Дикая тварь

Бейзел Джош

Версия вторая: убийство

 

 

 

5

– Думаешь, мы с тобой трахнемся? – говорит Вайолет. – Я не предлагаю, просто интересно твое мнение.

– Ты пьяна? – говорю я.

Я за рулем.

Она смотрит на меня поверх темных очков:

– Нет, я не пьяна, спасибо, доктор.

Может, и не пьяна. Проехав Дулут, который оказался пучком дорожных развязок между новых на вид бумажных фабрик, выбрасывающих из труб огромные и плотные облака дыма, мы остановились пообедать в сетевой забегаловке “Дэйри Куин”. Вайолет купила на соседней заправке четыре бутылки пива, я выпил только одну, а она усосала три. Но это было больше часа назад.

Может, просто бывают люди, которые всегда так общаются. Хотя было бы клёво.

– Да, не исключено, – отвечаю я.

– Как ты смеешь! А почему?

– Приключение, мы едва знакомы, несколько дней в незнакомых местах. Нет слов сексуальнее, чем “Мы с тобой больше никогда не увидимся”.

– Это из опыта работы на круизных кораблях?

– Сдается мне, я знал это и раньше.

– Из многолетнего опыта жиголо?

– Мы предпочитаем слово “бродяга”.

Она не так уж не права. Пока Магдалина Нимеровер была жива, я мечтал трахнуть ее в свадебном платье. Белое атласное белье, пояс с подвязками, мы с ней спаяны воедино, ничто не смогло разлучить нас, и вряд ли что-то разлучит впредь. Но уже довольно давно я не использую эту картинку в эротических фантазиях. Если я еще когда-нибудь встречу женщину, которая понравится мне настолько, что я захочу на ней жениться, то буду держаться от нее как можно дальше.

– Заводит, – говорит Вайолет. – Не так, как “Мы с тобой больше никогда не увидимся”, но заводит.

– Ты считаешь иначе?

– Я думаю, это парабола, как буква U. Бывают такие люди: ты встречаешь кого-то, хочешь с ним трахнуться из-за всякой необычной загадочной фигни, потом не хочешь с ним трахаться, потому что тебя уже тошнит от него, а потом опять хочешь. Потому что теперь ты его знаешь.

– Хм.

– Не сказать, чтобы это был мой собственный опыт. Мой опыт – это постепенное осознание того, что мужик, с которым я встречаюсь, – конченый козел.

Не стоит мне принимать разговоры так близко к сердцу, с Вайолет Хёрст или с кем-то еще. Но спутницы с внешностью Чудо-женщины, которые несут пьяный бред, пока я веду машину, мне в последнее время встречаются не так уж часто.

Может, стоит чаще водить машину.

– Недавняя история? – интересуюсь я.

– Не давнее, чем вот эта.

– Текущая?

А может, стоит вести ток-шоу.

– Да я даже не знаю. Все как обычно с мужиками: сначала бешеный интерес, а потом вдруг наутек. Со временем это надоедает. – Она вздыхает. – А сейчас ты думаешь, что я шлюха, потому что вовсю флиртую, хотя у меня вроде как есть какой-то там полубойфренд.

– А ты сейчас думаешь, что я ханжа.

Она поворачивается ко мне:

– Знаешь, а ты слегка умнее, чем кажешься.

– Это парабола, как буква U. Через пять минут я снова покажусь придурком.

– Ха. Ну ладно, я не шлюха. Ну, по крайней мере, не в плохом смысле. Я просто слишком наивна, чтобы принять очевидный факт и признать, что мой полубойфренд на самом деле не-бойфренд.

– Похоже, ты исправляешься.

– И это хреново. Мне нравилось быть наивной. Ладно, а с тобой-то что, доктор Бродяга?

– Я ненавижу быть наивным.

– Я не об этом вообще-то.

– А о чем ты вообще-то? – говорю я, крутя солнцезащитный козырек, как будто это может ее отвлечь.

– Откуда ты?

– Я думал, надо оставаться загадочным.

– Загадочный и отвратительно замкнутый – не одно и то же.

– Эй, у меня хотя бы нет секретного палеонтологического задания Милл-Ота.

– Кроме вот этого.

– Тоже верно.

– То-то же. Что ты делал, до того как попал на круизный корабль?

– Учился в мединституте. Занимался всякой фигней.

– В Мексике. Я тебя загуглила. Почему в Мексике?

– Хотел изучать медицину, а в Штатах не поступил.

Я изучал медицину в Калифорнии. Кажется, сейчас я впервые откровенно соврал Вайолет. Странно, что я до сих пор заморачиваюсь и замечаю такие вещи.

– Ты был трудным ребенком? – спрашивает она.

– Трудным по жизни.

– Как это?

– Как обычно.

– Знаешь, говорить с тобой – все равно что тащить зуб щипцами.

– Иногда я так и делаю. Вырываю зубы. На круизных лайнерах.

– Правда?

– Часть работы.

Ничто так не портит разговор, как медицинский абсурдизм.

– А ты откуда? – спрашиваю я.

– Не меняй тему.

– А какая у нас тема?

– Ты.

Но мы оба понимаем, что я измотал ее. На это я мастер.

* * *

– Мать моя женщина, – произносит Вайолет.

Мы на главной улице Форда, несколько часов спустя. С трассы мы свернули, не доехав до “Си-эф-эс Аутфиттерз энд Лодж”, где собираемся объявиться завтра, и взяли на один поворот раньше. Это – собственно Форд.

Собственно Форд выглядит так, будто в нем проводили рыночные испытания апокалипсиса. Жилые дома, здание Союза ветеранов, магазины, маленькие кирпичные постройки контор – все заколочено досками, развалилось или заросло бурьяном. Вокруг – ни одной живой души, только кучка упырей в бейсболках и куртках без рукавов. Завидев нас, они выбрасывают сигареты и разбредаются кто куда.

Я разделяю предрассудки большинства американских горожан об американских провинциалах, но жить в таком месте не пожелал бы никто. Мимо проезжает на велике парень лет двадцати – на первый взгляд настоящий спортсмен, но тут я вижу, что у заднего колеса болтается двухлитровая бутылка из-под “Пепси”, и понимаю: он взбалтывает мет.

– Ужас какой-то, – говорит Вайолет.

– Я думал, ты из Канзаса.

– Пошел ты! Я из Лоренса. Там вообще не так, как здесь.

– А я уж было зауважал тебя.

– Смирись. Но здесь тоже не должно быть такого. Боб Дилан из этих мест.

– И Мишель Бахман.

– Эти люди никак не связаны с Мишель Бахман. Ее избирательный округ далеко к югу отсюда.

Хотя бы магазин товаров первой необходимости с бензоколонкой открыт. Я узнал его – этот магазин был в “документальном фильме”, который прислали Милл-Оту. На окне красуется все тот же выгоревший рекламный плакат “Будвайзера” с лосем и несколькими перекрестьями прицелов. А в двух кварталах впереди виднеется придорожное кафе “У Дебби”, перед ним припаркована машина.

Я сворачиваю на эту улицу. Может, “У Дебби” тоже открыто.

* * *

Когда мы с Вайолет толкаем дверь с полуразбитым стеклом, залатанную фанерой, звенят колокольчики. В зале никого нет. Но лампы дневного света горят, а на окне табличка “ОТКРЫТО”.

– Есть кто живой? – кричит Вайолет.

Из кухни на другом конце зала выглядывает блондинка в белой футболке. Примерно сорок пять тяжелых лет.

– Чем я могу вам помочь?

– Эм… Вы подаете еду?

Женщина глядит на нас внимательно и достаточно долго, чтобы это показалось странным.

– Это же ресторан, солнышко, – наконец произносит она. – Садитесь, куда хотите. Я подойду через минутку. Меню на столике.

Мы с Вайолет садимся за столик посередине. В машине мы так долго сидели плечом к плечу, что теперь смотреть ей прямо в глаза очень непривычно.

– Чего? – спрашивает она. – У меня на лице что-то?

– Нет.

Но она все равно смотрится в зеркальце. Чтобы перестать на нее пялиться, я хватаюсь за меню. Оно липкое, будто обрызгано сиропом из пульверизатора.

Из кухни доносится грохот ударов чего-то металлического по чему-то другому, не металлическому. Потом женщина, возможно та же самая, кричит: “НАУЧИСЬ ПЕРЕВОРАЧИВАТЬ ГРЕБАНУЮ ТАБЛИЧКУ!”

– Думаешь, нам лучше уйти? – говорит Вайолет.

– Наверное, да. Хотя я бы подождал еще минутку.

– В смысле, это часть расследования? – У Вайолет такое взволнованное лицо, что хочется перегнуться через стол и поцеловать ее.

Дверь кухни распахивается и бьется о стену, кажется, куда сильнее, чем могло бы выдержать стекло окошка, – может быть, так и пострадала входная дверь, – и тетка шагает к нашему столику так, словно собралась нас прихлопнуть.

– Ну что, ребятки, определились?

– А вы точно открыты? – спрашивает Вайолет.

– Так написано на табличке.

– Да, но мы можем…

Тетка корчит отвратительную улыбку:

– Что будешь заказывать, золотце?

– Французский тост, пожалуйста, – отвечает Вайолет.

– Гамбургер и шоколадный молочный коктейль, – мой заказ.

– Мы не делаем молочных коктейлей, – говорит тетка.

– Тебе что, пять лет? – подкалывает меня Вайолет, а официантке говорит: – А пиво вы делаете?

– “Пабст” и “Микелоб лайт”. “Пабст” у нас мог закончиться.

– Тогда два “Микелоб лайт”.

– Вам бургер все равно подавать?

– Конечно, спасибо, – говорю я.

– Эй, а Дебби – это вы? – спрашивает Вайолет.

– И тут уж ничего не поделаешь.

По дороге на кухню тетка останавливается перед морозилкой у стены, достает целлофановую упаковку с полуфабрикатным французским тостом. Вайолет этого не видит.

Занятно. Мне приходилось бывать в таких недружелюбных забегаловках и прежде, но в основном в Бруклине, южнее 65-й улицы, или в Куинсе, восточнее бульвара Кросс-бей, и назначение их было отнюдь не в кулинарии. Не факт, что мы оказались именно в таком месте – уверен, в мире полно закусочных, которым удалось добиться подобной задрипанности честным путем, – но здесь стремно.

– Зацени, – говорит Вайолет.

Я поворачиваю голову туда, куда она смотрит, и вижу табличку на стене:

ЖАЛУЙСЯ ДАЛЬШЕ

ЕСЛИ СВЕТ ПОГАСНЕТ, БУДУ ЦЕЛИТЬСЯ ПО ГОЛОСУ

– Да что же за это за херня здесь творится? – недоумевает Вайолет.

 

Свидетельство “С”

Дебби Шник с грохотом влетает обратно в кухню: “Вы что, все охренели на хер, что ли?!” Сперва Дилан и Мэтт просрали ходку в Виннипег – вернулись гашенные вусмерть, лучше бы сразу напялили футболки “АЛЁ!!! Я ОБДОЛБАЛСЯ МЕТОМ!!!” – потом Джей-Ди забыл перевернуть табличку “ОТКРЫТО”, и теперь в кафе завалилась парочка чертовых копов!

А у нее тут как раз три тысячи колес псевдоэфедрина – перемолоты, промыты и разбодяжены очистителем тормозов, и все это стоит в конической колбе на кухонном столе.

Вся кухня черт знает на что похожа. Что сегодня в меню дня – Франкенштейн? А она собралась приготовить долбанный гамбургер для копа?

Дебби подходит к зарешеченной двери, ведущей на задний двор. Через решетку видит кучку пацанов, что сидят на ящиках и мусорных баках. Но им ее не видно, она знает. Если б увидели ее, не сидели бы так, развалившись, как обезьяны.

“Пошли на хер отсюда!” – От ее крика несколько парней подскакивают.

Дебби даже не знает, можно ли теперь включить газ в духовке. Вещество вряд ли успело достичь такого состояния, что при реакции с пропаном превратится в то дерьмо, которым травили людей на Первой мировой, но откуда ей, черт возьми, знать наверняка?

Газ она решила не включать. На хрен копа. Она разогреет гамбургер в микроволновке. Если он вообще коп. Они с этой дамочкой больше похожи на ФБР или Наркоконтроль, что-нибудь такое. Они слишком сексапильные для обычных копов. Дебби интересно, давно ли они трахаются и знают ли об этом их супруги.

Блин! Ну блин же! Ну ёж твою мать! Даже если она разогреет бургер в микроволновке, то как же ей приготовить булку? Или французский тост для коп-тёлки? Черт подери!!!

Дебби вне себя от ярости. Рывком открывает дверцу холодильной камеры: Мэтт Вогам и Дилан Арнтц, оба связаны, рты заклеены изолентой, посиневшие и вялые от холода. Даже не дрожат больше. Еще одна головная боль для Дебби.

– Черт вас раздери! – орет она и хлопает дверью.

Они сами, блин, во всем виноваты. И как она могла им доверять?

Чего еще не хватает этим говнюкам? Она и так уже кормит их, дает им, платит за кабельное ТВ. Чего им еще нужно? Ей что, зажать “икс-бокс” между ног над дыркой, чтобы им все удовольствия сразу?

А ведь она просила их всего-навсего быть хоть чуточку, млять, людьми – и НЕ ПЕРЕВОДИТЬ ГРЕБАНЫЙ ПРОДУКТ!

Мэтт Вогам безнадежен, это она знала. Он много раз мотался в Виннипег с Грегом Бирнером, но якобы никогда не замечал, чтобы Грег употреблял. Уже из-за этого Дебби замочила бы его заодно с Грегом, тогда в живых не осталось бы никого, кто ездил туда. Но тогда ей показалось разумнее держать Мэтта при себе.

Ни фига подобного, что тут еще сказать. Дилан – лучший ее парень, самый надежный, он все-таки иногда ходит в школу, Дебби развлекает его рукой, потому что он стесняется кончать ей в рот, – так вот, Дилан в первый, млять, раз поехал с Мэттом Вогамом и вернулся настолько обдолбанным, что моргать не мог нормально. Они с Мэттом наплели ей какую-то бредовую историю – хотя теперь Дебби думает, это могло быть и правдой, – что Вахид, гребаный йеменец, не смог достать таблетки со склада в аптеке его двоюродных братьев, поскольку они что-то заподозрили, мало того – Вахид еще и не разрешил Мэтту и Дилану подождать в его квартире, ведь у него там, понимаете ли, чертово “религиозное собрание”.

Вот в этом-то вся и фигня с гребаными йеменцами. Они в деле, только чтобы слать бабло Хезболле или еще куда-то. Это не их бабло, не их проблемы. Поэтому они работают непрофессионально.

И конечно же, Мэтту и Дилану пришлось пойти в бар перекантоваться, и естественно, какие-то канадские соски спросили, нет ли у них кокса. А Мэтт сказал “да”, потому что у него был хренов мет, и заставил Дилана тоже нюхнуть, чтобы соски не подумали, будто им подсовывают дозу для дружеского изнасилования.

Если честно, Мэтт, наверное, так и должен был сделать, чтобы ему поверили. Дебби уж точно ни за что не приняла бы подозрительный белый порошок от типа вроде Мэтта Вогама без проверки – хотя она сама бодяжит подозрительные белые порошки.

Но что бы там ни произошло в Канаде, теперь Дебби некого послать за следующей партией колес. Три тысячи в колбе – последние, если только она не оставит Дилана в живых. От одной мысли об этом ее воротит. Но какие еще варианты? Работать с гребаными синалойцами?

От такой перспективы ей хочется кричать и колотить по дверце духовки.

Дебби ненавидит гребаных синалойцев. Вечно подсылают какого-нибудь коротышку-нелегала с золотым зубом – “Ты типер работаишь для нас, женьщина”, – и предлагают барыжить готовой дрянью из Мексики за четверть от того дохода, что она получает за свой продукт.

До сих пор Дебби отделывалась от них, посылая на хрен пинком под зад. Но если синалойцы когда-нибудь разберутся между собой и перестанут гасить друг друга, они станут для нее гребаным кошмаром. Все они для прикрытия работают на мясокомбинате в Сент-Джеймсе, так что с ножами обращаться умеют. Дебби из-за них измотала все нервы, и ей пришлось купить пацанам несколько новых стволов.

А теперь ей остается только надеяться, что кто-нибудь их этих низкорослых ублюдков вернется? Да еще привезет с собой вещества, чтоб у нее было хоть что-то на продажу?

Дебби отрывает кусок фольги из ролика и накрывает колбу с бодягой, ставит ее в холодильник. А что, блин, ей еще делать с этой херней?

Запускает электрический конвейер для тостов в верхнем отделении духовки. Включает пропан. Мысленно обращается к возможному иприту: “Ну, будь добр, не надо”.

Теперь, убрав смесь с открытого воздуха, она хотя бы может покурить. В последнее время Дебби курит слишком много, поскольку ей все время напоминают, но сейчас кажется, что в этом помещении вдыхать воздух можно только через зажженную сигарету.

После первой затяжки Дебби кладет булочку и французский тост на ленту конвейера, а гамбургер – в микроволновку. Ну его в жопу – похер, что газ уже включила. И ударом ноги открывает дверь на задний двор и стоянку.

Пацаны, теперь рассевшиеся на невысоком заборе и нескольких машинах, умолкают. Какие-то они мрачные и напуганные.

– Как только копы свалят, заберите отсюда Дилана Арнтца и отпиздите как следует, – говорит Дебби. – Насчет Мэтта Вогама я еще не решила.

Старшие, которые при делах, – да и остальные тоже, наверное, – интересуется, что за фигня.

Фигня в том, что Дилан получит еще один шанс.

А Мэтт… Лучше пусть кто-нибудь уже начнет рыть яму.

 

6

Дебби – будем считать, так ее и зовут, – ставит перед нами тарелки. На моей бургер. У Вайолет – размороженный французский тост. Больше на тарелках ничего нет.

Гарнир – основа жизни, которую не ценишь, пока она не пропадет.

Однако бургер выглядит неплохо. Хоть булочка пропеклась, а это уже полдела.

– Чем еще вам помочь, ребятки? – спрашивает Дебби.

Вайолет говорит:

– Можете что-нибудь рассказать нам об озере Уайт?

Дебби моментально взрывается яростью, как будто оборотень в кино.

– Что? Что ты блядь сказала?!

– Э-э… – Вайолет растерялась.

Я встаю со своего диванчика и обхожу Дебби, чтобы оказаться на стороне Вайолет.

– Что ты сейчас сказала? – повторяет Дебби. – Приперлись сюда, изображая копов, а на самом деле вы кто, а? Журналюги поганые?

– Нет, – отвечает Вайолет. – Мы ученые.

– А, ну конечно, ученые! И вы, конечно, случайно зашли сюда, случайно поинтересовались, как меня звать, и случайно спросили о гребаном чудовище из озера Уайт…

– Погодите, – перебиваю я. – Вы сказали…

– Ни хрена я не сказала! И уж зуб даю, я ни хрена не говорила вам, ребятки.

– Но…

– Вы оба, сейчас же валите из моего кафе. Вон!

– Чудови…

Дебби хватает мою тарелку и разбивает вдребезги об стол.

– ПОШЛИ НА ХЕР ИЗ МОЕГО КАФЕ!

Пока котлетка из бургера падает на пол, я поднимаю Вайолет с места и проверяю, не забыла ли она сумочку. Не забыла. Вайолет Хёрст – единственная женщина, которая носит солдатские штаны и при этом использует карманы по назначению.

Уже у двери я оборачиваюсь для последней попытки:

– Можно…

– Хотите монстра? Валите к Реджи Трегеру! – вопит Дебби, и в голову мне летит вторая тарелка.

Я успеваю закрыть дверь со стороны улицы, как раз когда об нее со звоном разбивается тарелка.

* * *

– Ну ни хрена себе! – говорит Вайолет по дороге к тачке. Мы сняли приземистый универсал той марки, которую “Дженерал моторс”, как я думал, перестала выпускать лет пять назад. – Блин, что за херня происходит?

– Дама не любит ученых, – отвечаю я.

– Да уж. Хреново: французский тост был такой аппетитный.

– Размороженный.

– Правда? Вот сука! А ты откуда знаешь?

– Видел, как она вынула его из морозилки.

Вайолет замирает, уже взявшись за ручку правой дверцы:

– Ты собирался мне об этом сказать?

– Я думал, будет вкуснее, если не скажу.

– Это такой прикол, да?

На мое счастье, как раз в этот миг позади кафе раздался грохот, словно кто-то ударил по мусорным бакам, а еще кто-то закричал от боли.

Швыряю ключи по крыше в сторону Вайолет.

– Заводи мотор и жди здесь.

– Ни хрена.

– Не спорь. Если я не вернусь через три минуты, вызывай полицию.

* * *

На заднем дворе с десяток тинэйджеров кого-то пиздят. Вроде другого тинэйджера, хотя разобрать трудно, потому что они плотно окружили жертву, а лицо ее залито кровью. Техника у них, конечно, так себе, но зато как стараются.

Не обращая внимания на бойцов, я на автомате пробиваюсь к пацану, встаю на колени и закрываю его собой. Он без сознания, но дышит. Одна бровь рассечена, так что видно кость. Несколько менее серьезных ран на лице и голове. Кожа до странности холодная.

Парень начинает моргать.

– Не шевелись, – говорю я.

Он переворачивается на спину. Трогает лицо и видит кровь на руках:

– Ёб твою мать!

Проверил шейный отдел, как же. Пока пациент приходит в себя, подбираю с асфальта окровавленный клык и кладу в карман.

– Да не двигайся ты. Будет больно – скажешь.

– Больно!

– Погоди, я еще не трогал.

– Эй, мистер! – кричит кто-то.

Поднимаю глаза. Малолетние бойцы, несмотря на мое безразличие к ним, все еще не испарились.

Странный возрастной набор: от двенадцатилетних детишек до семнадцатилетних оболтусов. Разношерстная компания, хотя одеты все примерно одинаково: широченные куртки, мешковатые джинсы, все покрыто брэндами, так что ребятки похожи на жителей центра Лос-Анджелеса из “Бегущего по лезвию”. По крайней мере, эти пацаны выглядят здоровее заплывших жиром задротов, которые выносят мозги своим бабушкам на круизном лайнере. Похоже, они много времени проводят на воздухе, даже если все это время занимаются только мордобоем.

Многие из них вытащили стволы и сейчас целятся в меня. По большей части дробовики и охотничьи ружья, хотя у некоторых – в основном у ребят постарше – есть и дорогие игрушки. У самого старшего на вид, главаря шайки, “Кольт коммандер”, блестящий, как диско-шар.

– Да, ты, – говорит он, – мистер Дебил.

Не знаю, что и делать.

Во-первых, нелетальный контроль толпы – самый сложный раздел любого боевого искусства. Чтобы сохранить этот навык, недостаточно просто колотить по груше в офицерском спортзале ночи напролет. Для этого нужно отрабатывать захваты, подсечки и так далее – короче, все то, чем я не очень-то занимался в последнее время, во всяком случае, не настолько усердно, чтобы сейчас не сомневаться в своей способности обезвредить целую охапку вооруженных детей, никого из них не покалечив.

Во-вторых, разве я вмешался в этот конфликт не для того, чтобы не дать покалечить ребенка? Разве сэнсэй Огонь Дракона не говорил нам: “Контролировать – лучше, чем причинить боль; причинить боль – лучше, чем покалечить; покалечить – лучше, чем убить; убить – лучше, чем быть убитым”? И кому, как не мне, следовать этому наставлению буквально?

Беру избитого пацана на руки и встаю. Думаю, не сказать ли “Для тебя доктор Дебил”, вспоминаю, что сейчас я вроде как в отпуске, но все же так и говорю.

Парень с “Коммандером” обиженно восклицает:

– Это тебя не касается!

– Из-за тебя уже касается.

Я было почти прошел мимо него – подозреваю, что и мимо всех остальных, – но тут он встает у меня на пути и приставляет кольт мне к горлу слева.

Чувак совершил ужасную глупость. Из-за этого во мне просыпается зверь, которому насрать на то, что передо мной всего лишь дети, и даже на то, что у многих из них стволы. Этот зверь хочет, чтобы я отбросил пацана, который у меня на руках, а пушку вот этого пацана дернул бы себе за голову, наступил ему на левую ногу, одновременно выбив в сторону правое колено, ударил бы открытой ладонью в горло и зафиксировал хватку. Так, чтобы после сокрушительного удара коленом в грудь он повалился назад, а его кольт и гортань остались бы у меня в руках. Надо будет потом обсудить с сэнсэем Огнем Дракона.

Этого зверя я боюсь больше, чем пушки. Особенно учитывая, что “Кольт коммандер” не самовзводный, а парень забыл взвести курок. Поэтому я просто протискиваюсь мимо бойца, и тот отскакивает в сторону, чтобы его не задели ноги пацана, которого я несу.

Я уже в паре шагов от угла здания, и тут с другой стороны появляется Вайолет Хёрст. Держит в поднятой руке телефон и кричит: “Никому не двигаться, ублюдки гребаные! У меня копы на линии прям щас!”

Все замирают.

– У вас тут слет, что ли? – спрашивает один из мальчишек у меня за спиной. В его голосе искреннее удивление.

Слышу, как парень с “Коммандером” матерится, пытаясь в нас выстрелить. Тогда я с разбегу толкаю Вайолет, вынося нас вместе с пацаном на руках за угол, как раз в тот момент, когда начинается пальба, и наши спины обдает брызгами штукатурки, сколотой пулями.

Вайолет – безбашенная девчонка. Она приземляется на ноги, разворачивается и сразу бежит. Мы проносимся мимо Дебби, та стоит перед фанерной дверью, рукой прикрывая глаза от солнца, и орет: “Не стреляйте по кафе, блядь, бестолочи!”

– Давай ключи, – говорю я Вайолет.

– Они в зажигании.

Я ж говорю – безбашенная. Швыряю пацана на заднее сиденье и завожу машину, газ в пол, так что мы сначала запрыгиваем на бордюр перед парковкой и только потом сваливаем отсюда.

* * *

Спортивное вождение всегда напоминает мне об Адаме Локано, который был моим лучшим другом с пятнадцати лет и до двадцати четырех – в том возрасте, когда человек обычно и гоняет, а потом перестает, если не становится профессиональным пилотом или отморозком. Мы с Адамом уже тогда были отморозками. Мы оба преклонялись перед его отцом, а тот советовал обращаться с машинами, как с женщинами: угонять, раздевать, бросать, если закипают, и не слишком на них полагаться. Наверняка он использовал и другие дешевые метафоры, но я их уже не помню.

Не сказать, чтобы съемная тачка оказалась уж очень спортивной. Даже при постоянно вдавленной педали газа автоматическая коробка пробует другую передачу, понимает, что она не тянет, и переключается обратно на ту, которую уже пробовала с таким же результатом. В первом правом повороте я рванул ручной тормоз. Никакого эффекта. Вообще.

Как раз когда я собираюсь сделать второй правый поворот, в зеркале заднего вида показывается пикап, ощетинившийся ружейными стволами.

На третьем правом повороте Вайолет спрашивает:

– Куда мы едем?

Я только что свернул с трассы и везу нас обратно к Дебби.

– Отрываемся от этих ушлепков.

Снова оказавшись на парковке перед кафе, бью по тормозам со всей дури. Чертова колымага не желает скользить, скрипя шинами, так что приходится сигналить. В этом нет никакого смысла, но мне его и не надо. Мне надо, чтобы малолетки в пикапе задумались, не нужно ли им защищать свою базу.

Направляясь по диагонали через парковку к дороге, на которую мы выехали три минуты назад, смотрю в зеркало заднего вида. Вижу, как пикап резко тормозит у фанерной двери. Ну, по крайней мере, теперь они хоть разделятся.

– Эй, – окликаю парнишку на заднем диване. – Ты не спишь?

– А что, могу проспать что-нибудь интересное?

– Где ближайшая больница?

– Не надо меня в больницу.

– Я тебя не об этом спросил. Где она?

– В Или. Но мой врач живет тут, за углом.

– Забудь о нем. Он все равно отправит тебя в больницу, если только у него в кабинете нет КТ.

– У него есть КТ в кабинете.

– Сомневаюсь.

– Чувак, я знаю, что такое КТ, – говорит пацан. – Он посылает пучки рентгеновских лучей по всему телу. Типа делает срезы. Моему сводному братану сто раз КТ делали.

– Серьезно? Зачем?

– У него была опухоль мозга.

– И ему делали КТ здесь?

– Ага.

Я соображаю. До городка Или, где мы с Вайолет собирались сегодня переночевать в отеле, еще полчаса езды по 53-й трассе.

– Ладно, – решаю я. – Где твой врач?

Парень привстает и смотрит на дорогу:

– Налево прям щас.

– Держись зубами за воздух, – предупреждаю я. – И в следующий раз говори заранее.

Опять пытаюсь задействовать ручник на вираже. Эффект нулевой.

– Прямо до упора, а в конце улицы – направо, – подсказывает мальчишка.

– Перед тем большим кирпичным зданием?

– Ага.

– И еще надо вызвать полицию, – говорит Вайолет.

– Ой, да бросьте вы, мисс!

И я того же мнения.

– Не хочешь, чтобы мы позвонили? – спрашиваю пацана.

– Да ни за что, блин.

Вздыхаю:

– Ну, как хочешь.

– Что?! – офигевает Вайолет.

– Мне кажется, нам стоит уважать мнение этого юноши. Кстати, мы не знаем наверняка, чем дело кончилось бы, не впрягись я за него.

– Забили бы они его до смерти.

– Да не. Похоже было, что они близки к завершению. – Ловлю в зеркале недоверчивый взгляд пацана.

– Они пытались нас застрелить, – настаивает Вайолет.

– Вот именно. Пытались. А это что за здание?

– Это старый рудниковый завод, – отвечает парнишка.

Понятия не имею, что это значит. Но все-таки впечатляет: кирпич и сталь, поросшие бурьяном.

– Как тебя зовут? – спрашиваю я.

– Дилан.

– Дилан, какой сегодня день недели?

– Блин, да откуда я знаю?

– Четверг. Запомни это. Через несколько минут спрошу опять. Понял?

– Понял.

– Проблемы со здоровьем есть?

– Да. Меня только что отмудохали.

– А кроме этого?

– Нет.

– Ты уверен, что мы не должны позвонить в полицию? – спрашивает меня Вайолет.

– Дилан? Что скажешь?

– Серьезно: на хрен копов. От них только хуже будет.

Смотрю на Вайолет и пожимаю плечами. Спрашиваю Дилана, принимает ли он какие-нибудь препараты.

– Нет.

Даже со своего места я чую запах аммиака, который испаряется из крови на мальчишке. Возможно, этим и объясняется его антипатия к копам.

Я говорю:

– Знаешь, там, откуда я родом, люди под метом избивают тех, кто не под метом, а не наоборот.

– Может, мне стоит туда перебраться.

– Может, и стоит. Какими дозами употребляешь?

– Я не “употребляю”. Я мет пробовал два раза в жизни. Первый – прошлой ночью, второй – несколько часов назад.

– И поэтому те ребята тебя отмудохали?

– Чувак, я же не телепат.

– Значит, поэтому. Аллергия есть на что-нибудь?

– Ага. На людей, которые меня пинают.

– Знаешь, я начинаю их понимать.

– Лайонел! – восклицает Вайолет. – Дилан, меня зовут Вайолет, а это Лайонел. Все-таки я считаю, тебе стоит подумать о заявлении в полицию.

– Тебя зовут Лайонел? – переспрашивает пацан.

– А что?

– Ничего.

– Ну ладно. Здесь повернуть или прямо?

– Прямо.

Едем мимо цепочки обшитых алюминием домов, отличающихся только количеством небесно-голубого брезента на крышах.

– Дилан, что за фигня с официанткой Дебби? – спрашиваю я.

– Откуда я знаю?

– А чем ей насолил Реджи Трегер?

– Я не знаю, кто это.

– Ты и дальше собираешься мне мозги парить?

– Эй, я не просил меня спасать.

– Ты прав. Надо было тебя там оставить.

– Лайонел! – снова одергивает меня Вайолет. – Я думаю, он для твоего же блага спрашивает, – говорит она Дилану.

Земля слева от дороги резко уходит вниз. Между деревьями вижу отблески воды.

– Это озеро Уайт? – спрашиваю Дилана.

– Ты что, шутишь?

– Нет. А что, смешно?

– Это не Уайт. Это Форд. Я так понимаю, вы не здешние.

– Нет, не здешние.

Дилан подсказывает маршрут:

– Дорога пойдет вправо, но нам надо левее.

– На первой развилке? – уточняю я.

– Ага.

Так и еду. Дорога ведет нас в тупиковую улицу вдоль берега. Дома, что ближе к озеру, просто огромные, справа от нас постройки ýже, но выше – их владельцы тоже хотят видеть воду.

Сразу видно, что это дорогой район. Большинство домов выглядят такими же заброшенными, как и весь Форд, но вот три особняка подряд на первой береговой линии – с ухоженными газонами и деревьями, все окна целы. Над крыльцом одного из них даже красуется флагшток с американским флагом.

– Нам в зеленый, – говорит Дилан.

Паркуюсь у тротуара перед указанным домом. Правда, на встречной полосе, но, кроме нашей, других машин вокруг не видно. Может, они и стоят в некоторых гаражах, а может, здесь просто больше никто не живет.

– Чувак, я могу ходить, – говорит Дилан, когда я пытаюсь помочь ему выбраться из машины.

– Откуда ты знаешь?

– Смотри и учись.

Все время вздрагивая от боли и хромая, он доковылял до крыльца и поднялся по ступенькам.

На крыльце оказалось две двери. Одна из них обшита сталью и с табличкой: “МАРК МАККВИЛЛЕН д.м.”. Звоню в звонок.

Я уже где-то слышал эту фамилию, но Вайолет соображает быстрее и шепчет: “Запись доктора Макквиллена”.

Точно. Видео Милл-Ота, где что-то сжирает утку. У меня опять мурашки по коже.

Слышим шаги, за дверью отпирают замок.

– Лайонел, – говорит Дилан.

– Чего?

– Сегодня четверг.

 

7

– Дилан Арнтц, – говорит доктор Макквиллен, открыв дверь. – Ты что же такое с собой сделал?

Перед нами высокий пожилой мужчина с узкими плечами и великолепной осанкой, голову он поднял так, будто смотрит на Дилана через бифокальные очки. Возможно, он их иногда носит.

– Можешь не отвечать, – продолжает он. – Я чувствую по запаху. Заходи, только аккуратнее. Не обязательно пачкать стены кровью.

Оценивая походку Дилана на предмет симптомов неврологического поражения, доктор снимает с вешалки белый халат и надевает его поверх кофты. Руки у него огромные.

– Что произошло? – спрашивает он меня и Вайолет, не поворачиваясь к нам.

– Его избили на заднем дворе кафе какие-то подростки, – отвечает Вайолет.

– У Дебби, – говорит Макквиллен.

– Вы знаете это место.

– Это единственное кафе в Форде, которое еще не закрылось. Хотя, могу предположить, в баре тоже подают еду. – Обращается к Дилану: – Ступайте в смотровой кабинет, молодой человек. Там под столом накидки.

– Он сказал, у вас есть томограф, – говорю я.

Макквиллен впервые смотрит на нас:

– А вы кто?

– Лайонел Азимут. Я врач. Это моя коллега Вайолет Хёрст.

– Тоже врач?

– Нет, – отвечает Вайолет.

– Медсестра?

– Нет.

– Очень жаль. Медсестра нам бы тут пригодилась. Вы не фармпред, надеюсь?

– Нет. Я палеонтолог.

– Ну, это хоть полезнее, чем фармпред.

Вайолет смеется:

– Обязательно скажу своим родителям.

Отвечая мне, Макквиллен говорит:

– У меня есть томограф. Я купил подержанный спиральный “Джи И” на грант от штата. Деньги я уже вернул. Спасибо вам, что привезли Дилана. Всего доброго.

Протягиваю ему зуб Дилана, как примирительную жертву:

– Ничего, если мы останемся?

Макквиллен берет зуб и пожимает плечами:

– Сделайте милость. Однако боюсь, вашей очаровательной “коллеге” придется подождать в приемной.

* * *

– Дилан, следи за моим пальцем, пожалуйста.

Доктор Макквиллен бросает мини-фонарик в карман халата, достает камертон, постукивает им по столу, и раздается звон.

– Слышишь?

– Да.

– Как громче? Вот так? – Доктор приставляет ножку камертона ко лбу Дилана, затем снова отводит вилку к его уху. – Или так?

– Первое.

Дилан сидит на операционном столе, болтая ногами, в трусах и больничной накидке, раскрытой внизу спины. Он похож на ребенка, случайно оказавшегося на боксерском ринге, а мы с Макквиленном – будто его секунданты. С помощью влажной марли и ножниц я распутываю комки из волос и крови на затылке Дилана.

– Видишь вон то пятно? Смотри на него, – говорит Макквиллен. – Сколько будет четырнадцать умножить на четырнадцать?

– Э-э…

В этот момент Макквиллен сильно тянет нос Дилана на себя, поворачивает и отпускает, нос, хрустнув, встает на место.

– А-а-ай! – вскрикивает Дилан. И пока его рот открыт, Макквиллен вставляет зуб обратно в челюсть, затем закрывает ему рот и держит подбородок.

Дилан мычит от боли.

– Теперь не открывай рот несколько минут. Пусть сядет. – Макквиллен надевает стетоскоп. – Чщ-щ. Мне еще пригодится слух.

Он прикладывает стетоскоп в нескольких местах к спине Дилана, затем прослушивает грудную клетку, брюшную полость, а другой рукой прощупывает живот, обследуя печень и селезенку. Поворачивает наконечник стетоскопа и использует его как молоточек, проверяя рефлексы на руках и ногах Дилана, ни на секунду не останавливаясь. Прикольно смотреть.

Наконец, Макквиллен пальпирует позвоночник и почки Дилана и говорит:

– Надо будет наложить швы в двух-трех местах, тебе придется остаться здесь, чтобы мы понаблюдали тебя. А вообще тебе крупно повезло. – И щиплет за трицепс, так что Дилан вскрикивает.

– А что с КТ? – спрашиваю я.

– А что с ней? – отзывается Макквиллен.

– Вы его просканируете?

– Не вижу причин. Нижняя челюсть у него цела, обе скулы тоже – по крайней мере, хирургическое вмешательство не потребуется. Никаких симптомов перелома верхней челюсти или глазницы. На аносмию мы его проверили. Видимых выделений спинно-мозговой жидкости у него нет, значит, хирургия мозга вряд ли понадобится. А что до гематом, то у этого экземпляра череп довольно крепкий. – Спрашивает у Дилана: – Что сейчас больше всего болит?

– Нос, – цедит пацан сквозь зубы.

– Вот видите? Надо еще проверить почки, но у меня отличный микроскоп. Понимаете, множество вещей можно сказать о пациенте, и не облучая его. В девятнадцатом веке гинекологи оперировали вслепую.

– Думаю, с тех пор стандарты здравоохранения изменились.

Макквиллен улыбается:

– Никто не любит умников, доктор.

– Это точно, Лайонел, – вставляет Дилан.

– А ты, – говорит ему Макквиллен, – кури мет дальше. Тебе умничать недолго осталось. Сначала станешь дурачком, а вскоре – покойничком.

– Я его не курю.

– Значит, закуришь. Потом начнешь колоться. Я тебе выдам чистых шприцов на дорожку. Чтобы ты гепатит “С” не подхватил, пока убиваешь себя метамфетамином. Мне семьдесят восемь. И я буду рад, если ты переживешь меня.

Дилан закатывает глаза.

– А как насчет шейного отдела? – говорю я.

– Не страшно, – говорит Макквиллен, предвосхищая гораздо более долгую дискуссию, которая развернется потом. – Я могу сделать обзорный рентген, но это будет уже забота о вас, а не о пациенте. Вы что, никогда не попадали в такие драчки в юности?

– В такие – нет, – отвечаю я.

– Неудивительно. Люди теперь редко ведут себя, как живые существа. Вам известно, какова статистика субарахноидальных гематом после тяжелых травм головы?

– Нет, конечно.

– Пять-десять процентов. После тяжелых травм. При быстром развитии субдуральной гематомы симптомы проявляются в течение двух часов. А при медленном – КТ все равно ничего не покажет.

– А что, если у него появятся симптомы, пока он здесь? Что будете делать, просверлите ему дырку в голове?

– Вообще-то да, – отвечает Макквиллен. – Не бойся, Дилан. Ничего не случится. Вы, доктор, тоже не бойтесь. У медицины в этих краях есть только одно преимущество – врачей не таскают по судам.

Обхожу стол, чтобы посмотреть в лицо Дилану.

– Дилан, доктор Макквиллен считает, все будет в порядке, если ты останешься здесь. Возможно, он прав. Но я советую тебе поехать со мной в неотложку в Или. Потому что, если он ошибается, у тебя могут быть серьезные неприятности.

Все еще не разжимая зубов, Дилан отвечает:

– Ты все доходчиво объяснил, чувак.

– Вот и славно, – говорит Макквиллен. – Мистер Арнтц стал моим пациентом приблизительно за девять месяцев до того, как появился на свет, и предпочитает остаться им и теперь. – Обращается к Дилану: – Разумеется, все это предполагает твою готовность побыть здесь под присмотром. Сможешь продержаться два часа без дозы мета?

– Я пробовал мет только один раз, – заявляет Дилан.

– А что стало со вторым? – спрашиваю я.

– Большое тебе спасибо, Лайонел, – говорит пацан. – Но вот сигаретка мне не помешала бы.

– Никаких сигарет, – обламывает его Макквиллен. – Остаешься или нет?

– Остаюсь.

Доктор говорит мне:

– Не могли бы вы заштопать его, пока я делаю анализ мочи? Полагаю, микроскопии в вашем медучилище уделялось не много внимания.

Верно полагает.

– Конечно.

– Дилан, ты знаешь, где туалет. Стаканчики для анализов в аптечке.

– А где дрель? – интересуюсь я. – Если она вдруг нам понадобится, пока вас нет.

– Во втором ящике снизу. “Блэк энд Дэккер”. Шучу, Дилан! – А проходя мимо меня, шепчет: – Но она там.

* * *

– Чувак, он тебя сделал, – говорит Дилан, все еще не разжимая челюстей.

Я зашиваю ему лоб, стягивая края кожи пинцетом.

– Повтори это, когда мы будем сверлить твой череп.

– Ты просто шизанутый доктор, чувак.

– Угу.

Шизанутый я, потому что хочу выпытать у пациента нужные сведения. Не успев подумать о том, как это низко, спрашиваю:

– Если то озеро, мимо которого мы ехали, – не Уайт, то где тогда Уайт?

– Это вообще не здесь.

– Я думал, Форд – ближайший город к этому озеру.

– Это да. Но Уайт в Баундери-Уотерс.

– Где в Баундери-Уотерс?

– Далеко отсюда. Несколько дней пути. Смотря как быстро грести.

– Ну и как местечко?

– В смысле?

– Мы с Вайолет подумываем туда отправиться.

– Не надо.

– Почему нет?

– Там стремно.

– Как стремно?

Похоже, я переусердствовал с любопытством. Парень умолк.

– Дилан?

– Не знаю. Забудь, что я сказал.

– Ты ничего не сказал.

Он ерзает, не давая мне зашивать.

– В чем дело?

– Чувак, если ты, типа, коп, может, мы подождем со швами, пока вернется настоящий доктор?

– Я не коп.

– Да ладно, чувак. Я ничего не знаю обо всей этой херне.

– О какой херне?

– Об убитых людях. Ты же об этом хочешь спросить, да?

– Об убитых людях? Блин, ты о чем вообще говоришь?

– Ты сам начал.

– Но не об убитых же людях.

– Я не знал их. Они были старше меня, – рассказывает Дилан.

– Что произошло?

– Ну хорош, что ли! Не знаю я.

– Что могло произойти?

– Сожрали их. Доволен?

– Сожрали?

– Это то, что звери делают зубами.

– Спасибо, что сказал. Кто их сожрал-то?

Но прежде чем он успевает сказать – или промолчать, – с порога раздается голос Макквиллена:

– Доктор, если вы не на середине шва, я хотел бы переговорить с вами наедине.

* * *

Макквиллен позвал меня таким тоном, что я испугался, будто он что-то нашел в моче Дилана. Но, когда мы оказались в кабинете напротив – совершенно пустом, даже без стола, – выяснилось, что он просто ужасно зол.

– Доктор, если вы намерены вести себя, как болван, я смею надеяться, что вы избавите от этого зрелища моих пациентов. – Я испытываю облегчение и смущение одновременно. – Вы расспрашивали Дилана о чудовище в озере Уайт, – говорит Макквиллен.

– Ну да, типа того.

– С какой стати?

– Я слыхал о чудовище. А теперь Дилан упомянул о нем.

– От кого же вы слыхали о чудовище?

– От парня по имени Реджи Трегер.

– При каких обстоятельствах?

Я не вижу причин лгать ему:

– Он прислал видеозапись человеку, который нанял меня, чтобы я выяснил, существует ли чудовище.

Макквиллен прислоняется к косяку:

– О Господи! Неужели опять?

– То есть?

– И на этот раз его рекламирует Реджи Трегер?

– Он организует экспедицию для состоятельных людей, желающих увидеть чудовище. Что значит “опять”? Такое уже бывало раньше?

Макквиллен зажмуривается, лицо его искажает гримаса сильнейшего разочарования.

– Кое-кто в Форде пытался устроить мистификацию чудовища несколько лет назад. Они хотели не организовать экспедицию, насколько я знаю, а всего лишь распространить слух, что есть какое-то существо. Озеро Уайт они выбрали, потому что оно труднодоступно и не нанесено на карты. Единственное, что было разумного в этой затее.

– В чем была цель?

– Форд – шахтерский городок. В две тысячи шестом году Норвил Роджерс Форд Девятый – или какой он там был – продал рудник, чтобы купить недвижимость в Северной Флориде. Компания, купившая рудник, сразу же закрыла его – их единственный интерес был в хеджировании на случай, если богатая гематитовая руда когда-нибудь снова вырастет в цене. Но этого не будет. Теперь китайцы умеют получать железо из грязи. Им ни к чему платить миннесотским горнякам, чтобы те добывали его в чистом виде.

Все, что осталось Форду, – это расположение на границе Баундери-Уотерс. Теперь на берегу озера ничего строить нельзя – владение Реджи досталось ему от деда, – но можно попробовать использовать лицензию рудника. И даже если из этого ничего не выйдет, там огромная территория на суше. Туризм – последняя надежда этого города. Кое-кто думал, что ради этого можно обманывать.

– И Реджи был среди них?

– Я никогда не слышал, чтобы он в этом участвовал, хотя так или иначе вовлечено оказалось большинство населения. Могу сказать, что я никогда не слышал о планах Реджи водить экспедиции на озеро Уайт. Такое я бы запомнил. Я даже никогда не видел его в каноэ.

– Так что случилось? Почему мистификация не сработала?

– Множество дураков приложили множество усилий, чтобы она сработала. Но в тот момент, когда они уже собирались явить свое чудище миру, двое подростков погибли на озере Уайт, катаясь на каноэ. Не знаю, увидели заговорщики в том кару Божью или просто поняли, что было бы ужасно пошло раскручивать выдуманное чудовище при таких обстоятельствах, – как бы то ни было, в итоге люди опомнились и проект положили на полку.

– У Реджи есть неоконченный документальный фильм о чудовище. Там есть фрагмент под названием “Запись доктора Макквиллена”…

Доктор качает головой:

– Конечно, есть. Если вы смотрели эту запись, то могли заметить, что на ней щука хватает гагару. Причем не такая уж крупная щука. Я действительно снял эти кадры. Но я определенно не давал этим идиотам разрешения использовать запись, не говоря уж том, чтобы где-то упоминать мое имя.

– Там еще был человек…

– …который утверждает, что чудовище откусило ему ногу. Да, эту часть я тоже видел. Этот фильм планировалось использовать в рекламной кампании два года назад. Видимо, Реджи с тех пор ничего нового туда не добавил.

– Так… что насчет того человека?

– С ногой? Если вы поверили его рассказу, предлагаю вам записать его и послать в “Медицинский журнал Новой Англии”. Уверен, вы будете первым.

– Вы его знаете?

– Даже если б я его знал и он был бы моим пациентом, я не сплетничал бы о нем. Но могу сказать положа руку на сердце: я никогда не лечил никого с раной, нанесенной озерным чудищем. А теперь позвольте задать вопрос вам. О чем, черт побери, думает человек, который считает, что имеет отношение к науке, отправляясь в экспедицию для наблюдения сказочного существа? Ладно, не отвечайте – я вижу, у вас нет внятного ответа. О чем он, черт побери, думает, подогревая фантазии Дилана Арнтца о том, что случилось с его друзьями два года назад? – Как будто на этот вопрос у меня есть внятный ответ. Макквиллен продолжает: – Я буду вам крайне признателен, если вы оставите свою бредятину при себе. У меня есть телефон, и иногда я беру трубку. Если у вас появятся еще какие-нибудь нелепые вопросы, пожалуйста, подумайте, прежде чем звонить мне. Если же вы все-таки не сможете устоять перед этим соблазном, я постараюсь вам ответить. А сейчас я вас выпровожу. С мистером Арнтцем я закончу самостоятельно.

* * *

– Дилан, заезжий доктор уходит, – сообщает доктор Макквиллен, проводя меня мимо смотрового кабинета.

– Пока, чувак, – отзывается Дилан сквозь стиснутые зубы.

– Береги себя, Дилан, – говорю я. А Макквиллена спрашиваю: – Как его моча?

– Не осквернена.

Мы выходим в приемную и оба замираем.

Весь свет, кроме лампы на стойке администратора, погашен.

Вайолет ушла.

 

Свидетельство “D”

Вайолет надоело сидеть в приемной Макквиллена, читая “Тайм” шестимесячной давности и “Охоту и рыбалку” за хрен знает какой год. Не то чтобы ей не нравились охотники: она понимает людей, которым хочется верить, будто мир все еще полон ресурсоемких животных и их можно отстреливать в неограниченном количестве, вымещая свою бессильную ярость. Точно так же она понимает людей, которым необходимо играть в Гражданскую войну, потому что им не нравится ее исход. Проблема в том, что эти две группы так сильно пересекаются.

Вайолет припоминает, что видела бар, кажется, на Роджерс-авеню, не так далеко от закусочной “У Дебби”. Да и Макквиллен упоминал о каком-то баре. Еще она думает, что сможет добраться туда более коротким путем, чем Азимут вез их сюда. Срежет кое-где, но в то же время обойдет забегаловку Дебби стороной. Почему бы не прогуляться?

Найдя на стойке пожелтевший бланк рецепта, оставляет записку Азимуту и кладет на нее ключи от машины. Включает настольную лампу и гасит остальной свет, чтобы он не смог не заметить записку.

* * *

На улице стемнело, над озером висит куцый месяц, но на суше все тонет во мраке, за исключением редких пятен света от одиноких уличных фонарей. Прохлада и запах костра напоминают Вайолет о Хэллоуинах в Лоренсе. Изо рта идет пар. Наверное, градусов пятьдесят по Фаренгейту.

Хотя на фиг этого Фаренгейта. Вырасти, как Вайолет, без метрической системы – это все равно что вырасти без витамина D. Это приводит к умственному рахиту, чем бы он ни был с медицинской точки зрения.

В метрической системе мер количество воды, имеющее массу один грамм, содержится в объеме один кубический сантиметр и требует одной калории для нагрева на один градус, то есть на один процент разницы между температурой замерзания и температурой кипения. Половина моля водорода имеет массу один грамм.

А вот в американской системе на вопрос “Сколько энергии нужно, чтобы вскипятить галлон воды комнатной температуры?” ответ будет: “Иди ты в жопу!”, потому что никакие из этих единиц не соотносятся друг с другом напрямую.

Поскольку циферблат часов Вайолет еще светится, она решает определить температуру по стрекоту сверчков – этому ее научил отец, когда ей было двенадцать, и так хотя бы узнаешь ответ в метрической системе.

По сверчкам выходит десять градусов Цельсия. По пересчету – пятьдесят градусов Фаренгейта.

С этой мыслью она сходит с крыльца. Что бы ни ждало ее в дороге, это лучше, чем думать о такой галиматье.

* * *

Однако то, что ждало Вайолет в дороге, оказалось чертовски жутким.

Как только она вышла из модного квартала с тремя переулками, количество фонарей резко сократилось. В большинстве домов тоже ни огонька, и во многих окна почему-то заклеены бумагой, Вайолет не может даже предположить – почему. Лодчонки в некоторых переулках обернуты, как мумии, синим брезентом и обмотаны цепями, закрепленными в бетонных блоках. На всем, что она видит, висят таблички “ПРОДАЕТСЯ”.

Вайолет слышит, как где-то впереди играет “Эйс оф Бэйс”, но когда она достигает источника звука, оказывается, что это открытая дверь совершенно неосвещенного дома. Потом на горизонте виднеются какие-то мерцающие красные огоньки: выясняется, что несколько человек стоят кружком посреди дороги и курят, разговаривая вполголоса.

А с чего бы им не стоять посреди дороги, думает Вайолет. Тротуаров здесь нет, только обочины из крупного гравия, и ни одной машины она еще не видела. И с чего бы им не разговаривать вполголоса.

Все же она обходит курильщиков, не беспокоя их и отчасти ожидая, что они задерут головы и начнут принюхиваться, почуяв ее присутствие.

* * *

Оказалось, что бар находится в четырех кварталах от кафе Дебби. Называется он “У Шерри” – а значит, думает Вайолет, есть вероятность, что там ее встретит женщина с топором по имени Шерри. Стоит рискнуть.

Внутри длинный узкий зал, обшитый темным деревом и увешанный рождественскими огоньками; у стойки всего четыре табурета и два человека: бармен и на крайнем табурете слева – единственный посетитель.

Оба – парни слегка за тридцать или около того, в Портленде они были бы инфантильными хипстерами, но здесь это взрослые мужики с практичными стрижками, выглядят так, словно уже кое-что повидали на своем веку. Особенно у бармена такая током шарахнутая физиономия, которая у Вайолет ассоциируется с людьми после реабилитации. У парня на табурете сутулая спина и по-медвежьи покатые плечи. Оба большие, и ни один из них не пялится на нее.

Вайолет нравятся большие парни. Маленькие все время пытаются трахнуть ее от чувства неполноценности. Возможно, этим объясняется, почему при докторе Лайонеле Азимуте с его ручищами и хриплым смехом, напоминающим звук измельчителя отходов, ей хочется снять лифчик.

А может, это ничем не объясняется.

Она садится на крайний правый табурет и спрашивает:

– Есть какое-нибудь интересное пиво?

– Любое пиво хоть немного, да интересное, – говорит парень с другого табурета.

Вайолет соглашается. Пиво – прекрасный пример превышения популяцией емкости среды: помещаешь кучку организмов в закрытое пространство, где углеводородов столько, сколько они в жизни не видели, потом наблюдаешь, как они подыхают от собственных продуктов жизнедеятельности – в данном случае углекислоты и спирта. А потом пьешь все это.

– Что-нибудь вроде хефевайцен, да? – спрашивает бармен.

– Ну, не обязательно прямо хефевайцен.

– Я просто для примера сказал. – Он роется в холодильнике под стойкой. – Не очень-то разгуляешься. Если вы не местная, то, может, вам будет интересно “Грейн стар”.

Парень на табурете показывает свою бутылку. Клевая винтажная этикетка.

– Звучит неплохо.

– Стало быть, “Грейн стар”, – говорит бармен.

– А с чего вы решили, что я не местная?

Мужики смеются:

– Что, увидели это местечко в гиде “Мишлен”?

– Ага, – отвечает Вайолет, – в разделе “Бары Форда, которые еще открыты”.

Бармен бросает на стойку два кóстера “Санкт-Паули гёл” и ставит на один пинтовый стакан, а на другой – бутылку. Открывает бутылку, и из нее поднимается пар.

– “Санкт-Паули гёл” у меня тоже нет, – говорит бармен. – Эти кóстеры уже были здесь, когда я купил бар. Все никак не израсходую.

– Тогда надо их использовать, – отвечает Вайолет. – Еще одно пиво для бармена, пожалуйста.

– Спасибо, но я на диетической коле. – Бармен поднимает и показывает свой стакан, а Вайолет и парень на табурете наклоняются друг к другу и чокаются бутылками. Вайолет это место нравится все больше и больше.

– Неплохо, – говорит она, отпив глоток.

Хотя и не особо хорошо. Пиво “Грейн стар” оказалось сладковатым, жидковатым и с металлическим привкусом, хотя, наверное, оно достаточно необычное, чтобы привязаться к нему, если пить его, занимаясь чем-нибудь прикольным.

Но это вряд ли. Если только не явится доктор Азимут и не увезет ее в отель, чтобы оттаскать за волосы.

Вайолет не просто подумала об этом. Но еще и рыгнула. И говорит:

– Что за херня здесь творится?

Бармен и парень на табурете переглянулись.

– В Саудене есть парочка хороших баров. Можете заглянуть туда, – советует бармен.

– Я не бар имею в виду, – поясняет Вайолет. – Бар отличный. Я об этом городке.

– Ах, вот оно что, – говорит бармен.

– Точно, о Форде, – вставляет парень на табурете.

– Ага, – кивает Вайолет, – о Форде.

Парень на табурете заявляет:

– Лично я считаю, во всем виноват мэр.

– Большинство так считает, – говорит бармен.

– Почему? Что с ним не так?

– Полный ушлепок, – отвечает парень на табурете.

– И тусуется с еще худшими ушлепками, – добавляет бармен.

– Которые по сравнению с ним кажутся нормальными.

– И еще ему все завидуют.

– Или так ему хочется думать.

– Вы о чем говорите? – не понимает Вайолет.

– Да мы прикалываемся, – признается парень на табурете и кивает на бармена: – Это он мэр.

– И он же владелец “Спид-марта” и винного магазина. Поздравляю: вы только что познакомились со вторым и третьим работодателем Форда.

– Очень приятно. А кто же на первом месте?

– “Си-эф-эс Аутфиттерз”. С большим отрывом.

– На Дебби работает больше народу, чем на тебя или на меня, – говорит парень на табурете. – Если ты не путаешь понятия “давать работу” и “платить деньги”.

– Э-э! – одергивает его бармен.

– Вы о психофициантке Дебби?

– Значит, вы ее знаете, – говорит парень на табурете.

– Да уж. Что у нее, на хрен, за проблемы?

Парень на табурете собирается ответить, но тут бармен спрашивает Вайолет:

– А вы, часом, не из органов, а?

– Нет.

– Без обид. Просто вы как будто похожи на кого-то из телевизора.

– Ну, началось. Нет, я не из органов. Ни в жизни, ни в телевизоре.

Вайолет видит, что они ломают головы, как бы повежливее спросить, кто же она тогда.

– Я палеонтолог.

Парень на табурете поворачивается к ней:

– Как в “Парке Юрского периода”?

– Именно так.

Вайолет не против такого сравнения, хотя единственное в этом фильме, что она теперь считает реалистичным, – это то, что мужчину с ученой степенью доктора все называют “доктор Грант”, а женщину с ученой степенью доктора – “Элли”. И книга, и фильм повлияли на ее выбор профессии. И всем дали возможность думать, будто они имеют хоть какое-то представление о работе палеонтологов.

– Я не поверю в эту чушь, – говорит бармен.

– Я покажу вам свой жетон, – отвечает Вайолет.

– Да что вы?

– Ага. Палеонтологам ведь выдают жетоны. Так что не так с Дебби?

Мужики опять переглянулись:

– Ну… жизнь ее потрепала, – говорит бармен.

– Это точно, – поддакивает парень на табурете.

– Что с ней случилось?

– Несколько лет назад она потеряла сына.

– О, черт.

– Не знаю уж, оправдание это, чтобы слететь с катушек, или нет.

– Вполне возможно, – замечает парень на табурете.

– У нее на заднем дворе были какие-то пацаны, – говорит Вайолет.

Бармен качает головой:

– Эти мальчишки просто работают на нее. Они ей не родные. Сын у нее был только один – Бенджи.

– Что с ним произошло?

И снова мужчины переглянулись.

– Что? – не понимает Вайолет.

Парень на табурете пожимает плечами:

– Это… не совсем ясно.

– Как это?

Помолчав, бармен отвечает:

– Бенджи и его подружка погибли, купаясь голышом в озере Уайт.

Вайолет чуть не захлебнулась пивом.

– Слышали о нем? – спрашивает бармен.

– Да. Как они погибли?

– Полиция закончила следствие, решив, что их порубило лодочным винтом.

– Но вы не верите, что так и было?

– Так решила полиция.

Вайолет пристально смотрит на собеседников:

– Вы опять прикалываетесь надо мной. Хотите, чтобы я поверила, будто это чудовище.

Мужики уставились на нее.

– Значит, вы слыхали об Уильяме? – удивляется парень на табурете.

– Об Уильяме?

– Уильям – Уайт-лейк-монстр.

– Ладно, – говорит Вайолет. – Во-первых: теперь я точно знаю, что вы меня разыгрываете. Я слышала о каком-то монстре. Я никогда не слышала, чтобы его называли Уильямом. Или чтобы он убивал людей.

На самом деле она только предполагает, что ее разыгрывают. Если бы на озере Уайт бывали смертельные случаи, Реджи Трегер упомянул бы о них в письме ради рекламы.

Вайолет пододвигает пустую бутылку бармену:

– Во-вторых: мне нужно еще пива.

– Раз уж ты полезешь в холодильник, то и мне захвати, – говорит парень на табурете.

– Сколько же в вас дерьма, ребятки, – говорит Вайолет.

Бармен отзывается из-под стойки:

– Ну, и да, и нет.

* * *

Лен раскладывает футболку на барной стойке. Лен – это бармен. Парня на табурете зовут Брайан. Они перезнакомились, перед тем как Лен отправился на склад за футболкой.

На футболке изображено озерное чудище. Этакая смесь апатозавра с плезиозавром, улыбается и приподнимает бровь. Внизу надпись: “Форд, Миннесота”. А рядом с головой, в пузыре: “Уильям где-то рядом!”

– Можете оставить себе, – говорит Лен. – У меня этого барахла тонны. Надо их вместо костеров использовать. Только не носите ее в Форде, а то начнутся беспорядки.

– Почему?

– Народ здесь думает, что согласие участвовать в обмане каким-то образом стало причиной всех этих смертей.

– Что значит “всех этих смертей”?

Повисает пауза.

– Было еще… эм… двое других людей, которые тоже погибли, – говорит Брайан О’Табурет.

– На озере Уайт?

– А, нет, конечно, – отвечает Лен. Так, будто Вайолет сказала глупость. – Криса-младшего и отца Подоминика застрелили. Недалеко отсюда.

– А как все это связано с чудовищем? Меня уже чуть не пристрелили здесь сегодня. Форд – опасное место, господин мэр.

– Я передам ваши замечания начальнику полиции.

– Серьезно: какая тут связь с озером Уайт?

Брайан говорит:

– Те двое, кого застрелили, – Крис-младший и отец Подоминик – вроде как первыми задумали мистификацию. А убили их всего через пять дней после гибели детей.

Вайолет удивлена:

– Священник предложил идею мистификации?

Возможно, все-таки есть причина, по которой Реджи Трегер предпочел не вываливать все это грязное белье. Четыре трупа, дело каким-то образом связано со священником – как-то гаденько получается.

– К тому же Крис-младший был отцом Отем Семмел.

– Погодите-ка. Что?

Вайолет уже слегка захмелела. В том-то и прикол: Вайолет Хёрст – легковес. Отчасти из-за антидепрессантов – даже если они не причиняют ей другого вреда, не стоило бы принимать их уже по этой причине. Однако она подозревает, что от таких новостей растерялась бы, даже если б была как стеклышко.

Брайан растолковывает:

– Отем и Бенджи погибли, и сразу после этого отца Подоминика и отца Отем застрелили. Так что всем показалось, что здесь может быть какая-то связь.

– Ага. И я не удивлена.

– Но все-таки надо понимать, – добавляет Лен, – все это начиналось как прикол. Ну, только посмотрите на футболку.

У него в руке уже пиво, а не диетическая кола. Вайолет не заметила, когда он поменял напиток.

– Но эти двое убитых, – говорит она. – Если Дебби считала, что они отвечают за обман и что ее сын погиб из-за них, то почему никто не подумал, что их застрелила Дебби? Или дала команду своим мальчишкам?

Брайан постукивает пальцем по носу. Лен замечает это и говорит:

– Ой, да ладно тебе. Это же просто слухи.

– Но они могут оказаться правдой, – замечает Брайан.

– А могут и не оказаться.

– Так это правда или нет? – допытывается Вайолет.

Лен не отвечает.

Брайан говорит:

– Меня не спрашивайте. Меня уже пристыдили за длинный язык.

– Я не думаю, что это правда, – наконец говорит Лен. – Дебби точно не посылала своих пацанов. Когда произошло убийство, их у нее еще не было. И, по крайней мере, мне, трудно представить, чтобы Дебби сделала что-то такое сама. Плюс ко всему она считает настоящим виновником авантюры Реджи Трегера. И, насколько мне известно, она никогда не пыталась убить его.

– Почему Реджи Трегер?

– Кто его знает. Уверен, он был причастен – весь город был к этому причастен. Но я не видел его ни на одном собрании, хотя присутствовал почти на всех. И вот еще один аргумент: меня тоже никто не пытался убить.

– Я внутри уже мертвец, – говорит Брайан.

– И в конце концов, – продолжает Лен, – возможно, убийство отца Подоминика и Криса-младшего вообще никак не связано с гибелью Отем и Бенджи. Возможно, кто-то принял отца Подоминика и Криса-младшего за оленей. Это никому не известно, как неизвестно и кто убил их. Но вину чувствуют все. Словно это наш общий грех, что чудовище оказалось настоящим.

Вайолет повторяет конец фразы про себя.

– Вы сказали, чудовище настоящее?

Двое мужчин как будто внезапно заинтересовались деревянной отделкой бара.

– Да бросьте. Я не собираюсь ловить вас на слове.

– Что бы ни произошло с Бенджи и Отем, – тихо произносит Брайан, – это был не лодочный винт.

– Откуда вы знаете?

– С ними были еще двое подростков. Хорошие ребята, все их знают. Они сказали, что там не было моторной лодки. Но было кое-что другое.

– Я слушаю.

– Они не разглядели это как следует.

– Так что, как им показалось, они видели? Как вы, парни, думаете, что это было?

– Есть несколько разных версий, – говорит Лен, все еще не глядя на Вайолет.

– Я вся внимание.

– Слушайте, это прозвучит довольно бредово.

– Понятно.

– Ну, знаете… динозавр, например. Или… – тут он смотрит на нее. – Эй, так вот почему вы здесь?

– Лишь отчасти, – говорит Вайолет. – Какие еще есть версии?

– Ну… что-нибудь из космоса. Или то, что индейцы оджибве называют вендиго. Они сталкиваются с ним с древних времен.

– Что это?

– Какая-то тварь, вроде бигфута.

– Я думаю… – Брайан осекается и спрашивает Лена: – Ничего, если я скажу, что думаю я?

– Не будь мудаком.

– Я думаю, оно вышло из рудника. Вы, конечно, не поверите, но после закрытия рудника правительство послало туда, вниз, группу ученых, чтобы все исследовать. Я не выдумываю, они были в городе. Несколько раз они заходили в магазин. Мне кажется, они пытались поймать эту тварь, но не смогли, а только разозлили ее. Или разбудили. Это существо вполне может быть пришельцем из космоса, или динозавром, или вендиго, чем угодно. Но я думаю, до того, как обосноваться в озере Уайт, оно очень-очень долго находилось на дне рудника. Возможно, с тех пор, когда на суше еще не было теплокровных животных, которыми оно могло бы питаться.

Тут на другом конце зала распахнулась дверь, и все вздрогнули.

Это доктор Лайонел Азимут собственной персоной движется по проходу между столами, как огромный шар по дорожке боулинга. Брайан и Лен от такого чуть в штаны не наложили.

Вайолет поднимается ему навстречу:

– Привет, милый!

Она берет Азимута за руку, спотыкается и – Богом клянусь, случайно – падает на него. Ей случалось обнимать столбы и подружелюбнее.

– Мы тут просто болтаем, – говорит она. – Эти люди знают об Уильяме.

– Угу, – отзывается Азимут. – Нам пора домой, дорогая.

Вайолет наклоняется к нему. Влажно выдыхает в ухо, произнося “Уильям – Уайт-лейк-монстр”, и он застывает еще сильнее, то ли от этих слов, то ли оттого, что губы ее касаются его кожи.

Брайан и Лен начинают нервничать.

– Не обращайте на него внимания, – говорит им Вайолет. – Он ужасный зануда. Врач. Просто он не одобряет, когда я выпиваю.

– Вы двое знаете о чудовище в озере Уайт? – спрашивает Азимут. – Об этой авантюре?

– Э-э… – мычит Лен. Азимут проследил за его взглядом и заметил футболку на стойке.

Чтобы Брайану и Лену не пришлось рассказывать все с самого начала и жалеть, что они вообще заговорили с Вайолет, она говорит:

– Я все расскажу тебе в машине.

– Она же не за рулем, да? – спрашивает Лен.

– Нет, – отвечает Вайолет, – она не за рулем. Она пришла сюда пешком. Пойдем, мой сладкий.

Посмотрев на Лена и Брайана тяжелым взглядом, Азимут говорит:

– Ладно. Только скажите мне кое-что. Как зовут парня с видеозаписи, который сказал, что ему откусили ногу?

Лен и Брайан переглянулись.

– Чарли Бриссон, – отвечает Лен.

– Спасибо. Сколько мы вам должны?

– Это за мой счет. – А девушке Лен говорит: – Не забудьте футболку.

 

8

Я несу Вайолет к отелю “Или Лейксайд” так, словно ищу какие-нибудь рельсы, чтобы привязать ее. И думаю о том, сколько нужно весить, чтоб быть красоткой.

Еще в Форде, прежде чем завести мотор, я заставил ее рассказать все, что она узнала от тех клоунов в баре, – я опасался, что она ничего не вспомнит, когда проснется. Во время рассказа Вайолет для выразительности постоянно касалась рукой моего бедра, а у меня стоял так, что можно было спутать с рычагом переключения передач.

Молоденькая девочка, зарегистрировавшая нас в отеле, говорит: “Похоже, кое-кто развлекается”. Я могу лишь надеяться, что она имеет в виду пьяную Вайолет, а не меня с ее бессознательным телом.

Кладу Вайолет на кровать в ее номере, не раздев, и спускаюсь в бар отеля. Здесь есть терраса с видом на какое-то озеро. Покупаю “Грейн стар” у стойки и выхожу на террасу посмотреть на воду. Вдали виднеются Баундери-Уотерс, темные, как джунгли.

Через несколько минут выходит барменша и опирается на перила рядом со мной. Блондинка лет тридцати пяти со взрослой солнечной улыбкой, как я люблю.

– Не возражаете, если я закурю? – спрашивает она.

Я соображаю: сигареты просто капец как вредны для здоровья, они делают мочу канцерогенной, а мозг лишают способности регулировать потребление кислорода. Как врач я, наверное, должен сознавать свою ответственность и сказать ей что-нибудь в таком духе.

Хотя… что-нибудь в каком духе? За превентивную медицину трудно выставить счет, поэтому исследованием вопроса, как изменить поведение человека посредством коммуникации, занимается только рекламная индустрия.

– Только ради вас, – наконец отвечаю я. Надо обязательно добавить что-нибудь получше. – Я вас задерживаю?

Она закуривает и медленно выдыхает дым:

– Пока нет.

Хм, неплохо.

На барменшах я собаку съел. На круизном лайнере – блин, да какого хрена он называется круизный? – на корабле хватает женщин, с которыми можно переспать, но если тебе нужно что-то совсем мимолетное, барменши просто идеальны. Не хочу вдаваться в подробности, но ведь бóльшую часть жизни они общаются с людьми через стойку бара.

Надо бы поехать с этой женщиной к ней домой. А утром все рассказать Вайолет. Или еще лучше – привести эту женщину в мой номер и как можно громче стучать в стену спинкой кровати. Пресечь в корне малейшую возможность сближения с Вайолет.

После смерти Магдалины я придерживаюсь простого правила: если женщина настолько привязывается ко мне, что начинает выяснять, когда у меня день рождения, я тут же раз и навсегда вычеркиваю ее из своей жизни. И уж если быть честным, в этом есть свои плюсы: прежде всего не нужно все время помнить дату рождения Лайонела Азимута и опасаться, что какой-нибудь добрый человек неожиданно закатит тебе вечеринку.

Нет, я не думаю, что Вайолет уже присматривает мне галстук с форелью. Но если мы пока и годимся друг другу в любовники-незнакомцы, долго это не продлится. Она знает обо мне слишком много, пусть это все и ложь. А если я хочу заняться с ней сексом как с не-незнакомкой на основании того, что она уже знает обо мне, – с таким же успехом можно пойти и сделать это прямо сейчас, пока она без сознания.

Нужно пресечь малейшую возможность.

Но я не пресекаю и говорю барменше:

– Надолго я вас не задержу. Нам с женой утром в дорогу.

Кажется, барменша даже вздохнула с облегчением. Теперь мы можем заняться чем-то еще более мимолетным, чем секс.

– Куда едете?

– Мы просто туристы, – говорю я. И мне кажется, я нисколько не вру. Здесь, в пределах цивилизации – даже с видом на не-цивилизацию, – Форд вместе со всем его дерьмом представляется другой планетой. – Посоветуете что-нибудь посмотреть?

– Вы собираетесь плыть на каноэ?

– Скорее всего, да.

Со стороны Баундери-Уотерс доносится жуткий вой оборотня, истошный вопль через все озеро. Барменша видит мою испуганную рожу и смеется:

– Это всего лишь гагара.

Я вынужден спросить, сколько же загадок Северной Миннесоты в итоге окажутся “всего лишь гагарой”.

– Не обольщайтесь.

 

9

– Я не очень-то помню все подробности, но знаю, кто помнит, – говорит библиотекарша, поднимая телефонную трубку. – Подождите секундочку.

Вайолет в темных очках сонно опирается на стойку. Я разбудил ее рано и потащил завтракать в одно местечко здесь, в Или, под названием – кроме шуток – “Шоколадная пирога”.

Или не похож на Форд. Главная улица города чем-то напоминает лыжный курорт – сплошь сувенирные лавки и магазины органических продуктов. В двух кварталах отсюда – перекресток с гранитными административными зданиями на всех четырех углах, в одном из них и расположена публичная библиотека.

До сих пор библиотека нам не очень-то помогла. Мы просмотрели архивы двух еженедельных газет Или в электронном виде, но обе газеты удивительно осторожны в заметках о Форде. Уж не знаю, считается ли, что Форд слишком далеко, чтобы заинтересовать читателей, или что все происходящее там плохо сочетается со свадьбами, футбольными матчами школьных команд и письмами в редакцию – основным материалом этих газет. Так или иначе, Форд упоминается крайне редко.

Нам удалось найти подтверждение тому, что там действительно погибли эти четыре человека: Отем Семмел и Бенджи Шник – в конце июня два года назад в результате “несчастного случая с моторной лодкой”; Крис Семмел-младший и отец Натан Подоминик – спустя пять дней, “вероятно, из-за несчастного случая на охоте”.

И кстати, мы узнали, что Миннесотский университет когда-то собирался построить в Форде Институт физики высоких энергий на месте рудника. Возможно, этим и объясняется приезд ученых, хотя универ вроде бы одумался и решил строить институт на руднике в Саудене.

После всего этого мне почему-то пришло в голову поинтересоваться у библиотекарши.

– Кэрол? – говорит она в трубку. – Это Барбара. А шериф у себя? У меня тут люди спрашивают об озере Уайт.

– На самом деле это не так уж важно, – тут же говорю я.

Библиотекарша прикрывает трубку ладонью:

– Не беспокойтесь, они не заняты.

– Нет, правда…

Но она меня уже не слушает. Кивает и угукает кому-то на том конце провода. Опять прикрывает трубку:

– Кэрол приглашает вас зайти. Как вас зовут?

– Вайолет Хёрст и Лайонел Азимут, – отвечает Вайолет.

– Их зовут Вайолет Хёрст и Лайонел Азимут, – сообщает в трубку библиотекарша. – Сейчас пришлю их к вам.

* * *

– И эту экспедицию организует Реджи Трегер? – переспрашивает шериф Элбин.

Ему слегка за тридцать; маленькая шишковатая голова; говорит медленно, может быть, из-за профессионального бредодетектора, который он, кажется, запустил в фоновом режиме. Естественно, с того момента, как Кэрол усадила нас перед его столом, он только тем и занимался, что мурыжил нас вопросами. Да еще записал наши имена.

– Что, непохоже, чтобы Реджи стал этим заниматься? – спрашиваю я, хотя все это время старался помалкивать, чтобы Элбину не захотелось навести обо мне справки после нашего ухода.

Он едва заметно пожимает плечами.

– Кто вас нанял?

– Мы не имеем права разглашать, – говорит Вайолет с бесстрашием праведницы. – Это крупная благотворительная организация.

Насколько я знаю, так и есть, хотя довольно ясно помню, что мой чек выписан компанией со словом “технологии” в названии.

Элбин обдумал отказ Вайолет и решил не докапываться.

– Ваш наниматель передавал какие-нибудь деньги Реджи Трегеру?

– Нет. По крайней мере, пока, – отвечает Вайолет.

Невооруженным глазом видно, что Элбина интересует, попадет ли задуманное Реджи под действие РиКо, и если да, то обязан ли он как шериф сообщить об этом окружному прокурору. За это “спасибо” ему не скажут, я думаю.

– И он описал, какое конкретно существо вы должны обнаружить в озере Уайт?

– Нет, – говорит Вайолет.

– Но ваш наниматель послал палеонтолога.

– Я – единственный исследователь в области естественных наук у него в штате, – объясняет Вайолет. – Думаю, по этой причине он меня и послал.

Элбин смотрит на меня.

– Я не исследователь, – говорю я. Причем не вру.

Шериф заглянул в свои записи:

– А письмо пришло с адреса “Си-эф-эс”. Как долго должна продлиться эта “экспедиция”?

– От шести до двенадцати дней, – отвечает Вайолет.

– От шести до двенадцати дней? – удивляется Элбин.

– А что тут такого?

– Да просто это многовато для похода на каноэ с людьми, которые не умеют обращаться с каноэ.

– Я думаю, бóльшую часть времени мы будем находиться на суше, – говорит Вайолет.

– Это Реджи вам сказал?

– Нет…

– Тогда я очень сомневаюсь, что это так. Вы знаете, где находится озеро Уайт?

– Нет.

Элбин встает и открывает оружейный сейф. Оказывается, там рулоны карт вместо дробовиков. Как мило. Он берет одну карту и разворачивает ее на столе.

Это топографическая карта Фишера. Желтая суша, брезентово-синяя вода. Я пользовался такими картами на своей прежней работе.

Однако на этой карте синева повсюду, как дырки в губке.

– Вот озеро Гарнер, – говорит шериф, указывая на синий овал, вытянутый с востока на запад, – а вот озеро Уайт.

Озеро Уайт похоже на молнию, ударившую в северо-восточный край озера Гарнер. Вместе оба озера напоминают ноту с неровной вертикальной палочкой.

– Озеро Уайт такое узкое, – замечает Вайолет.

– Просто Гарнер довольно большое, – поясняет Элбин. – Ширина Уайта около сотни ярдов там, где оно прилегает к Гарнеру, к северу оно расширяется. – Шериф тыкает в юго-восточный угол карты: – А до Форда – три карты в этом направлении.

– Сколько времени обычно нужно, чтобы туда попасть? – спрашивает Вайолет.

– Можно добраться за два дня, а можно и за неделю. В зависимости от того, какие перевóлоки использовать.

– Переволоки? Я не… – Вайолет смотрит на меня.

– Не знаю, что это, – признаюсь я.

Шериф Элбин недовольно роняет голову.

– Ладно. Придется прочитать вам лекцию о волоках. Они – ключ ко всем Баундери-Уотерс.

 

Свидетельство “Е”

Теперь Двуликий гребет изо всех сил и слышит, как сзади в него, вращаясь, летит томагавк. Но разум его остается до странности ясным. Он думает: “Из моего каноэ большой томагавк не метнешь. Тогда лодка просто перевернется”, – в отличие от боевой пироги дакотов, которая гонится за ним.

Пирога с командой из шести лицеедов дакотов, гребущих изо всех сил, – это цельный ствол гигантской красной сосны. Чтобы выдолбить из такого ствола пирогу, большая группа людей должна работать несколько месяцев – Двуликий сам этим занимался, хотя, слава богам, и недолго. А вот каноэ, которое испытывает Двуликий, – настолько легкое и хрупкое, что с каждым гребком зарывается носом глубоко в воду и дергается, когда выныривает. Об этом тоже надо доложить Знающему Еноту. Конечно, если Двуликий переживет следующие несколько минут.

Чуть левее от пригнутой головы Двуликого пролетает томагавк, вращаясь в горизонтальной плоскости. “Какого хрена? – думает он. – Только чтобы показать мне, что ваша гребаная огромная пирога настолько устойчива, что из нее можно швыряться с замаха в сторону?” Миновав Двуликого, томагавк отклоняется вправо и врезается в воду, разок отскакивает от глади и наконец уходит на дно. Всего через секунду Двуликий проплывает это место. А оно все-таки движется – полностью кожаное, переносное, одноместное каноэ Знающего Енота.

И все же – чтоб ему пусто было, Знающему Еноту, хотя бы за вероятность того, что он мог быть одним из болтунов, растрепавших вождю, что Двуликий воровал общих куропаток. Вынести Двуликому виртуальный смертный приговор через испытание новой лодки Знающего Енота всего лишь за кражу нескольких куропаток – это какая же нелепость! Двуликий поимел трех дочерей вождя и двух из его жен. А тут вдруг нá тебе!

А может, это задание все же как-то связано с дочками и женами. Двуликий вздрагивает, когда по его лицу мелькает тень чего-то летящего, и лезвие томагавка, на этот раз закрученного вертикально, пробивает дно каноэ прямо перед ним.

“А вот это, пожалуй, проблема, Знающий”.

Каноэ тут же начинает наполняться водой, однако медленнее, чем ожидал Двуликий. Или, может, он теперь летит, а его бешеные руки превратили весло в крыло?

Каноэ чиркает о камень. Пора веселиться! Двуликий не позволял себе поверить, что берег уже так близко. Он выпрыгивает из лодки и поднимает ее передний край, как учил Знающий, перевернув так, чтобы поднырнуть под нее и бежать по дну.

Оглянувшись, он видит оскал самой Смерти. Дакотская пирога развернулась бортом к берегу – так, чтобы все могли вылезти и погнаться за Двуликим по суше, либо чтобы все они могли метать в него снаряды залпом.

Двуликий понимает, что скоро его заметят, и напоминает сам себе, что чувство, будто теперь его спина защищена кожаным каноэ, – чистая иллюзия. Поэтому он поднимает лодку над головой и выходит из воды, перепрыгивает несколько валунов и добирается до перелеска между озерами Злосчастное и Никчемное – безо всякого труда, ведь теперь каноэ действительно в воздухе, и оно ничего не весит.

Однако обзор у него так себе, а если он зацепит носом каноэ ветку или уткнется в землю, то все – прощай, личико. В основном он видит подлесок под ногами, откуда буквально на каждом шагу разбегается всякая живность. Двуликий еще никогда в жизни так не шумел. Только из добычи он заметил куницу, ласточку, горностая и росомаху.

Один томагавк отскочил от дерева справа в Двуликого, отчего тот отшатнулся и чуть было не упал, но лезвие его не задело. Видимо, дакоты преследуют его уже по суше.

Но впереди сквозь ветви он уже снова видит воду.

И вот он здесь: озеро Никчемное. Первая же его мысль – сбросить каноэ на воду. И что бы вы думали? Это он и делает. Лодка приводняется более-менее ровно и быстро уравновешивается, поскольку через пробоину в днище снова поступает вода.

Двуликий прыгает в ту же сторону, куда относит каноэ, но, чтобы забраться в лодку, вынужден следовать инструкции Знающего Енота, ведь тут он не может рисковать: руки на борта, одну ногу в середину, другую подтянуть следом. Теперь он готов грести, и как раз вовремя: он слышит, как дакоты с треском ломятся через перелесок.

Осмотревшись, Двуликий понимает, что у него нет весла. Он не помнит, как бросил его, но по суше он бежал явно без весла, ведь каноэ он нес обеими руками.

Проклятье!

Двуликий ложится на живот и гребет руками. Приходится грести попеременно, то слева, то справа, иначе до воды не достать. Никогда еще вода не была настолько жидкой. Кажется, лодка движется по кругу.

Он старается менять руки ритмичнее. Постепенно берег исчезает из виду. Становится глубоко. Однако он все равно не может понять, почему дакоты все еще не поймали и не убили его. Он оборачивается и видит, что они так и стоят на берегу, в добрых шести фарлонгах позади. Смотрят ему вслед. И озабоченно переговариваются.

А на дальнем берегу, по которому проходит граница между землями дакотов и оджибве, Двуликий уже видит своих. В том числе и Знающего Енота – тот напряженно хмурился, а теперь завыл волком от восторга и показывает дакотам жест по локоть.

“Точно, хрен вам! – думает Двуликий и, обессиленный, переворачивается на спину. – Хрен вам всем!”

 

10

– Когда переносишь каноэ с одного озера на другое, это называется волок, – объясняет шериф Элбин. – А тропа, которую для этого используют, – переволок.

– Ага, – отзываюсь я.

На самом деле я его не особо слушал. Рассказ Элбина показался мне полным бредом – особенно в том, что дакоты поедали человеческие лица, – и напомнил об одеколоне “Каноэ”, которым обычно пользовались братки. А может, и до сих пор пользуются.

Кроме того, я задумался, почему шериф тратит на нас столько времени. Одно дело добывать сведения о потенциальном преступлении, которое планирует Реджи Трегер. И совсем другое – вытаскивать карты и погружаться в историю древних индейцев.

– Переволоки – это целая наука, вот в чем дело, – продолжает Элбин. – Они зарастают, береговая линия изменяется, устанавливать на них знаки или делать зарубки на деревьях запрещено. Даже если переволок остается там же, где указано на карте, его может быть трудно заметить с воды. К тому же, если какой-то переволок годится для переноски сорокапятифунтового кевларового челнока, это далеко не значит, что по нему можно перетащить и четырехместную туристскую лодку из алюминия весом двести двадцать фунтов, да еще и все снаряжение. Тропа может идти вверх по отвесному склону или оказаться просто слишком длинной. Так что, если собираешься двигаться от одного озера к другому, третьему и так далее, выбирать придется, возможно, из дюжины разных переволоков – смотря что нужно перенести и кто будет нести. Проложить правильный маршрут из точки А в точку Б – все равно что подобрать комбинацию кодового замка.

Господи, да сколько можно!

– Как вы думаете, что произошло с Бенджи Шником и Отем Семмел? – спрашивает Вайолет, и от этого я еще сильнее хочу ее трахнуть.

Элбин меняется в лице:

– Реджи Трегер это использует для продажи тура?

– Нет, не использует. Мы услышали об этом в Форде, потом почитали в библиотеке.

– Вы уверены?

– Да.

Это его слегка успокаивает.

– По-вашему, что случилось? – повторяю я.

Уж лучше пусть Элбин что-то заподозрит и пробьет меня по базе, чем добьет своим занудством.

– Они погибли не на моей территории.

– Форд – не ваша территория?

– Обычно наша. Форд не принадлежит к округу Лейк, но они заключили с нами договор об оказании услуг. Мы выставляем им счета, они не платят, мы кое-как патрулируем там – чтобы избежать проблем в будущем. Но в Баундери-Уотерс в основном заповедники и зоны отдыха, а убийствами во всем штате, кроме Близнецов, занимается Миннесотское бюро задержания преступников в Бемиджи.

– Значит, не вы приняли звонок?

Насколько я могу судить, у него вообще нет причин отвечать на этот вопрос.

– Звонок принял я.

– И вы разговаривали с другими двумя ребятами, которые там были?

– Много раз. Кстати, обе семьи потом переехали. Не пытайтесь их найти.

– Не будем. Вы видели тела?

Вайолет выразительно посмотрела на меня: Элбин все еще не взорвался.

– Да, видел.

В этот момент я начинаю понимать, что происходит:

Элбин обязан считать, что с девяностопроцентной вероятностью мы с Вайолет – жулики или идиоты, или жулики-идиоты. Но наверняка не каждый день к нему в кабинет заходят гости, которые представляются палеонтологом и врачом и проявляют интерес к делу, возможно, связанному с озерным чудовищем, пожирающим людей. К тому же прошло два года, а дело это так и не раскрыто.

– Что, по-вашему, произошло? – спрашиваю я, кажется, уже в пятый раз.

– В отчете судмедэксперта написано, что это был несчастный случай и виной всему моторная лодка.

– Я думал, моторные лодки на Баундери-Уотерс запрещены законом.

– Запрещены-то запрещены, но это не значит, что люди на них не ездят. Тем более множество озер на границе Баундери-Уотерс относятся к заповеднику только наполовину, а на другой половине использовать катера разрешено, так что тут все в дырочку. Несколько недель назад, когда было теплее, люди катались на водных лыжах по озеру Форд. И это легально – на ближайшей к цивилизации трети озера.

Пытаюсь вообразить кого-нибудь из Форда на водных лыжах.

Вообще-то я сам разок катался на водных лыжах в начале девяностых, с Дэвидом Локано и его сынком. Только мы втроем (причем ни одного достойного человека), наш собственный катер и полоска первозданной воды, до нас питьевой, – и все ради животного восторга по три минуты за заезд. Если ты от этого не чувствуешь себя полубогом, то не почувствуешь ни от чего.

Вайолет не унимается:

– Но каким образом кто-то смог протащить моторную лодку аж на озеро Уайт – с учетом всего того, что вы сейчас рассказали о переволоках?

– В Баундери-Уотерс есть переволоки и для моторок. Они тоже незаконны, причем уже несколько десятков лет. Но их все равно много. Обычно они прокопаны. Иногда – с рельсами. Управление парков и заповедников убирает рельсы, если находит, но там огромная территория, и патрулируется она в основном с воздуха.

– На Уайте тогда нашли какую-нибудь моторку? – спрашивает Вайолет.

– Нет. Те двое подростков, которые были с Отем и Бенджи, сказали, что они вчетвером плавали на двух каноэ. На одном из них выжившие якобы и вернулись в Форд. Хотя доказать это невозможно. Когда я прибыл на место, там было каноэ из “Си-эф-эс”, но если ребята добрались туда на чьей-нибудь угнанной или арендованной моторке, они могли привезти одно каноэ на буксире, просто чтобы покататься уже там.

– Каноэ с турбазы “Си-эф-эс”? – уточняю я.

– Да, магазин и турбаза “Си-эф-эс”, – подтверждает Элбин.

– Которыми владеет Рерджи Трегер?

– Да, хотя тогда владельцем еще был отец Отем. Реджи унаследовал бизнес после его смерти.

– Минуточку, – говорю я, – Крис Семмел-младший был владельцем “Си-эф-эс”?

Элбин щурится, словно соображая, стоило ли выдавать эти сведения. Наконец отвечает:

– Именно.

– И Реджи Трегер унаследовал бизнес после смерти Отем, а спустя пять дней и Криса-младшего?

– Верно. Наследницей могла бы стать жена Криса-младшего, но она родом не отсюда и по понятным причинам не захотела оставаться в Форде. Когда Крис-старший завещал бизнес Крису-младшему как прямому наследнику, он добавил, что в случае, если никто из Семмелов не захочет или не сможет управлять “Си-эф-эс”, то бизнес достанется Реджи Трегеру. Старший Крис и Реджи были друзьями.

Вот и еще одна причина, почему Трегер не написал о смертях в приглашении.

– Трегеру предъявили обвинение в убийстве Криса-младшего и отца Подоминика? – спросил я.

– Нет.

– Почему же?

– Против него не было улик, и трое свидетелей сказали, что он не мог этого сделать, потому что был с ними, когда произошли убийства. Да и мотив у него был не такой уж веский, как вам кажется. Около восьмидесяти пяти процентов прибыли от “Си-эф-эс” Реджи отдает вдове Криса-младшего.

– По доброте душевной или по обязанности?

– Это был добровольный договор. По деньгам Реджи получает примерно столько же, сколько раньше, только теперь ему приходится всем рулить одному.

– Может, они собирались его уволить?

– Никто никогда не говорил мне ни о чем таком. В том числе и вдова Криса-младшего, а она не фанатка Реджи Трегера.

– А она-то что против него имеет?

– Она думает, он виновен.

– На каком основании?

– На таком, которое присяжные не примут к сведению.

– И вы тоже, судя по всему.

– Разумеется, я предпочитаю не обвинять людей в преступлениях, за которые их нельзя привлечь к ответственности по закону. Но если вы спрашиваете, считаю ли я, что Реджи виновен, ответ – нет. Не сказать, чтобы я хорошо знал его, и, конечно, я думаю, большинство людей способны совершить почти что угодно под давлением обстоятельств, но в случае с Реджи я таких обстоятельств просто никогда не видел.

– Тогда кто, по-вашему, убил?

Он качает головой:

– Понятия не имею. Крис-младший и отец Подоминик жили в достатке, в городке, где большинство живет гораздо беднее, но ни у того, ни у другого, кажется, не было настоящих врагов. Не нашлось бы даже тех, кому была бы выгодна их смерть.

– Вы думаете, убийца Криса-младшего и отца Подоминика убил и Отем с Бенджи?

Элбин покачивается на стуле, глядя на меня:

– Нет. Не думаю.

– Почему?

– Почерк несколько отличается. Убийство из охотничьего ружья я хотя бы могу понять. Убийца Криса и отца Подоминика был достаточно искусен, чтобы не оставить улик. А то, что случилось с Отем и Бенджи, выглядит совершенно иначе.

– Озеро Уайт обследовали на предмет переволоков, через которые можно было бы переправить моторную лодку? – спрашивает Вайолет.

– Да. Я ничего не нашел. Как и на озере Гарнер. Но Гарнер гораздо больше, и его труднее обследовать. Может, там и был переволок, но я его не заметил.

Отличный вопрос. Но, кажется, Вайолет не уловила, к чему клонит Элбин.

– Можно нам посмотреть отчеты о вскрытии Отем и Бенджи? – спрашиваю я.

– Нет. Боюсь, это незаконно.

Не знаю, законно или нет. Пробую зайти с другой стороны:

– Может, хотите сказать нам что-нибудь, чтобы уберечь нас от опасности?

Не знаю уж, какие присяги о защите людей произносят шерифы в этих и любых других краях, но должны же они в чем-то присягать. И может, эта присяга позволяет, а то и обязывает Элбина проболтаться, что было бы незаконно или неэтично в иных обстоятельствах.

Во всяком случае, я думаю, на это он и клюнул.

– Лучше всего откажитесь от поездки, – говорит шериф. – Смотрю я на это и вижу кучу минусов и ровным счетом никаких плюсов. Если же вам обязательно надо через это пройти, не давайте Реджи Трегеру презумпции невиновности только потому, что я считаю его невиновным. Я – не суд присяжных. В Форде не ходите никуда, кроме “Си-эф-эс”, городок слишком опасен. И держите меня в курсе абсолютно всего происходящего. Обязательно, а не по желанию. Я дам вам мой прямой номер и электронный адрес. Если я когда-нибудь сочту, что вы скрыли от меня сведения, которые хотя бы потенциально могли помочь расследованию преступления, уверяю вас, вы об этом сильно пожалеете. Мы поняли друг друга?

Мы кивнули. Вайолет:

– Так точно, сэр!

– И последнее: когда окажетесь на озере Уайт – не лезьте в воду.

 

11

– Этот парень абсолютно уверен, что аквабигфут существует, – говорит Вайолет.

– Согласен. – Мы снова на 53-й федеральной трассе, направляемся в Форд, чтобы заселиться на базу “Си-эф-эс”. За рулем Вайолет. – Хочешь об этом поговорить?

– О чем? О том, что шериф округа Лейк верит в существование чудовища, или о том, что чудовище может оказаться настоящим?

– Насчет шерифа.

– Фух. Я уж было испугалась, что ты перекладываешь всю пазухосводчатость на меня.

– Не на того напала.

– Но вообще-то хотела бы я знать, почему шериф Элбин, вроде не дурак, считает, что это возможно.

– Ага, – говорю я, – точно.

* * *

“Си-эф-эс Аутфиттерз энд Лодж” не просто расположены у съезда с шоссе, следующего за большим (так сказать) Фордом, – это и есть съезд с шоссе. Сворачиваешь под гигантским рекламным щитом “Си-эф-эс” и оказываешься на автостоянке магазина – трехэтажного здания в форме треугольной призмы со стеклянными торцами, сплошь увешанными рекламой всякой хрени типа “Норт фейс”. А потом по указателям добираешься до дальнего конца стоянки и только тогда выезжаешь на дорогу под горку к турбазе.

Выезд на дорогу перегорожен конусами, но тут к машине подходит рослый худощавый паренек лет двадцати. Он хоть и в панаме, а рожа все равно обгорела на солнце, в руках планшет с листком бумаги.

– Чем-гу пмочь, рьбят? – осведомляется он, как только Вайолет опускает стекло.

– Мы приехали на экспедицию Реджи Трегера.

– Ваши имена, пожалста?

– Вайолет Хёрст и Лайонел Азимут.

Парнишка долго смотрит на планшет, что странно, если ждешь всего шесть или восемь человек. Потом смотрит еще раз. Может, планшет – это как оружие: если оно у тебя есть, то хочется им пользоваться?

– Доктор Хёрст, доктор Азимут, – приветствует нас парень. – Меня зовут Дэйви Шугар. Я буду одним из проводников в походе. Добро пожаловать в “Си-эф-эс”.

Серьезный такой весь, прямо и не скажешь, что участвует в разводилове с чудовищем. Меня даже так и подмывает убедиться, что мы говорим об одном и том же. Перегибаюсь через Вайолет и спрашиваю у него:

– Как ты думаешь, есть чудовище в озере Уайт?

Паренек улыбается во весь рот, отходя убрать конусы:

– Скажем так, я агностик насчет этого. Но было бы клево, правда же?

* * *

Дорога переваливает через вершину холма, и вдруг нам открывается вид на все озеро Форд: свет отражается от него так, словно оно покрыто солнечной сеткой. Даже кирпичный остов старого фордовского рудника – наверное, в повороте за ним скрывается и дом доктора Макквиллена – смотрится хорошо.

Сама турбаза идиллическая: дюжина домиков на берегу, выкрашенных в желтый цвет волос Смурфетты, вокруг сочный зеленый газон, будто поросший мхом. С краю бухточка с Е-образным плавучим причалом, вдоль стенок которого рядком пришвартованы накрытые брезентом лодки.

Рядом с пристанью, в тени деревьев, парковка с непросыхающей грязью, изборожденной колеями. Там стоят три пикапа – один с грузовой рамой на кузове, – несколько понурых легковушек и один большой черный блестящий минивэн с миннесотскими номерами.

Мы оставляем барахло в машине, на случай если придется сваливать.

* * *

Когда мы подходим к домику администрации, из-за угла выворачивают двое мужиков в поло и малярских штанах. Домик администрации мы распознали по грядке подсолнухов вдоль его задней стенки и по деревянной табличке над ними: “ЛАГЕРЬ ВЗГЛЯД ОЛЕНЕНКА – Администрация” – написано поленным шрифтом, или как там это называется, когда буквы выжжены по дереву. Один мужик – белый, за шестьдесят, седой и в очках без оправы. Второй – латиноамериканец за тридцать, усатый.

– Драсьте, – говорит белый.

– Кто-то из вас – Реджи Трегер? – спрашивает Вайолет.

– Ой, нет! – Он оборачивается и кричит: – Реджи! Клиенты! – И мужики направились к пикапу с грузовой рамой.

Мы с Вайолет огибаем домик и выходим к фасаду, который смотрит на озеро. На лужайке какой-то мужчина разговаривает по тому, что раньше называлось беспроводным телефоном, посасывая пивко и уворачиваясь от большого черного лабрадора, который норовит прыгнуть ему передними лапами на живот.

Он поднимает руку в знак приветствия и говорит в трубку: “Нет, слушай, Триш, мне надо бежать. Я знаю. Извини. Ты тоже. Ты тоже. Хорошо. Я перезвоню”. Говорит с легким южным акцентом – Арканзас, или Алабама, или еще какой-нибудь штат, который я не умею определять по акценту.

Человек этот моложав, густые темные волосы острижены машинкой, ноги мускулистые, но на нем такие короткие вельветовые шорты, какие ни за что не надел бы никто моложе шестидесяти. А на внешней стороне левой ноги красуется длинный темный шрам, словно от ожога. У меня на ноге тоже есть шрам, которого пугаются дети, но я впечатлен.

Отключив трубку, мужчина улыбается нам одним уголком губ:

– Извините. Моя матушка.

Собака бросается к нам, словно только что заметила. Подскакивает к ногам Вайолет, потом к моим, замирает и трется об меня, виляя увесистым хвостом.

– Лай! – командует хозяин, но та не лает. Затем он смотрит на нас: – Доктор Хёрст и доктор Азимут?

– Точно, – кивает Вайолет.

– Я Реджи Трегер.

– Очень приятно, – говорит Вайолет. – Можно потискать вашего песика?

Интересное начало. Нет, собачка-то, конечно, ничего…

– Это не мой, но валяйте, – разрешает Реджи. – Можете забрать ее себе. Ее зовут Барклай, иногда Барк, иногда Лай.

– А, Лай! – зовет Вайолет, и собака метнулась от моих ног обратно к ней.

Как раз вовремя. Реджи подходит пожать нам руки.

Вблизи он выглядит как-то иначе. Вся левая сторона его лица – сплошная сетка шрамов. Но не от ожогов, как на ноге, а от разрывов, как будто ему досталось шрапнелью или мелкими осколками стекла. Оказывается, улыбался он так криво, потому что левая половина лица парализована. Левый глаз открыт гораздо шире, чем правый, он почти круглый.

Странно, конечно, но в этой особенности нет ничего отталкивающего. Паралич придает лицу Реджи легкую карикатурность, которая хорошо сочетается с его моложавостью. Она вроде как работает на него.

– Вы встретили Дэла и Мигеля? – спрашивает Реджи.

Услышав эти имена, собака вдруг замерла с таким видом, будто у нее отняли игрушку, встревоженно огляделась вокруг и понеслась к парковке.

Реджи качает головой:

– До нее только дошло, что Дэл ушел. Лай! Не выбегай на трассу!

– Это те двое ребят, что пошли к пикапу? – спрашиваю я.

– Ага.

– Мы вообще-то не успели с ними познакомиться. Они кто?

– Мы тут все вместе работаем. Они вроде как два Тату, а я мистер Рорк, если это о чем-нибудь говорит людям вашего возраста. – Он подмигнул мне “живым” глазом. – Пойдемте в дом, я познакомлю вас с другими уже прибывшими гостями.

 

12

Оказывается, в домике администрации только четверо азиатов, и двое из них стоят – спортивные костюмы, темные очки, переносят вес тела на носки, увидев меня, – явно телохранители.

Кто те двое, что сидят на диванах друг напротив друга, понять сложнее. Один – гламурный панк в хипстерских очках и каком-то блестящем костюме поверх дорогой ковбойской рубашки. Ему лет сорок, крашеный шатен, читает путеводитель. Другой – примерно такого же возраста, но толстый и дрожалистый, влажные губы, грубые черты лица, выбрит плохо, как умственно отсталый, или как там их теперь принято называть. Он в джинсах и футболке с надписью “ТЕПЕРЬ ТОЛЬКО КОЛА”. Играет в игрушку на телефоне.

Модный чувак, увидев нас, встает, и телохранители подходят ближе к нему.

Реджи представляет нас. Его зовут Уэйн Тен, а его брата – Стюарт. Охранники – якобы оба – Ли.

– Простите, – говорит Тен. – Брат и наши компаньоны не говорят по-английски.

– Но вы-то говорите, – замечает Вайолет.

– Очень плохо.

– Я бы так не сказала.

– Спасибо. Вы докторá медицины?

– Он да. А я – палеонтолог.

– Как в “Парке Юрского периода”?

– Более-менее.

Тен переводит брату и охранникам. Я слышу слова “Юрский период”. Даже брат поднимает глаза.

Мы с Реджи отходим к стойке регистрации, и я спрашиваю:

– Это все? Вся группа? – Считая телохранителей Тена, нас шестеро.

Реджи достает какие-то бланки.

– Честно говоря, я не знаю. Мы получили еще пять положительных ответов.

– А это разве не многовато будет?

– На самом деле число участников ограничено только всеобщим согласием. Но этим я озабочусь, когда народ соберется. Уверен, кое-кто одумается.

– Почему? Чудовище что – фальшивка?

Он подмигивает мне:

– Черт, нет, я надеюсь! – И кладет на стойку два ключа. – Десятый домик.

– Нам обоим? – я удивлен.

– В каком смысле?

– Мы думали заселиться по отдельности.

– Вот как? Дайте сообразить. – Он грызет ноготь. – Сложность в том, что с третейским судьей приедет куча народу.

– А кто судья?

– Я не имею права говорить, пока он или она не прибудет сюда.

– И когда же это случится?

– Через несколько часов. Так, посмотрим: Дэл уже ночует с Мигелем… – Вдруг он смотрит на меня, морщась половиной лица: – Вы можете раздвинуть кровати в вашем домике, если вам так будет лучше.

– Все в порядке, – говорит Вайолет у меня из-за спины. – Одну ночь доктор Азимут, я думаю, потерпит.

* * *

Десятый домик довольно мил, только воздух немного спертый и переполнен сексуальным напряжением, поэтому мы с Вайолет решили прокатиться на веслах к озеру Омен, где находится скала с теми рисунками.

Дэйви, парень с планшетом, выдал нам каноэ. Зеленый кевлар блестит, словно холст, покрытый лаком. Легкое как перышко, а напротив средней банки – перемычка с выемкой, вроде очка в деревенском сортире, чтобы просунуть туда голову и нести лодку вверх дном на плечах. Если же ты не хочешь так делать – потому что с лодкой на плечах почти ничего не видно или потому что любой желающий может сломать тебе шею, – можно без проблем держать каноэ и в руках над головой.

Вайолет показывает мне, что значит гребля в каноэ, и – да перестаньте вы наконец думать о сексе, – мы совершаем наш первый волок от середины западного берега озера Форд. Пересекаем еще несколько озер, и мы на месте.

Озеро Омен – не такое уж зловещее. Формой оно смахивает на гантель, по обоим берегам узкой части – оранжево-красные скалы, на них-то и нарисованы пиктограммы. Вода такая прозрачная, что видно гальку на дне, листва деревьев уже меняет цвет и поглощает меньше инфракрасного излучения по сравнению с зеленью. Мы здесь совсем одни.

Вайолет направляет каноэ прямиком к основанию скалы с пиктограммами. Встает и хватается руками за выступ утеса.

– Подгреби слева, чтоб мы не перевернулись, – командует она.

– Ты что задумала?

Не успел я опустить весло, как она прыгнула на склон скалы, оттолкнув каноэ назад. Пока я ловлю равновесие, она уже в десяти футах над водой.

– Да ты скалолазка, – говорю я.

– Все палеонтологи – немного скалолазы. А это отличная скала. Ей, наверно, около четырех миллиардов лет.

Смотрю, как она карабкается. Неплохое зрелище, скажу я вам.

Вдруг озеро и впрямь становится зловещим, застав меня врасплох, как будто ловушка захлопнулась. Только что было солнце и джинсовая попка Вайолет. А теперь – вода запахла соленой гнилью и источает злобу, как динамики источают звук. Слабый плеск и постукивание по дну лодки слышались и раньше, но теперь кажется, что это голодные подводные твари для пробы тыкаются в нее носом.

Пытаюсь понять, что же изменилось: может, облако закрыло солнце или я почувствовал какое-то холодное течение через обшивку лодки. Ничего подобного. Лишь невидимая тьма, испарина по всему телу, и все.

Как я говорю моим пациентам с ПТСР – коих в безнадежном мире работников круизного лайнера хватает, – в современной медицине считается, что приступы паники возникают, скорее, по физиологическим, а не по психологическим причинам. Напоминание о любом случившемся с тобой дерьме воздействует непосредственно на самые базовые отделы твоей нервной системы, которые, основываясь на какой-то собственной памяти, подают сигналы к физиологическим изменениям, прежде чем ты осознаешь, что испугался. Паника начинается как реакция на вспотевшие ладони и одышку, а не наоборот.

Знание этого призвано помочь людям справиться с расстройством или хотя бы чувствовать меньше ответственности за свое сумасшествие. Возможно, это даже правда. Но здесь, на озере Омен, когда у меня темнеет в глазах, а бока мокрые от пота, когда на меня наводит жуть пресный водоем, отснятый и исследованный миллион раз, это знание мне не особо помогает. Единственное, кроме страха, о чем я могу думать, – это о том, как страх меня бесит.

После бассейна с акулами и смерти Магдалины прошли годы. Большая часть меня умерла вместе с ней. Но, похоже, бзик на подводных тварях ее не вернет.

Стоило ли подписываться на двенадцатидневный тур на каноэ? По оценкам экспертов, нет. И наниматься на круизный лайнер – тоже нет. И все же: Да какого хрена! Возьми себя в руки!

– Лайонел!

Зловещая жуть испаряется, словно не хочет, чтобы ее застукали со мной. Вайолет спустилась с утеса в каноэ. Лодку опять относит в сторону. С помощью так называемого гребка полукругом подгоняю ее обратно к скале.

Усевшись на место, Вайолет оборачивается и смотрит на меня:

– Ты в порядке?

– Да, конечно.

– Выглядишь ты скверно. Что случилось?

– Ничего. Все хорошо. Ну что там с рисунками?

– Все, как мы и ожидали.

Ожидали мы не многого. Описания этих пиктограмм на английском встречаются в книгах еще с 1768 года, а то и раньше. И радиоуглеродный анализ, и оджибве говорят, что рисунки вдвое старше. Однако это еще не полностью исключает обман – оджибве могли нарисовать их в 1767-м, используя рыбий жир двухсотлетней давности, – но вот Реджи Трегер тут, скорее всего, ни при чем.

Вайолет все еще пялится на меня:

– Ты уверен, что не хочешь мне о чем-нибудь рассказать?

– Нет, – отвечаю я, отталкиваясь веслом от скалы, чтобы продолжить путь.

Хотя бы это правда.

* * *

Мы вернулись на турбазу, а тут, оказывается, есть чем отвлечься от дурных мыслей. Во-первых, Дэл – мужик, который работает с Реджи, или на него, или хрен его знает, – встречает нас на пристани и сообщает, что Реджи просит нас присоединиться к остальным в домике администрации, он, мол, хочет сделать объявление. Во-вторых, в домике администрации, помимо компашки Уэйна Тена и, похоже, всего персонала турбазы, мы застали пятерых новых гостей. И один из них – Тайсон Гроди – знаменитость.

Гроди, должно быть, лет двадцать пять. Он – певец-танцор, начинал в бой-бенде. Попса, которую слышишь в такси по дороге в какой-нибудь экспатский бар, и думаешь, что поет черный мужик средних лет. У телок на круизных кораблях он всегда в секс-плейлисте.

Гроди оказался маленьким, пучеглазым, улыбчивым и дерганым, но при нем все-таки есть пара настоящих черных мужиков. Они просто великаны. Когда эти крепыши и телохранители братьев Тен впервые видят друг друга, получается такая игра в гляделки четырех пар темных очков, что предвкушаешь замес в духе “Super Street Fighter IV”.

Еще двое новых гостей – супружеская пара под шестьдесят с хмурыми лицами. У обоих “ролексы”, волосы и кожа – под цвет их костюмов для сафари. Одинаково выпяченные нижние губы.

– Ребята, у меня тут плохие новости, – говорит Реджи, встав перед всем собранием. Когда все замолкают, продолжает: – Судья еще не прибыл и не прибудет до завтрашнего вечера. Так что мы никуда не отправимся завтра утром. Мы могли бы выдвинуться, как только приедет судья, но это не имеет особого смысла, поскольку тогда мы доберемся до озера Уайт только к концу дня. В итоге нам пришлось бы провести лишнюю ночь под открытым небом. Поэтому я намерен отложить начало экспедиции на сутки и отправиться в воскресенье утром. Если для кого-то из гостей это неприемлемо и он не может остаться – я пойму. Если же кто-то из гостей все-таки решит остаться, мы можем провести в экспедиции на один день меньше, чем планировалось, и вернуться по графику. Или же можно не урезать время экспедиции и вернуться на один день позже. Как вы решите. Разумеется, дополнительная ночь на турбазе предоставляется бесплатно вместе с любыми развлечениями, которые мы здесь можем вам предложить. Рыбалка, прогулки на каноэ – что пожелаете. И, вне зависимости от того, остаетесь вы с нами или нет, надеюсь, вы составите компанию мне, Дэлу, Мигелю и нескольким гидам за ужином. – Глянув на часы на стене, добавляет: – Который подадут прямо сейчас.

– Вы можете хотя бы сказать нам, кто третейский судья? – спрашивает Вайолет.

Реджи качает головой:

– Понимаете, я только что спросил об этом, и мне сказали, что это должно остаться в тайне, даже несмотря на задержку. По закону и по совести я должен проявить уважение. Еще раз прошу прощения.

Он выглядит усталым, пожалуй, разочарованным, но не очень-то встревоженным. Интересно, а был ли вообще конкретный судья? Такой, на кого, как Реджи думал, можно положиться, но подставивший его в последний момент. Или все это просто лотерея – может, Реджи предлагал судейство любому, хотя бы потенциальному лоху или жадюге, который согласился бы на любое предложение. В конце концов, речь всего лишь об одном продажном поступке в лесной глуши.

Если это афера, то я догадываюсь, зачем Реджи нужна еще одна ночь.

– Мы все равно заинтересованы в поездке, – говорит Уэйн Тен.

– Нам тоже подождать не в напряг, – Тайсон Гроди.

– Мы подумаем, – хмурая чета в сафари.

Реджи смотрит на нас с Вайолет.

– Нам надо посоветоваться с боссом, – Вайолет.

– Спасибо, – говорит Реджи. – Спасибо вам всем.

Кажется, он искренне тронут, хотя, возможно, это просто замерший выпученный глаз часто слезится.

 

14

– А мне вот что интересно, – говорит Фик, мрачный господин в сафари, примерно через тридцать секунд после того, как узнал, что Вайолет занимается наукой. – Почему эволюция должна противоречить Библии?

Вайолет жует, как ни в чем не бывало, предпочитая его не слышать. Но за нашим столом не так уж много разговоров, чтобы это прокатило. Люди Реджи на нашей стороне стола – Дэл и Мигель – не проронили ни слова, но после того как Фик представил свою жену, “миссис Фик”, как “домохозяйку”, Мигель пошутил: “Клево – мы с Дэлом тоже в домах хозяйничаем”, – а мистер Фик даже не улыбнулся.

За наш стол посадили и одного из телохранителей братьев Тен, но он занят то ли непониманием английского, то ли тем, что притворяется, будто не понимает. Дэйви, наш серьезный молодой проводник, сидит на другом конце и ни на что не обращает внимания.

Выяснилось, что у Дэйви есть жена, такая же стройная и высушенная солнцем, зовут Джейн. Сейчас Джейн сидит за другим столом, рядом с Тайсоном Гроди, и Дэйви, кажется, обеспокоен.

Я бы тоже обеспокоился. Привлекательным Гроди не назовешь, это уж точно, но он источает энергию мангуста и бесстыдство. Знакомясь со мной и Вайолет, он представил нам своих охранников, клянусь, как “мои чернички”. Причем никто из них вроде бы не обиделся. Ни на прозвище, ни на факт существования Гроди как такового.

– Мисс, – говорит Фик, – мисс!

– Это вы мне? – наконец спрашивает Вайолет.

– Вам, конечно.

– Не передашь супчик? – просит она Мигеля.

Я как раз тоже положил глаз на кукурузный суп. С детства его не ел. Особенно такого, когда сверху корочка, чуть-чуть подгорелая по краю.

Мигель пододвигает ей супницу. Фик повторяет:

– Почему эволюция должна противоречить Библии?

– Не знаю, – отвечает Вайолет. – А она должна?

– Я считаю, нет.

Вайолет зачерпывает суп:

– Вот и хорошо.

– Однако я должен сказать: хотя многие, кто верит Библии, уважают ученых, немногие ученые уважают людей, которые верят Библии. Отчего так?

– Понятия не имею, – говорит Вайолет.

– Вот вы веруете в то, что сказано в Библии?

Она смотрит на него:

– Вы что, интересуетесь моим вероисповеданием?

– А что, вы атеистка? По моему опыту большинство ученых – атеисты.

– Пожалуй, я не уверена, что в мире вообще бывают атеисты, – отвечает Вайолет. – Каждый верит во что-нибудь иррациональное, хотя бы, например, в то, что будет счастливее, если обзаведется машиной получше. – Она поворачивается ко мне: – Только не гони на мою тачку. Подключайся, как захочешь, но не гони на мою тачку.

– По-вашему, верить Библии – иррационально? – спрашивает Фик.

Вайолет обводит взглядом всех за столом. Дэл и Мигель кивают, подначивая ее. Я просто ем, но я впечатлен. Я никогда не спорю с людьми, чье мнение мне безразлично.

– Верить в то, что это Слово Господа? – говорит она. – Ну, не знаю. Какие тому есть подтверждения?

– Людей, которые верят в это, – больше, чем тех, кто не верит.

– Стало быть, истина определяется демократическим голосованием?

– Нет, но если не существует доказательств обратного, коллективная мудрость – неплохое подспорье.

– Доказательства обратного существуют. В Библии сказано, что люди были сотворены на той же неделе, что и планета. Иисус говорит, что конец света настанет еще при жизни его слушателей. Вы можете как угодно вертеть смысл этих утверждений, чтобы они не противоречили вашей гипотезе, но это никак не будет рациональным. Это просто вера.

– Не знал, что в вере есть что-то ущербное.

Вайолет смотрит на него:

– Разве я начала этот разговор?

– Нет…

– Хорошо. Я не говорила, что в вере есть что-то ущербное. Но, очевидно, она вас не так уж и удовлетворяет, раз вы испытываете потребность докапываться до таких, как я, и склонять к своей точке зрения.

– Ух ты! – выдыхает Дэл.

Фик говорит:

– Пожалуйста, давайте соблюдать приличия.

– С чего бы это? – разошлась Вайолет. – До сих пор ведь никаких приличий никто не соблюдал. Вот что непонятно мне: с каких это пор слово “религия” означает не “то, во что люди имеют право верить”, а “идеи, которые все остальные обязаны уважать, даже если они откровенно ошибочны”? И почему это не работает в обе стороны? Вы же явно не считаете нужным уважать рациональность.

– Может, я просто не понимаю, почему вера в эволюцию рациональна. Доказать теорию эволюции пытаются со времен Дарвина, и до сих пор это всего лишь теория. – Он с улыбкой смотрит на соседей. – Вот что я называю верой.

Вайолет уставилась на него:

– Вы это серьезно?

– Абсолютно.

– Теория эволюции – это теория в пифагорейском смысле, то есть общее правило, которое подтверждается множеством примеров в реальном мире. А не в том смысле, что у нее нет доказательств. Доказательства этой теории появляются постоянно. Каждый раз, заболев гриппом, вы доказываете теорию эволюции. – Вайолет напоминает мне: – Я уже говорила, подключайся, когда захочешь.

– Это что, судак? – говорю я.

– Да я про разговор.

– Я с тобой совершенно согласен.

– Так может, вы ответите на вопрос, который я задал? – говорит мне Фик.

– Это вряд ли.

– Эволюция происходит, потому что все живое старается выжить, так?

– Так.

– Но само это желание – воля к выживанию, – откуда оно взялось?

– Я сдаюсь.

Вайолет наступает мне на ногу.

– Хотя вот доктор Хёрст знает, – добавляю я.

Вайолет вздыхает и опускает вилку:

– Для эволюции не нужна воля к выживанию. Для эволюции достаточно тенденции к выживанию. Если взять кучку разных молекул и любые две из них случайно проявят тенденцию к соединению, то в конце концов получится соединение из этих двух молекул. Если некоторые из этих соединений случайно образуют такую форму, что они проявят тенденцию соединяться с другими соединениями, они сформируют более сложные конфигурации. И так до тех пор, пока не получатся организмы. Воля к жизни может оказаться преимуществом для животных, обладающих таковой, но она – следствие эволюции, а не ее причина. Актинии хотят выжить не больше, чем героин хочет попасть в вену наркомана. И то, и другое просто проявляют такую тенденцию в определенных условиях.

– А как насчет второго закона термодинамики? – заявляет Фик.

– Я как раз хотел об этом спросить, – вставляет Мигель.

– И я тоже, – вторит Дэл.

– А что с ним не так?

– Ну, вы только что рассказали нам, причем пространно, что кучка молекул может соединиться в случайном порядке и стать человеком. Но второй закон термодинамики учит нас, что все имеет тенденцию к энтропии и хаосу, а не к сложности и организации. Значит, эволюция – просто случайное исключение из этого правила?

Вайолет явно раздражена:

– Второй закон термодинамики учит, что тенденцию к энтропии имеют замкнутые системы. Земля – не замкнутая система. Она постоянно получает материю и энергию из космоса. Она непрерывно получает сто двадцать петаватт энергии от одного только Солнца, большая часть которой снова рассеивается в космос. Эволюция не должна быть энтропичной, потому что она происходит в Солнечной системе – кстати, тоже не замкнутой, – которая сама по себе энтропична. Вы просто ничего не понимаете в физике. Знаете, – продолжает она, распаляясь, – наверное, в этом все и дело. Вам хочется верить, что все, чего лично вы не понимаете, – либо ошибочно, либо в принципе непознаваемо. Вы не понимаете физику – значит, физика ошибается. Вы не понимаете биологию – значит, биология ошибается. Все, чего вы не можете постичь своим умом, становится для вас аргументом в пользу сияющего дедушки с бородой, потому что уж его-то вы хотя бы можете себе представить. А поскольку вы на самом деле не хотите ничему учиться, “сияющий дедушка с бородой” служит вам объяснением для всего на свете. И теперь я с какой-то радости должна эту позицию “уважать”. Но что здесь вообще уважать?

Фик скалит зубы:

– Ой, ну будет вам, теперь…

– Позвольте теперь задать вопрос вам, – перебивает Вайолет.

– Только если…

– Вы верите в Бога?

– Да, – настороженно отвечает Фик, – верю.

– Вы верите, что Бог верит в Бога?

– То есть, верит ли Бог в самого себя?

– Нет. Верит ли Бог в существование Бога над Богом?

– Нет, – говорит Фик, – разумеется, нет.

– А почему нет?

– А с чего бы Ему верить?

– А с чего бы вам верить?

– Потому что так сказано в Библии.

– А что, если у Бога есть книга, в которой написано, что есть какая-то высшая сила над Богом? Тогда он поверил бы?

– О черт! Дыра во времени! – восклицает Мигель.

– Процессор плавится! – добавляет Дэл.

– Мисс ученая взорвала мне мозг! – снова Мигель.

– Если бы эта книга действительно была написана высшей силой, тогда конечно.

– Что, если нет никаких доказательств того, что книга написана высшей силой, хотя куча людей твердит Богу, что так оно и было?

– Это нелепица какая-то, – говорит Фик.

– Вот именно. Нелепица. Но, по крайней мере, вы не считаете Бога настолько тупым, чтобы пользоваться вашими аргументами.

Мигель изображает звук щелчка хлыстом.

– Это просто щелчок хлыстом или щелчок хлыстом по яйцам? – спрашивает Вайолет.

– Не знаю. И то, и другое, наверное, – говорит Мигель.

– Тогда все путем. – И Вайолет чокается с Мигелем пивом.

– Я попросил бы вас не употреблять таких слов в присутствии миссис Фик, – заявляет мистер Фик.

– Каких? – уточняет Вайолет. – “Яйца” или “эволюция”?

– Ох, глядь! – голос Тайсона Гроди с соседнего стола.

Фик встает:

– Ну всё. Мы уходим.

– Только не уходите из-за меня, – говорит Вайолет.

– А из-за кого же прикажете нам уйти?

Повисает неловкая пауза, пока все пытаются сообразить, что имел в виду Фик.

– Послушайте, – наконец говорит Вайолет, – если я вас обидела, я прошу прощения.

– Да, обидели, и да, извиниться стоит.

– Хорошо. Давайте просто договоримся не обсуждать религию. И науку. Боже!

Фик обращается к Реджи:

– Мы собираемся переночевать в Или. А завтра, может быть, вернемся, а может быть, и нет.

– Надеюсь, вернетесь, – говорит Реджи.

– Я тоже, – любезно добавляет Вайолет.

Уходя, Фик хлопает сетчатой дверью.

– Извиняюсь, – говорит в пространство Вайолет.

– Он первый начал, – успокаивает Мигель.

– Ну да. И все-таки не стоило наваливать кучу на его концептуальную модель.

– А по мне, так стоило, – говорит Дэл.

– Спасибо, но все-таки не стоило. Если собака трахает твою ногу, то это можно понять. Если же ты трахаешь ногу своей собаки, то это проблема.

– Для собаки, может, и проблема, – парирует Дэл, – а для меня нет.

Мигель толкает его в бок:

– Дэл, старичок, не все хотят развивать эту тему.

Лай лежит на полу и смотрит на них как будто с улыбкой, словно знает, что говорят о ней.

– Да-да, типа мы с Лай занимаемся сексом. Мы с Лай не занимаемся сексом. Мы любим друг друга. Это две большие разницы.

– Что правда, то правда, – говорит Мигель. – Я смотрел видео.

– Ты заплатил, чтобы посмотреть это видео.

– Черт, ребята, – говорит Вайолет, – надеюсь, вы не собираетесь обсуждать такие вещи в присутствии миссис Фик. Если, конечно, мистер Фик приведет ее обратно. Реджи, извините.

Реджи отмахивается:

– Вернутся они или нет, мы горевать не будем.

– Доктор, а можно я у вас кое о чем спрошу? – подает голос Уэйн Тен.

Я поворачиваюсь к другому столу, но Тен, естественно, обращается к Вайолет, а не ко мне.

– Конечно, – кивает Вайолет.

– Вы верите в удачу?

– В удачу?

– Мне в жизни очень, очень повезло. И мне сложно не увидеть в этом свидетельство существования чего-то такого.

Тайсон Гроди целует тыльную сторону своей ладони:

– Только послушайте.

– У меня тоже рука счастливая, – говорит Дэл.

– Если бы я не верила в удачу, – говорит Вайолет, – разве я предложила бы всем вместе поехать в казино в резервации оджибве?

– Давайте серьезно, – говорит Тен.

– А я серьезно: сразу после ужина давайте махнем в казино, в резервацию оджибве.

Тен смеется:

– Ладно. Пока приму такой ответ. Кстати, у меня в машине найдется место.

– И у меня тоже, – говорит Гроди.

– Поехали с нами, – приглашает меня Вайолет. – Конечно, я вряд ли прощу тебя за то, что ты не помог мне с этим кретином. Но чем черт не шутит.

– Да уж, извини. Я как раз собирался сказать кое-что, отчего он сразу изменил бы свое мнение, но в последний момент передумал. Ну и все равно я, пожалуй, останусь тут.

– Почему?

Даже на корабле, где самые красивые женщины работают крупье на блек-джеке, я и близко не подхожу к казино. Как и удивительное множество других заведений на круизных кораблях, казино – это независимые владения, которые платят круизным компаниям за аренду площади. Если какой-нибудь части лайнера и грозит захват мафией, так это казино. И даже если этого не произойдет, казино станет любимым местом развлечения братвы. Ну конечно, когда там начнут подавать закуски.

– Я уже верю в статистику, – отвечаю я.

К тому же мне точно не стоит бухать с Вайолет прямо перед совместной ночью в одном домике.

– Да мы не будем играть, зануда, – говорит она. – Мы будем бухать. Поехали. Наверняка тебе там включат по телику “Суд идет”.

– Мне еще нужно кое-что сделать.

– Например, что?

– Посмотреть почту. В том числе написать Милл-Оту и спросить, зависать ли нам тут до приезда судьи.

– Неубедительно. Что еще?

– Почитать надо кое-что.

– Возьми с собой.

– Тогда нам аванса не хватит. Выпей за меня пина-коладу. Запиши на счет Милл-Ота.

– Я тебя еще не так хорошо знаю для пина-колады.

– Ну, тогда содовой.

– Знаешь, твое прогрессирующее занудство меня беспокоит, – говорит Вайолет. – Прямо захотелось остаться с тобой.

– Было бы здорово, – отвечаю я и понимаю, что нет у меня совершенно никакой силы воли.

– К счастью, это желание уже прошло. К тому же после всего этого дерьма с гребаными Фиками частичная трезвость потеряла свою прелесть. Что?

– Ничего.

– Ты считаешь меня алкоголичкой.

– Разве я так сказал?

– Нет.

– Может, лицо какое-то сделал?

– Нет. У тебя вообще нет мимики. А это совсем не здорóво. Ну как может у человека не быть вообще никакой мимики?

Я смотрю на нее без выражения.

– Прекрати. Ты меня пугаешь. И хватит пытаться поставить мне диагноз.

– Если ты беспокоишься о плате сверх страховки, мы можем договориться.

– Знаешь что, отправляйся с этой шуточкой на Катскилл.

– Откуда ты знаешь про Катскилл?

– Я много чего знаю, друг мой. Например, что я – не алкоголичка. Знаешь, откуда я знаю?

– Потому что ты не отпираешься от этого?

– Да как ты смеешь? Потому что мне необязательно пить, чтобы хорошо провести время.

– Рад слышать.

– Потому что обычно я и так уже пьяная. Поедем с нами.

– Не могу. Развлекайтесь, доктор Хёрст.

Вставая, она проводит рукой по моему плечу:

– Вы тоже, доктор Занудин.

 

15

Письмо от Робби, австралийского паренька, который прикрывает меня на корабле, заканчивается фразой “Чтоб тебя черти драли, братан”, что я считаю хорошим знаком. По крайней мере, он до сих пор работает. Врачи на круизных лайнерах склонны перегорать и превращаться либо в мучеников, либо в калигул. Я выбрал Робби, ибо решил, что если он и сломается, то станет мучеником. Пациентов лучше лечат персонажи из Корпуса мира, чем из “Корабля любви”.

Перед отъездом я оставил ему подробные инструкции: например, как спорить с капитаном, чтобы добиться воздушного транспорта, если у пассажира случился инфаркт, но в его страховку не включена медэвакуация. Или как воровать препараты, или где прятать эти препараты, учитывая, что многие члены команды используют смотровой кабинет клиники для экипажа как траходром. Я велел ему присматривать за молодоженами в свадебном путешествии, чтобы не было медового насилия, поскольку у “службы безопасности” приказ в это не вмешиваться. И еще я посоветовал ему никогда не приставать к главврачу, доктору Муньосу, когда тот танцует с пожилыми дамами, потому что доктор Муньос, во-первых, терпеть этого не может, а во-вторых – некомпетентен. Но даже после инструктажа Робби все время задает вопросы – о том, о чем я забыл ему сказать, или о том, о чем я намеренно умолчал, чтобы не спугнуть его.

Сидя в кабинете в домике администрации, куда Реджи отправил меня за интернетом, я отвечаю на новые письма Робби как можно подробнее, ведь, по сути дела, я заманил парня на эту работу только для того, чтобы свалить самому.

И чем заниматься – кататься на байдарке?

А, точно – чтобы заработать достаточно денег и купить обратный билет из мафиозной вендетты. Как будто у меня есть четкий план, как это сделать.

Да, было бы здорово заказать убийство Дэвида Локано в тюрьме. Но даже если предположить, что Локано не изолировали в целях безопасности, мне понадобится найти способ нанять кого-то в тюрьме на эту мокруху. Но, насколько мне известно, такого способа нет.

В реальной жизни частному лицу почти невозможно нанять профессионального киллера даже на воле. Или хотя бы связаться с ним. Неважно, какого вы мнения о ФБР, и неважно, насколько ваше мнение обоснованно, им просто необходимо уметь находить наемных убийц так же хорошо, как это удается какому-нибудь подонку, пожелавшему грохнуть свою жену.

Любой настоящий киллер из тех, кого я знал или о которых просто слышал, в тюрьме или на воле всегда старается работать с узким кругом заказчиков, обычно – с одной группировкой одной мафии. А обе мафии, с которыми я знаком, хотят меня замочить.

У меня нет плана, как сбросить с хвоста братву. У меня нет плана, как разработать план. От одной мысли об этом я становлюсь ленивым и унылым.

Оглядываюсь по сторонам, думая, чем бы еще заняться.

Пожалуй, стоит обыскать кабинет на предмет доказательств виновности Реджи в гибели тинейджеров и последующих убийствах. Может, найду дневник или мешок с мясорубкой и охотничьим ружьем.

На письменном столе только одна фотография в рамке. Причем Реджи на ней нет. На причале турбазы “Си-эф-эс” стоят трое: мужчина с женщиной лет под сорок и девочка-подросток, явно их дочь. У отца и дочки розовая кожа и светлые волосы с рыжиной, мать – брюнетка с ровным загаром вместо веснушек. Все трое жизнерадостно улыбаются.

Девочку я уже где-то видел. Это она была на видео и не хотела отвечать на вопрос, видела ли чудовище, но потом сказала “да”.

Следовательно, ее отец вполне мог быть человеком за кадром, задававшим вопросы, и диктором во всем фильме тоже. А это, в свою очередь, объяснило бы, почему фильм так и не был закончен.

Потому что люди на фотографии, несомненно, Семмелы. Дочь – Отем, погибшая на озере Уайт. Отец – Крис-младший, а мать – жена Криса-младшего, как бы ее ни звали. Или зовут. В отличие от Криса и Отем, она, вероятно, еще жива.

Мне взбрело в голову поискать ее в интернете. Выяснилось, что ее звали Кристин, пока она жила в Форде, но я не смог отследить ее после переезда. Написав сообщение Милл-Оту о том, что судья не явился, прошу его раздобыть мне контактные данные Кристин Семмел, если он решит продолжать эту затею. Хотя у меня, конечно, нет законных оснований принуждать ее к общению со мной.

Затем пишу краткую весточку профессору Мармозету. Вряд ли он прочтет. Вероятность привлечь внимание профессора Мармозета примерно равна вероятности, что в тебя ударит молния во время нападения медведя, только еще меньше. Но я вроде как соблюдаю этикет.

По этикету, наверное, хорошо бы держать в курсе и шерифа Элбина. Но лучше уж я свалю отсюда на хрен.

* * *

Просыпаюсь я от крика Вайолет, склонившейся надо мной, – я взял ее руку в захват рычагом. Отпускаю.

– Ёж твою мать! – говорит она.

– Извини.

– Я просто пыталась разбудить тебя. Ты кричал.

– Правда?

Пытаюсь сообразить, что к чему. Мы в домике, темно, только скупой свет из окон. Когда Вайолет вернулась, я притворялся спящим, пока она не захрапела. Потом я, видимо, тоже уснул, потому что сейчас я в своей кровати, липкий от пота, а она стоит в двух шагах и держится за руку. В нижнем белье.

Черный хлóпок. Спортивный топ, шортики строго поперек бедер, как прямоугольник цензуры.

– Ты как, ничего?

– Да, жить буду. Тебе приснился кошмар.

– Да, наверное.

– Что снилось?

– Не помню.

Снилось мне, что мы с ней вдвоем заходим в воду, обнаженные, прозрачное горное озеро, между нами и галькой на дне – ничего. Потом я опускаю голову под воду и вижу, что на самом деле озеро мутное и кишит подводной жизнью, со всех сторон к нам плывут пираньеголовые угри.

Встаю с кровати. Она отшатнулась и тут же смутилась, словно это могло меня обидеть. Бог ты мой.

– Как твоя рука? – спрашиваю.

– Нормально.

– Точно?

– Да.

Несколько секунд мы стоим, затаив дыхание.

– Ну как в казино было? – говорю я, чтобы не просто пялится на нее.

– Было весело. Зря ты не поехал. Уэйн Тен с братом играли в рулетку. Прямо как в “Человеке дождя”, только они проиграли. А Тайсон Гроди был очень мил. Фотографировался со всеми желающими туристами и официантками, хотя не пил и не играл. Спросил, не хочу ли я остаться и заняться сексом с ним и несколькими официантками в отеле.

– Ух ты. Да уж, миленько.

– Только не завидуй. Хотя ладно, завидуй.

– Ты слышала, как этот парень поет?

– Да, мне нравится. У меня много его музыки на айподе. Что?

– Ничего. Ты не спрашивала, почему он приехал?

– Спросила. Он озабочен правами животных. Хочет убедиться, что Уильяма-монстра не будут эксплуатировать.

А в этом, пожалуй, что-то есть. Парень, наверное, вырос в клетке у родительской кровати, и выпускали его только на уроки танцев в стиле Майкла Джексона и на прослушивания бой-бендов. То, что он сравнивает себя с вымирающим редким животным, хотя теперь у него свободы хоть отбавляй, не так уж удивительно.

Вайолет убирает волосы с шеи, обнажая грудинно-ключично-сосцевидную мышцу, и я забываю о Гроди.

– Ты что-то сказал? – спрашивает она.

– Нет.

– Это что, эрекция?

Проверяю рукой.

– Нет, просто вертикальная укладка.

– То есть?

– Член располагается в трусах под углом, предполагающим эрекцию.

– О как. Потрогать можно?

– Нет.

– Почему?

– Потому что теперь начинается эрекция.

Слышу, как Вайолет приоткрывает рот. Она медленно опускает руки, открывая тело в обтягивающем белье. Похожа на героиню комиксов.

Двигает бедрами. На ее лобковую кость так и хочется положить ладонь. Так я и делаю, сжимаю ее бугорки и подтягиваю вверх. Другой рукой беру за талию и притягиваю к себе.

Когда мы целуемся, наши губы и зубы сталкиваются, скулы как кулаки.

За окном хрустнула ветка.

Я валю Вайолет на пол, и комнату озаряет вспышка.

 

16

Однако взрыва не последовало, стекло не посыпалось. Только серия вспышек. Вскакиваю с пола и ломлюсь к двери, снова вспышки.

Выбегаю из-за угла дома и вижу, как кто-то скрывается в роще по дороге к супермаркету. Где-то слева в домике начинает лаять Лай. Пускаюсь вдогонку и на бегу нюхаю пальцы. От запаха Вайолет волосы у меня на шее встают дыбом.

Когда я вбегаю в рощу, впереди зажигается фонарик, и тут до меня доходит, почему шериф Элбин так долго рассказывал о важности просек. Хотя деревья здесь и не толстые, как будто весь лес когда-то вырубили, их ветви сплетаются, образуя плотную паутину. Подныривая под тонкие колючие ветки на уровне глаз, скорее наткнешься на толстый сук на уровне груди. Приходится на большой скорости просачиваться через сито зарослей. И в отличие от лужайки, влажной и упругой, как кекс, в лесу почва твердая и каменистая.

Не очень приятно тут бегать в одних трусах, но от этого чуваку, за которым я гонюсь, легче не будет. Даже прикрывая лицо руками и не перенося вес целиком на одну ногу, я догоняю его фонарик.

Как только мне удается разглядеть воротник убегающего, я прыгаю за ним. Дергаю назад и вниз, чувак жестко опрокидывается на спину.

Отбираю фонарик и свечу на него.

Мужик с лишним весом, лет сорока, в ветровке с капюшоном. Запыхался и отворачивается от света. К груди прижимает фотоаппарат с огромным белым телеобъективом.

– Ты кто? – спрашиваю я.

Отдышавшись, он говорит:

– Никто.

– Это как, на хрен, понимать?

– Я заблудился. Отвали от меня.

Лай вылетает из зарослей, как бестелесный набор глаз и клыков, чернота во мраке. Прыгает всеми четырьмя лапами мужику на промежность и весело отскакивает.

– Ты кто такой? – говорю я, как только он приходит в себя. – Не заставляй меня повторять.

– В чем дело? – спрашивает Мигель, подходя ко мне сзади.

Он в халате и тапочках, девятимиллиметровый ствол держит по-армейски, двумя руками. Сквозь ветви деревьев вижу, как в домиках загораются огни.

– Убери это, – говорю я. – Он фотографировал через окно.

– А до этого ты кричал? – спрашивает Мигель.

– Я.

Лай лижет мою щеку.

– Отчего?

– Кошмар.

– О чем?

– Не помню.

Появляется Дэл, тоже в халатно-пистолетном наряде.

– Кто это?

– Он еще не сказал, – говорю я.

– Щас скажет, – говорит Мигель и приставляет ствол к виску незнакомца. – Ты кто, ублюдок?

– Вот млять!

– Я сказал, убери это, – повторяю я.

– Уберу, как только скажет, кто он.

Забираю у Мигеля ствол, вынимаю обойму, извлекаю заряженный патрон и швыряю пистолет в заросли.

– Твою ж мать! – восклицает Мигель и идет искать пушку.

– Да вы оба ебанутые, блин, – говорит горе-шпион.

– Что происходит? – вот и Вайолет. Она одета, и я понимаю, как разгорячен и как холодно на улице. Следом за ней Реджи в шерстяном свитере и своих мини-шортах. В глазах у всех играют огоньки, пока вокруг бешено скачет Лай.

– Йоу! – кричит с поляны один из парней Тайсона Гроди. – Чо у вас там?

– Все под контролем! Безоружный! – отвечаю я. Объясняю Реджи и Вайолет: – Этот тип шпионил. Фотографировал.

– Что снимал? – спрашивает Вайолет.

– Не знаю.

– Кто такой?

Реджи говорит:

– Кто-то кричал вроде?

Мигель едко замечает из кустов:

– Это доктор Азимут. Кошмар ему приснился. А потом зашвырнул мой пистолет куда-то.

Один из охранников Уэйна Тена оказался рядом с Вайолет, хотя я не заметил, как он появился. Хоть он без ствола.

– Ладно, колись уже, – говорю я фотографу.

– Да пошел ты! Вызывай полицию, если хочешь. Я ничего противозаконного не делал.

– На территорию ты прошел точно незаконно, – говорит Реджи.

– А это частная собственность? – удивляется мужик. – Нужно достать нормальный план местности, где отмечены удобства. Но если кто-нибудь еще тронет меня, я вас всех засужу на хрен.

– Не засудишь, – говорю я и ощупываю его карманы. Замахиваюсь, будто хочу ударить его в живот, чтобы он повернулся, и вынимаю бумажник из заднего кармана.

– Да вы меня грабите!

– Когда я тебя ограблю, ты заметишь.

В бумажнике, помимо всякой фигни, обнаружились водительские права и несколько разных визитных карточек, но все с одним именем – Майкл Беннет. На одной написано: “Майкл Беннет. Бюро расследований “Пустынный орел”. Финикс, Аризона”.

– На кого работаешь?

– Да хоть убейте. Даже если б знал, не сказал бы.

Вижу, как через лес продирается Джейн, жена Дейви, и еще несколько сотрудников турбазы.

– Ты не знаешь, кто тебя нанял?

– Наняли через посредника. Это обычная практика.

Дэл наклоняется к детективу, в руке у него я с опозданием замечаю боевой нож. Я уже думал, Дэл собрался зарезать мужика, но он всего лишь перерезал ремешок фотоаппарата:

– Можно мне посмотреть? – говорит он.

– Нет, нельзя. Не смей трогать!

– М-м, со стабилизатором?

– Твою мать, дай сюда! – мужик пытается встать, но я все еще прижимаю его к земле.

– Какое у тебя задание? – спрашиваю я.

– Ищу диких животных…

– Вот здесь фотки? – говорит Дэл, вынимая карту памяти. – Смотри сюда.

Почти все кричат “Нет!”, когда Дэл ломает карточку пополам и бросает на землю:

– Ой.

Только теперь до него доходит, что он лишил нас шанса выяснить, что тут наснимал этот мужик.

Мужик тоже это понимает. Встает, отряхивается и забирает камеру у Дэла. Поворачивается ко мне:

– Бумажник.

Возвращаю ему бумажник. Дэл крайне подавлен.

– Господа, дамы, имею честь, – прощается фотограф, уходя вверх по склону.

– Сынок, если вернешься сюда, то удобством тебе будет моя нога на твоей жопе, – говорит Реджи ему вслед.

– Вот именно, козел! – добавляет Мигель из чащи.

* * *

– Наверное, он судью хотел сфотографировать, – говорит Реджи, закуривая косяк.

Мы с ним сидим на крыльце его домика. После того как Майкл Беннет из агентства “Пустынный орел” – или кто бы он ни был – ушел, а я проследил за ним, чтобы срисовать номер его машины, я остановился у домика Реджи и спросил, есть ли у него минутка.

– А кто судья? – спрашиваю я.

– Всему свое время. – Реджи протягивает косяк мне.

Я теперь редко употребляю вещества, потому что с возрастом выработал способность приходить в состояние эмоциональной нестабильности и нерешительности без них. Но вот привычкой отказываться, когда угощают, не обзавелся. Глубоко затягиваюсь, и искусственно завышенная оценка собственного характера и поведения не заставляет себя ждать.

И почему я больше не употребляю?

– У меня и альфа-блокаторы тоже есть, если надо, – говорит Реджи. – Для других целей.

– Для каких других целей? – лукавлю я.

– Ну как – от кошмаров.

Пропускаю мимо ушей.

– Вы служили? – спрашивает Реджи.

– Нет.

– Это плохо. У них там в министерстве ветеранов отличные программы есть от ПТСР. Если хотите, могу дать вам номерок моего врача.

– Реджи, – говорю я, – какого хрена вы делаете?

– Вы о чем?

– Обо всем об этом. Экспедиция.

Он смеется:

– Я что, похож на того, кто знает, что делает?

– Да. Похожи. У вас единственный жизнеспособный бизнес в экономической пустыне. У вас есть друзья. У вас хватило пороху, чтобы заманить сюда Тайсона Гроди сумасшедшим проектом с чудовищем. Так зачем вам сумасшедший проект с чудовищем?

Реджи вставляет косяк в рабочую часть рта и поджигает заново.

– Не буду врать вам, что деньги тут ни при чем. Я не прочь убраться отсюда. Переехать в Камбоджу, жить на пляже. Хотя есть и кое-какие личные причины.

– Какие, например?

– Это хотел сделать мой друг.

– Крис-младший?

– Вы слыхали о нем?

– Да. Слышал, что разводилово с чудовищем придумал он. Еще я слышал, что вы его убили.

Если это и потрясло Реджи, он не подает виду.

– Ну да, – выдыхает он. – Все так думают.

– Так это вы?

– Нет. Я любил Криса. Он был мне младшим братом – если мой младший брат мог быть настолько умнее меня.

– Почему все думают, что убили вы?

– Так я получил это место, – он указывает рукой на озеро.

Вода гладкая, как стекло, в ней хирургической иглой отражается месяц, прекрасное зрелище. Воздух влажный и насыщенный звуками живой природы: лягушки, или цикады, или еще кто. Щуки охотятся на гагар, это я уже знаю.

– Что с ним произошло?

– Хрен его знает, – Реджи передает мне косяк. – Я был здесь, дома, играл в покер с Дэлом, Мигелем и еще одним парнем, он здесь больше не работает. Мы услышали выстрелы.

– Криса-младшего застрелили здесь?

Реджи показывает пальцем:

– Вон там, на причале. Криса и еще одного, священника. Но тела мы нашли только на следующий день. Услышав выстрелы, вышли на улицу, но ничего не разглядели. Решили, что это какой-нибудь осел палит по пьянке. Или ночной охотник.

Значит, Криса-младшего убили на том же причале, который на снимке. И Реджи был рядом.

И что дальше? Вряд ли Дэл и Мигель рискнули бы получить обвинение в убийстве, обеспечивая алиби Реджи. В принципе это возможно, если они до беспамятства любят свою работу на Реджи или в нем самом души не чают. Но нормальные люди дважды подумают, прежде чем впутаться в мокрое дело, особенно если из-за этого известный им человек, способный на убийство, может завалить их самих.

Но может, они не знали, что помогают ему. При большом желании Реджи мог застрелить Криса-младшего и отца Подоминика прямо отсюда, из своего дома. Например, из окна ванной, потом спрятать винтовку, вернуться к столу и спросить, что за шум.

– Поймите, – говорит Реджи, – Крис не жил здесь. Кристин не хотела переезжать сюда из-за школы Отем и прочего, поэтому они жили всей семьей в Или. Крис даже не сказал жене в тот вечер, что поедет сюда. Сказал, что собирается в магазин “Сирз”. Кстати, нам он тоже не сказал. Кристин позвонила сюда примерно через час после выстрелов и спросила, не заезжал ли Крис, но мы ничего не знали и сказали “нет”. Мы до сих пор понятия не имеем, что он здесь делал. И насчет отца Подоминика тоже.

– Вы хоть что-нибудь заметили той ночью?

– Нет. Только два выстрела. Полиция предположила, что они приплыли по озеру или пришли берегом.

– Вы слышали лодочный мотор?

– Нет, но это ни о чем не говорит. Здесь у многих лодки с электромоторами, чтобы не пугать рыбу. И у всех есть каноэ.

– А не мог ли кто-нибудь застрелить их издалека, из Форда, например?

– Не знаю, я бы не сумел.

Странная фраза.

– Мог ли кто-нибудь из пацанов Дебби Шник убить его?

– Нет. Тогда у нее пацанов еще не было.

– А сама она могла?

– Не-а. Только не Дебби. Тогда она не была такой сукой, какой стала теперь.

– Даже после смерти Бенджи?

Реджи салютует мне косяком и опять поджигает.

– А вы хорошо подготовились. Но нет, не думаю. Конечно, нечего надеяться, что женщина останется прежней после убийства ее ребенка. Бенджи был хорошим мальчиком, я знал его, потому что они встречались с Отем. Чего только он от нас не натерпелся. Но Дебби свихнулась не сразу после его гибели. Думаю, к этому привели и какие-то другие причины. Но какие, не знаю. Мы с ней уже расстались ко времени, когда дети погибли.

Я вдруг чувствую, что меня накрыло:

– Вы встречались с Дебби Шник?

– Ну да. Лет шесть с перерывами. Иногда с большими перерывами, но все же. Она ведь тогда была совсем другой.

Не знаю, что об этом и думать, как и об остальной бредовой истории.

– Почему вы не рассказали людям, которых пригласили сюда, о Бенджи и Отем? – спрашиваю я. – В смысле, для рекламы. Почему об этом нет речи в фильме?

– Господи, да я бы ни за что не стал использовать смерть Отем для такой херни. Я был без ума от этой девчонки. Я бы за нее пулю принял. К тому же я не имею никакого отношения к фильму.

– Кроме того, что вы разослали его.

– Ну это да, конечно. Но снимал его только Крис.

– Вы не участвовали в этой разводке с самого начала?

– Нет. Я знал об этом, наверное, я так понял, Крис хотел все сделать сам. Или он просто не хотел впутывать меня. Ему было лет тридцать семь, что ли. А мне шестьдесят два. Я знал отца Криса еще до его рождения. Крису было лет пятнадцать, когда я поселился здесь. Я думал, что он, наверное, хочет заняться чем-то совсем новым, самостоятельно.

– И все было так хорошо продумано, что теперь вы решили продолжить.

Реджи качает головой:

– Я решил продолжить отчасти потому, что вся затея накрылась медным тазом. Я же говорю, в основном это ради денег. Но не только. Что-то и кто-то убил Отем, потом кто-то застрелил Криса. Если эта экспедиция столкнет меня лицом к лицу с тем, что или кто это сделал, то оно того стоит, независимо от денег. – Глаза у него на мокром месте. Оба. – Эй, – вдруг говорит он, – хотите “Доктор Пеппер”?

– Нет, спасибо.

– А я себе возьму.

– Давайте.

Когда он возвращается, я спрашиваю:

– Реджи, а есть ли вообще какие-то основания думать, что в озере Уайт обитает чудовище?

Он явно удивлен:

– Конечно, есть. Иначе я бы все это не затевал.

– Какие же?

– Ну, во-первых, Крис-младший думал, что оно есть. Я это знаю, потому что прямо перед смертью он закупил все эти снасти для его поимки – огромные сети, крюки и все такое. Большую часть мы обнаружили, только когда его не стало. К чему-то он готовился.

– Ладно. Есть другие основания?

– Есть, – кивает Реджи. – Не скажу наверняка, что эта тварь обитает в озере Уайт. Но я сталкивался с такой херней раньше.

 

Свидетельство “F”

часть 1

Реджи скользит на гильзах от позавчерашней перестрелки, пока бежит к кормовому лееру командирки, одной рукой расстегивая пуговицы ширинки. Шорты он спускает, уже выставляя задницу через леер, и извергает содержимое кишечника в коричневую и без того реку. На катере, что следует за ними, все чокнутые рес-несы аплодируют.

Кишечник его расслабился впервые за много часов, Реджи глубоко вдыхает густой, отдающий свинцом дым солярки и чувствует, что вот-вот перекувыркнется назад через планшир. Он инстинктивно прыгает вперед и ударяется лицом о стенку рулевой рубки. Немного соскальзывает вниз по стенке – щека и ладони мокрые от пота, хоть ему и холодно, – но не отключается.

Реджи чувствует себя здесь лишним, так и есть. Только на этом “стакане” еще три человека могут делать его работу: лейтенант, дай-юй и рулевой. Вообще, каждый тут старается научиться выполнять еще чью-то работу, на случай если того убьют, но связь и радар особенно популярны. Никто не хочет потеряться здесь. Лейтенант и дай-юй разбираются в рации и радаре уж точно лучше Реджи.

Впрочем, это не так уж сложно. Реджи во Вьетнаме всего месяц. Семь недель назад он окончил среднюю школу и добровольцем пошел в армию по причинам, которые теперь представляет смутно, но надеется, что ему не просто хотелось пожить в фильме про войну. Реджи припоминает, что хотел служить, скорее, на флоте, чем в сухопутных войсках, потому как рассчитывал, что там опыт работы с электроникой обеспечит ему место в радиорубке на авианосце с пятитысячной командой и он будет только наводить артиллерийские удары и не напрягаться.

Но вышло совсем иначе. Служить его послали инженером связи в речной ударной группе южновьетнамского флота, в гребаном Куу-Лонг-Гянге. Трехнедельный курс молодого бойца в учебке “Грейт-Лейкс” (прямо перед прибытием Реджи курс сократили с восьми недель до трех), потом еще два дня “спецподготовки на местности” – на борту эсминца, пришвартованного в Сайгоне. А потом это дерьмо. В этом дерьме двадцать пять из сорока двух бойцов РУГ, базировавшихся в Виньлонге, – таких же, как Реджи, – погибли в боях за последние три месяца.

Другие умирали от дизентерии. Реджи опирается всем весом на лицо и вытирает потные ладони о рабочие шорты. Отталкивается от стенки рубки и выпрямляется.

Он поворачивается все еще с поднятыми руками, и ему радостно машут рес-несы с задней лодки.

* * *

Три часа спустя рес-несы остаются позади, их высадили в джунглях с вьетнамскими армейскими командирами в сопровождении одного американца – “офицера по установлению контроля” с мертвыми глазами, за всю дорогу не проронившим ни слова. Реджи сидит в рулевой рубке, ему гораздо лучше. Голова еще кружится, но уже не так знобит.

Это спокойная часть задания – флотилия из пяти катеров продвигается без проблем, – но и вся операция не сулит никаких трудностей: они должны пройти вверх по реке немного дальше, пристать и дождаться, пока рес-несы выгонят вьетконговцев из джунглей на них. И тогда просто изрешетить ВК из палубных пулеметов 30-го и 50-го калибров. Реджи еще не видел, чтобы такая операция прошла без сучка без задоринки, но на этот раз у него хорошее предчувствие.

В рубку вваливается лейтенант Торрент, за ним дай-юй Нанг. Врозь их редко увидишь. Говорили даже, что они вдвоем отымели журналисточку из “Лайф”, отправившуюся на задание с их РУГ, перед тем как появился Реджи. Физические данные у них почти одинаковые: оба едва ли выше пяти футов и ничего не весят, хотя лейтенант – голубоглазый блондин из Орегона, а дай-юй – из округа Рунг-Сат, юго-восточнее Сайгона. Оба носят австралийские шляпы и курят трубки – главный старшина где-то достает им табачок “боркум-рифф”.

– Да у тебя тут жарко, как в аду, – говорит лейтенант. – Воды много пьешь?

– Так точно, сэр, – отвечает Реджи.

– Молодец, матрос. Смотри, не сдохни мне тут. Вызови всех по рации. В разведку пойдем.

– Есть, сэр, – говорит Реджи, а сам думает: “Вот, черт”.

“Идти в разведку” для лейтенанта и дай-юя значит “шляться по глухим деревням и разговаривать с местными, чтобы разведать водные пути в районе и наладить отношения”. Как будто что-нибудь из этого возможно. Реджи несколько раз участвовал в таких вылазках, и каждый раз ему казалось, что местные, скорее, начнут убивать их, чем разговаривать, и пока только всерьез раздумывают, как бы это устроить.

Но раньше они никогда не забирались так далеко вверх по Сань-До. Реджи понятия не имеет, как лейтенант и дай-юй могли хотя бы услышать что-то о деревнях в этом районе.

Но они переговариваются по-вьетнамски и улыбаются, причем так, что Реджи, даже не понимая по-вьетнамски, догадывается, что повод для беспокойства есть. Рулевой-вьетнамец присоединяется к разговору. Вскоре лейтенант говорит что-то на вьетнамском в трубку Реджи, и рулевой направляет катер в протоку, где вместо берегов только прерывистые илистые банки и болото.

“Стакан” впереди них медленно разворачивается. Поравнявшись бортами с командиркой, он останавливается, и из люка рулевой рубки показывается голова старшины.

Лейтенант возвращает Реджи трубку и тоже высовывается из люка до подбородка. Реджи слышит, как он кричит сквозь рокот моторов: “Мы собираемся на разведку. Всем причалить, а на твоем катере пойдем в джунгли”.

Это разумное решение, за которое Реджи чрезвычайно признателен. На “стакане” старшины есть еще один палубный пулемет вместо радиолокационной рубки. Локатор почти не работает в бамбуковых зарослях. Он и на открытой-то воде почти не работает.

Отчасти из-за чувства вины, что ему не надо идти в разведку, а отчасти чтобы изобразить, как он здоров, Реджи высовывается из люка посмотреть им вслед.

Он наблюдает, как лейтенант и дай-юй, словно мартышки, перепрыгивают с палубы командирки на палубу “стакана” старшины. Тут лейтенант оборачивается, смотрит на Реджи и говорит:

– Матрос, ты идешь?

Старшина вступается за него:

– Лейтенант, думаю, парнишка нам не пригодится. – Он наблюдал за Реджи из люка.

Реджи и так любил старшину: помимо лейтенанта с его приказами, старшина – единственный из всей флотилии, кто разговаривает с Реджи, но теперь матрос просто в восторге от него. Он ежится над крышей рубки и опять покрывается мурашками, от покачивания лодки его тянет блевать.

– Не промочив ног, и хуя не обмакнешь, – говорит лейтенант. – Что скажешь, матрос?

От прибауток лейтенанта Реджи тянет блевать еще сильнее.

– Сэр, я не могу оставить оборудование, – говорит он.

Что правда. Взять его с собой он тоже не может. Две УКВ-радиостанции и радар AN/PPS-5B называются “портативными” только по прихоти какого-то мудака, торгующего радиотехникой. Реджи не упер бы все это дерьмо, даже если бы был здоров.

– Так запри его, и вперед, – приказывает лейтенант. – Ты же знаешь, что я всегда говорю: “Знай реку, знай местных, знай, какого хрена ты делаешь”.

Лейтенант действительно так говорит довольно часто. Реджи все еще тошнит, но теперь он чувствует странную легкость и радость, оттого что на него обратили внимание. Он говорит “Есть, сэр!” и ныряет обратно в рубку.

У Реджи так кружится башка, что он чуть не валится с ног. Снимает китель с крючка и жестами показывает рулевому, чтобы тот очистил помещение – ему надо запереть рубку. Рулевой мог бы изойти на говно, что какой-то американский мальчишка выставляет его из собственной рубки, потому что не доверяет ему. Но он лишь пожимает плечами и вылезает.

Реджи осматривается. Все окна рубки приоткрыты дюймов на шесть, но, судя по десяти слоям краски, не закрывались они уже давно. Если кто-нибудь вздумает спереть оборудование Реджи через эти щели – пусть попробует.

* * *

Занавес из светло-зеленого бамбука окружает лодку со всех сторон вместе с рубкой, бесконечно раздвигается перед носом и гремит по днищу, когда они заходят в болото, но впереди все равно ничего не видно, кроме зелени бамбука. Даже поверхность воды зеленая, покрыта ряской.

Реджи стоит на палубе. Насекомые врезаются ему в лицо крошечными метеоритами, попадают в глаза, уши и рот и жужжат, словно миллион бензопил где-то вдалеке. Может, они в панике, оттого что вдруг оказались над катером. Реджи понимает: если дышать вот так, только носом и выдыхать резче, чем вдыхать, чтобы не подпускать мошек к ноздрям, то башка закружится еще сильнее, но остановиться он не может. В рубке ему места не хватило.

Он понятия не имеет, в каком направлении они движутся и насколько здесь глубоко. Когда он в прошлый раз заглянул в окно рубки, лейтенант с дай-юем, похоже, не обсуждали никаких планов, а просто смеялись. Реджи даже не знает, который час. Почему-то он забыл надеть часы.

Так они плывут какое-то время – Реджи не может определить, как долго. Вдруг стена бамбука перед ними с плеском расступается, и в глаза бьет солнце. Они вышли на чистую воду. Словно вырвались из ада.

На одной стороне этого озерца прямо из воды возвышается каменная постройка доисторического вида. Перед ней – деревянный помост, и от него тянутся узкие мостки по краям водоема. На помосте стоят полдюжины вьетнамцев в набедренных повязках и футболках, тонконогие, как аисты, в руках шесты и мачете.

“Ну вот, опять начинается”, – думает Реджи.

Моторы сбрасывают обороты и глохнут. В непривычной, солнечной тишине без рева моторов лейтенант и дай-юй вылезают из рубки.

Один из вьетнамцев на помосте что-то кричит им и машет палкой. Лейтенант и дай-юй совещаются между собой. Потом дай-юй кричит в ответ.

Вьетнамец опять кричит. На этот раз после ответа дай-юя лейтенант что-то говорит сам. Несколько ребят с помоста сердито орут на него, и начинается перебранка, которую Реджи, наверно, не смог бы понять ни на одном языке.

Наконец один из вьетнамцев начинает повторять что-то снова и снова, показывая рукой в сторону, все затихают и смотрят туда. На другом краю заводи к мосткам привязана одинокая алюминиевая лодчонка с трафаретной надписью на борту: “Icarus FOM”.

Видимо, это единственное место, где чужакам можно хоть как-то пришвартоваться. Лейтенант стучит в лобовое стекло рубки, и моторы снова заводятся.

* * *

Реджи сидит на корточках в темной хижине, стараясь не задремать и не потерять равновесия.

Хижина стоит на сваях. За исключением каменного храма, возле которого они высадились, кажется, все постройки в этой деревне – на сваях, так же как и мостки, связывающие хижины через заросли бамбука. Реджи не знает, большая ли это деревня, но, судя по всему, она больше тех, что он видел прежде, – здесь ему на глаза до сих пор не попадались женщины и дети.

Лейтенант, дай-юй и несколько ребят в набедренных повязках склонились с армейским фонариком над картой и спорят на вьетнамском. Один из аборигенов загораживает угол Реджи от света фонарика.

В одном колене у него пульсирующая боль. Другая нога затекла.

Он засыпает.

* * *

Лейтенант трясет Реджи за плечо, и тот неуверенно встает. Все остальные в хижине уже на ногах.

Атмосфера, кажется, такая же враждебная и подозрительная, как раньше. Они идут обратно к катеру, и Реджи знает, что никто не собирается объяснять ни ему, ни даже старшине, что к чему. Не скажут даже, добились ли они чего-то, ради чего он терпел этот страх и скуку.

Ну, хоть обратный путь к реке будет легче. Старшина явно обеспокоен и настаивает, чтобы Реджи ехал в рубке, хоть там и без него тесно и воняет подмышками. А когда они добрались до реки, она встретила их широким небом и относительно чистым воздухом – благодать. Старшина помог Реджи перелезть через леер, а рулевой принял его на борту командирки.

Пока лейтенант что-то обсуждал на носу с дай-юем, Реджи воспользовался моментом, чтобы немного отдохнуть, прежде чем лезть к себе в рубку.

Ему приходится наклониться, чтобы отпереть люк ключом на шее – он слишком слаб, чтобы снимать его, – но рубка оказалась незапертой. Он делает несколько вздохов, поднимает люк и проскальзывает внутрь. Что-то сильно бьет его в бровь и тут же с пронзительной болью – в грудь.

 

Свидетельство “F”

часть 2

Реджи орет от неожиданности. Хотя бы это не как в кошмаре – он может кричать. Но, опустив голову, видит, что у него на кителе висит на одном зубе трехфутовая светло-зеленая кобра. Тяжелая, как человеческая рука.

Реджи замер. Змея извивается и бьется, раздувая капюшон, но не может высвободить зуб из его груди. Реджи в ужасе смотрит на кобру, на свободном клыке у нее пенится мутная белая жидкость.

Тридцать один из тридцати трех. Столько видов змей из тех, что здесь водятся, ядовиты. Кто-то ему говорил.

Боковым зрением Реджи замечает чьи-то руки, но не может оторвать взгляд от змеи. Даже когда руки хватают кобру за шею и отсекают ей башку лезвием “ка-бара”.

Тело змеи кувыркается по всей рубке, шлепает по голым ногам Реджи и брызжет кровью. Он пытается отойти, но не может пошевелиться.

Лейтенант тоже стоит на месте с ножом и головой кобры в руках, глядя на ее зубы. Один пенится белым, другой – розовый.

– У-о-о, – выдыхает лейтенант.

* * *

Очнулся Реджи на крыше рубки. Ясное небо над головой.

На его груди какая-то тяжесть. Она поднимается. Это голова старшины, рот запачкан запекшейся кровью. Реджи кричит.

– Да не ори ты, – говорит старшина. – Яд отсасываю.

Старшина продолжает. Или нет. Реджи не чувствует никаких подробностей. Вся грудная клетка и живот – сплошная пульсирующая боль.

Старшина поднимает голову и сплевывает. Немного попадает на шею Реджи. Потом, как будто подумав, он наклоняется над бортом рубки и блюет. Реджи на все это наплевать, пока не надо шевелиться.

– Держись, – говорит старшина, вытирая рот. – Я принесу антивенин.

Он исчезает из виду, но вместо него тут же появляется лейтенант. Он наклоняется и рассматривает грудь Реджи, встает и говорит:

– Он выживет, только если она не прокусила грудную стенку насквозь.

– Ну что, морфинчику? – предлагает старшина, каким-то образом уже вернувшийся.

Реджи чувствует, как укол разливается в нем волной тепла, которое не заглушает боль, но отгораживает ее, как будто с ним самим теперь все нормально, но на груди лежит поднос с болью.

– Дыши! – орет старшина.

Он что, не дышал? Делает вдох.

Когда боль немного отступает и позволяет сфокусировать внимание, Реджи слышит, как лейтенант и старшина спорят прямо у его ног.

Лейтенант говорит:

– Мы оставим его в деревне.

– А что, в деревне кто-то может ему помочь? – спрашивает старшина.

Реджи понимает, что пытается сказать: “Не оставляйте меня в деревне”, – но на самом деле не произносит ни звука.

– Ты что, обсуждаешь приказ? – говорит лейтенант.

– Нет, сэр! – отвечает старшина с такой злостью и сарказмом, каких Реджи от него еще не слышал. – Я просто спрашиваю, какой смысл вести его так далеко в деревню. Может, просто сбросим его в реку?

Лейтенант мельком смотрит на Реджи. Замечает, что он слушает. Наклоняется к нему и говорит:

– Сынок, мы не можем взять тебя на задание. Ни в одной рубке для тебя места нет, лежать на палубе под огнем – тоже не дело. Я не могу никого оставить с тобой. Сам понимаешь, из-за одного специалиста Е-4 нельзя отменять операцию. – Реджи думает, есть ли смысл отвечать хоть на один из этих пунктов. – Ты будешь целее – и мы тоже, – если останешься в деревне. И нам надо доставить тебя туда как можно быстрее, чтобы не опоздать на дело. Разговор окончен, понятно? – Лейтенант смотрит на старшину: – Разговор окончен.

* * *

Старшина и рулевой второй лодки раскачивают Реджи над водой на брезентовых носилках и на счет три опускают его в алюминиевое каноэ, привязанное возле деревенского храма. Ну конечно, Бог так и не даст Реджи оказаться на суше перед смертью. Старшина подтягивает каноэ ближе к мосткам и укладывает вдоль тела Реджи флягу и коробку с сухпайком. Разворачивает над ним москитную сетку.

Прежде чем накрыть его голову, старшина озирается:

– Т-щ-щ. Открой рот. Высунь язык.

– Какого…

– Быстро.

Реджи подчиняется. Старшина касается его языка своим жестким, соленым пальцем. После этого на языке что-то остается. Реджи проводит языком по передним зубам, и во рту у него разворачивается бумажечка, вроде тех, что сыплются, когда чистишь дырокол.

Реджи клянется уделять больше внимания дыроколу, если ему еще когда-нибудь доведется им воспользоваться. Он будет ценить вообще все канцтовары.

– Глотай, – говорит старшина, заливая воду с привкусом пластмассы из фляги во все еще открытый рот Реджи. Реджи давится, но немного воды проглатывает, вместе с бумажкой. По крайней мере, он больше не чувствует ее во рту. Старшина кладет флягу рядом с Реджи и накрывает его сеткой с головой.

– Что это? – с трудом произносит Реджи.

– ЛСД. Жена прислала под почтовой маркой. Сам я побоялся пробовать, но вдруг тебе от боли поможет.

Тут старшина приоткрывает сетку и лезет Реджи за пазуху, к его шнурку.

– Извини, – говорит он, – забыл взять твои ключи.

* * *

Реджи просыпается и срывает с себя москитную стеку. Глаза и горло, пропитанные ДДТ, горят. Пытается приподнять голову над бортом каноэ, но шея опухла и словно глиняная, от усилия грудь пронзает боль. Однако в голове прояснилось.

Очень даже прояснилось. На фоне неба он видит заросли бамбука. Несмотря на сумерки, ему виден каждый стебель – даже те, что скрыты за другими. Он знает, что они там, потому что это логично предположить. А какая разница между таким знанием и непосредственным зрительным восприятием?

То же самое с водой. Прямо сейчас Реджи ее не видит. Но он знает наверняка, что вокруг него вода. И потом, сколько воды мы обычно видим? Только поверхность – наименее важную часть, ту часть, которой вода больше всего готова поделиться.

Сейчас вода позволяет каноэ лежать на ее поверхности. Она не тянет лодку вниз, но и не выплевывает ее. Просто остается сама собой. Пускает в себя, но остается чистой. Точно так же Реджи сейчас поступает с комарами – дает им взять одну миллионную часть себя с миром. Но что это за бормотание?

Реджи прислушивается. Бормотание настоящее. То есть он буквально слышит его, а не просто предполагает. Бормочут люди. Не много людей, но близко.

Душераздирающий визг вонзается в уши Реджи, как будто кого-то пытают. Всплеск – и визг прекращается, но вместо него раздается странное хлюпанье. Потом всплеск погромче, краткий, еще более жуткий взвизг, и хлюпанье резко утихает.

И все время продолжается бормотание.

Реджи вдруг чувствует себя миссионером в фильме про Тарзана, как будто аборигены вот-вот сварят из него суп или привяжут к дереву и будут метать в него дротики.

Опять раздается визг. Теперь Реджи просто должен посмотреть.

Отталкиваясь ногами по дну каноэ, он поднимается повыше. Сгибать корпус так больно, что он почти теряет сознание, но внутренний голос говорит ему, что конец, возможно, близок, как ни крути. Какая разница, течет ли боль сквозь него, как воды реки, на которой он лежит? Это тебе не высокая поэзия, дятел. Тут речь идет о смерти.

От движений Реджи лодка медленно поворачивается. Он видит край каменного святилища. Затем и вход. Люди из деревни сидят рядком на помосте перед храмом, скрестив ноги, и бормочут. Крайний в цепи держит мешок. Достает из него поросенка. Тот визжит.

Человек передает трепыхающегося поросенка другим, по цепочке. Каноэ Реджи плавно вращается, словно специально для того, чтобы он все видел. Когда поросенок доходит до крайнего на другом конце цепочки, человек берет его, прикасается к нему лбом и двумя руками изо всех сил бросает в воду по высокой дуге.

Хрюшка визжит и кувыркается в воздухе. Плюхается в воду копытами вниз, тут же выныривает на поверхность и барахтается с жалким пыхтением, пытаясь доплыть до ближайшей кувшинки, будто та сможет удержать ее на воде.

Вдруг нечто огромное появляется из воды позади поросенка и проглатывает его целиком.

Тварь в длину никак не меньше цепочки людей. Это точно: в тот же момент, когда ужасная зубастая пасть появилась из воды и захавала поросенка, посреди заводи вздыбилась часть мощного туловища длиной с половину помоста. От этого каноэ Реджи закачалось на волнах.

Святилище исчезает из виду. Реджи опять видит только бамбук и темнеющее небо. Про себя он орет.

Да и вслух тоже, доходит до него.

 

17

– Охренеть какая история, – говорю я.

– Да ну?

– У вас была дизентерия, вы были под морфином и ЛСД, и вас укусила кобра.

Реджи качает головой:

– На кислоте и морфине я просидел половину своего срока в Наме. Дизентерия у меня была все время. А укус кобры – не такое уж большое дело, если ты совсем не умер. То, что я там видел, – было на самом деле.

– Ладно, – говорю я. – Так что это было?

Даже если поначалу и было интересно, теперь этот разговор мне совсем не по душе. Он напоминает мне о собственном приступе паники в каноэ сегодня днем и, что еще хуже, – об одноногом мужике на видео. Как и тот старик, Реджи только что рассказал историю, причем на голубом глазу, которая не может быть правдой.

Это что, городок психопатов? Или таких искусных лжецов, как в логической задачке? Они могли бы управлять компанией из рейтинга “топ-500” журнала “Форчен”, но почему-то решили поучаствовать в тупой разводке с водяным чудовищем? Люди, побывавшие в таких передрягах, в какой, однозначно, побывал Реджи, иногда становятся занудами, поскольку все, что они делают и говорят, даже отдаленно не может сравниться с тем, что они пережили. Но Реджи совсем не кажется занудой.

– Я думаю, это был водяной дракон, – говорит он. – Уж точно ни черта не сом. И не иравадийский дельфин, разве что бывают дельфины с такими огромными зубами, которые жрут свиней. Ни того, ни другого обычно не бывает – я проверял. Судя по отвратительному виду, это мог быть змееголов, но если так, то это был самый большой змееголов из всех известных. Я хочу сказать, такой огромный змееголов все равно был бы монстром в своем роде.

– Что за водяной дракон? – говорю я.

– В него верят камбоджийцы.

– Но не вьетнамцы?

– Не знаю. Мне о нем рассказала одна женщина в Камбодже.

– И что, вы думаете, такой дракон может обитать в озере Уайт?

Реджи вытряхивает в рот последние капли из пустой банки:

– Черт его знает. То еще совпаденьице было бы. Вода здесь гораздо холоднее, конечно. Но, если даже и так, меня это не шокирует. Меня уже не удивишь всякой жуткой подводной дичью.

– Значит, вы хотите провести экспедицию и найти водяного дракона?

Он опускает банку:

– Ага. Вообще я не то чтобы прямо горю желанием идти в этот поход. Плыть по воде, я имею в виду. Но придется проверить, на что способны альфа-блокаторы и марихуана.

Раз мы коснулись этой темы, спрашиваю:

– А почему вы тогда хотите переехать в Камбоджу?

Реджи смеется:

– Я же не собираюсь поселиться в хижине на сваях посреди болота. В Камбодже есть недвижимость и на суше. К тому же там до сих пор мало туристов, если не соваться к Ангкор-Вату. Можно жить на пляже, там полно проституток… – Он косится на меня. – Я люблю проституток, чего уж там. А на севере Миннесоты с проститутками туговато. Примерно так же, как в Мекке со свининой в пивном кляре.

– А тут делают свинину в пивном кляре? – Все время забываю, как меня пробивает на хавчик от травы.

– Дэл иногда готовит. Погода тут тоже отстой. Ты бывал здесь зимой?

– Нет.

– Холодно тут. Как за бортом самолета. А летом комары жрут – хуже, чем в Наме.

– Но… разве Камбоджа не близковато к Наму?

– Слушай, вьетнамцы сюда не приходили, чтобы нас убивать.

– И не поспоришь, пожалуй.

– В общем, я вот как думаю: если Крису-старшему было не слабó купить это место, а Крису-младшему хватило пороху, чтобы замутить всю эту хрень с Чудовищем в озере Уайт, то для меня сущий пустяк – провести неделю в каноэ и закончить то, что они начали. Я же зарабатываю тем, что сдаю в прокат эти гребаные каноэ. Крис-старший иногда катался на каноэ, хотя ненавидел лодки не меньше моего.

– Почему? – спрашиваю я, а сам все еще думаю о свинине.

– Как обычно. Вьетнам.

– Он тоже там побывал?

Реджи удивлен:

– Он был моим старшиной.

– Тем самым, что дал вам ЛСД?

– Да-да. Он мою жопу спасал миллион раз. – Указывает пальцем на изуродованную половину лица: – В том числе и от этого.

Рассказ Реджи становится каким-то клаустрофобским и параноидальным. Или это со мной так.

– Что произошло? – спрашиваю.

– Нас всех со временем перевели на патрульные катера. Однажды ночью мы с Крисом – Крисом-старшим, естественно, – шли на таком катере с включенными огнями, чтобы нас не обстреляли свои, но все равно попали под обстрел с “фантома”. Пилот расхреначил катер ко всем чертям, потому что принял нас за вертушку ВНА. Меня обдало топливом, я загорелся, ну и так далее – я уже даже не хотел жить. Крис дотащил меня до берега вплавь.

– Жесть.

– Ага. Сука, ведь у ВНА даже не было вертушек.

Реджи погрузился в молчание. Я спрашиваю:

– Дэл и Мигель тоже служили?

– Дэл служил в Наме, но никогда не бывал севернее своей базы. Может, разок или два теплое пиво попил. А Мигелю просто нравится оружие.

– А они-то верят, что в Уайте есть чудовище?

– Ты же их видел.

– Ну да…

Реджи улыбается своей неприятной и глупой полуулыбкой, глаз его бегает:

– Эти во что угодно поверят.

 

18

В шесть утра я звоню из домика администрации доктору Марку Макквиллену, надеясь застать его врасплох, чтобы он спросонья ответил на мои вопросы.

– Доктор Макквиллен слушает.

– Доктор Макквиллен, это… – От разговора с коллегой-врачом с утра пораньше меня переклинивает: чуть было не сказал “это Питер Браун”. Так я уже три года не представляюсь. – Это Лайонел Азимут. Не могли бы вы ответить мне на несколько вопросов?

– Не сейчас. Я собираюсь уходить.

– Сейчас шесть утра.

– Значит, я уже опаздываю. Восход солнца в шесть пятьдесят две, и к этому времени мне нужно быть на заливе Хойст-Бей. Я бы и вас пригласил, но рыба за милю чует бред сивой кобылы.

– Хорошая шутка. Как Дилан?

– Он ушел отсюда на пике формы.

– Расскажете о Чарли Бриссоне? – О мужике с откушенной ногой.

Макквиллен смеется.

– Всего доброго, доктор, – говорит он и вешает трубку.

* * *

Возвращаюсь в наш домик: Вайолет спит на животе, согнув одну ногу, простынь сползла на бедра. Двухдюймовая полоска черных хлопковых трусиков идеально точно указывает на ее вагину. Феромоны хоть зубами грызи.

Пытаюсь собрать манатки, не разбудив ее, но, когда я уже готов идти, она поворачивается:

– Ты куда?

– В Форд, к Макквиллену.

– А сколько времени?

– Начало седьмого.

– Думаешь, он уже проснулся?

– Я только что говорил с ним по телефону.

Со временем это становится такой игрой – лгать, говоря правду. Вроде как кроссворд разгадываешь.

– Можно мне тоже?

– Спи. Пока ты встанешь, я уже вернусь. Раздобуду топлива для нашего “фургончика тайн”.

Вайолет трет глаза ладонями:

– Не говори так. Ненавижу “Скуби-Ду”!

Пора валить. Но:

– Почему?

– Чертов монстр все время оказывается ненастоящим. Каждый раз это какой-нибудь неудачник, обмазанный светящейся в темноте краской, который пытается обокрасть какого-нибудь мажора, а тот даже не подозревает о существовании этих денег. Единственный персонаж, кто в итоге выигрывает, – это Дафна.

– Это которая блондинка?

– Да рыжая она. Она все время дает себя похитить, потому что может кончить, только когда ее свяжут и отдолбят в задницу.

Вот теперь точно пора валить.

– С чего ты взяла?

– Ты что, никогда не смотрел этот мультик?

– Видел пару раз.

– Блондин – Фред, парень Дафны.

– Так…

– Дафна фригидна с Фредом. Однажды она ему подрочила, и ее вырвало. Фред трахает Велму в сиськи каждый раз, когда они вместе устраивают ловушку для монстра, а потом чувствует себя виноватым.

Говоря это, Вайолет потягивается, а я смотрю на ее кожу, в мурашках от холода, – сюрреализм какой-то.

– Я думал, Велма – лесбиянка.

– Она просто говорит так Шэгги, чтобы он ее не домогался. Велма предпочла бы трахнуться с псиной.

– Интересно. Ну ладно…

– Погоди. Я с тобой хочу.

Я уже почти сказал, что не надо, но Вайолет встает с постели. По дороге в ванную она обеими руками сначала одергивает трусики на ягодицах, затем поправляет грудь – и я теряю дар речи.

Подхожу к двери ванной и пробую еще раз:

– Знаешь, я мог бы предположить, что тебе нравилось в “Скуби-Ду”, – что у тайны всегда есть логическое объяснение.

– Ты смеешься? – отзывается она. – Это никому не нравится. Так же как в том отстойном “Волшебнике страны Оз”, где волшебник оказался ненастоящим, хотя вся история и так происходит во сне. Кому может присниться ненастоящий волшебник?

– Тогда что же, лучше “Сумерки” и “Гарри Поттер”? Чтобы дети взрослели, больше зная о физиологии вампиров и оборотней, чем о нормальных людях?

– Ух ты. Я смотрю, кто-то у нас по утрам сварливый.

Шумит вода из бачка, и через минуту Вайолет открывает дверь. Она чистит зубы. Под глазами у нее сексуальные складочки ото сна.

– Во-первых, дед сварливый, не гони на “Сумерки”. Во-вторых, ты вряд ли осмелишься назвать “Скуби-Ду” учебником физиологии. Там главный герой – говорящая собака.

* * *

Снимаю с двери Макквиллена магнитик с надписью “УШЕЛ НА РЫБАЛКУ”, прежде чем Вайолет успеет его заметить, и устраиваю представление – звоню в одну дверь, в другую, потом стучу. В конце концов прошу Вайолет обойти дом и заглянуть в окна, а сам вытаскиваю полимерную и пружинную отмычки из-за подкладки своего бумажника и вскрываю замок со второй попытки.

Все-таки надо было убедить Вайолет остаться на базе. Но, раз не убедил, придется теперь либо успеть зайти в дом и выйти, пока она не заметила, либо придумать, что ей сказать, когда заметит.

Сначала посмотрим, что найду.

В приемной темно, но я знаю, где настольная лампа. В шкафу за стойкой неподписанные коробки – слишком трудно искать. Двигаюсь дальше по коридору.

Большую часть клиники я уже знаю – смотровой кабинет, куда Макквиллен привел Дилана, и пустой кабинет напротив. В коридоре шкаф с хозяйственными и медицинскими принадлежностями. Вскрываю запертую дверь рядом, поднимаюсь по ступенькам, покрытым ковром, и понимаю, что я уже в жилом доме. Проход между столовой и гостиной, мерзкое дежавю, будто я проник в дом, чтобы кого-то убить. Возвращаюсь в клинику и проверяю дверь в конце коридора. Архив.

Здесь стоит кресло, на нем медицинские журналы и недопитая бутылка красного “Джонни Уокера”. Рядом – журнальный столик с фотографией в рамочке: Макквиллен, наверное, лет на сорок моложе, у стойки регистратуры в приемной. На стойке сидит женщина, положив ногу на ногу.

Та же самая женщина на всех фотографиях, что есть в комнате. То одна, то с Макквилленом. Судя по эволюции фасона ее очков, она ушла из его жизни – и, похоже, из жизни вообще – где-нибудь году в девяностом.

Это жесть. Из-за этого и еще хрен знает чего я начинаю беспокоиться за старика, но сейчас мне некогда разбираться в его личной жизни. Заглядываю в сейф с медикаментами, хватаю несколько вещей, которые надо было взять еще на корабле, и приступаю к медкартам. К счастью, из всех пациентов Макквиллена с фамилией Бриссон карточку Чарли найти проще всего. Она самая толстая.

Чарли Бриссону пятьдесят девять лет. На видео он выглядел гораздо старше. Он так молод, что первую запись Макквиллен сделал еще о четырнадцатилетнем подростке.

Причина первого обращения – постоянная жажда и чувство голода одновременно с потерей веса. Макквиллен поставил диагноз “ювенильный диабет” и прописал лекарство, которое я не могу разобрать, но вероятно, свиной инсулин-цинк. Я пролистываю страницы толковой работы Макквиллена по поддержанию стабильности Бриссона, несмотря на обычные трудности и кризисы, какие бывают при лечении диабета у подростков.

Однако через некоторое время Бриссон перестал наблюдаться у Макквиллена. И его жизнь стала подтверждением того, что, если с тобой уже случилась одна гадость, это совсем не значит, что не случится еще куча гадостей. Особенно, если ты этому содействуешь.

Медкарта похожа на очень невеселый мультик в блокноте. ДТП в состоянии алкогольного опьянения в двадцать один. Алкогольные ферменты в печени в двадцать девять. Плохой уровень сахара все время. Ампутация ноги из-за диабетической гангрены, когда ему еще не было пятидесяти. Спустя пять лет – дебют синдрома Корсакова.

Твою ж мать! Как же я сразу-то не догадался.

У пациентов с синдромом Корсакова случаются провалы в памяти из-за дефицита тиамина – в развитых странах обычно от недоедания при алкоголизме, – и тогда они начинают бессознательно вырабатывать новые воспоминания в реальном времени. Скажите больному Корсаковым, что то или иное событие могло с ним произойти, и с большой вероятностью он вдруг вспомнит, что так оно и было, и расскажет вам все в подробностях. Надо было подумать об этом в первую очередь.

Возвращаю карту на место. Достаю папки Отем Семмел и Бенджи Шника. В медкарте Отем всего две страницы – о вывихе лодыжки пять лет назад. Видимо, Макквиллен не был ее постоянным врачом. Что неудивительно, ведь она жила в Или.

Карта Бенджи начинается со справки о рождении восемнадцать лет назад и кончается пометкой двухлетней давности всего из нескольких букв: “ум. НСДВТС”. И справка о рождении, и финальная пометка написаны четким каллиграфическим почерком, каким теперь больше не пишут.

К задней обложке карточки Бенджи изнутри прикреплен манильский конверт, присланный Макквиллену из Миннесотского бюро задержания преступников в Бемиджи. Нераспечатанный.

Пытаюсь выдумать какой-нибудь способ вскрыть конверт так, чтобы потом это не было заметно, но в конце концов просто разрываю его сверху.

* * *

Когда я возвращаюсь в приемную, Вайолет стоит в дверном проеме и заглядывает в дом, не переступая порога.

– Он дома? – спрашивает она.

– Нет.

– Но ты все равно вошел?

Закрываю за собой дверь и спускаюсь с крыльца. Я больше не хочу здесь находиться. И то, что Макквиллен может внезапно вернуться, что-нибудь забыв, – наименее важная тому причина.

– Дверь была не заперта, – говорю я. – Я беспокоился за него.

Правда-но-ложь – это не просто игра. Это стиль жизни.

– Все равно, разве это не проникновение со взломом?

– Нет, если ты ничего не взломал.

– Ты уверен, что его нет в доме?

– Я поискал его. Наверное, я неправильно расслышал время.

Когда я открываю машину, Вайолет замечает манильский конверт у меня в руках:

– Ты еще и взял что-то?

– Только это. Ему не нужно. Он даже не открывал его.

– Что там?

– Расскажу по дороге.

– А что, сразу сказать нельзя? Ты меня просто бесишь!

Пристально смотрю на нее. Интересно, как скоро она меня разоблачила бы, даже не случись этого взлома?

Не важно. Сейчас я ее офигеть как собью с толку.

– Это снимки вскрытия Отем Семмел и Бенджи Шника.

– Что?

– Да-да.

Она бледнеет:

– И о чем они говорят?

– О том, что, если бы Макквиллен потрудился вскрыть конверт, он бы совсем не был уверен, что Отем и Бенджи погибли от лодочного винта.

 

19

– Есть хоть какая-то вероятность, что это укусы акулы?

– Нет, – отвечает Вайолет.

Она села на пол, держась руками за голову, и прислонилась к моей кровати. У нее за спиной на кровати лежат два ряда ужаса на глянцевых черно-белых фотографиях.

– Ты уверена?

– Да.

– Почему?

– По нескольким причинам. Во-первых, все укусы в форме купола, как будто кусало тупорылое существо, а таких акул, насколько мне известно, не существует. И я никогда не слышала, чтобы у акулы был настолько активный метаболизм в пресной воде, достаточный для нападения на человека. Не знаю, способна ли на это хоть одна морская рыба.

– Кажется, у лосося с этим проблем не возникает.

– Лосось мигрирует из пресной воды в соленую только один раз, в одну сторону. Это относительно просто, ведь ему достаточно лишь наполнить клетки солью, чтобы поддерживать осмотическое равновесие. Когда они идут на нерест, пресная вода их отравляет. Это последний эволюционный стрессор, перед тем как они мечут икру и умирают. Дальше, у акул все зубы режущие. Как у пираний и комодских варанов. В нашем случае резцы расположены по бокам, но передние зубы – прокалывающие. Вот почему передние края укусов все в лохмотьях.

– Спасибо, – говорю я. – Рад слышать.

Не знаю, чего стыжусь больше – своего страха или чувства облегчения.

Вайолет смотрит на меня. Она отлично держится для новичка, но глаза у нее на мокром месте, ей явно не по себе.

– В каком смысле? – спрашивает она.

– Я не люблю акул.

– Лайонел, что бы это ни было, оно куда хуже.

– Сомневаюсь. Возможно, это все-таки был винт.

– Ты ведь сам говорил, что раны от винта были бы короткими параллельными разрезами на одинаковом расстоянии друг от друга, равном шагу лопастей винта. И что ткани, прилегающие к одежде и волосам, должны быть изжеваны.

– Ну да, это по учебникам.

Тела на снимках без одежды. Вообще при вскрытии трупы редко бывают одеты, но в приложенном отчете сказано, что жертвы обнаружены почти голыми. Девушка все-таки в трусах. Длинные ли у нее волосы, неизвестно, поскольку голову не нашли.

– Ты не понимаешь, – объясняет Вайолет. – Я узнаю´ этот рисунок укуса.

Это заставляет меня очнуться.

– То есть как?

– Этот образец – его невозможно не узнать. Я, конечно, не зоопалеонтолог. Я вообще не зоолог…

– Ты вроде бы неплохо справляешься.

– Не обижайся, но тебе так кажется, потому что ты понимаешь в этом еще меньше меня. А я – дилетант. Я даже не знаю, где у меня пробелы в знаниях.

– Ладно.

– Но этот след укуса я знаю. Любой палеонтолог узнает его, потому что это – уникальный маркер окончания мелового периода.

– А это когда?

– В том-то и черт. Шестьдесят пять миллионов лет назад.

Напоминаю себе, что, по сути дела, я только что показал этой женщине кадры из садистского фильма. Надо бы положить руку ей на плечо, но нет у меня такой руки.

– Вайолет…

Она вздрагивает:

– Знаю. Я палеонтолог. Большинство известных мне животных вымерли при мел-третичном вымирании.

– Вот именно.

– Но не все.

Как можно мягче я говорю:

– Я очень сомневаюсь, что это динозавр.

– До тысяча девятьсот тридцать восьмого года считалось, что целаканты вымерли в меловой период. А потом их вдруг стали находить.

– Но с целакантами у нас разные ареалы. Мы узнали, что они еще существуют, только когда начали рыбный промысел на их нерестилищах. И даже тогда большинство видевших их людей, скорее всего, думали, что это просто какая-то рыба, и забывали о ней. Мы же с тобой говорим о твари, которая, предположительно, похожа на динозавра, обитает в национальном парке и жрет людей, – и никто ее не видел. Так не могло бы долго продолжаться. Где же она была все это время? Заморожена?

Она не отвечает.

– Что?

– Это не совсем исключено.

– Еще как исключено.

– Нет. Пусть я и не зоолог, но знаю, что бывают лягушки, замерзающие до твердого состояния.

– Как? У них же клетки полопаются.

– Они запасают в клетках глюкозу в сверхвысокой концентрации и замерзают. Никакого активного метаболизма. Пока они не проснутся – это просто белки´ в кубиках льда.

– И они могут оставаться в таком состоянии? Шестьдесят пять миллионов лет?

– Нет. Не шестьдесят пять миллионов лет. Произвольное образование ядер разорвало бы клетки за такой срок и произошел бы молекулярный распад. Но этому существу и не нужно было замерзать на шестьдесят пять миллионов лет. Что, если оно было в спячке всего пару веков? Это объяснило бы рисунки двухсотлетней давности. А за последние два века произошло охренеть какое изменение ареала. В тысяча семьсот восьмидесятом Нью-Йоркская гавань замерзла. А этим летом в Миннеаполисе было до плюс пятидесяти.

– Но из того, что несколько земноводных умеют замерзать, еще не следует, что есть рептилии, способные на такое.

– Однако это возможно. Хитрожопые черепахи чего только не делают, чтобы выжить на дне замерзших озер. Они могут видоизменять ферменты. Они умеют останавливать сердце и легкие и дышать только кожей.

– Значит, они все равно производят молочную кислоту.

– Если только они не блокируют ее. Есть даже одна белка, которая может замерзать.

– Так…

Вайолет избегает моего взгляда.

– Так может, это как раз тот случай, о котором говорил Шерлок Холмс: если исключить все другие возможности, то последняя оставшаяся и будет истиной, даже если это кажется невероятным.

– Вайолет, прости, но это глупейшая фраза из тех, что когда-либо говорил Шерлок Холмс. Как ты можешь узнать, что исключил все остальные возможности?

Она выглядит беспомощной:

– Назови хоть одну.

– И назову: это сделал человек.

Вайолет смотрит на меня с надеждой и сомнением.

– Откуда тебе знать?

– Ведь это мог совершить человек. В девяти случаях из десяти это значит, что так и было. Люди способны на любое безумное дерьмо, какое только можно вообразить. Если и это сделал человек, то такой, которому хватило мозгов сообразить, как должен выглядеть след зубов динозавра, и подделать его. Для этого можно было приспособить, например, медвежий капкан.

– Но с Отем и Бенджи были и другие люди, когда они погибли.

– Двое тинэйджеров отмокали в другом озере, – возможно, обкуренные, пьяные, и в это время они трахались. Может, друзья слышали шум или им показалось, что вода неспокойная, когда они туда пришли. Но никто не говорил нам, что эти ребята хоть что-нибудь видели – даже тела. Никто не говорил, что хоть кто-нибудь видел тела, до того как полиция вытащила их из воды, а это было как минимум спустя три дня. Этого времени хватило бы по горло, чтобы подделать несколько укусов динозавра.

Вайолет уставилась на меня:

– Думаешь, Реджи на такое способен?

– Не знаю. Но таких людей хватает. Не забывай: на той же неделе в этом же месте произошло еще два убийства. Никто не думает, что и эти люди стали жертвами дикого зверя.

– Но если у того, кто застрелил Криса-младшего и отца Подоминика, было огнестрельное оружие и он умеет с ним обращаться, почему бы ему не… В смысле, как можно сделать такое? С двумя детьми!

– Не знаю. Может, кто-то один убил детей, а кто-то другой посчитал, что виноваты Крис-младший и отец Подоминик, и убил их.

– Ты хочешь сказать, кто-то подумал, что Крис-младший убил собственную дочь?

– Кто знает? Может, стрелок даже не собирался убивать Криса-младшего.

– Как это?

– Ведь, похоже, никто и знать не знал, что здесь делали той ночью Крис-младший и отец Подоминик. Сколько людей вообще могли знать, где их найти? К тому же, если верить Реджи, хотя он, конечно, не самый надежный источник на свете, отца Подоминика застрелили в голову, а Криса-младшего – в грудь. Значит, кто-то с оптическим прицелом не пожалел времени на подготовку наиболее смертельного выстрела в отца Подоминика, а затем должен был стрелять как можно быстрее, потому что вторая цель поняла угрозу. Вот почему убийца предпочел стрелять в грудь, а не в голову, – это быстрее и проще. Так что, возможно, стрелок убил случайного человека, потому что не видел лица Криса-младшего.

Или его одежды.

Я начинаю осознавать весь идиотизм своей версии: ну кто же валит двух человек из винтаря с оптикой, не удосужившись опознать обе цели?

– Ты кто такой? – вдруг говорит Вайолет.

– В каком смысле?

Хотя я, конечно, понимаю, в каком смысле. Она напугана.

Полный, на хрен, идиот, вот кто я такой.

– Откуда ты знаешь, как стрелять людям в голову с оптическим прицелом? Или как уродовать трупы – чем ты сказал? Медвежьим капканом?

– Вайолет…

– Почему ты не боишься, когда в тебя стреляют из пистолетов?

– Я боялся.

– Ты улыбался! А потом еще отказался звонить в полицию. Почему ты ограбил кабинет Макквиллена?

– Блин, да ладно…

– Ты вообще врач на самом деле?

Господи. Раньше меня об этом только пациенты спрашивали. А теперь все подряд.

– Да. Я врач.

– И еще ты кто-то вроде полицейского?

– Нет.

– Ты кто-то вроде преступника?

– Нет.

Больше нет.

– Ты когда-нибудь сидел в тюрьме?

– Нет.

Девять месяцев в СИЗО под следствием по делу о двойном убийстве, до и во время суда – это да. Но чтобы прямо в тюрьме? Никогда.

Правда-но-ложь – это не просто позиция. Это стиль жизни.

– Ты тот, кем тебя считает Милл-От?

Какой же, блин, продуманный вопрос! – чуть не сказал вслух.

– Да. Наверное.

– Это что значит?

– Милл-От попросил Бабý Мармозета… Знаешь, кто это?

– Да.

– Милл-От попросил Бабý Мармозета порекомендовать ему человека с естественнонаучными знаниями, но в то же время способного защитить тебя, если что-нибудь пойдет не так.

– Защитить меня?

– Да, знаю, я не вполне добросовестно этим занимался до сих пор.

– Погоди. Кто хотел защитить меня?

– Милл-От.

– Милл-От хотел, чтобы ты защитил меня?

– По крайней мере, он хотел, чтобы я был способен защитить тебя, если возникнет такая необходимость.

– Твою мать.

Она уже забыла о моих преступных наклонностях. Забыла о фотографиях погибших подростков.

Трудно не понять, о чем это говорит.

Я спрашиваю:

– Вы с Милл-Отом…

– Что? – рассеянно переспрашивает Вайолет.

– Милл-От и есть тот парень? Твой полубойфренд?

Это приводит ее в чувство:

– Нет.

– Тогда чего ж ты так краснеешь?

Она отворачивается:

– Пошел ты. Не краснею я.

– Это он!

– Я не хочу это обсуждать.

– Тогда нам лучше с этим разобраться.

– Тебя это не касается.

– Что ты трахаешься с нашим общим боссом?

– Что?!

Ну, хоть теперь я вернул себе все ее внимание.

– Ладно, – заявляет она, – во-первых, я с ним не трахаюсь. Во-вторых, с тобой я тоже не трахаюсь. Так чтó, блин, из этого касается тебя? Мы с тобой целовались. Один раз.

– Это был единственный раз, когда я видел тебя трезвой после захода солнца.

– Иди ты в жопу! – Она вскакивает на ноги. Отворачивается от меня, потом отворачивается и от фотографий, и от меня. – Это бред собачий. И это бестактно. Может, не совсем необоснованно, но бестактно. Это охренеть какая наглость! И в чем же твоя заморочка? Потому что я ни хрена не поверю, если ты скажешь мне, будто не спишь с пьяными девушками.

– Сплю. Когда я тоже пьяный.

– Тьфу! Забудь мой вопрос. Это такая пошлятина. Ты считаешь, что Милл-От хочет меня, и вдруг сам хочешь встречаться со мной или еще там чего напридумывал. А я даже не знаю, хочет ли он меня. Я не знаю, что вы там оба, черт вас дери, думаете! Вообще!

– Вообще?

– Милл-От для таких разговоров недоступен. А ты не отвечаешь на вопросы.

– Ну, я хотя бы доступен.

– Да пошел ты. Не пытайся меня рассмешить. Это не смешно – быть рядом с тобой. Ты выставляешь все так, будто с тобой весело, но ни фига. С тобой страшно. Потому что я даже не знаю, кто ты такой. Серьезно – ты, блин, вообще кто? И чего тебе от меня надо? Так, оттопыриться в командировке? Или чтобы мы стали друзьями, хотя я ничего о тебе не знаю? Чего?

Черт.

Все верно, заслуженно, но черт. Поразительно, сколько всего, что я думал о ней, вдруг кажется нелепым. И сколько всего, что я наговорил ей.

– Я не знаю.

– Отлично. Дай знать, когда решишь. А пока – тебе нужна эта комната?

– Нет.

– Тьфу! Просто тьфу! И забери свои гребаные картинки, пожалуйста.

Наверное, это значит, что мне пора.

 

20

Я гуляю по причалу. Поднимаюсь к супермаркету. Спускаюсь обратно к причалу. Иду к парковке, чтобы припрятать конверт с фотографиями в машине. К лесу между турбазой и основной частью Форда.

В лесу метками на деревьях обозначены тропинки. Метки сделаны давно – первые несколько раз приходится поворачивать обратно, – но все же по ним видно: кто-то когда-то подумал, что неплохо бы дать людям возможность передвигаться между Фордом и “Си-эф-эс” пешком. Я прошел примерно половину пути, как вдруг слышу впереди голоса, останавливаюсь.

Навстречу мне идет Дебби со своими пацанами. Направляются к “Си-эф-эс”.

Дебби шагает, сжав кулаки, словно решила поучаствовать в барной драке. Она в джинсах и флисовом жилете, и от этого ее пацаны – все в камуфляже и с раскрашенными лицами – выглядят немножко смешно. Но только немножко, потому что все они со стволами.

Бегом подрываюсь назад к турбазе и стучусь в дверь десятого домика.

– Кто там? – спрашивает Вайолет.

– Это я.

– Иди на хрен.

– Не могу. Дебби с пацанами идет сюда через лес, и мне нужна твоя помощь, чтобы ты всех наших отправила на холм, прежде чем они заявятся сюда. И скажи Реджи, чтобы позвонил шерифу Элбину.

За дверью тишина.

– Серьезно?

– Богом клянусь.

* * *

– Привет, Дебби, – говорю я, когда она подходит ко мне на лужайке.

– Хрен ли ты тут забыл? – Ее взвод шныряет в промежутках между домиками, прям по-армейски.

– Да вот, сам хотел бы знать. Здорóво, придурок с пистолетом.

Самый старший из пацанов, с “Кольтом коммандером”, подходит, направляя пушку мне в лицо:

– Тебе чо, реально в морг попасть не терпится, а?

– Если б не терпелось, я бы с тобой не разговаривал. Ты опять забыл взвести курок.

Он смотрит на пистолет. Смущенно говорит:

– Это для безопасности.

– Тогда хватит в меня целиться.

– Где все? – спрашивает Дебби.

– Наверху, в основном. И тебе, и Реджи крупно повезло: все остальные гости отправились заниматься всякой туристической фигней. Вы можете уйти прямо сейчас, пока не приехал шериф Элбин, и никто не узнает, что вы здесь были. Но тебе лучше поторопиться. Ты знаешь Дэла и Мигеля?

– Конечно, я знаю этих долбоебов.

– Тогда тебе будет интересно, что у этих долбоебов есть пушки и сейчас они наблюдают за нами в бинокль. Думаю, они не очень-то будут церемониться с твоими пацанами, когда возьмутся за дело.

Пацаны начали вышибать двери домиков и заглядывать внутрь.

– Я сюда не воровать пришла, – заявляет Дебби.

– Зачем же ты пришла?

– Поговорить с Реджи.

– О чем?

– Тебе-то что?

– Я в Миннесоту приехал не динозавра смотреть, Дебби. Я приехал разобраться, что затеял Реджи.

– Что бы он ни затеял, все это ради кровавых денег.

– И я так понимаю, ты хочешь, чтобы он с тобой поделился.

– Думай, что говоришь. Он убил моего сына. Я не позволю ему еще и заработать на этом.

– Понятно. Я слышал о твоем сыне. Мне жаль.

– Конечно, жаль ему.

– Вообще-то, правда жаль. Это ужасно. Но не стоит об этом говорить.

– Вот спасибо тебе.

– О чем нам стоит поговорить, так это о том, как тебе свалить отсюда. Когда Реджи звонил Элбину, тот уже ехал по пятьдесят третьему, западнее Или.

– Насколько западнее?

– Не знаю.

– С чего я вообще должна тебе верить?

– Не думаю, что на твой вопрос есть ответ.

– А с какого перепугу ты вдруг хочешь помочь?

– Я врач. Помогать людям – моя обязанность. – Даже мне смешно стало. – Ни тебе, ни этим мальчишкам ни к чему садиться в тюрьму из-за такой глупости. – Оглядываюсь на одного из ее мини-бойцов. – Это что у тебя, автомат?

Помолчав, Дебби говорит:

– Я думала, чтобы стать врачом, нужны мозги.

– Это распространенное заблуждение.

– Я не уйду, пока не поговорю с Реджи.

– Хорошо. Так останься и разговаривай. Только бойцов своих домой отправь. Хотя бы нескольких, пусть унесут стволы, а остальным скажи стереть с рож эту идиотскую раскраску.

Дебби задумалась. Отходит в сторону и что-то говорит тупице с кольтом. Тот идет собирать остальных и злобно зыркает на меня.

Дебби возвращается и приподнимает полу своего жилета, показывая кобуру с карманным “Глоком” на поясе.

– Этот я официально имею право носить скрытно. Я сделаю, как ты говоришь, и если это не сработает, отвечать придется тебе.

– Все по-честному. – Делаю паузу. – Можно задать тебе вопрос?

Она смотрит на меня с опаской.

– Что дает тебе основание считать Реджи виновным в смерти Бенджи?

Дебби мрачно смеется.

– Ты здесь, не так ли? И еще куча богатеев. Реджи добился того, чего всегда хотел.

– Ты думаешь, он застрелил Криса-младшего и отца Подоминика?

– Может, еще расскажешь, какой ты не коп?

– Я не коп.

– Неважно. Да. Я так думаю.

– Почему тогда он убил их совсем другим способом?

– Его спроси.

– То есть ты не имеешь никакого отношения к убийству Криса-младшего и отца Подоминика?

– Я не обязана тебе ни хрена отвечать. Но нет. Не я застрелила Криса-младшего и отца Подоминика. Я не приказывала в них стрелять и никоим образом не причастна к их смерти.

– Ты не обвиняла Криса-младшего и отца Подоминика в организации обмана с чудовищем?

– Милый мой, эти двое не смогли бы организовать даже сброс шара для боулинга с крыши. Не знаю, кто из них был тупее.

– Ты считаешь, Реджи манипулировал ими?

– Что-что, а это он умеет. Он и сейчас манипулирует – тобой.

Не могу похвастаться уверенностью в том, что она не права.

– Вы видели недавно Дилана Арнтца? – спрашиваю я.

– Не знаю, о ком ты говоришь.

* * *

– Но это же, черт побери, должно быть незаконно.

– Ну, по крайней мере, пока это законно, – отвечает шериф Элбин.

– Сколько он платит тебе, Босс Хог?

– Дебби, этот вопрос я просто проигнорирую.

– Я звоню настоящим копам.

– Ты знаешь: у тебя есть право хранить молчание…

Дальше я не слушаю. Они протянули эту волынку с полчаса, шериф Элбин продемонстрировал свою способность сразу же делать скучной любую ситуацию. Теперь я понимаю, почему люди всегда вызывают копов первым делом.

Слышу какой-то звук – вдалеке летит вертолет.

Реджи рысцой бежит от домика администрации, куда он отходил позвонить.

– У меня випы прибывают, – сообщает он.

Шериф Элбин реагирует с задержкой:

– Так.

– Они прямо сейчас прилетают. Мне плевать, что здесь делает Дебби, – я откажусь от любых претензий, если вы уберете ее отсюда.

– А мне в лицо сказать не можешь, детоубийца? – говорит Дебби.

– Дебби, когда все закончится, я буду счастлив обсудить с тобой все что угодно, но только не сейчас.

– Отчего такая суета? – не догоняет Элбин.

– Ну, это все из-за секретности. Они не посадят вертолет, пока тут все не дадут подписку о неразглашении.

А вот и вертолет показывается в поле зрения над дальним берегом озера – летит громко и низко. Он огромен – “Сикорский Си Кинг” или что-то наподобие. Такой, с окошечками, как у президента.

– Почему? Кто это? – спрашивает шериф.

Реджи извивается:

– Вы что, согласитесь дать подписку о неразглашении?

– Я представитель закона, Реджи.

Смотреть, как Реджи держит свою неживую руку у живого угла рта и грызет ногти, не очень-то приятно.

– Шериф, это действительно очень важно. И, насколько мне известно, я не нарушаю никаких законов.

Элбин следит, как вертолет огибает озеро. Наконец говорит:

– Вы завтра здесь будете? Скажем, в половине второго дня?

– Да, сэр.

– Не уедете к тому времени?

– Нет, сэр.

– Я отвезу Дебби домой, вы будете здесь?

– Да, сэр.

– Я никуда не уйду, – протестует Дебби. – Гражданское неповиновение!

– Мы тебя вышвырнем отсюда на хрен, гражданское неповиновение! – прикрикивает Мигель, подоспевший на помощь.

– Всем успокоиться, – говорит Элбин так медленно, что все успокаиваются, потом обращается к Реджи: – К трем часам мне нужно быть в Саудене. Поэтому с вами надо будет разобраться до половины третьего. “Разобраться” означает, что мы с вами присядем и вы расскажете мне все, что задумали. И постараетесь убедить меня, что мне тут не о чем беспокоиться.

– Да, сэр.

– Как я понимаю, я вам оказываю большую услугу, поступая таким образом. Вы это тоже понимаете?

– Да, сэр.

– Тогда договорились. – Элбин открывает правую дверцу патрульной машины: – Мисс Шник, вперед или назад?

Я в непонятках.

В моих краях, если копы заводят речь об услугах и о том, как ты должен постараться их в чем-то убедить, значит, тебе придется тупо отбашлять им. А Элбин и Реджи, насколько я понял, просто забили стрелку на завтра после обеда.

Но намерен ли Реджи сдержать слово? Если прямо сейчас на вертолете прилетает судья, то разве мы не отправляемся утром в поход? А если Реджи собрался наебать Элбина, то насколько же он отмороженный? Элбин вроде мужик вменяемый, но он же все-таки представитель закона, пытаться его наебать – идиотизм.

Вертолет описывает широкую дугу и снижается над автостоянкой супермаркета. Мы все премся в гору встречать судью. По дороге я пробую подобраться к Вайолет, но она одним взглядом посылает меня так далеко, что я отстаю.

* * *

Винты вращаются по инерции бесконечно долго. Чувствуешь пролетающую пыль кожей головы и жар от авиатоплива в газотурбинных двигателях.

Стоянка уже очищена от машин, у съезда с шоссе выстроен разворот из дорожных конусов. Периметр охраняют человек двадцать – серьезные, спортивные ребята вроде Дэйви и Джейн. Всех остальных сотрудников магазина отправили по домам.

Наконец откидывается трап вертолета. Выходят трое громил. Черные костюмы, очки-зеркалки, спиральные проводки наушников уходят за шею под воротники. Выстраиваются явно отрепетированным охранным порядком, вертят бошками, как роботы, и периодически что-то бормочут себе в манжеты. Мне вдруг становится интересно, почему агенты спецслужб – или те, кто косит под них, не знаю уж, кто эти парни, – до сих пор используют эти спиральные наушники. Наверняка же есть электроника помельче.

Один из охранников выходит вперед и разговаривает с Реджи. Потом – со своим манжетом. Четвертый громила вылезает из вертолета и останавливается у трапа.

Следом появляются двое мальчишек лет двадцати, но в костюмах, тоже встают рядом. Стажеры, ассистенты или что-то вроде того. За ними спускается Том Марвелл, профессиональный фокусник из Вегаса.

Марвелла я, конечно же, сразу узнал. Он – первый черный артист, постоянно выступающий в казино. К тому же я слыхал интересную историю о нем от одного знакомого в Министерстве юстиции. Когда Доминика Стросс-Кана арестовали в Нью-Йорке в мае 2011-го по семи уголовным делам, одна французская юридическая контора вроде бы пыталась нанять Марвелла, чтобы тот вывез Стросс-Кана из Штатов. Предполагается, что сделать это удобнее всего было во время его перевода из Райкерс-Айленд под домашний арест. “Марвелл должен был превратить его в стаю голубей или типа того” – вот что мне рассказали.

Сделать Марвелла третейским судьей – это хитро. Конечно, он никак не связан с федеральным правительством, как обещал Реджи в письме, зато настолько гламурен, что публика может на него повестись. Теоретически, он обладает идеальной квалификацией, чтобы просечь разводку. А вегасский шарм, за который, видимо, отвечают как бы агенты спецслужб, никогда не повредит.

Однако Марвелл только топчется у трапа, а из вертолета продолжают выходить люди.

Сначала высокий мужик в сером костюме и рубашке без воротника, похожий на модель из рекламы часов. Смотрится он странновато, но он явно не судья – уж очень ему скучно.

Потом девочка лет четырнадцати, настолько худющая, что взрослого человека с таким весом надо было бы срочно везти в больницу.

Еще один как бы секретный агент.

Наконец из вертолета выходит Сара Пэйлин.

 

21

Вам, наверное, интересно, насколько она ягодка опять в реальной жизни. Или изюминка опять, или курага, или что там еще.

В реальной жизни она очень даже ничего. Пониже, чем вы думаете, и порыхлее. С косметикой перебор, но это вы и так знаете. Непривычно глядеть на ее затылок.

В общем, увидев Пэйлин на трапе вертолета, я почувствовал только уныние. Я знал, что мне недолго быть рядом с Вайолет, но не думал, что так мало. Ни за что на свете Милл-От не доверит два миллиона долларов мнению такой прославленной невежды, как Сара Пэйлин. И к тому же она теперь имеет не больше отношения к федеральному правительству, чем Том Марвелл.

Что же до личности этой женщины, то она не вызывает у меня почти никакого любопытства – да, ее всегда в этом упрекают, но у меня на то есть уважительная причина: я жил в США, когда она баллотировалась на пост вице-президента, а потом ушла с должности губернатора Аляски за полтора года до окончания первого срока. Бога изображают в компании праведников, Зевса – среди лебедей и дождя, но Пэйлин – блин, она была просто везде, куда ни плюнь, несколько лет подряд. Что же еще могло остаться любопытного?

Впрочем, мой интерес к Пэйлин несколько возрос, когда перед ужином мы все – гости и сотрудники турбазы – выстроились в очередь, чтобы познакомиться с ней и ее свитой: она жмет мне руку, рассеянно смотрит в глаза, переходит дальше, но тут замечает татуировку у меня на правом плече и замирает, уставившись на нее.

Татуировка – крылатый жезл, обвитый двумя змеями. Когда мне ее накололи, я думал, что это посох Асклепия – бога медицины. Но выяснилось, что символ Асклепия – посох без крыльев и с одной змеей. А жезл с крыльями и двумя змеями – символ Гермеса, бога, переносящего людей в подземное царство.

Пэйлин протягивает руку и трогает мое плечо:

– Джон. Взгляни-ка на это. – И спрашивает меня: – Откуда это у вас?

– По идее это должен быть посох Асклепия, бога медицины.

– Но это же символ Гермеса.

Зашибись. Даже люди, которые не могут назвать все три страны Северной Америки, знают, что это за символ.

Интересно, а Вайолет заметила, что это не та картинка. Если заметила, но промолчала, чтобы не ранить мои чувства, то надо ей это предъявить. Может, тогда мы будем в расчете за то, что я не сказал ей про замороженный французский тост. Хоть какая-то зацепка.

– В чем дело, Сара? – Подходит высокий красавец-мужчина.

– Смотри.

Он смотрит – с калифорнийским прищуром. Берет меня за плечи и пытается повернуть так, чтобы рассмотреть другую руку.

– Меня зовут Лайонел Азимут, – говорю я.

Он натянуто улыбается и отвечает с обиженным снисхождением:

– Извините. Преподобный Джон Три-Шестнадцать Хок.

– Простите?

– Это мое имя. – Он делает шаг в сторону, чтобы рассмотреть татуировку на другом плече, не тормоша меня. – А-а.

Звезда Давида, она самая.

Пэйлин тоже хочет посмотреть. Преподобный не отходит, и она неловко сталкивается с ним:

– Ох, батюшки.

– Мы близко, Сара, – отзывается он, – очень близко.

Преподобный приводит ее в равновесие, и они двигаются дальше. Вайолет, как и все остальные, пялится на меня. Я пожимаю плечами и пытаюсь удержать ее взгляд, но она отворачивается.

* * *

За ужином Пэйлин подозрительно склонилась над тарелкой и, сосредоточенно морща лоб, слушает, что нашептывает ей на ухо преподобный Джон Три-Шестнадцать Хок. По другую руку от Пэйлин сидит четырнадцатилетняя девочка – как выяснилось, ее дальняя родственница по имени Санскрит или что-то вроде того. В данный момент девочка залилась румянцем и молчит, возможно, оттого что напротив нее – Тайсон Гроди.

В помещении царит странная тишина. Люди все еще называют Пэйлин “губернатором”, но только шепотом, словно не желая расстраивать ее. Фики, повинуясь какому-то инстинкту, развернулись на полпути к городу, чтобы выяснить, а не окажется ли вдруг судья достойной фигурой, ради которой стоит воссоединиться с группой, – конечно же, так оно и вышло, – и теперь они просто сияют от присутствия Пэйлин: за такое можно простить все на свете.

Я стараюсь разговаривать как можно меньше и совсем не разговариваю с Томом Марвеллом, с которым сижу за одним столом. Марвелл вроде бы ничего: перед ужином, на лужайке, показал Стюарту Тену фокус с визитной карточкой, вспыхивающей огнем, и повторил его раз пятнадцать под восторженные вопли и смех Стюарта, а юная родственница Пэйлин, сгорая от стыда, изо всех сил старалась не выглядеть частью целевой аудитории Марвелла. Интересно все-таки, что же связывает его с Пэйлин? Где они познакомились – на слете почитателей Уэстбрука Пеглера? Но я не хотел бы лезть в глаза человеку из Вегаса, достаточно смышленому, чтобы с черным цветом кожи стабильно преуспевать в этом парке развлечений для мафии.

Вайолет сидит за столом “взрослых” рядом с Гроди. Я не ревную. Это как если бы доберман связался с чихуахуа. Хотя вообще-то напрягает, когда он начинает болтать с ней.

После ужина они с Теном заводят речь о повторной поездке в казино, и эта мысль заражает всю компанию. Я размышляю, не стоит ли поехать с ними, просто чтобы попробовать оказаться наедине с Вайолет, но решаю, что не стоит. Мне ни к чему узнавать ближе кого-то из этих людей, в том числе и ее.

Вместо того чтобы ехать вместе со всеми, я опять иду в кабинет в домике администрации и, изо всех сил стараясь не смотреть на фото семьи Семмел, проверяю свою почту. А тут Милл-От уже ответил на сообщение, которое я послал ему перед ужином, о том, что третейским судьей оказалась Пэйлин. Поскольку я знаю, что в письме приказ возвращаться домой, оставляю его на потом. И читаю очередную весточку от Робби, австралийского паренька, что подменяет меня на корабле.

От него только одна строчка: “все заблевано”. Даже не с прописной буквы.

Спрашиваю его о подробностях и желаю скорейшего выздоровления, если все заблевал он. Затем открываю письмо от Милл-Ота:

“Пэйлин как судья меня устраивает. Действуйте по плану”.

Ну ни хрена себе!

Я, конечно, признателен ему за возможность еще побыть здесь с Вайолет, особенно если та перестанет меня бойкотировать, но все равно поражен. И возмущен. Швырять на ветер два миллиона долларов – это отвратительно, как бы богат ты ни был. По крайней мере, в “Позолоченном веке” они хоть что-то там покрывали позолотой.

Однако Милл-От отвечает и по другим пунктам. Например, что в Финиксе (Аризона) действительно есть бюро расследований “Пустынный орел” и что там работает – точнее, владеет им – кекс по имени Майкл Беннет, подходящий под описание кекса с фотоаппаратом. А Кристин Семмел, мать Отем, сейчас живет вроде бы в Сан-Диего, и у нее есть телефон.

Все еще недоумевая, какого черта Милл-Оту так уж приспичило убедиться в существовании чудовища в озере Уайт, звоню Кристин Семмел.

– Да? – голос ее похож на шепот.

– Мисс Семмел?

– Да?

– Меня зовут Лайонел Азимут. Я врач. Я вроде как помогаю расследовать потенциально преступные действия здесь, в Миннесоте.

Ничего.

– Это долгая история, но я был бы рад изложить вам подробности.

– Это Реджи? – спрашивает она.

– Нет.

– Вы звоните с турбазы.

– Да. Я остановился здесь. Но, как я уже сказал…

– Он еще кого-то убил?

Ну что ж.

– Еще кого-то помимо кого? – спрашиваю я.

Помолчав, она отвечает:

– Он убил моего мужа и мою дочь.

Я жду, пока она скажет что-нибудь еще, но нет.

– Почему вы так думаете?

– Я это знаю.

– Можно спросить, откуда?

Снова пауза.

– Реджи собирался объявить, что в озере Уайт есть чудовище. Он убил мою дочь, чтобы все подумали, будто это сделал монстр. Потом он убил моего мужа, чтобы завладеть бизнесом.

– Значит, мистификацию задумал Реджи?

– Конечно, он. Крис никогда не додумался бы ни до чего подобного. Он был не такой. Не… лукавый. Отец Подоминик таким тоже не был. Реджи подбил их на это втайне, чтобы люди ничего не заподозрили, когда он добьется своего. Он повернул все так, что Крис думал, будто они с Реджи собираются поймать чудовище и продать.

Кристин Семмел тихонько заплакала. Молодец, доктор Азимут.

– Мисс Семмел, мы можем прекратить разговор, если хотите.

– Не обращайте внимания.

Кажется, она сказала это искренне, поэтому я спрашиваю:

– Тогда не могли бы вы сказать мне, откуда вам известно, что Крис-младший планировал поймать и продать это существо?

– Сразу после смерти Криса на турбазу доставили все эти крюки, сети и прочее, по его заказу.

– Реджи говорил мне об этом.

– Потом я нашла список телефонных номеров, написанный почерком Криса. Я звонила по этим номерам. Те люди, которые согласились поговорить со мной, все сказали, что они перекупщики редких животных. Они говорили, что никогда не слышали о Крисе, но я не верила им.

– У вас сохранился этот список?

– Я отдала его полиции.

– Вы не сделали копию?

– Нет.

Понять можно – ее семью только что уничтожили. Но это значит, полиция либо изучила эту зацепку, либо решила не связываться. Номера, наверное, пропали, и теперь уже ничего не поделаешь.

– Есть ли еще какие-то… – хотел сказать “доказательства”, но понимаю, что это прозвучит так, будто я ей не верю. – Есть ли еще что-то, о чем вы можете рассказать?

Снова молчание. Только тихое шипение в трубке. Я уже собрался повторить вопрос, но тут она говорит:

– Реджи, я знаю, это ты.

Она произнесла это без злости. Но опустошенно и горестно. От этого как-то не по себе.

– Это не Реджи. Клянусь вам. Если хотите, я перезвоню вам позже, со мной одна женщина.

– Мне все равно. Если ты Реджи, то будь ты проклят, – говорит она и вешает трубку.

 

22

Я сижу, все еще глядя на телефон, и не думаю ни о чем толковом. И тут слышу, как открывается дверь домика. Выглядываю из кабинета.

Это один из как бы спецагентов Пэйлин. Около часа шел ливень, поэтому он в бейсболке, дождевике и без темных очков – я не сразу узнал его. И чуть не вдарил.

Я думал, что Пэйлин рванула в казино вместе с остальными, хотя разумно было предположить, что она не станет этого делать, если не хочет, чтобы все узнали о ее визите в Форд.

Спрашиваю охранника:

– В чем дело?

Он что-то хрипит, так, будто при этом совершает характерные движения тазом. Не знаю, почему он этого не делает, ведь в домике только он да я, а кто мне поверит, если я скажу, что он делал движения тазом? Но он просто осматривает помещение, заглядывает за стойку и в кабинет и говорит в запястье:

– Он в здании администрации. Все чисто. Окно зеленое, окно красное. Выхожу.

Насколько я могу судить, оба окна закрыты и ничем не защищены.

– А что это значит, “окно зеленое, окно красное”? – интересуюсь я.

Он уходит.

Жду минуту-другую, но ничего не происходит, так что я встаю и иду смотреть книги на полке с табличкой “ОДОЛЖИ МЕНЯ”. Я бы вернулся в свой домик, но мы с Вайолет так и не обсудили этот вопрос за весь день, поэтому я не уверен, мой ли это домик.

Беру с полки более-менее случайную книгу в мягкой обложке и ложусь на диван читать. На второй или третьей странице дверь открывается и заходит Сара Пэйлин со своей юной родственницей.

– Доктор Лазарус! Мы услышали, что вас можно застать здесь.

– Ага. Только я Азимут.

Она улыбается. Мне по-прежнему странно видеть ее вблизи. Наверное, как и любого человека, чье техническое воспроизведение ты видел миллион раз.

– Можем ли мы вас попросить об очень большой услуге? – говорит она.

Они все еще топчутся у порога. Я сажусь:

– Конечно.

– Сэндиск тут надо сделать домашнюю работу по химии. У меня папа был учителем-естественником, но мне этих генов, похоже, не досталось. И мы подумали, вдруг… ну, все-таки вы доктор и так далее… в общем, не согласитесь ли вы помочь Сэндиск с уроками?

Я удивлен – и тому, что отец Пэйлин был естественником, и тому, что она верит в генетику.

Может, я недооценивал эту женщину.

– Рад попытаться, – говорю я Сэндиск. – Какая у тебя тема?

Девочка смущенно смотрит в пол:

– Да тут просто основы химии. Мне вообще-то не нужна помощь.

– Пока не нужна, – вставляет Пэйлин.

Чувствуя смущение Сэндиск, я говорю:

– Если хочешь, садись на тот диван и занимайся, а понадобится помощь – скажешь. Идет?

– Идет.

Пэйлин садится в кресло, которое стоит сбоку, и смотрит на нас со стороны. Это напрягает. Через некоторое время становится очевидно, что Сэндиск со своей тетрадью и толстым учебником, утыканным цветными закладками, вполне справляется с заданием, и я притворяюсь, будто погружен в чтение. Для виду то и дело переворачиваю страницы.

– Знаете, я на самом деле очень поддерживаю Израиль, – вдруг заявляет Пэйлин, так что я аж подпрыгиваю.

– Вот как?

– Определенно. Очень поддерживаю.

– Ага…

– У вас ведь татуировка, – объясняет она.

– Верно. А почему вас и преподобного так заинтересовали мои татуировки?

– Ну, они просто… наверное, в этом есть какой-то особый смысл, если человек наносит на тело такие символы на всю жизнь.

– Вы про звезду Давида или про жезл Гермеса?

– Про обе.

Она улыбается той самой улыбкой, которую я уже не раз видел, но увидеть ее вживую – это все равно что смотреть “Фокс-Ньюс” с помощью какой-нибудь новейшей технологии с эффектом присутствия. Улыбка эта самодовольная и ироничная, но в то же время, кажется, прежде всего, оборонительная. Мол “если вам не нравится то, что я говорю, то это всего лишь шутка”. Она полуотдельная, как таунхаус в Бенсонхёрсте.

– И какой же в них особый смысл? – спрашиваю я.

Тут она смущается:

– Ну… сами знаете.

– Нет, я серьезно. Какой?

– Я надеялась, что вы разрешите спросить об этом вас.

– Да пожалуйста.

Вижу капельки пота у нее на лбу, у самой кромки волос.

– Значит, то, о чем я говорю, имеет смысл? – спрашивает она. – Вы даже понимаете, о чем я?

– Нет. Простите, не понимаю.

Сэндиск сокрушенно качает головой, не отрываясь от уроков. Не знаю уж, я ее так расстраиваю или ее тетушка.

– Преподобный Джон так и думал, что вы не поймете, – говорит Пэйлин. – Я просто хотела спросить вас, и все. Если бы вы поняли. Я иногда теряю терпение. Извините.

Она поднимается с кресла.

– Погодите. Все в порядке. Объясните, что вы имеете в виду.

– Наверное, мне не стоило ничего говорить.

– Почему? Кто такой преподобный Джон?

– Мой духовный наставник.

– Что он здесь делает?

– Об этом мне уж точно не стоит говорить. Сэндиск, милая, ты закончила?

– Мы же только пришли, – отзывается та.

– Закончить можно и у нас в домике. Можешь написать своим друзьям по спутниковому телефону.

На секунду Сэндиск замирает в абсолютном обломе. Наконец собирает учебники и листки.

– То есть вы не хотите мне объяснить, что происходит? – говорю я.

Пэйлин колеблется. Выжидает, чтобы Сэндиск отвлеклась на сборы, и быстро наклоняется ко мне. На миг мне показалось, что она сейчас поцелует меня.

– Исаия двадцать семь один, – шепчет она.

Прикладывает палец к моим губам и выпрямляется.

– И что там? – спрашиваю я, надеясь, что все это не чье-то имя собственное.

– Вам стоит взглянуть.

– А вы не можете просто сказать, что там написано?

– Сэндиск, что всегда говорит преподобный Джон, когда его просят процитировать Библию?

– Ну, он такой: “Иди сама посмотри”.

– Он говорит, что каждый раз, когда можно отослать кого-то к первоисточнику, это благословение для тебя и благословение для него.

Скорее, ему лень учить наизусть Писание. Ну да ладно. Не мой же он духовный наставник. Сэндиск встает, покачиваясь под тяжестью рюкзака. Пэйлин провожает ее к двери.

– А может, вы своими словами как-то?

– Лучше не надо. Пожелай спокойной ночи доктору Лазарусу.

– Спокойной ночи, – подчиняется Сэндиск.

Они выходят, и один из пэйлинских как бы спецагентов встает в дверном проеме, чтобы прикрыть им тыл.

Может, тот же самый парень, а может, и нет.

* * *

Ладно, хрен с ней. Посмотрю в сети:

В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.

Ибо и без того не хватало безумия во всем дерьме, вокруг происходящем.

* * *

Когда вся честнáя компания возвращается из казино, я выхожу из администраторского домика и иду навстречу шуму и огням. Дождь перестал. Начало четвертого ночи.

Роман я дочитал. Мне понравилось – старая добрая книжка из той эпохи, когда все бестселлеры были похожи на “Династию” для взрослых. Там был такой эпизод, когда героиня попросила плохого парня арбитражера снюхать дорожку кокса с ее бедра, надеясь, что он порежет ее лезвием.

У воды Пэйлин сердито говорит что-то в спутниковый телефон, трое громил прикрывают ее от остальных.

Ко мне подходит Вайолет:

– Есть новости от Милл-Ота?

– Ага. Он хочет, чтобы мы остались.

– Что?

– Да-да, – ищу на ее лице хоть какие-нибудь признаки радости, но она, наверное, слишком устала. – Что случилось? Вы чего так долго сегодня?

Она качает головой:

– Ты ни за что не поверишь в этот дурдом.

 

Свидетельство “G”

Интересно, могут ли джинсы сесть от влажности, думает Селия. Если могут, то она рискует. Эти джинсы и комар проткнет. Прямо как воздушный шарик.

Дождь льет стеной всего в нескольких футах от ее лица, вода скатывается с козырька крыши. Ей приходится прижиматься спиной к стене из бетонных блоков, чтобы не промокнуть.

Но все равно место подходящее. Стена хорошо освещена, без окон, и в это время года никто не ставит машины на заднем дворе казино, кроме сотрудников и тех, кто ищет приключений себе на жопу. Конечно, из-за подсветки мужикам проще наблюдать за ней, оставаясь незамеченными, но некоторых это заводит, а кому-то нужно время, чтобы спокойно принять решение.

Она слышит шаги. В узкий коридор между стеной и водяным занавесом входит мужчина. Прилично одет, хорошая осанка, дорогой плащ. Броги. Селия всегда замечает такие ботинки, потому что ее бабушка говорила, что накладки на мысках делают для прочности, а значит, их хозяин – нищеброд. Вряд ли кто-нибудь младше 1940 года рождения об этом догадывается, но все же.

– Прошу прощения. Вы здесь работаете? – спрашивает мужчина. С улыбкой. Он сюда явно не за машиной пришел.

– Я работаю прямо сейчас, – отвечает Селия.

– Это радует.

Он держит руки в карманах, стоит не слишком близко, словно боится ее вспугнуть. От этого у нее под мышками бегут мурашки.

Селия помнит слова Лары, которая научила ее всему этому: “Если кажется, будто что-то не так, значит, что-то не так. Тогда сваливай к чертям”.

Если бы Селия могла свалить.

Но мужик одет так хорошо, что он точно не коп. По крайней мере, не честный коп.

– А что? – говорит она. – Есть работенка?

– Я как раз думал об этом. – Он оборачивается и смотрит сквозь дождь. – Есть уголок, куда мы можем зайти?

– У меня фургон вон там. Чисто, уютно. О какой же работе ты думал?

– Ну, не знаю. Ничего необычного.

Как же, хоть бы один извращенец когда-нибудь сказал, что хочет таки чего-то необычного. Наверное, если кто и признается, то предложит с инопланетянами или еще чего похлеще.

Этот тип наконец рассказывает:

– Ну, в общем, отсосешь мне, трахну тебя сзади, может, чуть-чуть придушу. Ты называешь меня Джоном, я тебя – Сарой. Ты не строишь из себя индейскую скво.

– Тебе повезло, Джон. Меня и правда зовут Сара. – Селия повторяет, загибая пальцы: – Ты хочешь, чтобы я пососала твой член, хочешь трахнуть меня раком, хочешь душить меня, а беседа в вигваме отменяется. – Он щурится, думает, не прикалывается ли она над ним. – Хорошо, что ты знаешь, чего хочешь, – подбадривает она. – Без резинки?

– Да, и то, и другое. Сколько ты с меня возьмешь?

– Два раза без резинки и с удушением? Двести шестьдесят. Без торга. У меня ребенок.

– Двести шестьдесят?

– Деньги вперед, милый. Не верю на слово у казино.

– Ладно, – через секунду мужик сдается и лезет во внутренний карман.

– Не здесь. Мы же не хотим, чтобы нас повязали.

Она поворачивается к нему спиной и бежит к фургону под дождем, подняв воротник. На ногах у нее блядские туфли и такие же джинсы, но мужик за спиной вдохновляет ее припустить что есть духу. У фургона она оборачивается:

– Ладно. Показывай.

Мужик наклоняется, пока отсчитывает, чтобы не намочить свой по-европейски гладкий бумажник и чтобы она не увидела его содержимое.

– Двести сорок?

– Двести шестьдесят.

Купюры новенькие и шершавые, словно только что из банкомата. Селия пересчитывает их и поднимает посмотреть на просвет. Капли дождя оставляют на них мокрые кляксы в форме цветочков. Она запихивает деньги в карман.

– Ну, можем приступать, – говорит Селия. – Но все равно надо быть начеку. Договорились?

– Да. Давай уже начнем.

– Ты ведь понимаешь, что это незаконно, да?

– Коне… – вдруг он осекается. – А почему ты спрашиваешь?

– Ты понимаешь, что это незаконно, – спокойно констатирует Селия.

На миг ей показалось, что мужик собирается ее ударить. Но вместо этого он бросается наутек и шлепает по лужам в сторону казино.

– Стоять! Бэ-Дэ-И! – кричит она, вытаскивая из кармана куртки значок и пистолет. – Вы арестованы за домогательства на территории, подведомственной федеральным агентам!

Он не останавливается, но это неважно. Задняя дверь фургона уже открыта, а Джим и Кико (оба – латиноамериканцы, как и Селия) в школе играли в футбол.

Она просто смотрит, как они впечатывают этого типа мордой в асфальт, и не видит причин помогать им с арестом. Джим и Кико – в кроссовках и спортивных костюмах. А она-то в этих туфлях и штанах арестовывать будет, что ли? Да ни за что на свете. Пусть теперь он ей отсосет.

 

23

Время – почти четыре утра. Сара Пэйлин собрала всех перед одним из домиков и толкает речь о каких-то неблагоприятных обстоятельствах, и о том, чего хотел бы преподобный Джон, и что это испытание нам было послано свыше, и так далее, и тому подобное. Это даже как-то вдохновляет, особенно предположение Пэйлин, что кому-то, кроме нее самой, не наплевать, поедет ли с нами преподобный Джон От-Трех-до-Шестнадцати-за-Домогательство, как его теперь называют Дэл и Мигель.

После выступления Пэйлин всех охватила какая-то странная эйфория, но никого не накрыло настолько, чтобы встать уже через два часа и куда-то плыть на каноэ. Так что в конце концов мы спустили лодки на озеро Форд только ближе к полудню – всего за полтора часа до условленного времени встречи Реджи и шерифа Элбина.

Кое для кого это проблема, но не для меня.

Наша флотилия состоит из одиннадцати огромных плоскодонных алюминиевых каноэ. Молодые проводники – всем лет по двадцать – сидят на носу и на корме каждой лодки. Остается загадкой, откуда Реджи берет этих ребят, не только добродушных, но еще и как будто знающих толк в деле, хотя родом они из мест вроде Санта-Фе. Мы, пассажиры, сидим по двое в середине лодки, лицом друг к другу, прислонившись к обтянутому брезентом походному барахлу.

За все три дня мне ни разу не удалось оказаться в одном таком межгрузовом отсеке с Вайолет. Собака Дэла вместе с нами, хотя Дэл и Мигель остались в “Си-Эф-Эс” вести дела. Собака, Вайолет и юная родственница Пэйлин Самсунг в первый день вместе уместились в одной лодке. Мы с Вайолет спим в одной маленькой палатке, так что каждую ночь мне приходится по шесть часов лежать твердым как камень и дышать ее волосами, но она почти не разговаривает со мной.

Проводники каждый день разбивают и сворачивают лагерь с отточенной ловкостью. Все продумано до мелочей. Не знаю, с чего я взял, будто для похода по лесам нужно меньше высокотехнологичного оборудования, чем, скажем, для скайдайвинга или создания гоночных машин, но я ошибался. Это настоящий роскошный круиз: ребята Реджи три раза в день готовят на примусах горячую пищу. Может, это и сублимированные полуфабрикаты из майларовых пакетов, но в походе даже сублимированный омаровый суп-пюре идет за милую душу.

Все те же проводники с выгоревшими волосами на руках перетаскивают каноэ по волокам. Гостям даже не надо грести, хотя иногда ребята дают нам весла, чтобы мы не скучали. Один из гидов вывихнул плечо на спуске, и мне пришлось вправить его по методу Стимсона. Но свою помощь для перетаскивания лодок я все-таки не предлагаю. Конечно, работа девяти человек в этой экспедиции – следить за обстановкой, но без графика дежурств – а его нет даже у телохранителей Пэйлин, поскольку спать в каноэ слишком трудно, – такое количество глаз дает лишь иллюзию безопасности.

Вскоре это подтвердилось: охранники Пэйлин даже не заметили лагерь метоманов, который мы прошли в первый же день. Его нашли Вайолет, Самсунг и Лай.

Лагерь маленький, но он рядом с тропой, и охрана Пэйлин обязана была его обнаружить. Рядом с современной восьмиугольной палаткой покосившийся деревянный стол опирается одним концом на пень. На столе – набор юного химика-органика.

Кто-то не любит мыть за собой склянки. Однако же они умудрились растянуть над столом брезент и притащить сюда промышленный вентилятор. Он просто прислонен к дереву и ни к чему не подключен, но лопасти медленно вращаются от ветра, к ним привязаны бутылки из-под “Колы зеро”.

В самой палатке – помимо телесной вони, трех спальных мешков и кучи оберток от жратвы – пустая коробка от патронов с маркировкой “7.62х39”. Такими стреляют из АК-47.

Судя по состоянию лагеря, у его обитателей не было причин покидать его и они только ждут, пока мы уйдем. Охрана Пэйлин предлагает разбить всю лабораторную утварь, чтобы хозяева ушли в какое-нибудь другое место, но мне кажется, мы должны жить и давать жить другим, поскольку разозлить кучку вооруженных торчков, которые, возможно, наблюдают за нами прямо сейчас, – на мой взгляд, не лучшая мысль. Охранники Гроди поддержали мою точку зрения. На этой полянке состоялось нечто вроде консилиума телохранителей.

В конце концов мы оставляем нарколагерь нетронутым. Не исключено, что охранники Пэйлин согласились только потому, что не нашли его первыми и устыдились.

Этот случай напомнил мне о Дилане, и я жалею, что не постарался как следует разузнать, что с ним произошло, прежде чем уехать из Форда.

* * *

Нет, места здесь, конечно, живописные. Утром на третий день парочка настоящих выдр плавает вокруг нашей лодки, зверьки извиваются в воде, чтобы удержаться на спине, и улыбаются мне, словно даруя благодать. Волоки иногда проходят по холмам, откуда открывается вид на леса и озера до самого горизонта, куда ни глянь. Некоторые озера настолько большие, что на волнах даже образуются барашки, и, рассекая эти волны в тумане, чувствуешь себя участником высадки викингов на Авалон. Вот тебе и костер под звездным небом. Вот и поляна, усеянная цветами. Вот тебе еще скал и деревьев до кучи.

Если честно, есть, наверное, в Баундери-Уотерс что-то такое, чего просто не замечаешь в составе группы из сорока четырех человек. Как будто все время случайно закрываешь объектив пальцем, так сказать.

В походе Пэйлин, кажется, так же стремится избегать меня, как я стремлюсь избегать ее. Однако она вроде бы законно наслаждается природой и очень легко переносит на удивление небольшие тяготы нашего похода. Как и Тайсон Гроди. Тот всю дорогу пританцовывает.

Кажется, буквально все пребывают в прекрасном настроении. Кому-то я заклеиваю мозоли пластырем, например миссис Фик; кто-то, как и я, делает вид, будто идет в лес помочиться, а сам отмечает точки маршрута на портативном GPS-навигаторе, которых у нас быть не должно, – например, Уэйн Тен. Часто я оказываюсь рядом с кем-то из них в лодке на один или несколько отрезков пути. Когда сидишь между кучами поклажи лицом к лицу с единственным возможным собеседником, деваться некуда – волей-неволей о нем много чего узнаешь.

Миссис Фик поведала мне историю, которую, по ее же словам, ей не стоило бы рассказывать – как выяснилось, не зря она так думает, – но я выслушал с интересом. Один из охранников Пэйлин объяснил, что они носят наушники со спиральными проводками, потому что такие пропускают окружающие звуки, так что ты продолжаешь слышать обоими ушами. Оказывается, существует более современное устройство, которое прикрепляется за ухом и передает звук прямо через височную кость, что предохраняет слуховой проход от постоянного раздражения из-за пластмассового наушника. Но эти штуковины стоят так дорого, что только настоящие спецагенты могут ими пользоваться. А эти ребята, конечно, липовые. Парень даже рассказал мне, что был настоящим спецагентом, и о том, как стал тем, кем стал, – я с удовольствием послушал и этот рассказ.

Однако больше всего меня впечатлила история, в размышлениях о которой я с тех пор провел наибольшее количество часов, надеясь разобраться, что же за херня с нами приключилась, – история, которую рассказал мне Уэйн Тен в то утро с выдрами.

 

Свидетельство “H”

Три часа пополудни. Тен Веньшу проснулся два часа назад и уже час в прямом эфире. Минут двадцать он сильно потел от жары. Теперь уставился на заголовок “Народной газеты”. Легче от этого не стало, но Тен просто не может отложить газету.

“ЧЖАО СКАЗАЛ ГОРБАЧЕВУ, ЧТО ДЭН ПРИНИМАЕТ ВСЕ КЛЮЧЕВЫЕ РЕШЕНИЯ”.

То, что на самом деле Дэн Сяопин правит Китаем, – не новость. Так же, как и то, что Чжао Цзыян рассказал об этом Михаилу Горбачеву: он сделал это вчера в прямом эфире по телевизору, мать его. Тен не знает и не хочет знать, сумеет ли Чжао – который теоретически занимает более высокий пост, чем Дэн, – добиться реальной власти над страной. То, что происходит на северных берегах Чжуннаньхай, простым смертным неведомо. Говорят, Чжао больше склонен к реформам, чем Дэн, но так говорят обо всех, кто сейчас не у руля. Еще говорят, Чжао любит играть в гольф. Вот этому Тен больше склонен верить.

Но ёж твою мать, ни хрена себе! Об этом пишет “Народная газета”! Ее читают в шестистах пятидесяти городах в одном лишь Китае. Сам факт публикации меняет мир, он уже не такой, как был вчера.

Тен открыл газету, и шок его усугубился: вся первая полоса посвящена многодневной студенческой акции протеста на площади Тяньаньмэнь.

О ней Тен, разумеется, тоже знал. До площади – шесть километров по той же улице. Два его соседа по комнате ходят туда каждый день и поговаривают о том, чтобы ночевать там, причем не только из-за телок. Они соорудили себе палатку из шелковых шарфов.

И все-таки то, что “Народная” опубликовала фотографии студенческих лозунгов – “ВЕРНИСЬ, ПОСЛЕДНИЙ ИМПЕРАТОР”, “ЯПОНСКИЕ ДЕМОНЫ ПРОНИКЛИ В ДЕРЕВНЮ”, – это что-то невероятное. Тут даже есть фото Богини Свободы – десятиметровой статуи, которую сделали студенты Центральной академии и пронесли на площадь тремя частями. Она смотрит прямо на портрет Мао над мостом Вайдзиньшуй.

Демонстрации продолжаются уже целый месяц, но Тен в них не участвовал. Это развлечение для его соседей по комнате – у них папаши партийные. А Тену такие игры могут выйти боком.

Единственной надеждой для семьи Тена была его учеба – чтобы он стал юристом и вступил в Партию. Родители его до “культурной революции” были актерами в пекинском театре, а после – стали рабочими на телевизионном заводе в Сяокяне, “повезло, что живы остались”, и теперь едва сводят концы с концами. Они просто раздавлены. Его старшего брата угораздило родиться еще до закрытия дряхлой угольной электростанции в центре города, она засыпала улицы пеплом, словно снегом, и брат остановился в умственном развитии на уровне восьмилетнего ребенка. Тен на два с половиной года младше и родился через полтора года после ввода в эксплуатацию Народной ГЭС в Саньцзяньгуане – тогда в Сяокяне вдруг стало рождаться гораздо меньше таких, как его брат. Нет уж, он слишком многим обязан своей семье, чтобы страдать всякой херней.

Он никогда не верил, что студенческое движение чего-то добьется. Не зря же в кармане у каждого студента на Тяньаньмэнь – завещание. Место не фартовое. Там даже Дэн Сяопина однажды арестовали на демонстрации. Да черт подери, ведь эту площадь сделали при императоре Юнлэ!

Однако этот номер “Народной” показывает, что все изменилось. Это не газета, а сплошная подборка таких вещей, о которых прежде опасно было даже слушать, не то что говорить вслух. Пластинка Рэя Линка на вертушке все еще крутится и щелкает, но Тену трудно сосредоточиться. Все равно, скорее всего, никому нет дела до нее.

Тен обнаружил эту радиостанцию год назад. Видимо, он оказался первым за десятки лет, кому хватило знаний электроники и желания заменить два ряда 810-х и 833-х радиоламп в передатчике RCA 1-K 1947 года выпуска. Музыку он крутит западную, но выбирает такие песни, чтобы цензоры померли со скуки. Или ни черта не поняли – нет, тексты вроде “Purple Haze” Хендрикса не имеют смысла даже в переводе на мандарин. Хотя Тену вообще-то нравится такая музыка, но только потому, что он привык к ней. У него нет причин думать, что она нравится кому-то еще. Не для того он поступил в Пекинский университет, чтобы стать мучеником рок-н-ролла.

Тен листает страницы газеты дальше. Видит заметки о поддержке движения за границей, в том числе в Европе и Америке. А вот материал о “салонах” 1987 года и дацзыбао 1978-го – рукописных плакатах с крупными иероглифами. Есть даже статья о предательстве принципа “Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ”, провозглашенного в 1957-м. Прямо-таки учебник по революции.

И все это никак не повернуть вспять. Хрен с ним, что там думают за границей, сам Китай пробудился и уже не уснет. И дело не в том, что у партийной верхушки в Пекине, оказывается, есть собственный водопровод с водой из самого Нефритового источника. И не в том, что детишки членов Партии в провинции Хэбэй катаются на роликах в пьяном виде. И даже не в том, что еще одна твоя бывшая одноклассница из Сяокяна исчезла, а ее родители отчаянно надеются, что через несколько дней она прихромает домой, побыв “в гостях” у местного партийного функционера. Самое главное, что все это теперь стало общеизвестным.

А значит, остановиться уже просто невозможно. Значит, нет никаких шансов, что, скажем, через сорок восемь часов Чжао Цзыян появится на площади Тяньаньмэнь собственной персоной, измученный и разбитый, и объявит со слезами на глазах, что протесты начались “слишком поздно” и что теперь все кончено. Невозможно, чтобы на следующее утро Партия ввела военное положение и запретила все газеты.

Невозможно, чтобы всего через неделю был объявлен запрет на демонстрации – отчего протестное движение лишь усилилось, а не ослабло, – а армия тайно ввела в центр города пятнадцать тысяч солдат в штатском, чтобы старики потом не ложились на асфальт перед танками. И чтобы в это время правительство при поддержке пекинской полиции запретило магазинам продавать студентам хоть что-то, что те могли бы использовать для перевязки ран.

И совершенно невозможно вообразить, что еще через девять дней волнений целых две дивизии Народно-освободительной армии устремятся в центр Пекина, расстреливая и раздавливая гусеницами всех на своем пути, и устроят бойню, чтобы очистить площадь.

Ведь если хоть что-то из этого произойдет, разве сможет Партия продолжить свое существование? Разве мир допустит такое?

Китайская олигархическая система исчерпала себя, и даже Дэн это понимает. Он был вынужден пообещать экономическое “чудо”. Но как же ему совершить это чудо, не ослабив мертвую хватку Партии? Для этого придется построить промышленные города вроде Сяокяна по всей стране. Потакать богатым Пекину, Шанхаю, Гуаньчжоу и нескольким провинциальным центрам, обрекая на нищету еще миллиард китайцев.

Мир ни за что этого не потерпит. Ничего из этого, начиная с бойни на площади Тяньаньмэнь.

У Тена на глазах слезы. Восемнадцать лет унижения, и теперь ничто его не держит. Эта мысль переполняет его яростью и удивлением.

Он может даже переключиться с музыки на новости с площади и поддержать студентов. Теперь кто ему что сделает? Ведь это пришлось бы делать открыто.

Нет, Тен не собирался провести три вдохновенных, бессонных, прекрасных недели в эфире в едином порыве с протестующими, со счастливым охрипшим голосом, с неумолкающими телефонными звонками от радостных слушателей, а потом пуститься в бега. Автоматные очереди с площади в наушниках студийного телефона – сначала громко, потом приглушенно и далеко и снова в полную мощь, когда он выбегает на улицу.

Нет, Тен не думал, что ему придется целый месяц прятаться в квартире друга на северо-западной окраине города, по соседству с одной из школ, где выпытывали признания у демонстрантов. Не думал, что не сможет спать по ночам, то ли от доносящихся криков, то ли от сознания того, что за него назначена награда в сотню тысяч юаней – в сто раз больше средней годовой зарплаты по Китаю, – а друг, у которого он живет, не такой уж и друг ему.

Нет, Тен не думал, что ему придется пробираться в “класс дознания” для людей с менее тяжкими обвинениями и рисковать жизнью только ради штампа в паспорте – “Перевоспитан”. Чтобы потом вернуться к своей разоренной семье в Сяокян – величайший провал.

Ведь случись все это на самом деле, Тен, разумеется, стал бы безработным. Ему пришлось бы крутиться на черном рынке электроники, налаживать нелегальные компьютерные сети – а за это тоже могли расстрелять.

Конечно, если бы все действительно так и произошло и Тен каким-то чудом выжил бы и остался на свободе – то есть просто искупался бы в сверхъестественной удаче, да еще и вышел из нее сухим, – у него и впрямь могли бы появиться уникальные навыки. Например, способность проектировать и создавать многопротокольные сетевые маршрутизаторы или, по мере совершенствования технологий, однопротокольные.

Но если уж Тен способен представить себе такое, то он может представить, что его способности станут настолько необыкновенными, что его полезность – сначала местным членам партии, затем партийной верхушке в Пекине и, наконец, всему Китаю – перевесит его преступления. Он может вообразить, что когда-нибудь даже сможет работать открыто и легально как генеральный директор собственной компании. Скажем, под названием “Индастриэл Сяо Ни Ма”. Он станет баснословно богат и через двадцать пять лет после событий на Тяньаньмэнь откажется от полета на Международную космическую станцию, но не потому что русские назовут слишком высокую цену, а потому что его брат боится высоты. А может быть, он так же легко примет приглашение поохотиться на озерных чудовищ в Миннесоте в год Водяного Дракона, единственный за все время жизни Тена и его брата.

Но ведь ничего такого произойти не может.

Тен опускает движки проигрывателей на пульте и поднимает движок микрофона PB-44 A из 30-х годов. Обычно он только бормочет в микрофон названия песен раз или два в час.

– Прошу прощения за отсутствие, – говорит он. – У микрофона Тен Веньшу. У меня в студии есть две прямые телефонные линии. Я прошу вас звонить мне в эфир и рассказывать, что происходит на площади.

Вот так просто он присоединяется к восстанию.

 

24

Как только мы высаживаемся на северо-восточном берегу озера Гарнер, я хватаю свое снаряжение и сворачиваю в лес к озеру Уайт. Темнеет быстро – сегодня мы остановились на ночлег на два часа позже, чем вчера и позавчера, – и я не хочу, чтобы мне кто-нибудь помешал. Даже Вайолет. Не хочу больше, чем надо, думать о том, что собираюсь сделать.

Сразу за полоской земли, отделяющей северо-восточную оконечность Гарнера от южной Уайта, начинается каменистый пляж, который тянется в северном направлении вдоль западного берега Уайта. Тут я и бросаю свой рюкзак.

Здесь уже густые сумерки и тени. Полоска леса рядом с пляжем идет к северу круто вверх, оставляя озеро Уайт на дне зигзагообразной гранитной расщелины. Как и обещали, местечко премерзкое.

Не успел я надеть гидрокостюм, как из лесу появляется Сёрфуайз, юная родственница Пэйлин.

– Вы что, собираетесь плавать? – удивленно спрашивает она.

– Ага.

– В озере Уайт?

– Ага.

– Зачем?

Краду реплику Вайолет Хёрст:

– Ведь здесь же чудовище.

Девочка растерянно кивает:

– Вы не видели Лай?

– Нет, а что?

– Она была в лодке со мной и Вайолет, а когда мы причаливали, выпрыгнула и убежала в лес. Вроде как вы.

– Хочешь сказать, она рванула сюда?

– Нет. Мы думаем, она побежала вверх по холму.

То есть вдоль озера Уайт, только по гребню косы, а не по ее подножию, где мы сейчас.

– Я бы не беспокоился за нее, – говорю я. – Уверен, она вернется. Собачка глупая, но, кажется, вы ей нравитесь.

Сёрфуайз это не успокаивает:

– Вы поглядывайте, может, она появится, ладно?

– Заметано.

– Спасибо.

Девочка уходит, а я беру ласты и фонарик.

* * *

Вода охренеть какая холодная и через стекло маски в свете фонаря смахивает на овощной суп. Повсюду неподвижная взвесь. За границами луча света сплошная чернота.

Мне надо бы вылезти из воды и одеться, прежде чем Сэмуайз кому-нибудь расскажет, где я. Я уже на что-то натыкаюсь ногами, но, когда направляю фонарик вниз, оказывается, там ничего нет. Саундтрек из фильма ужасов – мое дыхание через трубку – тоже храбрости не прибавляет.

Но сначала мне надо кое-что посмотреть. Поднимаю голову из воды и плыву к косе.

Поскольку Чарли Бриссон оказался совершенно ненадежным источником сведений о его ноге, мне стало интересно, насколько точно он описал место. Довольно-таки точно, с удивлением констатирую я, добравшись до косы. Это сплошные скользкие корни деревьев, да немного грязи и травы на верхушке – как стрижка “ежик”. Снова надев маску, вижу, что под водой корни уходят вглубь и вширь и, вероятно, достигают дна где-то подо мной или даже позади меня, дальше в озере.

Перехватываю фонарик в левую руку и направляю на дальний конец косы, а правой рукой цепляюсь за переплетенные корни и карабкаюсь, словно по горизонтальному подводному трапу.

Мелкие рыбешки поблескивают серебром в луче фонарика, они клюют мох с корней, похожий на зеленую дымку. Однако ни одной рыбки не видать по ту сторону сети из корней. Интересно, могут ли они проплыть ее насквозь и попасть в озеро Гарнер?

Вдруг луч фонаря выхватывает впереди что-то яркое и большое. Это оранжево-красная гранитная плита. От неожиданности я выныриваю и барахтаюсь на месте.

Я проплыл всю ширину озера Уайт, до отвесной скалы на противоположной стороне. Конец косы – точнее, то, что казалось ее концом при взгляде с суши, – остался ярдах в двадцати позади. Под водой она доходит до другого берега.

Снова ныряю. Подводную часть косы отделяет от поверхности всего дюймов шесть. Ширина ее здесь такая же, как и у самого пляжа.

А это значит, что вода в озерах Уайт и Гарнер сообщается, но это действительно два отдельных озера. Может, не для мальков, которые могут проплыть сквозь сеть из корней, но уж точно для любого крупного существа, способного сожрать человека. Окажись подобная тварь в этой части Уайта, она бы чувствовала себя, наверное, как в плетеной лохани.

Жуть. Но теперь я наконец могу убраться отсюда. Во время обратного заплыва тем же путем стараюсь как можно реже светить фонариком себе на ноги. Но все равно не могу удержаться. В очередной раз оглянувшись, вижу, как всего в паре футов от моих ласт в луче фонарика промелькнул здоровенный серый плавник. Матовый, словно замша, и все же кажется скользким и мерзким.

Бросил маску. Бросил трубку. Бросил фонарик. И плыву так, будто падаю с крыши, даже не дышу. Пытаюсь сообразить, перебираться мне на другую сторону косы, пока та под водой, или сначала доплыть до ее надводной части.

И вот я уже лезу на косу – на настоящую косу, над водой, – снимаю и бросаю ласты, бегу по переплетению корней, причем прекрасно понимаю, что, если попробую затормозить или оступлюсь, то нехило навернусь прямо на шипы. Но блин, как же хорошо вылезти из воды! Добегаю до травы. Ствол дерева. Хватаюсь и, крутанувшись вокруг него, останавливаюсь.

И оказываюсь лицом к лицу с Вайолет. Она пришла на косу искать меня.

– Лайонел, что случилось?

Оборачиваюсь к воде. Ничего. В сумерках еще можно разглядеть поверхность озера, однако там ничего такого, что нельзя было бы объяснить моим сумасшедшим заплывом на двадцать ярдов вольным стилем.

– Ты видела?

– Видела что?

Я не отвечаю. Шарю глазами по воде.

– Твою мать! – Она поняла.

 

25

– Тук-тук, – говорит кто-то.

Я стою, прислонившись к дереву, но не помню, как прислонился. Без гидрокостюма, в нормальной одежде, вроде как помогаю искать Лай, но на самом деле я просто использовал этот повод, чтобы никого не видеть. В том числе и Вайолет, которая рвет и мечет, из-за того что я не рассказал ей о своих планах залезть в озеро, и еще она думает, будто я скрываю от нее, что увидел.

Я пытался объяснить ей: если мне что-то померещилось, это еще не значит, что оно там было.

– Ну как вы? Я вас искала.

Конечно же, это Сара Пэйлин. Взволнована, со стеклянными глазами и мерцающей улыбкой. Один ее телохранитель занимает позицию спиной к нам внизу, на берегу Гарнера.

– Все в порядке, спасибо.

– Я слышала, вы видели его.

– Ничего я не видел.

– Как оно выглядит? Ужасно?

– Я же говорю…

– Оно разговаривало?

Я молча смотрю на Пэйлин. Все надежды на то, что ее появление приведет меня в чувство, хотя бы относительно, тут же испаряются.

– Нет. Оно не разговаривало, это уж точно. С чего бы вдруг?

– Но вы встретились с ним.

Едва сдерживаю смех:

– Со всей уверенностью могу сказать, что я ни с кем не встретился. Я убегал от чего-то. Скорее всего, убегал от ничего.

– Да ладно вам. Перестаньте. Не наговаривайте на себя. Это же Зло. А встреча со злом не может быть приятной.

– Благодарю вас. Мисс Пэйлин, если вы пытаетесь о чем-то мне рассказать, может, вы просто возьмете и расскажете уже?

– Называйте меня “Сара”. Или “губернатор”. Я не такая уж феминистка.

– Хорошо. Значит, Сара. О чем вы говорите?

– Вы все еще не понимаете?

– Нет. Не понимаю.

Закусывает губу:

– Не знаю, что преподобный Джон посоветовал бы рассказать вам.

Это тот, который не может отличить федерала от уличной девки? Знаю, то, что я собираюсь сказать, – это манипуляция, но у меня плохое настроение.

– Сара, возможно, есть какая-то причина, почему преподобный Джон сейчас не с нами.

Она медленно кивает, переваривая. Наконец спрашивает:

– Вы прочли тот стих?

– Из Исаии? Да.

– Вы его поняли?

– Не уверен. Суть в том, что в озере Уайт есть какой-то морской змей? – Пэйлин кивает. – И тот, кто написал Книгу Исаии, каким-то образом знал об этом?

– И тот, кто написал Апокалипсис. И Книгу Бытия. То есть вашему народу ведь известна Книга Бытия.

Моему народу известно и об Апокалипсисе – в основном из тысячи фильмов ужасов, которые мы о нем сняли, ну да ладно.

– Вы об Ионе и ките? – уточняю я.

Кажется, она озадачена:

– Я о Книге Бытия. – Видимо, про Иону не оттуда. – Ну, знаете, Адам и Ева? Змей?

– Вы хотите сказать, что чудовище озера Уайт – это змея из райского сада?

– Нет, – она озирается и переходит на шепот: – Я говорю, что это Змей.

Мда. Обычно я в таких случаях не спорю. Кивнул бы, и поехали дальше. Но вот сейчас я чувствую странную потребность в здравом смысле.

– Знаете, я уверен, что слова “змей” и “змея” означают одно и то же.

– Наука рассматривает их как одно и то же, – отвечает Пэйлин. – Но в Библии Змей – это Змей. Он дает Еве запретный плод, и Бог превращает его в змею. Бог говорит: “Теперь иди и пресмыкайся в пыли”. А исполниться это могло лишь после того, как Адам и Ева ушли из Эдема, иначе откуда тогда пыль? То же самое с запретным плодом: все думают, это было яблоко, но в Библии нигде не сказано про яблоко. Хотя вообще-то яблоки в Библии упоминаются. Точно так же все думают, что в Библии сказано о трех волхвах…

– Я понял, понял, – перебиваю я. – Если Змей не был змеей, то чем он тогда был?

– Вот именно. Чем он был?

– Это я вас спрашиваю.

– Я не знаю. У нас есть только улики. Вы когда-нибудь слышали о числе зверя?

Пожалуй, я мог бы буквально сбежать от нее.

– Три шестерки?

– Ну, оно выглядит как три шестерки.

Хотя говорят, она бегает трусцой.

– А на самом деле три девятки?

Пэйлин смеется и панибратски тыкает кулаком мне в плечо:

– Нет же! Будьте серьезнее.

Она снова озирается, протягивает руку и отламывает зеленую веточку от дерева с таким видом, будто все четыре дня ребята-проводники запрещали нам это делать. Веткой она рисует на земле три шестерки по диагонали справа налево, не отрывая руки. Получается похоже на спираль.

– Что это? – спрашивает она.

– Лобковый волос?

– Доктор Лазарус!

– Я не знаю. Что же?

– А как насчет цепочки ДНК?

Смотрю на рисунок:

– Ну, обычно ДНК изображают как двойную спираль, но в таком масштабе она, наверное, выглядит как одиночная. И потом, на самом деле, она не то чтобы сохраняет форму спирали. К тому же наверняка существует и однонитевая ДНК… – Тут Пэйлин прерывает меня, хлопнув в ладоши. – Что?

– Вы все понимаете! – радуется она. – Возможно, вы думаете, что не понимаете, но напрасно! – Она изображает меня: – Обычно ДНК изображают как двойную спираль. Может, это однонитевая ДНК. – Это неприятно. – Но что, если это только одна нить двухнитевой ДНК?

– Не знаю. Одной не хватает?

– Точно! Не хватает второй нити. Вы знаете, что означает буква “Н” в имени Христа: “Jesus H. Christ”?

– Нет.

– Вам известно слово “haploid”?

– Гаплоидный, с одинарным набором хромосом?

– Да. Как сперматозоиды или яйцеклетка.

– Ага! Вы хотите сказать, что у Иисуса всего один набор хромосом.

Пэйлин хватает меня за плечо:

– Да! Потому что Он наполовину Мария, а наполовину – Господь. А у Господа вообще нет хромосом. Вот почему Иисус – связующее звено между миром людей и Небесами. И поэтому Ему понадобилась душа для пребывания на Земле – мой народ называет ее Святым Духом. Но вот ведь какая штука…

Я жду с неприятным ощущением, что этой штукой может оказаться все, что угодно. Хоть резиновая курица.

– Где же вторая половина этой ДНК? – вопрошает Сара. – Та нить, что совпадет с этой?

– Не знаю.

– Противоположная половина.

– Так.

– У кого же она?

– Все равно не знаю.

– У Другого.

– У Другого?

– У Противоположного. Поэтому его и называют Антихристом. Вы понимаете, о ком я говорю.

– О дьяволе?

– О Змéе. – Она указывает на нарисованную спираль. – Видите? Как вы думаете, почему она выглядит именно так?

– В смысле, как змейка?

– Точно. Мы уже почти достигли той точки, когда люди смогут создавать себе подобных клонированием. Это значит, что им понадобится только одна нить ДНК вместо двух, от каждого из родителей. И они думают, что так станут бессмертными. Но это ложное бессмертие, потому что тогда никто не попадет в Царствие Небесное. Потому что древу познания не суждено стать древом жизни.

– Клонирование? – Я в недоумении.

– Но мы не допустим, чтобы до этого дошло. И знаете что? Нам это по силам.

Я гляжу на нее. “Мы” придает всему этому какой-то новый оборот.

– По силам что? – спрашиваю я.

– Убить его.

– Убить фрагмент ДНК?

– Убить Змея.

Она встает на цыпочки, обхватывает ладонями мое лицо и целует. Крепко и бесполо, так, наверное, приветствуют друг друга мужики в пивной в какой-нибудь европейской стране, где вы никогда не были.

– Не бойся, – говорит она.

Отступая от меня, она что-то видит боковым зрением и оборачивается.

Это Вайолет Хёрст пялится на нас. Охранник Пэйлин стоит позади в полной растерянности.

Пэйлин вскидывает руки к лицу и убегает по направлению к лагерю, восклицая: “Не то, что кажется! Не то, что кажется!”

– Мне все равно! Все равно! – кричит Вайолет ей вслед.

– Не то, – подтверждаю я.

– Да мне по барабану. Серьезно. Я искала тебя, только чтобы спросить, не нашел ли ты Лай. Полагаю, нет. Спасибо за поиски.

 

26

В половине четвертого ночи мне стало дурно от жары в пропитанном потом спальном мешке, и я решил встать. Вайолет так и лежит спиной ко мне.

На улице в лунном свете все черно-белое, как в старом телевизоре, по земле стелется туман – я думал, так бывает только на дискотеках и в фильмах про вампиров. Из-за испарений от земли и воды туманом покрыт весь лагерь и даже озеро Гарнер. Месяц опять куцый, как в ту ночь, когда мы с Реджи беседовали на крыльце, хотя теперь он, наверное, смотрит в другую сторону, если я правильно понимаю фазы луны.

Слышу приглушенные голоса и вижу тлеющий огонек на другом конце лагеря. Ради прикола крадусь за Реджи и одним из охранников Пэйлин, пока они рассуждают, почему из всех животных только медведи бывают гризли.

– Рыба тунец – тоже единственное существо, которое называется “тунец”, – говорит охранник.

– Ты прав, сынок, – отвечает Реджи. – Не бывает птицы-тунца.

Для протокола: лично я не видел, чтобы охранник дул косяк Реджи.

Дойдя до опушки леса, я замечаю еще кого-то и чуть не припадаю к земле. Но это всего лишь охранник Уэйна Тена, смотрит на меня без малейшей реакции.

* * *

Начал моросить дождь. Я стою у начала косы, похожей на руку, простертую в туман между двумя озерами. Не знаю, что это меня потянуло на какие-то бредовые упражнения “навстречу своим страхам”, но пока не приходится натягивать гидрокостюм, все сносно. Мне даже не видна поверхность воды. А если облакам удастся закрыть луну, то перестану видеть вообще что-либо.

Хотя я кое-что слышу.

Жужжание. Едва уловимое – всего лишь легкое колебание воздуха в ушах, как будто в соседней квартире включился холодильник.

Однако могу поспорить, что источник звука другой. Иду по берегу на север, вдоль кромки расширяющейся котловины, на дне которой озеро Уайт. Пляж узкий и неровный, но ориентироваться легко даже в тумане – идешь вдоль гранитной стены.

По мере моего продвижения жужжание становится громче. Через несколько минут я оказываюсь там, где стена и вся котловина изгибаются вправо и открывают вид на новый участок воды. Должно быть, там лодка: в плывущем тумане металлические проблески и смутно просматривается что-то зеленое.

Мой бинокль и прибор ночного видения остались в палатке, естественно.

Вдруг жужжание стихло. Лодка скользит по инерции.

* * *

– Что ты делаешь? – спрашивает Вайолет, когда я начинаю рыться в своей сумке. – Ты нашел Лай?

– Тщ-щ. Нет. Там лодка на Уайте.

– Что? – она приподнимается на локтях. – Зачем?

– Не знаю. Я ее толком не разглядел.

– Ты опять пойдешь туда?

– Да.

– Почему ты не разбудил меня?

– Разбудил уже.

– Почему не нарочно?

– Потому что не исключено, что в меня опять будут стрелять.

Вайолет начинает шарить руками в поисках одежды.

– Я с тобой.

– Дождь идет.

– Блин, и что теперь?

– Надо спешить.

– Ладно. Обойдусь без ванны, просто приму душ. Ты чего вообще?

Чего-то я вообще. Смотрю, как Вайолет расстегивает спальник и, все еще лежа, надевает джинсы на бедра в мурашках. Штаны застревают на ее бугорке, приходится приспустить их и только потом натянуть до голого живота.

Перевожу взгляд на ее лицо – она смотрит, как я пялюсь на нее. Не слишком грубо, но все же.

Сказать тут особо нечего.

Расстегиваю клапан палатки. Теперь дождь льет вовсю.

* * *

Лодка – большой надувной “зодиак” футов двадцать в длину, со стационарным штурвалом, по бортам торчат вверх под углом металлические рыболовные снасти, словно строительные краны. Из-за тумана трудно разглядеть что-то еще даже в бинокль. Я захватил цифровую камеру, но и она бессильна.

– Смотри, – говорит Вайолет и передает мне прибор ночного видения. Дождь такой сильный, что мы не опасаемся разговаривать в голос. – Он все еще черпает совком порошок из мешка и кидает его в воду.

Взяв прибор, я первым делом осматриваю пляж позади нас. Выбираясь из лагеря, я заставил Вайолет взять меня за руку на случай, если нас кто-то увидит, – пусть думают, что мы идем трахаться. Но, как она верно заметила, далеко не всех это может отпугнуть.

И то правда: я уговаривал Вайолет Хёрст взяться за руки, словно прыщавый подросток.

Направляю ПНВ на озеро. В инфракрасном свете ливень и туман ухудшают видимость еще больше, но я вижу толстую покрышку с крупным протектором перед носом лодки, наподобие носовой фигуры на старинных кораблях. Еще два таких же колеса видны за кормой. Над носовым колесом что-то вроде заряженной гарпунной пушки. На корме – поднятый из воды мотор и рядом с ним еще один – гораздо меньше, с опущенной ногой. Второй, наверное, электрический.

– Это лодка-амфибия, – говорю я.

– Да. Извини, я думала, ты разглядел в бинокль. Что он делает?

– Я его не вижу.

Над рулевой стойкой облако свечения – должно быть, от экрана сонара, – но я не вижу человека, пока тот не выпрямляется, покопавшись на корме у колеса в каком-то большом ящике – видимо, там встроенный холодильник. В руке у него что-то вроде ядра.

– Вот теперь вижу.

– Лицо разглядеть можешь?

– Нет. Он на другой стороне лодки, спиной к нам.

Тем более он – так же, как мы с Вайолет и, вероятно, любой, кто в этот час находится в Миннесоте под открытым небом, – в куртке с поднятым капюшоном. Зато мы можем предположить, что он слышит – как дождь барабанит по гортексу.

Еще раз осматриваю пляж и отдаю прибор Вайолет.

Через минуту она докладывает:

– Теперь он что-то насаживает на большой крюк, который висит на этой фигне над бортом. Кажется, мясо.

Через несколько секунд слышу, как жужжит мотор лебедки, даже несмотря на шум ливня. Электродвигатель до этого был тише.

Вайолет возвращает мне ПНВ, и я вижу, как человек выпрямляется и поворачивается к нам лицом. Но вместо лица – ослепительный луч света.

– Черт! – утыкаю прибор в куртку, но слишком поздно, это я знаю.

– Что? – спрашивает Вайолет.

Невооруженным глазом вокруг видно только мрак. Луч от лица чувака – невидимый.

– У него активные инфракрасные очки, – объясняю я. – Та же технология, что у нас. Он видит свет, излучаемый нашим прибором.

– И он видит?..

– Да. Наверное, он смотрит на нас прямо сейчас.

Снова смотрю в прибор. Чувак таращится прямо на нас, лицо у него так и светится, что твой маяк. Но теперь он еще и держит винтовку у пояса. Классическая “Ремингтон 700” с крупной оптикой и гидрозащитой. Не знаю, из этого ли ствола завалили Криса-младшего и отца Подоминика, но им хватило бы.

Так что приехали – похоже, тут в нас опять будут стрелять. Если прицел винтовки тоже инфракрасный, то нам предстоит длинная и бодренькая пробежка до леса на фоне голой гранитной стены. Пожалуй, целесообразнее нырнуть в озеро и попытаться доплыть до лодки.

Однако человек в нас не целится. Он просто держит оружие, словно показывая его мне или раздумывая, что делать. Наконец бросает винтовку к носу лодки, а сам шагает к корме и опускает ногу большого мотора в воду.

– Что он делает? – спрашивает Вайолет.

Отдаю ей ПНВ:

– Сматывает удочки.

В тесном ущелье бензиновый движок зарычал, как “Харлей”. Басовитое бульканье мотора хорошо слышно, даже когда к нему добавляется более высокий пронзительный звук. Лодка резко разворачивается и уходит в озеро Уайт, таща за собой крюк на тросе.

Она скрылась за ближайшим мысом, прежде чем нас достиг свет от фонариков людей, пробирающихся по пляжу.

– Что это еще за херня была? – спрашивает Реджи.

– На озере какая-то лодка, – отвечает Вайолет.

И волны от нее до сих пор плещутся у наших ног.

 

27

– Полный бред, – говорит Вайолет.

– Вот так все и было.

Мы лежим на спине в спальных мешках. Я только что рассказал ей о своей беседе с Пэйлин.

– Да она больная на всю голову, – ставит диагноз Вайолет.

– Почему же? Только из-за того, что она считает, будто одинарный набор хромосом и однонитевая ДНК – это одно и то же, хотя ее папаша преподавал биологию?

– Ее папаша поджидал, пока тюлени высунутся из воды глотнуть воздуху, и простреливал им бошки.

– Может, он их принимал за Антихриста. И откуда ты знаешь, чем он занимался?

– А откуда ты знаешь о Уэствуде как его там? – парирует она.

– Уэстбрук Пеглер. Он был знаменит в свое время.

– А она знаменита сейчас. И богата. Если и есть на свете Антихрист, то это, скорее, она сама. Она же абсолютная конъюнктурщица.

– Мне кажется, она верит во все это.

– Может, и верит. Беда мира – не безрассудные люди. А те, что умеют включать и отключать свой рассудок, смотря что им выгоднее.

– Возможно. Но что ей дает вера в эту фигню?

– Помимо того, что ей платит Реджи? Ты недооцениваешь, насколько приятно думать, что ты – в центре внимания Боженьки. Ребятки копались в этом годами. Черт возьми, хотела бы я быть такой же, как она.

– Не хотела бы, – возражаю я.

– Еще как хотела бы. Избирательная бредятина – это же крутотень. Ты думал, почему я так люблю бухать?

– Но эффект от бухла временный.

– В том-то и беда. – Она видит, как я смотрю на нее. – Серьезно. Я ненавижу реальность. Как и все люди. Теперь часто говорят: “Бойтесь данайцев, дары приносящих”. Но, когда Лаокоон сказал это во время Троянской войны, его задушили змеи и люди ржали, надрывая животики. Такая же фигня с Кассандрой.

– Это тоже про троянского коня?

– Да.

– Так может, просто не стоит рассуждать логически о троянском коне.

– Может, когда-нибудь я пойму, почему с тобой так трудно разговаривать.

– Ну, не то чтобы тебе часто приходилось.

– Тем лучше.

Она отворачивается.

– Цыпленок-паникер тоже неплохой пример, – наконец заявляю я.

– А с ним-то что случилось?

– Не знаю. Но его определенно прозвали паникером.

Она поворачивается ко мне и приподнимается на локтях:

– Знаешь, в чем твоя беда?

Ну и что я могу ответить?

– Ты пытаешься стебаться не только над всякой опасной херней, но и просто над знанием, – говорит она. – А это тоже неправильно.

– Спасибо.

– Это не комплимент. Спокойной ночи.

Она опять отворачивается, но через несколько минут спрашивает:

– Ну и как поцелуй?

– Этого я никогда не расскажу. Но видеть, как ты ревнуешь, было забавно.

– Я не ревновала. У меня нет желания целоваться с Сарой Пэйлин. И не было даже до того, как я увидела вас. Смотреть было страшновато.

– Участвовать тоже.

Снаружи какая-то птица закричала о чем-то жалобным голосом. Значит, уже недолго до рассвета.

Вайолет говорит:

– Просто чтобы ты знал: мы с Милл-Отом провели вместе только одну ночь.

– Не надо рассказывать мне об этом.

– Мы даже не занимались сексом. Бóльшую часть ночи мы просто разговаривали. Даже не целовались, пока не рассвело.

– Повторяю: не надо мне об этом рассказывать.

– Да иди ты. Мы были на Царабанжине.

– Правда? Обожаю Царабанжину.

– Что, серьезно?

– Разумеется, нет! Блин, Царабанжина – это вообще где?

– Так кто, по-твоему, ревнует?

– Ты. Где это?

– Это островок возле Мадагаскара. Мы там были с полгода назад. Милл-От хотел, чтобы я провела экспертизу окаменелости, которую он собирался купить.

– Это той, что теперь стоит в вестибюле его здания?

– Ну…

– Что?

– Там ненастоящий скелет. Но… неважно.

Неважно? Да этот разговор – просто спасательный круг.

– В каком смысле ненастоящий скелет?

– Тот, что в вестибюле, – это реконструкция, как в музеях.

– В музеях выставляют ненастоящие кости?

– Из них не собирают скелеты. Иначе их пришлось бы сверлить, и конструкция была бы слишком тяжелая. Настоящие останки – это окаменелости внутри горной породы. Но может, ты все-таки соизволишь меня выслушать? Мы были в самом романтическом месте на свете. В номерах балконы с видом на океан, откуда мы видели друг друга, и он пригласил меня зайти. Мы напились и разговорились.

Прекрасно. Моя постапокалиптическая фантазия о Вайолет Хёрст сбылась – для Милл-Ота.

– Утром мы немного потискались, я ушла в свой номер и уснула. С тех пор ничего не было.

– Понятно, – я произношу нейтрально, но звучит все равно желчно. С другой стороны, мне теперь что, дать ей пять?

– С тех мы почти не видимся. Пару раз сходили поужинать, было ужасно напряжно. Он приглашает меня на мероприятия фонда, но если я прихожу, едва разговаривает со мной.

– Мило.

– Еще он мне шлет эсэмэски, когда приходит домой, и так мы общаемся часа по два.

– По эсэмэс?

– Ага.

– О чем? Может, тебе брать с него деньги?

– Так, без сальностей, пожалуйста.

– Я имею в виду – за услуги психолога.

– Не важно. Мы говорим обо всем, что ему приходит в голову. О статьях, которые он пересылает мне на работе. Я и впрямь читала их, думая, что там есть какой-то смысл, но теперь мне кажется, ему просто хочется с кем-то поговорить.

– А ты уверена, что пишет именно он?

– Знаешь, тебе бы с параноиками работать. Ты бы их очень успокаивал.

– Значит, мы установили, что он кому-то делегирует общение с тобой. Он встречается еще с кем-нибудь?

– Мне он об этом не говорил. Но я даже не чувствую себя вправе спросить об этом.

– И из чего же ты при этом исходишь?

– Я ведь даже не знаю, хочу ли отношений с Милл-Отом. В ту ночь мне действительно казалось, что между нами что-то есть. Но может, я это просто выдумала. Может, я просто ослеплена его богатством.

– Хм… Меня трудно упрекнуть в особой меркантильности, но я вполне способен понять, почему женщине стоит держаться за мужчину, который готов купить ей динозавра. Он вообще приличный человек?

– Пожалуй, да.

– Но не по отношению к тебе.

– Ну, все не так уж плохо.

– Кажется, это называется “держать в подвешенном состоянии”.

– Он хотя бы не уволил меня. А это уже довольно благородно.

– Категорически не согласен.

Вайолет перегибается через меня и достает фляжку из своей сумки. Мне по барабану – стоит у меня с тех пор, как мы вернулись в палатку.

– Я не к тому, что я хреновый палеонтолог, – объясняет она. – Но проект, которым я занимаюсь у него, – полная чушь. Любой другой закрыл бы его еще несколько месяцев назад.

– А идея была твоя?

– Нет, его. Но с моей колокольни трезво оценить проект проще, чем с его.

– Ты морочишь ему голову?

– Нет. Я все время говорю ему, что это курам на смех и что проект пора закрывать.

– Тогда твоя совесть чиста, – говорю я. – Что за проект?

Она молчит, давая понять, что расскажет сознательно, а не потому, что я такой ловкач. И выкладывает:

– Проект называется “Куриное топливо”. Суть такая: поскольку американцы ежедневно убивают двадцать два миллиона кур, а куры произошли от динозавров, надо использовать куриные кости для производства сырой нефти. Нет, я не прикалываюсь.

– Нет, ты прикалываешься.

– Нет. Вот так вот. Вот чем я занимаюсь – проектом “Куриное топливо” для Милл-Ота.

– А это вообще возможно?

– Нет, конечно. Нефть образовалась в первую очередь не из динозавров, а из водорослей и зоопланктона. И потом их надо расщеплять миллионы лет под сверхвысоким давлением, при сверхвысоких температурах, в бескислородной среде, используя огромное количество энергии.

– Милл-От знает об этом?

– Конечно. Я говорила ему еще до того, как он меня нанял.

– Черт! Да он и впрямь влюблен в тебя.

– Это вряд ли.

– Тогда почему он тебя не увольняет?

– Он говорит, его не волнует, даст ли этот проект результат, ему нужно, чтобы у него в штате был человек, который может стать ведущим в мире экспертом по образованию нефти.

– Это разумно.

– Это безумно. Я не тот человек для такой работы. Образование нефти – самая высокооплачиваемая специализация в геологии уже сотню лет. Потому мы и знаем, где надо бурить. В мире десять тысяч специалистов, которые уже сейчас разбираются в этом лучше, чем когда-нибудь смогу разобраться я. Мне это даже не интересно. Я считаю, что нефть приносит миру одно только зло. Для меня вся техника – это лишь разные проявления паразита в организме человечества.

– А он – миллиардер-технарь. Я же говорю, это любовь.

Вайолет не обращает внимания и продолжает:

– Еще он говорит, что ему нравится иметь в штате нестандартно мыслящих исследователей, потому что ему как раз интересны рискованные проекты. Из-за чего я еще сильнее чувствую себя обманщицей. Сколько великих научных открытий было сделано одиночками, вне академической науки?

– Ну, не знаю… Пенициллин? Теория относительности?

– Ни то, ни другое не связано с технологиями. И то, и другое было открыто давным-давно. А техника развивается по экспоненте, потому что каждый новый шаг теоретически способен взаимодействовать с уже изобретенными технологиями. Даже в отдельно взятой нефтяной отрасли прошли те времена, когда одиночка мог уследить за всеми достижениями.

Она отпивает из фляжки и передает ее мне. Я тронут, как дурак.

– Так или иначе, – продолжает Вайолет, – исходная посылка ни к черту не годится: чистый экзотермический синтез нефти – это все равно что вечный двигатель. И даже если было бы возможно изобрести способ производства нефти, это лишь ускорило бы экологическую катастрофу, хотя процесс и так уже запущен.

– Может, ему нужен человек с таким отношением к работе. Мне был бы нужен.

– Ты не понял. Нет никакой работы. Я ничего не делаю. Делать просто нечего. У меня какая-то нелепая не-работа, за которую мне все еще платят, возможно, лишь потому, что мой начальник либо запал на меня, либо чувствует вину за свое поведение полгода назад.

– Я думал, он самый скупой человек из ныне живущих.

– Не так уж дорого я ему обхожусь.

– Если он держит тебя на работе только оттого, что запал на тебя, кажется, он не слишком активен в этом направлении.

– Да уж, не слишком. Спасибо тебе, что подметил. Ладно, вообще-то суть не в этом.

– А в чем же?

– Не знаю. Наверное, в том, что мне не стоило наезжать на тебя за то, что ты… тот, кто ты есть. Доктор-телохранитель или как тебя назвать. Было чистым лицемерием вести себя так, будто я лучше. В смысле, будто я лучше тебя. Я ничем не лучше, это уж точно. Если на то пошло, я даже хуже. Мы оба просто работаем на Милл-Ота. И твоя работа на него гораздо менее постыдна, чем моя.

– Так вот в чем суть?

– Да.

– Вайолет, ты лучше меня.

– Нет.

– Лучше. Спасибо за твои слова, но ты лучше. Просто ты слишком сурова к себе, ведь ты думаешь, что должна попытаться каким-то образом спасти человечество от самоуничтожения, но пока еще не придумала, как это сделать, и казнишь себя.

Она смотрит на меня:

– Теперь ты шутишь, да?

– Нет.

– Ну прямо Киану Ривз: настолько поверхностно, что кажется глубоким.

– Эй, ну это хоть кажется глубоким.

– Я все меньше об этом думаю. Тебе надо пересмотреть свои шаблоны оценки людей, дружище. Единственное, чего я хочу, – это научиться расслабляться, и пусть мир горит синим пламенем.

– Ага.

– Пошел ты со своим “ага”. И вообще ты-то кто такой, чтобы рассуждать о подобных вещах? Ты до сих пор не рассказал, чем ты занимаешься. Ты что, был “морским котиком”? Служил наемником в Афганистане? Или что?

Чувствую себя полным кретином, оттого что этот вопрос застал меня врасплох. Пытаясь скрыть растерянность, потягиваюсь и зеваю.

– Рассказывай, – говорит Вайолет.

– Ничего подобного.

– Тогда… что?

Поворачиваюсь на другой бок:

– Потом расскажу.

– А может, сейчас?

– Не могу.

– Почему?

– Не хочу, чтобы ты перестала со мной разговаривать.

– А не боишься, что я перестану разговаривать с тобой из-за того, что меня достанут твои отмазки?

Бормочу якобы сквозь сон:

– Ну, вот теперь да, когда ты сказала.

– Ты что, притворяешься, что собрался спать?

– Не притворяюсь. Утром у нас монстр по плану.

– Да ты издеваешься.

– Приятных снов.

– Ты же понимаешь, что я только навыдумываю всякой фигни гораздо хуже, чем то, что ты можешь мне рассказать.

– Я готов рискнуть.

– И первое, что я подумаю, – что у тебя нет никаких тайн и тебе просто в кайф обламывать людей.

– М-м.

– Угу! Млять, какой же ты упрямый! – Слышу, что она тоже отворачивается. – Говорить с тобой, все равно что с самой собой.

– У меня такое же чувство.

– Это потому, что ты нарцисс. Спокойной ночи, доктор Азимут.

– Спокойной ночи, доктор Хёрст.

 

28

Семь тридцать. Полчаса как рассвело, и единственное, что пока успело сделать солнце, – осветить туман. Туманом окутано все вокруг. Даже озеро Гарнер кажется погруженным в облако. Озеро Уайт похоже на Каньон, Забытый Временем.

Реджи всем раздает кофе, как и в предыдущие четыре дня. Подозреваю, у него просто не так уж много других дел. Ведь его серьезные и жилистые проводники со всем справляются. По сравнению с остальными Реджи довольно легкомысленно относится к тому, что Лай все еще не нашлась.

– Как вы? – осведомляюсь я.

– В смысле, не беспокоюсь ли я за проклятую псину Дэла? Нет. Она, наверное, прибилась к стаду лосей. – И все же он бросает виноватый взгляд на Вайолет и Фродо, юную родственницу Пэйлин, которые с несчастным видом сидят на гальке. – Я в полном порядке. Заплывы на каноэ и озерные чудища, конечно, не моя стихия – как и чудаки на лодках с колесами, – но мы сделали полдела в том, что касается гребли. Теперь осталось только вернуться назад.

– Реджи, а куда делось все охотничье снаряжение, заказанное Крисом-младшим и доставленное уже после его смерти? Крюки и все такое?

Он пожимает плечами:

– Я вернул его. Никогда не думал, что выберусь сюда и появится повод им воспользоваться.

Беру два стаканчика кофе для Вайолет и Фродо, но Фродо уже пьет горячий шоколад, так что один кофе я оставляю себе и сажусь рядом с Вайолет. Она прислоняется ко мне. Не знаю уж, сознательно или нет, хотя – когда вы в последний раз прислонялись к кому-то бессознательно? Так или эдак, все равно приятно.

Ребята Реджи пекут оладьи, пока все мы ждем, чтобы туман развеялся, или испарился, или хоть как-то исчез. Никто не говорит в голос, только шепотом. Около часа над лагерем висит влажная тишина, нарушаемая только редкими криками птиц.

Однако на исходе часа со стороны озера Уайт раздается ужасно громкий и пронзительный звук, мы словно оказались в глотке у ревущего Годзиллы.

Разумеется, все сразу же сходят с ума и смешиваются в паникующую кучу-малу, на которую почему-то очень трудно смотреть. Не особо пытаясь разобраться в происходящем, я удивляюсь выбору момента. Исходя из того, что шум поднял человек – с помощью сирены? подключив ноутбук к системе “маршалловских” усилков? – я не понимаю, почему именно сейчас. Почему бы не дать нам денек-другой полазить по Уайту для правдоподобия? Или хоть дали бы очухаться после прошедшей ночи!

Поворачиваюсь к Вайолет узнать, что она думает, но ни ее, ни Фродо уже нет. Причем нет не просто рядом со мной, а вообще в зоне видимости, хотя кажется, прошло так мало времени, что они еще не могли никуда уйти. Но я совсем не уверен, что мой мозг работает, как положено. Мимо проходит человек с предметом, похожим на ружейный футляр. На его опознание у меня уходит столько времени, что к моменту, когда до меня доходит – это же Фик, – он уже скрывается из виду. Оказывается, он бежит.

Теперь само понятие времени представляется мне каким-то стрёмным. Мне интересно, какого хрена воспоминания стали такого дерьмового качества, что зрительный образ Вайолет, сидевшей рядом со мной, меркнет по сравнению с памятью о тактильном ощущении близости ее тела. Я хочу сказать, ведь плоть, по умолчанию, не лучшая регистрирующая среда. Но, похоже, плоть неплохо справляется с тем, чтобы выводить чувства на передний план.

Эх, Вайолет. Я так скучаю по ней. У меня к ней вообще ужасно странное чувство. Как будто мы простояли пять тысяч лет статуями по разные стороны входа в египетскую пирамиду, все это время только и мечтая зайти внутрь и трахнуться.

Кто-то кричит: “Ребята, хватит!” Это Реджи – удивительно, голоса я распознаю сразу. Мимо проходит Тен со своими парнями, но они выглядят не совсем трехмерными. Скорее как плоские мультипликации на разных слоях стекла, а деревья за ними – как очень медленные фонтаны. Кстати, насчет деревьев, наверное, все правильно.

“Ладно, – думаю я. – Хватит разврата”.

Достаю из кармана куртки одноразовый шприц и одну из двух ампул андурила – всего четыре дозы, – украденных из сейфа доктора Макквиллена.

Андурил – это антипсихотик, созданный в шестидесятых. Говорят, он бьет по мозгам, как молотком, но зато работает, и с меньшими побочными эффектами для обмена веществ, чем то дерьмо, которым кормят психов теперь. Еще говорят, он резко прекращает действие ЛСД.

Правда, он может отключить мускулатуру, так что принимать его надо вместе с антипаркинсоническими препаратами. Этих я тоже стырил две ампулы.

Надо было заготовить инъекции заранее. Теперь же возиться со шприцем приходится очень долго. Не знаю, почему я этого сразу не сделал. И почему не спер у Макквиллена весь андурил. Надо научиться доверять своим инстинктам.

В конце концов доза готова. Поскольку в таком состоянии скоординировать движения и сделать укол в плечо мне представляется делом более трудным, чем пятьдесят лет горбатиться в какой-нибудь конторе, я всаживаю иглу в бедро прямо сквозь джинсы.

Как только поршень доходит до конца, иголка отскакивает обратно в шприц. Так вот почему я не мог намешать дозу заранее – самовтягивающаяся игла! Охренеть, блин, какой модный дизайн шприца! Как говаривал Унабомбер, “технический прогресс в конце концов погубит нас, но каждый его отдельный пример будет просто очарователен”.

– Реджи! – кричу я, заряжая второй шприц. – Какого хрена ты тут устроил?

Никто не отвечает.

Вокруг никого.

Но с озера Уайт доносятся голоса.

С трудом шагаю через лес к косе. На озере три каноэ, борт о борт, уплывают от меня в туман. Проводники резво гребут, остальные стоят. Без багажа трех лодок хватило на всю компанию.

Вместе с их стволами.

Реджи на берегу, он кричит: “Да уберите оружие, вашу мать!”

Я бегу по пляжу, пока не обгоняю лодки. Пробегая мимо Реджи, бросаю недобрый взгляд ему в глаза.

Спереди вся сцена выглядит еще хуже. Уже разнообразие пушек просто поражает. У мистера Фика, миссис Фик и Тена разные модели настоящих охотничьих винтовок, хотя у Тена – из нержавеющей стали. У телохранителей Тена пистолеты “TEC-9”. Не думал, что такие еще производят. У охранников Тайсона Гроди пистолеты разные, у каждого по паре, однако Гроди прыгает возле них, хватая за руки. У как бы спецагентов Пэйлин – брутальные пистолеты-пулеметы “Скорпион”.

У самой Пэйлин – меч.

Реджи Трегер бежит за всей этой армадой по пляжу, догоняя меня, время от времени подпрыгивает и кричит: “Стойте!”

Вайолет нигде не видно. Фродо тоже. Им и брату Уэйна Тена я решил вколоть оставшиеся три дозы антипсихотика: Вайолет – потому что она Вайолет, Фродо – потому что она ребенок, а брату Тена – потому что он уже нахлебался дерьма в своей жизни. Сейчас он стоит на коленях в одной из лодок и смотрит вперед с унылым видом.

Вдруг один из охранников Тена вытягивает руку и кричит что-то, наверняка означающее “Смотрите! Вон оно!”.

Ибо: смотрите, вон же оно. Причем ЛСД уже начинает отпускать.

Уильям – Уайт-лейк-монстр.

Или же, как это выглядит с моей точки обзора сквозь туман, – три изгиба черной пластиковой гофротрубы диаметром около двадцати дюймов. Эти три горба легко колышутся на волнах и специально сделаны так, чтобы во время движения по воде их не было отчетливо видно, но можно было заметить пузырьки на поверхности.

– СТОЙТЕ! – кричит Реджи. – НЕ СТРЕ…

– Не-е-ет! – орет Тайсон Гроди.

Все, кто может, открывают огонь. Грохот громче, чем от сирены или того, что мы слышали.

Два задних горба поднимаются в воздух, разлетаются на куски и шлепаются в воду. На поверхности показываются две раскрытых ладони в перчатках – сдаюсь! – но в палец попадает пуля, и руки скрываются под водой.

Туристы и их разномастные наемные защитники продолжают палить – даже те, кто стоит не в первом ряду, у кого на линии огня находятся их же товарищи по оружию. Гроди кричит и машет руками перед стрелками в своем каноэ, что охренеть как смело, однако у него хватает и ума не высовываться настолько, чтобы действительно кого-то остановить.

Никто не прекращает огня, даже когда из-за мыса выруливает шлюпка с навесным мотором, в ней несколько человек во главе с Мигелем в позе Джорджа Вашингтона, и они направляют стволы на туристов. Вдруг Пэйлин швыряет меч так, что тот аж вращается в воздухе. Неслабые, однако, ручки у этой женщины.

– ТВОЮ МАТЬ, МИГЕЛЬ! – орет Реджи прямо у меня под ухом, но Мигель и компания уже дают залп.

Впоследствии мнения участников и свидетелей разошлись: то ли они целились над головами стрелков по имитатору чудовища, то ли непосредственно им в головы.

Наступает затишье. Слышится только лай собаки – скорее всего, это Лай плывет к лодке Мигеля. В переменной видимости сквозь туман она куда больше походит на озерное чудище, чем призванная на эту роль труба. Даже не знаю, отчего люди в каноэ прекратили огонь.

На секунду все замирают стоя, только Гроди падает на колени и плачет. Внезапно Уэйн Тен наклоняется вперед и ныряет щучкой, а из-за отдачи все остальные, кто был в его каноэ, валятся с другого борта.

Я бросаюсь в воду. От холода тут же трезвею, хотя над водой почти ничего не вижу сквозь туман. Доплываю до Тена, телохранители с большим трудом поддерживают его голову над водой. Прикидываю, как бы затащить его обратно в одно из каноэ, но это почти что невозможно – так мы только перевернем еще одну лодку. Тыкаю большим пальцем в сторону берега, подхватываю Тена и тащу его за собой.

– Вызовите медвертолет! Не дайте никому утонуть! – кричу я, словно кто-нибудь способен сделать то или другое.

Пытаюсь нащупать на теле Тена пулевое отверстие. Это нетрудно: кровь фигачит с левой стороны таза, как струя джакузи, так, что аж пробивает поверхность воды. Если кровотечение из подвздошной артерии – а скорее всего, так и есть, – то у Тена почти нет шансов. Эта артерия эластическая, и разорванные пулей концы, которые нужно бы соединить и сжать, теперь, наверное, уже ушли в грудную клетку и икру.

Затыкаю рану кулаком, а другой рукой поддерживаю Тена на плаву. Двигая только ногами, плыву к берегу, стараюсь не обращать внимания на то, что раненый не кашляет и не моргает, когда вода заливается ему в рот.

До берега остается всего футов двадцать, но тут у меня из-за спины в Тена врезается настоящее Чудовище озера Уайт и вырывает его из моих рук.