Если БЭМ – первый друг космена, то ситуационная комиссия, СК – бич и карающий меч космонавтики, своего рода косменский трибунал. И что примечательно, высшие чины федерального транспортно-космического управления (как правило, потомственные бюрократы, чьи-нибудь сынки или зятья, видевшие Вселенную на экране круизного лайнера и нередко страдающие одновременно и агора-, и клаустрофобией) назначают в СК не бывалых капитанов и опытных штурманов, а начетчиков и буквоедов.

Живых людей, их бед, проблем и нужд советники из СК в упор не видят, зато рады-радешеньки раздуть целую инквизицию из-за несоблюдения пары подпунктов какого-нибудь храного устава. За пренебрежение параграфом инструкции в СК морально четвертуют, за недостачу дефисов и запятых – вынимают душу. Начав службу в СК рядовым занудой, советник быстро сознает, какой молот власти обрел, и перевоплощается в громовержца, а из пекла ему аплодируют все, кто умел лишь обвинять и штрафовать, исходя из мертвой буквы закона.

Похвал ситуационные советники не расточают; это чуждо их прокурорской натуре. Но причудливый комиссар Сато хотел добиться невозможного – чтобы СК его одобрила и похвалила за усердие. Угробив молодость в главке федеральной безопаски, он вынес оттуда бесценный опыт, залог успеха в учрежденческой работе: «Чтобы все бумаги были оформлены правильно». Остальное не важно. Простят даже внешность и неординарность.

Выслушав артона, осадив его и получив удовольствие, Сато немедля вызвал к себе Диадумена. Тот немного задержался с приходом – осматривал трупохранилище и отчитывал санитаров: почему это, в нарушение правил, часть покойников лежит головой к дверям?

– Всем по выговору, – рапортовал Диадумен, пахнущий свежей дезинфекцией; второй помощник комиссара почти не красился, только оттенял веки и носил две серьги в ухе. – Обстановка катастрофы – не оправдание. Если потакать безобразиям – завтра и корабли начнут швартовать как попало, носом в станцию.

Сато согласно взмахнул бровью. Радостно слышать в донесениях свой голос, свои интонации. Перед сеансом связи с «Сервитером» он имел беседу с командиром медбригады, прибывшей на клипере, и намекнул под запись, что снижение числа смертей и улучшение здоровья заболевших в истекшие сутки – лично его, комиссара, заслуга. «Я принял особые меры профилактики. Итог: 10 января – триста шесть умерших, 11-го – только девяносто два, за 12-е – всего пятнадцать летальных исходов. Вот почасовые данные от старшего медика станции». «Как вам удалось?» «Я отвечаю за безопасность, и вот результаты моих усилий. Подробнее я доложу в СК. Можете уверенно приступать к работе».

– По пути устроил выволочку технарям. – Диадумен выглядел счастливым. – Иду, а из вентсистемы дует не по нормативам. Велел произвести замеры и составить объяснительную.

– Надо было присутствовать при измерениях. Они, чтобы скрыть халатность, подправят цифры в свою пользу. В другой раз, милый, не бросай дела на самотек.

Диадумен взглянул на шефа виновато и покаянно. Сато не мог не простить его, но прощение следовало заслужить.

– Надо проверить, правильно ли мы улучшили отчетность. Сейчас я выслушал доклад этого… протеза с мозгами.

– Выслушал? Стоило тратиться на on-line?

– По его настоянию. Запись наших переговоров тоже следует просмотреть и отредактировать.

Сато поднес к лиловому рту стакан с тонизирующей смесью; еле слышно звякнули о стекло зубы.

– Ты обеспокоен, Сато. Что-то случилось?..

– Мне даже вспоминать об этом неприятно, Диа. И в то же время… я чувствую, что легче дышится. Чем дальше «Сервитер», тем мне просторней и свободней. Вовремя мы избавились от этого!.. А мне не верили! Отвергали мое мнение!

– Сато, не переживай. Мы тебя всегда поддерживали. Это твой и только твой успех.

Диадумен умел говорить с шефом. Волнение Сато слабело; он допил стакан большим глотком.

– Успех, Диа, – не удача, не случайность. Успеха надо добиваться, а вы пока мало сделали. Ты понимаешь, что наша акция висит на волоске?

– Но ящик улетел и не вернется. Мы это обеспечили, верно?

– Вы не могли учесть всего, что может с ним произойти! – вспыхнул Сато мгновенным гневом. – А мне известно, что творится там, на лихтере! Хочешь знать?!

– Конечно; кто мне расскажет, если не ты?

– На борту появились плазмоиды, – Сато говорил таким голосом, словно они забрались к нему в ванную, а он был гол и беззащитен. – А могли возникнуть здесь, на «Скайленде»! На станции семь основных реакторов, их мощности и батареи накопления… представь, какие огненные шарики на них бы выросли. Смещение полей, и… нас разнесло бы вдребезги. А это уже не сотни жертв, а тысячи.

– Ты спас их.

– Да, – Сато почуял на груди медаль, а в руках грамоту за отличную службу. – Они на «Сервитере» в панике, запрашивают разрешение вернуться.

– Абсурд.

– И я так сказал. Пусть гонят, пока судно управляемо.

– Ведь им дали не самый плохой корабль, – поспешил Диадумен причаститься к триумфу шефа. – Я выбирал какой покрепче.

– А они повели разговор так, что «Сервитер» не соответствует требованиям Ллойда.

– Ложь. Я лично смотрел судовой паспорт, там все в порядке. Ллойдовский сюрвайер что-то бормотал, но я показал ему допуск, и дело уладилось. За Ллойдом тоже водятся грешки… не станут они поднимать шум. Сколько рухляди за взятки выпускали в рейс…

– Диа!.. Я говорю только о точных, достоверных документах – какими они должны быть на столе С К. И о разумных доводах, которые будут приняты комиссией во внимание.

– Недостаточная квалификация экипажа, – тотчас стал называть доводы Диадумен, загибая пальцы. – Где они получили специальность? Я проверил пилотские права Ф. Кермака. Академия Бланда и Клаузенга, где он учился…

– Якобы учился, – подчеркнул Сато.

– …да; половина их дипломов на руках – «черные».

– Хорошо… – Сато переходил от гнева к милости.

– Зук Эшархиль и так далее – выпуск аркадского филиала ИАК 241 года, это же не диплом, а имитация. Оспорим по всем пунктам.

– Хорошо… – Сато, как истый сибарит, с комфортом размяк в кресле, слушая утешительные речи второго помощника.

– Ну и эта Атамерадон, дальше не выговоришь. Мирк-навигатор! В пяти метрах текст сотым кеглем не прочтет.

– Здесь осторожней, – предостерегающе поднял перст Сато. – Мирки придерутся. Бортинженер, допустивший расцентровку плазменного двигателя, – вот на что упирай.

– И последовал взрыв плазмоида. Стечение роковых случайностей.

– Да, так. И все же… ужас! Стоит подумать, как они там умирают, мне страшно становится.

– Сато, не мучай себя, – Диадумен позволил себе пригладить белые локоны шефа, а Сато не воспротивился ласке. – Кто-то должен умереть, чтоб жили остальные. Это искупительная жертва.

– О, ты прав, Диа! Не убирай руку, оставь… мне хорошо с тобой. Продолжай думать. Вслух, пожалуйста.

– Быстрая, безболезненная смерть.

– Я сам мечтаю о такой. Но, боюсь, мне не суждено. Я им завидую…

– В экстремальной обстановке возникла неотложная необходимость удалить со станции опасный феномен… – Диадумен словно выступал перед СК, а углаженный Сато воплощал пятерых советников, дотошных и недоверчивых. – Инструкции владельца феномена были исчерпывающе ясны.

– Так-так… говори дальше.

– Исправный корабль. Экипаж из лиц со стажем…

– Изъять. Стаж и способности бортинженера – в обоснование аварии.

– Физически не было времени проверить квалификацию…

– Туда же, в хвост доклада. В начало – только наши достижения.

– Было предусмотрено все для благополучного возвращения.

– Подробней, Диа, подробней. Наши расходы на полет «Сервитера» – в виде отдельной сметы. Состояние корабля – наилучшее; припугни парня из Ллойда, составь с ним протокол осмотра задним числом.

– А если СК обратится к «Санрайз Интерфрахт»?

– Кто это?

– Прежние владельцы корабля.

– А, да… припоминаю. Ну, проведи с ними работу. Объясни, что если они рот криво откроют – пусть облетают «Скайленд-4» дальней дорогой. Арестую и разорю штрафами. На их судах клеймо «Не годен» негде ставить – одни дыры.

– Затем аварии.

– Стоп, стоп. Тут начать с ихэнки. Ненормативная эксплуатация движка № 3, ты не забыл? Отсюда и плазмоиды, и все дальнейшее. Помехи со связью.

– Кто обеспечивал on-line?

– Эта бабенка… Гердип Сингх. Поговори с ней. Под допуск изыми запись и укрась ее помехами где надо. Мой голос допишем – «Я вас не слышу», «Я вас не вижу» и прочее. Ты же умеешь, Диа, да? Это следует изящно смонтировать, мой милый.

– Я сделаю, – Диадумен смотрел на комиссара с любовью. – Все, что ты скажешь, Сато. И даже то, что ты подумаешь. Ты простил меня?

– За что? Разве ты провинился?

– Насчет вентсистемы…

– Пустяк. Позабудь. Технарей мы еще взгреем. Важно спеть без фальши перед СК.

– Мы их сотрем, – заверил его Диадумен, и Сато понимал, о ком он говорит. – Вот так, – он потер кафтан на плече комиссара и сделал вид, что сдувает пыль с ладони. – Они не люди.

– «Побелки много», – капризно оттопырил губки Сато. – Это артон обо мне сказал, понимаешь?..

– Он просто набивное чучело с электроприводом. Чучелом больше, чучелом меньше…

– Да, и вот еще деталька, – промурлыкал Сато, нежась в кресле. – Все участвовавшие в снаряжении корабля и челнока – ты меня слушаешь? Все! – должны пройти собеседование по благонадежности. Это будет очень серьезное собеседование об административной и уголовной ответственности, о служебном соответствии занимаемой должности, с привлечением личных дел и медицинских карт. Стоит одобрять подробные рассказы о других. Под запись, незаметно. Истории с наркотиками, с алкоголем, любые упущения в работе – все до мелочей. Также – вопросы о выслуге лет и о пенсии. Кто не отвечает нашим требованиям – может переходить в «Санрайз Интерфрахт» и наниматься к иномирянам. Перед беседой, без предупреждения – сдать пробы крови и мочи на все, что запрещено. Я не буду возмущаться, если кому-то по ошибке скажут, что у него нашли… Да что я объясняю, ты же умный, Диа! И намекни всем нашим.

– Мы – одна команда. Ты – наш комиссар. Не сомневайся в нас.

– Немного жаль, что эпидемия кончается. – Сато переплел свои пальцы с пальцами Диадумена. – Я знаю еще с десяток человечков, которым пошло бы на пользу охлаждение в темноте. Болтуны и половые шовинисты.

Это была шутка. Комиссар и второй помощник, понимавшие друг друга с полуслова, тихо рассмеялись, но миг полной взаимности был краток, и Сато, взметнув в порыве белые волосы, вскинулся из кресла, чтобы вернуться к делам.

Бумаги! Ах, эти бумаги! Скольких терзаний стоит их оформление! Отрада составителю бумаг одна – все известное нам прошлое, до самой глубины изначальных времен, есть не что иное, как сумма достоверных и подлинных документов, оформленных древними комиссарами служб безопасности, искренними летописцами на ставке у монархов и честными журналистами, и лет через тысячу предвыборная листовка, восхваляющая человека с улыбкой и глазами профессионального растлителя, станет правдивым свидетельством нашей эпохи наравне с папирусами фараонов и медными свитками первых Евангелий.