11
Степь
— Потому что есть только одно место смычки материального и нематериального, и ты, умник, отлично знаешь, что я имею в виду, — припечатал Таенн. — Все знаки указывают именно на это.
— Ты перестраховщик, — поморщился Гар.
— Я согласен с Таенном, — тут же возразил Орес.
— А меня вы спросить не хотите? — не выдержала Айрин. — Это всё-таки мои кристаллы! И мой мост!
— Извини, — примирительно вздохнул Таенн. — Я немного увлекся. Так что?
— А то, что ты прав, — сообщила Айрин. — Мне тоже кажется, что мост нужно строить в степи. Но не из-за того, что там какая-то смычка, а из-за того, что это, наверное, безопаснее.
— Для кого? — удивился Гар.
— Для вас, в том числе, — Айрин повернулась к нему. — А вдруг… вдруг этот мост на кого-то неправильно подействует?
— В смысле? — нахмурился Таенн.
— Не знаю, — Айрин задумалась. — Но ты ведь сам чувствуешь, что это… ну, необычно. Даже для Берега.
— Уж необычнее некуда, — подтвердил Ахельё из-за стойки. — А мне жалко будет, если вы в степь пойдете. Я бы посмотрел.
— На мост? — удивленно спросил Гар.
— Ну а то. Конечно, на мост. Такого я тут еще не видал. Так, кому мясо жарю? Еще есть рыба, красная, вкусная.
— Мне рыбу, — попросила Айрин.
— А мне мясо, — Таенн зевнул. — Надо было всё-таки поспать ночью. Что-то мы засиделись.
— Вот сегодня и поспишь, — хмыкнул Орес. — Ахельё, а хочешь с нами в степь пойти? — предложил он. — Раз тебе так мост интересен, то, может…
— Не, я не пойду. У меня цветы, — покачал головой повар. — Степь, видали. Я еще с ума не сошел.
* * *
В кафе они пришли днём, ближе к обеду, потому что спать легли уже под утро. Разговор затянулся, да и браслет Айрин оказался настолько удивительным, что его сначала рассматривали вместе, потом по очереди, а потом снова вместе. Никто из смотревших никогда прежде не видел ничего подобного. Мало того, от браслета исходило очень необычное ощущение — Таенн назвал его ощущение жизни.
А еще браслет будил воспоминания. Пусть и обрывками.
— Я определенно помню что-то новое, — говорила Айрин, пока они шли вниз, на набережную. — Я помню… помню весну. Помню, как солнце съедает снег, которому, казалось, еще пару недель назад не было ни конца, ни края. Помню, как снег съёживается, темнеет под этим слепящим светом; помню, что нет уже снега, а есть лишь темные островки, как призраки уходящей зимы. И они с каждым днем всё меньше и меньше, а солнце всё ярче и ярче. Ощущения свои помню…
— Какие именно? — с интересом спросил тогда Гар.
— Восторг и ожидание. Лето — будет. Понимаешь?
— Не очень.
— Вот и я не понимаю, — Айрин шла медленно, гладя браслет указательным пальцем. — Я не понимаю, к чему я это помню — но ведь помню же. Какое-то очень молодое ощущение. Словно мне снова двадцать, и я почти что умею летать. Вот совсем чуть-чуть, и я взлечу. Над домами, над городом. И полечу незнамо куда через этот удивительный свет, через весну… Глупо, правда?
— Не знаю, — покачал головой Таенн. — Тут, на Берегу, весны не существует. Помнишь, тогда, после Нового года?..
— Да, помню, — кивнула Айрин. — Мы легли спать зимой, а проснулись летом. И следа зимы не осталось. Знаешь, Таенн, я после этого поняла для себя новое что-то про это место. Ты прав, оно действительно ненастоящее.
— Да нет, оно настоящее, — возразил Таенн. — Я имел в виду не совсем это.
— Неважно, что имел в виду. Важно, что Берег… ну, словно бы застрял, замер, — Айрин пожала плечами. — Наверное, так и должно быть, но я не могу сказать, что мне это нравится.
— Но ведь тебе нравится лето? — спросил Орес.
— Нравится. Но не бесконечное…
…После кафе отправились на берег, на место Айрин — решили искупаться и посовещаться в тишине, без публики. Орес и Гар попали на этот участок берега впервые, и долго с интересом рассматривали всё подряд, тихо о чем-то переговариваясь. Их интересовало всё, без исключения. И камни в воде, и стеклянная площадка, и развалины. Из развалин Гар притащил интересный предмет, больше всего похожий на обломок пряжки, и обломок этот долго разглядывали, пытаясь сообразить, для чего эта пряжка могла служить, когда была целая. Ремень на пояс? Маловата и слабовата. Для сумки? Может быть.
— Так что на счет степи? — Айрин решила, что пора переходить к делу. — Когда отправимся?
— Степь не ледник, туда так просто не попасть, — вздохнул Орес. Он лежал на стеклянной площадке, положив руки под голову, и прикрыв глаза. — Дорога в одну сторону занимает больше суток. С ночевкой.
— Придется ночевать в горах? — удивилась Айрин.
— Да. Три раза. Один раз — по пути туда, второй — на месте, третий — по пути обратно. И снаряжения с собой нужно брать несколько больше, чем для прогулки.
— А парашюты? — уточнила Айрин. — Их тоже?
— Их тоже, но их мы спрячем на площадке. Они понадобятся только для возвращения, — пояснил Гар. — Там… всё несколько иначе. Мы сначала поднимаемся по той же дороге, которая ведет к леднику, но от камней уходим вправо, проходим одну стенку плато вверх, потом спускаемся, обходим Кайлас, потом переходим через еще один хребет, он невысокий, и только потом начинаем спускаться в предгорье.
— Кайлас? — удивилась Айрин. Кажется, она слышала когда-то похожее название.
— Да нет, конечно, — Гар зевнул. — Это тут кто-то так назвал гору, вот и подхватили. А что, знакомое слово?
— Ага, — кивнула Айрин. — Я его точно помню.
— Значит, ты из какого-то мира Сонма, — пожал плечами Орес. Глаза он так и не открыл. — Почти во всех мирах Сонма есть такая гора. Ну, не совсем такая, как наша, но горы действительно похожи. Обрубки такие прямоугольные. На самом деле — остатки добычи, так что в похожести ничего особенного нет.
— Ничего не поняла, — призналась Айрин.
— Ох… — Орес сел. Зевнул, потер глаза. — Если кратко, то вот что получается. Смотри. Есть планета какая-то, да? Пока на планете доминирующая раса не развилась, как надо, планету тем или иным образом обычно немножечко потрошат те, которые планету первые нашли. Иногда и не немножечко, но это неважно. Берут всегда примерно одно и то же — металлы, золото, редкоземельные элементы. В общем, ничего интересного. Ну и, соответственно, оставляют следы добычи, а как же без того. Не знаю, в курсе ли ты, как выглядит роторный экскаватор…
— Название слышала, но вспомнить не получается, — покачала головой девушка.
— Огроменная машина такая, спереди гигантское колесо, которое отгрызает породу, и по транспортеру подает на погрузчик, или еще куда, — объяснил Орес. — Так вот, когда такая машина работает, она оставляет следы своей работы. От них никуда не денешься. И вот представь: гигантская гора, которую пару-тройку сотен лет грызла со всех сторон такая машина. Она ее объела, эту гору. Ровненько так, аккуратненько. И осталось… ну, что осталось. Прямоугольник с сохранившейся настоящей вершиной. Доесть до конца не получается, потому что огрызок этот перестает быть устойчивым, есть риск технику повредить. Поэтому его просто бросают. И уводят технику дальше. Следующую гору объедать.
— Так, — кивнула Айрин. — Понятно. И?
— Что думают про такую странную гору местные? Правильно. Если не понимаешь чего-то — смело обожествляй, — засмеялся Орес. — Все горы — как горы, а эта — ну совсем на них непохожая, да еще и длительное время там что-то явно двигалось, жило, ворочалось, огнем полыхало. Не иначе, как боги, и явно не один. Миры Сонма чаще всего богатые, и потрошат их часто. А дальше всё по стандарту. Группы языков схожие, общая направленность схожая, характеристики схожие — это вам не луури, это та еще загадочка. И в мирах Сонма бытует данное название — Кайлас. Оттуда и название нашего Кайласа — кто-то из Сонма тут оказался, увидел, назвал, и прижилось. Гора и впрямь немного странная. Кстати, вооон там — видишь? Чуть-чуть виднеется верхушка.
— Которая со снегом? — спросила Айрин.
— Ага.
— Вижу.
— Так вот это он и есть. Здоровенный!.. Сама увидишь, в общем.
Таенн, про которого все забыли, подплыл к берегу, и выбрался на разогретые камни.
— Ну так что, когда выходим-то? — спросил он.
— Давайте послезавтра, — предложил Гар. — Собраться же еще нужно.
— Девчонок зовем? — Орес повернулся к нему. — Они хотели, вроде.
— Не надо, — покачал головой Таенн. — Не развлекаться идем. К тому же, это может действительно быть опасно.
— Значит, вчетвером, — резюмировал Орес. — И кот. Ага. Две палатки, значит, четыре комплекта веревок, огнемёты, пожрать чего-нибудь…
— Давай закажем пемикан у Полосатого, — невинным голосом предложил Таенн.
— Заказывай. Только жрать его ты будешь сам, — предупредил Орес. — Мы лучше поедим сушеное мясо, орехи, и вяленные фрукты.
— А что такое пемикан? — поинтересовалась Айрин.
— Это гадость, — с отвращением ответил Гар. — Перемолотая смесь всего подряд, и при этом очень жирная. Нет, я не спорю, он хорошо насыщает, конечно, но чтобы я это еще раз съел — да ни за что на свете. Таенну надо, вот пусть и давится своим пемиканом. Мы обойдемся.
Айрин усмехнулась.
— Нет уж, если жирное, то я не хочу, — заметила она. — Я бы лучше что-то вкусное… напоследок.
— Почему напоследок? — удивился Гар. — Ах, да… действительно.
— И парашют мне не нужен, наверное, — продолжила Айрин. — Если получится, то я… я ведь уйду.
Таенн посмотрел на нее — взгляд его вдруг стал неподвижным и пристальным, а от веселости не осталось и следа. Это был печальный, и какой-то очень старый взгляд. Горький. Тоскующий.
— Это верно, — кивнул Таенн. — Если. Если получится. А если нет? Так что давай всё-таки возьмем тебе парашют. Пусть будет. На всякий случай.
— Только если на всякий случай, — беспечно отозвалась Айрин.
Таенн всё так же продолжал смотреть на неё.
— Что-то еще? — нахмурилась девушка.
— Да, — подтвердил Таенн. — Скажи, а тебе не жалко Шилда?
Айрин замерла.
Кот!
Таенн прав — что же будет с ним, когда… когда это всё случится?
— А куда деваются животные, когда за человеком приходят Черные? — шепотом спросила Айрин.
— Никто не знает, — беззвучно отозвался Таенн. — Они исчезают. Вместе с хозяевами. Но мне кажется, что если у тебя получится мост, кот останется здесь.
— Нет, — прошептала Айрин.
— Да, — возразил Таенн.
— Я сказала — нет! — Айрин вдруг почувствовала, что в душе её волной встает ярость. — Нет! Нет! Нет! Он пойдет со мной!
— Девочка, пойми, он не материальный, а…
— Да плевать я на это хотела! — Айрин вскочила на ноги. — Материальный, не материальный… он пойдет со мной, и точка!
— Это невозможно, но в этом нет ничего страшного, поскольку Шилд — это часть тебя, — попробовал успокоить ее Орес. — Пойми…
— Вот я и понимаю, — Айрин развернулась к нему. — Да, Шилд часть меня. Именно поэтому я не отдам Берегу эту свою часть. Он пойдет со мной.
— А если ничего не получится? — вкрадчиво поинтересовался Гар.
— А если ничего не получится, я вернусь за ним, — отрезала Айрин. — И не надо смотреть на меня, как на идиотку. С какой радости я должна его тут оставлять?
— В общем, как получится — так и получится, — Таенн решил, что пришла пора сбавить обороты. — Значит, он пойдет с тобой. Главное, чтобы ты успела спрыгнуть с моста, если поймешь, что идти с тобой у него не…
— Успею, — Айрин всё еще злилась. — Поверь, Таенн. Успею. Если без кота, то… то на фиг он мне не сдался, этот мост.
Она отвернулась — еще не хватало сейчас расплакаться.
— В любом случае, выходим послезавтра, — подвел итог невеселой беседы Орес. — Айрин, мы пойдем к себе, за оружием, а ты хотя бы сегодня отдохни, что ли.
— Я уже наотдыхалась, — покачала головой девушка. — Вас сегодня ждать?
— Давай завтра, ближе к вечеру. Соберемся, ляжем пораньше, и с самого утра — выходим.
* * *
Впервые за всё время ее пребывания на Берегу Айрин, поднявшись утром следующего дня, обнаружила за окном туман. Настоящий, взаправдашний, густой туман.
— Шилд, ты это видишь? — прошептала она, подходя к окну. — Ну и дела.
— Мррр, — согласился кот. Туман, видимо, его тоже заинтересовал. — Мурря?
— Мурря, — согласилась Айрин. — Пойдем, прогуляемся.
…Видно было метров на десять — туман, густой, как молоко, обволакивал дом, в тумане утонуло всё: деревья, соседские постройки, забор. Даже неба не было видно, всё пространство вокруг заволокло мутной белой пеленой. Словно на землю опустилось огромное облако, закрывшее собой всё и вся. Айрин побродила туда-сюда, слушая, как непривычно и глухо звучат ее собственные шаги; Шилд, конечно, тут же удрал куда-то в кусты — для кота такое туманное приключение было развлечением, и еще каким.
Айрин, немного постояв на площадке, пошла к выходу на улицу — интересно, как она будет выглядеть в тумане? Далеко ли видно, и видно ли вообще? Открыв калитку, она сделала несколько шагов, и тут же остановилась, удивленная.
Посреди улицы стоял монах. Волк сидел у его ног, исподлобья поглядывая за девушкой.
— Это вы? — спросила Айрин. — Простите, у меня нет никакой еды сейчас. Я только что встала.
Монах отрицательно покачал головой — не надо, мол. Присел на корточки, и начал писать что-то на дороге. Потом, поманив волка, отошел в сторону.
«Реальности смешиваются, — прочла Айрин. — Старый дурак велел тебе искать способ налить воду, не сказав, что вода и есть кувшин. Круг замкнется, и ты выйдешь в начало. Прощай. Мы больше не увидимся».
Когда Айрин поняла глаза, она увидела, что улица пуста — монах и волк уже растворились в тумане, сгинули, словно их и не было.
— Что-то мне не по себе, — прошептала Айрин, отступая обратно, к калитке. — Шилд! Кис-кис-кис, негодник! А ну-ка быстро в дом! Кому говорю? Домой, немедленно, я сказала!..
* * *
— Туман? — удивленно вопросил Гар. — Ничего себе! Впервые слышу. В горах можно попасть в облако, но чтобы здесь? Девочка, тут даже дождей не бывает, какой туман?
— Красивый белый туман, — пожала плечами Айрин. — Его все видели. Я потом прогулялась, спросила. Он пришел с моря, и накрыл берег. А потом растаял довольно быстро, или ветер его разнес.
— Фантастика, — произнес Таенн. — А у нас не было. Жалко.
— Значит, это только в нашей части Берега, — пожала плечами Айрин. — Вы продолжайте укладываться, а я пойду спящих проверю. Они что-то последнее время часто стали появляться. Устают, наверное.
— Но хоть целы? — с надеждой спросил Таенн.
— Целы и невредимы, — заверила Айрин.
Она лгала.
Сейчас черный спящий вовсе не был целым и невредимым — после того, как появился туман, он тоже появился… в таком виде, что хоть плачь. Но Айрин поняла, что говорить об этом Таенну не нужно. Уже — не нужно.
Отсюда и впрямь ничего нельзя изменить. И поэтому пусть Таенн лучше думает, что всё хорошо. Пусть не отвлекается.
Надо делать дело. Даже не дело — дела.
Сколько же, оказывается, этих дел надо сделать! Представить себе страшно. И вернуться, и разобраться во всём, и найти вторую пару спящих, и спасти, и…
Но вначале — мост.
Поэтому на побитого черноволосого спящего можно только посмотреть, а потом тихонько закрыть дверь. Ну вот так, да. Можно еще поворчать про себя, что этот дурак опять подставился. Его далеко не впервые бьют. Это даже немного начинает раздражать.
Нужно быть сильной. Особенно если сказанное монахом — правда. Нужно быть сильной, и нужно поторопиться.
Не до сантиментов.
А на второй этаж Таенна можно просто не пускать. Поспит внизу, вместе с Гаром и Оресом. Второй этаж в этот раз не для него. Пусть только попробует без разрешения зайти в их комнаты. Тем более что можно попросить Шилда быть сторожем. Вот уже кто не подведет, так это Шилд. На него можно положиться.
— Ну раз так, хорошо, — кивнул Таенн. — Народ, выйдем завтра рано утром. А пока надо поучить Айрин обращаться с огнеметом.
— Ты еще говорил про плазмоган, — напомнила Айрин.
— Не получится, он тяжелый, — покачал головой Таенн. — А вот небольшой огнемет будет тебе в самый раз.
* * *
Выходили на рассвете, едва взошло солнце.
Айрин успела заскочить в комнаты к спящим, убедиться, что дела у черноволосого вроде бы получше; затем она кликнула кота, подхватила поставленный с ночи рюкзак, и побежала вниз. Завтрак им Полосатый «положил с собой» по его собственному выражению.
— Нечего вам время терять, по дороге поедите, — объяснил он. — Маршрут сложный, каждая минута на счету. Вам лезть и лезть. Так что держите по кульку с едой, и пошли вон с кухни. Айрин, девочка моя, на всякий случай — до свидания. «Прощай» не говорю, потому что надеюсь увидеть тебя снова. Неважно, в какой жизни. А может, ты еще и обратно вернешься, так что… ну, ты умница, ты поняла. Все. Давайте-давайте, поторопитесь.
В бумажных пакетах, которые он выдал, оказались бутерброды — с колбасой, рыбой, сыром, и салатом. Там же лежали фляжки, одна с кофе, другая — с приятным, чуть кислым соком, который отлично бодрил. Свои завтраки все съели, пока шли по асфальту, потом, у тропы, Гар задержался, отобрал у всех пустые пакеты, и сунул в свой рюкзак — объяснил, что на растопку пригодятся.
В этот раз дорога наверх не показалась Айрин такой сложной, как в прошлый. Она, видимо, приноровилась, да и в компании идти было значительно легче, чем одной. Каменная стенка с узкой тропой? Проскочили и не заметили. Расщелина? Никаких проблем! Конечно, до Гара с Оресом ей было далеко, но до них, впрочем, и Таенну было далеко. Эти двое шли по расщелине, как по бульвару — легко, свободно, спокойно, совершенно без напряжения. Мало того, что шли, так еще и рюкзаки забрали и у Айрин, и у Таенна, и Шилда Орес себе на плечи посадил.
— А что ты хочешь? — ворчал Таенн. — Они привычные. Они сюда всей командой… ох… шляются постоянно. Вот их всех и обозвали Скалолазами, не мудрствуя лукаво. Потому что скалолазы и есть…
— А другие? С другими я не общалась, — напомнила Айрин.
— Не общалась, потому что они больше музыку пишут, и на такие простые маршруты не ходят. Наши — это так… цветочки с второго плана.
— Сейчас договоришься, — пообещал Орес.
— А что, нет? Вин вам ничего своего в группе сыграть не даст!
— А кто такой этот Вин? — удивилась девушка.
— Солиста видела? — спросил Таенн. — Лоб здоровенный, с гитарой…
— Это который блондин высокий?
— Ага, он. Сноб такой, что сил нет. Сноб и выскочка. И выпендрежник. И нахал…
— Таенн с ним поссорился, — со смехом объяснил Гар. — На почве недопонимания основ четвертьтоновой гармонизации. И теперь они друг на друга дуются. А поскольку вся остальная наша команда жалеет Вина, они с Вином за компанию бойкотируют Таенна. А нам как-то по фигу. Как поссорились, так и помирятся потом.
— Ясно, — протянула Айрин. — Хотя, по-моему, это глупо. Ссоры… для чего это нужно?
— Чтобы как-то себя развлечь, — проворчал Таенн. — Когда же мы дойдем-то, а? Терпеть не могу эту расщелину! Тащишься, тащишься…
…Наверху наскоро перекусили, набрали воды, и пошли дальше — причем пошли гораздо быстрее, чем Айрин шла в первый раз с Шилдом. Дорогу выбирал Орес, остальные шли следом. Гар, впрочем, вскоре встал замыкающим — по его словам, для того, чтобы никто не потерялся.
Погода в этот день была прекрасная, даже лучше, чем когда Айрин попала на плато впервые, но полюбоваться пейзажем не получилось — слишком быстро шли. Впрочем, через какое-то время Орес сбавил темп: понял, что Айрин и Таенну тяжело за ним поспевать.
— Извините, что так гоню. Привычка, — оправдывался он. — Это ж не в гору. Помедленнее пойдем дальше. Вы, если что, меня притормаживайте.
— Чтобы тебя притормозить, надо сначала догнать, — проворчал Таенн. — Ладно, сейчас парашюты спрячем, и дальше уже не так быстро.
* * *
Парашюты сложили в нишу под большим камнем, а сверху Гар закрыл эту нишу парой камней поменьше. Сюда никто не полезет, объяснил он, но иногда бывает очень сильный ветер, так что лучше подстраховаться. Можно и без парашютов спуститься, но с ними быстрее, да и полетать всегда в радость.
После скалы большую часть дороги через плато шли молча, разговорились только в лесу. Айрин решилась, наконец, рассказать про странного парня, которого видела на поле, усеянном камнями.
— И он обалдел, и я обалдела, — говорила она Таенну. — По-моему, он еще и видел плохо — озирался всё время, щурился. Странно.
— Это действительно странно, — согласился Таенн. — Ты абсолютно права, там не может никто появиться… вот так.
— Айрин, а как он выглядел? — с интересом спросил Гар.
Айрин принялась описывать всё, что запомнила. И форму глаз, и лица, и носа. И рванину, в которую был одет пришелец, и его руки. Гар и Орес даже шаг замедлили, слушая.
— Обалдеть можно, — констатировал Орес, когда Айрин закончила рассказ. — То есть ты поняла, что он не человек? Не твоей расы?
— Эээ… сейчас я это понимаю, — кивнула Айрин. — Да, действительно. Выходит дело, что не моей. Или… ммм… как бы отчасти моей, а отчасти нет. Так может быть?
Таенн хмыкнул.
— Ну, вообще-то может, — заметил он. — Твои спящие, например. Хотя они больше похожи на людей, по крайней мере, внешне.
— Но этот на них не похож, — возразила Айрин. — Или всё-таки похож? А почему ты сказал, что мои спящие — не моей расы?
— Потому что они уникумы, имеющие совмещенный геном, — пожал плечами Таенн. — Впрочем, это сейчас не имеет значения. Так, значит, этот был вот таким?
— Ну да.
— Гермо, средний, — негромко сказал Орес. — Очень и очень странно. Айрин, он нашей расы, судя по твоему описанию. А это странно вдвойне, потому что для тебя он должен был выглядеть человеком. Мы же выглядим. И с ним должно было быть так же. Но почему-то он не выглядел.
— А средний — это как? — не поняла Айрин.
— В нашей расе три пола, — вздохнул Гар. — Мужики, как мы, средние, и женщины. Здесь, на Берегу, ты средних будешь видеть как мужчин, потому что ты — женщина. Это вполне закономерно. А ты увидела… то, что увидела.
— Вообще, он симпатичный был. Наверное, — Айрин пожала плечами. — Но уж очень непривычный вид, сам по себе.
— Еще бы, — хмыкнул Орес.
— Он сказал, что говорит со мной непочтительно. Я спросила… я вообще не поняла, за что он попросил прощения, — призналась Айрин. — А он сказал, что я — женщин-человек. И он не должен так со мной говорить.
— Идиотизм, — покачал головой Таенн. — Хотя… черт его знает, что это было. Он потом исчез, да?
— Ага, — кивнула Айрин. — Хоп, и пропал.
— Чудеса. Наверное, Берег иногда тоже допускает какие-то сбои, — предположил Таенн. — Хотя я ничего подобного не припомню. А вы, ребята?
— И мы не припомним, — покачал головой Гар. — Надеюсь, с ним всё хорошо в результате. Догадываюсь, как он испугался.
— Мужики рауф, — хмыкнул Таенн. — Это неизлечимо. Это даже Берег не лечит. Эту вот вашу заботливость и всё прочее. «Он испугался», ну надо же!..
— Таенн, не начинай, — попросил Орес. — Что плохого в том…
— О чем вы вообще? — нахмурилась Айрин.
— О том, что эта раса очень специфическая, — пояснил Таенн. — Не все представители, конечно, но большинство. Как бы так сказать-то…
— Скажи уж прямо — да, такие, как мы, трепетно относимся к вопросам защиты и безопасности слабых полов, — объяснил Гар. — Для нас и этот гермо, и ты — именно такие представители. И ничего дурного я в этом не вижу. Помочь, защитить — что плохого?
— Давайте закроем эту тему, — попросил Орес. — Мне не очень приятно слышать подобное.
— Извини, — Таенн примирительно улыбнулся. — Я просто шутил.
— А мы нет, — отрезал Орес. — Такими вещами не шутят. Мало того, само по себе событие из ряда вон выходящее. Я лично очень надеюсь, что он вернулся. И что он остался жив.
Айрин уже и сама была не рада тому, что отважилась на рассказ, поэтому решила, что следует как-то сменить тему.
— Орес, мы скоро будем поворачивать направо? — спросила она, просто чтобы что-то спросить. — В камни мы не пойдем?
— Пойдем, — Орес чуть ускорил шаг. — Пробежимся быстренько. Вы нас подождете, не нужно идти туда с нами.
Таенн выразительно глянул на Айрин, и та тут же всё поняла.
Они решили проверить. Поискать этого странного парня. И пытаться их остановить сейчас — бесполезно.
— Только давайте не очень долго, — попросил Таенн. — Сходите налегке, мы посторожим рюкзаки.
— Так и сделаем, — согласился Гар. — Тем более что вы всё равно с нашей скоростью бегать не сумеете.
* * *
В камнях никого не оказалось, зря Орес и Гар там ходили почти сорок минут. Всё это время, пока их не было, Айрин, Таенн, и Шилд просидели рядом с горкой из рюкзаков, ожидая. Говорили о каких-то пустяках, рассматривали окрестности.
— Никого нет, — сообщил Гар, который вернулся первым. — Значит, и правда исчез. С одной стороны хорошо, значит, скорее всего, вернулся. С другой… не факт, что в запредел не сдернуло. Ладно, сейчас Орес придет, и двинемся дальше.
Спустя пять минут вернулся и Орес — он тоже никого не нашел, зато с легкостью вычислил место, на котором Айрин говорила со странным парнем. Да, точно, был там такой. Как понял? А по запаху. Вы там стояли какое-то время, пока говорили, а до этого он долго сидел на камне, не один час сидел. Действительно, гермо, среднего возраста, цивилизация уровня примерно второго, не выше.
— Среднего возраста? — удивилась Айрин. — Но он же молодым был.
— У них нет гена, обеспечивающего старение, — пояснил Орес. — Они до смерти так выглядят. Нет, мы-то, конечно, отличаем, кто есть кто, а вот люди частенько путаются. На самом деле возрастные изменения есть, просто не такие, как у вас. Волосы тускнеют, морщинки кое-где появляются, легкость пропадает, гибкость… неважно. В общем, в камнях никого нет, значит, можно двигаться дальше.
…После каменного поля они повернули направо, и с осторожностью пошли по крутому склону. Тут осыпь, предупредил Гар, поэтому идем медленно и аккуратно. Есть риск уехать вместе с камнями обратно к лесу, а этого, сами понимаете, лучше не делать — и ушибы болят, и подъем обратно займет больше часа.
Склон состоял из каменной крошки, на которой тут и там виднелись маленькие травяные кустики, но корни этой травы были слишком слабыми, чтобы стабилизировать камни. Айрин шла следом за Таенном, а Шилд предпочел, чтобы через это неприятное место его перенесли, поэтому забрался на рюкзак Ореса — чему тот, кажется, был только рад.
— Киса, — с удовольствием констатировал он, погладив в очередной раз кота. — Ну, для тебя, Айрин, киса, а для меня — сип. В смысле — он.
— У них тоже три пола? — с интересом спросила Айрин.
— Ну а как же. Сип, сипер, сипуха. Так же, как и у вас — это мелкие домашние хищники. Ласковые, шерстка короткая, шесть лапок, расцветки самые разные. Я хотел когда-то иметь такого… не довелось, — Орес вздохнул. — У нас с Гаром было слишком жесткое расписание. Оно не позволяло заводить домашнюю живность. А жаль.
— У меня тоже не было животных, — поддержал Таенн. — А я хотел собаку. Ри Торк, помнится, держал питомник собак… ну, друг такой был… красивые, не то слово. Снежно-белые, носы черные, а глаза голубые. Умные. Они с поднятым интеллектом были… тоже не довелось. До сих пор жалею.
— А здесь вы точно никого не можете завести? — Айрин стало жалко и Ореса, и Таенна. — Совсем никого?
— Совсем, — подтвердил Таенн. — Айрин, подумай сама. Ты не заметила, что в псевдожизни Берега самой жизни — нет? Здесь нет любви, ну, если исключить любовь к спящим, конечно. Такой любви, которая настоящая, от которой появляются дети, которая способна продолжить что-то — нет, и быть не может. Тут даже не целуется никто, не говоря уже про всё остальное. Ну и откуда тут могут взяться котята или щенки, сама подумай? Тем более что настоящие животные не сюда попадают. То есть… ох… сама увидишь, что тут порой происходит, но сейчас я не об этом.
— Я тут встретила мальчика Лёшу, из лабиринта, — тихо сказала Айрин. — Знаете, он тоже самое говорил, то вы сказали. Что он хочет кота или собачку. И что ему тоже… не положено.
— Хороший мальчишка, знаю его, — кивнул Таенн. — Да, им тоже нельзя.
— Но почему?
— Знаю, что нельзя, а почему — никто не знает, — пожал плечами Таенн. — О, наконец-то! Как же я не люблю эти чертовы камни. У меня каждый раз ощущение, что я слишком тяжелый, и сейчас поеду вниз.
Они вышли на относительно ровное место, прошли вдоль скалы, повернули — в этот раз налево, и Айрин остановилась, пораженная. Потому что сейчас перед ней стояла каменная стена. Ровная, словно ножом отрезанная каменная стена, причем такой высоты, что первая стена, на которую они поднимались через расщелину, казалась в сравнении с этой просто игрушечной.
— И как мы туда залезем? — с тревогой спросила Айрин. — Она же гладкая совсем.
— Там дальше лестница есть, — ухмыльнулся Орес. — Самая настоящая лестница. Только там пристегиваться надо, потому что ветер очень сильный. Меня сдуло один раз.
— Тебя?! — не поверила Айрин.
— Да, меня, — подтвердил тот. — Учти, что ты значительно легче. Поэтому пойдешь между нами и с двумя страховками. Шилд поедет в рюкзаке.
— Но я не чувствую никакого ветра, — возразила девушка.
— Потому что мы стоим в ветровой тени, — объяснил Гар. — Образно говоря, мы в защищенной яме, в которую ветер не может попасть. Но сейчас мы из нее выйдем, и ты всё поймешь.
* * *
Говорить не получалось, чтобы собеседник услышал хоть что-то, приходилось кричать. Уже в начале подъема Айрин поняла, что никогда не справилась бы сама — ее бы просто снесло ветром. Но почему он такой сильный? И кто, интересно, сделал эту лестницу? По скальной стене тянулась самая настоящая лестница, вырубленная в камне, мало того, в стену были вбиты кольца, в которые был вставлен металлический толстый трос, к которому можно было пристегнуться.
— Почему… такой… ветер? — крикнула Айрин, обращаясь к Оресу, идущему перед ней.
— Не знаю! — крикнул тот в ответ. — Наверное… чтобы не ходили!..
— Но мы же… идем!..
— А мы… упорные!.. — со смехом крикнул Орес в ответ. — Не отвлекайся!.. Там дальше… сужение… держись крепче!..
Через полчаса подъема Айрин поняла, что этот горный ветер очень похож на тот, что не давал ей войти в комнату с ветхими спящими. «Может быт, это один и тот же? — думала она. — Ведь очень похоже. Словно это не ветер даже, а какая-то сила, которая не хочет, чтобы ты попал… куда-то, куда она считает, что ты не должен попасть. Вот только тут, в горах, ветер действительно может откуда-то возникать, но откуда он у двери в ту комнату?»
Шли долго, не останавливаясь, не отдыхая. В некоторых местах лестница расширялась, в некоторых — становилась совсем уже узкой, шириной чуть больше ступни. Айрин чувствовала, что устала, но остановиться, чтобы передохнуть, не было никакой возможности. Казалось, лестница вообще никогда не закончится, и когда она, наконец, всё-таки закончилась, Айрин в первые секунды в это не поверила. Быть того не может! Огромный каменный грот, ровный пол, и никакого намека на ветер. Да быть такого не может…
— Не-на-ви-жу, — по слогам произнес Таенн. — Как же этот подъем ненавижу! Орес, если мы пойдем в степь в следующий раз, то давай другой дорогой. Через водопады. Очень прошу.
— У нас нет лишних суток, чтобы там гулять, — возразил тот. — Время, Таенн. Исключительно время. Но обратно можно и через водопады, если желаешь.
— А что, есть другая дорога? — с подозрением спросила Айрин.
— Есть, — отозвался Гар. — Но она чуть не на сутки длиннее. А ты вроде бы хотела побыстрее, так?
— Ну да, так. Значит, есть всё-таки. Ясно… — протянула девушка. — А кто эту лестницу сделал? Не знаете?
— Не знаем, — покачал головой Орес. — Может быть, и сам Берег. Для особо упорных.
— Не думаю. Кто-то из тех, кто тут жил до нас, ее сделал, — возразил Таенн. — Да и вообще, в степь многие ходят. Сами знаете.
— Ходят, да, — согласился Гар. — Может, кого и встретим. Это, кстати, было бы неплохо. Там лучше большим лагерем стоять.
— Почему? — спросила Айрин.
— Спокойнее, — пожал тот плечами. — Так, давайте по глотку воды, и двинулись дальше. До захода солнца нужно добраться до западной части подножья Кайласа. Так что нам идти и идти.
* * *
— …конечно, нет. Ну что ты! Будь мы в реальном мире, мы бы и трети этого расстояния не прошли, — объяснял Орес. — По моим подсчетам, мы только за сегодняшний день поднялись больше чем на две тысячи метров над уровнем моря, и по самим горам прошли больше десяти километров. Поверь мне, в реальном мире всё иначе.
— Труднее? — с интересом спросила Айрин.
— Конечно! И труднее, и опаснее, и гораздо медленнее. Но даже понимая эти все условности… нам всё равно нравится, — Орес улыбнулся. — Мы ведь с ним и в реальности в горы любили выбираться. Когда получалось. Ругали нас за это — страсть. А мы всё равно, при первой же возможности угоняли ближайший катер, и рвали когти в предгорье. Иногда даже без снаряжения, представляешь? Без одежды нормальной, без ничего. Как были, так и шли.
— А почему ругали? — удивлялась Айрин.
— Потому что не положено. Потому что есть регламенты и правила. Потому что опасно, в конце концов. А нам было наплевать…
Сейчас их группа шла по каменистому ущелью, которое постепенно расширялось. Скоро, предупредил Орес, стены расступятся, и начнется спуск к подножью горы. Он относительно короткий, но довольно крутой — как раз пригодятся веревки, лежащие в рюкзаках. После спуска будет тропа, по которой идти — одно удовольствие. По тропе будем двигаться до темноты, как только стемнеет — встанем лагерем, поужинаем, и ляжем спать. А с восходом отправимся дальше в путь. Там уже недолго. Часа четыре, ну пять, и мы в степи.
— Сегодня не получится дойти? — Айрин с надеждой посмотрела на Гара. — Никак?
— Никак, — подтвердил тот. — Там не самый лучший подъем. Ветра нет, зато камушки весьма большие. Лазить по ним в темноте не самая лучшая идея, поверь. Вот после этого подъема начнется полная лафа и расслабуха. Потому сразу за хребтом начинается лес, иди себе, радуйся, и цветочки собирай. Пологий долгий спуск.
— В степь?
— Именно. Именно в степь, — подтвердил Гар. — Так, что-то я ручья до сих пор не слышу. Давайте-ка чуть ускоримся, чтобы засветло до него дойти. А то, сами понимаете, без воды — это не дело. Ни чаю тебе, ни кофе, ни кашу сварить.
* * *
Ночевать встали рядом с тропой, и Айрин, наконец, получила возможность рассмотреть гору, тонущую сейчас в лучах заходящего солнца. Пока мужчины ставили палатки и возились с маленькой плиткой, работающей на сухом топливе, Айрин отошла в сторонку, села на камень, и принялась оглядывать.
Действительно, очень странная гора. Не похожа на естественную. Айрин задумалась. Словно… словно кто-то взял каменный обломок, и обрезал его с четырех сторон огромным ножом, оставив нетронутой только верхушку. Там, на этой верхушке, лежала снежная шапка, которая сейчас, на закате переливалась всеми цветами — от лимонно-желтого, до кроваво-алого. Потрясающе красиво, думала девушка, просто неимоверно красиво, и очень, очень странно.
А может так быть, что эту гору на Берег перенес кто-то из тех, кто сюда попал? Может быть, так случилось? Потом человек, или кто-то там еще, ушел дальше, а гора осталась тут? Это не представлялось возможным узнать, но Айрин решила, что версия, которая пришла ей в голову, вполне логична и справедлива. Для Берега…
— Эй, чай будешь? — позвал Таенн. — Тебе с сахаром?
— Ага, буду. Да, с сахаром, спасибо, — Айрин встала с камня. — Я на гору смотрела. Красиво очень.
— Еще бы не красиво, — улыбнулся Таенн, словно гора была его личной заслугой. — В наших местах эта вершина самая красивая, между прочим.
— А в других тоже есть? — поинтересовалась Айрин.
— Ну а как же. Конечно, есть.
— Таенн, — девушка, наконец, отважилась. — Скажи, а кто ее построил? Она не настоящая. То есть настоящая, но горы не бывают такими квадратными. Не могут быть.
— Умница. Правильно, не бывают. И Орес правильно всё рассказал, — покивал Таенн. — Мне лично кажется, что эта гора — маркер Сонма. Знак, если можно так сказать.
— Знак чего? — не поняла Айрин.
— Знак взаимосвязи. Да и в степи на нашем уровне… гм…
— Что в степи? — не поняла Айрин.
— Увидишь.
— Таенн, — Айрин подошла к Таенну вплотную и посмотрела ему в глаза. — И ты, и другие уже сто раз мне сказали это «увидишь». Можно узнать, в конце концов, что именно я увижу? — рявкнула она. — Может быть, хватит уже меня интриговать и пугать, а?
— Хорошо, — сдался Таенн. — Что сумеем рассказать, расскажем. За ужином. Просто, понимаешь ли, есть вещи, про которые говорить крайне неприятно. И то, что происходит в степи — одна из них.
* * *
— Там умирают, и там наказывают, — голос Ореса звучал глухо и невыразительно. — Любая гадина, которая где-то погибает, проходит через степь. Иногда — через горы. Помнишь змей? Это когда через горы. Но это реже. Через степь — всегда.
— Гадина? — переспросила Айрин.
— Именно гадина, — подтвердил Гар. — Убийцы, садисты, подонки… вояки, наемники…
— Но Савел тоже вроде бы воин, — напомнила Айрин.
— У Савела совесть такого размера, что он может быть кем угодно, — хмыкнул Таенн. — Савел защитник, и никого не убивал без нужды и для удовольствия. А там… там появляются те, кто занимался именно этим. И получают — всё сразу, и сполна.
— Мы поэтому и говорим «увидишь», — поддержал его Гар. — Мы сами не знаем, что будет происходить, когда там будем мы. А происходит там что-то постоянно. Без перерыва и передыха.
— Так вы потому искали того парня в камнях? — догадалась Айрин.
— Ну да. По твоему рассказу — он хороший. Но попал не на Берег. Его не терзал никто, не трогал… ладно, про это мы потом подумаем. Так вот, степь. Степь, как и Берег, бесконечное пространство. Но если Берег — благо, то степь…
— Сама увидишь, — покивала Айрин.
— Это понятно, но я о другом сейчас, — Таенн посерьезнел. — В степь действительно ходят многие, и не просто так. Оттуда можно принести что-то, что принадлежит тому миру. Миру живых.
— Зачем?
— Артефакты — полезная вещь, — пояснил Орес. — Думаешь, тот же Феликс просто так ходил с нами в степь не один десяток раз? Он знает, что такое артефакты, и как их можно использовать. Даже клочок бумаги, который ты подобрал в степи и унес с собой, может пригодиться.
— Для чего, например? — спросила Айрин с интересом.
— Передать записку с гуардом. Правда, бумага попадается редко, — признался Орес. — Чаще всего бывает всякая дрянь. Про которую я и рассказывать не хочу. Да и унести ее с собой нереально. И не пригодится она ни для чего.
— А что за дрянь?
— То же оружие. Оно тебе надо? Вот и я про то же. Не нужно. Так что… — Орес зевнул. — Так что вот так. Давайте спать ложиться.
— Подожди, — попросила Айрин. — Я вот думаю… про мост. Такая ли это правильная идея — строить его в степи? Чем больше вы рассказываете, тем меньше мне не нравится это место. У меня там вообще хоть что-то получится построить?
— Не знаю, — покачал головой Таенн. — Понимаешь… я тоже про это думал, и вот что у меня выходит. Мост — это связь между Берегом и тем миром. Есть два места, которые с ним соприкасаются. Это дорога, и это степь. Но почему-то строить мост с дороги не кажется мне хорошей идеей. Слишком близко те, кому он может навредить. Поэтому я лично за степь.
Айрин задумалась. Отхлебнула остывшего чаю.
— Про дорогу я вообще не думала, — призналась она.
— А про что думала? — спросил Гар.
— Про горы. Горы мне просто понравились, а степь… ну, не знаю. Ладно, давайте и правда ложиться. Вставать же рано, вы же сами про это говорили.
* * *
Встали еще до восхода, наскоро позавтракали, сложили палатки, и тронулись в путь с первыми лучами солнца. По тропе дошли до подъема, и начали неспешно лезть вверх, перебираясь с одного огромного камня на другой. Айрин, пока они карабкались по камням, подумала, что этот склон похож на разрушенную постройку каких-то исполинов, и даже спросила про это Гара, но тот объяснил, что никакой постройки тут никогда не было, а некоторые камни имеют правильную форму только из-за того, что их кристаллическая структура позволяет им раскалываться подобным образом.
— Жалко, — сказала тогда в ответ Айрин. — Было бы интересно, если бы это и правда были обломки какой-то постройки.
— Не в этом мире, — Гар хотел развести руками, но, видимо, раздумал. — Тут вообще никто ничего не может построить. Все здания придуманные. Хотя ты права. Я тоже люблю всякие загадки и тайны.
Впрочем, камни скоро кончились, и компания оказалась на пологом склоне, заросшем сосной. Орес побродил туда-сюда, потом позвал остальных — нашел знакомую тропу, ведущую вниз.
— Начинается самая приятная часть пути, — сообщил он. — Гуляем! Айрин, тут ежевика растет, даю наводку. Она колючая, но очень сладкая. Если увидишь — ешь спокойно. Тут ее все едят.
— О, да, ежевика здесь шикарная, — подтвердил Таенн. — На берегу такой нет. Чуть пониже спустимся, сама убедишься.
Через полчаса Айрин и впрямь убедилась — компания застряла возле первого же ежевичника на полчаса, и вскоре у всех были черные от сока руки, синие от этого же сока языки и губы, и довольные сытые лица. Ежевики оказалось столько, что ее ели полными горстями. На оцарапанные руки никто не обращал внимания.
— Сейчас налопаемся, потом дойдем до равнины, и лагерь поставим, — предложил Орес. — Пообедаем, если кто-то захочет обедать, и пойдем в степь. Хорошо бы кого-то из знакомых встретить. Но не факт.
— Хорошо бы, — согласился Таенн. — В степи чем больше компания, тем лучше.
— Почему? — спросила Айрин.
— Не так страшно, — пояснил Таенн. — Хотя там не страшно. Там… я бы сказал, мерзко. Хотя не знаю. И вот еще что. Орес, давай лагерь повыше поставим. Не хочется ночевать рядом с этим всем.
— Давай, — согласился тот. — Ну что, народ? Тронулись? Или еще едим?
— Тронулись, — согласилась Айрин. — Я сейчас лопну.
— Это вряд ли. Но всё равно, пора идти.
* * *
Для лагеря выбрали уютную лужайку, ровную, как стол, заросшую сухой невысокой травой. Поставили палатки, потом прогулялись к ручейку, журчащему неподалеку — после ежевики хотелось вымыть руки и умыться хорошенько. Умывшись, вернулись в лагерь, распаковали оружие, взятое с собой, и еще кое-какое дополнительное снаряжение.
Айрин чем дальше, тем больше нервничала — до этого ей удавалось как-то держать себя в руках, но когда она перекладывала один из кристаллов синего льда в поясную сумку, она обнаружила, что у нее от волнения дрожат руки. Получится или нет? А вдруг и впрямь получится? Шилд, спящие, дом… Что с ними всеми будет?
— Чего с тобой? — спросил Таенн, заметив, что она дергает молнию сумочки, и всё никак не может справиться с ней. — Помочь?
— Нет, не надо, — покачала головой Айрин. — Таенн, я боюсь.
Таенн тут же отложил свой плазмоган, и подсел к Айрин.
— Я тебя понимаю, — кивнул он. — Еще бы ты не боялась. Такое сложное дело! Естественно, что тебе сейчас страшно.
— Нет, я боюсь другого, — призналась Айрин. — Я боюсь, что я построю этот мост, что всё получится… и что дальше? Я даже не помню, кто я такая! Кто они такие, что со мной произошло… я ничего не знаю. Как это вообще — вернуться? Пока я думала про мост, я не думала про все эти вещи. А теперь думаю. И… и еще… тут я привыкла, мне тут хорошо. Тут есть вы, мои друзья. Шилд тоже есть. Дом. Кафе на берегу. Ахельё. Полосатый. Маршал с его огромными рыбами. Савел, Унара, Феликс… Мои книги, моя комната, ванна, чудесный вид из окна на горы, — Айрин поняла, что сейчас расплачется. — Тут у меня есть это всё, а там?.. Вдруг я попаду в это своё умирающее тело, и буду мучиться? Или вдруг там меня ждет что-то еще худшее? Или…
— Тшшш, — Таенн взял ее за руки. — Тихо. Я всё понял. А вот теперь ты послушай меня, потому что теперь твоя очередь понимать. Тело? Тебя очень настойчиво тянет обратно, поэтому у меня появилась мысль — не произошло ли с твоим телом что-то хорошее? Может быть, оно уже и не умирает вовсе, а ждёт тебя? Память? Что-то подсказывает мне, что когда ты вернешься обратно, твоя память вернется к тебе тоже. Мы, твои друзья? Девочка, вселенная бесконечна, жизнь тоже, поэтому я больше чем уверен в том, что это далеко не последняя наша встреча. А может быть, даже и не первая. Кафе, дом, горы? Если ты оживешь, то, поверь, в твоей настоящей жизни обязательно должны появиться и новые кафе, и дома, и горы, и еще куча всего, чего ты тут была лишена. Твои спящие, которые больше не будут спать. Времена года, которые умеют сменять друг друга сами по себе, а не по чьей-то большой просьбе. Любовь, и душевная, и физическая. Дни рождения, Новые года, первые дни весны, тающий снег, и ошалевшее солнце…
— Таенн, а ты сам бы хотел вернуться? — спросила Айрин.
Таенн медленно кивнул.
— Да. Больше всего на свете каждый из нас хотел бы вернуться, — подтвердил он. — Каждый из нас отдал бы всё, что способен отдать, лишь за возможность, за призрачную надежду на возвращение. Ты хотела услышать это, или что-то еще?
— Наверное, это, — прошептала в ответ Айрин. — Таенн, а если я… ну, если у меня получится вернуться, и я найду уже там способ, чтобы вернулись вы все… ты узнаешь меня?
— Конечно, — улыбнулся Таенн. — Конечно, я узнаю тебя — потому что я никогда не забывают друзей. Жаль только, что такого способа не существует.
— Не существует? — спросила Айрин. — Или никто его не искал?
— Про это я ничего не знаю, — признался Таенн. — Ладно. Давай брать себя в руки, и пойдем, потому что Орес и Гар уже отправились, а мы без них заблудимся в два счета.
* * *
— Не смотри в эту сторону.
— Но…
— Айрин, я сказал, не смотри в эту сторону, — Орес плавно поднял свой плазмоган. — Или хотя бы закрой глаза. Сетчатка восстанавливается быстро, но глазам будет больно. Пожжешь.
Айрин покорно прикрыла веки, но даже сквозь эти закрытые веки по глазам резануло фиолетовой яркой вспышкой. Раздалось протяжное шипенье.
— Есть, — ровным голосом сообщил Орес.
— Дожрал?
— А то как же. Вот тварь здоровенная… Честно говоря, не думал, что заряда хватит. Вернемся — устрою разнос Полосатому. Можно было все батарейки самовосстанавливающимися сделать, а не через одну.
— Наверное, его отвлек кто-то, — предположил Таенн.
— Нам от этого не легче. Всё, пошли, в лощине чисто.
Айрин открыла глаза. На том месте, где раньше стояло чудовище, теперь виднелась выжженная прогалина, которую тут же начало затягивать травой.
— Что это было такое? — спросила она. — Что это за зверюга?
— Понятия не имею, — пожал плечами Орес. — Да и какая разница? Главное, что мы можем идти дальше.
Айрин зябко передернула плечами. Кот, сидящий у нее в рюкзаке, высунул голову в оставленное для него незакрытым окошко под клапаном, понюхал воздух, и чихнул.
— Да, сип, воняет гадостно, — подтвердил Орес. — То ли еще будет.
— Может, попробуем обойти холм справа? — предложил Таенн.
— А какая разница, справа или слева? — вопросом же ответил Гар. — Один черт, а здесь сейчас хотя бы расчистили. Всё, двинулись. И держитесь рядом, не расходитесь.
…Они шли сейчас цепочкой по неширокой лощине, тянущейся вдоль подножья холма. Орес и Гар в этой лощине уже бывали, Таенн, как выяснилось, попал в нее впервые — и благодаря его беспечности они едва не нарвались на неприятности. Он первым вышел из кустов — и тут же наткнулся на огромную тварь, которая кого-то спешно доедала. Тварь выглядела тошнотворно: грузное склизкое тело, множество лап, куцый подергивающийся хвост, и, главное, здоровенная чемоданоподобная пасть, усеянная множеством крупных острых зубов. А в пасти… когда Айрин поняла, что там, в этой пасти, ее чуть не стошнило. Потому что в пасти было то, что совсем недавно являлось человеческим телом — омерзительнее всего выглядела тапочка с остатком ступни, застрявшая между зубов чудища. Чудище только что сжег из плазмогана Орес, трава уже полностью затянула выжженное место, вот только Айрин до сих пор чувствовала противную дрожь в коленях.
— Он бы нас тоже сожрал? — спросила девушка, когда они, миновав место короткого сражения, пошли дальше.
— Скорее всего да, — ответил Гар. — Они не исчезают сразу. Сперва наказывают, потом еще какое-то время бродят по округе. И только потом исчезают. Так что если видишь, лучше сразу сжечь.
Айрин задумалась.
— Что же это получается, — негромко произнесла она. — Не понимаю. Это вот так людей наказывает… бог?
— Бог? — переспросил Таенн. Айрин кивнула. — О, нет. Не надо всё валить на бога.
— Но ведь, по мнению многих, он создал этот мир, и он же занимается наказанием, награждением, и всем прочим, — возразила Айрин.
— Создал? Конечно, создал, — согласился Таенн. — Давай по аналогии. Допустим, ты пришла на пляж, и решила построить замок из песка. Скажи, ты его создала?
Девушка кивнула.
— Что ты именно создала? — уточнил Таенн.
— Замок из песка, по всей видимости, — ответила девушка, всё еще не понимая, в чем подвох.
— Отлично, — похвалил Таенн. — А теперь вдумайся. В песке могли находиться какие-то микроорганизмы? Бактерии? Вирусы? Что произошло — для них? Ты, всемогущая ты, реструктурировала их жизненное пространство, ни много, ни мало. Кому-то повезло, он оказался в благоприятных условиях, кому-то не очень. Кто-то находился на самой поверхности песка, и умер от недостатка влаги, кого-то ты утопила, кого-то раздавила… и так далее. Можно развить теорию дальше, и представить себе, что обитатели твоего песчаного замка — разумны. Но они настолько малы, что ты их не можешь даже рассмотреть. Они понимают, что пространство структурировано, они могут это осмыслить… а ты догадываешься об их существовании… но ты, вроде бы всемогущая ты, способна на что-то в их жизни повлиять? Да и нужно ли тебе это?
— Жестоко, — покачала головой Айрин.
— Жестоко, да. И я, конечно, утрирую, — успокоил Таенн. — Тем более что такие, как мы, понимаем бога несколько лучше, чем такие, как вы. Так вот что я тебе скажу. Бог — не персонален. Его нельзя вот так просто взять и персонализировать. Создал ли он то, что нас сейчас окружает? Разумеется! Конечно! Мы все вообще сильно подозреваем, что всё, окружающее нас, им самим и является… впрочем, это домыслы, не более… просто не нужно навязывать ему функцию карателя, мстителя, обличителя, и высшей справедливости.
— Тогда откуда эти чудовища, Берег, и всё прочее? — спросила Айрин.
— От нас, — пожал плечами Таенн. — Чудовища, Берег, реальный мир, запредел — это всё мы, и только мы. Особенно если допустить то, что создал нас именно бог. В некоторых местах считается, что создавал он нас по образу и подобию себя же. Значит, каждый из нас — творец. И здесь мы наблюдаем именно процесс… творения, если угодно.
— Но это было ужасно, — поежилась Айрин.
— Я не говорил, что все творцы творят только прекрасное, — хмыкнул Таенн. — Например тот, который отправился на наших глазах в запредел через докушивание вот такой зверюгой, явно сотворил что-то очень мерзкое.
— Садист, думаю, — добавил Гар. — Но этот еще из достаточно безобидных. Слишком быстро его сожрали.
— Может, она его до этого полдня гоняла, — возразил Орес. — Откуда ты знаешь? Когда мы пришли, она уже доедала. Начала-то мы не видели.
— Твоя правда, — согласился Гар. — Так, народ, тормозим. Деревья кончаются.
Лес и впрямь становился всё реже и ниже, и вскоре под ногами оказалась только трава, сухая и жесткая. Выйдя на открытое пространство, остановились. Орес и Гар оглядывались — с высоты их роста было, конечно, видно лучше.
— Направо, — решил Гар. Орес кивнул. — Слева какой-то кипешь, лучше обойти.
— Что там? — спросила Айрин с интересом.
— Где-то идет бой, и кто-то вываливается то и дело, — пояснил Орес. — Таких мест лучше избегать. Хочешь, подниму, и ты посмотришь?
Айрин закивала.
— Конечно, хочу!
Орес легко поднял ее, и посадил к себе на плечи.
— Видно? — спросил он.
— Далеко. Вспышки какие-то видно, и кто-то бегает, — Айрин прищурилась. — Ой, там машина упала! На две части развалилась!..
— Значит, корабль подбили. Экипаж отправляется в степь в полном составе, — подсказал Гар. — На самом деле это хорошо.
— Но они же погибли, чего в этом хорошего?
— Не мучились. Если в степь, то значит — сразу. Мгновенно. Поверь мне, это лучше, чем угасать месяцами, а то и годами.
— Наверное, да, — согласилась Айрин. Орес дал ей посмотреть еще немного, затем опустил на землю, и приказал:
— Идемте дальше.
* * *
Собаки появлялись из травы, словно там, в траве, были норы — вот только нор никаких не было, потому что еще пару минут назад группа проходила через это место. Одна собака, вторая, третья… крупные, средние, самых разных окрасов, собаки появлялись тут и там, и их, словно магнитом, тянуло к одному и тому же месту, абсолютно пустому. С каждой секундой их становилось всё больше и больше, они добегали словно бы до невидимой стены и останавливались, замирали.
— Ой-ой-ой, — негромко произнес Таенн. — Народ, давайте-ка отсюда побыстрее.
— А что такое? — не поняла Айрин.
— Живодер, — объяснил Орес. — Гадость не очень крупная, но зрелище…
— Там никого нет, — справедливо заметила Айрин.
— Пока, — поправил Таенн. — Пока нет. Но его уже встречают.
Воздух едва ощутимо вздрогнул, и в самом центре собачьего круга возник мужчина — большого роста, мускулистый, одетый в майку и пижамные штаны. Первую секунду он стоял неподвижно, затем его словно включили — он начал озираться, и тут же заметил собак.
— Шавло… — пораженно произнес он. — Ах ты ж… да чтоб вас…
Собачья стая пришла в движение одновременно — ее словно качнуло вперед, а затем — назад.
— Сссуки, — пробормотал мужчина. Сейчас он лихорадочно ощупывал свои штаны, видимо, стремясь найти карманы, в которых что-то лежало, но карманов не было. — Да где ж это… сейчас я вам устрою…
Собачья стая снова качнулась — мужчина замахал руками, отгоняя, но тут первая собака прыгнула. Высоко, и, кажется, особенно не целясь. Прыгнула — и клацнула зубами у лица мужчины. Тот заорал, отшвырнул собаку. На лице его, там, где секунду назад был нос, зияла кровавая рана. И тут, как по команде, собаки прыгнули разом, все. Из-под кучи их тел раздался придушенный вопль, который вскоре захлебнулся.
— Пойдемте, пожалуйста, — беззвучно попросил Таенн. — Они сейчас его дожрут. Это быстро. Их много. Видать, особо отличился.
— Да, что-то в этот раз и впрямь много, — согласился Гар. — Айрин, у тебя огнемет близко?
— Ну да, — кивнула та, с ужасом глядя на шевелящуюся собачью кучу. — Какой ужас… а за что его — так?
— Точно сказать сложно, но, скорее всего, он при жизни развлекался тем, что убивал собак, — объяснил Орес. — Есть такие люди. Получают наслаждение от убийства тех, кто не сможет стать им достойным противником. Ну и вот. Этот сейчас получил противника. Достойного.
— Это еще нормально. Я до сих пор помню одного бородатенького, которого встретили вороны и кошки, — заметил Таенн. — Второй очередью шли человеческие кадавры, в том числе дети, так им ждать еще пришлось, пока ошметки собрались обратно после кошек и ворон. Этого долго рвали. Я даже до змей не досмотрел, ушел.
— До змей? — не поняла Айрин.
— Ну да. Потому что умирающий политик всегда заканчивает змеями. Клубок — по размеру «добрых» дел, — объяснил Таенн. — Бородатенький был политиком. Из какого мира, из какой эпохи — не знаю. Но гадом, судя по тому, что жрали его долго, он был редкостным. Ты огнемет достала?
— Да. А зачем?
— А затем, что собаки уже доели, — предупредил Орес. — Нужно отогнать. Сейчас я припугну, чтобы они за нами не шли. Их жечь не буду, не бойся.
— А чудовище сожгли, — напомнила Айрин.
— Кадавры и чудовища разные бывают, — пожал плечами Орес. — Собаки для нас не опасны. Я просто страхуюсь.
Да, собаки и впрямь закончили свою трапезу, и уже разбегались с места расправы. Айрин с опаской посмотрела туда — ничего. Даже крови на траве нет. И собаки. Больше сотни собак, которые сейчас выглядели совсем не опасными. Даже мирными. Они отбегали в стороны, некоторые ложились в траву и принимались вылизывать лапы, некоторые, собираясь в небольшие группки, подходили поближе к Айрин, Таенну, Оресу, и Гару. Подходили настолько близко, что можно было даже их рассмотреть — карие, янтарные, серые глаза, мокрые носы, настороженные любопытные уши.
— Орес, давай, — поторопил Таенн. — Нам эскорт из кадавров не нужен.
— Готов, — отозвался Орес. — Народ, медленно, спиной, отходим шагов на десять. Потихоньку, полегоньку…
Струя пламени из огнемета застала собак врасплох, но ни одной капли горящей смеси на них не попало — Орес и в самом деле не хотел никого калечить, он только пугал. Двух огненных струй оказалось достаточным для того, чтобы собаки кинулись в степь галопом, и вскоре затерялись в траве.
— А отсюда забрать собаку с собой нельзя? — спросила Айрин, когда они пошли дальше. — Их же много. Понятно, что тот человек… что он их убивал, и его они… того… но тебя-то, Таенн, они бы не тронули, наверное?
— Это кадавры. Мороки. Они существуют всего несколько часов, потом исчезают, — объяснил Таенн. — Если бы всё было так просто, девочка. Увы, это не настоящие собаки. Это проекции тех собак, которых он убил. А сами они… очень далеко.
— В запределе? — Айрин посмотрела на Таенна, но тот отвел взгляд.
— Примерно. Не совсем. Частью да, частью в запределе. Но есть еще место, где они ждут. Специальное место, отсюда в него попасть нельзя, но его видели многие. Там животные, которые ждут. Либо вот такой мести, либо своих хозяев. А дальше… я не знаю. Там — я еще не был.
— Вообще, это фигня. Сожрали, и сожрали, причем быстро, — вдруг заявил Гар. — Самый класс — это отравители. Тот мужик, судя по всему, просто стрелял. А есть еще те, которые травить любят. Собак травят, вельшей, сипов. Вот когда такой попадает, его встречают ядовитые. И тут начинается потеха — скольких убил, столько раз от яда и помер. Кусают по очереди, ждут, пока помрет, потом — пока восстановится, и следующий кусает. Я сам не видел, но, по слухам, тут был недавно какой-то весельчак, который по сипам промышлял.
— Из ваших, что ли? — уточнила Айрин.
— Ну да, из наших. Рауф. Так вот. Народ тут стоял дней шесть, что ли. Ловили металл, причем определенный. Металлы ловить — это дело долгое и кропотливое. И все эти шесть дней — его убивали. Без передышки, без перерыва. Сколько сипов он отравил? По слухам, больше чем полтысячи. Когда они отсюда уходили, причем с металлом, сипы всё еще стояли в очереди за этим мужиком. Представляешь?
— С трудом, — призналась Айрин. — Ну что, пошли дальше? Нам вообще еще долго идти осталось?
— Уже не очень, — Таенн посмотрел в степную даль. — Вон видишь, возвышение? Нам туда. Вся степь как на ладони, и никто на этом возвышении не появляется. Пойдемте, нужно поторопиться.
* * *
Вершина у холма оказалась совершенно плоская, словно бы ножом срезанная. Даже травы тут было меньше, чем внизу. Идеально ровная поверхность, которая как нельзя лучше подходит для задачи.
Рюкзаки поснимали, сложили в сторонке, чтобы не путались под ногами. Затем Айрин вытащила из кармана рюкзака три своих чертежа, и разложила их в нужном порядке — согласно последовательности написанных в чертежах формул. Придавила камушками, чтобы не сносило ветром.
— Ребят, вы лучше отойдите, — попросила она. — Мало ли что?
— Будет «мало ли» — отойдем, — кивнул Орес. — А пока тут постоим. На всякий случай.
— Не надо, — попросила Айрин, выпуская из рюкзака Шилда.
— Надо, — отрезал Таенн.
— Но зачем?..
— Если что-то пойдет не так, попробуем тебя оттащить, — объяснил Таенн. — Ну что? Готова?
— Наверное, — на Айрин вдруг снова напала робость. — Да, готова. Шилд, иди сюда.
Кот подошел, и сел рядом с нею. Айрин украдкой глянула вниз, стремясь понять, волнуется кот так же, как она, или ему всё равно? Судя по всему, Шилд волноваться не собирался. Он спокойно сидел рядом, и, прищурившись, смотрел в степь.
Айрин расстегнула поясную сумку, вытащила из неё один кристалл (второй лежал в рюкзаке, в лагере), и, поколебавшись секунду, положила его поверх первого листа с формулами.
— А теперь говори, — приказал Таенн. — Ну, давай.
— Я хочу, чтобы появился мост, — голос Айрин дрогнул, — по которому я смогу вернуться… к себе.
Сначала ничего вроде бы не происходило, а потом Орес вдруг крикнул:
— Смотрите! Айрин, смотри! Получилось!..
Перед ними, в степи, примерно в километре от холма, на котором они стояли, стала возникать из воздуха полупрозрачная конструкция. Это действительно был мост, высокий, воздушный, на тонких невесомых опорах, он уходил куда-то в жаркое марево над степью, словно таял в воздухе.
А рядом с мостом стало проявляться какое-то совершенно непонятное сооружение, похожее больше всего на холм, так показалось Айрин в первый момент… нет! Не на холм! Эта штуковина была искусственная, огромная, и больше всего напоминала остров в океане, каким его обычно рисуют маленькие дети. Сверху — зеленый лес, дальше вроде бы берег, а внизу — линия воды, но тут вместо воды была лишь степь.
— Это что еще за хрень? — ошеломленно спросил Гар. — Айрин, ты про такое просила?
— Нет, — помотала головой девушка. — Ты же сам слышал.
— Но могла подумать.
— Не могла. Я не знаю, что это, — Айрин сделала несколько шагов вперед. — Надо, наверное, бежать к мосту?
— Так побежали, — дернул плечом Таенн. — Чего мы ждем?
Он первым начал спускаться с холма, но вдруг остановился, как вкопанный.
— Назад, — не предвещающим ничего хорошего голосом произнес он.
— Что? — не поняла Айрин.
— Назад, я сказал. Все назад, быстро!!!
Айрин подошла к нему, глянула вниз — и вскрикнула.
Земля вокруг холма кипела. Земля шевелилась и вспучивалась, словно под ней перемещались тысячи тысяч живых существ. Гар, увидев это зрелище, вцепился Айрин в локоть, и силой потащил наверх; следом бежал Таенн.
— Орес! Что с другой стороны? — заорал он.
— Смыкается, но просвет есть, — крикнул тот. — Быстрее!
— Таенн, что это? — на бегу спросила Айрин. — Что случилось?
— Где-то война случилась… — Таенн прибавил ходу. — Быстрее, быстрее! Тут сейчас будет… мы год отсюда не выберемся!
— Да что будет-то?! — Айрин попыталась остановиться, но Таенн схватил ее за локоть и поволок за собой. — А как же мост?
— Потом попробуешь, у тебя есть… второй кристалл… да беги же ты, черт возьми!!!
— Таенн…
— Беги!.. В лесу… поймешь…
* * *
— Кто же знал, что так получится, — Орес сидел на стволе поваленного дерева, и шумно дышал. — Вот же… невезение какое… это не так часто бывает… вот нас угораздило…
— Так что случилось? — с отчаянием спросила Айрин.
— Массовая смерть случилась. Где-то, — Таенн тяжело вздохнул. — И нам повезло оказаться в самом эпицентре начала их выхода. Мы бы просто не сумели спустить с холма, задержись мы там. Потому что попробуй пройти через толпу в несколько сотен тысяч человек.
— Если не миллионов, — проворчал Гар. — Айрин, там сейчас полоса где-то в километр шириной, даже не полоса, а кольцо, и в этом кольце каждую секунду появляются всё новые и новые… хорошо, что ты не увидела, кто. И в каком состоянии. Там каша из всего подряд — погибшие, кадавры, звери… Пройти невозможно, были уже случаи, когда в таких местах застревали, и надолго.
— Но потом выходили? — спросила Айрин.
— Потом да, конечно выходили, но… мост ведь исчез, как только мы побежали, — заметил Таенн. — Мне кажется, это к лучшему.
— А мне кажется, что мы выбрали плохое место для его создания, — хмыкнул Орес. — И я не холм имею в виду.
— О чем ты? — не понял Таенн.
— Я про степь. Ему тут не место, мосту, — Орес развел руками.
— А где же ему место? — справедливо спросил Таенн.
— А где места для мостов? — спросил в ответ Орес.
— Может быть, там, где есть река? — Айрин посмотрела на Ореса.
— Они тут маленькие совсем. Не реки, а речушки, — пожал плечами Таенн. — Для них больше подойдут мостики, а не такое… что у тебя получилось.
— Мост через море, — предложил Гар. — Звучит нелепо, зато красиво. Айрин, знаешь, я бы рискнул. Я вообще предлагаю сейчас забить на это всё, спокойно переночевать, и отправиться домой. Заодно и льда на обратной дороге возьмем. Пригодится.
— Мне льда больше нужно, — покачала головой Айрин. — У меня есть еще кристалл. Домой? Знаешь, я согласна. У меня не получится тут ничего построить.
— Почему? — прищурился Таенн.
— Тут слишком много смерти, — ответила девушка, не задумываясь. — А мост, он… наоборот. Он совсем для другого.
— Дельная мысль, — кивнул Таенн. — Со степью мы все несколько погорячились. Давайте-ка действительно в лагерь, ночуем, и домой. А по дороге ежевики поедим.