11
Портал
— Зарзи, как делищи? — спросил Скрипач, входя в комнату. Зарзи, сидевший на кровати и что-то читавший, пожал плечами. Никак, мол. Нет у меня никаких «делищь». — А чего читаешь?
— Смотрю, что меня ждет в ближайшем будущем. Это уставы, — Зарзи кивнул на свой визуал. — Уставы монастырей, в которые я могу попасть. Решил изучить заранее, чтобы хоть как-то подготовиться.
— А на хрена? — изумился Скрипач. — Ты чего, в монастырь собираешься?
— Я не собираюсь, но ведь отправят, — Зарзи вздохнул. — И Олле где-то шляется, нет бы хоть тут посидел, напоследок.
— Олле с Гелом собирают вещи, — спокойно объяснил Скрипач. — Уже два часа как. Собственно, мы тоже собираем.
— Чего? — не понял Зарзи. — Какие вещи?..
— Ну, комбезы там, оборудование своё, сувениры всякие, барахло… неважно. Ребят, заходите, — позвал Скрипач. — Сообщим уже этому страдальцу результаты нашей недельной работы.
В комнату вошли все, кто был свидетелями и участниками разговора в палате боевика Михи — Илья, Саиш, Фэб, Кир, Ит.
— Кто начнет? — спросил Саиш.
— А есть разница, кто именно? — Фэб пожал плечами. — Могу я начать, мне не сложно.
— Начинай, — согласился Саиш, присаживаясь в кресло. — Ребят, садитесь, а то чего вы, как на параде…
— Хорошо, рассказываю. Зарзи, боевик, который так с тобой обошелся, работал по заказу твоей семьи. Понимаю, что это трудно принять, но это, к сожалению, именно так, — Фэб говорил максимально спокойно. — Я мог бы пожалеть тебя, и не сообщать подробности, но считаю, что подобные вещи нельзя скрывать. Это было бы, как минимум, низко по отношению к тебе…
Зарзи прикусил губу, и движением руки свернул визуал.
— Но зачем? — спросил он тихо.
— Наследство. Умерла одна твоя дальняя родственница, и тебе завещана немалая сумма. Нужно было сделать так, чтобы ты не смог вмешаться в процесс, получить эти деньги, и использовать их для покупки своей же свободы. Находясь в монастыре ты, конечно, уже не мог ни на что претендовать. Монахам у вас деньги не положены, сам знаешь.
— Так… — Зарзи напрягся. — Что дальше?
— Конечно, мы не знали об этом, поэтому неделю назад мы обратились к Ее Величеству, чтобы как-то исправить ситуацию. Сегодня пришел ответ Королевы, и решение официалки по твоему делу. Оглашать?
— Давай, — Зарзи нервно сглотнул. — Фэб? Ну не тяни, а то меня уже трясет!
— Оглашаю, — Фэб хмыкнул. — Первое. Ты — полностью свободен. Мало того, свободны все тем или иным образом причастные к подобным договорам разумные, живущие в твоем мире. Королева аннулировала постановления, и внесла корректировки в судебную систему. Подробности я тебе расскажу потом, там всё сложно, но главное, что ты сейчас должен услышать — никаких миллионов, никакой отдачи, никаких условий. Мало того, вам обязаны выплатить всё, что уже вытащили из вас, плюс моральную компенсацию. И наследство. Так что ты не только свободен, но еще и при деньгах. Хорошо, хорошо, не ты. Ваша семья.
У Зарзи округлились глаза. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Фэб опередил.
— Продолжаю, — произнес он. — Мы слегка поправили карму у твоего обидчика. Он жив, относительно здоров, но он под следствием официальной, и… детей иметь не сможет. И восстановить ничего не сможет, это мы тоже предусмотрели. Не спрашивай, пожалуйста, зачем мы это сделали. Решили и сделали. Потому что не могли не сделать.
Зарзи растерянно смотрел на Фэба, и тут Ит понял, что пора брать дело в свои руки. Он подошел к Зарзи, сел рядом с ним, и произнес:
— Если проще, то вот что получилось. Денег у нас не было, конечно, сам знаешь, мы сейчас девчонкам на обучение собрать пытаемся, и то боимся, что не хватит… Но мы подали прошение Королеве. Она вмешалась. Приняли закон, вот и всё. А про то, что мы этого красавца наказали… Зараза, ты бы тоже, наверное, так же поступил, окажись ты на нашем месте. Может, оно и неправильно, но мы не могли иначе. Не так много у нас настоящих друзей на этом свете. Защитить не сумели, так хоть это.
— Ребят, подождите минутку, у меня в голове всё что-то никак не уложится, — попросил Зарзи. — То есть, получается, мы никому ничего не должны? Мы свободны?
Ит кивнул. Фэб тоже.
— Ё-моё… — протянул Зарзи. — И они…
— Твоя бывшая семья должна вернуть вам то, что вы уже заплатили, а так же твою часть наследства той родственницы, — вмешался Илья. — Вернут, куда денутся. Ну, чего? Ты рад?
Зарзи задумался.
— Пока не знаю, — честно ответил он. — Как-то я еще не догнал, по всей видимости.
— Ну, ничего. Догонишь, — утешил его Илья. — Тем более что завтра мы уходим, а после Нового года я вас троих переведу, пожалуй, на полгода в «Ксению». Поработаете, отдохнете…
«Ксения» — это был маленький госпиталь в Крыму, в поселке Симеиз. Работали там врачи, которые восстанавливались после травм, а лечились, точнее, проходили реабилитацию, по большей части летчики. Работа в «Ксении» была не просто халявой, а, по выражению Скрипача, суперхалявой (в свое время они с Итом тоже там побывали, и знали о том, как обстоят дела в «Ксении» не понаслышке [2]О том, что происходило до событий «Насмешников» с Итом, Скрипачом и их семьей, можно прочесть в серии книг проекта «Русский Сонм». Госпиталь «Ксения» упомянут в книге «Горькие травы. Дар». Прим. автора.
).
— И Гел тоже? — только и спросил Зарзи.
— Я же сказал — втроем. Гела я беру на работу, место-то было, — пояснил Илья. — В общем, всё понял?
— Кажется, да, — Зарзи вдруг улыбнулся. — А госпиталь уходит отсюда завтра?
— Завтра, завтра, — добавил Илья. — Посмотрите на этот дождь напоследок, кому охота. Глаза мои его бы не видели. Я собираться пошел.
— Ит, — окликнул выходящего из комнаты следом за Ильей друга Зарзи, — подожди!
— Жду, — отозвался тот, останавливаясь на пороге.
— Ты эту книжку свою дописал?
— Не успел, — покачал головой Ит. — А что?
— Слушай, допиши, а? — попросил Зарзи. — Интересно узнать, чем всё кончится. Но только пусть кончится хорошо, ладно?
— Ладно, — усмехнулся Ит. — Допишу сегодня. А завтра по дороге почитаешь.
* * *
Дороги, которые выбирали Бонни с Аной, были исключительно грунтовыми, и тянулись от леска к леску, от поля к полю. Впрочем, довольно скоро ровная местность кончилась, и начались холмы — сначала невысокие, но потом всё более и более крутые. То тут, то там стали попадаться скалы. Когда пикап поднялся на очередную вершину холма, все разглядели в туманной сизой дымке на горизонте горный хребет.
— Ой, горы! — обрадовалась Бонни. — И близко совсем!..
— Близко? — хмыкнула Ана. — Да не сказала бы. Это только кажется, что близко. На самом деле еще пилить и пилить. С нашей скоростью мы даже за сутки не доберемся.
— Согласен, — кивнул Шеф. — А модуль активировать нежелательно. Еще неизвестно, что нас ждет впереди.
— Было бы хорошо, если бы впереди нас ждала какая-нибудь еда, — проворчал Шини. — Не знаю, кто как, а я голодный.
— Я тоже, — быстро произнес Бакли. — Может и правда остановиться и поесть? Какой толк от нас, голодных?
Шеф и Ана переглянулись. Рядом появился Сеп, а потом Эл с Алом.
— Останавливаться, конечно, времени нет, но и голодными ходить — не дело, — констатировал Сеп. — Это вредно. Поэтому я думаю, что остановиться всё же придется. Концентраты еще остались?
Бонни полезла в полку на стене пикапа, и через полминуты сообщила:
— Совсем мало. На один раз, может, и хватит, но только так, по чуть-чуть каждому.
— А еще нам нужна вода, — сказал Аквист. — Кажется, шарлы добрались до наших запасов.
— Это они могут, — кивнул Сеп. — Вода им действительно необходима. Обычно они забирают ее прямо из атмосферы, но в этот раз, видимо, торопились. Вот и выпили все ваши бутылки.
— Понятно, — проворчал Шини. — Ну, чего? Ищем какой-нибудь ручеек, и устраиваем привал? Все согласны?
— Все, — кивнул Фадан. — Есть действительно хочется.
…После перенесенных волнений есть действительно хотелось всем, но вот еды, увы, было совсем мало — сваренной Шини каши каждому досталось меньше, чем по половинке тарелки. К тому же у них не было хлеба, а все консервы они доели еще во время путешествия через подземелье.
— Может, по дороге завернем в какую-нибудь деревню, прихватим еды? — предложил Шини.
— Опасно, — с сожалением отозвался Фадан. — Видимо, придется потерпеть.
— Бонни, а твой модуль нас покормить не может? — спросил Бакли с надеждой.
— Не может, — покачала головой Бонни. — Вот скажи, зачем ты шарлам весь наш сахар отдал?
— Так я ж не знал, что так получится, — принялся оправдываться Бакли. — Слушайте! У нас же глюкоза есть! В таблетках. Хотите глюкозы?
Хотели все. Бакли раздал по пять таблеток каждому, и вскоре все заметно повеселели — есть действительно стало хотеться меньше.
— Я думаю, что стоит передохнуть тут пару часов, а потом снова в путь, — предложил Шеф. — Дни стоят длинные, время в запасе, пусть немного, но есть.
— Ну, давайте, — согласился Бакли. — Я бы часок поспал.
— Мы тоже, — ответил Аквист, а Шини закивал.
— Вот и договорились, — подытожил Шеф. — Отдыхаем, и поехали.
* * *
Бонни спать не хотелось. Она отошла в сторонку от стоянки, и села на камушек рядом с маленьким чистым ручейком. Собственно, именно из-за ручейка они тут и остановились — надо было набрать воды.
Бонни одолевали сейчас невеселые мысли, но вслух она пока что ничего не сказала. Сидела, бросал в ручеек травинки, и смотрела, как их уносит проворный прозрачный поток.
— О чем грустишь, Бонни? — спросила Ана, переходя в визуальный режим. — На тебе лица нет.
— Да так…
— А всё-таки?
— Понимаешь, я про маму подумала, — Бонни отвернулась. — А вдруг… вдруг я ее никогда не увижу? Или вдруг эти греваны придут к нам домой, и родителей… того… отомстят за то что я… вот так сделала…
Бонни всхлипнула.
— Ты права, — ответила Ана. — Ты правильно боишься. Но пойми, всё уже зашло слишком далеко. Даже если ты сейчас всё бросишь, и вернешься, они всё равно сделают именно так, как ты сказала.
«Если уже не сделали, — подумала Ана. — Скорее всего, сделали».
— У нас нет другого выхода, мы можем только продолжить то, что начали, — голос Аны обрел твердость. — Потому что это твой шанс спасти родных.
— А мы вернемся? — с тревогой спросила Бонни. — Ана, скажи правду! Мы сумеем вернуться потом назад, домой? Вот, допустим, мы сейчас найдем этот корабль, прилетим… туда… уйдем куда-то… не знаю даже, куда, тебе виднее… а обратно-то как?
Ана смотрела на нее печальным взглядом. И ничего не отвечала.
— Ана, скажи…
— Бонни, я не знаю, — Ана опустила голову. — Только одно знаю — я была права.
— В чем?
— В том, что не хотела принимать в этом всем участие с самого начала. Тогда, когда вы активировали имитатор — я была против этой затеи.
— Но почему? — изумилась Бонни. — Ведь тебе тоже, наверное, надоело там сидеть?
— Потому что с моей точки зрения это было неэтично. Потому что вы — по сути, еще дети, все, даже Фадан, не смотря на то, что он вроде бы старше. Потому что сейчас ты спрашиваешь меня о том, чего я сама боялась в свое время больше всего на свете — а у меня нет ответа, который мог бы тебя утешить и дать тебе надежду. Вот поэтому, Бонни. Прости меня, девочка. Если сможешь, если сумеешь, прости меня.
Бонни заплакала.
— Вы ведь даже сначала не поняли, что это не игра, не понарошку, что это опасно. Даже когда подстрелили Аквиста, вы этого не поняли. Только сейчас. Но… Бонни, всё и правда зашло слишком далеко. Выхода нет. Другого выхода — точно нет.
— Я поняла уже, — Бонни вытерла слёзы рукавом. — Но я так по маме соскучилась… и так за нее боюсь…
— Вы вроде поссорились, — напомнила Ана.
— Ну, не так сильно, — пожала плечами Бонни. — Они просто хотели, чтобы я поскорее замуж вышла, а я того гермо не любила, за которого они меня отдать решили. Ерунда, Ана. Разве это ссора? Мама бы поняла, если бы я не рассердилась и не убежала. Она меня простит… да уже простила, мы переписываемся с ней… неважно. Не такая это и ссора… это же мама моя…
Поняв, что Бонни опять собирается плакать, Ана решила, что пора брать ситуацию в свои руки. И менять тему разговора.
— Бонни, давай немножко по делу, — попросила она. — У нас с тобой очень сложная трасса получается, и нужно на всякий случай предусмотреть хотя бы пять качественных путей отхода. Принеси из машины карту, и давай посмотрим еще раз.
* * *
Холмы и леса, леса и холмы. Пикап то уверенно тянул в гору, то норовил побыстрее скатиться вниз, но еще через пару часов подъемы стали преобладать. Дорога оставалась почти пустынной, несколько раз встречались идущие навстречу машины, но все они, как одна, были старыми развалинами, которыми управляли хмурые сельчане, и до пикапа не было никому никакого дела.
Ближе к вечеру Фадан рискнул остановиться неподалеку от небольшого села, и послал в это село Шини и Аквиста за припасами. Те вернулись через час, притащили свежего хлеба, кровяной колбасы домашнего производства, два больших круга сыра, и целый мешок свежайшей зелени. Венцом гастрономического разнообразия стал плотно завязанный пакет, в котором лежали, судя по запаху, купалики с медом.
— И никто за нами не следил, — с гордостью сообщил Шини. — Всё, поехали дальше.
— У кого купили? — полюбопытствовал Фадан.
— Там таверна небольшая есть, для местных пьяниц. Но готовят очень вкусно. Я сказал, что мы паломники, от колонны отстали, и нам с Аквистом еще и скидочку сделали.
— Правильно, если религия тебя окружает со всех сторон, нужно ею просто пользоваться для собственных нужд, — кивнул Фадан. — Вполне разумно.
— Вот и я про то же самое подумал. Бакли, хватит нюхать! Поехали скорее, а то и правда кто сообразит, что никакие мы не паломники, — проворчал Аквист. — Господи, какие же вы все прожоры, сил нет!
…На ночевку остановились рядом с дорогой, загнав машину в кусты. Спали по очереди, Шеф нервничал, он небезосновательно считал, что нужно сторожить. В путь отправились с самого раннего утра, едва поднялось солнце…
— Сегодня, думаю, доберемся, — сообщил Шеф. — Но нам нужно удвоить осторожность. Вот что. Шини, Аквист, Бонни. Доставайте карту, и давайте смотреть.
По мнению Шефа выходило, что теперь дорогу, которая постепенно превращалась в настоящий горный серпантин, нужно будет проверять на возможные засады. Шеф указал на несколько сомнительных мест, и было принято решение — перед тем, как проезжать эти участки, их следует проверять. И делать эти проверки должны Шини с Аквистом.
— Никакого мотика, — предупредил Шеф. — Только пешком, и только через лес. Обходите по лесу поворот, смотрите, что за ним, и обратно к машине.
— Но тут горы уже, — напомнил Шини.
— И чего? — удивился Шеф.
— Так… того… высоко. И скалы. И камни.
— Значит, придется полазить. Тоже мне, агент называется. Залезешь, как миленький. И не говори, что это трудно. Гораздо хуже будет, если вы попадете в засаду.
— А если в засаду, то опять эти иглы появятся? — уточнил Бакли.
— Боюсь, что нет, ресурс у шарл не безграничен, — покачал головой Шеф. — Сейчас расскажу, что мы сделаем, если будет засада.
* * *
Подъем, подъем, подъем, ровный участок, снова подъем, снова ровно, но ровно совсем недолго, потому что дорога снова поворачивает, и снова начинает ползти в гору. У Бакли с непривычки вскоре начали болеть руки, и им пришлось остановиться, чтобы дать ему отдохнуть — только теперь все начали понимать, почему на это дороге так мало машин. Еще бы! Ездить по такому серпантину удовольствие ниже среднего, да еще и состояние дороги оставляло желать лучшего. Асфальт тут и там зиял дырами, под колеса машины со склонов скатывались камни — иногда такие большие, что оттащить можно только втроем; защитный заборчик местами разрушен, а на месте отсутствующих элементов, упавших вниз, росла сухая горная травка. Через какое-то время Бонни пожаловалась, что у нее шумит в ушах, и Шеф тут же подтвердил — да, это нормально, всё дело в том, что они поднялись на большую высоту, так что шум в ушах или вовсе заложенные уши вполне закономерное явление.
— Нам нужно перевалить через эту гору, и подняться на следующую, — ответил он на вопрос Шини, долго ли еще ехать. — Причем делать это придется обычным способом. Нам пока что нельзя тратить ресурс модуля и шарл. Мы не знаем, что нас ждет впереди.
Не смотря на трудности, все нет-нет, да заглядывались на пейзаж — а посмотреть было на что. Старые горы оказались удивительно красивыми. Фадан пожалел, что столько лет просидел, почти не выходя из дома. Сколько же он, оказывается, потерял! Никакой телевизор, никакие старые книги не могли передать того, что он сейчас видел. Фадан поймал себя на том, что он готов вот прямо сейчас плюнуть на всё, и сбежать в эти потрясающие леса, в эти горы — пожить, посмотреть своими глазами, ощутить… Как же скучно и неинтересно он до сих пор жил! Лентяй, позор какой.
— И это всего-то в двух сутках езды от твоего дома, — беззвучно произнес Шеф у него в голове. — Стыдно?
— Стыдно, — шепнул Фадан.
— А за этими горами — море, — напомнил Шеф. — Ты ведь ни разу в жизни не видел море. Как глупо, правда?
Фадан ничего не ответил. Он продолжал молча смотреть в окно.
— Ведь твоя зарплата в университете была вполне достойной, ты бы мог…
— Слушай, заткнись, а! — не выдержал Фадан. — Мне и так тошно! Вот перебьют нас всех, и я вообще никогда моря не увижу.
— Фадан, ты же говорил, что моря не бывает, — заметил Аквист. Шеф удивленно посмотрел на него.
— Как — моря не бывает? — не понял он.
— Ну, так. Фадан несколько раз говорил, что моря не существует. Ему, мол, какой-то приятель с физического факультета это очень изящно доказал.
Шеф с сомнением поглядел на Фадана.
— А я-то тут причем? — сердито спросил Фадан. — Я даже не помню, что он там говорил такое. Давление воды, что ли… в общем, дно не выдержит, если на самом деле будет столько воды… Шеф, я не помню! Но вот сами слова о том, что моря не бывает, меня почему-то задели.
— В голове у тебя моря не бывает, — хмыкнул Шеф. — Чего только не слышал в жизни, но чтоб такое… Да, Фадан, сумел ты меня удивить.
— Я не специально, — Фадан опустил голову.
— Верю, — улыбнулся Шеф. — Не переживай. Море ты обязательно увидишь.
— Неплохо бы, — пробормотал Фадан. — Это было бы весьма неплохо. Но куда лучше было бы еще хоть раз увидеть маму…
* * *
Первый поворот проверять не стали. Шеф торопил, говорил, то время поджимает, что надо спешить.
Второй поворот тоже не проверили.
А вот перед третьим Шеф велел остановиться. Собственно, до Шефа про необходимость остановки начали говорить Ана и Бонни. Дело в том, что это был не простой поворот, а с перекрестком, к нему со стороны долины подходила еще одна дорога. И поэтому…
— Шеф, а ты уверен, что нас там могут ждать? — резонно спросил Аквист. — Они ведь не знают, куда мы полетели.
— Они не знают. Она — знает, — Шеф, конечно, имел в виду главную программу имитатора. — И потом… я не уверен, что они не знают. Да, корабль мы спрятать сумели, но это не значит, что они точно не в курсе, куда именно. Достать его они, конечно, не смогут, техника для задачи слаба. Но понять, куда мы двигаемся, они вполне в состоянии.
— Слушай, а ты не соизволишь объяснить, где именно корабль? — Фадан решил, что пора уже расставить все точки над «и». — Что нас ждет? Что нам нужно будет сделать?
Шеф искоса глянул на Фадана.
— Ладно, объясню, — нехотя начал он. — В горах, неподалеку, есть долина. Она создана искусственно, и укреплена особым образом. В долине имеется озеро… тоже искусственное. Если опуститься на пятьдесят метров вниз, то можно попасть в подводный тоннель, который, собственно, и выведет нас к пещере, в которой спрятан корабль. Тоннель не пропустит вашу технику, но пропустит универсальный модуль. Понятно?
Фадан кивнул.
Бонни в это время разложила на коленях карту и принялась ее изучать. Аквист и Шини, которые сидели рядом, пододвинулись поближе — им тоже было интересно.
— Так… — медленно начала Бонни. — Шеф, это вот здесь? — она ткнула пальцем в карту.
— Здесь, — кивнул Шеф.
— Треклятая долина, — прочитала Бонни. — И Озеро Гиблое. На карте предупреждение: в долину въезд и вход запрещены, в ней скапливается… сероводород? То есть там нельзя дышать, что ли?
— Ну… — Шеф задумался. — Впервые про это слышу.
— А это что? — Ана тоже пододвинулась поближе к карте. — Это уже не очень хорошо.
— Что там? — с подозрением спросил Фадан.
— Тут написано, что единственная дорога, идущая по скале над долиной, закрыта, потому что почти полностью разрушена, — объяснила Ана. — Долину положено объезжать вообще через побережье. Ничего себе крюк получается, почти сто семьдесят километров.
— Погоди, — попросила Бонни. Перевернула карту, на обороте которой были напечатаны пояснения, и стала читать. — Дорога не современная, — объявила она вскоре. — Написано, что она историческая, из каменных плит. Что ее разрушило «время и непогода». И что закрыли ее после того, как одна из проезжавших по ней машин сорвалась вниз, и свалилась в озеро… Шеф, это то самое озеро? — уточнила Бонни.
— Там другого нет, так что да, то самое, — кивнул Шеф.
— А дальше там написано, что спасательная операция была невозможна, потому что в долине нельзя дышать из-за газа.
— Я так понимаю, что нам придется повторять фокус той машины? — с подозрением спросил Бакли. Шеф кивнул. — Ну уж хренушки! Я свой пикап калечить не дам!!!
— Бакли, нам уже несколько не до пикапа, — напомнил Шеф. — И потом, может быть, нам вовсе не придется…
— Не дам, я сказал! — Бакли разозлился. — Да он для меня… он для меня, как… как родной! Мне когда его отдали, он же никакой был! Я его сам, своими руками!.. Собирал!.. Чинил!.. Да он…
— Так, понятно, — осадил его Шеф. — А теперь послушай меня. Как только мы полетим вниз, Бонни включит модуль, так же, как тогда, когда мы бежали со станции. С пикапом ничего не случится. И оставим мы его в пещере, где с ним тоже ничего не случится. Потому что туда никто не сможет попасть. Бакли, я тебе клянусь, с машиной всё точно будет в порядке!
— Так я тебе и поверил, — хмыкнул Бакли.
— Хорошо, не верь, — кажется, Шеф тоже рассердился. — Но если тебе придется выбирать — наши жизни, или машина, что ты выберешь?
Бакли примолк.
— Вот то-то и оно, — назидательно закончил Шеф. — Так, теперь дальше. Аквист, Шини, вам сейчас нужно будет проверить поворот. Для этого нужно подняться по склону, осторожно спуститься вниз, и посмотреть. Потом вернуться и доложить обстановку.
— По склону? — ошарашено переспросил Шини. Шеф кивнул. — Лезть вот в эту гору?!
К слову сказать, пикап сейчас стоял на узкой дороге, пролегавшей между двух довольно высоких и крутых скал. За той скалой, что слева, и был тот самый поворот, который предстояло проверить.
— Да, лезть вот в эту гору, — невозмутимо подтвердил Шеф. Рядом с ним возникли Эл и Ал.
— А как ты хотел? — спросил Ал. — Ты агент. Они и не в такие месте залезают. Так что вперед.
— Ну ё-моё, — пробормотал Шини. — Аквист, чего молчишь?
Аквист смотрел из окна на скалу. Потом покачал головой.
— Мы тут шеи переломаем, — констатировал он. — Как туда вообще залезть можно?..
— Вон по той трещине в распорку, потом по тому плоскому участку, потом вон до того дерева, а дальше проще, — принялся объяснять Эл.
— А обратно?! — возмутился Аквист. — Без веревки не получится.
— Ну, возьмите с собой десяток шарл, — пожал плечами Ал. — Пусть они побудут веревкой. Дел-то…
* * *
На практике оказалось, что про «дел-то» Ал был неправ.
Во-первых, Шини и Аквист лазить по скалам не умели совершенно, и за первые десять минут подъема ободрали себе в кровь руки и понасажали синяков, где только можно.
Во-вторых, шарлы упорно не хотели становиться веревкой. Точнее, они легко превращались в веревку… и так же легко превращались обратно, как только про них хоть на секунду забывали.
В-третьих, за первой скалой оказалась вторая, вдвое выше первой.
— Нет, я так больше не могу, — простонал Шини, когда они, наконец, вскарабкались наверх. — Он нарочно… издевается…
— Кто? — запыхавшийся Аквист плюхнулся на камень рядом с Шини.
— Шеф, кто! — рассерженно отозвался Шини. — Ацох бесстыжий!
— Он всё правильно говорит и делает, — вмешался Эл. — Вы отдышались?
— Нет еще, — мрачно ответил Аквист.
— Тогда сидите три минуты, и дальше, — приказал Эл. — Осталось всего ничего. Дойдете до спуска, посмотрите, и обратно.
— А если там кто-то действительно есть? — справедливо спросил Шини.
— А если есть, то начальство решит, что делать, — резонно ответил Ал. — Так, пошли, пошли, пошли! Время!
— А как же три минуты?..
— Ладно, — сдался Ал. — Так уж и быть.
Аквист, наконец, действительно слегка отдышался, и стал оглядываться вокруг — до этого он не думал ни о чем, кроме как о камнях и корнях, за которые приходилось хвататься, и о том, что эта проклятая гора никогда не кончится.
Пейзаж был красивым и тут, но сейчас они уже поднялись выше, поэтому деревьев стало меньше, а камней больше. На скалах росли преимущественно низкие, искривленные ветрами хвойники, да сухая, невысокая трава. А вот небо оказалось потрясающе красивым. Ни Шини, ни Аквист, большую часть жизни прожившие в большом и, что греха таить, довольно грязном Шенадоре, не видали такого чистого и такого огромного неба.
— А тут красиво, — с легкой грустью заметил Шини. — Вот бы тут посидеть подольше, посмотреть. И еще бы фотик! Жалко, что у нас нет с собой фотика. Я бы поснимал, а потом бы посмотрели, вспомнили.
— И не говори, — согласился Аквист, вставая. — Только учти, что фотик тебе бы пришлось переть сюда своими руками, а он довольно тяжелый.
— Ну и что? — возразил Шини. — Ради такой красоты можно и потерпеть.
— Времени нет на красоту, — напомнил Эл. — Вперед.
* * *
Засада оказалась именно там, где предполагали Ана и Шеф. Перекресток, на котором сходились дороги, имел сбоку площадку-расширитель, и на этом расширителе стояло сейчас целых четыре автобуса. Греванов Аквист насчитал полторы сотни, и это были только те, что повылезали из автобусов наружу. Аквист справедливо предположил, что часть вполне может сидеть внутри. Разумеется, греваны были вооружены — всё те же огнестрелы, собранные из деталей подсвечников. А еще прямо на дороге стояла небольшая пушечка… да не одна, а целых две пушечки, причем одна смотрела в небо, а другая целилась в то место, откуда мог, предположительно, выехать пикап.
— Круто, — шепотом заметил Шини. — И это всё нам?
— Не сомневайся, — хмыкнул Аквист. — Кому же еще. Да ладно тебе, на станции их было в десять раз больше.
— На этот перекресток в десять раз больше не влезло бы, — резонно отозвался Шини. — Ал, Эл, ну чего? Нам теперь обратно?
— Угу, — согласился Ал. — Обратно. И не забывайте про шарл, пожалуйста. Еще не хватало сорваться со скалы и переломать себе ноги.
…К пикапу они вернулись через полчаса. Коротко обрисовали ситуацию Шефу и Ане. А затем Аквист спросил:
— Ну и что мы делаем дальше?
Шеф, против ожидания, задумался.
— Делаем, делаем, — пробормотал он себе под нос. — Плохо, что высадили модуль. Этот полет съел у него больше половины ресурса. А нам сейчас… даже не знаю…
— Может, как на станции? — предложил Бакли. — Иглы, и всякое такое. Авось, испугаются.
— Пушки, — напомнил Шеф. — И не испугаются они, не надейся. На станции нас спас элемент внезапности, а тут ни о какой внезапности уже речи не идет.
— Можно сделать следующее, — осторожно начала Ана. — Первый этап — полет…
— Опять? — испуганно спросила Бонни.
— Опять, — подтвердила Ана. — Потом сажаем машину на дорогу, и едем своим ходом. Я так думаю, что за нами будет погоня.
— Обязательно будет, — подтвердил Шеф.
— Нам не так долго нужно лететь, всего-то километров пятнадцать, — заметила Ана. — По моим расчетам получается, что модуля хватит еще на три задания. Первое полет, второе — добраться до корабля…
— А третье? — спросила Бонни.
— А третье оставим на потом, мало ли что, — туманно заметил Шеф. — Ана права. Так и поступим.
— А то, что мне страшно — это нормально? — вдруг спросила Бонни. — Потому что мне чего-то очень страшно.
— Нормально, — успокоила Ана. — Мне тоже страшно.
— А тебе почему?
— Как-нибудь потом объясню…
* * *
В этот раз процессом руководила Ана, и в результате полет Бонни не напугал. Наоборот, даже понравился. Пикап мягко поднялся в воздух, и заскользил вдоль склона, едва не касаясь верхушек низких деревьев. Управляла пикапом сейчас Бонни, точнее, Ана делала это через нее, и спустя пару минут страх Бонни пропал, словно его и не было.
— Не поднимайся выше, — советовала Ана. — Держись левее… еще левее… чуть ускорься… молодец, отлично получается… ниже! Говорю же, не поднимайся выше, нас так заметят!
— Но пушка же направлена не туда, — возразила Бонни.
— Это сейчас она направлена не туда, а через несколько секунд будет уже туда, — «успокоила» Ана. — Еще ниже. Иди вот над той расселиной.
— А они поймут, что мы их перелетели? — с тревогой спросил Бакли.
— Обязательно, — заверил Шеф. — Главное, чтобы они не поняли этого еще хотя бы минут десять. Бакли, сиди за рулем наготове. Остальные, тоже давайте по местам. Помните, как на дороге трясло?
— Помним, — вразнобой отозвалась команда.
— Так вот, сейчас трясти будет гораздо сильнее, — обрадовал Шеф. — Эта дорога еще ничего. А вот если нам повезет, и мы доберемся до той дороги…
Не повезло.
До «той дороги» оставалось еще целых три километра лета, когда внизу, под пикапом, вдруг что-то гулко бухнуло, и пикап качнуло в воздухе, а окна вдруг заволокло черным дымом.
— Недолет, — констатировал Шеф. — Бонни, Ана, машину вниз! Быстрее!!! Вот не ждал я этого…
— Ч-ч-чего не ждал? — испуганно спросил Шини.
— Третьей засады, — невозмутимо объяснил Шеф. Пикап снова тряхнуло. — Мы считали повороты, а тут пушка стоит на прямом участке дороги. И нас видно, как на ладони… Ана, перехвати управление уже, и быстрее давай!!!
Пикап свечкой взмыл вверх, а затем камнем рухнул вниз — Ана выполняла маневр, чтобы вывести машину из-под огня. Еще один пухлый клубок черного дыма, еще один рывок пикапа — всех посносило с кресел, только перепуганная Бонни осталась сидеть рядом с Бакли, сжимая в руках тонкую трость — именно так в этот раз Ана реализовала управление. Несколько рывков по горизонтали, в опасной близости от скал — и пикап снова взмывает вверх, а после — его резко уводит влево, и Шеф кричит:
— Бакли, заводи мотор! Мотор! Давай же!!!
Дальнейшее запомнилось всем, как безумные скачки на взбесившейся машине, причем там, где любым машинам было явно не место. Через километр относительно ровная дорога кончилась — пикап на полном ходу снес хилое деревянное заграждение, снабженное предупредительной надписью, что по этой дороге ходить и ездить нельзя, и понесся по узкому каменному карнизу над пропастью. Карниз этот можно было назвать дорогой весьма условно: небольшой уступ, кое-как выложенный перекосившимися каменными плитами, где-то побольше размером, где-то поменьше.
— Ух ты, какая красота! — восхищенно провозгласила Ана. — Посмотрите в окно, когда такое еще увидите! А чего это у вас всех такие рожи?
Рожи у всех и впрямь были еще те. Аквист, которому «посчастливилось» оказаться у окна, смотрел сейчас вниз, в двухсотметровую пропасть, на дне которой он видел длинное озеро с темно-синей водой, и берег, состоявший из каменных глыб.
— Нам еще долго так ехать? — Бакли едва справлялся с машиной. — И что потом?!
— Еще с полкилометра где-то, — обнадежил Шеф. — А потом руль вправо. Я же говорил. Бонни, готовься. Ана, помоги ей.
— Я бы не хотел вас отвлекать, но, кажется, в нас стреляют сзади, — дрожащим голосом заметил Шини. — Бакли, можно ехать побыстрее?
За ними и впрямь ехала сейчас машина — конечно, не автобус, но всё же побольше их пикапа. Водитель этой машины гнал, как сумасшедший, и расстояние между машиной и пикапом постепенно сокращалось.
— Не можно, я… я не сумею… — Бакли на секунду задумался. — Шарлы! Давайте назад, там пулями кормят! — сообразил он.
— Всех не посылай, двигатель едва тянет, — напомнил Шеф. — Вообще, молодец. Сообразил. Бонни, готовы?
— Почти, — ответила за Бонни Ана. — Сейчас.
Окна пикапа стала вдруг заволакивать муть, словно он въехал в густой туман. Внутри стало стремительно теплеть.
— Спокойно, всё так и надо, — предвосхитил вопросы Шеф. — Вода ледяная, глубина приличная. Бакли, готов?
— Готов.
— Прибавь газу, и руль вправо.
* * *
Само падение они не ощутили — модуль в компенсировал ускорение и не дал машине перевернуться в воздухе. А вот удар почувствовали все. Видимо, модуль счел, что на это тратить энергию не стоит. Громкий всплеск, туча брызг — и пикап начал стремительно погружаться, опускаясь под воду, уходя из солнечного теплого дня в ледяную глубину.
В кабине стало стремительно холодать.
— Сколько же тут градусов? — недоуменно спросил Аквист. За окнами стояла тьма, пикап опускался всё ниже и глубже.
— Температура замерзания воды, — пожал плечами Шеф. — Знаешь, очень хорошо отбивает охоту исследовать, чего тут и как. Будь вода теплее, в озеро обязательно влез бы кто-то с аквалангом. У вас есть костюмы для подводного плавания с подогревом?
Аквист и Шини недоуменно переглянулись. Уж про что, а про это они вообще ничего не знали.
— Понятия не имею, — пожал плечами Аквист. — Наверное, есть. А может, и нету.
— Бакли, включи фары, — попросила Бонни. — Интересно же! А тут рыбы есть какие-нибудь?
— Рыбы? — кажется, Шеф удивился. — Не знаю. Когда мы прятали корабль, мне было как-то не до рыб.
— Я тоже не помню, — призналась Ана. — Сеп, а ты?
— Вообще про это не думал.
— Эл, Ал? — кажется, Шефу стало интересно. — А вы?
— Рыб в тот раз не было, — тут же отозвался Эл. — Правда, включи. Всё равно нам еще плыть и плыть.
Вода в свете фар выглядела чуть мутной, как запыленное стекло, но ничего живого в пределах видимости не наблюдалось. Бонни разочарованно вздохнула.
— Ничего, — утешила ее Ана. — Мы не на экскурсии сейчас. Будут в твоей жизни моря с рыбами, и не только. Вот увидишь.
— Хорошо бы. Ана, мы правильно плывем?
— Возьми чуть левее… да, вот так и держи.
— Шеф, а в тот раз вы как туда попали? Тоже через озеро? — с интересом спросил Фадан. Рыбы его мало интересовали, а вот технические детали — более чем. — Или как-то еще?
— Туда — да, через озеро. Корабль небольшой, в тоннель прошел без проблем, защита пропустила. Обратно… обратно мы выходили не через воду, конечно, иначе.
— А как?
— Обратно Остроухий вывел, там есть малые тоннели, и мы прошли через них.
— А мы как выйдем? — поинтересовался Фадан.
— Это всё-таки боевой саппорт. Выйдем, не бойся, — усмехнулся Шеф. — Нам сейчас не до приличий. Поэтому выйдем мы красиво, поверь. Они нас надолго запомнят, что бы ни случилось дальше.
* * *
Фадан, да и все остальные, были готовы к чему угодно (после посещения места обитания Остроухого Злыдня они перестали удивляться «чудесам»), но только не к тому, что увидели. Аквист, например, думал, что корабль по прошествии стольких лет будет завален камнями и пылью, и неисправен. Шини про себя решил, что корабль, скорее всего, вообще развалился, и они никуда не полетят. Бонни считала, что за кораблем, наверное, ухаживали шарлы, и поэтому он окажется цел, но лететь от старости не сможет. А Бакли смотрел на всю ситуацию скептически — по его мнению, любая машина без вмешательства в ее существование хозяина быстро хиреет. Фадан в техническом плане был не силен, но тоже про себя думал, что корабль вряд ли прожил такой огромный срок.
Однако то, что они увидели, когда пикап, выехав по пологому дну, попал в пещеру, удивило всех без исключения. То, что Шеф и остальные называли кораблем, было похоже на что угодно, но только не на корабль — по крайней мере, на корабль из постановок, так любимых Бонни.
Посредине зала весьма внушительных размеров и высоты, висела в воздухе, метрах в пяти над полом, абсолютно гладкая, матово-черная, цилиндрической формы конструкция длинной метров пятнадцать, не больше. Спереди этот цилиндр, кажется, немного сужался, однако нос имел не острый, а тупой, словно срезанный. На конструкции, кажется, не было ни единой пылинки, ни единого, даже самого крошечного, камушка. Свет фар пикапа корабль, кажется, поглощал — Фадан подумал, что никогда в жизни не видел более черного предмета.
— Какой черный! — озвучила мысль Фадана Бонни. — И совсем цельный. А где у него дверь?
— Подождите, — остановил Шеф желающих подойти поближе. — Не всё сразу. Это защитное поле, и оно активно. Без него от корабля мало бы чего осталось. Сейчас нужно его снять, активировать корабль, и можно лететь.
— И как снимают это поле? — с подозрением спросил Шини.
— Надо войти в слияние, а дальше мы сами, — объяснил Шеф. — И управлять тоже будем мы. Простите, но это необходимость. С этим вы не справитесь.
— Да уж, — хмыкнул Бакли. — Это явно не пикап.
…Поле сняли в считанные секунды — темнота тут же растаяла, но конструкция от этого понятнее не стала. Сейчас корабль выглядел не таким черным, но всё равно своим видом вызывал недоумение: было невозможно угадать, где двигатели, где оружие (оружие?..), где вход… корабль больше всего был похож на клубок ниток, подумалось Бонни. Ну, хорошо, не ниток… тогда на металлическую чушку, испещренную линиями, выступами, и впадинами.
— Хрень какая-то, — подвел итог общим размышлениям Шини.
— Болотная, — добавил Фадан.
— Подводная, — поправил Аквист.
— Пещерная, — уточнил Бакли.
— И в воздухе до сих пор висит, — заключила Бонни. — Ана, а как попасть внутрь?
— Подождите, — Шеф, кажется, даже слегка увеличился в размерах, чтобы его было видно всем. — Вы… вы все молодцы, но я обязан спросить. Сейчас у вас есть последний шанс отказаться от всей этой затеи. Вон там, — он махнул рукой в сторону, в темный угол зала, — есть выход. Остроухий пропустит вас, выведет. Если вы хотите уйти, то можете это сделать. Для того чтобы передать информацию о планете вовне, достаточно только одного участника команды…
— Шеф, иди ты на хрен, — зло ответил Бакли. — «Уйти». Никто никуда не уйдет. Правда, ребята? — Ответом ему был дружный кивок. — Ну и вот. Вот и правильно. Сажай давай эту хреновину, и поехали.
— Тогда отгоняй пикап в дальний тоннель, берите то, что хотите взять с собой, и что поместится в карманах, и в путь, — приказал Шеф. — Бонни, прихвати модуль на всякий случай. Там остался один заряд, и… мало ли что. Фадан, доставай свой подарок от Остроухого. Пришло его время.
— Так что он всё-таки такое?
— Это «ключ», — пожал плечами Шеф. — С его помощью мы активируем корабль и сможем им управлять.
— Вот эта моя книжка — ключ? От корабля?
— От кораблей, — уточнил Шеф.
— И что мне делать?
— Просто подними ее повыше и подойди поближе. Корабль всё сделает сам.
* * *
Внутри корабля, к вящему удивлению всех, не было ничего. То есть вообще ничего, кроме стен мягкого серого оттенка. Когда проход открылся, и Фадан, замирая от собственной дерзости, первым влез внутрь — он был удивлен безмерно. Он ожидал чего угодно, но только не того, что цилиндр окажется внутри совершенно пустым.
— А где всё? — удивленно спросил Бакли, просовываясь в проход следом за Фаданом.
— Что — всё? — не понял Шеф.
— Ну кресла там, панель, чтобы управлять. Руль…
— Сейчас всё будет, — засмеялся Шеф. — Это универсальная машина, она под вас подстроится сама. Зайдите все, и подождите несколько секунд.
Вот это оказалось здорово! Бонни чуть в ладоши не захлопала от восторга, когда из пола, как трава после дождя, стали вырастать мягкие кресла, на стенах — образовываться овальные прозрачные окна (которые, конечно, были не окнами вовсе), а впереди стало буквально из воздуха формироваться что-то, очень напоминающее водительскую кабину.
— Управлять будут Эл с Алом, у них практики больше, — объяснил Шеф. — Остальные — занимайте места. Сейчас будет наш выход.
— Красивый выход? — уточнил Фадан, вспомнив свой недавний разговор с Шефом.
— Красивый, — пообещал Шеф. — Я бы даже сказал, эффектный. Итак, по местам.
Выход и впрямь получился эффектным. Казалось, Шини и Аквист (а точнее, Эл и Ал), сидя на своих креслах, не делают почти ничего, но это только казалось. Чуть заметное синхронное движение руками — и корабль, чуть развернувшийся в пещере, вдруг окутало прозрачное зеленое пламя, из которого ударил вертикально вверх золотой луч — и скала, находившаяся над ними, испарилась. Просто испарилась, словно ее и не было. Над кораблем, в узком проходе, было видно небо, маленький кружочек неба в каменном своде.
— Пройдем, — удовлетворенно заметил Ал. — Эл, давай.
— С удовольствием, — согласился Эл. — Как же я по этому скучал!..
— Эй, вы про нас-то не забыли? — напомнил Шини.
— Не забыли. Сидеть удобно? — спросил Ал.
— Удобно, — ответил Аквист. Сидеть и впрямь было более чем удобно, кресло подстроилось под него, и сейчас по спине разливалось приятное тепло.
— Тогда — слияние, — скомандовал Эл. — Работаем!
* * *
То, что происходило дальше, запомнилось Фадану, как череда настолько стремительных событий, что его разум сумел воспринять их лишь частично, кусками, обрывками. Фадан думал, что его собственные действия, и действия команды выглядели для настоящих профессионалов, таких, как Шеф, Ана, Сеп, Ал, и Эл нелепыми, глупыми, медленными, и совершенно нерезультативными… а события все неслись и неслись вперед, как взбесившиеся ацохи, и Фадан с огромным трудом поспевал за ними.
…Вот корабль вырывается из пробитой в склоне пещеры дыры, разворачивается — а внизу, на безопасном расстоянии, вспухают черные клубки разрывов. Кажется, что по небу гуляет стадо мохнатых пушистых вельшей, только это не вельши, это рвутся снаряды, и как же их много! Корабль поднимается еще выше, и, о чудо, он, Фадан, видит то, чего не видел, кажется, еще никто в его мире — звездное небо… днём.
— Стратосфера, — шепчет в голове Шеф. — Красиво, да?
Всего несколько секунд — и корабль уходит вниз. Почему-то нет перегрузки, понимает Фадан, а ведь должна быть перегрузка, но ее нет… он поворачивает голову и видит ошалевшее от восторга лицо Бонни, сидящей рядом.
— Море, смотри, море! И еще одно!..
В овальном окне — поразительной красоты картина. Это огромный, скручивающийся в спираль циклон, но посмотреть не получается, потому что корабль уже уходит вниз, в облака, и через крошечный промежуток времени они оказываются на теневой стороне… вечер? Ночь?
— Фадан, приготовься, — приказывает Шеф.
— К чему?
— Вы идете забирать диски.
— Кто — мы?!
— Ты и Бакли. Точнее, я и Сеп. Я всё сделаю, главное, не мешай мне.
…Грохот получился знатный — половина корпуса станции просто испарилась в мгновение ока, а вторая половина обрушилась. Корабль в это время поливает всё вокруг оранжево-огненным светом, и — греваны, как же они бегут, бросая свои самострелы, они бегут, и он, Фадан, и Бакли, тоже бегут; Шеф, я не могу так быстро, в боку колет, и ноги, о, мои ноги…
— Не останавливайся!
— Я не могу… так быстро!..
— Вот кончится это всё, и я лично тебя тренировать буду, — сердится Шеф. — Совсем чуть-чуть осталось.
— А… эти?.. — в другой части полуразрушенного здания могли остаться греваны, и ведь не хочется совсем, чтобы их застрелили.
— Им не до вас, к тому же, вас защищает корабль. Беги!
Да, греванам действительно не до них — те, что встречались по дороге, или лежали неподвижно, или бродили, держась за стены. Что корабль сделал с ними?
Бакли, кажется, этот вопрос тоже волнует.
— Сеп, они поправятся? — требовательно спрашивает он.
— Через сутки, их просто ослепили, потом объясню технологию. Бак, не отвлекайся, ходу!
И Бакли бежит дальше, так же, как и он, Фадан, задыхаясь, хватаясь за левый бок.
— Обратно будет ближе, — радует Шеф. — Они зачистили станцию, сейчас подойдут…
…Зал, по всей видимости, машинный, тела на полу, чьи-то стоны, крики; кто-то ругается, кто-то пытается найти выход; да где же диски, куда их могли засунуть? Бакли вдруг толкает в плечо, и Фадан, обернувшись, видит, что вот он, диск-имитатор, на высокой подставке, неподалеку от огромной панели управления, расцвеченной сотнями лампочек, а вот и стойка со вторым диском, из Аюхтеппэ; но рядом стоит Грешер и целится из пистолета в воздух, он тоже слеп, но отнюдь не сломлен, в отличие от остальных.
— Предатели! — кричит Грешер. — Скоро здесь будут предатели! Оставаться на местах!!!
Его никто не слушает, но почему-то Фадану, до этого тихо ликовавшему, что злой и безжалостный противник повержен, становится нерадостно и неуютно — словно он одержал эту победу не в честном бою, словно что-то неправильно… он тихо подходит к Грешеру, выхватывает у него пистолет, и отбрасывает в сторону. А затем легко толкает Грешера в грудь — и тот садится на пол.
— Ты!..
— Да, это я, — удивляясь собственному спокойствию, отвечает Фадан. — С тобой всё будет в порядке. Это временно.
— Будь ты проклят! — выпаливает Грешер. — Чтобы тебя Остроухий сожрал!..
— Этого не будет, — усмехается Фадан. Всё мгновенно становится на свои места, раскаяния в содеянном больше нет и в помине. — Вот что, урод. Если ты тронешь или мою маму, или родителей кого-то из моей команды — пощады не жди. Как вернусь — убью. Понял? Понял, спрашиваю?!
— Понял, — Грешер отворачивается. — Если вернешься…
— Вернусь, — самонадеянно обещает Фадан. — Не сомневайся!
— Фадан, идем, — оказывается, Бакли уже снял диск с подставки, и засунул в сумку. — Фадан!..
— Иду.
…Короткий перерыв — они снова вышли в стратосферу, потому что остался последний рывок, последнее дело, которое неизвестно, чем кончится. Бакли предлагает перекусить, но с собой у них только мешок с подсохшим хлебом, да пара бутылок воды. Остальная еда осталась в пикапе, внизу. Шеф снова и снова проговаривает порядок того, что предстоит сделать, и Фадан чувствует, что от волнения у него пересыхает во рту — а воды больше нет, всю выпили.
— Корабль подойдет максимально близко, но Холм Переноса — запретная зона для любых механизмов, кроме механизмов самих Транспортников, — говорит Шеф. — Поэтому вам предстоит пробежаться. Да, корабль сумеет вас защитить, пока вы будете в зоне таможни, но дальше, на Холме, вам предстоит отбиваться самим.
— А модуль? — спрашивает Бонни с надеждой.
— А ты знаешь, куда мы попадем? — спрашивает в ответ Ана. Бонни мотает головой. — И мы тоже не знаем. Поэтому побереги модуль, пожалуйста. Вдруг пригодится.
— Ладно…
Фадан вдруг понимает, и тут же выдает версию, которая, кажется, обнадеживает всех:
— Если механизмы там перестали работать, то, наверное, и самострелы у греванов работать тоже не будут? — спрашивает он.
— Процесс идет постепенно, и… я не знаю, на какой он стадии, — отвечает Шеф. — Может быть, не будут. Может быть, вся техника уже встала. А может, и нет. В любом случае, это риск. Потому что, если ты помнишь, убить живое существо можно и без самострела. Ножи и палки еще никто не отменял.
Фадан мрачнеет. Потом спрашивает:
— Мне свою книжку с собой забирать? Или она только для этого корабля годится?
— Забирать, она универсальная. С ее помощью…
— С ее помощью Фадан сможет подрезать любой такой корабль, — хихикает Бакли. — Крутая штука. Я бы тоже от такой не отказался.
…Все расселись по местам, и разложили свое имущество по карманам и небольшим сумкам. Все нервничают всё сильнее и сильнее, и Шеф велит успокоиться и собраться. Последняя инструкция, это важно. Это надо послушать.
— Вы поднимаетесь наверх, на холм. Туда, где был рассыпавшийся храм. Находите черный блок, он лежит горизонтально. Он большой, три на три метра, и высотой почти метр, не ошибетесь. Вам нужно взобраться на этот блок и вложить имитатор в выемку на его поверхности. Второй диск, часы, нужно держать в руках. После этого… что, Бонни?
— Модуль, — Бонни немного привстает, но Фадан берет ее за горячую от волнения руку, и Бонни снова садится. — Что сделать с модулем?
— Ничего. Модуль может понадобиться после переноса, и у тебя будет несколько секунд на активацию. Держи в голове схему «универсальная защита». Ана подскажет, как это сделать.
Бонни кивает.
— После того, как вы вложите диск в выемку, блок сработает. Будет слышен сильный звук, и появится яркий свет. Бояться этого не нужно. Просто стойте на месте, и держитесь за руки, если это будет возможно.
— Просто стоять? — зачем-то уточняет Фадан.
— Ну, можно сплясать круговой танец, но вряд ли это поможет, — пожимает плечами Шеф.
* * *
Фадан никогда в жизни не думал, что бег вверх может быть столь же стремителен, как бег вниз. Он вообще в жизни своей так никогда не бегал, а тут, кажется, побил все мыслимые и немыслимые рекорды. Личные, конечно. Бегун из Фадана был никакой.
Корабль подошел к Холму максимально близко, и мягко сел на землю. По счастью, они догадались выбрать сторону холма, противоположную городу, ту, где находилось озеро — через город они, конечно, при всем желании не прошли бы.
Разумеется, корабль тут же заметили греваны, но, корабль сел метрах в пятистах от них, поэтому у команды появилась какая-никакая, но всё же фора.
И — все побежали. Впереди неслись по узкой лесной тропинке Шини и Аквист, за ними бежали Бонни и Бакли, Фадан же, как самый старший и наименее проворный, плелся в арьергарде, подгоняемый Шефом. Уже через десять минут пробежки Фадан ощутил, что ему не хватает воздуха, и стал замедляться, но тут Шеф принялся на него орать, и Фадан всё-таки ускорился, хотя в боку начало предательски покалывать.
— Быстрее, быстрее, — торопил Шеф. — Они же нас догонят!
— У них… оружие… не работает…
— Они тебя ногами прекрасно забьют без всякого оружия! Быстрее, я сказал!
— Имитатор… тяжелый… скотина…
— Сам ты скотина ленивая, беги, давай! Бакли вон тоже тащит, и не жалуется!!! — Бакли и правда было не до жалоб. Если он про что и думал, так это про то, как бы не упасть.
Вскоре, однако, стали замедляться все, и команда, и погоня — склон становился всё более крутым, тропинка, прежде почти прямая, запетляла, зазмеилась. Несколько раз попробовали проскочить, срезать, но от этой идеи пришлось отказаться — виной тому стали колючие непролазные кусты, росшие по сторонам тропинки.
— Дикий… рибир… чтоб его… — ругался Шини. — Заваривать… вкусно, а вот лазить… нет…
Выше, выше, выше. И, наконец, склон стал более пологим, деревья и кусты остались позади, а впереди замаячило ровное поле, на котором, как все поняли, и стоял тот самый храм.
Храма сейчас не было, а были разбросанные тут и там каменные обломки. На которых, разумеется…
— Греваны, — с отвращением произнес Бакли, останавливаясь. — Сколько же их тут!
Их пока что не заметили — команда всё еще стояла под деревьями — но могли заметить в течение нескольких минут. Тем более, что сзади пробиралась по той же тропинке погоня.
— Шини, Аквист, браслеты. Слияние, — приказал Шеф. — Вперед. Остальные — держаться метрах в десяти от этих двоих, стараться не попасть под хлысты, искать блок. И… удачи, ребята.
* * *
То, что происходило в последующие три минуты, можно было бы назвать словом «каша». Или словом «мешанина». Или «столпотворение». Аквист и Шини, под руководством Ала и Эла, махали руками, как умалишенные, и греваны, кинувшиеся было наперерез нежданным посетителям развалин, в первую минуту разлетались в стороны, как мухи от мухобойной лопатки. Потом глазастая Бонни закричала «нашла, вон он!», греваны опомнились, и стали вовсю швыряться камнями, избегая подходить близко. К сожалению, после того, как храм рассыпался, камней под ногами имелось в изобилии.
— Осторожно! — кричал в полный голос, уже не скрываясь, Шеф. — Справа!.. Нет, слева! Пригнись! Не стой столбом, беги!.. Да не туда, кретин, за Бонни! Стой!.. Беги!.. Направо! Налево!..
Фадан и сам не понял, каким чудом ему удалось пробраться через эту кашу к черной платформе, на которую уже пыталась залезть Бонни. И ведь почти залезла, но к ней подскочил какой-то греван, схватил за воротник, и швырнул на землю. Фадан рассвирепел. Он, сам удивляясь собственной прыти, побежал к гревану, и со всей силы треснул его кулаком по голове.
— Девушку бить? — заорал он. — Ах ты вонючка такая!
Парировать «вонючку» греван не успел — на счастье Фадана как раз в этот момент к платформе подоспел Аквист, и огрел встающего разозленного гревана невидимым хлыстом. Еще через полминуты к платформе подбежали Бакли и Шини. У Бакли был рассечен висок — видимо, попали камнем — а Шини потирал ушибленную руку.
— Быстрее, быстрее, они сейчас опомнятся, — торопил Шеф. — Фадан, диск! Бакли, держи второй в руках! Быстро в круг!
Повторять ему не пришлось — со всех сторон к ним со всех ног бежали отогнанные было греваны. Еще несколько секунд, и всё пойдет прахом…
— Клади! Скорее! Фадан, диск в выемку!!!
Когда диск коснулся круглой выемки, на которую указал Шеф, платформа ощутимо вздрогнула, а через мгновение, кажется, содрогнулся весь холм. Фадан, успевший встать, с трудом удержался на ногах — его вовремя схватил за руку стоящий рядом Шини.
— Музыка… — в наступившей вдруг тишине тихий голосок Бонни прозвучал пугающе громко. — Вы слышите музыку?
И тут услышали — все.
И увидели — все.
Воздух задрожал, сгустился, завибрировал, и начал слабо, но с каждой секундой всё сильнее светиться. Свет менялся, переливался, дрожал; можно было поклясться, что этот свет был живым, теплым, он согревал, как дыхание огромного неведомого существа.
Через десять секунд и платформу, и стоящих на ней словно объяло холодное белое пламя, а в воздухе разлилось торжественное мажорное пение — тысячи тысяч невидимых голосов зазвучали со всех сторон. Звук был чарующим и волшебным, и тот, кто хоть раз в жизни слышал его, уже никогда и ни с чем не смог бы его перепутать.
Звук сработавшего портала.
* * *
Бирюзовое небо…
Бирюзовое небо, и плывущее по нему бледно-розовое облако…
И две маленькие точки, которые летят по небу в их сторону… по бирюзовому небу с розовыми облаками.
— Я живой, — прошептал Фадан. — Я живой, я лежу в… в траве? Да, в траве. Спину колет… Шеф?
— Все живы, — сообщил Шеф, привычно появляясь рядом. — Скоро придут в себя. Поздравляю, у вас получилось.
Фадан сел, огляделся.
Оказывается, он сидел на склоне огромного холма, сплошь заставленным вертикальными блоками метров по пять в высоту. Блоки отстояли друг от друга на приличные расстояния, поэтому Фадан и сумел рассмотреть и холм, и блоки, и небо. Были бы они близко друг к другу, ничего бы он не увидел. Значит, у нас дома такие же, просто они под землей? Вероятно, да. Блоки, ветер, сухая степная трава. И никого. Только две точки в небе. Машут крыльями, теперь это стало видно. Машут крыльями и приближаются. И чего-то они какие-то пузатые, эти точки. И шеи у них слишком длинные для птиц. И крылья какие-то странные.
— Спокойно, — произнес Шеф. — Сиди спокойно, и ничего не делай.
— Что это? — хриплым шепотом спросил Фадан. — Шеф, кто сюда летит?
— Сиди спокойно, и ничего не бойся.
— Но кто это, Остроухий тебя раздери?!
— Ничего особенного. Это всего лишь драконы.
— Кто?!
— Драконы, — невозмутимо пожал плечами Шеф.
* * *
Зарзи закрыл блокнот, и протянул его Иту. Тот спрятал блокнот в карман.
— А дальше? — с упреком спросил Зарзи. — На самом интересном месте!
— Это так всегда бывает, что на самом интересном месте, — хмыкнул Ит.
Самолет, в котором госпиталь «Дананг» летел домой, сейчас кружил над аэропортом, спрашивая разрешения на посадку, а посадку всё не давали — черт их знает, почему. Ничего, дадут. На худой конец, уведут машину во Внуково, хотя, конечно, ждать катера из Внуково удовольствие ниже среднего. Особенно в такую погоду…
— Нас вообще посадят, или нет? — Скрипач, разумеется, занял козырное место у окна, и сейчас выпендривался, как мог. — Ит, я там дом уже вижу внизу. Кажется. Или это универ?
— Это твоё воображение, — сообщил Кир, зевая. — Зараза, как там итская писанина?
— Увлекательно, только он не написал, что там дальше, — упрекнул Зарзи.
— А чего там дальше может быть? Победят всех врагов, и всё такое, — пожал плечами Кир.
— Что победят, понятно. Непонятно, как победят, и что на самом деле с планетой случилось, — Зарзи задумался. — Что-то мне это всё напоминает. Где-то я про похожий мир читал.
— Я тебе как агент скажу, что таких миров на самом деле уйма, — Ит погрустнел. — И разумных таких уйма. Я, если честно, скрестил несколько миров, но сама по себе ситуация не нова. Конечно, ты читал. Просто все воспринимают по-разному.
— Меня местами проняло, — признался Зарзи. — Особенно вся эта религиозная подоплека. Очень на нас похоже, очень! Вроде бы благие цели, доброта, милосердие, а потом… ррррраз! И они уже везде. И в политике, и в юриспруденции, и в образовании, и в медицине. И липкие, как не знаю что, не отвяжешься. Этого нашего договора не было бы, если бы… не вот такие же греваны, — он опустил голову.
— Не вспоминай ты про это, — попросил Ит. — Вот приедем домой сейчас, запустим вас в квартиру, и вы как сядете, и как напьетесь! Особенно ты.
— Не хочу, — помотал головой Зарзи. — В Новый год разве что. Илюш, к тебе за ферментами завтра подъехать можно? — крикнул он.
— А синтезатор из госпиталя было слабо спереть? — крикнул в ответ Илья. — Нет, ну я не знаю просто. Как дети прямо!
— Мне было не слабо, я спер, — невозмутимо сообщил Фэб.
— Тебе-то зачем, у тебя же адаптация сделана? — удивился Илья.
— Не «зачем», а «почему». Из любви к искусству. Зараза, он в багаже у меня, дома отдам, — пообещал Фэб.
— А домой-то хочется, — мечтательно протянул Скрипач. — Дома девчонки… ванная… варенье яблочное… может, какая добрая душа батон белого еще купила…
— А потом он с батоном и вареньем заснет в ванной, — открыл всем тайну Ит. — А у нас народу много. Семь человек. А ванная одна. Рыжий, ты скотина.
— Не тесно в квартире? — спросил кто-то из передней части салона.
— Тесновато становится, — вздохнул Скрипач. — Но в тесноте, как говорится, да не в обиде. Лучше, когда тесно, чем когда пусто.
— По крайней мере, сейчас, — беззвучно добавил Ит.
Фэб глянул на него — но Ит на взгляд, против своего обыкновения, не ответил. Он чувствовал этот взгляд, требовательный, повелительный — но так и не повернул головы.
Лгать. Сейчас придется лгать, и к этой лжи нужно подготовиться, причем так, чтобы не поняли. Не поняли, не догадались, не осудили. Он уже сам судил себя, он чувствовал, что снова в нем что-то надломилось — уже в который раз, и всё бы ничего, но к этому надлому надо привыкнуть, а он пока что еще не успел.
— Не надо, — беззвучно произнес Фэб. — Зря.
— Надо, — так же беззвучно ответил Ит. — И не зря. Ничто не зря. В этой жизни всё происходит только для того, чтобы мы сумели понять что-то новое. Порой это больно. Но неизбежно.
…В терминале было людно, и они сначала долго проходили таможню, а потом полчаса ловили на ленте свои чемоданы и сумки. Кажется, вся эта суета принесла толику облегчения — по крайней мере, Ит перестал думать о том, что произошло в том лесу под Данангом, а сосредоточился на более близких и более важных вещах. Чемоданы. Баулы с подарками. Кофры с личным инструментарием, оранжево-зеленые, противоударные. Еще кофры, на этот раз с «наукой», был заказ от московских биологов, им передали, они привезли.
Потом они долго лезли со своим хабаром сквозь толпу, выискивая глазами своих, и, наконец, Кир, уронив сумку Скрипачу на ногу, принялся махать руками, а Фэб закричал:
— Девчонки, мы здесь! Эй!.. Берта, мы здесь!..
И толпа как-то сразу кончилась, и Ит увидел, как они бегут навстречу — Даша с Верой впереди, Берта следом. Ит тоже уронил сумку, не разобрав, на кого, и кинулся вперед — к дочке.
…И с каждым шагом он ощутил, что Дананг с его вечным дождем и болью остаются там, на летном поле, в воздухе, во мгле, а сейчас, теперь, вот уже очень скоро — всё будет иначе. Совсем иначе. Будет Новый год, елка, пироги; и тепло, и гирлянда скоро замерцает в полутемной комнате, и кот придет погреться на колени, и самое главное, самое…
— Папка, как же я скучала! — выпалила Даша, повисая у Ита на шее.
— Я тоже очень, очень скучал, зайчик, — бормотал Ит, гладя дочь по волосам. — Три месяца всего, а ты так выросла…
— Мама сказала, что джинсы новые нужны, да… Пап, я первое место заняла на союзе, представляешь? — Даша чуть отстранилась, Ит поймал ее взгляд — удивление удаче, и та сила, молодая, рьяная, которая, как ему казалось, давно уже отступила от него самого. — За тот рассказ!
— Который про палочки на обоях?
— Ага!
— Какая ты у меня умница, — похвалил Ит, вставая. Всё это время он сидел на корточках… впрочем, в этом уже не было необходимости. Одиннадцатый год, она ведь уже большая… привычки, привычки…
— Привет, родной, — Берта подошла, и он обнял ее, и Скрипач тоже обнял, и они с минуту стояли втроем, пока Фэб и Кир обнимались с девчонками. — Мы скучали…
— И мы скучали, — отозвался Скрипач. — Бертик, ребят пустим?
Он, конечно, имел в виду вторую маленькую квартиру и Гела, Олле и Зарзи.
— Пустим, в чем вопрос. Только пускай они сами за бельем зайдут.
— Зайдут, конечно, — Ит тихонько поцеловал Берту в ухо, ощутив запах знакомых духов, и она в шутку погрозила ему пальцем. — Что с работой?
— Дома расскажу…
Дома.
Это, конечно, очень хорошо, что вот так. Что дома. Что он есть, этот дом, и что в нем порой до боли и слёз хорошо, и что это так важно, и так прекрасно…
Вот только — ветер.
Тот самый ветер, он уже где-то неподалеку. Просыпается, расправляет крылья. Взлетит и позовет, и не удержишься. Сам знаешь, что не удержишься, но пока гонишь от себя само воспоминание об этом ветре, потому что еще не время.
Ветру — пока не время.
А время Новому году, семье, девчонкам, Дашиной победе и Вериной выставке, время этому несносному черному коту, который любит играть в охоту посреди ночи, время обычной и, скажем так, очень неплохой жизни. Время елке, подаркам, шампанскому, огонькам гирлянды, тазикам салатов, мандаринам, магазинам, суете, праздничным платьям и домашним майкам, потому что ни Фэба, ни Кира без особой нужды в парадную одежду не засунешь; время запаху лаванды, ванили и грецких орехов; а еще они обязательно будут вырезать из фольги снежинки и звездочки и клеить их на окна. Время — этому всему, и ничему другому.
И время — забвению.
Может, оно и к лучшему…
Конец второй книги
Октябрь — декабрь, 2015 г.
Москва