Перед нами стояли Мор и Мульф. Вот уж кого-кого, а их я тут совершенно не ожидал увидеть. Впрочем, не только это поражало меня. Информация о них несколько изменилась, что было весьма странно, ведь они никогда бы не успели улучшить себя на такие невероятные значения за столь короткий промежуток времени.
Мор, Вестник Смерти, 387 уровень.
Мульф, Прозрачный Кин Энор, 365 уровень.
— Я рад, что вы ещё не успели никуда уйти, — сказал Мор, на котором сейчас была совершенно иная одежда.
Его защищала броня, очень похожая на ту, что носил Лин Гор. Многочисленные сегменты в виде прямоугольников крепились друг к другу, создавая весьма интересную поверхность, покрытую тонкой энергетической плёнкой. Броня защищала тело Вестника смерти полностью, не оставляя уязвимых частей. В его руках был белый посох с тёмно-фиолетовым кристаллом в навершии. Эта вещь таила в себе огромную силу, от которой холодок пробежал по панцирю.
Мульф тоже заметно изменился. Впрочем, только сейчас я смог рассмотреть его в более-менее нормальном виде. Он был очень похож на Рири, только его тело обладало большей прозрачностью. Поверхность его панциря покрывали мельчайшие, едва видимые сегменты. Видимо, они позволяли становиться полностью невидимым. Под кистями были острые когти, которыми Мульф был способен убить любого врага.
— Мор! Мульф! — радостно встретила наших друзей Рири. — Как вы здесь оказались?
— Очень просто, — добродушно улыбнулся некромант, посмотрев на Рири. — Мы прошли через портал. Не один же Сель Эр умеет их открывать. А ты заметно выросла.
— Да, я старалась, — ответила девушка.
— Кстати, я первый раз вижу класс Мульфа, — заметила Алёна. — И он смахивает на класс Рири.
— Всё достаточно просто, так что позвольте объяснить, — сказал Мор.
— А что насчёт ваших уровней? — спросил я. — Как вы так быстро обогнали нас?
— Имей терпение, Сель Эр. И просто послушай, что я расскажу, ведь именно за этим мы с Мульфом сюда и пришли, — ответил вестник Смерти, после чего принялся объяснять. — Видишь ли, свои уровни мы скрывали. Это вызывает определённые неудобства, но зато к нам меньше внимания странников. Подобным способом пользуются многие и не только в нашем подземелье. Но сейчас о другом. Как ты уже выяснил, в своих странствиях я встретил Лин Гора, от которого и узнал большую часть секретов оперирования энергией Смерти. Жаль, что Жизнь у меня освоить в должной мере не получилось.
Достигнув определённых вершин в освоении силы и обретения могущества, я направился дальше. Мне хотелось узнать, что же там находится. Кто обитает на более нижних уровнях. Всё было слишком интересно узнать, поэтому я не останавливался ни перед чем.
Долгое время я блуждал среди серой мглы пятого уровня, но потом всё же смог найти путь дальше. Демоны тогда были недостаточно сильны, поэтому и через шестой уровень я пробрался быстро. А вот с седьмым уровнем вышла загвоздка. Я ведь не умел плавать. Поэтому пришлось подумать некоторое время и научиться использовать энергию должным образом, чтобы убрать ряд недостатков. В итоге я научился погружаться в глубины этого мира на достаточно большой промежуток времени.
Тёмный океан поразил меня своей красотой и разнообразием различных организмов, которые обитали тут, однако было и то, что заставило меня покинуть эти воды. Видишь ли, Сель Эр, после гибели Нэр Эрина часть народа Сел Нуров всё же осталась в живых, правда, сильно изменилась. Появился новый народ, который поселился в глубинах седьмого уровня. Этот народ дал себе имя Кин Эноры.
— Но… но как же… — Рири была явно поражена, впрочем, как и мы. — Как же я оказалась на первом уровне?
— Это хороший вопрос, — сказал Мор. — Видишь ли, задолго до того, как я попал сюда, в этих водах произошла катастрофа. Часть океана подверглась сильному заражению. Меня сильно заинтересовала его природа, чем-то схожая с энергией Смерти, поэтому я решил изучить это явление. Вода в некоторых районах была пропитана ядом и очень сильным, даже я не решался приближаться к таким территориям. Однако всё изменилось в один момент, когда я исследовал очередные руины. Я почувствовал энергию Жизни среди клубов тёмного яда, пропитавшего воды. Пришлось рискнуть.
Я окружил себя щитом Смерти и основательно насытил его энергией. Среди мрака я передвигался довольно долго, но вскоре обнаружил нечто. В двух защитных коконах были вы, — улыбнулся Вестник смерти, посмотрев на Мульфа и Рири. — Я взял вас с собой и постарался выбраться как можно быстрее. Это оказалось не так легко, и в какой-то момент щит Смерти не выдержал. Яд был очень сильным, так что мне сильно повезло, что я не умер сразу. Хотя это ещё как сказать. Впрочем, спустя пару лет я всё же вывел эту заразу из тела полностью.
К тому времени я уже обнаружил вход на восьмой уровень и даже успел там побывать, но потом решил вернуться к учителю вместе с обнаруженными коконами. К сожалению, привычным способом вернуться не удалось. Поэтому пришлось выбираться иначе, что принесло множество проблем. Я совсем не ожидал увидеть ряд монстров, которые чуть не убили меня пару раз. И в одной схватке я потерял кокон, в котором спала Рири. Я потом долго искал его, но всё было тщетно.
Спустя время пробудился Мульф, которого я воспитал, отдавая все свои знания. Я исследовал его способности и помогал ему познать себя. Шло время, и мы добились многого в изучении того, кем являлся Мульф. И, в какой-то момент, ко мне пришел ты, Сель Эр. Знал бы ты, насколько я поразился, когда увидел в тебе Сел Нура. Но ещё больше меня поразил тот момент, когда ты привёл к нам Рири.
Я ликовал, ведь я не переставал верить, что второй кокон смог пережить все невзгоды. Похоже, его выбросило на берегу озера, и кто-то нашел Рири. Никогда я и не думал, что она прячется среди маленьких жуков, обитающих близко к поверхности. Впрочем, об их существовании я тоже особо и не задумывался.
Мы с Мульфом внимательно смотрели за ростом способностей Рири, которые были поистине могущественны. Твоё влияние на неё оказалось очень велико, поэтому мы не вмешивались и ничего не говорили. Однако теперь вы наконец-то добрались до Тёмного Океана. Поэтому я должен показать Рири и Мульфу то место, где я их обнаружил. Думаю, что концентрация яда должна была значительно уменьшиться за прошедшее время. А после я покажу вам вход на восьмой уровень.
— Ничего себе, — удивилась Алёна.
— Весьма любопытная история, — задумалась Меллитидия.
— … - у Рири не было слов. Казалось, будто её ударили по голове. В какой-то момент в её глазах появились слёзы. — Спасибо, Мор.
— Прости, что не смог спасти тебя, — пожал плечами некромант.
Рири ничего не стала говорить и лишь обняла Вестника смерти. Всё это было довольно любопытно, но мне уже самому не терпелось посмотреть на глубины океана, который столько всего хранит в себе.
— Кстати, а кто это вместе с вами? — спросил Мор, указывая на русалку.
— Это Тельнури, — ответил я.
— Что-то я не помню таких существ, — Мор задумался. — Действительно не встречал их ни разу.
— Я тоже не видела тут никого, похожего на меня, — ответила девушка.
— Она ничего не помнит, — сказала Рири. — И ей было очень плохо одной.
— Хм…
— Ладно, давайте уже сами посмотрим на тайны океана, — сказал я.
— Ты прав, Сель Эр, тогда вперёд, — ответил Мор и, покрывшись энергией Смерти, прыгнул в воду.
За ним всё так же молчаливо проследовал Мульф, который тоже улыбнулся, посмотрев на Рири. Мне же пришлось сделать изрядные запасы кислорода, прежде чем вернуться в воду. И вот, когда я уже собрался, Мор вынырнул из воды и обратился ко мне.
— Сель Эр, если у тебя есть свободный опыт, то прибереги его до восьмого уровня.
— Хорошо, — кивнул я и последовал за ним.
В этот раз мы плыли в совершено другом направлении. Было удивительно наблюдать за тем, как плывёт Вестник смерти. Он создал из тёмно-фиолетовой энергии большие плавники, благодаря которым с лёгкостью перемещался в пространстве. Мульф же вёл себя так, будто всю жизнь только и делал, что плавал. Рири вместе с ним будто танцевала под водой. Тельнури была рада увеличившейся компании и плавала вокруг нас. Впрочем, её скорости можно только позавидовать.
Взяв за пример контур некроманта, я создал свою версию, насытив её энергией Эфилиолла. После этого я притянул к себе Алёну и Меллитидию и усиленно поплыл вперёд.
Спустя какое-то время бирюзовые огоньки стали понемногу исчезать. Мы постепенно погружались в глубины этого удивительного океана. Тьма понемногу сгущалась, обволакивая нас. Хотя Мульф, Рири и Тельнури испускали лёгкое свечение, которое продолжало сопротивляться беспроглядной темноте глубин. Становилось всё холоднее, и вода давила со всех сторон, поэтому пришлось укрепить щит.
Вскоре мы встретились с обитателями глубин. Это оказались довольно крупные рыбы с острыми зубами, но их сотые уровни были нам не страшны, хотя стоит признать, что они имели весьма необычный облик.
Чуть позже мы натолкнулись на странного жука, который был чуть больше меня и имел трёхсот пятидесятый уровень. Он обладал тёмно-синим панцирем, длинными лапками, которые были приспособлены для того, чтобы быстро передвигаться в толще воды. Большие жвала вполне могли бы перекусить пополам почти любого из нас. Однако он не обратил никакого внимания на наш отряд и достаточно быстро скрылся во тьме.
Мор вёл нас к какой-то точке, о которой знал только он. Меня немного пугало это место, впрочем, не только меня. Меллитидия и Алёна держались рядом со мной, не отплывая даже на расстояние вытянутой лапки. Девушкам было тут не по себе. И вскоре мы увидели нечто.
Огромное полупрозрачное тело двигалось вверх, заставив наш небольшой отряд остановиться. Длинные щупальца следовали за большим светящимся сгустком. Он сверкал разными цветами, гипнотизируя меня и заставляя подплыть поближе. На миг мне стало так хорошо, как никогда прежде, однако я быстро вышел из этого состояния благодаря девушкам, которые умудрились кинуть в меня энергетическую сферу.
Оргалия, Царица глубин, 450 уровень.
— Будьте аккуратны, — сказал Мор. — Не будем с ней связываться.
— Не стоит её бояться, — махнула рукой Тельнури. — Но приближаться всё же не нужно. Оргалия использует ментальные воздействия, тем самым привлекая различных существ, после чего вытягивает из них энергию Жизни.
— М-да, не хотелось бы мне попасться в её щупальца, — сказала Меллитидия.
Нам потребовалось время, чтобы медленно отплыть назад и несколько скорректировать наш курс. Тельнури говорила, что Орагалия любит плавать в сопровождении малых медуз, которые плавают значительно быстрее. Но, похоже, нам повезло, и мы всё-таки их не встретили.
Ещё довольно долго мы погружались во тьму, встречая весьма любопытных существ. Однако пообщаться ни с кем не удалось, а с некоторыми это было бы просто страшно делать. В какой-то момент мы неожиданно достигли каменистой поверхности.
— Итак, мы спустились на дно, — сказал Мор и указал направление. — Теперь нам туда.
— Хм… но там ещё осталось заражение, — нахмурилась русалка. — Стоит ли туда плыть?
— Стоит, — ответила Рири. — Мы справимся.
— Хорошо, — пожала плечами подводная жительница и последовала за Вестником Смерти, указывающим путь.
Тишина и холодное течение сопровождали нас. На пустынном дне отсутствовала какая-либо жизнь, что для меня было весьма странно. Впрочем, в скором времени я стал ощущать непонятную энергию, которая была повсюду. Постепенно её сила всё больше крепла, и в какой-то момент Алёна использовала одно из своих заклятий, которые помогли противостоять неведомой энергии.
Мы проплыли уже достаточно большое расстояние и, наконец, впереди показались руины. Они напоминали мне Нэр Эрин с его множеством неповторимых строений. Однако тут было гораздо меньше разрушений.
Большие здания содержали множество колонн и арок и выглядели просто невероятно. Усыпанные узорами крыши привлекали взгляд. Множество разнообразных домов усеивали пространство и окружающие нас скалы. Чуть вдали виднелось большое и довольно пустынное пространство.
Некоторые строения были повреждены. Возможно, постарались существа, которых мы видели прежде, или же что-то другое. Однако, большинству строений сильно досталось от времени. Во многих местах камень стал разрушаться, осколками осыпаясь на дно. Кое-где колонны не выдержали ударов времени и повалились. Было печально смотреть на это место, лишенное жизни.
Алёне всё чаще приходилось прибегать к своим способностям, чтобы убрать яд, пытающийся пробиться через нашу защиту. Мор уверенно плыл к цели, а Тельнури старалась держаться поблизости от целительницы, пытаясь избежать губительного действия странной энергии.
Вскоре мы приблизились к большому зданию, однако внутрь заплывать не стали, так как концентрация яда там была очень большой.
— Именно там я вас и нашел, — сказал Мор.
— Весьма необычное место, — сказала Рири, внимательно оглядев большое строение. — Но оно не вызывает никаких чувств. Может быть, посмотрим, что там внутри?
— Не стоит, — сказала русалка. — Нам желательно покинуть этот город побыстрее, иначе нам не уберечься от яда.
— Она права, — поддержал девушку Вестник Смерти. — Возможно, мы внимательно осмотрим этот город как-нибудь позже, когда концентрация яда станет заметно меньше.
— Хорошо, — согласилась Рири, хотя в её глазах была решительность проплыть сквозь облако яда и осмотреть помещение.
— Плывите за мной, теперь проследуем к выходу с седьмого уровня, — сказал Мор и поплыл вперёд.
Город неохотно отпускал своих гостей, которых не видел уже очень долгое время. Однако, яд всё же понемногу стал проникать сквозь барьер. Божественную защиту Фольканы я активировать сейчас не мог, так как она съест всю энергию, и меня просто раздавит давлением. Плюс ко всему запасы воздуха постепенно таяли, что не лучшим образом сказывалось на моём настроении.
Стоило только задуматься, как из одного здания вырвалось нечто и атаковало Мора. Вестник Смерти схватил существо, которое плевалось ядом, и отшвырнул о себя, однако стали появляться другие. Создание чем-то напоминало пиявку с длинным хвостом, несколькими острыми лапками и круглым ртом. Многочисленные острые зубы внушали уважение.
Мы быстро встали в круг, и девушки скрылись за нами. Уровни этих существ колебались в районе трёхсотого, так что с ними не должно было быть проблем, пока их не будет слишком много.
Яд разливался по барьерам, так что приходилось уклоняться. Энергетические сферы отлично отбрасывали голодных тварей, которые были не прочь закусить нежданными гостями. Огонь тут применить не получится, молнии тоже, иначе они убьют нас. Туман под водой бесполезен, поэтому осталось использовать энергию Эфилиолла и Металла.
Я сформировал эллипсоид и насытил его металлом. Получившиеся снаряды летали не так быстро как на поверхности, но всё равно наносили весьма ощутимый урон. Я насытил конус энергией Эфилиолла и направил вершину на ближайшую тварь, после чего бирюзовый луч пробил её тело. В воду вырвалась кровь и большое количество яда. Я использовал яростное рассечение, чтобы добить мутировавшее создание. Жаль, что в воде мечом так тяжело орудовать, иначе бы одолел этих тварей без применения энергии. Меллитидия не могла использовать свою силу, поэтому активировала умения артефакта. Алёна пыталась очистить пространство, которое заволокло ядом существ.
Мульф исчез, после чего быстро переместился за спины существ и разорвал их несколькими ударами, стараясь сразу же отскочить в сторону, чтобы его не задело облако яда. Мор же использовал посох и энергию Смерти, чтобы усмирить существ. Тёмно-фиолетовые всполохи энергии разрывали тварей, вновь прибавляя Алёне работы.
Рири использовала сиреневые лучи и сгустки энергии, которые отрывали большие куски плоти от наших врагов, а вот атаки Тельнури оказались весьма необычны. Она использовала ментальные удары и старалась уничтожить мозги существ. Сила этой девушки поражала.
Разрушение отлично показало себя, нанеся серьёзный урон одному из существ. После прикосновения моих когтей к его мягкому телу оно стало крошиться, словно стекло. Мне пришлось добить тварь кубом. Но сколько бы мы ни старались, существ становилось всё больше.
— Нужно покинуть это место, — сказал некромант.
— Полностью поддерживаю, — кивнула Алёна.
— Тогда я помогу, — раздался звонкий голосок Тельнури, которая схватила Алёну и поплыла вслед за Мульфом и Мором.
Рири взяла с собой Меллитидию, а вот мне пришлось плыть самому. Я создавал многочисленные энергетические формы, чтобы хоть как-то замедлить движение большого количества тварей, которых смерть совершенно не пугала. Они плыли вслед за отрядом с надеждой вкусить нашей крови.
Пришлось использовать туман, который выдал весьма любопытный эффект, создав плотное тёмно-серое облако позади меня. Однако одного заряда было мало. Потратив ещё почти десяток, я смог избавиться от части монстров, но далеко не от всех.
В голове возникла очень любопытная мысль. Я использовал взрывные шары, которые подобрал на первом уровне. Глухие взрывы разрывали монстров и больно били по органам слуха, игнорируя защиту. В какой-то момент, я думал, что сознание решит оставить меня, однако почувствовал, что меня кто-то толкает. Немного встряхнув головой, я увидел Тельнури.
— Не беспокойся, я помогу, — улыбнулась девушка. — Только больше не взрывай шары, а то у меня голова лопнет от боли.
— Хорошо, — ответил я, и мы поплыли дальше.
Пришлось постараться, чтобы оторваться от погони столь злобных существ, но мы всё же справились. Как только я и Тельнури покинули зону заражения, монстры отстали.
— Ух-х, было тяжело, — вздохнул я и понял, что воздуха осталось не так уж и много. От осознания данного факта сердце забилось быстрее. — Поспешим.
— Тогда вперёд, — бодро сказала русалка и поплыла.
Пришлось использовать эликсиры маны. Я решил попробовать создать конусы, как это сделал, когда убегал от архидьявола, после чего насытил их энергией Эфилиолла. Идея сработала, приведя меня в восторг, ведь я почти сравнялся в скорости с русалкой.
Так мы плыли довольно долго, плутая среди тьмы и изредка вспыхивающих огоньков. Недалеко расположилось большое прямоугольное строение, которое некогда было разглядывать, однако я отметил его местоположение на карте.
Когда я сбился со счёта времени, мы наконец-то вынырнули в каком-то гроте, где было довольно светло. На берегу нас уже ждали остальные, так что я понемногу успокаивался, пока не услышал знакомый голос.
— Привет Сель Эр, наконец-то ты добрался до восьмого уровня.