Хизер уставилась на билет на самолет, который был отправлен на ее адрес электронной почты рано утром. Адрес отправителя был Барни. Билеты на самолет были для нее и Артемиса, лететь до Флагштоку, Аризона, вылет в полдень.

Что-то было не так. Разве он не сказал ей, чтобы она оставалась в Галле? Так почему же он прислал ей билеты на самолет? И почему он не позвонил, чтобы дать ей знать, что он посылает их?

Она пыталась дозвониться на его сотовый, чтобы получить ответы, но ее перевело прямо на голосовую почту. Она оставила сообщение, сказав ему, что она в пути и, что он должен перезвонить.

— Артемис? — Она позвала Тигра взглянуть. — Что ты думаешь?

Он наклонился через ее плечо и указал на адрес отправителя. — Расширь это. — Она все сделала, и Артемис склонил голову. — Это наверняка его адрес электронной почты. Ты звонила ему?

— Ага. Перевел прямо на голосовую почту. — Он был прав, это было определенно адрес электронной почты Барни. — Ты думаешь, что кто-то другой мог бы отправить их?

— Хакер? Вполне возможно. — Артемис изучал билеты. — Они выглядят как настоящие, хотя. Хочешь проверить авиакомпанию?

Она позвонила в авиакомпанию, и их полет был определенно законен. Кто-то купил им билеты. — Твои наркоманские Тигра-полномочия давали тебе какие-либо ХиБи объяснения?

Он уставился на нее как будто у нее только что выросла вторая голова. — Мои что?

Она раздраженно выдохнула. Получить ответы от него было труднее, чем получить их от… Ох, это была хорошая идея. — Я должна позвонить Джулиану?

— Не-а, не беспокойся об этом. Извини, но мои Тигра полномочия не покалывают. — Артемис зевнул. — Если мы едем, нам надо скоро выходить. — Он наклонил голову, вспышка серебра вспыхнула в его зрачках. — Что твои чувства тебе говорят?

Она встала. — Что что-то пошло не так, и это какая-то ловушка.

Он одобрительно кивнул. — И?

Мысль о Барни, поездке к тому, кто взломал его почту и отправил ей эти билеты была невыносимой. — Я думаю, что мы едем в Аризону. Но сначала мы должны кое о чем позаботиться.

Билеты были на самолет в полдень, так что у них было не там много времени. Она помчалась наверх, чтобы упаковать сумку. Упаковывая вещи она позвонила Хлои. — Я направляюсь в Седону.

— Барни?

— На адрес электронной почты пришли билеты от него, но без какого телефонного звонка или сообщения. Просто билеты.

— Ловушка. — Хлоя не использовала много слов.

— С тобой все в порядке? — Если Хлоя не использовало много слов, она беспокоилась о чем-то.

Хлоя вздохнула. — Я в порядке. На работе. Чистка ушей китайского Крестеда.

— Ничего, что Лис думает, что мне нужно знать? — Хизер забросила кое-какие футболки и джинсы в сумку и стала упаковывать свою косметику.

— Нет, прямо сейчас. Просто будь осторожна, и убедись, что твоя бомба знает, что ты уезжаешь.

— Ок. — Бомба? Может она про маму? — Держать ухо востро для кавалерийской атаки.

Хлоя хихикнула. — Я приду на помощь, если прозовешь.

Хизер бросила трубку и направилась в ванную, хватая свою зубную щетку, зубную пасту, шампунь, кондиционер и лосьон для тела. Она несла их обратно на кровать, где тщательно упаковала их в свою сумку.

— Хизер? — Мама засунула голову в комнату Хизер, разглядывая ее с любопытством. — Что ты делаешь?

— Барни прислал мне билеты на самолет до Флагстаффа. Я думаю, что мы возьмем автомобиль на прокат оттуда и поедем в Седону. — Она не собиралась рассказывать маме о ее озабоченности. Лучше пусть она думает, что все в порядке.

Мама скрестила руки на груди и нахмурилась. — Одна ты не поедешь, юная леди.

Хизер вздрогнула на тон ее матери. — Нет, Артемис также едет.

Ее мать уставилась на нее на мгновение. — Хорошо. Позвони мне, когда доберешься, и каждый вечер, после, или я приеду, чтобы забрать тебя домой.

— Мам…

Выражение Стейси Аллена стало строгим. — Не спорь со мной, или я привезу весь клан.

Черт. — Да, мам.

— Ты не захочешь увидеть то, что произойдет, если я буду вынуждена вызвать их всех.

Нет, Хизер не хотела. Ее мать была страшной женщиной, когда она думала, что ее дети были в опасности. — Да, мам.

Мама решительно кивнула, казалось, этим удовлетворенная. — Хорошо. — Она мило улыбнулась. — Не забудь свою зубную щетку и дополнительное нижнее белье.

— Уже упакованы. — Она оглядела комнату, пока ее мать спускалась вниз по лестнице. Она ничего не забыла? Она так не думала, и у нее не было времени проверить.

Хизер побежала вниз по лестнице, ее сумка упакована, а ее мать, давала Артемису указания. — Если я найду хоть один пропавший волос на голове моей дочери я вырву твои усы по одному.

Артемис попятился на шаг. — Да, мэм.

— И еще. Ты защищаешь мою дочь, и я не относишься к этому легкомысленно. Я жду, что ты вернешься в целости и сохранности, понял?

Он настороженно кивнул. — Да, мэм.

— Теперь поцелуй меня и уходи отсюда. — Мама выявила щеку и терпеливо ждала.

Хизер почти умирала от смеха, к тому времени как Артемис осторожно поставил на щеке ее мамы ожидаемый поцелуй. — Хороший мальчик. — Ее мать похлопала его по щеке. — Я сделаю мясной рулет, который тебе нравится, когда вы вернетесь.

Артемис выглядел смущенно. — Да, мэм.

— Пожалуйста. — Мама повернулась к Хизер. — Обними меня, милая.

Хизер крепко обняла маму. — Скоро увидимся, ладно? Мы должны поискать дом, помнишь?

Ее мать обняла ее еще крепче. — Я помню.

— Я позвоню, когда приеду, ладно? — Хизер отступила. — Кодовое слово-это…?

Ее мать улыбнулась. — Банни.

Хизер засмеялась. — Поняла. — Она поправила сумку на плече и махнул рукой Артемису. — Давай начинать вечеринку.

Сев в машину, Артемис задал вопрос, которого она ждала. — Кодовое слово?

— Когда мы были детьми, когда мы уходили у нас всегда было кодовое слово. Если что-то случилось и мы не могли сказать, что это было, мы говорили кодовое слово и весь клан сбегался на помощь. Но это работает только если у тебя есть доступ к телефону.

Он кивнул. — Имеет смысл, я полагаю.

— Это также работало, если кто-то пытался сказать нам, что наши родители отправили их, чтобы забрать нас. Если они не знали кодовое слово, мы должны были пнуть их по яйцам и бежать.

— Попробуй по колену так сильно, как сможешь. Парень может проглотить боль яиц если его адреналин достаточно высок. Ударь его по колену и он никуда не денется.

— Спасибо, Арти. — Она захихикала от его яростного взгляда. — Я запомню это.

Он зарычал и поехал, беря путь прямо в аэропорт.

Когда они были в воздухе, она повернулась к Артемису и задала вопрос, который беспокоил ее с тех пор, как она получила письмо. — Если эти билеты действительно отправлены одним из врагов Барни, что мы должны будем сделать, когда приедем?

Артемис послал ей полную острых зубов улыбку, его глаза превратились в серебро. — Предоставь это мне. Это все что ты должна сделать, так что не забивай свою рыжую головку этим.

Ладно. Хорошо. — Таким образом, моя работа состоит в том, чтобы скрыться, пока ты играешь?

— Чертовски верно. Тебе больно в мою смену и Барни отрывает мои яйца, а твоя мама отрывает мои усы. — Он горестно вздохнул. — Также, она не сделает больше мясной рулет, или не будет расчесывать мою шерсть, когда у меня зуд.

Казалось, что ее мама в значительной степени приняла бедного Артемиса. Она задалась вопросом, что его мать подумает по этому поводу.

— Так что расслабься, я тебя прикрою. Почитай или займись чем-нибудь. Он положил голову обратно и быстро уснул на оставшуюся часть полета.

Читать или что-то еще, а? Она вытащила свой планшетный компьютер и начала исследовать Седону. Это был небольшой городок в северо-восточной части Аризоны, известный своими красными скалистыми холмами и историями из голливудских фильмов.

Было более семи часов полета из Филадельфии в город Флагштока и Артемис продрых всю дорогу. Единственный раз, когда он просыпался, было, когда им пришлось пересаживаться в Фениксе. Хизер была слишком возбуждена, чтобы спать, она вместо того, чтобы читать, пыталась узнать как больше о Седоне, Лео и Сенате.

Она попыталась послать Барни по электронной почте ответ, но она не получила никакого ответа к тому времени, как они приземлились. Артемис держался за ее спиной, когда они выходили, убеждался, чтобы никто не подходил слишком близко к ней. Так как они упаковывали только сумки с вещами, они не направлялись в зал получения багажа, поэтому Артемис повел ее в сторону площади, где они могли бы арендовать машину. Они не знали, где отель Барни, но так как она планировала позвонить ему еще раз, пока Артемис заботился бы о машине, выяснить не должно было быть проблемой.

— Г-жа Аллен? — Глубокий голос позвал ее по имени. Она повернулась, чтобы найти высокого, темноволосого мужчину с бледными нежно-зелеными глазами, стоявшего там. Он был одет в темно-серый деловой костюм, с белыми пуговицами на рубашке и зеленым галстуком.

От него пахло Львом.

Она обменялась быстрым взглядом с Артемисом, который пожал плечами. — Я Хизер Аллен.

Мужчина улыбнулся, но улыбка не тронула его глаз. — Я Ян Холмс, и я пришел, чтобы забрать вас. — Он кивнул Артемису. — И Г-н Смита также.

— Я вижу. — Она пыталась сохранять спокойствие, но это было именно то, чего она боялась. — Вы не возражаете, если мы возьмем наш собственный автомобиль, не так ли?

Мистер Холмс махнул рукой, и два Льва, тоже в темных костюмах и зеленых галстуках, подошли откуда-то сзади. — Я боюсь, что в этом нет необходимости, Мисс Аллен. Уверяю вас, однако, что вы в безопасности со мной.

— Барни послал вас? — Если он не мог прийти сам это имело бы смысл, что он пошлет кого-то, но было что-то в этом Яне Холмс, что она придвинулась чуть ближе к Артемису.

— Боюсь, что нет, Мисс Аллен. — Всего мгновение, показалась вспышка реального беспокойства на его лице, прежде чем она исчезла за фасадом незаинтересованности.

Артемис пожал плечами. — Достаточно хорошо для меня. — Он подошел ко Льву и протянул руку. — Приятно познакомиться.

Был ли он безумен? Должно быть. Он просто делал это.

Но когда он оглянулся на нее, Хизер увидела вспышку серебра в его взгляде. Он подмигнул и пожал руку мистера Холмса.

Брови Мистера Холмса поднялись удивленно. — И мне также, мистер Смит. — Он пожал руку Хизер далее. — Если вы и г-жа Аллен будете следовать за мной. — Он махнул рукой в сторону двери, где Хизер увидела черный внедорожник у обочины. — У нас есть немного времени поговорить, прежде чем мы достигнем цели.

— Хорошо. — Хизер продолжала держать Артемиса между ней и мужчинами. Она не доверяла им, даже немного. Но этот блеск серебра в глазах Артемиса…

У него должно было быть что-то в рукаве, таким образом, она последовала за них, чтобы увидеть, куда это ее приведет.

Артемис остановил ее, лишь когда один из мужчин открыл заднюю дверь. — Ты первая.

Она кивнула и вскочила в машину, Артемис следующей прямо за ней. Это посадило ее у двери, когда один из мужчин сел рядом с Артемисом. Один из мужчин взял их сумки и положил их в багажник внедорожника. Холмс уселся на переднем пассажирском сиденье, а двое других по бокам его, один за рулем, другой смотрел пристально в окно.

Как только автомобиль тронулся, Артемис похлопал Холмса по плечу. — Могу я задать вопрос?

Холмс махнул рукой. — Пожалуйста, г-н Смит.

Артемис мигнул тем кошачьим способом, как если бы он решал вопрос о том, быть или не быть очаровательным или скучающим ото всей этой ситуации. — Почему сенатор Львов забрал нас из аэропорта?

Хизер моргнула. Этот человек был сенатором? Ебать. Груда дерьма, в которую она приземлилась, была выше, чем она думала.

— Хм. Это из-за Мисс Аллен. — Холмс повернулся, чтобы уставиться на нее. — Я верю, что вы, или один из членов вашей семьи, может быть ключом к пониманию того, что происходит с белыми оборотнями.

Она сделала глубокий вдох, внезапно испугавшись. — Вы один из сенаторов, кто охотится на них?

— Вовсе нет, Мисс Аллен. — Он положил руку на сердце. — Я один из сенаторов пытающийся спасти их.

— Откуда мы знаем, что мы можем вам доверять? — Хизер проигнорировала его мягкий смешок. — Это моя семья на линии, мистер Холмс.

— Есть больше, чем просто ваша семья на кону, г-жа Аллен. — Он махнул в сторону Артемиса. — Мистер Смит, например, находится под угрозой исчезновения также.

— Как вы узнали о них? — Хизер смотрела, куда они ехали. Она может не знать Седону, но она хотела быть в состоянии проследить ее путь обратно в аэропорт, если ей придется бежать.

— Я с таким же интересом разглядывал бы дорогу, с каким ее разглядываете вы. — Холмс повернулся. — Теперь, если Вы не возражаете, мне нужно просмотреть текст.

Это действительно не работало с ней. — Но …

— Я полагаю, что на все Ваши вопросы ответят вскоре, г-жа Аллен. На данный момент, пожалуйста, насладитесь видом. В это время года Седона довольно прекрасна.

— Мр. Холмс…

Мужчина рядом с Артемисом поднял руку. — Извините, Мисс Аллен. Сенатор Холмс занят. Пожалуйста, оставьте все вопросы пока мы не достигнем пункта нашего назначения.

Хизер начала тихонько петь, самую раздражающую песню, которую она могла придумать.

Артемис поморщился. Один из телохранителей застонал, и левый глаз сенатора Льва начал дергаться.

Телохранитель, который попросил ее быть тихой, был единственным, кто засмеялся. — Действительно говорят, что делает Лису лисой.

— Хите-хите-хите-хо!!!