Глава 52
— Нет уж, Джо, дона Яна можешь сама играть, если хочешь, а мне этот ловелас всегда был не по душе! — Ксави сидела, возложив свои длинные ноги на сундук и перебирая оборку зеленого атласного платья. Изогнувшись кошкой, она глянула через плечо назад: — А ты, матушка Наталья Алексевна, тоже склоняешься к этой, как ее… «Комедии о доне Педре…» с этим бабником?
Царева сестра мирно улыбнулась и теплым грудным голосом произнесла:
— Пиеса, правду сказать, не весьма хороша, ан давеча, как представляли в комедиальной хоромине, успех изрядный имела. — Она неожиданно прыснула: — А Татьяна Михайловна едва речи не лишилась. Только и заговорила, чтоб анафеме комедиантов предать. Кюншт-то и половины не уразумел, что тетушка вопила!
— Могу себе представить, — Джоанна тоже рассмеялась и, поднявшись с лавки, подошла к столу, на котором врассыпную лежали свитки. — Ладно, давайте посмотрим, что у нас тут в запасе. Так… «Сципий Африканский» — старо. «Дон Ян» Ксави не удовлетворяет, «Баязет и Тамерлан» — Наталью Алексеевну…
— Измаялись — уж который раз представляем! — подтвердила царевна.
— А может, новенькое что-нибудь найдется? — лениво потянулась Мари. — «Мастер и Маргарита», например, — она мечтательно закатила глаза.
— Или «Летучая мышь» с канканом… — съязвила Джоанна. — Татьяна Михайловна будет ва-аще в отпаде! Кстати, — она взглянула на царевну, — Наталья Алексеевна! А что там за комедия, которую этот поляк, шут царев — «король самоедский» начинал переводить?
— Комедия французская, господина де Мольера, «Драгые смеяные» прозывается. Изрядная комедия, да только Юзеф ее не закончил, захворал.
Подруги переглянулись. Ксави в изумлении даже сняла ноги с сундука:
— Что за пьеса? Первый раз слышу. А где она?
Наталья Алексеевна молча вытащила еще один довольно измятый свиток.
— Вот. Да только много ли уразумеете?
— Стоп-стоп! — Джоанна, прищурившись, всмотрелась в мелкие, испещренные помарками строчки. — Писано левой задней, конечно, но разобрать можно… Мама миа! Это еще что?! «Нелицеприятность рекомендует плезир ваш аз есмь воздасть»… Имеется в виду: «Справедливость требует воздать вам должное», что ли?
— Ну и слог! — искренне восхитилась Ксави. — Это ж не фраза, а заворот кишок! Тут даже не смесь французского с нижегородским — тут гибрид королевского двора со скотным! Слушай, Джо, а что за пьеса, все-таки?
Джоанна не ответила. Она старательно просмотрела все листы, хмыкая чуть ли не на каждой фразе, после чего глянула на изнемогающую от любопытства Ксави:
— Ты знаешь, если отбросить все литературные перлы этого горе-переводчика, получается что-то до боли знакомое. Сударыня! — повернулась она к царевне. — А оригинала у вас нет случайно? Самой пьесы Мольера?
Наталья Алексеевна с улыбкой протянула яркий томик.
— Вот это да! — ахнула Ксави, раскрыв заложенную страницу. — Так это же «Смешные жеманницы»! Классика!
— А что! — загорелась Джоанна. — Очень милый опус. И ролей немного…
— Ты что, собираешься изъясняться подобным образом?! — ужаснулась Мари. — Тогда уже на второй фразе тебе придется меня пристрелить. Чтоб я не мучилась…
— Значит, придется помучиться заранее — когда будешь переводить. Или Мари Тардье уже забыла свой родной язык? — прищурилась Джоанна.
Наталья Алексеевна заинтересованно следила за беззлобной пикировкой подруг.
— Так вы перевесть сами хотите? — обрадовалась она. — Вот славно было б, коль и вправду переложили русским языком-то! Я и то сама уж пробовала, да, видать, не дал мне Бог таланту толмаческого.
— Ну, мы, конечно, не Шекспиры, — самокритично призналась Джоанна, — но, слава Богу, и не Юзефы.
* * *
Джоанна сидела за столом. Ее колено уже давно упиралось в какой-то острый выступ на его резной ножке. Убрать было лень.
— Синяк будет, — меланхолично заметила она.
— Какой синяк? — прервала ходьбу по кругу Ксави и внимательно осмотрела себя. — Я вроде не спотыкалась…
— Да не ты. На моем колене будет синяк, — все с тем же выражением произнесла Джоанна и печально подперла голову ладонью. — И аппендицит тоже.
— На колене?! — окончательно ошалела Мари.
— На каком колене? — Джоанна подозрительно глянула на подругу. — Ты о чем? Я имею в виду, что живот у меня скоро схватит — знаешь, сколько я перьев сгрызла?
— А-а… — успокоилась Ксави и возобновила бег по кругу. — Ничего, это будут муки творчества. Зато мы уже написали… Что мы уже написали?
Джоанна с отвращением развернула свиток и нудным голосом продекламировала:
— «Учтивость ваша не имеет границ». Всё.
Ксави с видом ученого спаниеля склонила встрепанную голову к плечу, вслушиваясь в слова.
— А что, звучит! По-моему, неплохо, а, Джо? — с воодушевлением повернулась она к подруге.
— Ага, неплохо. Жаль только, что это единственная фраза, которую мы помним более-менее дословно со времен институтского драмкружка.
— Да ладно тебе, что за пессимизм, ей-богу! Неужели лучше дохнуть сейчас от скуки среди всех этих престарелых цариц и царевен? Вспомни, чем мы занимались последние три недели!
— Плевали в потолок и пытались разглядеть в плевках пятна Роршаха.
— Вот именно.
Ксави остановилась посреди комнаты. Глядя на унылую спину подруги, она попыталась сунуть руки в карманы, но те лишь скользнули по холодному шелку юбки.
— Тьфу! — в сердцах сплюнула Мари и, решительно подойдя к Джоанне, спихнула ее со стула. — Ну-ка, уступи место человеку. Ща мы ее раздраконим!
Она развернула мятый лист бумаги и, безуспешно поискав глазами что-нибудь тяжелое, стянула с ноги туфлю и поставила на край листа. Не обнаружив на столе предмета, хоть отдаленно напоминавшего перо, Ксави повернулась к Джоанне, безучастно наблюдавшей за нею:
— Э, а где стило? Ты что, и впрямь все перья съела?
— Одно осталось, — Джоанна положила искомое перед Мари.
— Да-а! — критически осмотрела его та. — Если бы я час назад не видела своими глазами, как ты встаешь из-за обеденного стола, я бы решила, что тебя неделю не кормили. Ну да ладно, прощаю! — величественным жестом отпустила она грехи Джоанне.
Мари поерзала на стуле, пристально вгляделась в «ленчафт» на правой стене, прикусила губу и на минуту замерла в напряженной позе. Затем она решительно сдвинула брови, обмакнула перо в чернильницу и начала что-то быстро писать.
Джоанна, со снисходительной усмешкой следившая за приготовлениями подруги, высоко подняла брови. Несколько минут она озадаченно смотрела на вдохновенно строчившую Ксави и наконец, не выдержав, перегнулась через ее плечо. Пробежав глазами пару строчек, Джоанна охнула и почти в ужасе спросила:
— Это что?!
— «Смешные жеманницы», — невозмутимо ответила Мари, не отрываясь от работы.
— Это?!!
— А что? По-моему, неплохо. Дословно я, конечно, не вспомнила, но смысл, мне кажется, полностью сохранен. — Ксави с гордостью оглядела свое творение.
— Это ты называешь «сохранен смысл»?! — Джоанна рванула свиток из-под гордо стоящего посреди стола башмака:
« Като . Предлагаю считать сегодняшний день самым отпадным.
Мадлон (Альманзору). Эй, парень, сколько можно тебе долбить одно и то же? Ты что, ослеп? Кресел мало!
Маскариль . Только не падайте от вида виконта: он нынче едва не отбросил коньки, оттого и рожа бледная».
Джоанна уронила свиток и заботливо прижала ладонь ко лбу Ксави.
— Ты уверена, что это Мольер?
— Ну-у, — протянула та. — В общем-то где-то…
— А ну-ка, дай сюда первоисточник! Та-ак…
« Cathos . Cette journée doit être marquée dans notre almanach comme une journée bienheureuse.
Madelon (a Almanzor). Allons, petit garçon, faut-il toujours vous répéter les choses? Voyez-vous pas qu'il faut le surcroit d'un fauteuil?
Mascarille . Ne vous étonnez pas de voir le vicomte de la sorte; il ne fait que sortir d'une maladie qui lui a rendu le visage pâle comme vous le voyez» [100] .
— Это как называется?! — взъярилась Джоанна. — Эм Лозинский! Бэ Пастернак!! Тэ Щепкина-Куперник!!!
— Я же сказала, что смысл сохраняю, — защищалась Ксави. — А стиль потом подработаем. Ты же сама говорила, что ты по натуре не Пушкин, а Белинский!
— Так ты что же, на роль Пушкина претендуешь?! — Джоанна неожиданно успокоилась, обошла стол, села на лавку. Сложив по-ученически руки на столе, она положила на них подбородок и с интересом уставилась на Мари: — Ну-ну! Перышко тебе… В руки…
Глава 53
Утром в покои Натальи Алексеевны, слегка пошатываясь, вошла Джоанна. Она устало опустилась на лавку и протянула царевне увесистую пачку бумаги.
— Вот. Ксави за вчерашний день натворила, а я всю ночь переводила полет ее мысли на нормальный русский язык. Можно ставить.
— Куда ставить? — удивилась Наталья Алексеевна.
— На сцену.
— А зачем?
Некоторое время собеседницы непонимающе глядели друг на друга.
— Ой! — спохватилась Джоанна. — Я хотела сказать: «Можно представлять».
— А-а! А я-то было подумала… Уж больно вы не по-нашему изъясняетесь.
«Ха! „Не по-нашему“! — подумала Джоанна. — Видела бы ты, матушка, что тут вчера было написано! Решила бы, наверное, что у нас крыша поехала».
— Так что? — поинтересовалась она вслух. — Будем набирать труппу? Ну, комедиантов.
— Да где ж их возьмешь? — пригорюнилась царевна. — Куншта-то давеча выгнали по причине дурости и великой непристойности. Зело нахален был и политесу не знал.
— А своих, что ли, нет?
— Ой, да какие у нас комедианты? Баб полон двор. А мужеские роли на тиятре кому представлять? Кто не с Петенькой на войне, тот в науках занят, в Приказах. Не мужиков же маркизами да графами обряжать?!
— А почему бы не попробовать? — пожала плечами Джоанна. — Вон по дворцу сколько холопов — и чинны, и с виду ничего, и политесу, небось, насмотрелись тут у вас.
— И то! — обрадовалась Наталья. — А я еще Романова Никиту Ивановича, дядьку, позову. Он хоть и стар, а умен и образован. Да еще из купцов кого. Иди, свет мой, поспи! А я почитаю пиесу и актеров к вечеру соберу в комедияльном анбаре. Там и поговорим.
* * *
— Ну что, Степан, поклонишься ты, как должно, или тебе подмога нужна? — улыбнулась Наталья Алексеевна.
— Боюсь, это неизлечимо, — Ксави разглядывала кандидата в актеры, словно редкостный экспонат. — Тут поможет только цианистый калий!
Степан, наряженный в немецкий камзол, стоял взмокший и с тоской поглядывал на дверь — может, отпустят?
— Значит так, — вмешалась Джоанна, — если подвести итоги, то они получаются неутешительными. Первое: Анна с Марфой жеманятся натурально — это хорошо, но вот связать два слова и при этом вспомнить третье — уже выше их сил, а это плохо.
Пышнотелые Анна и Марфа — сестры Александра Меньшикова, смущенно зарделись и хихикнули в рукав.
— Второе, — неумолимо продолжала Джоанна. — Если кто-нибудь скажет, что Тихон держится на сцене лучше Степана, плюньте обманщику в ухо. И третье — у нас нет еще двух исполнителей мужских ролей. Так что неделя работы выброшена псу под хвост. Что имеют сказать присутствующие?
Анна и Марфа опять хихикнули. Степан украдкой оттянул ворот и еще раз оглянулся на дверь. Ксави постукивала носком туфельки по ковру и тихо напевала:
Наталья Алексеевна внимательно оглядела всех и неожиданно улыбнулась:
— А я разумею, мы по-иному сделаем. Что, если Степан с Тихоном не Маскарилью с Жодлеем представлять будут, а господ их — Лагранжа и Дикразиня. Там лицедейства немного — авось осилят. А холопов…
— Мы с Ксави сыграем! — блеснула глазами повеселевшая Джоанна. — Как ты смотришь, Ксав?
— По мне, так хоть все мужские роли давайте! — без ложной скромности заявила та. — Вот только кто будет Мадлон и Като?
— Может, я сгожусь? — лукаво улыбнулась царевна. — Как-нето уж представлю для публики.
— Прекрасно! — щелкнула пальцами Джоанна. — Като есть. А Мадлон? Может?.. — она обернулась в угол, где сидела Марта Скавронская.
— Я-а?! — опешила та. — Нет-нет, мне не суметь! — Марта махнула белой гладкой рукой и даже задвинулась подальше в угол.
— Да-а, пожалуй, — критически окинула ее взглядом Джоанна. — Вальяжна больно.
— Как-как? — заинтересовалась Наталья Алексеевна.
— Ну, осаниста, статна, авантажна, презентабельна, внушительна, есть на что поглядеть, — выдала на одном дыхании Джоанна, уже сосредоточенно раздумывая над чем-то другим.
— Ну, ты даешь, подруга! — Ксави с уважением взглянула на нее. — Не человек, а, прямо, словарь великорусского!
— Тебя попереводишь — вообще в Брокгауза и Ефрона превратишься! — вскользь бросила Джоанна, чей острый взгляд уже выхватил из стайки сгрудившихся в дальнем углу дворовых девушек одно живое неглупое личико.
— Ты! — ее палец вонзился в пространство. — Да-да, вот ты! Ну-ка, поди сюда!
Девушка, неуверенно оглянувшись на товарок, вышла на середину комнаты под прицел прищуренных глаз Джоанны.
— Как зовут?
— Фроська! — не слишком пугаясь прокурорского прищура, плутовато улыбнулась та, и на щеках ее появились симпатичные ямочки.
Ксави дважды обошла вокруг Фроськи и вынесла приговор:
— Эти ямочки нам годятся.
— А ну-ка, Фрося, скажи нам: «Я страшно разборчива насчет туалета и люблю, чтобы все, что я ношу, вплоть до чулок, было от лучшей мастерицы».
Девушка, наскоро пересмеявшись в кулак, повторила:
— Я страшно разборчива насчет чулок и всё люблю от лучшей мастерицы. Ой! — она махнула рукой и залилась смехом. — Ой, не то, кажись!
— Что не то — пустяки, а вот как ты это говоришь… — Джоанна энергично взмахнула руками. — Ты же не про веники соседке рассказываешь. Ты же — фифа, кокетка, финтифлюшка эдакая! Ну, как тебе объяснить?..
Ее перебил спокойный мягкий голос царевны:
— Фрося, припомни — Катерина Алексеевна обсказывала Марье Алексеевне про то, как она в ассамблею ходила. Ты ее славно представляла!
Фрося закрылась ладошками, и поглядывая из-под пальцев смеющимися карими глазами, приглушенным голосом протянула:
— Да-а, опять смеяться почнете, как допрежь…
— А как же, конечно! — Ксави подмигнула девушке. — Только учти, у меня все равно смешнее будет!
— Вот уж это вам не ведомо! — тут же забыла о смущении Фроська. — Я как сказывать зачинаю, то уж все смеются, ровно оглашенные.
— Вот как? Ну что ж, мадемуазель Фрося, тогда представь, что я — не я, — Мари задрала подбородок и с вывертом уперла руку в бок, — а маркиз Маскариль.
Ксави неожиданно изогнулась, словно ее позвоночник переломили не меньше, чем в двух местах, ленивым движением длинных пальцев взбила несуществующий парик и кокетливо произнесла:
— А вы знаете, что каждое перышко стоит луидор? Такая уж у меня привычка: набрасываюсь на самое лучшее! — и она оценивающе оглядела Фросю с головы до ног.
Фрося хихикнула, отряхнула сарафан, оглянулась на Наталью Алексеевну. Потом старательно похлопала ресницами, выставила вперед плечико и, манерно растягивая гласные, сказала:
— Я тоже ужасть как разборчива насчет туалета и люблю, чтоб все было от самых что ни на есть хороших мастериц.
Судя по тому, что своды палаты едва не рухнули от хохота, пародия была близка к оригиналу.
Глава 54
Проходя по Измайловскому дворцу в сопровождении верной Пелагеи, царева тетка Татьяна Михайловна остановилась и осуждающе покачала головой. Опять из светлицы иноземок слышен шум и смех. Уж неделя как нет покою. Вот опять взрыв хохота. Татьяна Михайловна, не выдержав, в сердцах распахнула двери. Ее колючий взор обежал собравшихся. Романов Никита Иванович, сродственник, вырядился, как шут гороховый — кафтан с кружевами да лентами, чулки бабьи. Девка дворовая в царевнином платье красном, праздничном, чумичка! А немки-то, Господи!
— Это что ж за непотребство такое, святые угодники?! — скрипучий голос Татьяны Михайловны заставил веселую компанию обернуться. — Эк, вырядились, срамницы заморские! Да разве девкам в портках мужеских щеголять пристало?!
— Не серчай, тетушка! — донесся из угла мягкий голос, и вперед вышла Наталья Алексеевна. — Не серчай, так для действа комедияльного надобно.
— Ах, матушка, и ты здесь? А я и не приметила. Стара стала, — тон престарелой царевны заметно понизился. — Неужто и ты в этаком виде перед честным людом появиться осмелишься? И куда Петр Алексеевич смотрит?! Срамота!
— Что ж поделать, тетушка, коли мужеского полу у нас только и осталось, что Никита Иванович. Нельзя же ему и старика, и вьюношей представлять.
Но тетка уже не слушала.
— Тьфу, анафема! — она перекрестилась, глянула исподлобья на актеров и, хлопнув дверью, удалилась.
Наталья Алексеевна повернулась к своей импровизированной труппе.
— Ну что ж, — вздохнула она. — Тетушка стара, к веку своему прилипчива. А нам недосуг. Еще повторить надобно, да не раз. Буде на Москве послов Августовых привечать на днях. Вот действо и представим для потехи.
— На днях — это когда? — поинтересовалась Ксави.
— Сегодни на Москву и поеду, — улыбнулась царевна. — Хоромину готовить для охотных смотрельщиков, платье, утварь всякую для зрелища. За вами гонца пришлю. Вот и ладно. А теперь… «Маркиз! Умоляю! Не будьте столь безжалостны к сему креслу. Снизойдите к его желанию заключить вас в объятия!..»
* * *
Около полудня в горницу иноземок влетели взволнованные сестры Меньшиковы. Фарфоровые их личики горели, пышные бюсты бурно вздымались.
— Ах, ах! — закудахтали они. — Скорее, скорее!
Джоанна и Ксави, привыкшие ко всяким неожиданностям, не раздумывая, выскочили за Меньшиковыми — вдруг беда какая стряслась.
— Вот! — гордо заявила Анна Даниловна, когда процессия оказалась на лужайке перед дворцом.
— Что «вот»? — подруги растерянно оглянулись. Ничего из ряда вон выходящего они не заметили.
— Голландские цветы распустились! — Марфа Даниловна с трудом перевела дыхание.
Девушки облегченно вздохнули и расхохотались. Конечно же! Лужайка, покрытая ковром цветущих тюльпанов, была для петровской Руси зрелищем экзотическим.
— А Наталья Алексеевна видала? — поинтересовалась Джоанна.
— Царевна еще затемно в Москву уехала.
— В возке золоченом. Иноземцев встречать.
— Ну-ну, — буркнула Ксави. — Возочки, цветочки… Болотце тепленькое, черт его дери!
— Не скажи, — Джоанна поднесла ладонь козырьком к глазам и прищурилась: — Вон скачет кто-то. Кажется, ему малость не до цветочков.
И действительно, ко дворцу, не разбирая дороги, летел всадник на взмыленной лошади. У самого крыльца он так резко осадил коня, что тот встал на дыбы, а перепуганные Анна и Марфа с визгом шарахнулись и бросились наутек.
— Где царевна? — судорожно выдохнул гость.
— Которая? — подняла бровь Ксави. — Тут их штук пять-шесть: Татьяна Михайловна, Наталья Алексеевна, Анна, Екатерина и Прасковья Ивановны…
— Наталья Алексеевна где? — нетерпеливо перебил ее всадник.
— В Москве, — пожала плечами Джоанна. — Августовых послов встречает.
— Да не едут послы на Москву! — воскликнул гонец. — Прослышали, что двор в Измайловском, и прямиком сюда направились. К вечеру тут будут. А завтра отправятся обратно.
Подруги переглянулись.
— Вот так номер! — ахнула Джоанна. — А их ждали дня через два и в Москве! И спектакль… Вот что, Ксави! — как всегда в трудную минуту мадемуазель Дюпре уступила место капитану Суорду, — Ты остаешься здесь. Готовишь к вечеру сцену и актеров. Я еду за Натальей в Москву. Костюмы и реквизит мы привезем. Декорации придумай сама из чего хочешь.
— Не успеешь! — Мари прикинула время. — Семь верст туда, семь верст обратно — это уже часа три-четыре, да сборы, да на непредвиденные обстоятельства еще часа два. К десяти вернетесь. Потом — одеться, загримироваться. Вот и считай. В лучшем случае к полуночи начнем. А завтра послы отбывают.
— Может, они без представления обойдутся? — Джоанна вопросительно глянула на гонца.
Тот покачал головой:
— Поляки прослышали про действо тиятральное. Для того сюда и торопятся.
— Ч-черт! — тихо выругалась Ксави.
— Не будем усложнять! — Джоанна решительно направилась в горницу, по пути крикнув холопам: — Коня к крыльцу! Да погорячее!
— Что ты задумала? — Ксави прикрыв за собой дверь, в легком недоумении смотрела как Джоанна стягивает с себя платье.
— Всё гораздо проще! Я прямо сейчас надеваю костюм Жодле и верхом скачу в Москву. А на обратном пути накину сверху платье, чтоб не компрометировать Наталью Алексеевну. В общей сложности я часа три экономлю. Так что жди нас уже в костюмах и гриме к девяти вечера.
Глава 55
В начале мая в средней полосе России солнце садится уже не рано. Тем не менее около восьми часов вечера на Яузу спустились сумерки. В слабом рассеянном свете прибрежные деревья и кусты казались серыми призраками, а живое серебро реки потухло и превратилось в тусклый свинец. Смолкали птицы, утихали трещавшие весь день неугомонные кузнечики. Только изредка пролетал над водой тихий неясный звук — то ли шелест, то ли шепот. Внезапно в тишине раздался стук копыт. Шепот стал отчетливей:
— Глядь-ко, Тришка, никак возок!
— Он самый. Да богатенькой!
— А что, робяты, не остановить ли нам энтих птиц, да не постричь ихних перышков? А, атаман?
— Можно, — прогудела басовая струна. — Не всё боярам мужичков грабить, когда и обратно надоть. Ну-кась, заходи, парни!
Возок уже подъезжал к узкому деревянному мостику, когда со свистом и гиканьем перед ним посыпались разбойники. Старика кучера словно ветром сдуло с козел. Проводив его веселым гоготом, бородатые мужики окружили карету, за большими стеклянными окнами которой угадывались в сумерках две женские фигуры.
— О-го-го, какие раскрасавицы! — воскликнул чернобородый одноглазый разбойник и распахнул дверцу.
Далее события разворачивались с невероятной скоростью. Одноглазый, сунувшись было в карету, вылетел из нее, как булыжник из пращи, и, описав в воздухе безукоризненную параболу, свалился в воду. Тотчас из кареты выпорхнуло воздушное создание с тяжелым подсвечником в нежной ручке и ехидно осведомилось:
— Кому добавки?
Оторопевшие было мужики загалдели и стали сдвигаться. Тут камень, метко пущенный кем-то, выбил подсвечник из рук девицы. Розовые губки тихо произнесли нечто весьма энергичное, после чего «создание» одним махом подоткнуло пышные юбки, под которыми оказались портки и высокие ботфорты, и выхватило из кареты шпагу. Клинок со свистом рассек воздух. Этот звук в сочетании с решительным лицом произвел на разбойников неизгладимое впечатление.
— Ого! — пробормотал атаман. — Вот так девка! Огонь! А вторая-то где? Прячется, струхнула, небось?
Джоанна молниеносным движением выдернула из-за пояса пистолет и кинула его в карету:
— Наталья Алексеевна, держи! А подойдет, так стреляй!
— Наталья Алексеевна? — оторопело уставился на нее атаман. — Не государя ли, Петра Алексеича сестрица будет?
Вторая дверца кареты скрипнула и распахнулась. Из возка, поправляя замысловатый узел русых волос и строго хмуря тонкие брови, вышла царевна.
— Матушка! — возопили разбойники, бухаясь ей в ноги. — Прости окаянных! Не признали!
— Пошто злодействуете? — низкий голос был суров.
— Поборами бояре замучили. Женки, детишки оголодали совсем, пухнут.
— К Петру Алексеевичу в войско идите, в корабелы, в моряки.
— Подневольные мы, матушка. И хотели, да боярин Алексей Федосеич Картузов не пустил. А хотельщиков на дыбе поднимал и уши резал, как беглым.
— Картузов, говорите… — царевна вновь нахмурилась. — Добро, скажу брату. А вы боле не разбойничайте. Петр Алексеич из баталии воротится — к делу приставит.
— Ох, благодарствуй, матушка-заступница, дева пресвятая, царица небесная! — загалдели мужики. — Дай тебе Бог счастья и братцу твоему, государю Петру Алексеичу! Да ты садись, садись в возок-то. И Анику-воина свого в юбке сажай. Мигом домчим.
* * *
В это время в большом Измайловском дворце царила суматоха. Двери беспрестанно хлопали, и занавески лишь успевали разлетаться. Дворовые домашние и опомниться не успели, как оказались под началом у зеленоглазой иноземки. Даже старые царевны поддались ее напору и безропотно отдали скамьи из своих покоев для обустройства театральной хоромины в сенном сарае. Ксави же развила бурную деятельность. Казалось, она обрела способность быть сразу в нескольких местах. Иначе как объяснить ее присутствие в полотняной кладовой, когда плотник Ермил еще потирал затылок, слегка гудевший от оплеухи, запечатленной нелегкой ручкой Мари в качестве рецензии на сколоченную Ермилом сцену. Плотник был в обиде — леший знает, что надо этой ведьме, а только он, Ермил, отродясь никаких сцен не рубил и боле рубить не собирается! Он сплюнул и решительно заткнул топор за пояс — авось и так ладно. Переделать-то все равно уж не поспеть. Наталья Алексеевна с гостями заморскими вот-вот будут. Плотник развернулся к выходу и дернулся от неожиданности: в дверях сарая уже возникла вездесущая Ксави с ворохом тканей в руках. За нею толпились пять или шесть девушек, нагруженных примерно тем же.
— Так! — Мари напоминала сейчас полководца перед решительной битвой. — Всё тряпье сюда! — и она подала пример, сбросив свою ношу на одну из многочисленных скамей, загромождавших помещение.
Освободившись, она обратила внимание на Ермила, который с тоскливой завистью смотрел вслед упорхнувшим помощницам Мари.
— Надо полагать, ты уже все исправил, а, Ермил? — Ксави в несколько шагов оказалась у сцены и легко взлетела на нее. Несколько раз топнув ногой для пробы, она обошла помост по периметру и скептически поджала губы. — Да-а… Почти Гранд-Опера. В крайнем случае — Ла Скала, — она повернулась к плотнику и ласково сказала: — Ермил, ежели это сооружение провалится во время представления, я заставлю тебя съесть твою собственную бороду. А закусишь топором.
Плотник застыл, ошеломленный подобной перспективой. Но для Ксави Ермил был пройденным этапом — она уже вылавливала из темноты сарая нужных ей личностей:
— Иван Петрович, распорядись-ка людишками, коли не затруднительно — пусть скамьи расставят по твоему разумению. А ты, Ефимья, давай девушек сюда — будем кулисы сочинять. Между прочим, где кресла, которые я просила — четыре штуки? Не забыли? А это что? Цветы? Вот это правильно! Анфиса! Возьми кого надо в помощь, и чтоб через час все свечи и цветы были укреплены, как я говорила!
Стрелка часов приближалась к девяти, а движение во дворце, направляемое неумолимой рукой Ксави, все ускорялось. И, как ни странно, вся эта суматоха, кажется, понемногу упорядочивалась. И вот уже то один, то другой помощник Мари вдруг с удивлением обнаруживали, что им нечего делать, и останавливались в растерянности. И вовремя, ибо уже слышался у околицы грохот колес царевниной кареты.
Глава 56
Джоанна стояла у правой кулисы в ожидании своего выхода и с интересом наблюдала за действием. Ксави была, как всегда, неотразима. Ее Маскариль оказался великолепной смесью вельможи и бродяги — этакий французский Хлестаков. Джоанна украдкой глянула в зал. Так и есть — дамы, не знакомые с Ксави лично, не сводили с молодого актера восторженных глаз.
— Ладно-ладно, — усмехнулась Джоанна, поправляя свой пышный костюм парижского щеголя. — Ладно, Маскариль, пофорси еще минут десять. Я разрешаю.
Джоанна уже давно придумала образ своего Жодле. О, это будет не лихой вояка и не светский пижон! Еще со времен Тортуги Артур Суорд неизменно покорял женские сердца своим демонически-байроновским видом. Бледное лицо, темные глаза, полыхающие яростным огнем, сурово и мужественно сдвинутые тонкие брови… И чуть-чуть переиграть, чтобы зритель понял, что бедных провинциальных жеманниц немилосердно надувают. Да не забыть время от времени изобразить отрешенный от земной суеты взгляд — взгляд человека, переступившего уже черту и увидевшего вечность… Ну, это не трудно. Достаточно хотя бы подумать о новом чулке, окончательно пришедшем в негодность по милости гвоздя в левом башмаке.
Из задумчивости Джоанну вывел короткий тихий звон. Она оглянулась по сторонам и внезапно по легкому покалыванию правого запястья поняла — вызов Центра! Джоанна поднесла браслет к губам и шепнула:
— Связь через час! Я — Седьмой! Связь через час!
По идее, неприятные ощущения должны были исчезнуть, но покалывание продолжалось. Более того, где-то в глубине золотистого кабошона замерцала алая искра — сигнал ЧП.
Джоанна заметалась. Через пять минут ее выход, надо дать знать Ксави. Судя по тому, как та безмятежно ведет роль, ее браслет Связи снова остался в горнице под подушкой. Джоанна тихо свистнула, изобразила руками ветряную мельницу, пытаясь привлечь внимание Мари. Но та, самозабвенно кокетничая с Фросей-Мадлон и Натальей Алексеевной-Като, не только не заметила отчаянной жестикуляции подруги, но и повернулась спиной к правой кулисе.
Джоанна чертыхнулась и выскочила из импровизированного зала, надеясь только на находчивость Ксави и собственную оперативность.
Забившись в укромную темную каморку под лестницей, она обреченно следила за тем, как в овальном диске медленно проявляется знакомое бородатое лицо.
* * *
Ксави была в ударе — она чувствовала это по реакции зала. Широко раскрытые глаза публики, горящие в ожидании очередного ее смешного жеста или реплики, поднимали в душе Мари теплую волну любви к ее благодарным зрителям. «Остапа несло» — усмехалась Ксави про себя.
Надо отдать должное и партнерам по сцене: царева сестра хотя и не комикует, но держится естественно. А главное — голос хорош! Мягкий, звучный. Заставляет прислушиваться даже к пустяковым проходным репликам. На Фросю Ксави глянула одобрительно и даже с долей удивления — кто мог подумать, что в этой простушке скрывается этакая начинающая Сара Бернар?! Судя по смеху в зале, ее персонаж, видимо, очень знаком присутствующим.
То ли будет, когда на сцене появится виконт Жодле, и Ксави с Джоанной смогут развернуться вовсю! Ну, граждане, берегите животы! — в предвкушении триумфа улыбнулась Мари, бросила взгляд на правую кулису и нахмурилась. Что за черт! Джоанны на месте не было. Нашла время исчезать! — в сердцах подумала Ксави. — Через пару минут ее выход. Вот уже и Ульянка-Маротта выползла на сцену. Ну и нескладеха-то, прости Господи — опять в платье запуталась! Спасибо, хоть реплику подала без ошибок:
— Сударыня! Вас желают видеть.
Так, молодец! А теперь спрячь свою багровую мордуленцию и чеши скорей за кулисы, не то зрители подумают, что ты подавилась собственным языком. Ксави вновь скосила глаза на кулисы и с тревогой убедилась, что, кроме Степана и Тихона, там по-прежнему никого нет.
«Да где же она?!», — уже в панике подумала Мари и машинально на реплику Натальи Алексеевны: «Вы с ним знакомы?» ответила:
— Еще бы, особенно когда он на месте.
Царевна взглянула на нее с удивлением. Фрося же, не в силах отойти от раз и навсегда затверженного текста, хлопнула ресницами, но тем не менее поехала дальше по накатанным рельсам:
— Проси, проси!
Ульянка, взопрев от осознания собственной значительности, уползла со сцены, а Ксави, отбарабанив очередную реплику Маскариля, вновь принялась гипнотизировать правую кулису. Наступила пауза. Наталья Алексеевна встревоженно проследила за озабоченным взором Мари. Глаза ее расширились — она заметила, что Джоанны нет. Ксави с холодным отчаянием обвела взглядом зал и уже с бессилием обреченного услышала слова Като:
— Вот он.
Секунду Маскариль-Ксави и Като-царевна беспомощно глядели друг на друга. Потом Ксави сглотнула и, оттягивая катастрофу, промямлила:
— Да-а, сударыни, он сейчас войдет, мой лучший друг, виконт Жодле… Ей-богу, войдет, — она с надеждой покосилась на кулису. Там ничего не изменилось. — Мы ведь давно знакомы, знаете ли…
Господи, что говорить-то?!! Эх, была не была! Ксави судорожно вдохнула и пошла шпарить подряд текст как Маскариля, так и Жодле, стараясь не смотреть на ошарашенные лица партнерш:
— Да не удивит вас виконт своим видом; он только что перенес болезнь, которая и придала бледность его физиономии. Это плоды ночных дежурств при дворе и тягостей военных походов. Известно ли вам, сударыни, что вы видите… то есть… увидите сейчас лихого рубаку…
В таком духе она неслась по пьесе, не сбавляя аллюра и забывая делать паузы для реплик Като и Мадлон. Впрочем, те вряд ли могли ей чем-нибудь помочь, настолько они были деморализованы. Ксави же с ужасом почувствовала, что, того и гляди, пьеса закончится, и вдруг с удивлением обнаружила, что обращается к Мадлон со словами:
— А вы знаете, что виконт знаком с самой королевой?
На что вконец растерявшаяся Фрося ответила:
— Чево?
— Да-с! — убежденно подтвердила свой демарш Мари и твердо решила больше не давать Фросе слова. — С самой королевой Анной Австрийской! Именно, и даже более того!
Упала тишина. Но вдохновение отчаяния придало Ксави новые силы, и она взяла с места в карьер:
— Виконт в те времена был влюблен (так, чисто платонически) в одну даму. А эта дама была подругой самой королевы. И вот однажды кардинал Ришелье, который ненавидел королеву, которая отказала ему в его домогательствах, предложил королю устроить бал, на который королева должна была явиться непременно в алмазных подвесках, которые ей когда-то подарил король, и которые королева подарила в свою очередь одному англичанину по имени Бэкингем, потому что любила его! — Ксави со всхлипом втянула в себя воздух и, стараясь не думать о последствиях и мысленно прося прощения у классиков, понеслась дальше.
Она уже погрузилась в такие пучины отчаяния, что совсем перестала обращать внимание на свой язык. А тот, за многие годы тренировки обретший способность действовать самостоятельно, продолжал крайне вольно пересказывать «Три мушкетера». Какая-то часть сознания Мари удивлялась тому благожелательному вниманию, с которым воспринимался слушателями весь этот бред. Весь же остальной разум был занят просчитыванием шансов Ксави очаровать сразу двух «жеманниц», а в эпилоге получить колотушки сразу от двух «господ», если Жодле так и не появится до конца пьесы. Но, Бог мой, что могло произойти с Джоанной?!!
Видимо эти мысли настолько охватили Мари, что ее блудливый язык начал выводить что-то совсем несуразное:
— И вот, когда герцог Бэкингем призвал к себе ювелира, он велел запереть его за кулисами с двумя актерами и приказал изготовить еще два подвеска, иначе меня убьют тут же по окончании всего действа…
Когда Ксави добралась до убийства Констанции и уже подумывала, не порешить ли заодно и злосчастного виконта Жодле, на сцену, поправляя пышный парик, вылетел запыхавшийся виновник всего этого безобразия. Мари со слезами счастья на глазах рухнула на грудь «виконту», ошеломив его сообщением:
— О, мон шер, как я счастлив тебя лицезреть, чтоб ты сдох! Я уже рассказал нашим терпеливым хозяйкам всю историю твоей любви к бедной Констанции Бонасье!.. — и прошипела на ухо Джоанне, слегка помятой в результате столь рьяных проявлений чувств: — Еще пять минут, и мне пришлось бы приниматься за «Графа Монте-Кристо», мармазетка ты малярийная!
— Был вызов Центра! У них ЧП! — быстро шепнула Джоанна и, выскользнув из объятий Ксави, включилась в действие.
Мадлон и Като сбросили оцепенение, в которое их повергло красноречие Мари, и с облегчением переглянулись. Пьеса двинулась дальше. Зрители внимали.
И только в первом ряду один важный господин в напудренном парике, склонившись к уху своего соседа, вполголоса заметил:
— Il est étrange! S'est petit scéne amusant n'etait pas lorsque j'ai vu s'est pièce a Paris en automne!
На что сосед рассеянно ответил:
— Oui! — и захохотал, не отрывая взгляда от сцены.
Глава 57
— Преизрядный успех, преизрядный! — Наталья Алексеевна стремительно вошла в горницу, где с мрачными лицами переодевались иноземки. — Пошто хмуритесь, милые? Давно на тиятре не бывало такого. Смотрельщики и посейчас ладони бьют. Гости языками цокают. А дамы-то наши и вовсе ополоумели — подавай им в кавалеры актеров, что Жодлея с Маскарильей представляли, и всё тут! Пришлось их охолонуть, сказать, будто бы кавалеров французских представляли комедианты нищие немецкие, студиозусы. А боле всего по душе пришлась гиштория Маскарилева о королевских подвесках. Констанцу бедную, ох, как жалко! Вот только… — царевна подняла на слегка ошарашенных девушек вопросительный взгляд, — в пиесе-то, кажись, никаких алмазов не было?! Да и дев отравленных тоже?!
И тут Наталья Алексеевна с удивлением обнаружила, что подруги лежат на лавке, изнемогая от хохота.
— Экспромт! — выдавила из себя Ксави.
— Что-что? — царевна, воздев брови, в полном недоумении смотрела на девушек.
— Вы ее не слушайте, Наталья Алексеевна, — первой пришла в себя Джоанна. — Просто у меня живот схватило от волнения, так Ксави пришлось выкручиваться, пока я в нужном чулане сидела. Это она все выдумала.
— Из головы?!
— Почти, — слегка покраснела Мари. — Не совсем из своей, правда.
Царевна поглядела на нее с уважением и покачала головой. Потом улыбнулась:
— Что ж, почивайте, придумщицы великие. А хотите, не побрезгуйте нашей маленькой ассамблеей в честь гостей пошполитых.
— Ох, не ведаем, матушка! — вздохнула Джоанна и озабоченно свела брови. — Утомились мы больно. Может, попозже придем. Отдохнем только маленько.
— Вот и ладно! — мягкая улыбка еще раз осветила милое лицо Натальи Алексеевны, и царевна, не желая более смущать покой подруг, удалилась.
Ксави, казалось, только этого и ждала.
— Ну! — она уселась на стол, поджав под себя одну ногу. — Рассказывай, животом скорбная, чем это тебя в Центре накачали, что до сих пор искры из глаз сыплются?
— Если ты думаешь, что только мы умеем «кони мочить», то глубоко заблуждаешься. Подвалила нам работка, черт бы ее..!
— Не тяни кота за хвост! — рявкнула сгорающая от любопытства Ксави.
— Ладно, — Джоанна села рядом с подругой, — рассказываю по порядку.
— И без эмоций.
— Не обещаю, но попробую. В общем так. Как тебе известно, в Машинном Зале транспортировочная кабина в нерабочем состоянии настроена попеременно на все действующие в хронопространстве экспедиции, по сколько-то там часов на каждую. А месяца три назад у них случилось экстренное возвращение, кажется, из Помпей — с шумом, дымом, писком и хрустом. Тогда потратили кучу энергии из-за того, что в Машинном Зале не было никого из персонала. Ну, и эти деятели, наученные горьким опытом, решили лучше перебдеть, чем недобдеть, и стали оставлять дежурных. Так вот: не далее, как сегодня, дежурил этот растяпа Сеич. Уж не знаю, что ему почудилось в кабине, но он, балбес, туда залез (Господи, уже рифмовать начала!). И не отключил автоматику, имбецил!
— А кабина была настроена на нас?!
— Вот именно.
— Погоди-погоди! Тогда он должен был шлепнуться прямо между нами. Ведь, если я правильно помню лекции Лисицына, — Ксави набрала побольше воздуха: — «…Объект, проникающий внутрь хронополя, равно как и покидающий его, должен непременно оказаться в зоне пересечения радиусов действия браслетов Связи экспедиции хроноразведки…» Фу-ф!
— Вот-вот. А если учесть, что в девятнадцать ноль-ноль — время ЧП — мы с тобой находились на расстоянии четырех-пяти верст друг от друга. Да сила действия твоего «Зеркала» была ослаблена подушкой, под коей оно у тебя вечно валяется…
Ксави возмущенно открыла рот, но Джоанна хладнокровно продолжала:
— А мой браслет… Ой, мамочки! Да ведь в него в тот самый момент булыжник угодил!
— Ни фига себе поправочки производить придется! — вздохнула Ксави. — Ну хоть масса-то ясна: вес подушки плюс твой…
— Черта с два! — Джоанна соскочила со стола. — Со мной в радиусе контрольных трех метров находились, как минимум, человек тридцать разбойничков, и все такие лбы, что будь здоров! Да золоченая карета. Так что без куркулятора и не рассчитаешь. Придется попотеть. Да! И самое главное! Этот вундеркинд Сеич перед тем, как влезть в Машину, посетил Книгохранилище Центра и унесся к нам с книгами под мышкой.
— Что за книги-то? — Ксави насторожилась.
— Представь себе, самое то, как по заказу! Ванюша наш в историю закопался, решил мир откровениями осчастливить, поэтому взял он Ключевского «Исторические портреты»…
— !!! Слов нет! — простонала Мари. — Одни выражения!..
— И это тоже не всё, — со вздохом продолжала Джоанна. — Нужную страничку он, по словам библиотекаря, заложил листком из «Юного Техника». А там был довольно подробный чертеж дельтаплана. Правда, без описания.
— Спасибо, конечно, что без описания! — почесала нос Ксави. — Да ведь русский мужик и не такие препятствия преодолевал. Да-а, Сеич! Удружил, нечего сказать… Ну, что, Джо! Мы хоть и не русские мужики, точнее, русские не мужики, а препятствиями и нам заняться придется. Ты формулу помнишь?
— Сейчас… Ага! Кажется так:
где m — масса хроноразведчика, R — радиус действия браслета, n… — количество разведчиков, ну а t — и так понятно — время удаления. Вот только как учесть величину экранирования?..
Глава 58
Иван очнулся на грязной холодной земле. Его порядком поташнивало, как перед разносом у начальства. С трудом поднявшись, он оглянулся в тщетной надежде, что сейчас всё исчезнет. Но нет — сумерки, раскисший тракт под ногами и запах трав — все оставалось как было. Более того, к этому саврасовскому пейзажу добавился еще один штрих: по дороге неторопливо трусила лошадёнка, влача за собой телегу. Ваня, оскальзываясь в грязи, бросился к проезжему.
— Эй! Товарищ! — срываясь на фальцет, крикнул он. — Скажите, это что? Ну… где мы сейчас, а?
Мужик, до того мирно клевавший носом, дернулся, едва не опрокинув возок.
— А?! — длинная, дрожащая на ветру, нелепая фигура Ивана оказалась, видимо, слишком сильным потрясением для бедняги. Рука мужика испуганно взлетела и мелко закрестила:
— Свят-свят-свят! Изыди, сатана!
Смиренный одр, христианские чувства которого вид пришельца из будущего не оскорблял, мирно посапывал. Но получив допинг в виде удара кнутом, клячонка оторопело шарахнулась и рванула по дороге, свистя и хрипя, как продырявленная фисгармония.
Ваня бросился вдогонку:
— Подождите! Слушайте… Не бойтесь меня!..
Мужику не пришлось услышать продолжения, ибо в этот момент младший научный сотрудник Института Времени Иван Алексеевич Тюшко споткнулся. Его длинные ноги проделали невообразимо сложное па, в результате которого Иван с головой погрузился в колдобину с грязной водой.
Отплевываясь и ругаясь рыдающим голосом, Сеич нащупал в слякоти свои очки, не протирая, усадил их на переносицу и выбрался на обочину. Под ногой он нащупал что-то твердое. Наклонившись, Иван с трудом различил сквозь грязевые узоры на стеклах предмет под ногами. Это была книга великого историка Ключевского.
Ваня, тупо глядя на когда-то аккуратный, а теперь мокрый и грязный синий томик, замер:
— Господи! Тор меня убьет! — в голосе его вибрировал панический ужас.
* * *
Дверь трактира несмело скрипнула. В щель протиснулась личность столь непривычного вида, что хозяин сразу насторожился. Да-а, всякое повидал Феофан на своем веку: и стрельцы наезживали, и богомольцы стороной не обходили, и немцы частенько гостевали — харчевня Феофана хоть и не на самом тракте, а все ж удобно расположена, да и кухней славится. Но человека, стоящего сейчас на пороге, хозяин не мог отнести ни к одной из знакомых категорий. Посетитель неуверенно прошел к ближайшей скамье и сел. Соседи, окинув его неприязненными взглядами, потеснились. И впрямь, вид незнакомца доверия не внушал. Его странная узкая и короткая рубаха и столь же узкие портки были мокры и грязны насквозь. Ни кафтана, ни шапки на нем не было. Зато на носу красовалось странное сооружение. Опытный глаз Феофана сразу оценил: настоящее стекло, оправленное в какую-то деревянную или бронзовую рамку. Рамка двумя изогнутыми рожками цеплялась за уши. Ни на смерда, ни на боярина, ни на посла чужеземного гость не похож. Неужто разбойник? Феофан продолжал невозмутимо протирать кружки, краем глаза наблюдая за незнакомцем. Тот же, поерзав, встал и осторожно пробрался к хозяину. Феофан с безразличным видом отвернулся и покрутил ве́ртел с птицей.
— Э-э-э… Простите великодушно… Не скажете ли вы, где я нахожусь в данный момент?
Трактирщик слегка пожал плечами — речь вроде и по-русски звучит, а выговор какой-то чудной, да и слова… Так и не определив своего отношения к пришельцу, хозяин хмуро ответил:
— Знамо, в трактире. А что моментом кличешь, нам неведомо. Али у вас по-другому трактир прозывается? — Феофан испытующе глянул на собеседника.
— У нас? — тот растерялся. — Вы, видимо, не так меня поняли…
— Мы-то видим, а вот понять тебя мудрено…
— Я только хотел узнать, как называется этот город и какой сейчас год?
Подозрения трактирщика всё усиливались. Он кинул быстрый взгляд в угол. Слава Богу, Евлампий, дьяк из Преображенского Приказа, как обычно, на своем месте с кружкой браги.
— Нешто не знаешь, что ты на Москве? А год нынче 1703 по государеву указу.
— Боже мой! — к изумлению хозяина застонал приезжий. — Значит, правда! Я подозревал это! — он закачался, обхватив голову руками, и рухнул на первую попавшуюся скамью, с которой в испуге шарахнулся, расплескивая брагу, какой-то крестьянин.
Юродивый! Трактирщику сразу полегчало. Лишь бы посуду бить не начал. Справиться с ним нелегко будет — ишь длинный какой!
Феофан подошел к болезному и приобнял его за плечи осторожно, словно тот был начинен порохом:
— Ты, мил человек, присядь вон там, в уголочке, — ласково зажурчал он. — Всё уладится. Всё славно будет. Не все ль равно, который год нынче…
Приезжий безропотно дал отвести себя в угол и усадить. Но услышав про год, вскочил, как подброшенный пружиной:
— Что вы понимаете?! — завопил он, нелепо размахивая длинными руками. — Как вы можете так говорить?! Ведь меня же Тор убьет! Да если он узнает, что я тут!.. Это ж надо — так вляпаться! Да на что мне Москва?! Чтоб она пропала вместе с Петром!..
Грозная тишина заставила его опомниться. Со всех сторон на богохульника устремились перепуганные взгляды. Косматый мужик с квадратными плечами медленно поднимался из-за соседнего стола.
— Ах, ты!..
Только эти два слова были понятны приезжему. Смысл же остальных от него ускользал, хотя, судя по экспрессии, сводился к одному: аудитория была оскорблена до глубины души.
* * *
То, что незнакомец покинул поле битвы с непереломанными конечностями, можно было объяснить только его феноменальной везучестью. Когда страдалец в версте от трактира дрожащими руками отряхивал то, что осталось от его одежды, он с удивлением обнаружил, что очки по-прежнему украшают его изрядно онемевший нос, а в руке крепко зажат томик Ключевского. С нежностью глянув на книгу, Иван с непривычным удовольствием вспомнил выражение лица космача после тесного и непосредственного общения с сим увесистым фолиантом.
Сеич вздохнул. Первая оторопь от осознания своего плачевного положения уже прошла. Пора думать. Что Ванюша и сделал:
— Во-первых, надо узнать, где ты находишься. Уже знаю. Что это дает? Ничего, если не считать, что… Стоп! Если машина забросила его сюда автоматически, значит, здесь работает экспедиция, — Тюшко задохнулся от счастья. — Теперь надо вспомнить, кто! — Иван постарался представить себе последнюю оперативку в Центре Хроноразведки Описываемого Прошлого: вот докладывает данные только что вернувшийся из глубины веков узкоглазый скуластый Самирбаев — он был в войске Тамерлана. Вот зануда Нилыч (в народе — Крокодилыч) — инженер по технике безопасности — опять зудит о своих самовозгораниях и оголенных проводах. А вот отчет Тора… — Сеич чуть не взвыл от восторга: конечно же!!! 1703 год! Петровская Русь! Женя Шляхтич и Люся Ардова!!! Вот кого надо найти в первую очередь! Но как? — Мозг Ивана лихорадочно работал. — Разведчицы вышли непосредственно на Петра Первого. С их-то характером они явно в гуще событий. Значит, надо искать царя. Где он сейчас может быть?.. Судя по расцветающим яблоням и грязи на дорогах, сейчас начало-середина мая. Следовательно, Петр на Неве. И девчонки, конечно, с ним. Значит, ему, Сеичу, надо двигаться на север, к будущему Санкт-Петербургу!
Успокоенный принятым решением, Иван удовлетворенно вздохнул и только тут понял, как он проголодался и устал. Надо бы поесть и переночевать, а утром…
Тюшко оглянулся. Буквально в ста шагах от него на фоне опалово мерцающего ночного неба четко выделялся силуэт зажиточного дома-пятистенка. В одном из слюдяных окошек дрожал огонек. Иван подошел к массивным воротам и, поправив пальцем очки, вежливо постучал. Его интеллигентский пассаж, естественно, остался без ответа. Тогда Сеич осторожно толкнул воротину. Как ни странно, она, натужно заскрипев, медленно отворилась.
— Э-эй! — тихонько позвал Иван и, не услышав ответа, вошел во двор.
В ту же самую секунду в его лодыжку со страшной силой впилось нечто. Сеич отчаянно завопил. Тотчас с басовитым лаем откуда-то из-за угла вылетели два чудовищных волкодава и набросились на несчастного.
Неизвестно, чем бы закончился этот «поход в гости», но в доме заметался свет, и на порог с факелом в одной руке и топором в другой выскочил кряжистый бородатый мужик в исподнем. За ним толпились перепуганные чада и домочадцы преимущественно женского пола, в возрасте от восьми до восьмидесяти лет.
— Куш, Полкан! Волчок, пошел! — рявкнул мужик.
Псы, услыхав голос хозяина, с недовольным ворчанием отошли от распростертого на земле тела.
— Тьфу, анафема! Я-то думал, батюшка-медведь пожаловали, а это человек. Тать, что ли?
— Видите ли, в силу некоторых, не зависящих от моего желания, обстоятельств… — простонал Сеич, пытаясь отодрать от ноги мощный капкан, но увидел оторопелое лицо хозяина и попытался исправить положение: — Аз не есмь тать, яко вы мыслете. Аз… обряще кров и ястие, понеже… зело… э-э-э… кушать хочется.
Изумление в глазах бородача сменилось уверенностью в душевной скорби гостя.
— Божий человек! — вздохнул он и, приблизившись к пленнику, резким движением крепких рук развел стальные дуги капкана. — Идти-то сможешь?
Иван со слезами благодарности на глазах посмотрел на своего спасителя и, снова поправив очки, поковылял к дому.
* * *
Ранним утром в ворота купца Шевякова заколотили с такой силой, что Федот Афанасьевич выскочил на крыльцо в одном исподнем.
— Эй, кто там бусурманит?! — заорал он, протирая заспанные глаза.
— Открывай, Федот Афанасьич! С делом до тебя! — прогремел из-за ворот зычный бас.
— Сейчас-сейчас! Отворю.
— Вот и ладно.
Ворота скрипнули, и во двор вошли несколько высоких солдат в немецких мундирах: нелепых штанах до колен и куцых кафтанишках. Впереди, в таком же противном русскому глазу платье выступал толстый краснолицый дядька — старшо́й, унтер — по-новомодному.
— По здорову ли, батюшка Тихон Матвеич? — расплылся в улыбке купец, в то время как сердце его так и ухнуло в пятки. — Проходи в горницу. Почаевничаем, покалякаем.
— Недосуг калякать-то, Федот Афанасьич! — мрачно ответствовал унтер. — Меньшого твого, Пашку, велено сей же час забрать в матросы.
— Да как же это! — всплеснул руками Шевяков. — Куда ж я без Пашки-то?! Двое их у меня всего — Гришка да Пашка. Остальные — бабы. Ты ж меня, Тихон Матвеич, руки лишаешь!
— Велено! — развел руками тот.
— А сколь я в Стрелецкий Приказ добра переносил! Мучки, маслица, холстов! Ведь сам боярин Данила Петрович Мельников за меня просить изволили!
— Велено! — уже суровее повторил унтер.
— Аль ты мзду не получал, чтоб двор мой обходить, лихоимец?! — не выдержал Шевяков.
— Вот что, Федот Афанасьич, — рявкнул унтер. — Ты мне не дури! А не то сдам в Преображенский Приказ за навет и ослушание указа государева!
— Помилосердствуй, батюшка! — возопил купец, чуть не падая в унтеровы ноги. — Да што ж ты меня без ножа-то режешь?! Ведь сынок мой, кровиночка! Как же я его на погибель по морю-окияну в скорлупке деревянной отпущу? Ты пойми! Сам ведь родитель.
— Да я-то что, Афанасьич, — помягчел старшой. — Я ведь человек подневольный. Что приказано, то и сделал. А не сделаю — так ведь семь шкур спустят, коли до смерти не забьют. Ты уразумей, мил человек, я ж не со зла.
— Оно конечно, — вздохнул Федот Афанасьевич, и тут его маленькие глазки блеснули. — Сынка, значит, Пашку?.. Сейчас-сейчас… Спит, умаялся. Соберу, пока мать не видит, не то визгу-то бабьего не оберешься.
Купец опрометью метнулся в сенник, где безмятежно спал ночной гость.
— Вставай, малый, ждут тебя!
Ванюша вскочил и захлопал вокруг себя ладонью.
— За мной? Правда?! Они меня сами нашли? Ой, спасибо вам, добрый человек!
— За что? — оторопело уставился на него Федот Афанасьевич.
— За хорошие новости, — Сеич, наконец, нашел очки и водрузил их себе на нос. — Вы даже сами не представляете, какую радостную весть принесли!
— Ну коли так?.. — облегченно вздохнул купец, которого таки грызла совесть. — Пойдем, милый.
Иван в радостном возбуждении вылетел на крыльцо, но, увидев вместо симпатичных хроноразведчиц суровые ражие физиономии, побледнел и растерянно оглянулся на хозяина. Тот смутился и торопливо забормотал:
— Ты, паря, прости, не серчай! Сынка-то больно жалко. А ты не боись, тебя-то такого далёко не поведут. Хромой ты, да и тронутый маленечко. Тебя-то отпустят. Уж больно жалко сынка в матросы отдавать. А я те хлебца тут на дорожку… Сальца… А?
«В матросы?! — мысленно ахнул Ванюша. — Да я же еще в школе от физкультуры освобождался. Почки, да и зрение… — Но поразмыслив, решил не сопротивляться. — Может и правда… Скорее к Петру попаду… К разведке… А там и домой!..»
Поэтому он покорно брел сначала за купцом, который настойчиво звал Сеича Пашей и то и дело лез целоваться, а потом и за нелепо бритым мужиком в кургузом немецком кафтане.
— Дак ты — Пашка? — хитро прищурился тот, обернувшись.
— Пашка, Пашка! — закивал головой Федот Афанасьевич и сунул унтеру в руки тугой позвякивающий мешочек.
Унтер незаметным движением опустил кошелек за пазуху и осклабился:
— Ладно, Пашка, пошли!
Глава 59
— Ф-фу! — Джоанна устало прислонилась к дубу. — Черт бы побрал этого Сеича. Куда ж его занесло?
— Ванюша — зверь непредсказуемый. Надо искать.
— Да уж куда мы денемся? Да-а! Попробуем углубиться в ситуацию. Сеич — профессиональный историк, специалист по Руси времен Ивана Грозного… Узкий специалист, как щель в почтовом ящике.
— Ага, — поддакнула Ксави, — пишет диссертацию на тему: «Влияние банного дела в Тульской губернии на развитие научной мысли государства Московского при Иване Четвертом».
— Вот-вот. Кроме того, он рафинированный интеллигент в… надцатом поколении, кабинетный ученый. И вот это горе луковое попадает сюда, в наш исторический миксер! Как бы ты повела себя на его месте?
— Ну-у… — Ксави задумалась, — я бы поймала какого-нибудь пацана, дала б ему в ухо и быстренько узнала как добраться до меня.
— Не совсем так, но в принципе верно. Если Сеич не хронический кретин, он, вероятно, попробует сориентироваться во времени и в пространстве и пойдет расспрашивать людей. А в каком-нибудь местном постоялом дворе наш Ванюша в своих линялых джинсах, клетчатой ковбойке и очочках…
— Будет заметен, как пирамида Хеопса на огороде, и неуместен, как подлинник Хокусаи в тюремном сортире.
— Близко к тексту. В общем, надо искать очевидцев.
— Значит — в ближайший трактир! — Ксави в предвкушении потерла руки.
* * *
Это был уже пятый «ближайший» трактир. В четырех предыдущих прохожий люд таращился на двух пристающих с расспросами личностей. А хозяин последнего по счету постоялого двора даже икнул от изумления, увидев, как одна из личностей махом употребила ковш выдержанной бражки. И даже не поморщилась.
Еще с порога разведчики заподозрили неладное. Слишком шумно было в трактире. Не по времени. Осторожно заглянув, они увидели, как толпа озверевших богомольцев кого-то избивает. «Божьим людям» не без удовольствия помогали кряжистые торговые людишки. Из эпицентра ударов доносилось жалобное повизгивание то ли котенка, то ли щенка.
Ксави, не раздумывая, врубилась в кучу.
— Маленьких бить?! — рычала она, сея смятение и затрещины. — Ах вы, внуки дохлой стеллеровой коровы, помесь килек с банками! Мало вам вашей вонючей водки с селедкой?! Развлечений захотелось, швабры Иисусовы?! Ща! Джо, где ты там?
— Здесь! — буркнули над ухом. — Кулак вот стесала об чье-то рыло. Что, кайманы тухлые, не нравятся зубы в ёлочку?
— А мы их сейчас — в полосочку!.. — Мари с вдохновением лупасила кулаком направо и налево, круша челюсти и расплющивая носы в лепешку. Джоанна активно помогала. Над толпой, как в добрые пиратские времена шрапнелью проносились выбитые зубы и щепки богомольских посохов, обломанных о богомольские же головы. Воздух наполнился стонами и воплями.
Пока Ксави, вспомнив молодость, лихо месила кулаками полностью деморализованных экс-агрессоров, Джоанна пробилась все-таки к центру заметно редеющей толпы. Перед ней, окаменев от изумления, сидел донельзя встрепанный и измазанный мальчуган лет семи. В его медового цвета глазенках плескалась смесь боли и восторга. Левая рука была неестественно вывернута.
— За что тебя, ребятёнок?
Мальчишка скосил глаза в сторону. Там лежала краюшка хлеба, затоптанная в грязь десятком сапог. У Джоанны сжалось сердце. Она подхватила было мальчонку, но тот отчаянно вскрикнул и схватился за раненную руку. Джоанна осторожно ощупала ее и облегченно вздохнула:
— Ну, это пустяк. Вывих. Сейчас, малец, сейчас…
Она одной рукой придержала уже слегка опухший локтевой сустав, другой крепко охватила запястье и со знанием дела дернула. Мальчишка взвизгнул, но тут же утих и удивленно посмотрел на свой локоть.
— Порядок? — улыбнулась Джоанна. — Больше не болит? А теперь я перевяжу — и всё. До свадьбы заживет.
Она оглянулась в поисках материала для повязки и критически сморщила нос при виде отнюдь не стерильных рубах сложенных штабелями полутрупов. Переведя взгляд на себя, Джоанна вдруг хмыкнула и покрутила головой:
— Ксави!
— Минутку! — Мари прицелилась и заключительным хуком послала противника в нокаут. После чего она удовлетворенно оглядела аккуратный ряд тел, поправила последнее и, отряхнув руки, обернулась: — Ну?
— Тебе юбка не мешает? — Джоанна прищурила лукавые глаза.
— Какая юбка? — удивилась Ксави и тут же хлопнула себя по лбу: — А, черт! А я-то думаю, чего мне драться так неудобно? А знаешь, ничего! Можно и так при необходимости. Опять же и противник в шоке, и не видать, чего я ногами выделываю. Следовательно, присутствует эффект неожиданности, — и она красноречиво покосилась на устилающие пол жертвы «эффекта».
Джоанна прервала ее разглагольствования:
— Если в пресловутом эффекте отпала необходимость, можешь оторвать оборку для оказания первой медицинской помощи? Из моей нижней юбки сейчас, боюсь, перевязочного материала не выйдет, — она продемонстрировала подол, на котором брызги крови и следы сапога создавали изумительную абстрактную композицию.
— Это сколько угодно, — Ксави встала в позу манекена и покрутилась. — Выбирай!
Лишившись куска юбки, она присела возле мальчишки:
— Привет, пацан! Тебя как зовут?
— Минька… — сипло прошептал тот.
— Они его за кусок хлеба! — негромко сказала Джоанна, туго стягивая повязку на локте малыша.
— Ах, гады! — Мари резко поднялась. Лицо ее потемнело.
— Ксави! — одернула ее Джоанна. — Они же все равно не поймут в таком состоянии.
— Джо, ты меня обижаешь, — Мари хлопнула ресницами. — Неужели ты думаешь, что им, — она повела рукой вокруг, — нужны еще какие-нибудь аргументы?.. Фирма качество гарантирует!
Ксави решительно направилась к полкам. Небрежно отодвинув недвижную тушу хозяина, она ухватила самый большой каравай. Затем, приподняв юбки, Мари вытащила из-за голенища сапожка нож и отсекла кусок жареного поросенка. Сунув все это в валявшуюся тут же суму, она добавила туда же бутыль кваса и пару печеных брюкв. Проходя мимо безмолвного тела, Ксави буркнула:
— Мы народ честный. За еду платим! — и бросила на пол монету. Потом взглянула на причудливую форму носа трактирщика и со словами: — И за полученное удовольствие — тоже! — добавила вторую.
— Не дороговато? — развеселилась Джоанна.
— Я лишнего не плачу! — гордо ответствовала Мари. — Под ним весь запас его посуды. Со всех дел миски три целыми остались… На развод.
— Все это славно… — Джоанна потрепала Миньку по грязным вихрам, повесила ему на шею суму и, не слушая его благодарного бормотания, проводила к выходу, — все это славно, вот только у кого мы теперь сможем узнать, был здесь Сеич или нет?
— Да-а, — почесала в затылке Ксави, — перестарались малость. Придется заняться реанимацией.
— Тогда лучше начать с хозяина, — и Джоанна решительно ухватилась за хозяйский ворот. — Ну-ка!
Вдвоем они усадили беднягу и выплеснули на него с полбочки воды. После холодного душа несчастный трактирщик пришел в себя настолько, что был в состоянии испугаться наших нежных дам, но не настолько, чтобы дать вразумительный ответ.
Разочарованные, девушки оставили хозяина, сейчас более всего напоминавшего гору студня, у стены и вышли на улицу.
— Ну, что теперь делать? Надо подумать.
Ксави дернула плечом:
— «Что там думать! Прыгать надо!».
— По ко́ням!
И они направились к коновязи.
— Дурные мы, Ксави. Надо было карету взять. А то весь народ на улицах морально контузим. Да и брагу ковшами, пожалуй, не стоит хлестать, по крайней мере, пока брюки не наденешь, — укоризненно глянула Джоанна на подругу.
Та беспечно пожала плечами:
— Кому не нравится, пусть не смотрит. Я ж не падаю в обморок, когда кто-то предпочитает использовать детали своего туалета вместо носового платка.
— Ну у тебя и сравненьица! — Джоанна брезгливо сморщила нос. — Кто тебя воспитывал, скажи, пожалуйста?
— «Когда папа Карло, а когда никто»! — хихикнула Ксави и взялась за уздечку.
Осторожные подергивания за подол заставили ее обернуться. Прижимая к груди сумку, перед подругами стоял Минька.
— Ты чего, шпингалет? — Мари встревоженно склонилась к нему. — Что стряслось?
Джоанна положила руку на плечо мальчишки и заглянула ему в глаза:
— Что, Дмитрий?
Тот с немым обожанием переводил взгляд с одной своей спасительницы на другую:
— Тетеньки, а тот дядька, он вам кто?
— Дядька? Э-э, Минька, да ты что-то знаешь! — Ксави притянула мальчонку к себе. — Ну-ка, ну-ка, давай, развязывай язычок!
— Тетеньки, а вы меня с собой возьмете? Я покажу… Я видел, — Минька заспешил. — Туточки недалече. А на конях и вовсе скоро доехать можно. Хозяина — Феофан прозвание. Побили его шибко.
— Погоди, смени аллюр, — Ксави встряхнула головой. — Кого побили? Феофана? Что за Феофан?..
— Не Феофана побили, а дядьку того длинного, с кружалами блискучими на носу. А Феофан трактир держит…
Через несколько минут прохожие едва успевали шарахаться к стенам домов над Яузой, провожая перепуганными взглядами двух летящих во весь опор всадниц. Причем первая, весело скаля белоснежные зубы, разгоняла народ в таких выражениях, что мужики только крутили им вслед головами, а бабы мелко крестились.
Глава 60
Тихон Матвеич со смешанным чувством жалости и раздражения следил за Тюхой. Что за парень! Вроде руки-ноги на месте, и ростом Бог не обидел, а поди ж ты — топора в руках не удержит. И впрямь Тюха Верстовая, прости Господи! Унтер не выдержал:
— Доволе жердину-то калечить! — он забрал инструмент из рук новобранца. — И откель ты на мою головушку взялся? Поди-ка на кухню к Домне Васильевне. Может, она тебя к делу приспособит.
— Благодарю вас, — солдат печально поправил очки с треснувшим стеклом и, прихрамывая, побрел в дом.
На кухне было жарко. Дородная хозяйка большим половником размешивала варево в горшке, успевая отвешивать подзатыльники кухонной девчонке. Солдат кашлянул.
— Домна Васильевна, меня к вам прислали.
Женщина порывисто обернулась, едва не опрокинув горшок. Многослойные юбки всколыхнулись на бедрах, как морская вода во время шторма.
— Ваня! Вот славно, что пришел! А я ужо хотела посылать к Тихону Матвеичу за подмогой — сундуки передвинуть. Я и то сама один подвинула.
— Разве можно женщине тяжести поднимать? — Иван осуждающе качнул головой.
От подобной галантности в мощной груди хозяйки что-то ёкнуло. Прихлопнув источник звука обеими руками, она выдохнула сдавленным контральто, исходящим из недр ее существа, как рокот близкого землетрясения:
— Только ты, Иван Алексеевич, разумеешь, каково мне, — темные, как вишни, глаза заволокло слезой. — За мужем чахла, аки тростиночка от битья его смертного, а ноне без мужика и вовсе кончаюсь. Всё сама да сама…
«Тростиночка» всплеснула руками. Вокруг нее взметнулся вихрь. Девчонка застыла, раскрыв рот и прижимая к груди колотушку. Иван смущенно кашлянул и глянул на непрошенную зрительницу. Домна Васильевна на миг прервала свои причитания и, не без изящества развернувшись, хлопнула ту по затылку.
— Неча без дела стоять, чувырла! Брысь за дровами!
Девчонка испарилась. Хозяйка же обратила к Ване влажный взор.
— Иван Алексеич, не уезжал бы ты? Нешто твое дело — со шведами воевать? За тобой же глаз нужон. Нога-то небось болит, а? — она нежно погладила Ванино плечо, чем смутила его окончательно.
— Домна Васильевна, вы же знаете как я к вам отношусь, — Ваня растерянно поправил очки, — но я не могу распоряжаться собой. Еще день — и нас отправят дальше на север. Неужели я не хотел бы остаться? Я уже и сам жалею, что согласился на эту авантюру… — он в отчаянии уставился в окно.
Домна Васильевна не знала таких сложных терминов, как «авантюра», но из всего ученого вздора ее Ванюши она уловила слово «жалею» и жарко зашептала, задрав кверху симпатичный подбородок с ямочкой:
— Я откуплю!.. Уговорю!.. Оставайся!..
Иван завороженно уставился в ямочку и потерянно сказал:
— Но как же?.. И потом, меня ждут… меня ищут… Мне в Петербург надо.
— Кто тебя ждет?! — оскорбленно отшатнулась вдовушка. — Ты ж баял, нет у тебя никого?!
— Понимаете, Домна Васильевна, — прижал руки к груди Ваня, — мне необходимо их найти! Вы не подумайте чего, Бога ради, эти девушки…
— Девушки?!! — из глаз семипудовой Джульетты хлынули слезы с такой силой, что Иван оторопело застыл, забыв закрыть рот. — Девушки?!! И нога, значит не помеха?! — ее контральто понизилось до баса и приобрело опасное сходство с грохотом приближающегося шторма. — А сам слова-то какие сказывал: кабы не долг, да кабы своей волей!.. И добрая я, баял, и славная!.. А как остаться, так, значит, девушки!!!
Горе Домны Васильевны было столь разрушительным, что из всех домашних самоотверженности остаться возле этого вулкана страстей хватило лишь у Ивана.
Когда шторм отгремел, полузатопленный бурным потоком слез Ваня облегченно перевел дух и огляделся. Кухня напоминала корабль после кораблекрушения. В объятиях Ивана лежала вдовушка и, глядя на него сияющими мокрыми глазами, спрашивала:
— Так не поедешь? Истинно не поедешь, Ванюша?
Ваня обреченно вздохнул:
— Конечно, милая, — и поцеловал деревенскую Кармен в покрасневший носик.
* * *
Ребята загалдели и повскакивали с молодой травки.
— И впрямь тащит что-то, глянь, ребя! — Фимка загородился от солнца ладошкой. — Не соврал, кажись.
К ним вприскочку бежал мальчишка лет семи, обеими руками прижимая к груди какой-то сверток.
— Во, глядите, — он гордо развернул тряпицу, которой был прикрыт загадочный предмет. — А вы не верили.
Ребятня сгрудилась вокруг.
— И то книга! — удивленно протянул кто-то. — А маленька кака!
— У отца Прокопия поболе-то во на скоко будет! — разочарованно оттопырил губу Фимка, разводя руки на аршин. — И буквиц тута нету. Все листы ровно как мурашами усажены… Всё ты, Прошка, зазря хвалился. Мура́ это! — вынес он приговор. — Небось еще и от тетки попадет за унос-то?
— Не, не попадет, — тоненько протянул Прошка, огорченно глядя на свою неоправдавшую надежд диковину. — Недосуг им было. Дядька длинный книжицу как на лавку закинул, так боле и не вспомянывал. А тетенька Домна Васильевна опять ревела, ровно корова. Опосля я потихоньку на место суну.
— Ну, пущай его, — равнодушно сказал Фимка и, уже забывая инцидент, повернулся к ватаге. — Айда, ребята, в бабки на выгоне играть! Сёмке тятька таку бабку с ярмарки привез! Сёмка, покажь!
И загалдевшая в восторге стайка ребят снялась с места и со всех ног помчалась, вздымая босыми пятками тучки пыли.
Книга сиротливо осталась лежать в траве возле ограды.
* * *
Волверстон, закутанный по уши в плащ, сидел на стволе приготовленной на дрова сосны и, меланхолично покачивая ногой, мычал заунывную матросскую песенку. Песенка была тоскливой, как и глаза Нэда, и суровый северный пейзаж. Впрочем, так ли уж уныло было все, что окружало сей монумент? Отнюдь. Совсем рядом, в лагере, весело потрескивали костры, слышались оживленные голоса и взрывы хохота. Нэд не слышал этого. Мысли его бродили далеко — в Англии, во Франции, в Вест-Индии, а перед затуманенным взором маячила кое-чья веселая улыбка и лукавые зеленые глаза. Волверстон совсем размечтался, поэтому когда в его ладонь ткнулось нечто холодное и мокрое, Нэд подскочил так, словно под ним началось извержение вулкана.
— Черт! — заорал он и захлопал по голенищу сапога в поисках своего матросского ножа, но руку его мягко перехватили чьи-то громадные зубы, и Нэд услышал ласковое, но внушительное:
— Гр-рх!
— Крошка! — ахнул Волверстон. — Откуда тебя принесло, бродяга?
— Со «Святой Анны», конечно! — прозвучал веселый голос, и перед изумленным Нэдом, как чертик из табакерки, возник Жак Ренар.
Несколько секунд Волверстон, открыв рот, ошеломленно смотрел на хохочущего француза, потом помотал головой:
— А ты откуда?
— Оттуда же!
— Понятно, что не из Африки! — буркнул уже пришедший в себя Нэд. — Ты скажи, как ты тут очутился?
— Э-э, брат! — вздохнул Ренар, умостившись рядом с Волверстоном на бревне. — Тут история долгая и печальная. Я тебе больше скажу: помимо политических мотивов тут замешан вот этот бандит, — палец Жака указал на лежащего у ног хозяина пса.
Тот со скорбным видом поднял глаза, виновато шлепнул хвостом и, тяжело вздохнув, уронил лобастую голову на лапы, демонстрируя раскаяние и покорность судьбе.
Жак улыбнулся и продолжал:
— Так вот. Стоим мы в Ревеле, в порту. Тихо стоим, как мыши. Никого не трогаем, в кабаках не гуляем, посуду и портовых шлюх не колотим. В общем — тоска зеленая. Тут в Ревеле забеспокоились. Поползли слухи, будто шведов на Неве проучили, и море Балтийское теперь вроде как и не совсем их вотчина. По порту шведские патрули рыщут, а у нас, что на «Анне», что на «Короне», что на других кораблях товар лежит непродажный, потому как для России предназначен. Капитан Гордон дает строгий наказ — затеряться среди других судов, с кораблей ни ногой, чтобы тишь да гладь… И тут этот сукин сын… — на этом месте Крошка опять вздохнул, тяжко и с подвывом. — Да-да, именно сукин сын, — стоял на своем Жак, — решил расширить свои охотничьи угодья. Крыс ему на корабле, видите ли, мало! Сначала он разгромил почти весь запас окороков (и это при, считай, осадном положении!), а потом устроил облаву на чаек. Ну и гвалт же они все учинили! На весь порт! Тут местные власти делают стойку: а что это за корабли, да что у них в трюмах? И начинают задавать лишние вопросы. Благо, сэр Гордон — не дурак, подсунул им бумаги, фальшивые, конечно. Но номер вроде бы прошел. Пока. В общем, капитан счел за благо сообщить царю, мол, пора корабли в Россию вести, пока жареным не запахло. Я и вызвался пакет доставить. И Фиделя с собой прихватил от греха подальше, а то его кэп едва не пристрелил. Как я сюда добирался — своя эпопея, но это неважно, главное, добрался. А теперь, прежде, чем предстать пред светлые очи государя российского, жду от тебя столь же захватывающей истории.
— Какие там истории! — махнул рукой Нэд. — Всё больше в этих болотах топчемся. Бладу-то все нипочем: ему, что на море воевать, что на суше — была бы возможность ум приложить. А мне это все уже вот где! — Волверстон энергично провел ладонью по горлу. — Если бы не эта заварушка, совсем бы сдох с тоски.
— Какая заварушка? — поднял брови Жак.
— Да тут недели две назад славная «баталия» вышла, — оживился Нэд. — Представляешь, сидим мы в этой крепости. Ни-ен-шанц, называется. Еле выучил. Так вот, сидим мы здесь, и вдруг дозор докладывает: на рейде два шведских корабля. Да прямо в реку лезут. Потом-то мы выяснили, что они отстали от эскадры Нумероса, которая крейсировала в Финском заливе. Этим чудакам никто не сообщил, что островок с крепостью уже наш, и они поперли прямиком в Неву… Я уж не знаю, который из Питеров подал идею: наш или русский, но операция вышла красивая. Берем мы тридцать лодок. Я с Алексом…
— С кем?
— Ну, с этим… как его… Мэншикофф, кажется… Тот, который с русским царем в Лондон ездил. Лохматый такой, с ехидной мордой… Так вот, мы с Алексом спускаемся вниз по течению и перекрываем шведам выход в море, а оба Питера со своими людьми идут им навстречу сверху. Пока те сообразили, что к чему, мы уже были на расстоянии ружейного выстрела. А ребята здесь стрелять умеют, ты уж мне поверь! Ну вот, а пока шведы пытались развернуться, мы их гранатами забросали. А там дело и до абордажа дошло! — Волверстон вскочил, глаза его разгорелись: — Эх, и горячая вышла потасовка! Жаль, Мари не было! — Нэд вздохнул и опять поник. — На Тортугу бы сейчас… Да так, чтобы опять все вместе…
Глава 61
— Эвон, Авдотьевка-то! — мужик указал кнутовищем на маленькие домики среди цветущих деревьев справа от дороги. — Там они завсегда на постой и становятся.
Ксави порывисто приподнялась в стременах:
— Вот эта? Слава Богу! Джоан! — она обернулась к подруге. — Я вперед, а? Надоело тащиться, как буренка под наркозом!
Джоанна хмыкнула:
— Не хочешь тащиться, как буренка, тащись, как удав от пачки дуста! А если серьезно, то погоди, — она тронула поводья и, поравнявшись с проводником, уточнила: — Так говоришь, спросить Матвея Самохина или Домну-Енералиху?
— Ага! — мужик закивал головой. — Токмо Самохин нонче, должно, из престольной не воротился. А Домнины хоромы во-он те — со светелкою на горище.
— Понятно. Ну спасибо, дядя, — Джоанна дала шенкеля коню. Тот освобожденно рванулся к деревне. Ксави радостно шлепнула свой личный транспорт ладонью по крупу и помчалась следом. Подол ее малинового платья победно развевался на ветру.
* * *
— Ну что ж, — окинула внимательным взором добротный дом Джоанна, — похоже, это здесь.
— Ну, конечно, здесь. Пошли хватать Сеича за уши! — Ксави в нетерпении перебирала ногами, как застоявшаяся лошадка. — Тебе ж ясно сказали, что новобранцы ночевали тут. И если этот длинный — не Сеич, то я — африканская землеройка!
Джоанна решительно постучала в ворота.
— Э! Не так! — Мари отодвинула ее в сторону и так забарабанила по створке, что на околице деревни встрепенулся дремавший у землянки старичок.
Где-то в глубине двора хлопнула дверь и послышался торопливый топот маленьких ног. Ворота приоткрылись, и в щель просунулась испуганная чумазая физиономия. Физиономия, раскрыв рот, глядела на наших героинь, как на явление Христа народу.
— Закрой рот, ворону проглотишь, — посоветовала Ксави и деловито осведомилась: — Владелица этой виллы — Домна Перфилова?
— А? — речь Мари повергла маленькую привратницу в столбняк.
— Я спрашиваю: это гнездышко принадлежит Перфиловой?
— Че-го? — глаза девчонки совсем остекленели.
Ксави глянула на ее рот, к этому моменту уже способный вместить небольшой самолет, и с опаской помахала пальцами перед остановившимся взором юной туземки.
— Жить будет, — констатировала она и соболезнующе добавила: — Домна-Енералиха тут живет, болезная ты наша?
— Ага, туточки, — во взгляде девчонки забрезжили проблески интеллекта.
— Ну, так иди, доложи, — приосанилась Мари. — Гости к ней пожаловали.
— Кому доложить? — аборигенка, казалось, задалась целью вывести приезжих из себя.
— Слушай ты, мешком стукнутая! — возмущение Ксави не поддавалось описанию. — Или ты сей же час проводишь нас к хозяйке, или я за себя не отвечаю!
— Так нетути ее! — жалобно попятилась девчонка.
Видя, что из глаз Мари вот-вот полетят искры, Джоанна решила вмешаться:
— Кто из старших дома? — предельно просто задала она вопрос окончательно запуганному Ксави созданию.
— А Иван Ляксеич туточки! — облегченно выдохнула та.
— Вот и славно! — ободряюще улыбнулась Джоанна. — И ты нас к нему проводишь, правда?
— Ага, — завороженно глядела маленькая крестьянка на красивую даму в невиданном наряде. Но с места, тем не менее, не двигалась.
— Короче, — Ксави надоело это галантерейное обращение. — Веди нас к хозяевам, Сусанин местного значения, шевели конечностями, — и она легонько толкнула створку ворот.
Девчонка попятилась и бросилась со всех ног к дому с воплем:
— Иван Ляксеич! Иван Ляксеич!
— Что случилось, Анфиса? — послышался мужской голос. На крыльце, чуть пригибаясь под низкой притолокой, возникла длинная фигура Сеича.
Серые глаза за покосившимися очками заморгали, и Ванюша, по-бабьи всплеснув руками, воскликнул:
— Девочки! Это вы?!
— Нет, тень отца Гамлета! — Ксави, как всегда, не оставляла времени на сантименты. — Ну, хорош! Ну, седцеед великорусский! По здорову ли будешь, батюшка Иван свет-Алексеевич, под крылышком знойной Домны Васильевны?
Ваня багрово покраснел и забормотал:
— Да нет, девушки… Вы не подумайте, она женщина хорошая, отзывчивая…
— Да уж конечно-конечно, — ехидно хмыкнула Ксави. — Куда уж из этакого рая в наш серый двадцатый век рваться.
Сеич едва не уронил очки:
— Что вы!.. Да нет… как же… Я думал, я хотел… Просто, понимаете, у меня нога, а тут солдаты… В общем, она просто посочувствовала, как всякий интеллигентный человек… — упавшим голосом закончил он.
Девушки с интересом следили за лексическими судорогами бедного Сеича. Наконец, Джоанна решила прекратить его конвульсии и приступила к делу:
— В общем, все ясно. Может ты нас все-таки в дом пригласишь? Как старых знакомых?
— Конечно, конечно! — Сеич, пятясь, спиной открыл дверь, приглашающе разводя руками и цепляя ими за притолоку.
* * *
Очутившись в горнице, девушки с любопытством огляделись. Ксави одобрительно похлопала огромный сундук с коваными углами, самодовольно царивший в большой светлой комнате:
— Неплохо, неплохо, — и прошлась, инспектирующе заглядывая во все углы. — Ну что ж, норка уютная. Но только, — тут она резко повернулась к Сеичу, — забрать тебя все-таки придется!
— Да я с радостью… — начал было Иван.
Тут доски в сенях загремели, дверь, распахнувшись, врезалась в стену с грохотом орудийного выстрела, и на пороге грозным видением тридцатипушечного фрегата возникла пышнотелая матрона. Под прицелом яростных черных глаз Сеич подавился окончанием фразы и сник.
— Куды ж это забрать?!! — глубине и мощи ее голоса позавидовала бы любая пароходная сирена.
Ошеломленные напором этой страсти, вызывавшей в памяти одновременно леди Макбет, боярыню Морозову и русскую народную песню «Эх, дубинушка, ухнем!», девушки попятились к стене. А возмутительница спокойствия с неведомо откуда взявшимся ухватом в руках уже грудью прикрывала Ивана Алексеевича от нежданных врагов. Грудь внушала уважение. Ухват — тоже.
— Увезть хотите?! Не дам! — черные глаза метали молнии.
Девушки переглянулись. Ксави в немом удивлении мотнула головой и подошла к Сеичу, растерянно торчавшему за спиной Домны Васильевны. Не обращая внимания на грозное оружие вдовы, она пожала Ивану руку, коротко сказала:
— Уважаю. Шикарная женщина! — и деловито добавила: — Ну, мы пока во дворе подождем. Пошли, Джо.
Сидя во дворе на лавочке, они смотрели, как чумазая Анфиса кормит кур, и невольно прислушивались к дуэту, смутно доносившемуся из-за плотно прикрытой двери. Партию вела низкая контрабасная струна. Время от времени ее прерывали мягкие приглушенные увещевания гобоя.
Наконец, дверь отворилась, и на пороге появился смущенный Иван. За его спиной безуспешно пыталась собрать дрожащие губы вдовушка. На ее потерявших румянец гладких щеках блестели мокрые дорожки. Черные глаза, хлопая слипшимися ресницами, с беспомощной настороженностью глядели на наших подруг. Пухлыми белыми пальцами молодица намертво вцепилась в рукав рубахи своего ненаглядного.
— Вот, — кашлянул Ваня. — В общем… Как это сказать… Ну, в общем, она согласна… То есть… Я хотел сказать, что еду с вами…
Тут хозяйка громоподобно всхлипнула, и по ее лицу градом покатились слезы. Сеич расстроенно всплеснул руками:
— Ну, Домна, ты же обещала! Ах, черт, да что же это! — беспомощно вскричал он и отвернулся к стенке.
— Обеща-алась! — прорыдала та в рукав Ивана. — А токмо я не каменная-а-а! Нешто повинна я, што темная-а-а, да неученая-а-а?! Им-то што — вишь какие нарядные-е-е, куды мне-е-е!!!
— Но, Домнушка! — высоким фальцетом воскликнул Сеич. — Ну при чем тут это?! Я же объяснил!..
Но прошел еще не один час, пока у несчастной Енералихи иссяк запас слез, и вся эта странная компания смогла, наконец, усесться за «стол переговоров», не рискуя быть погребенными этой лавиной чувств. Разом похудевшая вдова сидела на краешке скамьи и с безнадежной мольбой глядела на Ивана. А тот, болезненно дергая бровью, старательно избегал ее взгляда. Ксави с Джоанной хмурились — таких осложнений они не предвидели. Мари время от времени начинала что-то сердито шептать, но разобрать можно было лишь:
— «Спокойно, Ипполит, спокойно»!
Сеич поднял на девушек умоляющие глаза:
— А может?.. Ну, как-нибудь, а?..
Джоанна, негодующе сдвинув брови, перешла на английский:
— Иван Алексеевич, ты меня поражаешь! Тебе что, процитировать Устав Хроноразведчика? Ты же не хуже нас знаешь, что вносить изменения в Прошлое категорически запрещено! И как ты собираешься объяснить ее исчезновение здесь?
Иван поник:
— Да нет, я так… Я понимаю…
— А раз понимаешь, то давай все-таки сдвинемся с мертвой точки. Бери своего Ключевского и пошли готовиться к перебросу.
— Да-да, конечно, — засуетился Сеич. — Сейчас. Где ж это он?.. Я тогда положил книгу на лавку, а потом… Потом, когда я болел, Домна ее куда-то переложила… Домнушка, — обратился он к женщине, — куда ты книжку дела, а?
Домна безучастно махнула рукой:
— Туда, кажись, в клеть.
— Я сам посмотрю, — Сеич встал и вышел из горницы. Но через пару минут вернулся. — Там нету. Домна Васильевна, она точно там была?
— Не ведаю я… — женщина окончательно погрузилась в горе.
— Но где ж она? — Сеич растерялся.
— А вы Проньку поспрошайте! — неожиданно пискнул из сеней ехидный девчоночий голосок.
— Анфиса?! — Иван распахнул дверь. В глубь сеней кто-то юркнул. — Ты здесь откуда? Опять подслушивала?!
— И ничуточки! Я тута бадью завсегда ставлю! — заверещала та. — А книжицу давеча Пронька стащил, сама видела! Третьего дни стащил!
— Это племянник Домны Васильевны, — пояснил Иван девушкам и вновь обратился к девчонке: — Слушай, Фиса, приведи-ка Прохора сюда. Да не пугай его зря. Скажи, мы просто спросим его и отпустим. Поняла?
— Ага! — полурасплетенная Анфискина косица мотнулась в такт ее энергичному кивку. Девчонка протарахтела по ступенькам босыми грязными пятками и через секунду вылетела со двора.
Вскоре вопли:
— Пусти, дурында! Ай, не рви волосья, анафема рыжая!!! — дали понять, что задание Сеича Анфиса выполнила и перевыполнила.
Глава 62
Раннее майское утро звенело жаворонками. Разбуженное их пением огромное красное солнце лениво выкатилось из-за горизонта. Его лучи жидким тягучим золотом растеклись по скатам Егорьевского монастыря и засияли в крестах.
Толстый сонный привратник приоткрыл было один глаз, но не обнаружив ничего из ряда вон выходящего, констатировал это трубным храпом. Внезапно он подскочил, словно подброшенный катапультой, от громкого стука в ворота.
— Кого лукавый носит? — недовольно буркнул страж, широко перекрестившись (как-никак рогатого помянул!), и с некоторой опаской глянул в зарешеченное оконце. В поле зрения привратника выдвинулось худое до изможденности лицо с длинным носом и тусклыми светлыми глазами.
— Чего надо? — невежливо рявкнул монах.
Лицо исчезло. Вместо него в окошке появилось нечто, аккуратно завернутое в белую тряпицу. Худые цепкие пальцы сорвали ее, и сонные равнодушные глаза монаха блеснули:
— Где взял, паря?
— Где взял, там боле нет. А коль не по душе, так могу и унесть. Вона в Донской обители книжница и почище-то будет.
— Ты это брось! — обиделся привратник. — Что ты разумеешь, дурья башка? В нашей «вивлиофике» самого государя Ивана Грозного инкунабулы имеются, а ты мне своей Донской обителью в нос тычешь. Что за сию книжицу хочешь?
— Шапку серебра! — подумав немного, ответствовал гость.
— Нечистый тя бери! — сплюнул монах. — Шапку серебра! Ишь чо захотел! А хоромы царски впридачу не возжелаши? Рублик вот дам, да ишо… — он окинул брезгливым взглядом убогую одежду странника, — шапчонку волчью. А не хошь, дак ступай с Богом.
Гость задумчиво поскреб давно не мытый затылок. Поди знай, не прогадал ли? Но решив, что шапка и серебряный рубль выгоднее бумаги с черными букашками, крякнул:
— Сойдет!
* * *
Кругленький добродушный брат Елизарий аж затрясся от восторга, когда настоятель отец Михаил неожиданно вызвал его и вручил Книгу. Для брата Елизария все книги, попадавшие в монастырь, были с большой буквы. Книги были смыслом его жизни, страстью, болезнью. Еще тридцать лет назад скромное обиталище тогда совсем молодого монаха оказалось так набито редкостными фолиантами, что прежний настоятель отец Метропий только тяжко вздохнул да и отдал под книги несколько пустовавших нижних келий. С тех пор брат Елизарий стал ведать книжными подвалами, да столь рьяно, что слух о библиотеке Егорьевской обители разошелся по всей Москве и даже дальше. Окрестные торговые люди, крестьяне и богомольцы, не жалея трудов, стремились достать какой-нибудь редкий фолиант, зная, что в монастыре за ценой не постоят и скупиться не станут.
Стоит ли говорить, что почувствовал брат Елизарий, взяв в руки не виданную прежде книгу? Небольшая, толстенькая, доски переплетные обтянуты чьей-то кожей неведомой. Хоть и грязна донельзя, а и сквозь потеки золотое тиснение просвечивает. А украдкой заглянув внутрь, брат Елизарий и вовсе оторопел: книга редкостная — печатная, буквиц совсем нет, и буквы-то незнакомые на первый взгляд. Ах, почитать бы ее в тиши кельи! Так нельзя. Отец настоятель бубнит что-то. Когда еще угомонится, отпустит.
Отец Михаил уже давно заметил нездешнее выражение в глазах инока, но будучи человеком педантичным и дотошным, не удержался от наставления: пошто-де свет по ночам жжет, свечи-то свои, не казенные. Впрочем, вскоре отец Михаил заметил, что слова его мудрые уходят, как вода в песок. Не слышит их брат Елизарий. Тоскливо с ноги на ногу переминается да книгу свою драгоценную нежно к груди прижимает и, словно младенца, осторожно пальчиками кургузенькими поглаживает. Настоятель только рукой махнул и отпустил одержимого восвояси.
* * *
Дневное светило уже сменилось ночным, а брат Елизарий все еще не отходил от стола. Щуря близорукие глаза и сжав ладонями голову, он безуспешно пытался разобраться в непонятных строчках. Написано вроде по-русски, а вроде и нет. Ни фиты тебе, ни ижицы. Буквы не прежние, достойные славянские, и даже не государевы новомодные, что в Ведомостях московских прописаны, а прямо черт-те что! (Боже помилуй, лукавого помянул невзначай! Кабы не вышло чего!) Из всех слов только имена и собираются. Да и то вполовину знакомые Елизарию. И написаны чудно́, не признать. Нет! Видать, надо идти к отцу Амвросию. Он великий знаток разных азбук. Авось подсобит.
* * *
— Буквы и впрямь признать трудно, однако можно, — произнес усталый глуховатый голос. — Да ты вглядись, брат! Вот «буки», вот «глагол», вот «мыслете». Нарисованы чудно́, однако прочесть можно. Вот, к примеру: «…Пятьдесят лет делал свое тихое дело преподобный Сергий в Радонежской пустыне…»; «…Как все люди, слишком рано начавшие борьбу за существование, царь Иван быстро рос и преждевременно вырос…»; «…На четвертом году жизни Петр лишился отца…»; «…В 1717 году Петр ездил в Париж, чтобы ускорить окончание Северной войны и направить брак своей 8-летней дочери Елизаветы с 7-летним французским королем Людовиком XV…» Что?!! — обладатель глуховатого голоса запнулся и озадаченно всмотрелся в страницу. Брови его взметнулись:
— Постой-ка, брат Елизарий! Что за ересь тебе подсунули?! Книга сия лжива и прелестна! Не место ей в книжном подвале! — худая фигура отца Амвросия выпрямилась во весь немалый рост, глубоко сидящие черные глаза сверкнули гневом.
Бедный библиотекарь, зеленея от испуга, попытался было забрать книгу обратно, но не тут-то было — суховатая ладонь мягко, но решительно легла на фолиант. Отец Амвросий в раздумье глядел на книгу. Желтоватую кожу лба прорезала вертикальная складка.
— А засим… Книга сия останется у меня. Погляжу на досуге, — тон отца Амвросия был тверд и непререкаем. — А ты, брат, ступай да о книге не торопись никому сказывать. Острог-то у государя не пустует… Уразумел? А нет — так мы и без острога с ослушниками справляемся… — темные глаза смотрели пронзительно.
Брат Елизарий быстро закивал и поспешно удалился, оставив драгоценную инкунабулу отцу Амвросию.
* * *
Золотисто-розовый луч восходящего солнца проник сквозь узкое окошко, пробежал по более чем скромной обстановке кельи и задержался на листах лежащей на столе книги. Инок утомленно поднял голову. В глазах его, обведенных темными кругами — признаком бессонной ночи, полыхал истово-восторженный огонь. Заметив святотатственное прикосновение солнечного зайчика к бесценным страницам, монах ревниво захлопнул книгу и почти неосознанным движением прижал ее к груди.
— Вот и настал мой час! — в лихорадочном возбуждении шептал отец Амвросий. — Господь Бог и архангелы его смилостивились надо мной, сирым. Уж теперь… Теперь я своего достигну… Вестник божий дал мне знание, дабы избавилась Русь многострадальная от Антихриста! На престол воссядет истинный государь российский. Государь по праву!
Глава 63
Джоанна в возмущении ходила из угла в угол:
— Нет, это уму непостижимо, какая безответственность! — она остановилась и всплеснула руками: — Ты понимаешь, Иван, что натворил?! Знания двадцатого века в руках какого-нибудь честолюбца, да это!.. — не находя слов, Джоанна только дернула плечами. — Ты знаешь, чем можешь за это поплатиться? — она грозно развернулась к совершенно потерянному Сеичу, который с несчастным видом съежился на лавке.
— Трое суток расстрела без права переписки, — предложила Ксави. Она вольготно расположилась на подоконнике и, покачивая ногой, заинтересованно наблюдала эти извержения праведного гнева.
— Довольно неуместные шутки, Мари! — раздраженно кинула через плечо Джоанна. — Лучше бы предложила что-нибудь конструктивное.
— А чего предлагать? — искренне удивилась Ксави. — Берем Сеича за его криминальную шкирку и чешем в белокаменную. Там быстренько разыскиваем того библиофила-любителя, что ехал с этим… как его?.. Семеном? Сафроном? Степаном? В общем, с хозяином обоза. Описание его у нас же есть? Надеюсь, здешние бабки не хуже наших секут за всеми встречными-поперечными, тем более, за теми, что подбирают книжки на дорогах. Короче, находим этого ханурика, даем ему для убедительности в ухо, отбираем книжку. Суем ее Сеичу в зубы и — под зад ему коленкой для ускорения. По-моему, все просто.
— Да? — саркастически хмыкнула Джоанна. — А если мы не находим этого, как ты элегантно выразилась, ханурика? Или находим, а он Ключевского уже на кораблики пустил? По-твоему, и тогда все просто?
— А почему нет? — легко согласилась Ксави. — Можно устроить тотальное избиение корабликов. Или организовать еще один пожар в Москве. Ей все равно не привыкать. Можно объявить Ваньку антихристом, а Ключевского — дъявольским знаком… Ваню, правда, скорее всего сожгут при этом, но что поделаешь — искусство требует жертв… — она лицемерно вздохнула.
Вибрирующий вопль пароходной сирены заставил всех вздрогнуть. В следующее мгновение какой-то смерч смел Ксави с подоконника. С ошеломленным видом Мари молча рухнула в угол, едва успев перехватить руку вдовушки, которая вцепилась ей в шевелюру. Сквозь сотрясающие дом рыдания можно было разобрать:
— Ваничка — антихрист?! В полымя Ваничку?! Ах ты, разлучница, ведьма проклятущая!!!
Когда спустя четверть часа вдова отходила от взрыва эмоций в обьятиях Ивана Алексеевича, а Ксави с оскорбленным видом пыталась навести порядок в своей изрядно попорченной хозяйской ручкой прическе, Джоанна раздраженно прошлась последний раз по комнате и твердо заявила:
— Этот сумасшедший дом я прекращаю! Иван, немедленно проведи нас в изолированное помещение, где не будет посторонних. Переброс осуществим сейчас же. Это — первое. Второе: книгу поедем искать мы с Мари, сразу же после переброса. Третье: попробуй подготовить свою… нервную хозяйку к небольшому гипносеансу. Это необходимо! — пресекла девушка возражения вскинувшегося Сеича. — Она должна все забыть! Насколько возможно, конечно, — добавила Джоанна негромко. — И четвертое: Ксави, я очень тебя прошу — пожалуйста, без эксцессов…
Мари от возмущения даже поперхнулась:
— Я-то здесь при чем, здрас-сте?! Мне выдирают половину скальпа, и я же еще виновата! Мерси за доверие!
— Всё, я сказала! — голос Джоанны зазвенел.
Ксави осеклась:
— Ладно, капитан.
* * *
Во всем доме повисла напряженная тишина. Даже неугомонная Фиска притихла в углу курятника. Она в смутном страхе поглядывала на растерянно бродившую по двору странно отрешенную Домну Васильевну. Глаза хозяйки были затуманены. Она словно искала что-то и никак не могла найти. Приезжих не было ни видно, ни слышно. Вот хозяйка остановилась и вперила невидящий взор в стену избы. В этот миг в оконцах дальней комнаты что-то несмело засветилось, будто огонек свечки. Постепенно свет усиливался, приобретая серебристо-голубоватый оттенок. Фиска зажмурилась и забилась подальше в курятник, разрываясь между мучительным желанием заглянуть в светящееся оконце и мечтой, чтобы все стало по-прежнему — привычно и понятно.
А Домна Васильевна в это время несмело двинулась к крыльцу. Она отворила дверь и, слегка пошатываясь, побрела по дому. У порога дальней светелки она остановилась на миг, потом толкнула дверь рукой. Та отворилась. В небольшой горнице все было озарено призрачным голубоватым сиянием. Сосредоточенных лиц двух девушек Домна вспомнить не могла, как ни старалась, но смутная неприязнь к этим красивым боярышням заполонила ее существо. Из рук незнакомок исходили лучи, от света которых слезились и слепли глаза. Посреди комнаты, в перекрестии адского огня стоял ее Ваня. Одна из пришелиц обернулась и что-то сердито крикнула.
Но Домна уже ничего не замечала. Она выдохнула: «Ваничка!!!» и бросилась вперед. Молодица обвила руками шею своего Ванюши, и тут ее окатила волна тепла, она почувствовала, что падает в какой-то бездонный светящийся колодец, и всё исчезло.
Глава 64
— Да, Жак, холодные здесь края. Сырость пробирает. Я, кажется, скоро мхом зарасту, — печально произнес Нэд, плотнее запахивая матросскую куртку, и потрепал Крошку по лохматому загривку. Пес зажмурился от удовольствия. — Хорошо, что ты приехал, — продолжал Волверстон, — а то меня тут вообще забросили. Хотел было с Питером в Ревель за кораблями отправиться, так царь не пустил. «Хороший английский мастер, — говорит, — мне нужен тут. Будем Санкт-Петербург строить». Вот и строим… А тут хоть бы слово английское от кого услышать! И что за язык они себе придумали?! Ты их «эр» слышал? «Р-р-разгр-рист». Можно подумать, барабанный бой слышишь, а не человеческую речь! Или вот: «з-шалос-ст». А, каково? Это ж мозги вверх тормашками иметь надо… — он помолчал. — А Мари с Джоанной в этой чертовой Москве. Им-то, конечно, весело: балы, кавалеры…
— Ты не прав, Нэд, — Жак, с трудом дотянувшись, похлопал друга по могучему плечу. — Ведь ты не знаешь, каково им там. «Балы… Кавалеры…» Какие там кавалеры? Я что, не помню, как чуть без волос не остался, когда при Мари брякнул какую-то чушь по твоему адресу? Бьюсь об заклад, она сейчас думает о тебе!
— Да чего там, не успокаивай, — махнул рукой Нэд. — Это я так, малость захандрил…
— Ладно, так и быть, утешу тебя, — Ренар блеснул черными хитрыми глазами. — Жак всегда узнает все новости первым. Помни и цени. С тебя бутылка рома.
Волверстон рывком повернулся к Жаку. Крошка от неожиданности подскочил и растерянно рявкнул.
— Слушай, Жак, — Нэд слегка запнулся. — Если… ты скажешь, что мы все отправляемся домой, я тебе бочку…
— Ну зачем же, я на такое количество не претендую, — Ренар скромно потупил глаза. — Новость будет несколько иная. Ты знаешь, что у царя Петра 30 мая день рождения?
— Ну? — энтузиазм Волверстона немного поутих.
— И в честь этого события будет устроен грандиозный праздник.
— А почему за это сообщение я должен ставить тебе выпивку? — разочарование Нэда стало явным.
— А потому что на этот праздник приглашены гости из Москвы.
— Ты хочешь сказать?.. — на темных скулах Волверстона вспыхнул румянец.
— Вот именно. Похоже, капитану Бладу тоже не дают покоя чьи-то прекрасные глаза. Так что он перед отъездом в Ревель долго убеждал царя Петра в необходимости присутствия на торжестве знакомых тебе юных леди. И убедил. Поэтому не позднее завтрашнего дня мы с Фиделем отправляемся в Москву, дабы лично привезти сюда двух молодых особ, которые, по твоему мнению, сейчас развлекаются в блестящем обществе московских щеголей…
Ренар увернулся от дружеской оплеухи, но не удержал равновесия и шлепнулся прямо на Крошку. Подниматься самому ему не пришлось — мускулистая рука Нэда вознесла его, как пушинку.
— Знаешь что, Жак, — не сразу найдя слова, Волверстон встряхнул Ренара так, что у того черные кольца волос, упав на лоб, совсем закрыли глаза. — Знаешь что… Ты получишь два бочонка рома, даже если для этого мне придется обшарить половину этой ненормальной страны!
* * *
Два отрока в иноземном платье спрыгнули с коней у ворот Егорьевского монастыря.
— Здесь, что ли? — с явно иностранным акцентом произнес один из молодцев, некультурно тыча пальцем в слегка остолбеневшего от такого хамства привратника.
Второй укоризненно взглянул на указующий перст и покачал головой:
— Ксав! Не демонстрируй свое трущобное воспитание. Это все-таки монастырь, а не кабак.
Ксави пожала плечами:
— Судя по этому экземпляру, — она кивнула на стража, — особой разницы не вижу. Вполне профессиональный спиртсмен. И учти — это вывеска! Товар, так сказать… э-э-э… лицом, если тут так называют бурдюки с самогоном.
Джоанна всмотрелась. Убедившись в справедливости слов Мари, хихикнула и перешла на английский:
— Ну, что ж. Филат — этот горе-книгопродавец — бьет себя пяткой в грудь, что отдал книгу прямиком в руки здешнего Цербера Псоевича и получил за нее рубль серебра и шапку…
— Рубль он, естественно, пропил? — утвердительным тоном спросила Ксави.
— Вы жутко догадливы, месье. Более того — и шапку тоже. Но это неважно. Важно то, что книга здесь.
— А ты уверена, что это — наша книга? — Мари окинула скептическим взглядом каменную монастырскую стену. — А то вломимся, а потом пардону просить придется.
— Филат утверждает, что нашел книгу на окраине Авдотьевки. Не думаешь же ты, что по околицам Авдотьевки разбросаны десятки синих томиков с золотым тиснением?..
— Слушай, а чего он сюда потащил? Больше некуда девать было, что ли?
— Да очень просто! Здесь самая крупная библиотека в Москве, после Донского монастыря. Значит дорого дадут. А с обитателями Донского у Филата какие-то идеологические расхождения во взглядах. Я не поняла точно, но то ли он кому-то из тамошних монахов скулу своротил, то ли ему морду начистили… И вообще, — неожиданно рассердилась Джоанна, — хватит разменивать гро́ши на во́ши! Тебе не всё равно — почему, да зачем?! Главное, что хошь не хошь, а придется проситься на аудиенцию к заву местной библиотеки. На предмет консультации двух не в меру любопытных иностранцев о наличии присутствия книжных сокровищ в сем хранилище.
Ксави решительно шагнула к воротам.
— Всю жизнь мечтала попасть в монастырь, — заявила она и, обернувшись к Джоанне, проникновенно добавила: — В мужской!
* * *
— А эта! Джо, да ты глянь! Это же настоящее произведение искусства!
Джоанна слегка поморщилась. Вот уже битый час она выслушивает восторженные вопли Ксави. А они звучат по поводу каждой страницы. Книги, и впрямь, замечательные, да и Мари времени не теряет. Кто знает, сколько ценнейших инкунабул отсняла она своим «Зеркалом»? Специалистам хватит работы лет на сто, с условием 25-часового рабочего дня. Но зачем же столько эмоций?! Бедный библиотекарь, брат… как его… Елизарий, кажется… сначала подскакивал от каждого индейского клича. Теперь вроде попривык, но все еще вздрагивает, бедняга. Так. Три дипломатических часа знакомства с монастырской библиотекой подходят к концу. Пора брать быка за рога.
— А скажите, брат Елизарий, — Джоанна захлопнула огромный фолиант и подняла глаза на монаха, — не попадала ли к вам часом эдакая любопытина: обложка синяя с золотом, сама печатная, буквы маленькие черные, картинок нет, и написана малость не по-русски, а?
По тому, как сжался в своем уголке маленький толстячок, как стыдливо забегали его голубенькие глазки, Джоанна поняла, что след взят. Она аккуратно отложила книгу и мягко, как пантера, подошла к притихшему иноку.
— Так как же, брат мой? Она у вас?
— Нет, — честно ответил монах.
— И не видали?
— Н-нет…
— И не слышали о такой?
— Н-н-нет…
Джоанна лучезарно улыбнулась и, пристально глядя на багрового от стыда и напряжения брата Елизария, нежно мурлыкнула:
— Значит, не видали и не слыхали? Жаль!
— А что?.. — натужно просипел монах.
— А то, что за сокрытие сей книжицы прелестной в Преображенском Приказе сперва живьем потрошат, а ежели не повезло и ты не помер сразу — то жгут на решетке…
— До состояния шашлыка! — непонятно, но убедительно поддакнула из своего угла Ксави.
Багровый цвет моментально сменился нежно-зеленым. Держась за сердце, брат Елизарий сполз с лавки и повалился в ноги Джоанне, едва не ткнувшись носом в ее запыленный ботфорт.
— Батюшка, грешен! — заголосил монах. — Пес есмь! Смрад и гной есмь! Не отдай, Господи, живота на смерть наглую, на поругание! Есть, есть книжица, — зашептал он. — Отец Амвросий, казначей, себе взял. Велел молчать, грозил казнями египетскими. Не погуби, батюшка, не выдай! Я-то что, а книжные подвалы жалко. Ведь разворуют, разорят…
— Ну разве что… — задумчиво пробормотала Джоанна, теряя уже интерес к собеседнику. — Пойдем, Ксав, к этому казначею. Интересно, что это за птица такая?
* * *
Отец Амвросий из-под полуприкрытых век внимательно глядел на посетителей. Гости ему не нравились. Не нравилось иноземное платье, которое по велению Антихриста заполонило Русь-матушку. Не нравилась речь — казначей никак не мог определить, какой народ наложил отпечаток на их язык. Это раздражало — как-никак, отец Амвросий знал пять языков. Не нравился развязный вид незваных гостей. Особенно вольно держался белобрысый. Казначей осуждающе покосился на него — тьфу, неужто и российские отроки эдакие повадки в обычай введут?! И впрямь, конец света грядет! А пуще всего не нравились речи иноземцев. И откуда только они о книжице проведали? Верно, Елизарий язык не удержал, старый дурень! А теперь вот поди, отвадь шустрых отроков! Отец Амвросий застонал мысленно: и на что молокососам книга пророческая, что им с ней делать?! Вслух же сказал:
— Книга сия зело удивительна, и азбука в ней неведома. По воле Божией ниспослана Егорьевской обители на уразумение и знаний приумножение. Негоже господень знак отдавать первому встречному.
Казначей кинул из-под тяжелых век выжидающий взгляд на гостей и удовлетворенно отметил, что фраза достигла цели — длинный отрок подскочил и стал что-то быстро нашептывать на ухо своему товарищу. Тот кивнул и, сторожко глядя на невозмутимого казначея, произнес:
— Из ваших слов я заключаю: вы не верите, что книга принадлежит нам? Что ж, может быть, вы позволите хотя бы ознакомиться с ней? В ваших книжных подвалах.
Казначей сожалеюще развел руками и вздохнул:
— Не в моей воле. Сии диковины на поглядение мирянам токмо с позволения отца Михаила — архимандрита, даются. А отец Михаил, — он еще раз лицемерно вздохнул, — в отлучке. Воротится, коли на то воля Божья, чрез две седьмицы.
Отец Амвросий смиренно опустил голову, успев заметить, как белобрысый отрок сверкнул глазами и яростно шепнул:
— Во, даёт! Врет и не краснеет!
Казначей притушил ресницами острый взгляд и сделал вид, что не услышал.
Темноволосый гость сжал зубы. Сделав усилие над собой, он продолжал тем же учтивым тоном:
— Если мы сможем привести человека, который подтвердит, что книга принадлежит нам, согласится ли обитель вернуть ее?
Казначей секунду молчал. Он предвидел и боялся этого. Конечно, при желании можно проследить путь книги. А ежели в мошне завалялась пара-другая ефимков, то и свидетели найдутся. Черт бы побрал этих резвых юнцов! Отец Амвросий даже не обратил внимания на святотатство — он лихорадочно искал выход. Лицо же его в это время лишь еще больше обтянулось, под совсем опустившимися веками залегла хмурая тень. В келье сгустилась тяжелая тишина. Гости ждали. Казначей поднял голову. От непроницаемых глаз в тени надбровных дуг веяло опасностью глубокого омута. Равнодушно прозвучал ответ:
— На всё воля Божья. Ищите и обрящете.
* * *
Отец Амвросий прошелся по келье. Его раздраженные шаги прервал неясный шорох. Дверь несмело приоткрылась.
— Отче… — прошелестел бесплотный голос.
Казначей порывисто обернулся:
— Брат Перфилий?! Тебя-то и ожидаю.
— Внимаю, отче, — у дверей смиренно склонился темный силуэт.
— Во славу Божию труды предстоят, брат Перфилий. Господь знак дал — власти Антихристовой конец грядет. Готов ли орудием Божьим послужить?
С пергаментного лица монаха сверкнули сухим желтым блеском внимательные глаза. Под рясой неожиданной мощью шевельнулись согбенные плечи.
— Ведома тебе, отец Амвросий, моя преданность, — глаза чернеца устремились на казначея. — Что делать-то?
— Двух отроков иноземных видал?
— Черного да белого? Что у брата Елизария в подвале сидели?
— Они. Отроки сии — слуги Антихристовы. Зело вреда много причинить могут обители.
— Молоды больно, — разрешил себе усомниться Перфилий.
— Молоды?! Али не ведомо тебе, что Антихрист власть забрал десяти годов от роду? — угрожающе нависла над монахом высокая фигура казначея. — Молоды! Кабы молодость помехой была!.. — отец Амвросий не сразу успокоился. — Юнцы сии желают знак Божий — книгу вещую забрать. Допустить того нельзя.
— Так, может, их… — тихий голос монаха сладострастно задрожал, хищные пальцы медленно сжались в кулак.
— Не торопись, брат Перфилий, — казначей укоризненно качнул головой. — Время терпит. А вот проследить неплохо. Хотят они мужичка того найти, что подтвердит, будто книга сия им надлежит. Так вот не надо бы этого. Разумеешь? — бархатный голос отца Амвросия приобрел какой-то малиновый оттенок.
— Разумею, отче, — желтые глаза монаха скрылись за голыми, как у птицы, веками.
— Да только не оплошай, как допрежь с братом Онуфрием. Отец Михаил до самого Купалы все допытывался, что за хвороба чудна́я инока сгубила.
— Не хотел он идти за мной, отче! — виновато зашелестел в ответ голос Перфилия. — В том вины моей нет.
— Ладно, дело прошлое, — смилостивился казначей. — Ступай. Действуй по своему разумению. Верю: что ни содеешь, то во славу Божию.
— Истинно так, отче, — темная фигура монаха словно уменьшилась вдвое и бесшумной тенью выскользнула за дверь.
Глава 65
Оказавшись в трактире, куда Ксави потащила Джоанну, как она объяснила, «для успокоения нервов», подруги продолжили обсуждение создавшегося положения.
Ксави никак не могла успокоиться:
— Вот старая лиса! Книга наверняка у него в руках, даю голову на отсечение. Интересно, как он ее собирается использовать?
— Да уж наверное не печку топить, — Джоанна отхлебнула из ковша и поморщилась: — Ох, и термояд! Как бы из Америки не позвонить! — глянув на подавившуюся Ксави, она нахмурилась, — Ладно. Шутки в сторону! Этот казначей показался мне человеком очень и очень неглупым. И энтузиазма сие наблюдение не добавляет.
— Думаешь, он способен понять информацию и пустить ее в ход?
— Не знаю. Но мне кажется, да. Иначе зачем бы он так старательно выкручивался. Представь себя на его месте: тебе в руки попадает нечто подобное. Если ты не можешь ни прочитать, ни понять, так неужели ты не отдашь ее без колебаний тому, кто за ней пришел?
Ксави задумчиво почесала ухо:
— А если он коллекционер?
— Казначей? — Джоанна саркастически усмехнулась. — Тогда я не понимаю игумена, который назначил коллекционера на такую должность. Все монастырские денежки ухнули бы на такое хобби. Кроме того, — добавила она, — два фаната-библиофила на одну обитель — это перебор.
— Да-а! Что-то у меня уверенность в завтрашнем дне падает. Что ты предлагаешь, капитан?
— Боюсь, у нас есть только один выход — искать Филата. Ну, того мужика, который нашел книгу. И поскорее. Иначе этот лис-казначей может таких дров наломать! Подумать страшно!
— Да где ж теперь того Филата найдешь? — пригорюнилась Ксави. — Он же, помнишь, говорил, что с обозом уходит. Стой! — подскочила она вдруг. — Да ведь этот обоз должен идти через Ипатьево… Как раз в эти дни! И даже… Стоять там дня два! Это еще старшина их повторял!
— Ну и что? — Джоанна, меланхолично пощипывая толстый хлебный ломоть, лепила смешного зайца.
— Как «что»?! — Мари даже затанцевала от возбуждения. — Да ведь это же в трех верстах отсюда! Полчаса верхом, час пешком!
Заяц полетел в угол, монета — на стол, и через секунду до ушей остолбеневшего трактирщика донесся только удаляющийся перестук копыт.
* * *
— Не пойду я, да не пойду! — худющий мужичонка с тупым остервенением отмахивался от двух назойливых отроков. — Сказано, не пойду! И всё тут.
— Да ты погоди, Филат, — Джоанна перевела дух и вновь терпеливо принялась объяснять: — Книжку мы обронили, а ты нашел и в Егорьев монастырь снес. Сам же сказывал. Было?
— Было — не было, — отвел белесые глаза мужичонка. — Ничего не ведаю, никаких книжек не находил. Мы людишки темные, грамотам необученные…
— Как же так, Филат? — язвительно влезла Ксави. — Давеча баял — находил, нонича — не находил. Нехорошо это.
— Нехорошо, — буркнул Филат. — А на дыбе монастырской болтаться хорошо?
— За что ж тебя на дыбу-то? — удивилась Джоанна.
— За что? Знамо дело, завсегда сыщут.
— Был бы человек — статья найдется! — хихикнула Мари.
Филат укоризненно глянул на нее и шмыгнул длинным носом:
— Веселы больно бояре. Им-от что? Батогами их не бивали, на дыбе не катовали. Ничо-о-о! Господь един. Он всё зрит!
— Филатушка! — потеряв терпение, взмолилась Джоанна. — Да что ж ты, в самом деле?! Ведь тебе и сознаваться ни в чем не надо. Ты только отцу казначею скажи то, что нам давеча говорил. Мол, книга не моя. Подобрал, мол, у околицы Авдотьевки. А чья — не ведаю. И всё!
— А потом — на дыбу, — мрачно закончил мужичонка.
— Да за что на дыбу?!
— Знамо дело, завсегда сыщут…
— У-а-о-у-у!!! — взвыла Ксави. — Это ж не человек, это ж патефон какой-то доисторический!!! Да не вешают за это, дурья башка! Не вешают!!! — в порыве чувств Мари схватила Филата за ворот замусоленной сорочки и пару раз встряхнула для убедительности.
Совершенно оглушенный и деморализованный, Филат покорно болтался в крепких руках Ксави, а когда та разжала пальцы, мешком свалился ей в ноги и заскулил:
— Не серчай, ох, не серчай, батюшка-боярин! А только боязно мне в обитель идти. Видал я, видал книжку-то вашу. И снес ее братьям святым. Да только не пойду я туда…
Джоанна вытащила из кармана камзола небольшой кожаный мешочек и подкинула его на ладони. Раздался звон монет. Филат мгновенно стих. Светлые его глазки сверкнули. Худые пальцы затрепетали.
— Это ты получишь, если пойдешь с нами, — улыбнулась Джоанна.
Филат, не сводя горящего взора с кошелька, быстро кивнул:
— Завтра с утра поране и пойдем.
— А почему не сегодня? — встряла нетерпеливая Ксави.
— Ладно, — согласилась Джоанна. — Завтра, так завтра.
Она сунула кошелек в карман и, поймав расстроенный взгляд Филата, пожала плечами:
— Э-э, мил человек, а чего же ты хотел? Из монастыря выйдем — расплатимся.
— «Утром деньги, вечером стулья»! — подвела итог Ксави.
* * *
Вечером в гостином дворе подруги, не торопясь, разделывались с поросенком и ковшом меда. Настроение у обоих было прекрасное. Завтра они немедленно отправят назад в двадцатый век злополучную книгу и, наконец, смогут отдохнуть, вернуться в Измайлово к царевне (за это время они почти не виделись), а может быть, узнать что-нибудь о Питере и Нэде… Побеседовав немного на эту животрепещущую тему и исчерпав ее, Джоанна и Ксави занялись поросенком.
В гостином дворе людей было немного — шел весенний сев. Две-три компании купцов, с десяток молодых дворян — не иначе, абитуриентов Навигацкой школы — да немолодой согбенный чернец со смиренным нездорово-темным лицом — вот и вся публика. До ушей подруг доносились неторопливые разговоры:
«Родитель мой у самого Алексей Михалыча в стольниках ходил…», «Нет, братцы, что ни говори, а краше селянок девок нет», «Дочки боярские тоже ничего», «Тогда уж лучше, купецкие!», «…Половодье чтой-то подзадержалось. Как бы рожь не помокла…», «Ярмарка в Нижнем нынче будет богатая, купцы иноземные товар свой привезут…», «Иноземцы, иноземцы — заладил тоже! Да те купчишки и в подметки русскому торговому люду не годны! Разве у них товар? Дрянцо!».
— «„Нимфа“ разве кисть дает?», — подтолкнула подругу Ксави.
— А вы слыхали, что на Москве было? — неожиданно громко сказал один купец. — Пришед в Кремль селянин. Поклонился в ножки князь-кесарю Федору Юрьевичу Ромодановскому и молвит: было, мол, мне божье знамение. Занесло на двор, говорит, ветром вещим листок бумажный. А на ём птица диковинная рукотворная и буквы чудные. Дьячок прочел: «Учись летать» написано. Батюшка князь-кесарь ефимков дал. Селянин ту птицу и сотворил, а завтра пополудни с колокольни Ивана Великого сигать с ей будет. «Полечу» — бает.
— И-эх, упокой, Господи, душу грешную! — перекрестился один из слушателей, седой уже купец. — Сигали уж такие… Мокра места не оставалось, — и вновь заговорил о ценах на рожь.
Подруги сидели, будто придавленные гранитной глыбой. Первой очнулась Ксави.
— Ну, С-с-сеич! — прошипела она. — Его бы интеллигентским фэйсом да об неструганый тэйбл! Растяпа до костей мозга! Заварил кашу, а мы расхлебывай! Ну, кэп, что будем делать?
— Не знаю, — честно призналась Джоанна. — Не умею я одной кормой на двух стульях сидеть. А выбирать не приходится: и тут смертью пахнет, и там — катастрофой!
— А может, успеем? Как шаровые молнии — быстро и на ша́ру. А?
— Нет! — покачала головой Джоанна. — Не тот случай. Вот разве что…
— Что?
— Я подумала, обоз еще денек в Ипатьеве простоит, и казначей тоже, может быть, не развернется еще… А вот этот придурок с колокольни ждать не будет.
— Значит, начнем с него?
— Нет.
— ???
— Начнем с Филата. Его ж еще надо уговорить, чтоб сутки ждал…
— Поехали! — Ксави вскочила было, но Джоанна рывком усадила ее обратно на лавку.
— Куда?! — прошептала она. — Во-первых, не привлекай внимания. Во-вторых, где ты собираешься искать обоз посередь ночи? Потерпи уж. А завтра на рассвете и начнем… Операцию «Ы»!
Глава 66
Джоанне не спалось. Мучили кошмары. То снился ей монастырский казначей, примеряющий окровавленную шапку Мономаха. То видела она на дыбе Филата с лицом Нэда. То чудилась ей гигантская птица, тяжело и неотвратимо падающая вниз со страшной высоты, и, уже потом, глядящие в душу из груды безжизненных переломанных перьев, синие глаза Блада. Когда очередной раз Джоанна подскочила с коротким воплем, небо за окном светлело.
«Слава Богу! — подумала она. — Уже рассвет…»
Едва слышный скрип заставил девушку насторожиться. Звук шел сверху. Подняв голову, она увидела, что в потолке, почти над самой головой безмятежно спящей Ксави появилась щель. Джоанна схватила пистолет. Щель медленно расширялась — открывался люк. В проёме появились две руки, сжимающие что-то темное. Джоанна метнулась к подруге и рывком сдернула ее с кровати. В ту же секунду на подушку Ксави свалился огромный жернов.
Мари сонно хлопнула глазами.
— Дождик пошел, — сообщила она. — Кирпичи на голову валятся…
Джоанна выстрелила в люк. Наверху простучали быстрые шаги. Джоанна подтащила к отверстию в потолке стол.
— На чердак! Живо! — заорала она.
Сон с Ксави как ветром сдуло.
На чердаке было пусто. Лишь шуршали по углам мыши, да поскрипывал на ветру ставень подслеповатого оконца. Подруги кинулись к окну. Внизу, по небольшому лужку к опушке леса бежал человек, путаясь в длинных полах рясы. Джоанна прицелилась.
— Стреляй! — подпрыгивала от нетерпения Ксави. — Стреляй же, Джо! Уйдет, с-собака!!!
Но в тот момент, когда палец Джоанны нажал курок, человек в рясе вильнул в сторону и растворился в густом утреннем тумане.
* * *
— Скорей! — торопила Ксави подругу. — У нас мало времени. В Москву до полудня надо успеть!
— Да погоди ты! — отмахнулась Джоанна, привстав в стременах и вглядываясь в редкий подлесок. — Обоз вчера стоял где-то здесь… Ага! Вот следы колес. Телеги, видно, на ночь передвинулись поближе к жилью. Точно! Во-он они. Видишь?
Ксави вместо ответа пришпорила коня.
Над поляной висел густой храп. И только у бледного угасающего уже костерка сидел, пригорюнившись, мужичок в заплатанном армячишке и худых лаптях. На стук копыт он обернулся и округлившимися глазами уставился на всадников.
Джоанна, соскочив с коня, перевела дыхание.
— Где Филат Жердя?
— Ходют и ходют… — вновь пригорюнился мужичок. — К Филату да к Филату…
— Кто ходит?!
— То чернец какой-то, то вот вы…
— Какой чернец? — настороженно глянула Джоанна на мужика.
— Хто ж его ведает? В рясе.
— Где он?!! — заорала Ксави.
— Монах?
— Филат!!! — в один голос рявкнули подруги, отчего бедный мужичонка подпрыгнул.
— Т-там, — протянул он слегка дрожащий перст, — у той ольхи корявой, в телеге. Спит.
В три прыжка преодолев расстояние от костра до корявой ольхи, подруги склонились над дощатой развалюхой и, ахнув, застыли. На соломе ничком лежал Филат. Голова его была как-то странно свёрнута набок. Широко открытые тусклые глаза смотрели в небо, рот был распахнут в беззвучном крике.
— Вот и начал действовать наш казначей, — угрюмо пробормотала Ксави. — Оперативно…
— Профессионально сработано, — Джоанна сглотнула комок в горле. — Да-а, Мари! Похоже, противник у нас достойный.
— Что же теперь делать?
— Сначала надо сообщить о гибели Филата его товарищам. А то опять попадем в подозреваемые, как в Париже. А потом — в Москву!
* * *
— Все нормальные люди тут бы спешились, — ворчала Ксави, то и дело пригибаясь к шее коня, чтобы ветки не били по лицу. — Только тебе приспичило продираться верхом через эти заросли.
— Считай, что мне облом! — огрызнулась Джоанна. — Тут тех зарослей — три дерева в четыре ряда! Сейчас я все брошу и буду слезать с лошади! Да вон и тракт уже виден, еще мину́…
Договорить она не успела. Что-то свистнуло, и конь Джоанны, жалобно заржав, рухнул, едва не придавив хозяйку. Через мгновение конь Ксави взвился на дыбы и, сбросив всадницу, ринулся сквозь перелесок, ломая ветви.
— Ох, ни фига!!! — возмутилась было Мари, перекатившись подальше от бьющейся в агонии лошади. Но Джоанна зажала ей рот:
— Цыц! Умри!
Ксави послушно распростерлась на траве и весьма натуралистически изобразила «хладный труп».
Через несколько минут Джоанна решилась приподнять голову. В лесу было тихо. Пели птицы, утреннее солнце било сквозь молодую изумрудную листву. Ничто не предвещало беды. Прячась за мертвым конем, Джоанна огляделась. Негустой перелесок отлично просматривался. Засады не было — тут она могла дать голову на отсечение. Но не божьим же громом поразило лошадей? Конечно, нет. В шее коня торчит короткая тяжелая стрела. А ну-ка!..
— Ксави! — шепнула Джоанна.
«Труп» приоткрыл глаз.
— Ползи сюда.
— Ага!
Ксави завозилась. Потом чертыхнулась:
— А, дьявол! Веревок тут накидали!..
— Веревок?!
Несколько секунд подруги недоуменно смотрели друг на друга, потом схватили тонкую бечеву, натянутую поперек тропинки, и бросились к противоположным ее концам.
Пригибаясь, как под артобстрелом, Джоанна перебежала тропинку и замерла. На ствол осины был накрепко прилажен самострел — нечто вроде арбалета.
Длинный замысловатый ряд терминов военно-морского диалекта, донесшийся с другой стороны тропинки, говорил о том, что Ксави сделала аналогичную находку.
— Ну, кэп, и что теперь? — Мари подошла к мертвой лошади. — Не успеваем мы в Москву.
Джоанна коротко глянула на солнце, стоявшее уже довольно высоко, потом вытащила кошелек и задумчиво взвесила его на ладони.
— Если мы очень поспешим… И если где-нибудь на тракте есть постоялый двор… И если там есть лошади…
— И если по дороге не развешано еще штук двадцать самострелов…
— И это тоже, — согласилась Джоанна и быстрым шагом направилась в сторону едва заметной из-за стволов дороги.
Ксави догнала ее. Некоторое время девушки шли молча. Потом Мари искоса глянула на подругу и хмыкнула. Та подняла вопросительный взгляд.
— Да так, я просто подумала, — потерла нос Ксави, — что тебя давно пора сжечь, как ведьму… Это ж надо так проинтуичить! Если бы мы с тобой послушались меня и шли пешком, эти стрелы аккуратненько просверлили бы нам мозги. А лишняя дырка в голове нам сейчас ни к чему. Правда?
— Я никак не могу понять, — Джоанна остановилась и еще раз глянула на солнце, — зачем казначею книга? Для кого он так старается? Ведь людей убивать — это не игрушки! Это серьезно!
— Слушай! — дернула ее Ксави. — Ты совершенно права. Только время уже поджимает. Давай, мы пофилософствуем на эту тему потом. Когда снимем с колокольни этого Монгольфье!
Глава 67
— Гляди-тко! Ужель и правда-то полетит?
— Летают птицы божии и ангелы. А всё иное — от лукавого.
— Господь покарает. Сказано же, «Богу — богово»!
Толпа у колокольни росла, густела. Среди любопытных были люди всех сословий: и дворяне, и бояре, и солдаты в новеньких немецких мундирах, и купцы русские и иноземные, и дворовый люд, и селяне, оказавшиеся на Москве по делам. Были тут и гости заморские, и пастыри духовные, и бабы с малыми ребятишками. Подъехал в возке золоченом и царский родственник князь-кесарь Федор Юрьевич Ромодановский.
Одобрительным гулом встретила толпа мастера. Маленький, тонкий, как церковная свечка, мужичок нес осторожно, словно склеенный из яичной скорлупы, удивительный аппарат. Треугольный каркас аппарата был аккуратно сколочен из сосновых досок и обтянут тонкой холстиной, расписанной цветами и диковинными птицами. У самой лестницы изобретатель низко, в пояс, поклонился люду, поправил русый чуб и, сверкнув из-под лохматых бровей неожиданно черными цыганистыми глазами, полез вверх. Толпа безмолвно следила за ним.
Вдруг громкое ржание заставило зрителей обернуться. С визгом шарахнулись женщины, и на площадь перед колокольней вынеслись на взмыленных конях два отрока. Волосы и одежда их были серыми от пыли, лица покрыты грязью и по́том.
— Где он!!! — выдохнул один, слетая с коня.
— Кто?
— Да летун же!!!
— Вон! — несколько рук услужливо указали на колокольню, где на слепяще-голубом фоне неба отчетливо выделялся маленький черный силуэт.
— Слезай, идиот!!! — заорал отрок так громко, что рядом отшатнулись. — Слезай, убьешься!!!
Фигурка на колокольне наклонилась.
— Слезай!!! — уже в два голоса закричали незнакомцы.
Над головой изобретателя затрепетал большой четкий треугольник.
— Не смей!!! — не помня себя от отчаяния, Джоанна и Ксави бросились к лестнице.
Человечек истово перекрестился и шагнул…
* * *
Тугая струя воздуха ударила в крылья, поддержала, подняла.
— Лечу! — задохнулся от счастья Маркел. — Пресвятая Богородица, лечу!
Значит, не зря! Не зря просил денег у князя пресветлого! Не зря лесину выбирал, проверял каждую досочку на цвет, на вкус, на запах! Не зря перебрал все холсты в дому, загонял свою бабу чуть не до смерти, пока выбрал тот единственный: тонкий, шелковистый! Не зря работал от зари до зари! Вот оно! Лечу!!!
— Лечу-у-у!!! — закричал было Маркел, но крик застыл у него на губах. Порыв ветра подхватил легкий аппарат. Земля качнулась, ушла куда-то вниз и вбок, потом вдруг возникла прямо над головой и рванулась навстречу…
* * *
Невнятный говор, пьяное всхлипывание в углу, унылая перебранка за соседним столом, почти неразличимом в тусклом свете масляных плошек, были нереальны и зыбки, как во сне.
Ксави скрипнула зубами, тряхнула спутанной копной волос и, залпом допив кружку, со стуком опустила ее на почерневший дубовый стол.
— Кабатчик! Еще кружку, ленивая скотина!
— Четыре… — меланхолично произнесла Джоанна, гипнотизируя штоф зеленого стекла, стоящий перед ней.
Ксави развернулась и, с некоторым трудом сфокусировав мрачный взгляд на подруге, с подозрением спросила:
— Ты о чем?
— О кружке, — сообщила штофу Джоанна и печально добавила: — Еще две — и ты начнешь бить морды.
— А ты?..
— А я — тебе помогать, — всё так же печально сказала Джоанна и допила свою порцию.
— Скажи, Джо, — свистящим шепотом произнесла Ксави, наваливаясь грудью на стол, — тебе никогда не хотелось все это бросить, а? Ты посмотри, кому мы тут нужны? Ему, что ли?! — она мотнула головой в сторону мужика, прикорнувшего на краю их стола. — Или вот этим?! — Мари с ненавистью уставилась на пьянствующую компанию напротив. — Ты послушай этих купчиков! Ораторы!.. Носители прогресса, мать их!
Джоанна обратила темный взор на группу, вызвавшую гнев Ксави. За соседним столом под одобрительный гогот товарищей философствовал белобрысый мужичок:
— Эта… не дадено Господом и всё тута… И не рыпайся, значит… А не то, ежели всяк полезет… эта… как бес его… Коли б хотел Господь, чтоб… эта… тварь человеческая того… дак он бы сразу ей, то ись, нам… эта… крылья… А так что же получается?.. — и он, не найдя подходящих к случаю выражений, для убедительности взмахнул своей кружкой, выплеснув ее содержимое на сидящих рядом.
— Ересь всё! — рявкнул вдруг косматый мужик рядом с оратором и хлопнул широкой ладонью по столу, заставив подпрыгнуть собутыльников. — Ересь всё и богохульство! Гнать таких надобно, дабы глум и срам не творили! Да крылья-то ему переломать, чтоб неповадно было!
— Дак он же уже вроде… тово… с крыльями-то… — растерянно сказал белобрысый.
— И правильно, — так же быстро успокоился косматый купец. — Туды ему и дорога, стервецу!
— Видишь, видишь, — свирепо зашептала Ксави, — это ж мразь беспробудная! Болото бездонное! Что мы можем изменить?
— А ты и не должна ничего менять, — темнея лицом и не отрывая яростных глаз от соседнего стола произнесла Джоанна. — Ты хроноразведчик, а не мессия. Наблюдатель, а не Баба Яга в тылу врага. И поэтому ты будешь сидеть и слушать, и молчать в тряпочку.
Между тем разговор за столом купцов продолжался.
— Братцы, а как он хряснулся, а?! — в восторге вылез еще молодой, но уже начинающий лысеть парень. — Как он, а?! И куды дурак полез? Тоже голубь, гы-гы!
— Так ты говоришь, в тряпочку?.. Не Баба Яга, говоришь? — медленно воздвигаясь, прошипела Мари. — Наблюдатель, говоришь?! — уже в полный голос рявкнула она и распрямилась с силой вырвавшейся из башенных часов стальной пружины. — Эй, ты! Пентюх плешивый, тебе говорю!
Парень недоумевающе обернулся.
— Ты чо? Чаво ты, а? — растерянно бормотал он, с испугом глядя в бешенные зрачки Ксави.
— А ничаво! — ласково прошипела та, мягко, но крепко беря трезвеющего на глазах «пентюха» за грудки. — Ты у меня щас тоже приобщишься к племени голубиному!
И зеленые искры ее глаз сменились в изумленном мозгу плешивого калейдоскопом разноцветных кругов. Полет, которым завершилась краткая, но содержательная беседа с Мари, оказался его последним впечатлением за сегодняшний вечер.
— Извини, Джо, но я не… — начала Ксави, поворачиваясь к подруге. Фраза осталась незаконченной, ибо косматый купец, увидев сквозь винные пары нанесенный их компании урон, взревел:
— Ах, ты, бесовское отродье! Наших бить?! — и замахнулся кулаком, в сравнении с которым кувалда явно проигрывала. — Да я…
Намерения космача все же остались невыясненными. В воздухе что-то мелькнуло, громила икнул и, сложившись пополам, рухнул под стол. Над ним стояла Джоанна и дула на пальцы.
— Черт, как по бревну врезала! — поморщилась она.
— А как же насчет мессии? — съехидничала Мари.
— Что поделаешь, — пожала плечами Джоанна, — Тор предполагает, а Бог распо…
Удар сбоку заставил ее перелететь через скамью и грохнуться на соседнюю компанию. Это один из купцов решил внести свою лепту в воскресное развлечение. Пока Джоанна, мотая головой, поднималась, Ксави, издав вопль, сделавший бы честь любому павиану, с восторгом рванулась в сечу. Джоанна, не теряя времени, пришла к ней на помощь. Вскоре в битву был вовлечен весь кабак. Посетители дрались с полной самоотдачей. Время от времени из гущи драки вылетал то один, то другой неудачливый боец, но, отдышавшись и схватив что-нибудь тяжелое, снова самозабвенно кидался в свалку. Белобрысый купчик, в очередной раз выпав из боя, утер кровь с носа и, беспомощно оглянувшись в поисках оружия, заметил в углу с кружкой браги сутулого темнолицего инока в мешковатой рясе.
— Слышь, отче, не серчай, я сей час возверну… — тяжело пыхтя, ухватился за кружку белобрысый.
— Не трожь, — негромко сказал сутулый и сжал запястье белобрысого. Рука купчика словно попала в стальной капкан. Без видимых усилий монах отвел руку белобрысого в сторону и легонько толкнул его. Купец отлетел на несколько шагов и ошалело замигал, глядя на чернеца. А тот поднялся и, легко раздвигая дерущихся, неспешно двинулся к центру битвы — туда, где взметывались светлые кудри Ксави и темные — Джоанны.
— Джо, ты как? — окликнула подругу Мари, впечатывая кулак в ухо особо назойливого «собеседника».
— Как белье в стиральной машине, — отозвалась та, предварительно послав в нокаут своего визави.
— По-моему, на сегодня хватит. Давай закругляться.
— Да, пожалуй, развлечений достаточно, — и Джоанна сделала пируэт с легкостью тореадора, пропускающего мимо себя быка. — До Измайловского еще час скакать.
— Тогда еще парочку на закуску и… А ты куда лезешь, чудак? Тебе еще рано за холодное оружие браться, — и Ксави, левой рукой выхватив у замахнувшегося на нее парня оловянную кружку, правой придала ему достаточное ускорение для мягкой посадки на ближайший стол.
Джоанна, двумя приемами айкидо расчистив дорогу к дверям, оглянулась на подругу:
— Ксави, давай… — и тут ее взгляд зафиксировал среди бешенной круговерти мгновенный блеск стали за спиной Мари.
— Сзади!!! — крикнула она, понимая, что опаздывает.
Мари мгновенно обернулась, и сутулый монах отшатнулся, роняя нож, вывернутый из его рук резким поворотом Ксави. Камзол на правом плече Мари быстро начал темнеть. Лицо ее исказилось, но кружка в левой руке взлетела и безошибочно опустилась на голову негодяя. Тот покачнулся и мешком свалился под ноги дерущимся. Ксави, зажимая рукой плечо, перепрыгнула через него и бросилась к Джоанне. Вместе они выскочили во двор, и вскоре два всадника мчались по вечерним улицам Москвы к заставе.
Глава 68
— И не шипи, как гадюка! — Джоанна строго глянула в посеревшее от боли лицо Ксави и затянула узел повязки. — Всё! Еще немного протянешь. Лет так пятьдесят-шестьдесят. Если не будешь под ножики соваться без толку.
Ксави с грустью глянула на тугой кокон, скрывший правое плечо, и вздохнула:
— Эх, мало получил, гад! Левой бить тоже можно, но не то!
— Ничего, — усмехнулась Джоанна, — ему хватило. Небось решил, что на него потолок обрушился. Ретроградная амнезия обеспечена…
— Чего-о? — подняла брови Мари.
— Память ему отшибла, вот чего! Надень камзол, а то видик у тебя, как у Риголетты. Только горб сбоку.
— Издевайся-издевайся, — прищурилась Ксави. — Я б на тебя посмотрела, как бы ты там без меня справилась.
— Так же, как и с тобой. Незаменимых людей нет! — изрекла Джоанна, отскакивая подальше на всякий случай. И вовремя. Тяжелый подсвечник просвистел мимо самого ее носа и что есть силы впечатался в стену светлицы у самого прикрытого резными ставенками зеркала. Зеркало угрожающе покачнулось и свалилось на пол, рассыпавшись мелкими осколками. Джоанна вздохнула:
— В следующий раз целься в потолок. Грохоту столько же, а ущерба не в пример меньше.
Ксави открыла было рот, чтобы достойно ответить, но тут дверь светлицы распахнулась, и на пороге, строго хмуря пушистые брови, возникла Наталья Алексеевна.
— Пошто шумите? — царевна перевела взгляд на осколки зеркала и покачала головой: — Зерцало венецьянское, подарок Петрушин раскололи. Нехорошо!
— А это не мы! — честно соврала Мари.
— А кто же?
— Барабашка! — глаза Ксави были наивны и чисты, как у новорожденного. — Полтергейст. Домовой, по-вашему!
Наталья Алексеевна с подозрением посмотрела на невинную физиономию Мари и усмехнулась:
— А вот возьмем вашего домового, да плетьми на конюшне, чтоб не врал, да зеркала не бил…
— Он больше не будет! — вступилась за подругу Джоанна. — Он нечаянно…
— Ну, хорошо! — неожиданно смягчилась Наталья Алексеевна. — Надо бы промолчать, не сказать… Но уж ладно! Гости к вам приехали. От Петеньки…
Царевне показалось, что по горнице пронесся вихрь. Подруги, едва не застряв в дверях, слетели вниз по лестнице, и через несколько секунд ошеломленная Наталья увидела, как обе девушки с радостным воплем повисли на шеях у смуглого, худощавого, длинноносого молодого человека и большого бело-рыжего пса.
* * *
— Как видите, девочки, помощи вам от нас здесь мало. Неизвестны ни год рождения, ни год смерти вашего казначея. Вообще загадочная личность: откуда пришел, куда ушел — никаких сведений. Единственный достоверный факт — что он существовал. Есть, правда, один, хм… источник, — Тор подвигал бровями, — сомневаюсь только, что он вам поможет. Существует легенда о так называемом «черном монахе». Будто бы появляется он в самые темные ночи, стонет и плачет… ну, там всякие красивости. Подобные легенды широко распространены по всей Европе, но есть тут интересный момент: в нашем случае московские летописи конца XVIII века упоминают имя «черного монаха» — Амвросий, — Лисицын опять приподнял брови и вопросительно взглянул на девушек, сидящих у стола в своей горнице. — Боюсь, это все же немного не то, что вам нужно.
— Интересно, в ваших московских летописях ничего не говорится о двух молодых и красивых дамах-призраках с бледными, но вдохновенными лицами? Причем, что любопытно, стонать и плакать они начали уже в 1703 году в мае месяце, — Люська тоже вздернула брови и изобразила вопрос на своей ехидной физиономии.
— Сейчас у одного молодого призрака с вдохновенным лицом будут маленькие неприятности с далеко идущими последствиями, — пробормотала Женька. — Торий Васильевич, а как насчет плана монастыря?
— План есть, но, к сожалению, только середины XIX века. За это время там было многое перестроено. Вот, взгляните. Не знаю, право, что он вам даст. На всякий случай, особо на него не полагайтесь.
Девушки вгляделись в экраны на браслетах. Перекинувшись парой фраз, они разочарованно вздохнули:
— Да, уже сейчас видно, что есть отличия. Ладно, будем выкручиваться на месте.
— Поосторожнее там, девочки, — тревога не сходила с лица Тора. — Между прочим, вы точно уверены, что злополучная страница из «Юного техника» уничтожена?
— Совершенно точно, Торий Васильевич. Два дня назад на площади устроили публичное аутодафе по указанию Ромодановского, где сожгли «бесовские орудия» — дельтаплан и чертежи…
— Ну, тогда ладно. Да. Так вот… Надо вам сказать… — Лисицын потер пальцем переносицу. — В одной из летописей упоминается о каком-то пожаре в Егорьевском монастыре. Судя по формулировке, ничего существенного, но все же будьте осторожны. Дело в том, что дата пожара указана завтрашняя.
— То есть как? — глаза Люськи округлились. — 21 мая 19.?! Они что, будущее, того?..
Тор, опешив, глянул на ее экран:
— Нет, разумеется, май 1703 года!..
— А-а, — успокоилась Люся, — тогда еще ничего. А то сплошная мистика: привидения, предсказания… Того и гляди, прилетит ворона и каркнет человеческим голосом…
— Чтоб ты свою родную маму не узнал, чучело ненасытное! — раздался возмущенный голос, и дверь резко распахнулась.
Девушки дернулись от неожиданности и, дружно, как марионетки, обернувшись на голос, одновременно спрятали руки с браслетами за спину.
В горнице появился Жак, размахивая чем-то пестрым и окровавленным:
— Нет, вы полюбуйтесь! — потряс он своей ношей. — Фидель меня доведет до того, что я посажу его на цепь и заклею ему пасть смолой! Он опять охотился на фазанов! И ладно бы чьих-то там… Расскажи я кому-нибудь во Франции, что мой пес ворует птицу у российского царя, мне же не поверят! И ладно бы ел, скотина!.. — тут Жак заметил остановившиеся взоры подруг и немного притормозил: — Что-нибудь случилось? — поскольку реакции не последовало, он вгляделся в лица девушек и полушепотом спросил: — С вами все в порядке?
— «Поймать негодяя и расстрелять на рассвете»… — деревянным голосом произнесла Ксави и без паузы добавила: — Вас понял. Конец связи.
— Аналогично, — произнесла Джоанна и легко поднялась с места. Проходя мимо Жака, она похлопала его по спине. — А насчет смолы — это неплохая идея! Только хозяину она тоже не помешала бы.
— Да и насчет цепи надо подумать, — мстительно добавила Мари и, глядя в пространство, вздохнула: — А говорят, есть такие люди, которые стучат прежде, чем войти в комнату к дамам…
— Ой! — уши Ренара вспыхнули, и он жалобно произнес: — Вы же сами сказали прийти после обеда. А сейчас уже одиннадцать пробило…
— Одиннадцать? — оживилась Джоанна. — Так у нас же еще куча дел! За мной!
— Куда? — Жак забыл про птицу в руке.
— Как куда? Разбираться с Крошкой и фазаном. Уж кого-то из них придется съесть, это точно!
Глава 69
— Та-ак! — мрачно протянула Джоанна, задирая голову и глядя на серую стену монастыря. — Вариантов нет. Только вон то дерево возле самой будки привратника…
— А почему бы не войти просто так? — наивно спросил Жак.
— Щас! — с чувством ответила Ксави. — Уже нас пустили! Да этот казначей, небось, за три версты кордоны расставил, чтобы нас тут не видеть.
— А как же мы попадем внутрь? — Ренар растерянно глянул на подруг.
— Молча! — буркнула Джоанна, и вдруг глаза ее расширились: — Ха! Мы с Мари — молча, а вот Жак…
— Ну! — выдохнула Ксави.
— Подожди, дай додумать мысль, — Джоанна коснулась пальцами виска. — Ага! Во! Жак, весь из себя избитый и несчастный, доползает из последних сил к воротам и умирающим голосом на немецко-матерном диалекте просит помощи у привратника. Пока эти два полиглота разбираются, мы с Мари по этому мосту, — палец Джоанны указал на мощный развесистый дуб у самых ворот, — перепрыгиваем на ту сторону, надеваем вот это, — она вытащила из сумы объемный сверток, — и вперед, к победе коммунизма!
— Это что? — Ксави подозрительно покосилась на сверток.
— Да так. Маленькая ревизия костюмерной. Две рясы.
— Конгениально! — Мари хлопнула Джоанну по плечу. — Я всегда знала, что ты птица большого помёта!
Ксави повернулась к Жаку, вытряхнула его из камзола и деловито рванула сорочку. Через несколько секунд одежда Ренара приняла достаточно жалостный вид, но Мари это не удовлетворило. Она критическим взглядом окинула лохмотья, покачав головой, полезла в карман и извлекла оттуда отполированную неоднократным употреблением рогатку. Не обращая внимания на недоумевающих друзей, Ксави глянула вверх, прищурилась и послала камень. К ногам ее шлепнулся сбитый голубь. Мари так же молча вытащила нож и, одним махом отрубив птице голову, прошлась рукой живописца по костюму Жака.
— О! Другое дело! — гордо изрекла она, любуясь результатом трудов праведных. — Теперь даже я поверю, что ты побывал в мясорубке.
— Юный натуралист! — поморщилась Джоанна. — Тебя бы к Хичкоку в подручные — фильмы ужасов снимать!
— Твой Хичкок по сравнению со мной — дитя малое! — почти искренне обиделась Ксави. — Если б ты мне волю дала…
— Отставить разговоры! — Джоанна нахмурилась. — Time is money! Все всё помнят? Вперед!
Жак, едва держась на ногах и цепляясь за ошейник Крошки, с трудом подполз к будке привратника и рухнул, огласив воздух жалобными воплями и стонами. Пока привратник и еще два-три монаха (действительно, стоявшие кордоном на воротах), пытались привести в чувство «мученика», который упорно этому сопротивлялся, девушки мартышками вскарабкались по ветвям дерева на стену и спрыгнули во двор.
— С-с-собаки! — выразительно прошипела Ксави, высовываясь из зарослей. — Поразвели тут крапивы с чертополохом!
— Все же лучше, чем кирпич и колючая проволока, — философски возразила Джоанна и кинула подруге рясу. — Держи!
Через пять минут по мощеному монастырскому двору чинно шли два молодых чернеца. Увидев процессию, несущую окровавленное тело, они скорбно перекрестились и присоединились к ней.
* * *
Сложив «бренные останки» на ложе в пустующей келье, монахи удалились. Оставшийся подле «раненого» подслеповатый старец взял кувшин с водой и подошел к постели. Его легко тронули за плечо.
— Мы с братом Феодулом позаботимся о несчастном, брат, — смиренный голос звучал мягко и ненавязчиво. Старик прищурился, пытаясь разглядеть лица двух монахов в сумраке кельи.
— Не упомню что-то… — неуверенно протянул старый инок. — Али новенькие?..
— Нынче приняты, — лаконично ответил названный Феодулом. — Брат Патрикей третьего дня послух принял, а я — седьмого.
— Не упомню, — повторил старец. — Должно, опять становая жила в келье держала. Прострел, чтоб его… — он перекрестился и зашаркал к выходу. — И то — стар стал. Ну, Господь с вами… — его бормотание затихло в конце коридора.
Дождавшись, когда шарканье стихло, послушник повыше повернулся к своему собрату:
— Ну, знаешь, Джоан, за Феодула можно и канделябром заработать!
— Ладно, твой Патрикей похлеще канделябра! А ты чего разлеживаешься? — без перехода накинулась Джоанна на «болезного». — Время не ждет!
Жак вскочил.
— Я что, вот так должен?.. — он растянул в стороны окровавленные лохмотья.
— Да, Ксави, надо отдать тебе должное. Если ты что-то делаешь, то уж на совесть, — Джоанна окинула критическим взглядом «костюм» Ренара.
— Это уж точно, — самодовольно ухмыльнулась Мари. — Доделывать за меня не приходится.
— Но в таком виде я гожусь только на роль призрака! — развел руками Жак. — Дайте хоть что-нибудь накинуть.
— Легко сказать! Третью-то рясу я не захватила. Может, по пути что-нибудь найдем. Пошли! — и Джоанна первой двинулась к выходу. — Насколько я помню, келья Амвросия в конце коридора на втором этаже.
* * *
Подходя почти к самой келье казначея, друзья услышали скрип двери.
— Ч-ш-ш! — Джоанна приложила палец к губам и кивнула на темную нишу в стене. Едва троица успела там поместиться, как дверь кельи отворилась, и на порог ступил отец Амвросий. Сторожко оглянувшись, он прикрыл дверь и быстро пошел по длинному переходу к лестнице.
— Оч хорошо! — шепнула Джоанна. — В кустах случайно оказался рояль… Пошли. Жак, постой на стрёме!
Подруги проскользнули в келью и остановились в раздумье: спартанской обстановке позавидовал бы даже Диоген. Скудное каменное ложе с тощим соломенным тюфяком, узкая деревянная доска — лавка, такой же почти импровизированный стол да неугасимая лампада перед иконой в углу — вот и вся роскошь казначея Егорьевской обители. Наскоро обшарив нехитрые пожитки Амвросия и простучав для успокоения совести стены и пол, Джоанна и Ксави в растерянности глянули друг на друга.
— Книги тут нет — это ясно! — Джоанна почесала кончик носа. — И быть не могло. Все-таки Амвросий — человек умный, такую ценность без охраны, без замка́ держать не станет. А куда умный человек прячет ценную вещь?
— Или на видное место, или там, где такого добра до фига… Или там, где самая мощная охрана.
— Точно. Видное место, предположим, мы уже осмотрели. Там, где книг много — это библиотека, так? А где охрана — это что?
— Казна, что ли? — пожала плечами Ксави.
— А что! Это идея! Пошли!
— В сокровищницу?
— Сначала в библиотеку.
Надвинув капюшоны на самые глаза во избежание неприятностей, друзья шли по переходу. Жак то и дело путался в полах длинной, не по росту, рясы. Выбирать не приходилось — костюм и так был конфискован из первой попавшейся кельи.
— А где Крошка? — завертела головой Мари.
— Сидит под лестницей возле библиотеки, — тихо ответил Жак и постарался отодвинуться в тень — навстречу довольно быстро шел невысокий сутулый монах с угрюмым изжелта-темным лицом.
— Почему-то мне знакома эта злобная харя! — шепнула Ксави, когда монах миновал их. — Или у меня уже дежа вю на нервной почве?
— Можешь быть спокойна за свой рассудок, — задумчиво произнесла Джоанна, украдкой глянув ему вслед. — Похоже, я тоже где-то видела этот ходячий уголовный кодекс… Ладно, потом разберемся. Кажется, в библиотеку по этой лестнице?
* * *
Длинный палец Ксави стремительно скользил вдоль корешков фолиантов.
— Всё не то. Это какие-то мастодонты, а не книги, — бормотала она. — Как я уже соскучилась по нашему маленькому изящненькому томику!..
— Ты там поаккуратнее, жертва ностальгии, — голос Джоанны доносился глухо из глубины сундука, куда она зарылась в поисках Ключевского, рискуя быть погребенной старыми пыльными летописями, — твои родственники в джунглях будут огорчены твоей безвременной кончиной.
С высоты четвертой полки Мари глянула на ту часть тела подруги, которая еще оставалась снаружи:
— Я всегда знала, что вы, сеньора, весьма невысокого мнения о моих способностях, в то время как… А, черт! — Ксави сунула палец в рот. — Плотники у них хреновые, должна признать. Вместилище знаний можно было хотя бы остругать!
Джоанна вынырнула из сундука:
— Фу-ф! Ну и пылища! — она похлопала руками по камзолу. — Похоже, здесь добрая дюжина покойничков!
— Не забудь стряхнуть пыль с ушей, — посоветовала Мари и, оттолкнувшись от полки, приземлилась на пол, как кошка — на четыре конечности. — Всё! Или я — королева Виктория, или в этих шкафах книги нет!
— Да уж, два часа потрачено впустую, — Джоанна брюзгливо осмотрела огромный подвал с нишами, шкафами и сундуками вдоль стен. — Если мы не пропустили ее впопыхах, то пора переходить к следующему номеру программы.
Ксави бодро кивнула и подошла к Елизарию, который с терпеливой безнадежностью во взоре сидел на скамье. Свеча, стоявшая в бронзовом подсвечнике рядом со стопкой рукописей, наполовину оплыла и сильно коптила.
— Ну, что ж, брат Елизарий, — бесцеремонно хлопнула она маленького библиофила по плечу, — живи в мире.
— Нет уж, простите, — Джоанна решительно отодвинула Ксави в сторону. — В мире он будет жить после того, как мы уйдем. А сейчас Елизарий нам скажет, — голос Джоанны стал мягким и мурлыкающим, — где находится книга. Правда, брат Елизарий? Ведь ты же не хочешь на дыбу?
Книгочей дернулся и запричитал навзрыд:
— Не ведаю! Видит Бог, не ведаю! Да что же это, святые угодники!.. Да за что ж это мне, грешному!..
Дальнейшие слова слились в бессвязное бормотание. Ксави поджала губы. Пару секунд она брезгливо наблюдала за агонизирующим иноком, затем аккуратно взяла Елизария за грудки и, приподняв, отчеканила ему в лицо:
— Или ты перестанешь вопить, как недорезанный, и расскажешь все, что знаешь, или я сделаю из тебя портрет для одной из твоих летописей. Понял, Пимен?
Что понял несчастный библиотекарь, было трудно сказать. Вперемежку с рыданиями из него вылетали фразы, в которых лишь гений психологии мог уловить остатки смысла. Раздражение на лице Джоанны сменилось удивлением, затем интересом. Ксави тоже с легким недоумением глядела в лицо висящему в ее руках книгочею. А тот всхлипывал:
— Не погубите!!! Ох, не губите душеньку! Яду дадут… Тихо-тихо… Скажут: почил в бозе… Как брат Онуфрий… Как отец Метропий — прежний архимандрит… Не хочу яду!
— Кто даст яд-то? — Джоанна заглянула в слепые от страха глаза маленького инока. — Да оставь его, Ксави!
Мари аккуратно опустила Елизария на лавку. Тот обмяк, как тряпичная кукла. Джоанна подсела рядом и ободряюще положила ладонь на безвольно повисшую руку монаха.
— Кого опасаешься?
— Бес! Бес! — жарко зашептал библиофил. — Отца Метропия, благодетеля, порешил. Думал сам монастырь под управу взять. Ан нет, Синод отца Михаила, пришлого, возвел. Теперь вовсе озверел… Брат Онуфрий, тоже книгочей, поперек молвил — он и его… — Елизарий всхлипнул, утер нос рукавом рясы и вдруг сверкнул глазами: — Думает, не ведает никто. А я — я ведаю! Сам видел. И как зелье у чужеземца торговал, и как архимандриту питье нес, и как последние часы его стерег, аки пес смердящий. Всё ведаю, и в летопись для памяти внес… Сталось сие непотребство лета шестьсот девяносто осьмого февраля двенадцатого…
— Да кто злодей-то? — Джоанна склонилась к иноку.
Тот подался вперед так, что почти уткнулся носом в ее пушистую шевелюру, шепнул:
— Отец Амвросий, казначей! — и, словно перепугавшись своей смелости, снова обмяк.
— Ах, вот оно как! — Джоанна распрямилась, как клинок. — Так значит, мы имеем дело с профессионалом?! Ничего, нашла коса на камень!.. Вот что, — она обернулась к библиофилу, — брат Елизарий, не бойся. Никто тебя не обидит. А обидит — пожалеет. Найди, мил человек, ту летопись, где записал ты о деянии преступном, и жди нас. Жак!
В дверь засунулась вихрастая голова.
— Всё тихо! — отрапортовал Ренар.
— Пошли!
Уже на самом выходе из книжного подвала друзья услышали из темноты под лестницей чье-то знакомое ворчание.
— Крошка! — хихикнула Ксави. — Нет, вы только посмотрите, ребята! Это ж какой-то гений камуфляжа! В пылищи вывалялся, что ли, чуча чумазая?
Жак и Джоанна обернулись к лестнице, и никто не заметил, как возникла из темной ниши и скользнула за их спинами в библиотеку черная тень.
* * *
Елизарий сидел, слегка покачиваясь и вперив взгляд в дорогие сердцу манускрипты. Цель и радость его жизни, сколько бед вы можете принести! Вот и кончился покой в его укромном подвале. Елизарий тихонько застонал: и дернул же лукавый болтать про отца Амвросия! А теперь вот не выкрутишься. Он протяжно вздохнул и поднялся. Обессиленно шаркая ногами, инок побрел к полкам. Его расплывчатая колеблющаяся тень в неверном свете свечи на столе уменьшалась и сгущалась. Вдруг глаза Елизария округлились — на стене выросла новая широкая тень. Она беззвучно, как большая летучая мышь, скользнула к нему, и на темя онемевшего от ужаса книжника обрушился страшный удар. В мозгу полыхнуло пламя, и все померкло…
* * *
Перфилий оглянулся настороженно на дверь: тихо… Аккуратно опустил на скамью тяжелый том, на кованом переплете которого расплывалось темное маслянистое пятно. Пару секунд чернец пристально всматривался в маленькое скорчившееся тело у его ног, потом лицо исказилось в короткой пренебрежительной усмешке. Он пробормотал:
— Отмаялся раб божий. Стены-то не везде толстые. И послушать порой надобно. Ведали в прежни времена, как строить…
Черты Перфилия вновь стали бесстрастными.
— Пойти донести отцу Амвросию… — он повернулся к выходу, но в раздумье задержался на полдороге. — А летопись-то! — монах оглянулся на неподвижное тело посреди подвала. По лицу его пробежала тень недовольства, словно несчастный мертвец совершил какую-то оплошность. — Поторопился, прости Господи! Отец Амвросий гневаться будет, что манускрипт не изничтожил… А где ж его отыщешь теперь?
Перфилий окинул взглядом подвал, в котором не было и пяди, свободной от книг, летописей, фолиантов. Осуждающе покачав головой он направился в ближайший угол, где на огромном сундуке грудой лежали свитки. Скрип двери заставил его насторожиться. Бесшумным призраком чернец канул в густую тень шкафа. Дверь отворилась, и в проеме возникла фигура в мешковатой рясе.
— Pardon, monsieur! — взгляд вошедшего скользнул по подвалу, и вдруг его черные блестящие глаза расширились — даже в неверном свете толстой монастырской свечи тело библиотекаря было трудно спутать с грудой тряпья.
— Parbleu! — прошептал незнакомец, не сводя округлившихся глаз с убитого. Он скользящими шагами приблизился к телу и, присев, тронул ладонью голову брата Елизария. Отдернув руку, странный монах торопливо вытер ее о подол рясы и сторожко оглянулся.
Перфилий беззвучно потянул из-за пазухи нож. Мускулы его напряглись. Еще миг…
Чужеземец попятился к двери. Его острый взгляд настороженно обегал подвал. Не оборачиваясь, он нащупал дверь и, толкнув ее, исчез в переходе.
Перфилий расслабился. Исподлобья он покосился на Елизария и негромко выругался — только новых свидетелей ему и не хватало! С ненавистью чернец обвел глазами громоздящиеся вокруг книги. Взгляд его задержался на свече. Монах хмыкнул. Решительно шагнув к столу, он ухватил бронзовый подсвечник и поднес длинный коптящий язычок пламени к свиткам. Словно ожидая этого, свитки вспыхнули весело и ярко. Перфилий взмахнул подсвечником и смёл полыхающие рукописи на пол. Рассыпая искры, свитки раскатились в разные стороны. Густые тени, годами скрывавшие углы подвала, взметнулись и исчезли. Библиотека разом осветилась.
Перфилий швырнул подсвечник на пол и, сутулясь, бросился к выходу.
* * *
Крошка послушно лежал в дальнем углу под лестницей, положив тяжелую голову на лапы. Его тревожили непривычные запахи. Жак только что промчался наверх, не сказав ни слова. Пес морщил лоб. Хозяева весь день бегают, как угорелые. Для Крошки это означало опасность. Но почему же, в таком случае, его не взяли с собой? Это было выше его понимания. Пес вздохнул и, не выдержав, подполз к выходу. Тут его ноздри дрогнули — откуда-то донесся запах гари. Крошка нервно приподнялся, снова лег. Инстинкт звал его спасать хозяев, но приказ не давал покинуть пост. Пес тихонько тявкнул. И тут распахнулась дверь в дальнем углу. Проход озарился дрожащим светом. Дым многоголовой змеей выполз наружу, и резко усилившийся запах заставил собаку вскочить. Шерсть Крошки встала дыбом, каждый нерв сигналил: «Опасность! Опасность!». Человек, выскочивший в проход, воплотился в сознании пса в угрозу — он пах огнем и кровью. Крошка беззвучно оскалил клыки. Серый человек бросился прямо к лестнице. Но там хозяева! Пес прыгнул вперед.
Наверное, явись сейчас трехголовый дракон, он не испугал бы монаха больше, чем выросшее перед ним лохматое чудовище величиной с теленка. Сквозь великолепные клыки рвался утробный рык. В глазах сверкали сполохи огня. Монах шарахнулся и едва не упал, зацепившись за ступеньку. Секунду человек и зверь стояли, вперившись взглядами друг в друга. Затем чернец осторожно ступил вперед. Спина его сгорбилась, руки свесились чуть не до колен. Пальцы правой сжимали нож, левой — шевелились, словно огромный паук. Монах ощерился, глаза из-под бровей кололи волчьим взглядом.
— У-у! Исчадье бесовское! — сквозь зубы прошипел он и резко взмахнул ножом.
В ту же секунду пес рванулся, и челюсти его, клацнув, сомкнулись на запястье монаха. Нож, звякнув, упал на пол. Чернец вскрикнул и молниеносно вцепился левой рукой в горло Крошки. Неумолимым капканом он сжимал шею собаки, шипя сквозь зубы. И хотя этого было недостаточно, чтобы задушить пса, тем не менее заставило его челюсти ослабить хватку. Сдирая кожу, человек выкрутил руку из собачьей пасти. Пес мотнул головой и отскочил в сторону. Монах попятился и, не отводя глаз от противника, пытался нащупать ногой упавший нож. Крошка на миг припал к земле, басовито рявкнул и прыгнул на врага. Тот успел прикрыться руками, но на ногах удержаться не смог и вместе с собакой покатился на каменные плиты. Рык пса смешался с рычанием человека. Вкус крови разъярил собаку. Крошка бешено кусал мелькавшие перед ним руки, стремясь добраться до горла ненавистного врага. Еще немного… Пес мотнул головой и вдруг почувствовал, как на его шее сомкнулись пальцы монаха. Крошка рванулся, заскреб лапами, но в этот момент немилосердные сильные руки приподняли его голову и с размаху ударили об пол. В глазах пса потемнело. Сквозь туман Крошка увидел, как человек с трудом поднялся. Губы врага шевельнулись, но звон в ушах мешал собаке расслышать слова… Человек размахнулся ногой, и Крошка взвизгнул от острой боли в ребрах. Он попытался встать, скользя лапами по полу и заваливаясь набок. Сквозь пелену в глазах пес видел, что монах, шатаясь, пошел вверх по лестнице. Крошка сделал было шаг за ним, но его повело в сторону, и он упал. Пес вновь упрямо поднялся и потряс головой. С трудом различая путь, он побрел наверх.
* * *
Маслянистая удушливая чернота сменилась жаром и багровыми сполохами. Маленький книгочей тяжко застонал и открыл мутные глаза. Вокруг бушевало пламя.
«Геенна огненная… Адов костер…», — завихрились в воспаленном мозгу обрывки мыслей. Бред путался с явью: кружились рога и нимбы, копыта и крылья, пронзительный звездный холод перемежался Вельзевуловым пламенем. Но жар становился все нестерпимее, а запах гари — все явственнее и удушливее. И вдруг, когда полыхающий свиток коснулся полубесчувственной руки инока, в затуманенную болью голову ударило:
— Пожар! Книги горят!
Откуда и взялись силы в тщедушном теле? Елизарий, словно во сне, поднялся и на трясущихся от слабости ватных ногах побрел прямо в огонь. Он сделал только пару неверных шагов, как перед глазами поплыло марево, пол ушел из-под ног. Елизария шатнуло и, поведя вбок, ударило о шкаф. Прогоревшие уже полки рассыпались, и сотни пылающих фолиантов обрушились вниз, погребая в гигантском костре маленького библиофила…
Глава 70
— Так вот, многоуважаемый брат… пардон, отец Амвросий, — Ксави скрестила руки на груди а ля Наполеон Бонапарт, — как видите, нам все известно…
— И не только нам, — Джоанна, покачивая ногой, сидела на высоком кованом сундуке и с презрительным прищуром глядела на скорчившуюся напротив худую фигуру казначея. — И не только нам… — нараспев повторила она. — Небезызвестный вам брат Елизарий обретается в данный момент в одном весьма укромном местечке, и в руках у него летопись от 12 февраля 1698 лета…
Амвросий вздрогнул, словно от пощечины, и закусил губу.
— Я вижу, дата вам знакома! — тонко улыбнулась Джоанна (блефовать она умела и любила). — Еще бы… Так вот. Достаточно одного знака, чтобы сия летопись попала в Преображенский Приказ…
Казначей вопросительно поднял бровь.
— Вы снова правильно меня поняли, — улыбка Джоанны стала предельно обаятельной. — Конечно, знака может и не быть… (Право же, приятно иметь дело с умным человеком). Что для этого надо? Сущий пустяк. Книга.
— Нет!!! — Амвросий вскочил на ноги, глаза его сверкнули. — Нет!!!
— Жаль, — непритворно тяжело вздохнула Джоанна. — Вероятно, мы несколько переоценили ваши умственные способности.
— Да что ты с ним церемонишься?! — Ксави от волнения перешла на английский. — Дадим по башке, отберем книжку — и ищи ветра в поле!..
— Брось свои уголовные замашки! — огрызнулась Джоанна. — Тоже мне Джек-Потрошитель!
— Ну-ну, Макаренко, — не осталась в долгу та, — давай, исправляй малолетних преступников убеждением и личным примером. Получишь благодарность… С занесением на надгробие…
Джоанна устало отмахнулась и вновь обратила взор на казначея, все еще возвышавшегося посреди монастырской скарбницы в нелепо-трагической позе.
— Право же… — начала она, но тут дверь сокровищницы распахнулась, и в келью протиснулся всклокоченный Жак. Он открыл рот, но, заметив мертвенно-бледное лицо и мелко трясущиеся пальцы Амвросия, счел необходимым рот закрыть и в происходящее не вмешиваться.
— О чем, бишь, я? — Джоанна коснулась пальцами виска. — Ах, да! Этот вьюноша, — она не без некоторой театральности указала на Ренара, — может сей же час подтвердить, что брат Елизарий находится там, где ни вы, ни ваши злочинцы его не достанут…
Жак чистосердечно кивнул головой — достать и впрямь мудрено.
— А посему, — ласково продолжала Джоанна, — подумайте, отец Амвросий… Вы же неглупый человек! Подумайте! Или — опасная колдовская книжонка, которая принесет вам больше вреда, чем пользы, и вдобавок — Преображенский Приказ, пытки… мучительные пытки… и еще более мучительная смерть. Или — ваш родной монастырь, синее небо, запах майского сена… И никакого напоминания о былых грехах… Итак?
Казначей задумчиво свел брови и снова сел.
— А вам почто сия книжица? — темный взгляд впился в лицо Джоанны.
— Князь-кесарь велел немедля отыскать и изничтожить! — не моргнув глазом, соврала та. — Ибо писание сие суть хула и поношение государей российских. Еще вопросы есть?
— Во дает! — восхищенно вздохнула Ксави. — Вся в меня!
Джоанна плеснула в нее раскаленным взглядом:
— Не сбивай настрой!
— Да пожалуйста!
Амвросий некоторое время сидел молча, сгорбившись и сосредоточенно обгрызая ногти, потом распрямился и энергично покачал головой:
— Нет! Писание сие послано Господом мне, холопу ничтожному, смерду многогрешному, дабы избавил я Русь от Антихриста.
— Ага! Щас ты ее избавишь, дурень старый! — Ксави, не выдержав, подскочила было к казначею, но махнула рукой и заходила по келье:
— Ты хоть раз бывал в Преображенском Приказе, чучело?! Ты хоть представляешь, что это такое? Нет? Так я расскажу! Вообрази себе подвал, комнатенку поменьше этой, набитую оч-чень неприятными железками для вытряхивания из человека слов и души…
— Уймись! — осадила ее Джоанна.
— Нет, почему! Пусть знает, что ему предстоит! — Мари явно вошла во вкус. — Он же по-другому не понимает! Ему же, мешком стукнутому, все надо на своей шкуре испытать!..
— Уймись!!! — уже рыкнула Джоанна и вновь обратилась к Амвросию: — Поймите, это не пустые слова. Вы даже сами не представляете, сколь близко от вас все эти ужасы. Стоит только мне сделать вот так… — она подошла к оконцу и подняла руку. — Если я сейчас махну платком…
Казначей, тяжело дыша, не сводил с нее горящего взора. Еще секунда…
— Отец Амвросий!!! Отец Амвросий!!! — раздался душераздирающий вопль. Дверь распахнулась, и на пороге возник невысокий сутулый монах в изодранной рясе. Руки его были окровавлены, в глазах металось безумие.
— Отец Амвросий!!! — он бросился к казначею. — Брат Елиза…
«Нашли труп!!!», — пронзила Ренара страшная догадка, и, не раздумывая, инстинктивно, он подставил ножку метнувшемуся вперед монаху. Тот, не заметив преграды, споткнулся и с размаху врезался виском в окованный медью угол огромного сундука. Раздался глухой стук, и обмякшее тело соскользнуло на пол.
Девушки ахнули и с ужасом уставились на темнолицего человека, застывшего в нелепой позе у их ног.
— Я н-не хотел! Parole d'honneur, н-не хотел! — с тихим отчаянием воскликнул Жак.
Ксави наклонилась над несчастным, подняла было его руку, но, увидев тонкую струйку крови в углу рта и остекленевшие глаза, лишь вздохнула:
— «Недолго мучилась старушка…»
Джоанна из-за плеча подруги глянула в мертвое лицо.
— Дежа вю, говоришь?! — грозно выпрямилась она. — Помню я покойничка. И ты помнишь! Жернов на голову, Филат удушенный, самострелы на дороге… Да и дырка у тебя в плече — тоже его рук дело! Так вот какого зверя уполевал наш Жак! А ты что скажешь? — девушка резко обернулась к казначею.
Отец Амвросий стоял посреди кельи, не отрывая взгляда от распростертого на полу тела. Лоб его покрывала испарина, длинные худые пальцы судорожно сжимались и разжимались. Казначей медленно поднял взор, напоролся на яростный огонь, полыхнувший из глаз Джоанны и, покачнувшись, без сил опустился на сундук.
— Ясно! — Джоанна, обернувшись, бросила: — Жак, убери труп! — и подошла вплотную к Амвросию. — Книгу!!!
Казначей протянул руку к еле заметной нише почти за своей спиной, но отдернул ее и сумрачно глянул на Джоанну.
— Потолковать бы с глазу на глаз!
— Толкуй.
— А-а?.. — Амвросий бросил вопросительный взгляд на Ксави.
— Толкуй, — повторила Джоанна. — Тут все свои.
— Хорошо, — кивнул тот и полувопросительно-полуутвердительно обронил: — Чай, у князь-кесаря на службе состоите?
— Предположим! — Джоанна незаметно подмигнула Мари. Та понимающе кивнула.
— Худы больно, — заметил монах. — Али недоедаете?
— Допустим! — столь же неопределенно ответила Джоанна.
— Что же, в царской казне ефимков недостает псов антихристовых кормить?
— Флот строим, — нахмурилась Джоанна, — со шведами воюем. Откуда казне полной быть?
— И то, — согласился казначей и, помолчав немного, раздумчиво вопросил: — А надобен ли флот Руси великой?
— Вот и я об том же, — вздохнула Джоанна. — Заикнулся было Федору Юрьевичу: «Пошто, мол, казну зря тратим? Али других дел славных нет?», так едва в пытошную камеру не угодил.
Амвросий с неожиданным интересом глянул на отрока:
— Иноземец, чай?
Джоанна молча кивнула.
— Не из шведов ли?
— Нет, британец, — ответствовал отрок, но от острых глаз Амвросия не укрылось ни то, как вспыхнули его щеки, ни то, как вздрогнул и оглянулся второй юнец.
Казначей притушил в глазах блеснувший было радостный огонек и как можно равнодушнее спросил:
— А что за толк бритту о Руси печалиться?
— Не скажи, отче, — грустно покачала головой Джоанна. — Бывал я с родителем (посланником был покойный) во младенчестве при дворе Федора Алексеича. Красиво было! Экзоти́к! Колокола, бояре в длинных одеждах, рукава до земли…
— Лепота! — ностальгически вздохнула Ксави.
— А ныне, что Англия, что Россия — кафтанишки узкие, парики, речь коверкают, а по-русски не говорят. Прежние только кабаки да дороги. И то… — Джоанна досадливо махнула рукой.
— А флот как же? А шведы? — Амвросий почуял слабину в князь-кесаревых слугах, слабину столь явную, что не верил собственным ушам, но упускать нить разговора не собирался — пусть говорят отроки, а вдруг где оступятся.
— Флот! Шведы! — передразнил казначея белобрысый юнец и, сделав круглые глаза, горячо зашептал: — Не надо бы пускать Чёртушку в моря! Всех купцов взбаламутил, смуту по всей Европе учинил. Жаль, не смозговали, не подсобили Софье Алексевне!
Казначей отвернулся, чтобы не было видно, как усмешка кривит тонкие бледные губы. Парнишки-то — шведские лазутчики, это ясно. Понятно теперь, на что им книжица! Но «слово и дело» он, Амвросий, кричать не станет — самому сгодятся!
— Значит, мешают Европам дела Антихристовы?
— Торговля совсем захирела, — снова махнула рукой Джоанна. — Лес, меха, рыба разве с русскими сравнится? А если еще флот?!..
— А коли б нового царя на российский престол возвести? — Амвросий испытующе посмотрел на Джоанну. Та загадочно улыбнулась:
— Большая смута требует больших денег…
Взгляд казначея обострился, ноздри тонкого носа дрогнули. Подобравшись, как тигр перед прыжком, он поднялся с сундука и бесшумно отодвинулся в сторону. Ласкающе проведя ладонью по крышке ларя, он вдруг резким движением поднял ее. В тусклом свете дымного оконца скарбницы тягуче-червонным блеском сверкнули монеты. Отец Амвросий подался вперед, хищным взором ловя выражение лиц гостей.
— Таких? — голос его прозвучал сдавленно. — Или таких?.. — он, не глядя, откинул крышку второго сундука, третьего…
— Хватит? — инок, захлебнувшись, глянул в недоверчиво прищуренные карие глаза.
— Это ты, что ль, казну монастырскую трясти собрался? — звонко расхохоталась Ксави. — А сколько у вас, батенька, за растрату дают? Небось, на полную катушку — уши, ноздри, клеймо на вывеску, и с песней на уральские рудники?! Не-е, меня такая перспектива не прельщает. Я лучше у князь-кесаря на побегушках… Тише едешь — дальше будешь…
— Погоди! — отмахнулась Джоанна. — А мне идея нравится! Ну-ка, ну-ка, отец казначей, поведай, за какие такие заслуги сулишь ты нам эти золотые горы? За книжицу, что ль?
— И за нее тож! — кивнул Амвросий.
— Да зачем она тебе? — чуть принужденно рассмеялась Джоанна. — Ну, поведало тебе ведьмино орудие: что было, что будет, чем сердце успокоится. Дальше-то что?
— Ведомо мне теперь, где Антихриста подловить! — словно в горячке зашептал казначей. — И убивать-то не надо, просто корабела того, что Петьку от мачты заслонил, заранее того… Аль пушек не подвезти… Мало, что ль, таких оказий?
— Ну, допустим, дарю я тебе книжонку-то! — Джоанна присела на край сундука и нежно погладила червонцы. — Ну, убираешь ты Петра-Антихриста… Дальше что? Что это сулит моей стране, мне? Торговать с Европой перестанут? Назад в грязь полезут? Опять же, кто на престол сядет?
Амвросий словно стал выше ростом. Голова его надменно вздернулась:
— Я!
— Клептомания величия! — с сожалением вздохнула Ксави. — Да кто ты такой, чума монастырская, чтобы тебя на трон сажать?
Глаза казначея вспыхнули безумным огнем. Лицо его побагровело. Цепкие пальцы дернули горловину рясы, срывая завязки.
— Я — царевич Симеон Алексеевич! — прохрипел он.
Глава 71
Мысли горячечно бились в голове казначея. Не к добру, ох, не к добру явились в монастырь отроки! Не пробыли и дня, а уж полностью перевернули его, Симеона-Амвросия, жизнь, все секреты выпытали. Ну, теперь или пан, или пропал! Или псы верные, как Перфилий покойный, или враги страшные на всю жизнь… Да и сколько теперь той жизни-то?..
А Ксави и Джоанна ошарашенно глядели друг на друга. Всякое бывало, но такого выбрыка от истории они не ожидали. Будет что доложить в Центр!
Симеон Алексеевич, по матери Милославский, в отличие от четверых своих братьев был резвым, здоровым, веселым мальчишкой, что очень беспокоило Артамона Матвеева — друга государя Алексея Михайловича. Оно и неудивительно: после смерти первой жены царя Марии Ильиничны задумал Матвеев женить друга вторично, на воспитаннице своей — Наталье Кирилловне Нарышкиной. Наследников Милославской он не опасался: два Алексея и Феодор слабы здоровьем, не жильцы на свете; Иоанн и вовсе умом тронутый; шесть дев-царевен не в счет — рожай, Натальюшка, сына здорового да резвого и сажай на царство! Так нет, Симеон, как бельмо в глазу! Четыре года парню, не чихнул ни разу, румянец во всю щеку, челядью помыкает пуще батюшки. И тут счастье нежданное — захворал младенец черной оспой. Жаром пышет, обмирает, того гляди конец придет. Артамон Сергеевич всех нянек-мамок отослал, сам с Симеоном сидел, смерть караулил. А смерть возьми да и обойди царевича! Даже оспинок на личике не оставила. Хотел было Матвеев помочь костлявой, да не поднялась рука на дитя невинное, грех на душу не взял. А как раз в те часы в людской умер от оспы мальчонка-сирота, челядинец. И пошел Артамон Сергеевич на хитрость — подменил младенцев. Мертвое, обезображенное оспой тельце подложил в царевичью постельку, а спокойно спящего Симеона отвез в Егорьевскую обитель на послух. Отзвонили погребальные колокола, отрыдал царь-отец в церкви архистратига Михаила, где были погребены мощи лже-Симеона, и никто бы не узнал об этой истории, если бы не многомудрый архимандрит Метропий. Довелось ему прежде видать царевича, и сразу смекнул архимандрит, с чего это царев друг забеспокоился о душе дворового мальчонки. Но был Метропий умен и опытен, не стал лезть в дворцовые свары — надо, так надо, на всё воля Божья. Много лет хранил он свою тайну, а послушника юного воспитывал в страхе Божием, учил уму-разуму, наукам разным, наречиям иноземным — вдруг сгодится! Брат Амвросий рос честолюбцем, завистником. Горел в нем тот яростный огонь, который спалил сестрицу Софью и озарил брата Петра. Архимандрит опасался этого пламени, поэтому, приблизив к себе молодого инока, сделав даже его казначеем, все-таки завещал не предавать ему монастырь, и только перед самым ликом смерти раскрыл Амвросию правду.
Услышанное потрясло Симеона. Еще в ранней юности, твердо уверовав в свою богоизбранность, исключительность, послушник, не выбирая средств, шел к власти. Пределом мечты ему казалась мантия епископа или патриарха. Недрогнувшей рукой он убирал всех, кто становился на его пути, и вдруг в один день, в одно мгновение оказалось, что жертвы напрасны, что мечта, к которой он шел напролом, мелка и игрушечна. Горячечному взору немолодого уже монаха грезились царские палаты, в ушах стоял праздничный перезвон колоколов. Поднять бы ему смуту, да смертельно испугала Амвросия-Симеона жестокая расправа Петра над Софьей и ее опальными стрельцами. Затаился инок в обители, отдалился от братии, денно и нощно молил Бога о чуде. И свершилось! Послал Господь книгу вещую. Быть бы ему, Симеону, царем, так явились гости незванные…
* * *
— Что будем делать? — Ксави перешла на английский (кажется, его царевич знает плохо). — Надо запрашивать Центр!
— Какой там Центр?! — махнула рукой Джоанна. — Времени в обрез. Если сегодня же не отправим книгу и не отбудем с Натальей Алексеевной к Петру в Санкт-Петербург, то вряд ли туда вообще попадем в ближайший месяц. Решать надо. Здесь и сейчас!
— Чего там решать? Нет в истории Симеона, нет! Никто о нем не знает. Убрать его — и всё!
— Да что ты заладила: «Убрать! Убить!». Ты хроноразведчик или граф Дракула? И нечего влезать во всякие исторические коллизии. Наша задача — добыть Ключевского, а не дворцовые недовороты устраивать! А с этим наследником престола российского они уж как-нибудь без нас разберутся.
— Слушай, так он же уже начитался. Вдруг и правда, поможет какой-нибудь дровеняке на голову Петра опуститься! Нельзя его оставлять с такими знаниями!
— Нельзя, — согласилась Джоанна. — Надо будет ему устроить маленькую гипноамнезию. Так, чтобы последнюю неделю напрочь забыл. Но это все после того, как отправим книгу.
— Угу! — кивнула Ксави. — Будем брать! — и, закатав рукава, подошла к иноку. — Давай сюда книжицу, Семен Алексеич!
Казначей вскочил и, захлопнув сундук, заслонил спиной маленькую нишу в стене. Глаза его в красных прожилках усталости и отчаяния бешено сверкнули:
— Изыди, сатана!!! Не дам, хоть убей!!!
— Мы-то убивать не будем, — Джоанна закинула ногу на ногу и, покачивая ею, задумчиво посмотрела на Амвросия. — Нам-то убивать незачем… Этим князь-кесарь займется… Может быть… Если мы с вами этого захотим…
В эту секунду за плохо прикрытой дверью грянули крики: «Горим!!! Пожар!!!», и в келью просочились струйки дыма. Ксави хлопнула себя по лбу и с возгласом:
— Пожар в монастыре! Тор же предупреждал!!! — вылетела из сокровищницы.
Джоанна, проводив ее встревоженным взглядом, вновь повернулась к Амвросию. И вовремя. Она едва успела увернуться от удара ножом.
— Ах, вот как! — Джоанна, в мгновение ока выбив из трясущейся руки инока нож, скрутила его по всем правилам самбо, джиу-джитсу и милицейского ликбеза. Так что, когда в скарбницу вернулась измазанная сажей Ксави, глазам ее открылась следующая мизансцена: посреди кельи, уткнувшись лицом в земляной пол, лежал наследник престола и яростно мычал сквозь кляп из рукава собственной рясы. А слегка всклокоченная Джоанна сидела на нем верхом, стискивая его скрученные за спину руки.
— Что сие значит? — подняла бровь Мари.
— Этому… мафиози надоело изображать у тайника подвиг Матросова, — буркнула Джоанна, — и он решил продолжать уголовщину, — она кивнула головой на валяющийся рядом нож. — Да только не учел моей подготовки, мечтатель. Ксави! За сундуком в стене — ниша. Судя по некоторым признакам, книга там.
Мари кивнула и подошла к стене.
— Где-то здесь… — бормотала она, шаря в нише рукой. — Ага! Есть, кажись!
Амвросий отчаянно зарычал и рванулся. Джоанна, потеряв от неожиданности равновесие, шлепнулась, выпустив монаха. Тот взвился и, схватив с пола нож, бросился к Мари.
— Ксави!!! — заорала Джоанна.
Та резко обернулась и, прежде чем Амвросий успел замахнуться, шарахнула ему по переносице увесистым томиком Ключевского. Казначей взмахнул руками, выронил нож и кулем осел на пол. Ксави повертела в руках книгу, пробормотала что-то вроде:
— Иногда и историки на что-то годятся, — и, склонившись над несостоявшимся монархом, констатировала:
— Обездвижен. На некоторое время.
— Очень кстати! — Джоанна поморщилась, потирая ушибленный локоть. — Ксави! Прикрой дверь. Будем готовиться к перебросу!
Глава 72
— Нетути их, матушка! — Фросина пушистая головка растерянно торчала из дверей царевниной светлицы с риском быть прищемленной. — Бают, как поехали с тем чернявым иноземцем, так досель и не ворочались.
Наталья Алексеевна в сердцах бросила в сундук только что добытое оттуда платье.
— Уж небо вызвездилось! — расстроенно сказала она. — Неужто случилось что? Ведают же, что поутру в путь! А у них и сундуки еще не собраны. Я-то думала, подмога мне в дороге будет. Да и Петенька строго наказывал привезть их. Где ж они, а?
Фросины преданные глаза продемонстрировали полное недоумение.
— Ну, поди, еще покарауль! — махнула рукой царевна.
Дверь послушно захлопнулась.
— Те-етенька! Ну, те-етенька Наталья! — донесся из угла горницы плаксивый детский голосок. Среди ярких нарядов, разбросанных повсюду, не сразу можно было заметить девочку лет восьми. — Ну, возьмите с собой!
— Ты еще, прости Господи! — окончательно вышла из себя царевна. — Сказала уж: путь далекий — утомишься! Вон слабенькая какая — всё за обедом перебираешь: то не хочу, да сё не хочу! Иди к маменьке с глаз моих!
— Да-а, а небось Аничку с собой возьмете! — хлопала мокрыми ресницами девочка. Судя по ее зареванной мордашке, переговоры длились уже давно и безрезультатно.
— Да кто ж тебе такое сказал?! — возмутилась Наталья Алексеевна. — Ни единого дитяти с собой не берем.
— А Анька говори-ила! — губы девочки дрожали. — Я братца Алешеньку сколь времени не видала, а меня опять не беру-ут!
Царевна схватилась за голову:
— Да берут! Берут, только уймись, Прасковья! Поди к маменьке — коли и она согласна, поедешь!
Юная Прасковья, просияв, повисла на шее Натальи Алексеевны и, чмокнув ее в щеку еще мокрыми губами, умчалась, подскакивая на бегу, как жеребенок.
— Ну вот! — царевна всплеснула руками и почти упала на скамью у раскрытого сундука. — Еще хлопот недоставало! Что делать теперь, Никита Иваныч? — беспомощно обернулась она к сухопарому седому дядьке, взиравшему на эту суматоху со спокойствием фаталиста.
— А чего ж? Укладываться будем, — невозмутимо ответствовал тот.
— Так ведь теперь повозка новая нужна! Я-то хотела в своей зимней с актерками моими — с англичанками ехать, а теперь что? Куда Пашеньку девать?
— К Катерине посадим. Как-никак «тетенька».
— Что ты, Никита Иваныч, и впрямь! — махнула рукой Наталья Алексеевна. — Их возок и без того забит: Катерина, да девки Меньшиковы, да сундуков сколько! Они уж и то грозились Петрушину карету занять!
— А пусть их занимают. И Прасковье Ивановне там по сану будет.
— Да ведь у кареты ось треснута еще со Спаса, или ты запамятовал? Всё тянули заменить, вот и дотянули.
— Вроде крепкая еще… — засомневался старик.
— Так ведь сколько верст ехать! Она под Катиными сундуками еще за заставой переломится! — царевна совсем расстроилась.
— Да-а… — протянул дядька. — Слышь, матушка… А коли иноземок наших — Машу да Анну в карету усадить? Они, небось, втрое легче будут. И вещей у них чуток. А царевну Прасковью к тебе…
Лицо Натальи просветлело:
— И впрямь! Как я сразу не подумала? — но тут ее красиво очерченные брови сдвинулись к переносице: — А не зазорно ли: царева карета с гербами да вензелями, а седоки — иноземцы? Как мыслишь, Петр Алексеич не осерчает?
— Не должон бы. Государь пустяками завсегда брезговал, не будет он с вензелями считаться.
— Думаешь? — с надеждой спросила царевна и, вновь обретя силы, вскочила. — Что ж мы сидим? Времечка-то всего ничего осталось! Иваныч, миленький, распорядись, чтобы ось эту проклятую чем-нибудь укрепили. А у меня еще вон дел сколько! — и она широко повела рукой вокруг себя. Горница и вправду напоминала поле битвы после отступления: сундуки стояли, распахнутые настежь, со скамей и стульев свисало ситцевое, шелковое, парчовое разноцветье нарядов. На углу стола возле открытой шкатулки с драгоценностями неровной стопкой лежали книги, опасно накренясь над серебряной чернильницей. — Лизка! Ульянка! А ну, не спите!
* * *
Джоанна, нахмурив тонкие брови, окинула взглядом сокровищницу. Тусклый огонек свечи выхватывал из полумрака громады сундуков с монастырской казной, узкий стол с каменной столешницей да низкую длинную лавку, на которой сейчас темной грудой лежало обмякшее тело наследника престола. У самой двери возилась Ксави, пытаясь сдвинуть с места тяжелый сундук.
— Мари, зачем? — искренне удивилась Джоанна.
— Баррикаду строю! — серьезно ответствовала та, сдувая со лба светлую прядь. — Джо, у тебя не найдется пары булыжников — орудиев пролетариата? Завершить, так сказать, архитектурный стиль…
— Щас как дам стиль! — окрысилась Джоанна. — Брось дурью маяться, времени в обрез!
— Ну и пожалуйста… «Пусть заходит, кто хочет, берет, чего попало!», — буркнула Ксави и, отряхнув руки, с сожалением отошла от сундука. — Не дают проявить способности, душат инициативу. А может сейчас во мне погиб Растрелли…
— Расстрелян! — подтвердила Джоанна и ободряюще похлопала подругу по плечу: — Ничего, мать! «Если не закопан — значит, не талант!». Давай делом займемся, пока конкурент в отпаде…
Протерев линзы браслетов, девушки навели «Зеркала» на книгу.
— Отсчет! — Джоанна облизнула пересохшие губы.
— Есть отсчет! Десять… Девять… Восемь…
По келье разлилось голубоватое сияние, запахло озоном.
— Семь… Шесть…
Из кабошонов вырвались слепяще-белые иглы лучей и скрестились на матовом переплете. Тут на лавке беспокойно зашевелился Амвросий и, приподняв голову, испуганно вскрикнул. Ксави дернулась.
— Не двигаться! — рявкнула Джоанна. — Продолжать отсчет!
— Четыре… Три…
«Книга! — бомбой взорвалось в голове казначея. — Отродья бесовские!!!».
— Два… Один…
— Не-е-ет!!! — Амвросий подхватился с лавки и кинулся туда, где в слепящем перекрестьи туманным маревом расплывался «знак Божий».
— Пуск! — выдохнули хором девушки.
Раздался громкий щелчок. Книга исчезла. Острые лучи задрожали, стали темнеть и расширяться. И вдруг в скрещенье этих тускло-голубых конусов со всего размаха врезалась темная фигура. Подруги ахнули и отдернули руки, но было поздно…
Тело заколебалось, стало терять очертания и плотность. Сквозь него отчетливо проступили силуэты сундуков, дрожащий огонек свечи. Невесомая полупрозрачная тень медленно поплыла к девушкам, скользнула холодом по их волосам и, жалобно застонав, втянулась в щель под потолком. Подруги потрясенно смотрели ей вслед.
— Ч-что это б-было? — Ксави безуспешно пыталась справиться с дрожащим подбородком.
— Похоже, что казначей влез в расфокусированный сигнал и его размазало по времени…
— «Ехал мальчик на машине, весь размазанный по шине»… — задумчиво пробормотала Мари. — Вот тебе и призрак «черного монаха», черт бы нас побрал!
— Не поминай всуе! — одернула ее Джоанна. — Царствие небесное рабу Божию… Хотя, какое там царствие?!.
— Слушай, а может, его можно собрать? Ну, там по временам пошарить, или обратным отсчетом, или еще как-нибудь, а?
— Не знаю, — пожала плечами Джоанна. — По-моему, наш уровень техники еще на это не способен. Но в Центр доложить надо. Авось и придумают что-то… Все-таки христианская душа. Хоть и гад! — и устало села на сундук, обессиленно уронив руки на колени. — Всё, Люська, справились!
— Справились, Жень! — Ксави умостилась рядом. — А Сеич, небось, сейчас Домнины пироги уминает и в ус не дует, обормот!
Тут за дверью послышался басовитый лай, и в скарбницу влетел Крошка, таща за собой взъерошенного Жака.
— Скорей! — выдохнул Ренар. — Елизарий убит! Библиотека горит! Пока тушат — можно смыться!
Глава 73
Джоанна оторвалась от однообразного пейзажа за окном кареты и некоторое время глядела на Ксави, завязавшую во сне конечности в неподдающийся описанию узел.
— Спишь, Ксави? — Джоанна сильно толкнула Мари в бок.
— М-м-м?.. — отозвалась та, послушно переваливаясь с плеча подруги к стенке кареты.
— «Не спи, замерзнешь!», — Джоанна в сердцах дернула Ксави за локон.
— Угму… — не разлепляя глаз, промычала Мари. — Щас… Дорежу только…
— Чего-о? — Джоанна вгляделась в безмятежное лицо Ксави. — Кого ты дорежешь, работник ножа и топора? Ты там, значит, развлекаешься, а я со скуки дохну!
Ответом ей было лишь легкое посапывание. Джоанна возмущенно поджала губы. Посидев немного с насупленным видом, она вдруг хихикнула, достала из саквояжа, стоящего в ногах, лист бумаги и, сосредоточенно сведя брови, начала что-то из него мастерить. По прошествии короткого времени в руках оказалась сложная конструкция, оглядев которую, Джоанна довольно хмыкнула. Затем она аккуратно взяла конструкцию за уголок и, мстительно поглядывая на Ксави, резко взмахнула рукой. Раздался оглушительный хлопок.
Мирно спящего на противоположной скамье Ренара подбросило, словно гейзером. Он ошалело выпрямился, хлопая глазами:
— Что?! Кого?!
— Ой, Жак, извини, ради Бога! — Джоанна прижала ладонь к разъезжающимся в улыбке губам. — Я, вообще-то, вот эту соню хотела… — она повернулась к Мари и застыла, забыв от возмущения закрыть рот: та дремала, прикорнув в уголке, и на ее неомраченном заботами лице блуждала нежная улыбка.
— Нет, вы видали?!! — Джоанне не хватило слов, и она только развела руками, обращаясь за неимением лучшей аудитории к Жаку. А тот, с облегчением убедившись, что их не захватили в плен пираты и под колесами кареты еще не разверзлась геенна огненная, устроился поудобнее и потянулся за корзинкой с провизией.
— Хорошо, что ты меня разбудила, — сказал он, расстилая на коленях платок, — а то он мне уже надоел.
— Кто? — Джоанна в свою очередь выудила со дна корзины кольцо колбасы и с аппетитом впилась в нее зубами.
— Да этот желтолицый монах — Перфилий. Гонится за каретой, протягивает окровавленные руки и просит: «Возьмите меня! Я никогда не был во Франции!».
— Ничего, перебьется, — хладнокровно ответствовала Джоанна, набивая рот.
В углу заворочалась Ксави и, беспокойно втянув носом воздух, разлепила глаза.
— Так я и знала, — сонным голосом проворчала она, — стоит вас оставить хоть на секунду без присмотра, и вы уже набиваете животы.
— «Присоединяйтесь, барон», — сделала приглашающий жест Джоанна.
— Не премину, — охотно согласилась Ксави и сладко потянулась, отчего ее длинные ноги едва не выпихнули из кареты саквояж, а руки проехались под самым носом шарахнувшихся Джоанны и Жака. — А сон мне снился! А. Дюма с В. Скоттом дрались бы на шпагах за такой сюжет!
— Ну-ну! — поощряюще сказала Джоанна, а Ренар лишь одобрительно затряс головой, будучи не в состоянии произнести что-либо вразумительное из-за расстегая во рту.
— Представьте: Версаль. Свечи, музыка, народ шляется разнообразный. Я тихо-скромно сижу в уголочке, как мышь за метелкой…
— Я всегда говорил, что в снах реальности ни на грош, — пробормотал Жак.
— И вдруг, — привычно пропуская выпад мимо ушей, продолжала Ксави, — распахиваются двери, появляется Джулиан Уэйд. Печатая шаг, проходит через зал ко мне, снимает шляпу вместе с париком, взмахивает ими в поклоне, вытаскивает откуда-то «Смит-и-Вессон», приставляет ствол к виску, бьется со всей дури головой о колонну и падает у моих ног бездыханный…
— Приятная картина, должно быть! — с завистью вздохнула Джоанна.
— А то?! — гордо ответила Мари и с увлечением продолжала: — Перед смертью он манит меня пальцем. Я склоняюсь к нему, и он объявляет голосом Левитана: «Мадемуазель Тардье, вас ожидают…»
— «…У справочного бюро», — внесла свою лепту в рассказ Джоанна.
— Представь себе, нет! — не согласилась Ксави. — Всего лишь маркиз де Торси. Я оказываюсь в какой-то огромной комнате среди рядов колонн, которые все как одна завершаются атлантами с мерзкими рябыми рожами. Из-за одной колонны выходит вихляющей походкой де Торси и тросточкой, украшенной лентами, гонит перед собой, как стадо гусей, огромный миндальный торт с кремовой надписью: «Это они умеют!». Торт, переваливаясь на кривых лапках, добегает до меня и останавливается, отдуваясь. Я вытаскиваю свой ножичек и только примериваюсь к самой середке тортика, как этот подлец (я имею в виду торт) начинает раздуваться, как резиновый шарик, и лопается!
Пока я подбираю слова, доступные пониманию маркиза, он ласково похлопывает меня по плечу и начинает судорожно рыться в карманах. Наконец, откуда-то очень сзади он выволакивает смятый носовой платок, разворачивает его жестом провинциального фокусника и вытаскивает оттуда большой блестящий орден с изображением трехглавого орла с серпом и молотом в лапах и в короне набекрень. Критически осмотрев орден, маркиз смачно плюет на орла и, протерев рукавом жюстокора, провозглашает:
«От имени и по поручению администрации Версальского дворца пионеров, я от всей души вручаю вам этот орден!..»
— Ха! Дождешься от него! Особенно после того, как мы его лучшего агента шлепнули, — скептически хмыкнула Джоанна.
— Ну, что ты хочешь от маркиза, он же не виноват, что мне приснился, — пожала плечами Ксави. — Но, впрочем, ты права, потому что этот двурушник вдруг разворачивается и вешает этот орден на грудь тебе.
— Есть все-таки справедливость на свете! — удовлетворенно констатировала Джоанна.
— Не успеваю я возмутиться, как де Торси нахально подмигивает, чирикает и, взмахнув локонами парика, как крыльями, улетает, а ты превращаешься в Жака, подпрыгиваешь и оказываешься на невесть откуда взявшихся качелях. Раскачиваясь и нагло размахивая перед моей физиономией ножками, ты, то есть, уже Жак, мерзко ухмыляясь, заявляет: «Извини, пожалуйста!», — достает из-за пазухи тот самый миндальный торт, только на сей раз почему-то благоухающий колбасой, сдувает с него крошки, откусывает громадный кусок и, ехидно посматривая на меня, говорит порхающему вокруг маркизу: «Ничего страшного, перебъется…»
Это замечание меня окончательно деморализовало, и я решила проснуться…
Тут Ксави принюхалась и возопила:
— Э-э! Как это понимать?! Мало того, что тортик мой сожрали, так еще и колбасу приканчивают на глазах умирающих от голода! — и, запустив руку а корзину, она добыла румяный пирог и в мгновение ока набила им рот.
— Глаз — алмаз! — в восхищении покрутила головой Джоанна. — Единственный пирог с вишнями заграбастала! Оставь кусочек!
— «Как простой бывший Великий Инквизитор» должна заявить, — придушенным голосом выдавила Ксави, затем, сделав титаническое усилие, проглотила кусок и закончила: — Не возжелай пирога ближнего своего, ибо ближний может обидеться и врезать по сусалам… Впрочем, знай мою доброту! — Мари отломила кусок от своего пирога, критически оценила — не велик ли, и вручила Джоанне. — Тем более что колбасу я тоже люблю. Между прочим, где Крошка? — встрепенулась она. — Как же он без колбаски?
— Бегает, зайцев ловит, — махнула рукой за окно Джоанна. — Устал, бедняга, в карете трястись.
— А что, тоже дело, — оживилась Мари. — Помните, как он вчера за нами гнался с куропаткой в зубах? — она прыснула: — И гавкнуть хочется, чтоб подождали, и птичку бросить жалко. Между прочим, вкусная птичка попалась! — облизнулась она.
Джоанна повертела головой:
— Тебя послушать, так это прямо не Ксави, а пищеварительный трактор какой-то!
Жак задумчиво улыбался, слушая их пикировку. Он сидел, откинувшись и глядя в окно. Мимо кареты проплывал осинник. Гибкие ветви с молодыми зелеными листьями сплетались в тонкое кружево. Время от времени из-за светло-коричневых стволов к дороге выскакивали небольшие сосенки.
— Как у нас на Луаре… — негромко сказал Ренар. — Солнышко сквозь ветви поблескивает, и ветерок листья шевелит…
— Жак, да ты лирик! — обвиняюще глянула на него Джоанна. — Ничего, вернешься на свою Луару. Женишься, хозяйство заведешь. Родишь себе штук пять маленьких пиратиков, будете шмон наводить по всей округе!
Жак смущенно рассмеялся:
— Да ладно!.. Это так — настроение. Который день уже трясемся в карете, а вокруг ни души.
— Ничего себе «ни души»! — хмыкнула Ксави. — А ось нам вчера чинил кто — призрак замка Моррисвиль? Насчет души не скажу, а тела, надо сказать, там было довольно много. Особенно в талии! — захохотала она.
— Да-а, задержала нас ось, — вздохнула Джоанна. — Все-таки края беспокойные. Надо было все же следующего обоза дождаться в селе, как Наталья Алексеевна советовала.
— Да тут ехать — всего ничего осталось! — Ксави беспечно пожала плечами. — По мне, так лучше двигаться, чем сидеть в незнакомом месте. Тем более, физиономии в этой местности не блещут христианскими добродетелями.
— Пожалуй, — согласился Ренар. — Хозяин постоялого двора уж точно не отпущением грехов разбогател. А так у нас все же три шпаги, да и зубки Фиделя кое-чего стоят. Кстати, что-то его давно не видно, — он с беспокойством выглянул в окно.
— Прибежит, никуда не денется. Он след кареты, как собственный нос изучил, — Мари попыталась вытянуть ноги. — Я сама с удовольствием пробежалась бы. Вон травка какая славная!
В этот момент карета замедлила ход и остановилась.
— Странно… Заснул наш селифан, что ли? — удивилась Ксави и со словами: — Это что за остановка: Бологое иль Поповка? — вылезла наружу.
Джоанна и Жак выглянули в окно. Деревья вплотную подступали к карете. Лучи заходящего солнца едва пробивались сквозь заросли. Было удивительно тихо. Впереди слышался звонкий голос Ксави и глуховатый говор возницы.
— Что там происходит? — нетерпеливо завертела головой Джоанна и спрыгнула на мягкую землю. Ренар последовал за ней.
Обойдя лошадей, они наткнулись на завал, у которого спорили Мари и кучер.
— Гляньте, куда завез нас этот Сусанин! — махнула рукой Ксави на невообразимое сплетение ветвей на дороге.
— Да что ж — завез… Нешто мы не ведаем, куды ехать?.. Завсегда так ездим. Не было тут завала. Как есть не было. Видать, созоровал кто. Али буря нанесла… — бубнил мужик.
— Аккуратная какая буря попалась, — Джоанна поддела носком сапога огромную ветку. — Вокруг — ни одной веточки, как пылесосом прошлись. Что-то мне не очень нравится этот «уютный уголок»!
Ксави окинула задумчивым взглядом окружающий их безмолвный лес.
— Да и меня морозец по коже пробирает. Ну, что ж, — она сбросила камзол и ухватилась за толстый сук, — чем быстрее мы отсюда уедем, тем целее будут мамонты. А ну-ка, Жак, впрягайся!
Вчетвером друзья начали быстро растаскивать завал. Но не добрались даже до его середины. Раздался резкий свист. Не успела Джоанна вскинуть голову, а Мари — схватиться за неизменный нож, как на них обрушилась горланящая толпа. Возница, вначале застывший от неожиданности, получил удар по голове, озверел и, ухватив крепкий сук, пошел напролом, мерно взмахивая импровизированной дубиной, как косой. Джоанна и Жак одновременно рванулись к своему оружию, оставленному у кареты. Ксави, не мудрствуя лукаво, вовсю орудовала ножом. Но перевес был на стороне врага, и после нескольких минут бешеной свалки отношения окончательно определились.
Наши герои были сложены рядком и упакованы, как высокосортная колбаса, побитые и исцарапанные, но целые, за исключением несчастного возницы. Тот с раскроенным черепом остался лежать у колеса кареты. Противнику повезло еще меньше: четыре трупа и вдвое большее число раненых свидетельствовали о том, что пиратская школа по-прежнему высоко держит свою марку. Но для наших героев это обстоятельство служило слабым утешением. Сейчас они могли только с бессильной яростью наблюдать, как враги, переговариваясь на незнакомом им языке, одобрительно рассматривали царские гербы на дверцах кареты.
— Шведы, мать их! — выдохнула Ксави, облизнув кровоточащую губу. — Вляпались, нечего сказать!
— Фиделя бы сюда, — со слезами ненависти на глазах прохрипел Жак.
— Pa förhand! — приказал один из шведов, судя по командному тону — офицер. Пленных подхватили и, не слишком церемонясь, потащили сквозь заросли в глубь леса.
Глава 74
Крошка несся по лесу, распластываясь на бегу, как огромная рыже-белая птица. Вылетев на поляну, пес остановился и принюхался. Неужели он потерял карету? Только что Крошка задрал молодого зайчонка, и теперь запах крови неотступно преследует пса, забивая все другие запахи. Крошка еще раз облизал нос, потом потер его о траву, но ощущение не проходило, даже усилилось. Явственно тянуло кровью откуда-то справа — кровью и еще железом. Шерсть пса вздыбилась. С глухим ворчанием он пошел на запах и, выйдя на дорогу, настороженно остановился. У завала лежала на боку опрокинутая карета, возле нее в причудливых позах замерли на земле люди. Мертвые люди. Хозяев среди них не было.
Крошка в растерянности оглянулся, сунулся было в карету и вдруг заметил на кусте синий лоскуток. Пес втянул ноздрями воздух и радостно тявкнул — темно-синяя бархатная тряпочка была обрывком камзола Джоанны. Взяв след, Крошка рванулся вперед. Запах то появлялся, то исчезал, но пес не прерывал бега, пока внезапно дорогу ему не преградила река. Крошка бесстрашно бросился в холодную еще воду и, переплыв реку, заметался по берегу. Пахло цветами, рыбой, железом, конским потом… Не было только одного запаха — запаха хозяев.
Крошка потерял след…
* * *
— Fortare! — Джоанну грубо толкнули в спину, и она почти влетела в ярко освещенную комнату. После полутьмы погреба, превращенного шведами в гауптвахту, свет резал глаза. Джоанна от неожиданности зажмурилась.
— Кто есть ты? — прозвучал хриплый голос с резким шведским акцентом.
Джоанна, проморгавшись, огляделась. Она оказалась в курляндской избе. Вдоль закопченных бревенчатых стен тянулись длинные лавки. На лавках сидели офицеры в бело-зеленых мундирах. Один из них уставился на Джоанну пронзительно-светлыми холодными глазами.
— Кто есть ты? — повторил он.
— Человек! — буркнула Джоанна, не привыкшая со связанными руками вести светские беседы.
— Не есть медведь я видеть! — офицер с рыбьими глазами ухмыльнулся углом тонких губ. — Ты есть друг царь Петр?
— Кореша́, — фыркнула Джоанна. — Нары на Соловках делили.
— Какой нары? Что есть «нары»? — офицер с озадаченным видом обернулся к товарищам. Те, вероятно, зная русский язык еще меньше, только пожали плечами.
Джоанна не удержала улыбки:
— Для особо талантливых разъясняю: нары — это предмет интерьера жилых помещений, где в условиях приполярного климата у людей развивается чувство локтя и интернационализма, что при тоталитарной демократии является осознанной необходимостью… Понял, Рыбий Глаз?
Вероятно, из всей тирады офицер понял только последние слова, потому что он заорал по-шведски что-то явно очень грубое и, подскочив к Джоанне, хлестнул ее наотмашь по лицу:
— Говорить, щенок, где есть царь?! Где есть его министр?! Что ты знать? Всё говорить!!!
Джоанна облизнула разбитую губу и, смерив шведского офицера презрительным взглядом, отвернулась.
— Не говорить?! — прошипел тот. — Bra! Var den andra?
Дверь распахнулась, и в комнате очутилась Ксави. Судя по ее поцарапанной физиономии и всклокоченным волосам, с Мари уже успели провести предварительную беседу.
— Где царь?!! — заорал взбешенный офицер.
Прищурившись, Ксави ответила нечто интернациональное, потому что швед окончательно потерял свою северную невозмутимость.
— Svinen! — вопил он. — Smutsiga ryska svinen!!!
В таком ключе допрос длился еще часа полтора, после чего вконец замороченный офицер рухнул на лавку, простонал:
— Min Gud! Den alltför! — и махнул рукой караулу: — Hänga!
Два здоровенных «викинга» сделали было шаг к пленникам, но тут дверь, заскрипев, отворилась, и в избу вошел хрупкий грациозный юноша. Офицеры с грохотом вскочили. Юноша снял треуголку, и по его плечам рассыпались густые шелковистые кудри, насмешливыми искрами блеснули длинные черные глаза.
— Аталия Десмонд!!! — ахнули подруги.
Фаворитка Карла XII резко обернулась. Ее лицо выразило недоумение. Аталия подошла поближе к пленникам и всмотрелась.
— Do you speak English? — тихо спросила она.
— Yes, I do! — хмуро ответила Джоанна.
— Ах, вот оно что! — рассмеялась Аталия. — Знакомые лица! А я думаю, откуда я вас помню! Здравствуйте, миледи! Каким ветром занесло вас в эти края, так далеко от Англии?.. И от Мальборо?
— Тем же, что и тебя, птичка! — огрызнулась Ксави.
Аталия звонко расхохоталась и, подойдя к офицеру, недоуменно взирающему на эту сцену, что-то зашептала ему на ухо. Девушки не удержались от смеха, видя как потрясенно вытягивается и без того длинное лицо «Рыбьего Глаза».
— Ми-ми-миледи! — забормотал он на неплохом английском. — Прошу меня простить. Вы свободны!
— Не-ет! — мурлыкнула Аталия. — Нет-нет! Английские леди, доверенные особы самой герцогини Мальборо — и вдруг здесь, в России, в царской карете, в мужской одежде?! Это безумно любопытно! Я немедленно еду в Гродно к королю Карлу! И приглашаю милых дам следовать со мной.
— А если милые дамы не согласятся? — осторожно поинтересовалась Джоанна.
Аталия пожала плечами:
— Тогда их повесят! Не так ли, herr Шёстранд?
Глава 75
Нэд с облегчением сбросил на землю последний тюк, хлопнул ладонями по плечам, отряхивая пыль, и, слегка пригнувшись, вышел из пакгауза.
По небу тянулись тучи — уже с неделю нет погоды: то дождь, то мокрый снег, а то проглянет солнце — и кажется, совсем уже весна. Да и штормит. Каково там Питеру?!
Нэд, приложив ладонь к глазам, вгляделся в туманную даль. Ни реи, ни паруса… Эх, Питер! Хорошо тебе! Стоишь сейчас на капитанском мостике, отдаешь команды своим уверенным голосом и твердо знаешь, что тут, на чужом берегу тебя будут встречать друзья… Джоанна, Ксави… Ксави…
Волверстон помрачнел. Тревога сжала его сердце. Почему же их до сих пор нет? Обоз с гостями прибыл еще неделю назад. Ее Высочество принцесса Натали сразу же отправила свою карету за девушками, застрявшими в дороге. Но уже прошли все сроки…
Мысли Нэда были прерваны шумом. Невдалеке от пакгауза, там, где пирамидами лежали бочки, поднялась суматоха, послышались испуганные возгласы. Не успел Нэд обернуться, как из-за лабиринта мешков, ящиков и бочек вынеслась огромная собака и с коротким глухим рыком бросилась к нему. Ошеломленный Волверстон едва удержался на ногах, когда мощные лапы пса с размаху ударили его в грудь.
— Крошка! — радостно воскликнул Нэд. — Черт рыжий, наконец-то! А где Ксави? Джоанна?
Пес устало опустился на землю и, жалобно глядя снизу вверх, издал короткий тоскливый вой.
Нэда вновь обуяла тревога.
— Крошка! — повторил он, пожирая глазами унылую фигуру собаки. — Где Ксави?!
Пес уткнул морду в лапы и тонко заскулил.
Сердце Волверстона ухнуло куда-то вниз.
— Нет! — прошептал он. — Нет! Не может быть… — и, сорвавшись с места, бросился к домику Меньшикова — временным апартаментам Натальи Алексеевны.
Царевна была не одна. Рядом с ней, опустив голову, сидел совсем юный гвардеец. Увидев Волверстона, Наталья растерянно переглянулась с гвардейцем и встала.
— Вот… — неуверенно проговорила она, — Ягужинский Павел… Он расскажет…
Юный Ягужинский тоже порывисто вскочил и, теребя светлую прядь, затараторил:
— Сударь… Право… Все образуется, право…
— Короче! — мрачно буркнул Нэд, которого отнюдь не успокоило это предисловие.
— Мы вернулись в то сельцо, но тамошний кузнец сказал, что ось поправил, и царевы гости поехали дале. Поспешив вослед, мы нашли государеву карету… Пустую… И много мертвых…
Волверстон почувствовал, что у него подкашиваются ноги, и невольно оперся о край столешницы. Дубовая доска тяжело заскрипела.
— О, нет! — воскликнул Ягужинский. — Гостей государевых среди мертвых не было. Ни девиц, ни француза. Всё мужички. Странные мужички — одеты по-нашему, а волосы стрижены, бород нет. Подумать было — шведы, да они по заставам пошаливают, но так далеко не заходят…
— А гости?.. — выдохнул Нэд.
Гвардеец пожал плечами:
— Поискали гостей. До реки след довел, а там — как в воду канули.
Нэд вздрогнул от меткости нечаянного каламбура — а вдруг и правда, в воду!..
— Да и не мы одни их искали, — продолжал Ягужинский. — Пес все ходил — то на реку лаял, то на татей. Мы его пожалели, с собой взяли.
— Да, это Крошка, — пробормотал Волверстон.
— И вот еще что мы нашли… — гвардеец протянул Нэду сверток.
Размотав тряпицу, Волверстон закусил губу — это были обломок шпаги Джоанны и нож Ксави. Этот эфес и этот нож он узнал бы даже в кромешной тьме и с завязанными глазами. Значит Мари, Джоан и Жак в плену, а может, уже и мертвы! Господи, как же это?! Питер!!!
* * *
— Святой Георг! Послушайте, сэр Годфри, что нас занесло сюда, в эту дикую страну? Шведы, король Август, перестрелки! Неделями трясемся в этой чертовой карете, и ради чего? Ради каприза королевской подруги?! Ей-то что, она спит на чистых простынях, в тепле!..
— Потише, сэр Ральф, потише! — тот, кого называли сэр Годфри, джентльмен с военной выправкой и строгим лицом, оглянулся. — Не забывайте, уши есть не только в Сент-Джеймсском дворце, но и в самом глухом польском лесу. Кроме того, речь идет о чести лорда Мальборо, а это — дело не только миледи, но и… — он возвел глаза горе́, — кое-кого повыше…
— Неужели Ее Величество и лорд Мальборо?.. — ахнул сэр Ральф, долговязый мрачный британец.
— Ч-ш-ш! — сэр Годфри приложил палец к губам и усмехнулся: — А почему бы и нет? Наша вдовствующая королева уже немолода, а сэр Джон — мужчина видный.
— А как же леди Мальборо?
— Она — фаворитка Ее Величества, подруга и советчица. И снисходительная супруга… главнокомандующего британскими войсками. Думаю, звезда сэра Джона взошла не без участия многомудрой миледи.
— Однако… — пробормотал удивленный сэр Ральф.
— А из этого следует, — вновь улыбнулся сэр Годфри, — что приказы миледи следует выполнять. Что же касается отдыха — потерпите до Гродно, мой друг. Там мы остановимся в гостинице и передохнём денек-другой…
* * *
— Корабли! Корабли!!! — вбежал в пакгауз парень крестьянского вида. — Совсем уже близко!
На берег высыпала толпа. Строители Санкт-Петербурга, матросы, иноземцы, гости. Сам царь Петр бросил тачку со щебнем и, натягивая кафтан, кинулся к берегу.
Нэд глянул на внезапно потемневшее небо и перевел взгляд на залив. Там, в вечернем сумраке, отягощенном низкими клубящимися тучами, почти уже в устье реки разворачивался фрегат. Ветер трепал немногие не взятые на гитовы паруса. Остальные корабли едва показались на горизонте.
Волверстон глубоко вздохнул. Еще вчера он был бы в восторге от этого зрелища. Но сегодня… Душу его грызла тоска. Ведь Питер уверен, что тут, на берегу стоит Джоанна… Как ему сказать? Что ему сказать?..
— Ну, герр Волверстон, скоро ли мы будем иметь удовольствие лицезреть вашего знаменитого друга? — прервал его мятущиеся мысли вальяжный голос.
Нэд обернулся и недовольно поморщился: щеголеватый вельможа, картинно опиравшийся на трость, словно только что прибыл с бала.
— А, это вы, сэр Шереметев! — неприязненно ответил он. — Вы разве не следите за погрузкой телег?
— Простите великодушно, герр командор! — шутовски поклонился тот. — Виноват, не поспел доложить вашей милости, что всё уже исполнено. А вы-то весь в трудах! — Шереметев издал короткий смешок. — Пожалейте себя, батенька, так и надорваться недолго!
Мысли генерал-фельдмаршала тем временем следовали своим чередом:
«Плебей! Выскочка! — с легким раздражением думал он. — Ведь по сути простой мужик, а гляди-ко — строительный мастер, командор-распорядитель! Еще и орден Святого Андрея Первозванного он да его дружок-адмирал получат — давеча царь указ дал. И что государь в этом иноземце нашел? Хотя, впрочем… — Шереметев с невольным уважением окинул взглядом мощную фигуру Волверстона, — говорят, он был пиратом и даже командовал пиратским кораблем… Нетрудно поверить — достаточно услышать, каким командирским рыком он отдает распоряжения. Истинно пират! Но самое удивительное — его понимают и слушают, на каком бы языке он ни рявкнул!..»
Очередная молния заставила Шереметева прикрыть глаза рукой. Мысли его перескочили на другой предмет.
— Кстати, герр Волверстон, — оживленно начал вельможа, — вы слыхали? Давеча в пяти верстах отсюда село сгорело до последнего бревнышка. Представьте, гром угодил в колокольню, и сразу — пх-х! — он взмахнул руками, — всё, как солома, в один миг!
Нэд слушал вполуха, наблюдая за маневрами «Святой Анны» в сгущающемся грозовом мраке. Шереметев тоже с интересом вгляделся в море.
— Неужто к самому берегу пристать хочет, в такую-то непогоду? — пробормотал он.
Волверстон сумрачно глянул на генерал-фельдмаршала.
— На рейде якорь бросит! — коротко ответил он.
Флагман был уже в полумиле от берега. Раздался выстрел — носовыми пушками фрегат салютовал встречающим.
И вдруг черный небосвод раскололся гигантской ветвистой молнией. Слепящий зигзаг вонзился в «Святую Анну», как булавка в экзотическую бабочку. И в ту же секунду страшный грохот ударил по барабанным перепонкам невольных свидетелей трагедии. Из недр корабля вырвался столб огня, и «Святая Анна» в мгновение ока превратилась в пылающий факел. Всего несколько минут ужасный костер бросал багровый свет на волны залива, погружаясь в них на глазах окаменевших зрителей. Вот уже на поверхности осталось всего несколько догорающих обломков…
И наступила темнота…
Глава 76
Стук колес экипажа стал отчетливей — вероятно, грунтовая дорога сменилась брусчаткой. Джоанна приоткрыла окно кареты и с интересом выглянула.
— Sitta! — раздался грубый окрик, и у самого лица Джоанны щелкнул кнут. Девушка отпрянула и с раздражением захлопнула окно.
— С-собаки! — пробурчала она. — И носа не высунуть!
— А чего же ты хочешь? — Ксави зло сверкнула глазами. — Ты бы тоже зверствовала, если б у тебя арестованные бегали.
— Плохо бегали! — огрызнулась Джоанна. — Три здоровых лба три раза не смогли толком удрать от горстки скандинавских выскочек. Теперь их вон какая орава! Обложили, как медведей в берлоге!
— А ты их гипнозом, — хихикнула Ксави, — как в Маракайбо.
— Щас! Что я тебе, Кашпировский?
— А почему бы нам и не доехать к Карлу? — встрял в перепалку Жак. — Приедем, как люди, в Гродно и всё объясним…
— Что ты объяснишь?! — обернулась к Ренару Джоанна. — Ты понимаешь, что говоришь? Нет у Англии с Россией дипломатических отношений, нет! Официально. А неофициально леди Мальборо симпатизирует нам, Головину и, в результате, Петру Первому за спиной королевы! И знать это никто не должен. Усёк?
— Так значит… — растерялся Жак.
— Вот именно. Ты понял теперь, в какую передрягу мы влезли? Тем более, и небылиц-то сильно не наплетешь. Мы-то бы еще выкрутились, но там остался Блад — адмирал эскадры. Пока еще английской эскадры, понимаешь?
— Да-а! — Жак задумчиво поскреб шевелюру. — Тогда выхода нет, придется бежать в четвертый раз. Вот погоди, на ночлег станем…
— Если я не ошибаюсь, — подала голос Ксави, прильнув к запыленному окошку, — мы въезжаем в какой-то городок. Может, хоть отдохнем по-человечески…
— По-человечески ты отдохнешь дома, — нежно улыбнулась Джоанна, — или на кладбище. А пока «…покой нам только снится». Надо снова пробовать бежать.
— На пустой желудок никаких побегов! — решительно заявила Мари. — У меня уже живот свело. Что я, Мересьев — по лесам голодной шляться, шишки жевать?! Нет уж, сначала кусок мяса, а потом, пожалуйста, хоть лес, хоть болото, хоть пустыня Кара-Кум…
Закончить тираду ей не удалось. Карета остановилась, дверца распахнулась, и в экипаж засунулись пышные рыжие усы.
— Выходить! Идти за меня!
— Шаг влево, шаг вправо — попытка к бегству, прыжок на месте — провокация! — проворчала Ксави, оглядывая отряд, окружавший карету, и, подобрав юбки, грациозно выпрыгнула из экипажа. — Ну, куда «идти за тебя», дуб свейский?
Оказалось, что карета стоит у большой двухэтажной харчевни на базарной площади городка. Девушек и Жака почти впихнули в низкую чистенькую залу, где уже стояли слегка растерянный хозяин харчевни — простоватый белорус и элегантно-надменная Аталия. Теребя тонкими пальчиками черный локон, она окинула насмешливым взглядом взъерошенных подруг и обратилась к трактирщику по-польски:
— Две комнаты наверху барышням и одну — их слуге. Не спускать с них глаз. Обед подадите в комнаты.
— Вот еще! — возмутилась Ксави, прекрасно знавшая польский. — Этот долдон принесет каких-нибудь тараканов тушеных, а я должна молчать и давиться?!
— Хорошо, — пожала плечами Аталия, — пусть за обедом придет ваш слуга. Все равно бежать вам не удастся. И не надейтесь!
— Успокоила! — буркнула Мари и покосилась на Джоанну.
Та улыбнулась:
— Это мы еще посмотрим!
* * *
Ксави сидела у окна и штопала камзол, мурлыча себе под нос попурри из всевозможных пиратских песенок. Жак пошел на кухню за обедом и застрял. А Джоанна раскашлялась так, что бдительная Мари, памятуя горький опыт в Северном море, накачала подругу аспирином и антибиотиками «для профилактики» и отправила спать.
— Чтобы к вечеру была, как новая копеечка! — объяснила она свой энтузиазм. — А то будешь потом ныть: «Комиссар, брось! Да не меня, рацию!».
И вот теперь Ксави могла, наконец, остаться наедине со своими мыслями. Где-то там Нэд?..
Из задумчивости ее вывел стук двери. Мари обернулась и, вздрогнув, выронила из рук шитье. На пороге стоял Жак с подносом, уставленным тарелками. Но, Господи, какой вид имел Ренар! Лицо его было землисто-серым, в глазах застыло смятение, а руки дрожали так, что посуда звенела.
— Что случилось? — Ксави вскочила и, взяв у Жака поднос, поставила его на стол. — Что? Говори!
— Где Джоан? — выдохнул Ренар.
— Простудилась. Спит.
Жак на цыпочках подошел к двери спальни и осторожно заглянул. Там, уютно свернувшись калачиком и подложив руку под щеку, тихо посапывала Джоанна. Ее длинные ресницы вздрагивали, а губы безмятежно улыбались — очевидно, сон был приятным. Жак горько вздохнул и, прикрыв дверь, обернулся:
— Не надо ей пока знать… Питер…
— Что «Питер»? — прошептала Ксави.
— Все в кабаке только об этом и говорят… На рейд нового городка — Санкт-Петербурга входила эскадра. Сама знаешь, что за эскадра. А когда она становилась на рейд, началась гроза. И молния угодила прямо в крюйт-камеру флагмана… «Святой Анны»… Говорят, и хоронить некого!
— Там был Блад?! — ахнула Мари.
Жак молча опустил голову.
— И Нэд?!
— Нет. Нэда Петр не пустил в Ревель. Оставил на строительстве города.
Ксави прижала ладонь к губам.
— Как же это?.. — бормотала она, пытаясь сдержать слезы. — Что же теперь?… Питер… И Джо… Она же все равно узнает… Как же ей теперь?.. Как же ей сказать?..
— Может, пока не надо? — Ренар покосился на дверь. — Потихоньку подготовим, а потом скажем, а? Ты, главное, не реви, держись повеселее. Может, она и не заподозрит ничего сразу.
Тут дверь скрипнула, и из спальни вышла Джоанна.
— А, привет болящим! — оживленно воскликнула Ксави, с безнадежностью ощущая, как фальшь режет ухо. — «Ты жива еще, моя старушка?».
— Не надо, Мари! — тихо попросила Джоанна. — Я все слышала.
Тут только Ксави осмелилась взглянуть на подругу и поразилась бледности ее лица.
— Джо!
Джоанна медленно опустилась в кресло, заботливо подставленное Жаком.
— Вот и всё! — устало сказала она. — Теперь нет смысла бежать. Можно спокойно ехать хоть к Карлу, хоть к Анне, хоть к черту на рога. Мы теперь никому не навредим…
— Может, и правда? — неуверенно протянул Жак. — Доберемся до Гродно, а там посмотрим. А Нэд с Фиделем нас найдут, Ксави, будь спокойна!
Мари глянула на измученное лицо Джоанны, на встрепанного Ренара, на свои руки в синяках и царапинах, и согласно кивнула.
— Джо, а ты что решила? — участливо спросила она.
Джоанна подняла огромные, лихорадочно блестевшие сухие глаза и тихо ответила:
— Решила… Жить дальше!
Глава 77
Карета подскочила и с грохотом затряслась по булыжной мостовой. От толчка голова дремавшей Ксави съехала с плеча Жака и ударилась о стенку. Морщась от боли, Мари выпрямилась на жестком сиденье.
— Задницей чувствую, мы въехали в какой-то центр цивилизации, — пробормотала она и попыталась выглянуть в окно.
— Förbjudet! — пресек ее намерения резкий голос стражника, сидящего напротив.
— Förbjudet, förbjudet! — передразнила его Ксави. — Ты вообще какие-нибудь еще слова знаешь? Цицерон!
Спустя четверть часа карета замедлила ход и остановилась. Дверь распахнулась, и пленники, едва переставляя затекшие ноги, выбрались наружу. Они находились на широком дворе, который примыкал к крепкому двухэтажному дому, судя по виду — трактиру. Солдаты уже спешились и ждали распоряжений Аталии Десмонд, которая тоже успела покинуть свой экипаж и, потягиваясь, как кошка, подошла к пленникам. Если бы не темные круги усталости под глазами, никто не сказал бы, что эта хрупкая элегантная женщина проделала долгий утомительный путь.
— Ну, что ж, мои дорогие, добро пожаловать в Гродно! — издевательски пропела она. — Пора вас представить Карлу Шведскому! Он будет очень рад.
И Аталия, стягивая перчатки, направилась в дом. Ей навстречу выбежал офицер, застегивая на ходу мундир и торопливо что-то дожевывая. Из негромкого разговора до наших друзей донеслись лишь несколько фраз Аталии:
— Как нет?.. Опять на охоту?.. Где?.. Я, по-моему, тоже не развлекаюсь!.. — ее голос раздраженно повысился. — Нет уж, сначала я приведу себя в порядок!..
Резко дернув плечом, Аталия вернулась к пленникам:
— Ваше счастье — Его Величество сейчас в… В общем, он ненадолго уехал. Мне надо быть у него. Придется вам поскучать здесь несколько дней.
И, бросив пару повелительных фраз по-шведски офицеру, Десмонд удалилась.
* * *
Ксави с привычным раздражением поправила веревку на запястье, которой была привязана к своему стражу. Даже не глядя на него, она с отвращением представила красную лоснящуюся рожу, осточертевшую ей за последние дни до смерти, и, со вздохом отложив вилку, окинула мрачным взглядом трактир. Из их угла хорошо просматривалось все помещение. Народу было немного, но компания, сидящая у очага, шумела за всех. Однако не она привлекла сейчас внимание Ксави. У дальнего окна занимала длинный стол группа людей явно нездешнего вида. Более всего они напоминали военных. Особенно двое, замашки которых выдавали в них офицеров высокого ранга. Мари старательно напрягла слух — ей показалось, что сквозь трактирный гам до нее донеслась пара английских фраз. Ксави толкнула локтем Джоанну. Та безучастно подняла глаза. Мари показала взглядом в дальний угол. Джоанна слегка двинула плечами.
— Ты послушай, — шепнула Ксави по-русски. — Ей-богу, там англичане. Может, шумнём?
— А толку? — Джоанна приподняла правую руку. От ее запястья тянулась такая же веревка, как и у Ксави. Мари с беспокойством глянула на подругу — тусклый голос Джоанны ей не нравился.
— Tala inte! — рявкнул караульный.
— Да ладно, не ори, бизон кондорылый! — поморщилась Ксави. — Твое дело — веревочка.
Жак, сидевший напротив и так же, как и подруги, привязанный к запястью стражника, поднял на Мари удивленные глаза. Та снова красноречиво покосилась туда, где, по ее мнению, сидели «соотечественники». Ренар кивнул и навострил уши.
— Host! Some more beer! — явственно прозвучала английская фраза.
Жак вздрогнул и вопросительно поднял брови. По губам Ксави скользнула усмешка. Она подмигнула Ренару и повернулась к Джоанне, которая меланхолично вычерчивала пальцем на столе замысловатые вензеля.
— Джо, слыхала?! Может, все-таки поднимем хай, а? Пока стервь Аталия ищет по лесам свого милёнка!
— А это? — Джоанна кивнула на закипающего стражника, игнорируя его грозные взгляды.
— Это? А что оно о нас знает? У них строгие инструкции: «Тащить и не пущать!». А вся остальная информация в файле мадам Десмонд. Ну, давай попробуем! Попытка — не пытка!
— Tiga! — дико заорал потерявший терпение швед.
Джоанна распрямилась, как пружина.
— Не сметь оскорблять подданных британской короны!!! — гневно вскричала она по-английски.
В трактире внезапно наступила тишина. В сторону пленников обратились удивленные лица, а за дальним столом воздвигся пожилой военный:
— Леди — англичанки?
— Да! — надменно вздернула подбородок Джоанна.
— Откуда?!
— Нас захватили в пле…
Широкая пятерня залепила рот Джоанне. В тот же миг Ксави издала индейский боевой клич и одним элегантным взмахом руки непринужденно обмотала свои путы вокруг шеи караульного. Тот захрипел. Джоанна, недолго думая, впилась зубами в толстую ладонь, и пока швед, взвыв от боли, тряс укушенной рукой, с удовольствием врезала локтем ему под дых. Толстяк сложился, как перочинный ножик, а Джоанна добавила, рубанув ребром ладони по его шее. Стражник воткнулся лицом в давно не мытую столешницу.
В этот момент Жак, пользуясь временным остолбенением своего стража, жестом профессионального фокусника реквизировал у него из ножен кинжал, мгновенно перерубил свою веревку и одним прыжком перемахнул через стол. Еще взмах ножа — и рука Джоанны тоже была свободна. Остальные шведы вскочили, хватаясь за оружие. А через зал уже спешили англичане, отшвыривая с дороги зазевавшуюся публику. Завидев неожиданного противника, шведы выстроились у стола, держа оружие наготове.
— Let loose this lady! Immediately! — повелительно воскликнул седой англичанин.
В ответ какой-то перепуганный стражник разрядил в него пистолет, не дожидаясь приказа своего командира, и тут же упал от удара блюдом, которое обрушила на него разъяренная Джоанна. В тот же миг обе стороны смешались в ожесточенном бою.
Глава 78
— Ну, а теперь — покой и только покой, — Джоанна затянула узел бинта.
— Угораздило же меня… — болезненно морщась, прошептал раненый.
— Вам не следует разговаривать, — заботливо склонилась к нему Ксави.
— Нет-нет, мне нужно… — англичанин закашлялся. На губах его выступила кровь, седая голова откинулась на подушки. — Позовите Беркли…
Девушки тревожно переглянулись. Ксави, слегка пожав плечами, вышла. Через пару минут у постели раненого появился долговязый Беркли лет тридцати пяти, от которого за версту несло казармой.
— Сэр Годфри, как вы? — с беспокойством спросил он.
— Подождите, Ральф, сначала о деле… — больной красноречиво глянул на Джоанну. Та бесшумно испарилась.
Беркли склонился к постели раненого, всем своим видом выказывая служебное рвение.
— Ральф, — прерывисто дыша, прохрипел сэр Годфри. В груди его клокотало. — Ральф, как видите, я вышел из игры. Придется вам одному довести до конца… поручение герцогини… — речь раненого прервалась. Он прикрыл глаза. — Отправляйтесь в Московию… Вы должны… — говорить ему было все труднее. — Доставьте в Англию этого капитана… Во что бы то ни стало… его и остальных… Их четверо… Двое из них — женщины… Там, в пакете… всё есть… приметы, имена… Главное — Питер Блад…
Раненый пытался сказать еще что-то, но в груди его захрипело, из горла хлынула кровь.
Беркли бросился из комнаты:
— Мисс! Там… Сэр Годфри!!!
* * *
Увидев захлебывающегося кровью англичанина, Джоанна немного растерялась, но быстро взяла себя в руки.
— Ксави! Быстро в ледник за льдом! И еще подушек!
Пока Джоанна укладывала раненого как можно выше, Мари метнулась вниз. У лестницы ее поймал за руку сэр Ральф.
— Мисс! Что сэр Годфри?
— Пока жив, — ответила Ксави и вздохнула: — Но вряд ли доживет до утра.
— Так серьезно?
— Не то слово. Простите, я спешу.
— Да-да, конечно, — Беркли отпустил Ксави. Та опрометью кинулась в ледник. Ральф проводил ее задумчивым взглядом.
«Нет смысла оставаться, — пробормотал он. — Майору уже не поможешь, а время не ждет. Лучшее, что я могу сделать для бедняги, — это арестовать преступников. И я это сделаю!». Джексон! Моррис! Остаетесь здесь, с майором! Остальные — за мной!
* * *
Сэр Годфри открыл глаза. Перед его затуманенным болью и слабостью взором расплывались в полумраке чьи-то тени. Одна из теней сгустилась, выросла, и почти над самым лицом прошелестело:
— Кажется, очнулся. Как вы себя чувствуете, сэр Годфри?
— Ничего… — еле слышно прошептал майор. — Уже скоро…
— Что «скоро»? — Ксави с недоумением взглянула на Джоанну. — Бредит, что ли?
Сэр Годфри слабо улыбнулся:
— Скоро… я предстану перед Ним… И, хвала Ему… мне нечего стыдиться!..
Внезапно на лицо раненого пала тень. Он сжал губы, черты исказила мучительная гримаса.
— Томми! — простонал он. — Боже мой!.. Томми, дитя мое!..
На скулах сэра Годфри вспыхнул лихорадочный румянец. Сухие длинные пальцы беспокойно задвигались по одеялу.
— Прошу вас!.. — словно кто-то невидимый вдохнул силы в угасающее тело. Раненый приподнялся с подушек, безжизненные глаза загорелись неистовым светом, голос окреп. — Там, в Лондоне… На улице Вдов живет женщина… Бетси Горидж… Ей заплачено… но срок платы кончается… Видит Бог, она славная женщина, но… вряд ли она будет долго… без денег… содержать… Миледи! Позаботьтесь о нем!..
— О ком? — Джоанна напряженно вслушивалась в прерывистую речь майора.
— Томми… Он еще совсем малыш… Родители его умерли, мальчик один на свете… У него никого нет, кроме меня… — голос сэра Годфри прервался. Обессилев, он откинулся на подушки. — Прости, Джон, дружище!.. Я не смог выполнить твое завещание… Сколько лет мы с тобой… И вот… Ты ушел первый… а я даже не могу позаботиться о твоем внуке…
Джоанна растерянно обернулась к Мари. Майор уловил это движение и истолковал его как колебание. С неожиданной силой он сжал руку девушки:
— Вы ведь не оставите малыша, правда? Потомок древнего рода не должен умереть на улице!
Подруги снова переглянулись. Поездка в Англию меньше всего входила в их планы, но…
— Надо ехать! — свела брови Джоанна. — Лондонские помойки — не пажеский корпус!
— Придется! — вздохнула Ксави. — Только вот Нэд… А, ладно! Не на Луну же летим. Разберемся.
Джоанна вновь склонилась над раненым:
— Не беспокойтесь, милорд. Мальчугана мы берем на себя.
Сэр Годфри благодарно посмотрел на девушку. Внезапно взгляд его обострился, на покрытом испариной лбу наметилась сосредоточенная морщинка. Он слабо шевельнул рукой:
— Постойте!.. Вы были в Московии?
Джоанна удивленно подняла брови.
— Да-а, — протянула она. — А какое это имеет значение?
— Как вас зовут?
— Это неважно, майор. Не беспокойтесь. Вам не следует волноваться.
— Как ваше имя? — упрямо повторил сэр Годфри.
— Ну, если вы так настаиваете… — девушка пожала плечами, — Джоанна Дюпре, милорд!
— А… ее? — раненый показал глазами на стоящую поодаль Ксави.
— Мари Тардье, сэр!
— Так и есть! — майор удовлетворенно прикрыл глаза. — Значит, я не ошибся… Я узнал вас… еще там, в таверне… Она так подробно вас описала…
— Кто? — вскинулась Ксави, но сэр Годфри, не обратив внимания на ее восклицание, вновь стиснул руку Джоанны.
— Обещайте!.. Нет, клянитесь!.. На Библии… Что вы сейчас же отправитесь в Англию… и явитесь… — он внезапно замолчал.
— К кому?
Майор пристально глянул в глаза девушке:
— Где Питер Блад? И тот, второй?..
— Откуда вы зна..? — начала было потрясенная Джоанна, но раненый перебил ее:
— Где они?
— Нэд Волверстон в России. А Блад… — голос ее сорвался, — Блад погиб…
— Бог мой! — простонал сэр Годфри. — Какая досада!.. Но вы, по крайней мере… Дайте слово, что немедленно отправитесь в Лондон… и доложите о своем прибытии… герцогине Мальборо! Она ждет вас…
— Щас! — фыркнула Ксави. — Веревку только намылим…
Джоанна несколько минут хмурила брови в раздумье, потом глянула в измученное лицо майора и решительно выпрямилась:
— Ксави! Библию!!!