Несколько дней пролетели незаметно, даже для меня. Всё же, написать письмо Розе мне удалось. После того, как мы с Чарльзом сожгли нашу переписку, я чувствовала себя уверенной. Теперь я знала наверняка: здесь больше никто, кроме нас двоих, не узнает о произошедшем. И в этом… в этом, как мне казалось, было что-то романтическое. Тайна, которая известна только нам двоим. Та часть моего мира, которую трогать я не позволю никому. Все те, кто окружает меня, все те, кто прикрывается личиной этикета и тем, что «в обществе так не принято». Никому из них не добраться до того, что я чувствую, до моих воспоминаний. И пусть я храню их вместе с человеком, в чьих намерениях не могу быть уверенной, эти воспоминания остаются моими.

Чарльз не был удивлён тому, что я захочу навестить брата. Правда, он не знал того, что к нему я отправлюсь вовсе не за тем, чтобы расспросить о его семье и рассказать о собственном положении дел. Истинные цели, я, всё же, решила оставить при себе. Мне неизвестно, станет ли он рассказывать об этом тётушке. А если и расскажет, то все мои самые смелые опасения подтвердятся и мне придётся либо смириться со всем и принять на себя бремя жены «сына Гарриет», либо всё так же смириться и стать гувернанткой в своём же доме. В любом случае, ни один из этих вариантов не казался мне достойным.

Дверь небольшого помещения мне открыл мой брат, собственной персоной. Он был старше меня на семь лет, и, как мне казалось, единственное, что изменилось с нашей последней встречи — это его комплекция. Стало быть, когда дело отца перешло к нему, он определённо перестал думать о физической форме, и, скорее всего, позабыл думать не только о скачках, но и о банальной охоте. А в остальном, изменений мною замечено не было. Он остался таким же, как и был.

— Нора! Как же мы с тобой давно не виделись! — он казался таким же радостным, как и тогда, пять лет назад. Наверное, такого как он семья изменить не сможет. — Ты ведь даже не приехала на похороны отца и всё, что я от тебя получил — это письмо пару дней назад. Проходи!

— Как она не вовремя, а, — вот всё, что мне удалось прочитать в его мыслях. Однако, я не горела желанием отнимать у него слишком много времени.

Тем не менее, он добродушно провёл меня внутрь и даже радушно предложил чаю, на который я незамедлительно согласилась. Впрочем, этот кабинет, который мой брат явно снимал, едва ли напоминал место, в котором работает мужчина, связавший свою жизнь с транспортировкой рыбы. Из морского в этом помещении мне удалось найти лишь чучело рыбы-пилы на стене, сбоку и небольшую статуэтку акулы на одной из полок стеллажа. Но это скорее напоминало часть хобби, а не основную направленность жизни. Скорее всего, к профессиональной деятельности относились грамоты и рекомендации. В общей сумме их оказалось не больше десяти, но, не успела я их рассмотреть, как брат принёс чай.

— Ну, что, я готов за тобой наблюдать. Только не слишком долго. Через полчаса ко мне должен подойти клиент, — Гидеон сделал пару глотков и аккуратно поставил чашку, чтобы не разлить на какие-то бумаги. Он прекрасно знал язык немых, равно как и мать, как и отец. Всё же, в семье меня любили. Не сказать, что особой любовью отличался брат, однако, можно сказать, мы ладили. — Рассказывай. Как прошли эти пять лет? Прости, я был занят, не мог написать. Как видишь, начал всё с нуля.

— «С нуля?» — недоумевала я. Что это значит? Он отрёкся от дела отца и променял свою долю рыболовного бизнеса Англии на… офис с сотнями бумажек? Зачем это? Неужели не было бы проще работать на дому, не оплачивая лишнее место зря?

— Да. Отец моей Шарлотты настоял на том, чтобы я за неплохие деньги уступил ему дело нашего отца.

— «Стало быть, ты совсем лишился ума», — я старалась себя сдерживать, но это было невозможно. Новость была и правда шокирующей. — «Отец потратил на это всю жизнь».

— Нора, его дело в надёжных руках. Мистер Кук определённо имеет нюх на хорошие сделки, поэтому я не возражал, когда он предложил мне определённую сумму за продажу бизнеса. Я принял их, и, как видишь, уже около двух лет работаю нотариусом. Весьма успешно, хочу заметить. К тому же, моя новая профессия мне по вкусу. Кроме того, мы с Лотти вполне неплохо обустроились в доме неподалёку от дома её родителей и уже воспитываем Николаса, ему полтора года.

— «Мне радостно слышать, что с тобой всё хорошо и ты доволен своей жизнью, а дело отца в надёжных руках», — снова стала жестикулировать я, понимая, что сейчас рассказывать свою историю настанет мой черёд. — «Увы, на данный момент я всё ещё не обзавелась ни семьёй, ни детьми и всё ещё не знаю, как долго проведу в состоянии „на выданье“. Из-за того, что в нашем пансионе были достаточно строгие правила, четыре года назад я не смогла приехать на похороны отца, однако, я до сих пор каждый вечер молюсь о том, чтобы его душа прибывала в ином мире в спокойствии. В наш дом я вернулась несколько дней назад, но уже успела узнать, что тётушка желает выдать меня за того, кого я ещё не видела. Кроме того, из того, что я успела разобрать, мне удалось понять, что и над нашим домом, и над нашим наследством нависла опасность».

— Тётушка решила за месяц до Рождества сделать из нашего родового гнёздышка самое модное жилище с самыми выдрессированными слугами? — он даже улыбнулся, а в его мыслях и правда читался лёгкий задор. Хуже. Хуже, чем ты можешь представить.

— «Нет. Дело в том, что Бернард увлекается азартными играми. Об этом ты знаешь давно. Я в курсе, что именно ты давал согласие на то, чтобы три года назад они переехали в наш дом потому, что из-за долгов мужа нашей тётушке пришлось продать дом. Но на этом история не закончилась. По приезду, несколько дней назад я узнала, что дело мистера Геста идёт ко дну, а почти всё моё состояние, которое мне завещал отец, было потрачено на погашение долгов. Кроме того, если у меня не срастётся с тем, кого она мне выбрала, по словам Миллисент, я должна буду остаться гувернанткой. Део, нам нужно что-то делать. Я приехала сюда для того, чтобы ты помог мне связаться с нотариусом. Но, если уж ты уже стал нотариусом… Прошу тебя, подтверди подлинность завещания и тогда дом перейдёт в мои владения. Иначе ещё немного — и тётушка продаст и его. У меня совершенно нет желания ютиться вшестером в небольшой квартирке где-нибудь на окраине Лондона».

— Хорошо… — он немного повременил с ответом. В его мыслях же творился полнейший беспорядок и мне, и ему было понятно, что дом ему не нужен — он отказался от него ещё тогда, когда впервые узнал о завещании. Тогда они с Шарлоттой как раз сыграли помолвку. Однако его мысли перескакивали с одной на другую, заставляя меня отвлечься от этого дела вовсе.

— Хорошо, — повторил он. — Допустим, я дам добро на эту затею. Допустим, ты отправила Бернарда в долговую яму, а Миллисент, как любящая жена, собирает деньги на то, чтобы его оттуда вытащили. С этой семьёй всё ясно. Но что ты будешь делать с домом? Тебе нужны деньги для его обеспечения. Однако, наш отец успел отложить не так уж и много. Прибавь к этому ещё и то, что наша любезная тётушка, по твоим словам, потратила почти всё на твоём банковском счету. Тебе нужно содержать прислугу, ты должна уметь ею управлять. Кроме этого, не забывай, что тебе понадобятся и деньги на обеспечение самой себя. Всё это при условии, что на данный момент у тебя нет ни работы, ни богатого жениха. Поэтому на данный момент я не смогу подтвердить завещание, но только из лучших побуждений. Я предлагаю тебе пока что побыть хорошей девочкой и подумать о том, как ты заработаешь эти деньги. Так или иначе, по закону, на данный момент тётушка содержит тебя, однако дом принадлежит тебе и решение за тобой. А если наша дорогая Миллисент дойдёт до того, что уничтожит твоё завещание, я с удовольствием вынесу своё решение на основе того экземпляра, который имеется у меня.

— «Но Део, мне нужен этот дом!» — я вновь стала жестикулировать так, будто меня уже давно должны были отправить в дом для душевно больных. На глазах появились слёзы, которые остановить было невозможно. Они капали прямо в чашку, остужая чай. Стало быть, всё кончено. Он прав. Я не смогу обеспечить этот дом. Мне придётся распустить прислугу. Конечно, можно выйти за «сына Гарриет», но какова гарантия того, что я буду от этого в восторге? Или не захочу его убить?

— Нора, я понимаю. И я бы тебе не мешал, не думай я о твоём благополучии, — продолжал брат.

— Не нужно дать ей этого сделать. Иначе через месяц-два после этого она босиком прибежит в наш с женой дом, — считала я его мысли. И я его прекрасно понимала. Его семья жила собственной жизнью, и я определённо не вписывалась в их планы, даже как няня.

— Если бы тебя уже познакомили с твоим женихом и ты бы могла его нам представить, — тут же продолжил он. Это то, за что я могла схватиться. Это то, что нужно мне. — В таком случае я мог бы всё подписать.

— «Смогу. Надеюсь, в ближайшее время», — жестикулировала я. Я понятия не имела, кого буду представлять. У меня нет ни единого знакомого мужчины, настолько самоотверженного и знакомого мне, чтобы прикинуться моим будущим супругом. Кроме того, сделать это так, чтобы поверил и брат, и, я не сомневаюсь, его семья, так как, я была уверена, он пригласит нас к себе. Разве что…

Чарльз?

Нет, это слишком рискованно. Конечно, он весьма неплох, и, мог бы сойти за хорошего жениха, пусть даже на один вечер. Естественно, его нужно одеть немного моднее и не забыть снабдить данными о моей семье. Однако, не стоит забывать о самом страшном факте из его жизни: он — воспитанник тётушки Миллисент. А, значит, он всецело на её стороне. И это причиняло боль. Я не представляла, как можно оставаться на стороне этой властной, стремящейся к идеальной дисциплине женщины. Возможно, я имела право на такую точку зрения потому, что точно знала, о чём она мыслит. С другой же стороны, она действительно любила Чарли, и, готова поспорить, позволяла ему иногда даже больше, чем близнецам. Поэтому, в данном случае я заранее обрекала себя на неудачу.

— Хорошо. Тогда буду ждать тебя у себя в доме. Однако, будь добра, не забудь предупредить о своём визите, — он написал несколько символов на небольшой бумажке и вручил её мне.

В скором времени, мы с ним распрощались. С печалью в глазах, я направилась к кондитерской, в которой мы с Чарльзом и Руфусом, нашим носильщиком, договорились о встрече. Всё же, в этот день сопровождал нас именно он. Хотелось верить, что он ничего не расскажет тётушке. А если и расскажет, то, я уверена, ни ему, ни ей, не придёт на ум искать в этом что-то корыстное. Неужели я не могу поехать к своему брату и просто спросить у него, чем он занимался все эти годы?

Однако, проблемы мои казались намного жёстче, чем просто выговор от Миллисент. Мне нужно было забрать этот дом любой ценой. Я не знала, кого смогу предъявить своему брату. Однако, в моей голове уже стали зарождаться мысли о том, что, если этот самый «сын Гарриет» окажется неплохим и вполне состоятельным человеком, я вполне могу сойтись с ним. Печально чувствовать то, что готова на многое, только бы отстоять родной дом. И это самое позорное, самое жестокое и самое противное признание, которое я себе когда-либо делала.

В кармане, рядом с завещанием, я коснулась небольшого листика бумаги, который несколько дней назад мне передал Блэйк.

«Доброго вечера. Надеюсь, так вам будет проще общаться. Это намного лучше, нежели носить за собой огромные листы для писем».

По какой-то неведомой мне причине, я почувствовала, что успокаиваюсь. Мне становится намного легче, а слёзы на щеках стали понемногу высыхать. Чарльз. Чарли… Человек, который просто решил сделать подарок. Потому, что хотел хоть немного помочь. Или же нет. Чем больше я с ним общалась — тем меньше мне хотелось верить в то, что он обманывает. Однако, на его стороне не было никаких гарантий. Вернее, мне привычных. Я не вижу его мыслей. Играть может каждый.

Но как же мне хочется, чтобы он говорил правду. Чтобы в этом мире лжи, оплотом честности оставался именно он…