Суровягин прилетел на остров Семи Ветров на почтовом вертолете. Увидев его, Парыгин обрадовался и удивился одновременно.

— Ты-то за каким дьяволом приехал?

— Хотя бы с тобой повидаться, — отшутился Суровягин. Есть тут какое начальство? Нужно представиться и определиться на ночлег.

— Жить будешь у меня, а начальству я тебя сейчас представлю. Снаряжение основательное, — Парыгин показал на тюк.

— Подводный костюм и прочее, — ответил Суровягин. — Где бы оставить все это хозяйство?

— У меня, конечно.

Сложив вещи в квартире Парыгина, они отправились искать Таню Чигорину, исполнявшую обязанности директора заповедника. Суровягин то и дело оглядывался по сторонам. По пути часто встречались каланы.

— Ну и походочка у красоток, — засмеялся Суровягин. Он был в спортивной форме — синий берет, синяя куртка с белыми обшлагами, синие брюки с молниями у щиколоток и кеды на ногах; в руках плащ. Шагал Суровягин легко и быстро, обгоняя Максима.

— Ты помнишь Панну Лобачеву? Девушку, которая нас встретила тогда на вечере?

— Ну?

— Она уехала из Приморска куда-то в экспедицию.

— Почему ты о ней вспомнил?

— Не знаю.

— А я знаю. Ты в глубине души мечтаешь ее встретить здесь… Она была здесь.

Суровягин остановился:

— Правда?

Но порыв его прошел. Он снова шел впереди, впрочем медленнее, чем раньше.

— А где она сейчас? — вопрос звучал почти равнодушно.

— В экспедиции. На Курилах. Боюсь, что ты не встретишься с нею до осени. Сознайся, что тебя связывает с нею? — Парыгин понимал, что его прямолинейные расспросы едва ли нравятся Суровягину, но дружба располагает к откровенности.

— Нет, нас ничего не связывает, — вздохнул Суровягин. Ладно, кончим об этом. Что у тебя тут интересного?

— Все! — Парыгин взмахнул руками, словно желая обнять весь мир. — Гляди, разве это не чудо? Никогда не разочаруешься в этом острове! И откуда здесь взяться разочарованным? Впрочем, на острове Туманов есть один тип. Я постараюсь познакомить тебя с ним. Все вверх дном ставит.

— Ты не о Холостове?

— Почему ты узнал? — удивился Парыгин.

Суровягин усмехнулся.

— Потому, что это он похищает здешних красоток, — и Суровягин кивнул на двух каланов, уткнувшихся мордами друг в друга.

— Слушай, старик… Это правда?

— У тебя это хорошо звучит, — перебил Суровягин. — Непринужденно и сочно.

— Оставь, Андрей. Зачем приехал?

— Чудак, не с тобой же повидаться, — звонко рассмеялся Суровягин. — Я же тебе говорю: ради вот этих красоток. Они что, все паралитики?

Парыгин перестал расспрашивать друга.

Таню они нашли на вольере.

Она, прищурив глаза, смотрела на них. У ее ног лежали два калана.

— Познакомьтесь, — сказал Парыгин. — Старший научный сотрудник Татьяна Григорьевна Чигорина. Мой товарищ Андрей Петрович Суровягин.

Таня протянула Суровягину руку.

— Мы, по-моему, где-то с вами встречались.

— Ну, как же, — улыбнулся Суровягин. — Вспомните, у Панны Лобачевой.

Таня засмеялась:

— Вспомнила… Панна первая. Теперь вы. Зачем пожаловали к нам? — спросила она.

— Ваши красавцы каланы заставили совершить столь далекое путешествие, — сказал Суровягин, доставая из бокового кармана свои документы. — Вот, пожалуйста…

Таня посмотрела документы и вернула их Суровягину.

— Я поживу у вас несколько дней, — сказал он.

— Хоть месяц. К сожалению, у нас нет свободных комнат.

— Я у него, — и Суровягин показал на Парыгина. — Ты еще долго пробудешь на острове, Максим?

— Жду команду.

Лицо Тани вдруг дрогнуло. Она отвернулась.

— Мы пошли, Таня, — сказал Парыгин.

Таня долгим взглядом проводила их. Было светлое утро. Отраженное солнце плавало в море, словно поплавок.

Таня взглянула вдаль. Белый корабль плыл в далеком мареве. «На таком же белом корабле скоро уедет и Максим», — подумала Таня и обернулась. Парыгин и Сурбвягин подходили к поселку.

«Максим, повернись, посмотри!» — хотелось крикнуть ей. Он будто услышал ее, обернулся и приветливо поднял руку.

— А ты недурно устроился, — заметил Суровягин, осматривая квартиру Парыгина.

— Не жалуюсь. Я даже увлекся работой.

— И хозяйкой острова? — лукаво подмигнул Суровягин, расхаживая по квартире.

— Таню я люблю, Андрей, и мы с ней поженимся, — просто сказал Парыгин.

— Поадравляю. — Суровягин вздохнул, вспомнив свою неудачную любовь к Панне Лобачевой. — Давай поговорим о деле, ради которого я приехал. Ты уверен, что черная акула больше не появится в здешних водах?

— Подожди, — перебил Парыгин. — Ты сказал, что каланов похищает Холостов.

— Говорил и подтверждаю. Только не перебивай. Ты по-прежнему считаешь, что неизвестное существо является творением рук человека?

— Не знаю. Тайна осталась неразгаданной. Черная акула унесла ее с собой.

— То, что ты видел, действительно кибернетическая машина.

— Может быть, — сказал Парыгин. — В своем письме контр-адмиралу я- писал о некоторых странностях в поведении черной акулы. Мне казалось, что это подводная лодка, управляемая одним человеком.

— Нет, не подводная лодка, а кибернетическая машина. Наша с тобой задача найти ее. Холостов где-то встречается с ней.

— Действительно, задача, — пробормотал Парыгин и скрестил руки на коленях. — Холостов… Ты уверен, что это он?

— Уверен, — подтвердил Суровягин. — Ты помнишь Щербакова? У Панны Лобачевой, высокий такой?

— Помню, — сказал Парыгин.

— Так вот, Щербаков помог распутать последний узел. — Суровягин закурил сигарету и рассказал все, как было. — Я с большим предубеждением относился к нему. Но он положил меня на обе лопатки и заставил переменить мнение о себе. Я и сейчас не питаю к нему особых симпатий, потому что он мой счастливый соперник. Слово-то какое противное…

— Я догадался об этом, старик.

— Что же ты предлагаешь, Андрей?

— Холостов едва ли так легко откажется от своих намерений. Он выжидает. Черная акула выйдет на охоту.

— Ты думаешь?

— Ставлю бутылку шампанского.

— Идет!

— Пойдем осмотрим остров, — сказал Суровягин. — Кстати, ты не бывал на птичьем базаре? Ну, на этом скалистом острове?

— Собирались с Таней, да все некогда. Работа…

— Какая работа?

— Статью пишу: «Образ жизни каланов под водой».

— А-а, — равнодушно протянул Суровягин. Накинув плащи, они вышли из дома.

Вечером долго засиделись за ужином. В центре внимания был Суровягин.

Таня и Парыгин вместе вышли из столовой.

Был лунный вечер. Над морем низко стлался туман — казалось, что это облака плывут под крыльями самолета, а ночной накат волн чем-то напоминал гул пропеллеров.

Все эти дни они были счастливы, и им казалось, что так будет всегда. Сегодня впервые между ними стала тень разлуки.

— Таня, взгляни на луну. Видишь, девушка с коромыслом и полными ведрами воды возвращается от колодца?

— Полные ведра — к счастью, Максим?

— К счастью, Таня.

Она с какой-то грустью прижалась к нему.

— Милая, не надо.

— Просто что-то нашло на меня… Пройдет.

— Пройдет, Таня.

— Ты не забудешь меня?

Она повернула к нему лицо и улыбнулась. Ее рот был полураскрыт. Большие глаза мерцали. Она потянулась к нему.

Он приподнял ее и заглянул в глаза. Они смотрели доверчиво и ласково.

— Я люблю тебя, Максим, — скорее догадался он по шевелению губ, чем услышал.

Бухта Белых Каланов сонно дремала под серебряным светом луны. Они услышали тяжелые шаги и глубокие вздохи. Затем донесся радостный писк.

— Да это же Разбойник! — воскликнула Таня. — Слышишь, Максим, как он пищит от восторга!

Калан терся о резиновые сапоги Тани.

— Если Разбойник здесь, то и Философ должен быть где-то недалеко, — сказал Парыгин. — Да вон он!

Философ лежал в тени сторожевой избушки.

— Почему вы не спите, друзья? — Таня погладила Разбойника по голове.

— Ну, ясно же, почему, — засмеялся Парыгин. — Разбойники всегда промышляли по ночам. У Философа тоже ночная профессия. В древности уважающие себя мудрецы создавали свои философские системы, созерцая звездное небо. Перед нами последние могикане благородных племен…

Таня фыркнула и направилась к домику. Разбойник ковылял за ней.

— Их надо покормить, Таня, — продолжал Парыгин. — В старину женщины питали слабость к благородным разбойникам… А философы, как известно, не от мира сего. Значит, чтобы Философ не отдал богу душу…

Таня засмеялась:

— Они просто жалкие попрошайки и никакие не последние могикане.

Таня зашла в ледник, набрала в ведро рыбы и стала кидать ее в бухту. Философ остался верен себе: с достоинством принял несколько окуньков из рук Парыгина и пошел к воде…

— А теперь спать, спать, — крикнула Таня на каланов и посмотрела на Парыгина. — Прохладно.

Парыгин вошел в сторожевой домик и зажег свечку. Раскладушка у стенки. Стол. Шкаф в углу. Умывальник у дверей. Вот и вся обстановка.

— Сейчас я тебя отогрею, — сказал он, орудуя у железной печки.

Огонь медленно разгорался.

— Садись сюда, — Парыгин придвинул низкий раскладной стул поближе к печке.

Таня села и прислонилась к нему. Он обнял ее.

— Тепло. Я люблю, когда тепло, — сказала она и закрыла глаза.

…Они возвращались в поселок уже на исходе ночи. Луна потускнела.

— До завтра, — сказал он, все еще ке отпуская ее руку. До завтра, Таня…

Они стояли у дверей ее дома.

— Завтра уже наступило, — улыбнулась она. Он поцеловал ее на прощанье и пошел к себе.

— Где ты ночь бродил, Максим? — поинтересовался утром Суровягин.

— С Таней гулял, — ответил Парыгин.

Они проверяли подводные костюмы.

— Все влюбленные на одну колодку, — усмехнулся Суровягин. — Ночь. Луна. Тишина. Хорошо, должно быть, а?

В дверь постучали.

— Да, войдите.

Таня была в спортивном трико — длинноногая, свежая, красивая.

— Здравствуйте! Куда это вы собираетесь?

— Решили плыть к безымянному острову.

— И я с вами.

Парыгин и Суровягин переглянулись.

— Татьяна Григорьевна… — начал Суровягин.

— Двадцать два года Татьяна Григорьевна… Пока здесь распоряжаюсь я. Не делайте кислых мин. Я и без вас могу отправиться на остров.

Все это она выпалила одним духом.

— Таня, пойми, опасно, — мягко сказал Парыгин.

— Я плавала, — она повернулась и пошла к выходу.

— Ну, хорошо, — сдался Парыгин. — Принеси свой костюм. Проверим.

— Это самое я и собираюсь сделать, — невозмутимо произнесла она. — Ты думал, я пошла плакать?

Парыгин и Суровягин рассмеялись.

Через полчаса все трое были на берегу моря. Мика Савельев, пыхтя трубкой, стоял рядом с Парыгиным. Он давно просился в подводное плавание.

— Мой хочет рыба быть. Плавай надо.

— Обязательно поплаваем, Мика Савельевич. Обязательно. Бояться не будешь?

— Бояться нет.

— На днях все устроим…

День был ясный. Ветер небольшой, два-три балла. Парыгин придирчиво осмотрел пловцов.

— Пошли, — сказал он, закрывая шлемофон.

…Вот уже больше полутора часов пловцы находились под водой. Парыгин и Таня плыли рядом. За ними тянулось причудливое ожерелье пузырьков. Суровягин страховал товарищей. Ему было радостно дышать прозрачным воздухом, любоваться чудесными подводными видами. Иной мир. Иные краски. Как это он в училище не увлекся подводным спортом?

Справа показался горный кряж. Суровягин нажал на кнопку-сигнал. Парыгин и Таня одновременно обернулись. Суровягин показал на горы, и, переглянувшись, они поплыли к крутому склону, который уступами уходил в глубину. На каждом уступе обосновалась колония морских звезд. При свете фонарей звезды выглядели очень живописно.

Пловцы повисли над черной пустотой, в которой не видно было ни одной живой души. Хотя бы рыбка проплыла. Парыгин включил гидролокатор. Прибор молчал. Ультразвуки не возвращались.

Сколько же таких черных неизведанных глубин в Тихом океане от Камчатки до Калифорнии и на тысячи километров с севера на юг? Сотни, тысячи… И в каждом — своя жизнь, свои радости и трагедии. Эту пропасть, например, уходящую черт знает в какие глубины, наполняет та же соленая морская вода, что и все другие впадины и бездны, но здесь своя жизнь, загадочная, таинственная…

Миновав пропасть, пловцы очутились над пологим склоном, и опять ярко заискрилась пестрая жизнь…

Парыгин круто взял влево, и через несколько минут подводный горный кряж растаял в синих сумерках.

Прошло еще тридцать минут. По команде Парыгина все всплыли на поверхность. Приливной сулой относил пловцов все дальше в открытый океан. Таня и Суровягин о удивлением и тревогой посмотрели на Парыгина.

«Скверно», — подумал Парыгин. Он знал, как опасен такой сулой для пловца. Неопытный человек, видя, что его уносит в море, пытается плыть обратно к берегу, выбивается из сил и тонет. Будь Парыгин один, он ринулся бы на сулой, но сейчас, когда рядом Таня и Суровягин, он не мог рисковать. Парыгин показал рукой плывем по течению, — нырнул и первым двинулся вперед. Суровягин отчаянно сигналил: «Назад!»

Вот чудак, разве можно назад? Приливной сулой никогда не выходит в открытый океан, а всегда идет вдоль берега или через залив, пока не ударится о противоположный берег или подводный риф; если плыть по течению, то в конце концов тебя всегда вынесет на берег.

Суровягин поравнялся с Парыгиным. «Андрей, не смотри на меня такими дикими глазами. Ты же свой парень». Парыгин делал уверенные гребки вперед. Суровягин схватил его за руку. «Придется всплыть и объясниться. Иного выхода нет», — подумал Парыгин и вдруг уловил отдаленные неясные звуки. Пловцы замедлили движение. Это не был шум проходящего корабля. Когда идет катер или траулер, пловец слышит как бы непрерывное гудение телеграфных проводов. Здесь было иное. Это приливной сулой с ревом бился о рифы.

Теперь пловцов ожидало самое опасное. Сулой может с силой швырнуть человека на камни, а потом будет бесконечно катать безжизненное тело, как пустую бочку, — туда и обратно, туда и обратно…

Парыгин решил предупредить друзей. Он всплыл, открыл шлемофон, знаком приказал Тане и Суровягину сделать то же самое.

— Будем плыть ногами вперед и таким образом попытаемся проскользнуть над рифами, — сказал он. — Главное — не волноваться. Сначала я проведу Таню, потом тебя, Андрей.

— Я сам…

— Никаких «сам», — перебил Суровягина Парыгин. — Таня, закрой шлемофон. Андрей, далеко не отплывай. Старайся держаться на одном месте.

Он закрыл шлемофон и исчез под водой. Таня доверчиво протянула ему руки. Они подплыли к подводным скалам. Сулой ярился. Пловцы выжидали, держась вертикально у самых бурунов. Когда накат уменьшился, быстро вошли в волны, в последний момент легли на спину, повернулись ногами к скале и без единой царапины выбрались на гладкую, скользкую поверхность камня.

У ног шипели и пенились волны. Теперь они не казались такими страшными.

Таня открыла шлемофон. Парыгин ободряюще улыбнулся и опять скрылся под водой.

Чтобы быстрее прошло время, Таня стала считать. Досчитала до ста, до ста пятидесяти, до двухсот… Пловцов все не было. Она тревожно оглянулась. «Главное — не волноваться», вспомнила она совет Парыгина и снова начала считать: раз, два, три… Медленнее, как можно медленнее…

…Под водой Парыгин ориентировался так же хорошо, как охотник в тайге, и уверенно поплыл к Суровягину. Но его на месте не оказалось. Парыгин чертыхнулся и нажал кнопку-сигнал. Звуки расходились на сто метров в радиусе. Суровягина в этих пределах не было. Но не мог же он за короткое время отплыть так далеко? Парыгин терялся в догадках. Не такой человек Суровягин, чтобы рисковать без надобности, ради спортивного интереса.

Потом Суровягин рассказал, как все произошло. Он не погрузился в воду после разговора с Парыгиным. Его внимание привлекла яхта цвета морской волны, огибающая безымянный остров с юга на восток. Он знал, что Холостов — страстный яхтсмен, любитель острых ощущений. Яхта действительно скользила легко и плавно. Суровягину даже удалось разглядеть одинокую фигуру человека. Паруса взмахнули последний раз и исчезли за островом. Суровягин закрыл шлемофон и погрузился в воду.

«Не знаю, что нашло на меня тогда, — рассказывал он, — но встреча с яхтой почему-то вывела меня из равновесия. Чтобы вы поняли меня… Я даже не могу подобрать слова, чтобы точнее определить то состояние, в котором находился. Понимаете, безбрежный океан, голубое небо над головой, и яхта, которой управляет авантюрист… Неоглядный простор, красота мира и преступник… Мне это показалось диким. Явления, совершенно несопоставимые, я почему-то сопоставлял, и так ушел в свои мысли, что потерял чувство времени. Между тем приливной сулой гнал меня на остров Семи Ветров. В этом я убедился, когда пришел в себя и всплыл на поверхность… Тут я забеспокоился и устремился против сулоя…»

А Парыгин в это время метался по океану. Вдали шумел сулой. Кружились водоросли, как белье в стиральной машине. Парыгин сигналил беспрерывно, будоража покой океана. Молчание, равнодушное, загадочное… «Не волноваться», — твердил себе Парыгин и не мог не волноваться Он всплыл, огляделся. Где же Суровягин?

Максим опять ушел на глубину. Вдруг он затаил дыхание. Послышалось? Нет. Какое-то гудение. Но оно не приближалось… Нет, приближалось. Потом исчезло. Послышалось снова… Отрывисто, не похоже на сигнал. Нет, конечно же, это ответный сигнал: вода искажает звуки! Парыгин вздохнул с облегчением. Отлегло от сердца. Гдето далеко плыл Суровягин. Парыгин затаил дыхание, чтобы лучше слышать высокие, отрывистые звуки сигнала. Все громче, все ближе… Вскоре мелькнул и силуэт Суровягина.

Парыгин показал другу кулак…

— Ой, я еле жива! — обрадованно воскликнула Таня, увидев своих товарищей. Она плакала и смеялась. — Но почему вы так долго?

— Чертовски курить хочется, — первое, что сказал Суровягин, открывая шлемофон.

Парыгин молча протянул ему сигарету.

Все трое обернулись к морю. Волны бились о камни, образуя клокочущие водовороты. Необузданная стихия. Извечный враг и одновременно друг человека.

По какой-то странной ассоциации Парыгин вспомнил разговор с Холостовым в воздушном лайнере. «Вся наша жизнь — парадокс». Это его утверждение — тоже парадокс. Он вообще стремился, как показалось Парыгину, произвести впечатление, блеснуть чем-то необычным, чемто выделиться. Взять хотя бы его поездку на яхте по штормовому морю. Она явно была рассчитана на эффект. Холостова переполняло самодовольство. Он наслаждался всеобщим вниманием.

Только теперь Парыгин, кажется, понял Холостова. Хотя инженер, на первый взгляд, не разделял безнадежно легкомысленной и безнадежно пессимистической точки зрения на мир: «После нас хоть потоп», он был верен ей. По его мнению, жизнь человека — парадокс, она вошла в противоречие с темной и мрачной силой термоядерных бомб, накопленных человечеством для самоистребления. Какая нищета философии.

Парыгин был сыном своего века и сыном своего народа, мирного, трудолюбивого и сильного. Он верил в народ, верил в простые истины: добро побеждает в борьбе со злом, тьма отступает перед сретом. Так всегда было. Так есть и так будет. Но вера в добро, в свет, в правду не может быть пассивной. Созерцатели не побеждают. Истинная вера в правоту своего дела всегда действенна, всегда предполагает борьбу. И он, Парыгин, жил, трудился, боролся вместе со всем своим народом.

Холостов вдруг представился ему карликом на плечах великана народа. Карлик в мыслях и чувствах…

— Максим! Иди сюда, — крикнула Таня.

Она стояла на краю каменного мола, в двухстах метрах от острова, и, жестикулируя, что-то горячо доказывала Суровягину. Парыгин подошел к ним.

— Кричу, кричу, — сказала Таня. — Ты уже минут десять стоишь, как истукан.

— Он размышлял о судьбах мира и человечества. — Суровягин значительно поднял палец, засмеялся. — Угадал, Максим?

— Ты подаешь надежды. Если уж вы так любопытны, скажу — я думал о Холостове.

— Странно, мальчики, — нахмурила брови Таня. — Почему так много думают и говорят о Холостове? А он, как стеклышко на ладони, — циник, пошляк и хвастун.

— Нет, опасный контрабандист под маской циника и пошляка, — сказал Суровягин.

— Это у него не маска, — резко прервал Парыгнн. — Он именно таков в сути своей. Если не хуже.

— Хватит, — взбунтовалась Таня. — Давайте поговорим о чем-нибудь более приятном. Об обеде, например, — она улыбнулась.

— Обедать будем на острове, — сказал Парыгин. Каменный мол обрывался в двухстах метрах от острова.

— Там ожидает нас торжественная встреча и роскошный королевский обед. Один из тех обедов, которые описаны Вальтером Скоттом, — сказала Таня, показывая на тучи птиц над обрывом.

Переплыть двести метров — пустяки. Не успеешь погрузиться, как уже на том берегу. Именно с таким настроением все трое ушли под воду.

Течение почти не ощущалось. Парыгин, сильно подгребая правой рукой, плыл боком, чтобы все время видеть Таню. Вдруг она с беспокойством посмотрела на него. Он улыбкой успокоил ее, но тут же почувствовал, как его потянуло в сторону. Тани рядом уже не было. Сдавленный звук сорвался с его губ. Течение затягивало все сильнее. Суровягин сигналил: «Опасность!»

Парыгин ринулся в сторону. Ноги заносило течением. С левого бока костюм вздулся, как парус. Но и в эти опасные мгновения Парыгин не утратил рассудка. Первый рывок был сделан против течения, потом Парыгин круто повернулся и под углом сорок — пятьдесят градусов ринулся в воронку. Через мгновение он, как пробка, выскочил из нее.

Почувствовав себя в безопасности, Парыгин перевел дух, несколько секунд спокойно лежал в толще воды, потом начал посылать сигналы своим спутникам. Обостренный слух ловил все звуки океана, кроме позывных друзей. Почему они молчат? Попали в воронку? Этого не может быть! Плывя зигзагами, Парыгин не переставал вызывать товарищей. Наконец послышались ответные сигналы. Живы! Живы!

Через полчаса они благополучно выбрались на остров и сразу же разожгли костер.

— Я растерялась, — рассказывала Таня, запивая галеты черным кофе из термоса. — Понимаете, растерялась и забыла нажать кнопку-сигнал. Не знаю, почему, но поплыла наискосок течению и выплыла. Я, наверное, ужасная трусиха.

— Ты отважная, Таня. Ты догадалась, куда ллыть…

— Я машинально, Максим.

— Вы так быстро исчезли, что я ничем не мог помочь вам, виновато произнес Суровягин.

— Зря казнишь себя, Андрей, — сказал Парыгин. — Ты помог тем, что не попал в воронку.

Все, как по команде, повернули головы туда, где вода с шумом втягивалась куда-то под прибрежные скалы. Казалось, там работал огромный насос.

— Это бор, — нарушил молчание Парыгин. — Как ни странно, именно бор спас всю нашу троицу. Во всяком случае, меня…

— Ничего не понимаю. Какой бор? — Таня посмотрела на Парыгина. — И почему спас именно бор? И почему вода втягивается с такой силой?

— Я сам думаю, откуда тут бор? Бор — результат искажения приливов — характерен для полузакрытых морей, для Охотского моря, например. — Парыгин начертил на земле схему Охотского моря. — Смотри, Таня. Вот южная половина моря. Она отделена от Японского моря островом Сахалин, а от океана — Курильской грядой. Северная часть, видишь, — выемка между материком и Камчатским полуостровом. Здесь море наглухо замкнуто. Приливная волна, двигаясь на север, попадает в эту выемку и, поскольку ей некуда растекаться, поднимается до небывалых высот. В Пенжинской губе, например, высота прилива достигает четырнадцати метров. В открытых же морях приливная волна не бывает выше двух метров.

— Это не самая высокая приливная волна, — заметил Суровягин. — Я где-то читал, что в северо-западной части Атлантического океана она выше.

— Совершенно верно, — согласился Парыгин. — А вот что происходит в устьях рек, Таня. Приливная волна подпирает реку с такой силой, что на стыке двух потоков возникает «водяная плотина». Схватка двух потоков длится секунды, река, не выдержав натиска моря, сдается, и тогда водяной вал устремляется вверх, захлестывая все встречное. Горе тому, кто прозевает бор! Его закружит водяной вихрь.

— Вот видишь, а ты говоришь, бор нас спас, — сказала Таня.

— Да, друзья, именно бор спас меня. Понимаете, когда возникнет «водяная плотина», течение по эту и по ту сторону на мгновение замирает. Своеобразная мертвая точка. Сначала меня понесло в воронку с реактивной скоростью, потом вдруг отпустило, и я выбрался из воронки как раз в момент мертвой точки.

— Ты считаешь, на таком небольшом острове есть река? — с сомнением спросил Суровягин.

— Или глубокая расщелина, — ответил Парыгин.