Глава 13
Игра по правилам противника
В разговорах, обсуждениях и предположениях сутки пробежали незаметно и беседа ещё долго бы не прерывалась, если бы к ним не явились гости. Представители третьего мира, дежурившие по очереди возле занятой командой Маг Мастера штаб квартиры, заранее предупредили о делегации команды шамана Шина в полном составе. Мистер Мерлин, кентавры, гномы и эльфы едва растворились в реальности второго мира, как на пороге появился мистер Боунс. Было видно, как он, вооружившись магическим зрением, уже обследовал ковбоев на предмет присутствия магии. Но ничего не обнаружив, испросил разрешения войти и после приглашения, жестом руки дал понять своей команде, включая и двух свидетелей, входить.
— Мы выполнили ваши требования, — начал с доклада лорд Маккензи, едва переступив порог. — Все объекты восстановлены. Теперь мы хотели бы, что бы вы озвучили сумму, в которую оценили обсидиановые камни, замечу, не столь уж дорогие как ювелирный материал, — тут же дал понять лорд, чтобы ковбои не завысили их истинную стоимость.
— Целиком и полностью вынужден с вами согласиться, — ответил мистер Джон. — Наши ювелиры уведомили нас о стоимости камней такой величины. Учитывая то, что они находятся в первом мире, а также учитывая их редкую величину, их стоимость всё-таки очень велика. Вряд ли найдётся истинный поклонник редкостей, готовый выложить такую сумму только из-за их величины, поскольку камень, как вы изволили заметить, не настолько ценен по своей природе. Но! Если предположить, что камни можно разбить и пустить в оборот, то, разумеется, их стоимость резко упадёт не только по причине их малых размеров, но и по причине, что они наводнят местный рынок своим количеством, отчего их стоимость упадёт ещё больше. Поэтому, мы сошлись на символической цифре в десять тысяч больших призоров, а так же стать свидетелями в ритуальных действиях, о чём мы с вами и договаривались.
— Но мистер Джон! — попытался возразить священник Пабло Жерона. — Эта сумма слишком велика…
Священник не успел договорить, как в комнате материализовались два гнома и прервали его причитания. Они без колебаний представились и, попросив прощения у присутствующих, попросили разрешения принять участие в торгах.
Шаман Шина, увидев уже знакомых ему представителей давно вымершей расы, чтобы не быть узнанным, спрятался за тучной фигурой призрака Пабло Жерона. Гномы, не обращая на него внимания, выступили со своим предложением к ковбоям.
— Мы хотим предложить вам сумму вдвое больше, — сделал заявление Барбур.
— Вы кто такие и откуда взялись здесь? — возмутился лорд Маккензи.
— Мы уже полгода ищем камни, которые по закону принадлежат этим господам, а по сущности принадлежат нашему народу уже более шестидесяти тысяч лет.
— Но простите, мы первыми предложили господам продать нам эти камни, — не унимался священник.
Мистер Боунс, поняв, что им не перекупить столь необходимый им предмет решил действовать хитростью. Он поднял руку, прося тишины и внимания, и этот жест подействовал как магическое заклинание.
— Если эти предметы по праву принадлежат вашему народу, — обратился он к гномам, — то мы не вправе вам препятствовать. Но у нас к вам есть встречное деловое предложение, которое мы можем обсудить в наших апартаментах и, если можно, без свидетелей. Господа! — обратился он тут же к ковбоям. — Разрешите нам обсудить некоторые детали, и мы вскоре вернёмся к вам с не менее выгодным предложением.
Команда шамана Шина покинула помещение и отправилась в свои номера, за проживание в которых исправно платили аренду «хозяевам» здешних земель. У всех вызвало улыбку, когда шаман Шина, скрываясь от гномов, прятался за спиной священника.
— Следует отдать должное находчивости Боунса, — заметила Виолетта. — В одно мгновение он переломил ситуацию, по-прежнему преследуя свою цель и интерес.
— Ну и игры вы здесь затеяли! — восхищённо заметил Мерлин, возникая перед друзьями.
В это же время в апартаментах шамана Шина…
— Зря вы перебили нашу цену, — заявил мистер Боунс. — Вы могли бы сэкономить. Но поскольку обратной дороги нет, то у меня к вам следующее предложение. Но для начал ответьте мне на один вопрос. Зачем вам те беглецы, с которыми вы имеете дело?
Гномы слегка растерялись, но Тертраб быстро нашёлся и ответил.
— Дело в том, что те господа необходимы нам лишь для того, чтобы транспортировать камни в то место, куда мы им укажем, поскольку предметы находятся в первом мире, а проделать подобные манипуляции под силу только представителям первого мира.
— Ну что ж, это объясняет вашу связь с людьми, — принял объяснение мистер Боунс. — Теперь вернёмся к нашему предложению. Дело в том, что камни, о которых мы говорим, имеют магическую силу. И место, где они расположены, тоже имеет большое значение. Если их даже немного сдвинуть с места, они потеряют свой приоритет и станут просто камнями, которые для нас потеряют всякий смысл. Поэтому мы предлагаем вам выплачивать аренду за пользование этими магическими камнями. При этом возлагаем на себя обязательство относиться к вашему имуществу с предельной осторожностью и бережливостью, поскольку это и в наших интересах. Камни останутся в тайнике, и лишь периодически мы будем открывать их для солнечного света и использовать по назначению. Таким образом, есть два пути решения наших проблем. Первый — вы выкупаете их, затрачиваете усилия и финансы и забираете своё имущество в свои пещеры, где они будут лежать до скончания веков, не принося ни вам, ни нам никакой пользы. Второе — вы оставляете всё, как есть, знаете, что это ваше законное имущество, и они приносят пользу и вам, и нам. Вы получаете дивиденды, а мы используем их по назначению.
На данное предложение гномам действительно нечего было возразить. Они понимали, что всё это неправильно, но упрямиться было бы глупо и неуместно, поэтому Барбур ответил:
— Мы понимаем, что лучшего предложения мы, возможно, не получим, но есть вопросы, которые мы не имеем права решать самостоятельно. Нам необходимо встретиться с советом старейшин, которые решат, принять ваше предложение или нет.
— Ну, что же! Мы искренне и с пониманием относимся к вашим обычаям и соблюдениям законов предков. Поэтому не смеем задерживать вас и с нетерпением ждём результатов заседания ваших старейшин. Уверены, что ваши старейшины — наимудрейшие!
Мистер Боунс поклонился со всем почтением гномам, давая понять, что те могут покинуть этот мир и эту лачугу.
Разумеется, гномы отправились не на заседание старейшин, а прямиком в апартаменты наших положительных героев и рассказали о предложении, сделанном мистером Боунсом.
— Ну, что я говорила, — воскликнула Виолетта. — Поистине настоящий противник, с которым даже интересно вести борьбу.
— Думаю, нет ничего страшного, если мы примем игру противника, — изложил свои мысли Маг Мастер. — Тем легче будет ввести их в заблуждение с ключом. Думаю, времени на поиски ключа хватит, чтобы в течение десяти лет не отвлекаться вам от учёбы на предотвращение очередных поползновений команды шамана Шина.
— Значит, решено? — поинтересовался Барбур. — Даём согласие?
Маг Мастер пристально посмотрел на всех присутствующих, и каждый, не сговариваясь, поднял руку, в знак согласия.
— Значит, решено! — ответил Маг Мастер, не видя ни одного члена команды, который был бы против. — Но думаю, что стоит выдержать какую-то паузу, прежде чем отправиться к противнику давать согласие. Пусть немного понервничают.
Таким образом, совещание старейшин гномов затянулось на три дня. Невооружённым глазом было заметно, как представители команды шамана Шина нервничают в ожидании посланцев расы гномов.
Тем временем наши герои наслаждались солнечным светом и морозным воздухом, прогуливались по плато, исследуя древние строения. Знакомясь с необычной архитектурой племён Пуэбло и устраивая пикники. Не задумываясь о проблемах и не заботясь ни о чём. Наши маги просто отдыхали, устроив себе маленький отпуск. Но у каждого уик-энда наступает мгновение, когда необходимо вернуться к делам насущным. Так, на исходе третьего дня было решено, что пора гномам вернуться и порадовать противника правильно выбранным решением…
— Ну, наконец-то! — воскликнул лорд Маккензи, когда гномы появились в резиденции команды шамана Шина.
— Вы приняли решение? — поинтересовался мистер Боунс.
— Простите за задержку, но совет старейшин не решает такие вопросы в одно мгновение, — оправдался Барбур. — Мы принесли вам положительный результат. Но у нас есть маленькое условие.
— Говорите, — разрешил мистер Боунс.
— Нам необходимо присутствовать при ваших первых ритуалах, — ответил Барбур. — Для того, что бы мы знали, что ваши ритуалы не несут никакого насилия или вреда. В общем, чтобы ваши действия не несли никакого зла.
— Договорились! — согласился мистер Боунс.
— Вы уже рассчитались с этими ковбоями? — спросил священник, потирая руки.
— О да! — ответил Тертраб.
— Теперь осталось дело за малым, — вклинился в разговор лорд Маккензи. — Какова стоимость аренды?
— Совет старейшин решил, — ответил Барбур. — Шестьсот больших призоров…
— Шестьсот больших призоров? — ахнул священник, перебив гнома.
— Да! — подтвердил Тертраб. — Шестьсот больших призоров в год. Выходит по пятьдесят больших призоров в месяц.
— А-ах, в год? — с облегчением выдохнул священник. — Ну что же, примерно на эту сумму мы и рассчитывали.
— Хорошо, господа! — снова взял слово мистер Боунс. — Поскольку мы уже обговорили с вами все детали, позвольте нам отправиться к этим ковбоям и договориться, с ними об аренде клочка земли, поставив точку в наших деловых соглашениях. Впрочем, если хотите, вы можете отправиться с нами, мы возражать не будем…
В штаб-квартире команды Маг Мастера состоялась не менее тёплая беседа.
— Я понимаю, что вы довольны сложившимися обстоятельствами? — обратился мистер Боунс к мистеру Билу и мистеру Джону, поскольку считал их лидерами среди ковбоев пастухов.
— Что вы имеете в виду? — попросил разъяснения мистер Бил.
— Ну, как же? — улыбаясь, ответил мистер Боунс, но на всякий случай пояснил. — Вы получили за камни вдвое больше, чем предполагали получить. А теперь мы пришли к вам с не менее выгодным предложением.
— Мистер Боунс! — взял слово мистер Джон Сильвер. — Вы не обратили внимания, когда я озвучивал вам стоимость камней, то произнёс при этом словосочетание «символическая цена». А это означает, что товар имеет более высокую стоимость, — и протянул свиток мистеру Боунсу.
Маг взял свиток и, развернув, прочитал.
«Уважаемый мистер Джон Сильвер! По вашей просьбе я сделал необходимые расчёты камней обсидиана, по тем параметрам, которые вы мне предоставили.
Ваш друг Густав Фаберже».
1. Камень цилиндрической формы, в диаметре 1000 миллиметров и толщиной 400 миллиметров, что даст нам в объёме 314280000 мм 3 . Египетский карат измерения объёма равен 0,64 миллилитра. Отсюда получаем 201139200 карат.
2. Камень цилиндрической формы, в диаметре 500 миллиметров и толщиной 200 миллиметров, что даёт в объёме 39285000 мм 3 . умножаем на 0,64 миллилитра. Отсюда получаем 25142400 карат. При этом умножаем на количество камней числом 6 и получаем в общей сложности 150854400 карат. Прибавим к этому числу результат первого камня и получим 351993600 карат.
На сегодняшний день, стоимость одного карата обсидиана равна 0,003 цента или 0,00003 доллара. Выходит, что общая стоимость всех ваших камней составляет 10560 долларов. Курс доллара к большому призору равен 11 больших призоров за 1 доллар. Выходит, что стоимость во втором мире равна 116160 больших призоров.
Разумеется, это стоимость обсидиана как большие монолитные куски, которые вы мне описали. Но, разумеется, если камни разбить на более мелкие куски, их стоимость упадёт где-то в шесть раз. Надеюсь, вы делать этого не будете, а найдёте достойного покупателя. За оптовую продажу рекомендую сделать скидку не более 10 %.
Прочитав письмо, мистер Боунс передал свиток священнику, после чего оно перекочевало в руки лорда Маккензи, а тот в свою очередь шёпотом прочитал письмо шаману Шина. И когда свиток попал снова в руки мистера Джона, тот продолжил.
— Теперь вы понимаете, господа, что мы сделали вам огромный подарок. Поэтому попрошу вас больше не употреблять выражения, оскорбляющие наши достоинства.
— Простите, а что я сказал такого обидного? — растерялся мистер Боунс.
— Вы высказались, сэр, что мы получили вдвое больше! — напомнил мистер Джон.
— Ну, простите, если это вас обидело, — без капли раскаяния ответил мистер Боунс. — Только скажите, почему вы не назвали истинную стоимость?
— Потому что нас не интересуют деньги, — жёстко ответил мистер Джон. — Нас заинтересовала игра, в которую вы здесь играете. Причём хочу заметить, что мы могли и вовсе не говорить вам, что мы нашли эти камни. А вы в свою очередь не нашли бы их, если бы даже перерыли всё плато.
— Это почему же? — с обидой в голосе поинтересовался лорд Маккензи.
— Да потому, что вы топтались по нему почти месяц и не видели, — пояснил Джон.
— Это как же? — не понял мистер Боунс.
— А вот так! — отрезал Джон. — Узнаете, если мы договоримся с вами, что вообще покажем вам место нахождения камней. Вы, кажется, пришли к нам с каким-то предложением, которое нас заинтересует?
— М-м, да! — опомнился мистер Боунс. — Мы хотели узнать, в какую сумму обойдётся нам аренда того клочка земли, на которой находятся те самые камни?
— Клочка земли? — переспросил Джон. — Вы собираетесь арендовать только клочок земли, без прилегающей к нему территории? То есть вы хотите сказать, что не будете постоянно перетаскивать строение, под которым находится объект? Не будете занимать площадь, находящуюся рядом? Ваши обряды будут проводиться исключительно на маленьком пятачке радиусом не более полутора метров?
— Ну, я хотел сказать, что мы не хотим арендовать всё плато, а только небольшой участок вокруг объекта, — поправился мистер Боунс.
— А почему бы вам просто не забрать свои булыжники и не отправиться с ними восвояси. Договоритесь с гномами, может быть они сдадут вам в аренду кусок пещеры.
— Понимаете, эти камни нельзя сдвигать с места, — решил открыться маг, видя, что положение безвыходное. — Они потеряют свою магическую силу. И станут бесполезными, тогда они нам станут без надобности.
— Правда? — испуганно спросил мистер Джим. — Ну, тогда они вам больше не нужны.
— Это почему же? — выступил вперёд шаман Шина, который до этого момента ни разу не подавал ни единого звука, а все думали будто бы он и вовсе глухонемой.
— Так это же тот самый шаман, который со своими индейцами пытался напугать наших людей из первого мира, — разоблачив шамана, расхохотался Барбур.
— И точно! — подтвердил Тертраб. — А я смотрю, чего это он постоянно прячется?
Шаман снова скрылся за спиной священника.
— И действительно, почему это камни нам больше не нужны?
— Да мы, это, — замялся Джим. — Договорились с теми самыми парнями, которые поселились здесь недалеко, с людьми из первого мира. Так те за небольшую плату перетаскали камни в надёжное место.
Священник закатил глаза и, если бы находился сейчас в первом мире, то наверняка грохнулся бы в обморок. Лорд Маккензи открыл рот и больше не смог сдвинуться с места. Шаман прижался к стене, выронив свою трубку и закрыв руками глаза. А мистер Боунс только смотрел по очереди на ковбоев, открывая и закрывая рот, но всё-таки нашёлся и вымолвил.
— И-ди-о-ты!
— Ну, что вы так нервничаете, мы уложим их на место, там остались ямки, — изобразил действительного идиота мистер Джим.
Паузу затянули на пару минут, но в конце концов, мистер Томас сжалился над убитыми горем и сделал следующее неожиданное заявление.
— Не обращайте внимания, мистер Боунс, в нашей компании такие шутки в порядке вещей.
— Шутки? — с яростью переспросил мистер Боунс.
— Ну да! — подтвердил мистер Томас.
И остальная компания ковбоев подтвердила факт состоявшейся шутки кивками головой, еле сдерживаясь, чтобы не прыснуть от смеха.
— Ну, так что мы решим с арендой? — в ярости спросил лорд Маккензи.
— Тогда назовите символическую сумму, а там договоримся, предложил мистер Джон.
— Триста больших призоров! — выпалил священник.
— Ух ты! Это вы круто взяли, голубчик! — утихомирил пыл священника мистер Томас. — Мы же не собираемся оставить вас только при своих интересах.
— Триста в год, — поправился священник, припомнив, что также не понял гномов.
— Годится! — согласился мистер Томас, который вынужден был поддерживать разговор, поскольку видел, что остальные члены команды не в состоянии продолжать переговоры. — Только с одним условием.
— Ну что ещё за условия? — чуть не взмолился священник, которому по сану и полагалось бы произнести хотя бы одну молитву или перекреститься на худой конец.
— Да условия самые простые, — невозмутимо продолжал мистер Томас. — Вы с представителями третьего мира, хозяевами камней, договорились о стоимости аренды их булыжников?
— Ну да? — непонимающе кивнул священник.
— Так вот, добавьте эти триста больших призоров к их аренде, — закончил мистер Томас. — А то наверняка обманули представителей древнейшей расы.
— Мы? Не! — стал заикаться священник.
— И вот ещё что, святой отец! — обратился к священнику мистер Пит. — Прочитайте на досуге три раза «Отче наш» или снимите сутану. Это всего лишь моя личная просьбы, которая вас ни к чему не обязывает!
— Предлагаю встретиться через час на том месте, где последние несколько дней стояла наша отара овец, пока мистер Боунс не превратил их в кроликов, сусликов и бабочек, — еле сдерживая смех, назначил встречу Маг Мастер.
Гости с недовольством покинули помещение и направились в свои апартаменты. И только стоило им удалиться на десять метров, как в комнате, где остались ковбои, раздался взрыв хохота. Смех был слышен до тех пор, пока призраки не удалились на приличное расстояние. Если бы команда шамана Шина оставалась на месте, то они услышали бы, что хохот увеличился вдвое, потому что к ним присоединились и остальные члены команды из третьего мира.
Когда все успокоились, Питер попросил у Виолетты свиток, который она представила противнику. Прочитав, охнул. Передавая записку по кругу, он стал задавать ей вопросы.
— Виолетта, ты — королева блефа! Скажи мне, ты это всё долго высчитывала и сколько в этой бумаге правды?
— Большую часть времени у меня заняли арифметические действия, — ответила Виолетта. — Единица измерения карата — это истинная, правда. Стоимость камня за карат придумала сама, курс призора к доллару прикинула примерно, а если сделать арифметические действия, то всё сойдётся, а если сходится, значит похоже на правду.
— Ну хорошо, а эта подпись «ваш друг Густав Фаберже». Ты чего это раньше времени человека во второй мир перетащила?
— К сожалению, не раньше времени, он сам недавно перебрался сюда, — и пояснила. — Вчера получила последний номер прессы.
— Ну хорошо, а что это за имя ты себе выбрала, Джон Сильвер? Что-то это мне сильно напоминает.
Виолетта усмехнулась и ответила наводящими вопросами.
— С какого места началась наша эпопея на плато Меса-Верде?
— Ну, из дома!
Тут догадался Джой и ответил.
— Из паба в городе Саванна, где обитает капитан Флинт.
— Совершенно верно! — ответила Виолетта.
— Ну и что? Удивился Питер.
— Да ты что, не понял, что Сильвер — это герой романа «Остров сокровищ»? — подсказал Робинс.
— А-а! — наконец догадался Питер.