Призраки Уэли и странник третьего мира

Беловол Павел Сергеевич

Часть IV

КОРОЛЕВСТВО МЕТРОХОН

 

 

Глава 1

Другие проблемы

Выслушав объяснения Маг Мастера, призраки сидели и переваривали всё, что поведал им мэтр. Томас курил свою трубку, которую приобрёл в подземном торжище второго мира Эдинбурга, несмотря на то, что больше любил ту, которой пользовался при жизни, поскольку не хотел выдавать присутствие призраков в доме Анны, по той причине, что необходимо сначала решить важные дела. Питер и Робинс на удивление молчали и даже не поглядывали друг на друга. Джим Робинзон вошёл в зеркало и там мерил шагами отражение кабинета Томаса Уэли и о чём-то думал, потирая ладонью подбородок. Виолетта достала из своего тайника, с которым никогда не расставалась, очередную энциклопедию и судорожно перелистывала страницы, по всей видимости, ища там подтверждения рассказов Маг Мастера. А сам Маг Мастер сидел за столом и вёл какие-то записи.

— Чем будем заниматься целых три месяца, до того как разъедемся в разных направлениях на целые десять лет? — с подтекстом спросил Робинс.

Томас опустил трубку и оправился в кресле, принимая твёрдую позу. Виолетта опустила книгу и сосредоточила своё внимание. Питер последовал её примеру и тоже сосредоточился. Джим Робинзон выглянул их зеркала. Все выжидающе смотрели на Маг Мастера в надежде на предложение отправиться на плато Меса-Верде и поймать шамана Шина или что-то в этом роде.

Маг Мастер оторвал взгляд от письма и, держа в голове мысли, которые не желал потерять, поднял перо и поводил им, давая понять, что хочет закончить начатое, снова опустил глаза и занялся письмом. Все замерли в ожидании, но нарушать тишину никто не осмелился. Маг закончил, опустил перо в чернильницу, приподнял пергамент, ещё раз пробежался по тексту взглядом, свернул в трубочку. Он встал из-за стола и, подняв указательный палец кверху, помахал им, давая понять, что вернётся через минуту. Оставаясь в отрешённом состоянии, он выпорхнул в окно, где вскоре вспыхнуло пламя. Конечно же, все поняли, что наставник вызвал крата и отправил кому-то письмо. Через минуту тот вернулся и снова занял место за письменным столом Томаса Уэли.

Маг посмотрел теперь внимательным взглядом на выжидающие лица и, найдя Джима Робинзона выглядывающего из зеркала, пригласил того снова в реальный кабинет.

Джим, недолго думая, хотел занять прежнее место, но Маг Мастер окликнул его.

— Мистер Джим, я хотел бы попросить вас занять место за столом, а я займу ваше.

— Вы думаете теперь моя очередь? — с неуверенностью спросил Джим.

— Думаю, что самое время! — ответил маг.

Они поменялись местами. Джим Робинзон неуклюже уселся в кресло за столом и, глядя на мага, взглядом попросил того помочь ему начать. Маг Мастер был не против и начал первым.

— Те события, которые происходят на Меса-Верде, в общем-то, на данном этапе не так значительны, тем более, что там всё под контролем представителей третьего мира. А вот мистер Джим нам сейчас поведает о других происшествиях, которые могут оказаться более значительными.

Джим ещё немного поворочался в кресле, поводил плечами, опустил взгляд на стол и немного неуверенно начал.

— Там, где я сейчас обитаю, — Джим поднял глаза, видимо решив, что говорить будет легче не с собой, а со всеми. — Я имею в виду не Лондон, а озеро Серпентин, точнее говоря, озёрное королевство, название которому Метрохон, объединённое когда-то из трёх королевств — Тарон, Дисваль и Морте.

В своё время между тремя королевствами, которые и королевствами назвать нельзя — так, несколько окраин со своими замками и населением не более трёх сот призраков в каждом — постоянно велись войны за владения землями.

Однажды в королевстве Морте появился пришелец из Лондона по имени Булай. Это был призрак с таким умом и характером, который умел находить общий язык с любым, с кем случалось столкнуться на своём жизненном пути. Освоившись во всех трёх королевствах, он сумел убедить правителей объединиться и отказаться от престолов в пользу своих детей. В Морте был молодой принц, в Тароне принцесса, у правителей Дисваля таковых не было, поскольку при жизни в первом мире детей не имели, и их династия заканчивалась на них самих. Так и постановили. Старые короли и королевы вообще покинули озеро и отправились на поверхность, где обитают живые люди, для перерождения, а молодые король и королева объединили королевство и назвали его Метрохон, оставив при этом названия бывших королевств прежними. Теперь о них говорят так: Таронская сторона, сторона Дисвалья и сторона Морте, как стороны света. С тех пор в королевстве Метрохон тишь да благодать.

— Я не думал, что озеро так огромно, что в нём может обитать столько народа, да ещё и с замками?! — поразился Питер.

— В действительности озеро в пятьдесят, а то и более раз меньше, чем находящееся в нём королевство!

— Это как? — поразилась Виолетта.

— Не знаю, — пожав плечами, ответил Робинзон. — Думаю, наверное, как твои сумочки из дымных зеркал. Сверху маленькие, а изнутри полбиблиотеки вместить можно.

— Как и любая дамская сумочка! — шутливо заметил Питер.

Виолетта неодобрительно покосилась на братьев и внимательно стала смотреть на рассказчика.

Джим, немного поразмыслив, продолжил.

— Так вот! Королевство росло и процветало. Поселиться в нём может кто угодно, лишь бы соблюдали законы Метрохона. А законы там простые. Будь честен, трудись во благо себя и помогай соседу. В случае воровства или других каких-то пороков призрака изгоняют из озера. В общем, живи со всеми в согласии и не мешай другим, дружи со всеми и будь миролюбивым! Вот и все законы. Такая идиллия там держится почти триста лет.

— А как же Гуараггед Анноны? Как сохраняется их раса или что там у них? — спросил Питер.

Джим Робинзон улыбнулся и ответил.

— Дело в том, что так называют тех призраков, которые проживают в водоёмах. Например, тех, кто живёт в городе — горожанами, кто в селе — селянами. Но откуда происходят слова Гуараггед Аннон, я не знаю, не спрашивайте. Но дело всё в следующем, — Джим снова немного призадумался, собрался с мыслями и продолжил. — В ближайшие дни в королевстве Метрохон состоится чемпионат по Ватерплею, на который я хотел бы вас пригласить. И снова не спрашивайте меня, что это такое? Я тоже не знаю. Соревнование проходит раз в год, а на прошлые соревнования я не попал. Ну-у, появился я там позже, когда чемпионат уже закончился. Но дело в том, что за последнее время, а точнее в течение месяца, в Метрохоне стали завязываться какие-то интриги, заговоры, происходят исчезновения королевских особ, — тягостно вздохнув, он принял серьёзный вид и стал рассказывать дальше. — То король периодически пропадает в неизвестном направлении, и никто не может найти его в течение суток, а обнаруживается он обычно в самых неожиданных местах. К примеру, только королева закончит неотложный разговор с послами или министрами, как неожиданно для всех, на только что пустовавшем троне, преспокойно восседает король и как ни в чём не бывало присоединяется к переговорам с таким видом, будто на них и присутствовал. Другой раз сама королева издаст указ о каких-то нововведениях по приготовлению к чемпионату, а на следующий день, когда к ней приходят с докладом о выполнении поручения, та, на удивление свидетелей, ведёт себя так, будто первый раз слышит о таком указе.

Бывали случаи, когда королеву видели в трёх или четырёх местах одновременно, а потом выяснялось, что в тот самый момент она была вообще в пятом месте и, разумеется, наедине с собой. В общем, там, где её никто не мог видеть. Лакеи выполняют поручения, которых им никто не поручал, а потом клянутся, что это личный приказ их величеств или министров. Был и такой случай, когда королю докладывают о том, что королева в данный момент ведёт с министрами заговор против него. Естественно, тот отправляется к заговорщикам и видит всё именно так, как тому доложили — министров и королеву. Но в тот же момент за его спиной возникают те же министры и королева собственной персоной и с ужасом наблюдают за той же картиной. А главное, никто не может разобраться, кто из них настоящий, а кто копия. Разумеется, начинается перебранка, и вся эта публика начинает отстаивать свою сторону, обвиняя друг друга в мошенничестве и доказывать, что они и есть истинные владельцы самих себя.

В королевском замке происходят непонятные явления, это одно. Так ведь и в народе происходит то же самое. То жена застаёт своего мужа в чужом доме в тот момент, когда тот на самом деле сидит преспокойно дома и знакомится с прессой. Верные жены даже сами себя наблюдали со стороны в объятиях чужих мужчин. То у кого-то что-то пропадёт, а пропажа может обнаружиться у министра под кроватью. Да что там говорить о других! Со мной тоже случился один казус. Вывел я на луг за нашим домом пастись лошадок агиски. Ну-у, работаю я пастухом, и утром ко мне приводят свою живность все ближние и дальние соседи, а я за ними ухаживаю, выпасаю и приручаю. Так вот, одним замечательным днём всё происходило как всегда. Вывел я лошадок на луг и отвлёкся для разговора с приятелем на пару минут, как агиски неожиданно исчезли. Все сто восемьдесят шесть голов. Бросились мы их искать с тем же приятелем и только через пять часов нашли на совершенно другом краю королевства. В общем, помучились мы тогда, чтобы перегнать табун обратно, — Джим снова озадаченно вздохнул и добавил. — И всё это накануне чемпионата, которого жители королевства с нетерпением ждут. Все боятся, что чемпионат вообще могут отменить по причине таких беспорядков.

— М-м, да-а-а. Весёленькую историю вы нам тут поведали, — пробормотал Томас Уэли. — И каково же ваше мнение? В смысле, что это может быть?

Джим Робинзон пожал плечами, но с уверенностью добавил.

— Уверен! Это дело рук магии! Но только кому это нужно и зачем? Непонятно!

— Ну вот и ответ на мой вопрос по поводу, чем нам заняться оставшееся время до начала учёбы, — нашёлся обрадованный Робинс, видя в предстоящей поездке множество приключений.

— А что скажут остальные? — хитро поинтересовался Маг Мастер. — Вы не считаете, что есть хороший повод ещё раз посетить Лондон, раскрыть это дело и разобрать, что это всё-таки за чемпионат такой по ватерплею? Кто имеет возражения и не хочет никуда ехать, прошу поднять руку.

Сомневающихся и возражающих не было!

 

Глава 2

Знакомство с ведьмаками

К вечеру того же дня наши герои открылись хозяйке дома Уэли. Пригласили Коринн со Стивеном и его родителей, а тут ещё и мадам Энни в гости заглянула. В общем и целом, снова закатили вечеринку по поводу удачной сдачи экзаменов, повышения уровня в магическом мире.

Вечер удался на славу, а под утро, когда с гостями распрощались и те разошлись по койкам и домам, Маг Мастер приготовил своим подопечным сюрприз. Конечно, встал вопрос: каким видом транспорта призраки отправятся на другой континент? Прошлый раз они путешествовали на корабле-призраке «Летучий голландец».

— Думаю, пора собираться в дорогу, если мы хотим успеть добраться до королевства Метрохон, разобраться с их проблемами и стать свидетелями очередного чемпионата по ватерплею! — с воодушевлением заговорил Маг Мастер.

— Но дорога на поезде, а потом на корабле-призраке, займёт немало времени, — засомневался Джим Робинзон.

Маг Мастер улыбнулся и ответил обнадёживающе:

— Думаю, что путешествие до Лондона в этот раз займёт всего световой день.

— Мы отправимся через портал? — высказал догадку Питер.

— Через портал у нас не получится, — ответил Маг Мастер. — Сначала нам необходимо будет отправляться на остров Минэли, потом дождаться портал до Лондона, тем более, что пользование порталом в личных целях орденом не приветствуется. Ну, в общем, обещаю, что эта поездка доставит вам массу удовольствий, а сейчас необходимо поторопиться. Через полчаса нас будут ждать на окраине города возле моря люди с транспортом, на котором мы отправимся в путешествие.

— Мистер Колони, вы решили нас заинтриговать? — с улыбкой спросил Томас Уэли.

— Вы же понимаете, что я не могу сказать вам сейчас, на каком виде транспорта мы отправимся! — отговорился Маг Мастер. — Иначе сюрприз перестанет быть сюрпризом!

Мальчишки только вздохнули и решили не приставать к наставнику с расспросами. Они прихватили с собой нашейные кисеты для хранения ручной клади, которыми их одарил Джим Робинзон в прошлом году, когда те были Эдинбурге. Разумеется, у каждого в мешочке были и другие подарки, подаренные Джимом. Это подзорная труба и древнеримский спартанский меч гладиус. Виолетта также не оставила свою сумочку из дымных зеркал, в которых та носила чуть ли не десяток толстых фолиантов.

Как Маг Мастер и планировал, на место они прибыли вовремя, обнаружив возле моря двух молодых людей и девушку. Все стояли с мётлами, по всей видимости, дворники, убирающие пляж от мусора, нанесённого с моря зимними ветрами. Неожиданно для всех маг направился прямиком к ним.

— Они разве смогут нас увидеть? — удивился Робинс. — Ведь это живые люди!

— Эти люди способны видеть призраков даже из третьего мира, — успокоил его Маг Мастер и открыл своим спутникам первый секрет. — Они — ведьмаки.

— Ведьмаки? — переспросил Питер. — Где-то я о них уже слышал!

Робинс и Питер переглянулись между собой, остановились и в один голос переспросили друг у друга.

— Ведьмаки?

— Мы думаем об одном и том же? — спросил Питер у Робинса.

— Скорее всего, что да! — с небольшим сомнением подтвердил Робинс.

А думали они именно о том магазинчике в подвалах Эдинбурга, где впервые увидели ступы для полётов ведьмаков. Там ещё были не только одноместные, но и двух — и трёхместные ступы. Тогда они хотели уговорить отца купить такую ступу для всей семьи, но Маг Мастер огорчил их, объяснив, что на них летают только ведьмаки. Братья уже жалели, что не расспросили тогда у наставника, кто такие эти ведьмаки?

Догнав ушедших вперёд призраков, братья Уэли не могли дождаться той минуты, когда не только увидят то средство передвижения, на котором им предстоит отправиться в Лондон, но воспользуются им как пассажиры.

Приблизившись, призраки увидели, что ведьмаки их заметили и выступили им на встречу.

Маг Мастер приблизился к ним первым и поклонился в знак приветствия, потом указал рукой на своих спутников, представляя каждого из призраков по имени, а потом назвал имена ведьмаков.

Мауна — маленькая, худенькая, длинноволосая шатенка с идеально сложенной фигуркой и таким приятным девчоночьим лицом, без изъяна, которому бы позавидовала любая принцесса. Единственное, что портило это маленькое чудо природы, это чёрное длинное платье с оттопыренными карманами, в которых, по всей видимости, хранились кости, зубы, лапки и хвосты различных мелких животных.

Гураг — высокий юноша, брюнет с зачёсанными на правую сторону волосами. С вытянутым лицом, тонким длинным носом, торчащими из-под волос острыми ушами и мелкими редкими зубами, которые выступали наружу, когда тот пытался выдавить из себя нечто похожее на улыбку. Одет в тёмно-коричневый весь в заплатах плащ и большие рыбацкие сапоги. При этом из под ворота выглядывала массивная золотая цепочка.

Морах — парень неопределённого возраста старше двадцати, но моложе тридцати лет, среднего роста. Круглое лицо с одутловатыми щеками, круглым носом, пухлыми губами с косой улыбкой и белоснежными зубами. Одет в чёрное пальто ниже колен с поднятым воротом. На ногах чёрные модные галоши на каблуках с одетыми поверх них белыми гетрами, спрятанными под идеально выглаженными брюками. Тёмные волосы прикрывала чёрная фетровая шляпа с широкими полями, и всё это подчёркивало небрежно накинутый на шею белый шарф. Если вы представили себе этакого господина, то поймёте, что метла в его руках никак не вязалась с таким образом.

К описанию этих молодых господ можно было добавить то, что их объединяла одна черта. У них у всех были чёрные как смоль глаза, в которых невозможно было рассмотреть зрачков. Это были самые загадочные и самые глубокие глаза, какие доводилось видеть за всю свою сознательную жизнь нашим героям.

Прежде чем предпринять какие-нибудь действия, Томас отозвал Маг Мастера в сторону под предлогом будто «забыл что-то дома и не будет ли из-за такой его рассеянности каких-то проблем на чужом материке?»

— Сколько нам будет стоить такая поездка? — встревожено спросил Томас. — Нет! Не то, что я не имею денег или ещё что-то там, просто я может быть, недостаточно взял с собой? А я, знаете ли, не хочу попасть впросак и…

— Не стоит переживать, — поняв, что имеет в виду Томас, перебил его Маг Мастер, не давая выдумывать ещё что-то. — На самом деле эти ребята отправляются в Лондон по своим делам и любезно согласились взять нас с собой. М-м-м, скажем, за некоторую услугу.

— Какую? — посмотрев в глаза магу спросил Томас тоном, не терпящим никаких возражений.

— Не нужно так переживать! Ребята сами ко мне обратились за помощью и попросили, чтобы я помог им долететь до места невидимыми. Взамен они согласились на мои условия. Вот и всё! Ну вот представьте себе, летят по небу какие-то три горшка, в которых сидят люди. Каково будет зрелище?! — почти рассмеявшись, ответил Маг Мастер, увлекая за собой Томаса.

Подойдя к группе людей и призраков, они услышали разговор.

— А мы что, полетим на мётлах? — с недоверием спросил Робинс.

— Не-е-т! — ответил Гураг. — вы призраки и у вас ни за что не получится удержаться на метле. У нас есть кое-что получше мётел.

— Неужели летающие ступы? — неуверенно поинтересовался Питер с надеждой в голосе.

Мауна, Гураг и Морах смотрели на своих новых знакомых с лукавством, отдаляя мгновение, когда те не разочаруются в своих догадках.

— Ну что, по мётлам! — неожиданно скомандовал Маг Мастер.

Ведьмаки неожиданно проворно уселись на мётлы и, взмыв, отправились куда-то за горизонт бескрайних просторов океана.

— Оставайтесь на месте! — скомандовал Маг Мастер. — Мы скоро вернёмся с транспортом. И проговорив в кулак какое-то заклинание, растаял в воздухе.

Остальные призраки в растерянности смотрели в ту сторону, где скрылись ведьмаки и, по всей видимости, Маг Мастер.

Несколько минут спустя, в тумане моря появились три точки, быстро приближающиеся к берегу. Не было никаких сомнений. К призракам приближались ведьмаки в ступах, и вот уже видно было, как те лихо взмахивают мётлами, обходя волны, как заправские лихачи на конях, уклоняясь от препятствий на своём пути.

Когда они остановились на песчаном берегу, то уже выглядели точно так же как призраки. Это уже не были обычные люди и было совершенно ясно, что никто их не увидит во время путешествия из первого мира.

Питер и Робинс уже с интересом рассматривали двухместные ступы, интересуясь параметрами таких великолепных средств передвижения.

— Скорость двести миль в час над сушей и пятьсот миль над морем, — с гордостью отвечала Мауна. — Сила тяготения сто шестьдесят мётел. Ступа оснащена защитой от падения и столкновения. Вертикальный взлёт. Развивает половину скорости за шесть секунд, а полную водную за десять. Магическое обтекание ветра устроено так, что при полной скорости вы даже не почувствуете силу ветра.

Питер и Робинс, открыв рты, с восхищением слушали, как Мауна с восторгом рассказывала о своём деревянном коне.

— А почему у вас такие потрёпанные мётлы? — спросил с недоумение Питер, считая, что к такой приличной технике необходимо и приличное дополнение.

— О-о! Метла — это особенное средство передвижения — как отдельный пункт от ступы, а так же и в паре с ней. Все аэродинамические свойства метлы не позволяют делать изящную и удобную ручку, а также метловище расчёсанным или уложенным как домашний веник. Когда она служит рулём к ступе, все её свойства помогают управлять потоками воздуха и предотвращать тряску от порывов ветра и воздушных ям.

Видно было, что Мауна была готова рассказывать и рассказывать о технике ведьмаков, но голос Маг Мастера прервал её извержение знаний по этой теме на таких благодарных слушателей как Питер и Робинс.

— Думаю, нам пора отправляться. Вы готовы? — обратился Маг Мастер к ведьмакам, а потом и к призракам. — Занимайте места согласно приобретённым билетам.

Маг Мастер занял заднее место в ступе Мораха, Томас и Джим свободно расположились в ступе Гурага, а Питер и Робинс уже устраивались в ступе Мауны. Виолетта хотела было дёрнуться в сторону Мауны, но, обнаружив, что там места уже заняты, поплелась к ступе, где восседал Маг Мастер. Мауна боковым зрением заметила маневр Виолетты и окликнула её.

— Виолетта! Присоединяйтесь к нашей компании, у нас здесь достаточно места ещё для двоих.

Виолетта, не скрывая радости, вернулась к братьям. Маг Мастер заметил её радость, улыбнулся и скорее всего подумал что-то вроде: «Молодёжь!». Она подошла как раз в тот момент, когда ступа Мауны чуть вытянулась, и на задней площадке выдвинулась ещё одна скамеечка для третьего пассажира.

Когда все устроились на своих местах, Морах скомандовал:

— Держимся клином на расстоянии десяти мётел друг от друга.

Ведьмаки взмахнули мётлами на манер, будто загребали вёслами в лодках, как бы отталкиваясь от волн. Ступы оторвались от песчаного берега, стали набирать высоту и понеслись вдоль берега, огибая Южную Америку.

Виолетта поняв, что они собираются делать огромный крюк, обратилась к Мауне.

— Я не буду вас отвлекать разговорами?

— Нет! Всё в порядке, — ответила Мауна.

— Мы будем делать крюк вокруг Мексики?

— Да!

— Но почему? Ведь так дальше!

— Я ребятам уже говорила, что наши «Ястребы-12», так называется модель ступы, развивают скорость двести миль в час над сушей и пятьсот миль над водоёмом. Таким образом, мы сэкономим полтора-два часа. Когда достигнем залива Теуантепек, из него над сушей срежем к заливу Кампече, дальше снова пойдём над Мексиканским заливом, выйдем над Багамскими островами в Атлантический океан, — пояснила Мауна.

Виолетта уселась на место и уже, скорее всего, подсчитывала в уме расстояние над материком и примерное расстояние по морю, высчитывала время, что-то умножала, делила, отнимала и через две минуты успокоилась, убедившись в правоте Мауны.

А мальчишки, не обращая внимания на недоверие Виолетты, смотрели во все глаза, как проплывают под ними с высоты птичьего полёта берега верхней и нижней Калифорнии. Именно там они год назад скакали с Маг Мастером и Виолеттой к тайнику. Вспомнили, как им пришлось нырять в пучину морскую и плыть по подводным лабиринтам к гроту. Там впервые они увидели дракона. А теперь несутся над тем местом и представляют себя внизу, скачущими в прошлом.

Вскоре картинка берега пропала, и какое-то время им не было видно суши, поскольку они преодолевали расстояние от полуострова нижней Калифорнии до Гвадалахары. Потом снова пойдёт Мексика. Так два часа спустя они достигли залива Теуантепек и, сбавив скорость, полетели над материком.

— Так ведь это здесь было прошлогоднее сражение и переговоры с императором Истолаутом?! — воскликнул Робинс.

— Мы слышали о ваших подвигах! — откликнулась Мауна. — Ведьмаки тоже хотели принять участие в сражении, но конвент ведьмачьего шабаша не смог получить одобрения от ордена магов великого содружества, и поэтому большинство из нас находились на полуострове Юкатан и с нетерпением ждали исхода сражения, готовые в любой момент броситься вам на помощь. Ведь из живых только мы могли наблюдать за всем происходящим, хотя, честно говоря, мы мало чем смогли бы вам помочь. У нас не те силы, как у вас, магов.

— Но ведь вы тоже магией обладаете?! — изумилась Виолетта.

— Обладаем, — вяло согласилась Мауна. — Но наша магия действует только в мире живых.

— А чем вы вообще занимаетесь? — заинтересованно спросил Питер, когда суша под ними закончилась и снова началась водная гладь, ступа вновь набрала скорость, а смотреть на мелькающие островки уже было не интересно.

— Странный вопрос. А чем вы занимались до смерти? — спросила Мауна, предполагая только один ответ.

— Ничем! — ответил Питер. — О магии мы узнали только после смерти.

Мауна оглянулась и воззрилась на своих попутчиков.

— То есть как? Вы не были ведьмаками?

— Не-е-т! — ответил изумлённый Робинс.

— Странно! Я всегда думала, что только ведьмы и ведьмаки могут стать магами в вашем мире. М-м-да, дела, однако, — задумчиво изрекла Мауна.

Призраки переглянулись между собой и, не дождавшись ответа на поставленный вопрос, решили между собой посредством телепатии, что сами как-нибудь отыщут в справочниках всё, что касается ведьмаков и узнают, что им положено знать о таких людях.

Ещё какое-то время путь продолжали молча. И вот когда они летели над Атлантическим океаном и держали прямой путь на Британию, Виолетта снова задала вопрос.

— А вы по каким-то делам решили отправиться в Британию? — спросила Виолетта, и чтобы её вопрос не звучал как приставание, добавила. — Мы направляемся по приглашению в королевство Метрохон на чемпионат.

— Метрохон? — удивилась Мауна. — Я всегда думала, что это легенда. А что за чемпионат?

— Да мы ещё и сами не знаем, — ответила Виолетта. — Нас первый раз пригласили.

— А мы на всемирный шабаш летим, — поделилась Мауна. — Стоунхендж, слышали о таком?

— Это где камни выложены кругом? — предположил Робинс.

— Точно! — ответила Мауна.

 

Глава 3

Сказочное королевство

К вечеру того же дня, наши герои добрались до Лондона. Ведьмаки высадили призраков на берегу озера Серпентин в Гайд-парке.

— Теперь вам придётся лететь без магической защиты невидимости, — огорчённо констатировал Маг Мастер.

— Да ничего, здесь мы как у себя дома, — беззаботно ответил Морах. — В Лондоне к таким чудесам люди относятся спокойно. Не зря считается среди живых, что Лондон — столица всех магов, духов, призраков и других чудес.

Помахав руками на прощанье призракам, ведьмаки, уже в состоянии видимости взлетели над парком, сделали над озером «круг почёта» и скрылись из виду.

Постояв некоторое время, призраки проводили взглядом новых друзей.

— Ну что? Пора окунуться в бездну приключений и развлечений! — подбодрил задумчивую компанию Джим Робинзон. — Прошу в гости, друзья!

Призраки переглянулись.

— Значит с небес и на самую глубину водоёма?! — пошутил Томас Уэли.

— Так точно! — дружно ответили остальные призраки, будто сговорились.

— Тогда вперёд! — пригласил Джим Робинзон, увлекая за собой друзей.

И они окунулись в воду.

Уже через минуту призраки оказались в тёмной и мутной воде.

— У вас всегда так темно? — поинтересовался Питер.

— Не задавайте лишних вопросов, молодой человек, а следуйте за мной. Сейчас доберёмся до места и зажжём свечи, — откликнулся Джим Робинзон, от которого был виден только силуэт.

— Вот это приехали в гости, — с ухмылкой заметил Робинс.

— Отставить возмущения! — шутливо скомандовал Джим и тут же взмолился. — Ну потерпите вы немного!

— Да какие могут быть шутки! — уже подыграл сыновьям Томас Уэли. — Проболтались целый день в небе и прибыли в какое-то болото.

— Ну, мистер Томас! От вас я этого не ожидал! — снова отозвался Джим. — Сейчас познакомлю вас с моим табунком, будете потом шутки шутить.

— Так может быть, вы нас для этого и заманили сюда?! — уже послышался голос Маг Мастера. — Вашим лошадкам на ваших лугах уже кушать нечего, так вы решили их подкормить. А ну, признавайтесь, мистер Джим.

— Стоп! — неожиданно остановил всех Джим Робинзон. — Не пугайтесь, сейчас произойдёт нечто!

— Мистер Джим! Нас что уже сейчас начнут кушать? — спросила Виолетта почти серьёзным голосом.

— Нет! Мне необходимо сначала вас подкормить, чтобы жирок нагуляли, — снова послышался голос Джима. — А то вы так исхудали, что мои лошадки о ваши кости челюсти изломают, а у коня, как вы знаете, перед покупкой всегда зубы смотрят.

— Поверим вам на слово! — донёсся голос Томаса Уэли. — Ну, показывайте ваше чудо, что же вы тянете?!

Внезапно перед ними словно одёрнули чёрный занавес и включили тысячи газовых рожков. Да наверное, и не этих газовых коптилок, а целое солнце неожиданно зажглось и осветило чудо город, словно накрытый каким-то куполом, в котором была своя атмосфера и своё собственное светило. До этого призраки представляли себе, что королевство находится в водном мире и по улицам плавают рыбы да обитают другие жители морского дна. Оказывается, город находился под илом, куда не может проникнуть живой человек, ну, разве что призрак очередного утопленника сразу пожалует в королевство.

Наши герои, стояли на вершине холма и созерцали эту сказочную серебряную страну. С вершины было видно, что королевство действительно было разделено на три части, лежавшие в некотором отдалении друг от друга вырисовывая правильный треугольник. В каждой части стояло по замку, отливающему серебряным светом, как маленький сказочный макет в стране очень маленьких обитателей. Все три части королевства объединяла огромная площадь, на которой, как в муравейнике, копошился народ Метрохона.

Джим Робинзон повёл своих гостей по тропинке, ведущей к городу, и серебряная страна постепенно стала увеличиваться, а вскоре и вовсе выросла над головами призраков. Многоэтажные дома нависли над ними как истуканы, охраняющие обитателей королевства от непрошеных пришельцев, и казалось, подпирают сферический купол, защищающий от того, чтобы озеро не рухнуло на королевство. На балконах суетились призраки разных сословий, по улицам медленно плыли парочки, в нарядах отражающих различные эпохи и сословия. Возле подъездов разместились лавочники с различными товарами. По проезжей части важно проплывали экипажи, запряжённые лошадьми самых различных пород, и даже проехала самоходная карета, управляемая неведомой силой.

Только сейчас наши герои поняли причину, почему город казался серебряным. Повсюду стояли зеркала. Причём это были необычные зеркала. В них отражались призраки. Местные красотки, все как на подбор, выстраивались в очередь, чтобы в очередной раз взглянуть на своё отражение.

Призраки Уэли и Маг Мастер двигались в сопровождении Джима Робинзона по городу, озираясь по сторонам, стараясь не упустить ничего, что можно было разглядеть. С ними здоровались со всем почтением и снимали шляпы. Создавалось впечатление, будто их тут знают не понаслышке. Джим также приветствовал каждого встречного, как лучшего друга. По взглядам можно было безошибочно понять, что жители гордятся знакомством с Джимом Робинзоном и, может быть, из-за этого, со всем почтением принимали и его спутников.

— Всё дело в наших мантиях! — словно прочитав мысли остальных, ответил Джим Робинзон и уточнил для тех, кто не понял, о чём он говорит. — Окружающие нас призраки ведут себя так по отношению к нам потому, что понимают, кто мы.

И это немного разрушило сказочность воспринимаемого, но всё же, не утратило своих чар на гостей. Они продвигались всё глубже и глубже в город, приближаясь к одному из замков, который видели с вершины холма. Башни замка были много выше окружающих их домов, нависая над ними самыми главными стражниками королевства. На их вершинах зависли неподвижные трубачи, держа одну руку на поясе, а другой рукой сжимали раструб инструмента, упираясь им в колено, готовые в любой момент возвестить, что королевская свита выступает из замка и направляется на королевскую площадь для общения с народом.

Между двумя центральными башнями на растяжку висел огромный вымпел с гербом Метрохона, разделённый на три равные части, выкрашенные каждая в свой цвет, красный, зелёный и белый. В каждом секторе была выписана серебром буква, по всей видимости, заглавная литера королевства, которое было до объединения. На красном «Т» — Тарон, на зелёном «М» — Морте, на белом «Д» — Дисваль. В центре — накрывший пересечения синий круг с серебристым ободком с золотой литерой «М» — Метрохон. Ниже над входом висел ещё один вымпел зелёного цвета, по всей видимости, символизирующий название замка и бывшее королевство.

— Это замок Морте, в котором сейчас проживают их величества, — со знанием дела и видом гида ознакомил гостей Джим с первой достопримечательностью.

Наши герои двигались по направлению к площади, где разворачивались приготовления к приближающемуся чемпионату.

Призраки суетились. Строили какой-то прозрачный короб, подгоняя блоки, похожие на стекло друг к другу. Вереницей текли на площадь детали короба. Тут же, всё аккуратно подгоняя, устанавливали на место. Ни одна деталь не задерживалась на месте. Работа кипела слаженно, с математической точностью.

Джим Робинзон и сам смотрел на строение, не понимая, что сие будет. Но не стал задерживаться и повёл гостей дальше через площадь, огибая строителей стеклянной коробки. Они приближались к другому замку, где над главным входом висел белый вымпел.

В отличие от Морте, этот замок не окружали дома, и на башнях не было трубачей. Стены замка простирались вдаль по обе стороны, и искать их конца, видимо, не было никакого смысла. Открытые ворота зазывали пришельцев к себе в гости.

Направление Дисваля, точнее эта часть королевства, или этот маленький городок находилась внутри замка. Здесь были те же улицы с её приветливыми обитателями и очаровательными обитательницами и тоже много зеркал с очередями перед ними. Лавочки, балкончики, экипажи, магазинчики. Только дома были не более двух этажей, но зато длинные, с множеством подъездов и арочных проездов.

В один из таких домов и вёл Джим Робинзон своих гостей. Подойдя к подъезду, Джим поднял голову. Его спутники, как по команде, обратили свои взоры в ту же сторону и увидели девушку, стоявшую на балконе, глядящую куда-то вдаль с мечтательным видом. Виолетта в тот же миг признала в ней ту красавицу, которая была на берегу озера, когда местные жители помогали им заманить шамана Шина в зеркало.

— Марта! — окликнул её Джим Робинзон.

Девушка встрепенулась и, посмотрев вниз, сменила мечтательность на радость и восторг. Некоторое время они смотрели друг на друга, но вдруг Джим опомнился и метнулся в подъезд, увлекая за собой своих спутников.

 

Глава 4

Зеркала

— Мне казалось, что прошла уже целая вечность с тех пор, как ты оставил меня в одиночестве, — ворковала красавица в объятиях Джима. — Почему ты так долго?

Но опомнившись, она неохотно отстранилась от своего мужа и обратилась к гостям, припоминая в некоторых из них давних знакомых.

— А вот вас и вас я помню, — обратилась она взглядом к Маг Мастеру и Виолетте. — Вы тогда были вместе с Джимми на берегу озера.

— Вы правы! — отвесив поклон, признался Маг Мастер.

— Только простите, я не помню ваших имён, — проговорила нежным голосом Марта. — Но всё-таки могу предположить имя каждого из вас. Мне Джимми столько рассказывал о вашей компании, что мне кажется, я знаю вас лучше, чем всех остальных моих знакомых, — и она стала угадывать. — Вы, по всей видимости, Маг Мастер или мистер Колони?!

Маг Мастер ещё раз поклонился, давая понять, что девушка угадала точно.

— Вас зовут Виолетта Элойз Уэли.

Виолетта отпустила лёгкий реверанс и улыбнулась.

— Вы немного постарше из двух братьев, это значит, что вы — Питер Уэли, а вы — младший, значит, вы — Робинс Уэли.

Оба брата почтительно поклонились и по очереди и по старшинству поцеловали даме ручку, от чего привели Марту в истинный восторг, а Виолетту в полное изумление. Питер и Робин стояли, гордясь собой, что решились на такое джентльменское обращение с дамой.

— Ну, а вы, конечно, отец и глава всего семейства Уэли, мистер Томас Уэли собственной персоной.

Томас поклонился и широко улыбнулся хозяйке дома, но руку целовать не стал, чтобы не выглядеть юношей, подражающим своим товарищам.

Гостей пригласили в комнату, где в центре стоял огромный круглый стол с множеством венецианских стульев, расставленных вокруг него. В зале больше ничего не было, кроме огромных зеркал на трёх стенах и выхода на балкон, на котором недавно стояла Марта. И тут Питер обратился к Джиму с вопросом, глядя в зеркало на своё отражение.

— Эти зеркала?

— Что? — но Джим тут же понял его вопрос и ответил весёлым тоном. — А, нет! Зеркала тут ни причём. Если это зеркало вытащить на поверхность озера, там оно, также как все остальные его сородичи, откажется отражать призраков. А здесь такая атмосфера, которая каким-то образом влияет на зеркала так, что те соглашаются отражать даже нас, призраков. Почему так происходит в действительности, я не знаю, да и знать не желаю. Кстати, мистер Томас ваше изобретение здесь тоже не работает. Знаете ли, здесь призраки не могут войти в зеркало. Думаю, именно поэтому тогда старик Дер, удивился тому, что вы, Маг Мастер, предложили шамана Шина заманить в зеркало, только до сих пор удивляюсь, как им удалось втолкнуть туда лошадку? Нужно будет спросить у старика.

— Не вижу необходимости беспокоить его, — любезно вмешалась Марта. — Мы тогда здорово голову поломали, а потом решили выйти на берег и попробовать войти в зеркало. И вот когда у нас получилось, мы подумали, а не убьёт ли это нашу агиски. Тогда я осталась в зеркале, которое погрузили в воду. Там, конечно, произошло кое-что непонятное.

— Что именно? — с неподдельным интересом спросил Томас.

— Вокруг меня образовался воздушный пузырь, по которому я свободно могла перемещаться и полноценное зеркало, каким я привыкла его видеть. Когда зеркало вновь оказалось вне водоёма, вода начала стекать вместе с отражением и я спокойно вышла из него, не чувствуя никаких метаморфоз. Всё было как всегда. Потом мы завели туда агиски и перетащили к тому берегу, где ждал нас старик, которого вы намеревались поймать и сделали всё так, как вы велели.

— Мистер Томас! — обратился Джим Робинзон к своему приятелю. — Думаю, что сей факт вам нужно взять на заметку, и так улучшить ваше благосостояние ещё на энную сумму?!

— Вы правы мистер Джим! — деликатно ответил Томас. — Там, где мне предстоит обучаться, я смогу поразмыслить над этой идеей. Думаю, мы сможем использовать некую ёмкость для хранения зеркал с пленниками, во избежание, если вдруг кто-то нечаянно смахнёт накидку с зеркала и выпустит арестанта. А вот насчёт пополнения запасов моей золотой казны, мне придётся разделить доход с очаровательной мадам Мартой. Поскольку это она рисковала своим существованием, идя на риск, экспериментируя с тем зеркалом, да и честно говоря, такая идея мне и в голову не пришла бы. И никаких возражений! — подчеркнул Томас пытающимся возражать Джиму и Марте.

 

Глава 5

Письмо министра

Сидя за круглым столом, дружная компания смотрела друг на друга и понимала, что чего-то им не хватает! Джим Робинзон заметил это и, тем не менее, выжидающе поглядывал на друзей, но вскоре не выдержал и показал свои способности гостеприимного радушия. Он достал кавэр и тихо нашептал ему какое-то заклинание. Неожиданно на столе образовалось дымное облако и когда оно рассеялось, появился бочонок дымчатого пива и пивные кружки перед всеми представителями мужского пола, а для дам — бутыль дымчатого ликёра и изящные рюмки, предназначенные специально для такого напитка.

Томас, испросив разрешения у хозяев и получив согласие, закурил свою трубку. Тут же Марта, как бы опомнившись, вскинулась и удалилась в соседнюю комнату, а когда вернулась, преподнесла Джиму свёрток, украшенный голубой лентой.

Ничуть не удивившись, он быстро развернул свёрток и достал из него коробочку, а из неё извлёк чёрную, эбонитовую курительную трубку-призрак с головой Мефистофеля с витиеватым серебряным орнаментом по всему мундштуку.

Испросив у Томаса табаку, тут же набил новенькую трубочку и, прикурив, выдохнул облако дыма, которое преобразовалось в дракончика. Не говоря слов благодарности, Джим извлёк из воздуха букет шикарных синих роз и преподнёс его Марте. Та засмущалась и подставила щёку для поцелуя. Джим, нисколько не смущаясь, чмокнул и, прихлопнув её сзади пониже пояса, отправил за вазой.

Теперь беседа полилась как вода из родника. Кружки наполнялись из бочонка почти непрерывно. Бочонки сменялись по мере их убывания. Ликёр имел то же свойство, что и пиво — незаметно «испаряться» под хихиканье Марты и Виолетты.

— О наших успехах ты наверное, догадалась по нашим мантиям?! — напрашиваясь на комплимент, Джим Робинзон обратился к Марте.

— Конечно! — подтвердила Марта ангельским голоском. — Я ничуть не сомневалась в твоих способностях. Потом, наедине, расскажешь, как ты добился таких успехов.

— Обязательно! — пообещал Джим. — Но только когда ты расскажешь, что происходило в королевстве, пока я отсутствовал.

Марта вздохнула и погрустнела. Видя перемену в настроении хозяйки, Джим и гости нахмурились и стали ждать неприятных известий.

— Что-то случилось? — насторожившись, спросил Джим. — Когда мы направлялись сюда через площадь, видели, что там строят какую-то конструкция и решили, что всё наладилось, чемпионат состоится…

Марта перебила его и заговорила сама.

— Чемпионат состоится, только пройдёт ли всё гладко?! Королева Анна пропала, уже третий день нет от неё никаких вестей. Король издаёт указы и не помнит, что уже подписывал подобные. Нет, в указах нет ничего такого, что могло бы огорчить и насторожить горожан, — тут же успокоила гостей Марта. — Министры стараются удержать всё втайне, дабы не сеять панику, но где там. Разве удержишь воду в сите?! Слухи распространяются со скоростью ветра. Но народ в панику не впадает и голову держит на плечах уверенно. А вот вчера, в королевском замке случилась ещё одна непонятная неприятность. Представляете! — с ужасом заговорила Марта. — Пропал целый архивный зал.

— Это как? — удивился Джим.

— Не знаю! Говорят, что дверь в зал есть, а за ней ничего нет, — чуть не плача, ответила Марта.

— Во дела! — изумился Джим. — Как же прикажете это понимать, господа хорошие?

Марта уже плакала и только пожимала плечами. Виолетта, обняла её одной рукой, а другой успокаивала, поглаживая по волосам. Немного унявшись, Марта продолжила.

— Появились в городе какие-то маги и священник. И никто не знает, кто они и откуда взялись? Охрана таких не пропускала, никто из горожан не знает, где они остановились, хотя их лица среди населения постоянно мелькают.

— Какие маги? — заинтересовался Маг Мастер.

— Один, который постоянно ходит со священником, в такой же мантии как у вас, — немного оживившись, ответила Марта, указывая на мантию Маг Мастера. — А вот второй вообще непонятно кто такой и какого ранга. В чёрной мантии, весь седой, с длинными волосами и с такой же бородой, без колпака и опирается на посох с огромной жемчужиной, обвитой змеями. Но появился он гораздо позже, почти перед вашим прибытием.

Призраки переглянулись и в один голос выдохнули.

— Мерлин!

— А всех троих вместе видели? — спросил Маг Мастер.

— Нет вообще-то! — подумав, ответила Марта. — Когда я за ними наблюдала, сложилось такое впечатление, будто они постоянно прячутся друг от друга, и в то же время следят друг за другом.

— Что-то действительно тут у вас происходит серьёзное, — задумчиво проговорил Маг Мастер. — Ну, уж если борода Мерлина метёт дорожки вашего города…

Маг Мастер не договорил и задумчиво оглядел коллег. Неожиданно Марта спохватилась, заговорила уже быстро.

— Джимми! Прости меня, я совсем забыла! — она выпорхнула из-за стола и улетела в другую комнату и вернусь оттуда со свитком в руках. — Сегодня утром заходил сам министр Булай и просил передать вам, когда вы прибудете в королевство.

— Мы? — переспросил Томас Уэли.

— Да, да, именно! — подтвердила Марта. — Он так и сказал: «Нам известно, что ваш муж — маг, и он должен прибыть на чемпионат со своими друзьями, тоже магами. Передайте, пожалуйста, это письмо вашему мужу и его друзьям, сразу же, как они прибудут». А я у тебя такая глупая, — запричитала она, но уже улыбаясь.

Маг Мастер показал на пергамент, прислонил указательный палец к губам, потом тем же пальцем обвёл стол, указывая на кружки и бочонок. Все прекрасно поняли эти жесты. О свитке ни слова, продолжаем пить пиво и вести светские разговоры. Маг встал из-за стола и прошёлся по комнате, запечатывая заклинаниями стены, окна и двери от посторонних ушей. После чего оглядел помещение внимательно ещё раз, снова занял прежнее место за столом и только тогда заговорил.

— Ну что же, мистер Джим! Вскрывайте послание, — и тут же поинтересовался, пока Джим ломал королевскую печать. — Министр Булай, это тот самый призрак, который объединил три королевства?

Марта помахала головой, подтверждая предположение Маг Мастера.

— Ему можно верить? — задал следующий вопрос маг.

— Думаю, что да, — снова подтвердила Марта. — Во всяком случае, за всё время его пребывания в нашем королевстве, он ни разу не дал повода думать иначе.

Джим развернул пергамент и передал его Виолетте, поскольку та лучше всех умела прочитать любое послание, правильно выдерживая знаки препинания, что очень важно, особенно при чтении важных документов.

Виолетта не стала спорить и принялась за чтение.

«Мистеру Янки Джиму Робинзону и его верным спутникам, показавшим свою храбрость и отвагу по прошлогоднему делу, связанному с императором Истолаутом!

Имея в виду ваш опыт, умение и навыки, а так же в связи со сложившейся ситуацией в королевстве Метрохон, имею честь пригласит Вас в замок Морте для аудиенции с подданными его величества короля Артура и королевы Анны.

Дело, о коем я имею упоминать, не терпит отлагательств.

Посему убедительно прошу Вас прибыть ко двору незамедлительно.

Сей документ послужит вам пропуском в замок Морте.

С уважением, ваш покорный слуга, Первый министр королевства Метрохон. Подпись Сэр Булай Мотэ».

— Интересное послание, — отозвался Томас Уэли. — Так много сказано, а несведущему в наших делах, попади письмо кому постороннему в руки, вовек не разобраться.

— Это точно! — согласился Маг Мастер, уже сам перечитывая послание ещё раз.

— Нас просят о скорой помощи, — воодушевлённо заговорил Робинс. — Не стоит ли поторопиться?

— Ну да! — согласился Питер.

— Думаю, что вы правы, ребята, — подтвердил Маг Мастер. — Действительно стоит поторопиться.

Выпив ещё по кружке дымчатого пива, Джим Робинзон одним магическим мановением руки очистил стол и пригласил гостей к выходу, а сам задержался на мгновение с Мартой.

— Ты же понимаешь, что всё, услышанное тобой за этим столом сегодня, не должно выйти за пределы этой комнаты, — шутливым голосом предупредил он Марту.

— Может быть, я и глупая у тебя, но тайны врагу не выдам, — льстиво ответила Марта.

Джим усмехнулся и, поцеловав жену, отправился догонять приятелей.

— Будьте осторожны! — напутствовала Марта уходящему супругу.

 

Глава 6

Визит во дворец

Вновь минуя площадь, наши герои видели, что стеклянный куб уже был выстроен и в него при помощи устройств, похожих на корабельные помпы, закачивали воду. Не останавливаясь, осмотрев сооружение, призраки ещё больше были озадачены, что за игра такая этот ватерплей? Но расспросить у Марты как-то не подумали, а спрашивать у посторонних не было времени. И каждый для себя решил, что разберётся с этим потом, а то ведь не ровен час, так и вообще чемпионат отменят.

Приблизившись к воротам замка Морте, Джим Робинзон предъявил послание стражнику. Ни говоря ни слова, стражник, только взглянув на королевскую печать, тут же пропустил гостей в замок. За воротами их уже ждал провожатый, который провёл их в зал для приёма гостей.

Войдя в огромный зал, где всё было устроено с такой роскошью, что чувствуешь себя таким маленьким и каким-то униженным на фоне всех этих вензелей, валют, пилястр и картин с незнакомыми личностями, смотрящими на тебя сверху вниз как на мелкую сошку.

— Вы знаете, в этих интерьерах чувствуешь себя довольно неуютно, — высказался Томас Уэли.

— Не могу с вами не согласиться, — ответил Маг Мастер.

Дверь в зал распахнулась, и перед гостями предстал призрак высокого человека с длинными ровными волосами. Всем даже показалось на какое-то мгновение, что это дворцовый музыкант, что он сейчас достанет из-за спины лютню и начнёт распевать романсы о придворных интригах.

Выяснилось, что это был первый министр Булай собственной персоной. Он быстро направился к магам и представился. Гости также представились по очереди.

— Наслышаны, наслышаны! — дружелюбно проговорил первый министр. — Так значит, это и есть легендарная троица Робинс, Питер и очаровательная Виолетта, собравшая неисчислимую армию, сидя в лесу с сотней индейцев. И всё это при том, что девушка была отстранена индейскими предрассудками, тем не менее, управляла всем именно она. А вы, мистер Джим Робинзон, сама легенда среди магов. Ну, как же, призрачный призрак самого Куанауанана, одного из величайших магов мира живых, живший более пяти тысяч лет назад. Я счастлив, что вы теперь проживаете в нашем королевстве. А вы, Томас Уэли, отец этого замечательного семейства и изобретатель зеркальной ловушки. И конечно, предводитель всей компании, мэтр, сын самого Тцотцоматцина, мистер Колони, а среди своих — Маг Мастер. Видите, гости мои дорогие, я знаю о вас всё. Точнее, когда я узнал, что такая легендарная компания прибывает в наше королевство, я постарался узнать о вас больше, чем говорят в народе. Не смотрите на меня так, но у нас даже баллады о вас поют.

Когда министр Булай польстил гостям, тогда перешёл к серьёзным делам.

— Давайте начистоту, с самого начала?! Вы хотите… Нет, не так. У вас есть желание узнать о наших проблемах и помочь нам по возможности?

Призраки-маги покосились на Джима и потом как по команде ответили в один голос.

— Да!

— Ну, что же. Теперь я могу посвятить вас во все тайны нашего королевского двора. Я уверен, что многие из наших проблем вам уже знакомы. Слухи, которые блуждают по королевству, к сожалению, очень справедливы и точны. Поэтому, если вы с ними уже знакомы, не будем тратить драгоценное время и перейдём к главному. Наше королевство мирное по своей сущности. И такие инциденты, которые сейчас происходят здесь, вовсе не по душе его обитателям. Мы хотим сохранить мир в нашем мире, простите за каламбур, но, когда дома спокойно, ведь и существовать хочется. А вот когда происходят непонятные вещи, то, увы, удержать и обещать нашим согражданам, что всё наладится само собой, мы тоже, увы, не в силах да и не имеем права. Извините ещё раз за лирическое отступление, просто сознание бунтует! — он выдержал маленькую паузу и уже бодрым и волевым тоном продолжил. — Давайте я вам кое-что покажу, а по пути буду рассказывать о деталях.

Первый министр королевства Метрохон направился к дверям, призывая следовать за ним.

— Вы знаете, Маг Мастер, — шёпотом произнёс Томас почти на ухо. — Не удивительно, что этот призрак угомонил трёх королей и уговорил их подать в отставку.

Такой убедит кого угодно, и приятно, что его намерения самые лучшие.

— М-да! — согласился Маг Мастер.

Пока наши герои двигались к исчезнувшему залу, первый министр рассказывал о странностях, происходящих в замке. О ложных заговорах, неадекватном поведении короля Артура, и даже об интригах лакеев и кухарок.

— Скажите, — спросил Маг Мастер у министра Булая. — Что вам удалось узнать о трёх подозрительных гостях королевства, двух магах и священнике?

Министр остановился и с удивлением посмотрел на задавшего вопрос мага, приподнял в удивлении брови и переспросил.

— Маги и священник? Как? Вы уже и об этом знаете? — он засмущался и ответил на вопрос. — Увы, пока ничего. Мне самому об этом стало известно всего лишь сегодня утром. Наши стражи, уже занимаются этим делом, но пока ничего существенного им выяснить не удалось.

Пройдя по бесчисленным залам, призраки, наконец, остановились перед очередным входом. Министр повернулся к нему спиной и объявил.

— За этими дверями и находится нечто необъяснимое.

Он снова повернулся к дверям и распахнул их. Шагов с пяти призракам-магам было видно всего лишь тёмное пространство. Неторопливо продвигаясь к проёму, они пытались всмотреться. Чем ближе маги приближались, тем больше создавалось ощущение, что их втягивает в эту бездну. Темнота действительно уже казалась бездной, и эта бездна была чарующей. Она манила и втягивала, но параллельно с чарами возникало очень сильное ощущение страха. Страх отдать себя на волю хляби и затеряться в ней безвозвратно.

И только призраки приблизились к проёму почти вплотную, как из бездны начали возникать образы. Это были образы самых очаровательных девушек в туниках, с венками на головах и арфами в руках. Они играли на арфах и манили к себе тех, кто за ними созерцает. За спинами девушек стала вырисовываться дорожка, ведущая вдаль, и эта даль приближалась, наплывала. Она вела в райские сады с цветущими сакурами. Под деревьями стояли лавочки, на которых сидели счастливые парочки, которые тоже манили к себе, показывая всем видом, что это рай для романтических душ. Постепенно и сад проплыл мимо взглядов наших героев, перед ними теперь открылась цветущая поляна, на которой тоже гуляли влюблённые парочки. Девушки собирали цветы, плели из них веночки и, одевая на головы своих возлюбленных, пускались в хороводы. Тут же веселились дети. По небу летали купидончики и пускали стрелы амура в тех, кто им приглянулся.

— Стоп! — неожиданно остановил движение в сторону бездны и вернул к реальности своих друзей Маг Мастер. — Думаю, что нам желательно блокировать наше сознание.

Как по команде призраки отпрянули от проёма, в который уже чуть было не сверзлись.

— Что это было? — спросил шокированный Питер.

— Это были приведения? — тут же предположил Робинс.

— Все блокировали сознание? — спросил Маг Мастер.

Призраки закивали головами в знак согласия, но, тем не менее, Маг Мастер проверил это лично, пытаясь извлечь из сознания своих друзей хоть какие-то мысли, а когда убедился, что всё в порядке, предложил ещё раз взглянуть в бездну.

В этот раз картина разительно изменилась. Уже не было белых красавиц, цветущих садов и счастливых детей. Вместо этого там парили чёрные тени каких-то тварей в чёрных потрёпанных балахонах. Они то и дело намеревались выскочить из тьмы и нанести удар костлявой когтистой рукой призракам-магам, стоящим за невидимой преградой.

В этот раз призраков-магов калачами не заманивали. Они видели истинное зло в кромешной пучине мрака.

Стоявший в некотором отдалении от группы магов первый министр с недоумением наблюдал за ними. Маг Мастер повернулся к нему и спросил.

— Вы пытались всматриваться в темноту?

Первый министр, по-прежнему ничего не понимая, что происходит, положительно закивал головой.

— Что-то видели?

— Нет! Только темнота и ощущение пустоты.

— Насколько я понимаю, никакой магией вы не владеете?

Министр снова отрицательно покачал головой.

— А другие?

Булай, подумав, пожал плечами и ответил.

— Если бы кто-то что-то видел, то об этом уже говорили бы во всём городе.

— Логично! — согласился Маг Мастер и распорядился. — Закройте все подходы к этому помещению, и никого не пускайте сюда ни под каким предлогом. Но при этом следите, если вдруг появится кто-то их магов, не препятствуйте ему, а сообщите мистеру Томасу. Он останется во дворце, если вы не возражаете.

Первый министр не возражал. Маг Мастер взглянул на Томаса Уэли с немым вопросом: «А вы не возражаете, дружище?». Мистер Томас ответил так же взглядом: «Какие проблемы, надо, так надо!».

— Сколько дней отсутствует королева Анна? — снова обратился к министру Маг Мастер.

Неожиданно к ним навстречу выскочил лакей. Увидев гостей, он низко поклонился и, обратившись к первому министру без должного доклада, быстро отрапортовал.

— Королева объявилась в своей опочивальне. Сейчас будет готова к вашему приёму с докладом.

Первый министр махнул головой и подал лакею знак, что тот свободен.

— Её не было три световых дня и две ночи, — ответил на вопрос Маг Мастера министр.

— Мы сможем с ней увидеться? — осведомился Маг Мастер.

— Думаю, что да! — не колеблясь, ответил первый министр и повёл гостей в зал приёма послов.

Призраки следовали за провожатым и только молча переглядывались между собой.

В тронном зале королева Анна их уже ждала. По её виду нельзя было сказать, что она чем-то озабочена или взволнована. Это был призрак высокой девушки с короткой причёской, ясными смеющимися и озорными глазами.

— О-о! У нас гости? — обратилась она к первому министру.

Министр молча поклонился и представил королеве Анне гостей. С беззаботным видом королева подавала каждому представленному руку для поцелуя, а с Виолеттой вежливо раскланялась.

— Вы прибыли к нам с визитом посетить ежегодный чемпионат по ватерплею?

Маг Мастер вежливо наклонил голову в знак согласия. Тут вмешался первый министр и доложил.

— Наши гости являются членами ордена великого содружества магов второго мира. Они любезно согласились помочь разобраться с нашими проблемами, которые могут помешать состояться чемпионату.

— Правда? — в недоумении осведомилась королева Анна. — У нас есть такие проблемы?

— Как же? Ваше величество! — растерялся министр. — Вас не было три дня, мы беспокоились…

Он вдруг осёкся и предусмотрительно не стал продолжать, осознав, что, может быть, не стоит посвящать королеву в дела, которые происходят последнее время в королевстве, поскольку это может неблагоприятно отразиться на её состоянии.

— Ну, вы и шутник! — воскликнула королева. — Не более чем вчера, мы с вами встречались в этом зале и обсуждали проблемы приёма гостей на чемпионат. А загружать наших гостей мелкими проблемами по установке водного стадиона или ещё какими-то мелочами, право же, не стоит. Я думаю, что наши подданные и сами прекрасно справятся со своими задачами.

— Да! Конечно! — согласился первый министр с её величеством и, низко поклонившись, принялся за доклад.

— Водный стадион установлен и наполнен водой. В данный момент устанавливаются трибуны. В городе ведутся приготовления к приёму гостей. О других мелочах вам доложит министр Рошаль. Сейчас я его к вам пришлю. А теперь разрешите откланяться мне и нашим гостям, поскольку я обещал показать им дворец и окрестности замка.

— Ну, что ж, если обещали, значит, ступайте и развлекайте наших гостей. И смотрите мне, что бы у них остались самые приятные воспоминания о нашем королевстве.

Министр и гости раскланялись перед королевой и покинули тронный зал. Уже за закрывшимися дверями первый министр подозвал к себе лакея и осведомился:

— Где сейчас находится министр Рошаль?

— У себя в кабинете, сэр, — вежливо, с поклоном ответил лакей.

Министр увлёк гостей за собой и направился с ними в кабинет другого министра.

К счастью, тот был один.

— Вам уже доложили, что королева объявилась? — задал вопрос министру Рошалю первый министр.

— Неужто объявилась?! Святые небеса! — запричитал министр Рошаль.

Но первый министр тут же пресёк лишнее излияние слов своего коллеги и отдал тому следующие распоряжения.

— Сейчас же ступайте к её величеству в тронный зал и приложите все усилия, что бы королева ничего не узнала о происходящем в королевстве.

— Но… — отёл что-то возразить министр Рошаль, но первый министр, не обращая внимания на возражения, продолжил:

— Королева не подозревает о том, что отсутствовала три дня и не догадывается ни о каких проблемах в королевстве. Поэтому держитесь как обычно, а мы займёмся решением этих проблем.

Министр Рошаль застыл на месте и оставался в таком положении, даже когда призраки покинули его канцелярию.

Первый министр уже при выходе обернулся и, заметив растерянный вид коллеги, вывел его из транса:

— Ну, что же вы? Королева ждёт вас в тронном зале.

Министр Рошаль, будто вышел из оцепенения и поторопился в тронный зал, а призраки остались в приёмной обсудить происходящее.

— Вы думаете, она действительно ничего не помнит? — поинтересовался у магов первый министр.

— Вне всякого сомнения, — ответил Маг Мастер.

— Что вы думаете о дальнейшем развитии дел? — спросил первый министр и тут же уточнил. — У вас уже есть какой-то план действий?

Маг Мастер расправил плечи и ответил.

— Я уже говорил, что с вами останется мистер Томас Уэли и будет рядом с вами. Предупредите лакеев, чтобы были очень бдительны и докладывали вам, а лучше мистеру Томасу, если вдруг вы будете не вместе. А теперь, с вашего позволения, я хотел бы поговорить с моими коллегами несколько минут, если конечно это вас не обидит? Понимаете ли, это наши магические дела.

— Что вы, что вы! Я всё прекрасно понимаю, я подожду мистера Томаса в зале, а потом выделю вам лакея, что бы он проводил вас, куда прикажете.

Первый министр поклонился и покинул приёмную.

— В этом королевстве мы не сможем отправлять друг другу кратов с посланиями, поскольку находимся под водой, а наши огненные друзья… ну-у, в общем, вы понимаете. Поэтому предлагаю настроиться друг на друга и будем передавать мысли посредством телепатии.

— Мы использовали такой контакт, когда вели переговоры с индейцами, — вспомнил Питер.

— Тем лучше! Давайте будем держаться друг с другом в контакте, так мы сможем рассеяться по городу и действовать каждый самостоятельно, но в то же время контролировать ситуацию. Не забывайте при этом о защите от посторонних проникновений в ваши мысли. Мы знаем, что по городу шастают и другие маги, которые случайно могут перехватить наш контакт.

Очень быстро настроив телепатический контакт со всеми, Томас отправился с первым министром, а остальная компания направилась в сопровождении лакея в город, чтобы осмотреться и самим изучить обстановку.

 

Глава 7

Катастрофа для жителей озёрного города

Выйдя из стен замка, наши герои увидели, что на королевской площади, вокруг стеклянного куба, наполненного водой, местные жители устанавливали трибуны для зрителей. Призраки выбрали в стороне безлюдное место и переместились туда.

— Какие будут предложения? — спросил Маг Мастер, обращаясь к спутникам, одновременно оглядываясь по сторонам.

— Думаю, действительно необходимо рассеяться по городу и перемещаться под видом праздно шатающихся зевак и присматриваться к окружающим, — предложил Джим Робинзон. — И по возможности, найти интересующих нас двух магов и священника.

— Согласен с вами, — ответил Маг Мастер. — Но только по одному перемещаться не стоит. Первое — по причине безопасности, а второе — у окружающих не вызовет никаких подозрений, если мы будем бродить парами. Значит, Питер и Робинс вдвоём, я буду с Виолеттой, а вы, мистер Джим, отправляйтесь домой, берите с собой Марту и спокойно гуляйте, поскольку вы у себя дома. Кстати, мистер Джим, как я понимаю, над озером уже ночь, а у вас здесь светло! Как это понимать?

— Да всё очень просто, — пояснил Джим. — Здесь придумали какие-то хитрые штуки, которые усиливают и удерживают дневной свет на столько времени, на сколько это необходимо. Просто сейчас, в преддверие чемпионата, свет удерживают круглосуточно, а так вообще здесь ночь наступает также как над озером.

— Понятно! — ответил Маг Мастер. — Ну что, вперёд?!

Так и сделали. Призраки разбрелись по городу и стали осматривать местные лавчонки, достопримечательности, магазины и посещать питейные заведения. Питер и Робинс остались в Морте, Маг Мастер с Виолеттой поплелись в Тарон, а Джим отправился домой в Дисваль.

Ещё долго они гуляли в разных концах королевства, пока не поступило сообщение от Питера и Робинса, что они наткнулись на мага со священником и наблюдают за ними.

Они видели, что маг облачён в красную мантию их ордена. С беспечным видом ребята продолжали двигаться за подозрительными личностями. Они продолжали осматривать витрины прилавков, покупали сладости, но не упускали из виду подозреваемых, а сами старались держаться незаметно и не выделяться из толпы.

Неожиданно маг в красной мантии обернулся на какую-то красотку. Питер, увидев лицо преследуемого мага, ахнул и прошептал на ухо брату, отвернувшись, чтобы не быть замеченным.

— Да ведь это мистер Боунс!

Робин аккуратно посмотрел через плечо Питера, и как раз в тот же момент в его сторону повернулся священник. И Робинс с ужасом узнал и этого призрака-священника.

— Ты помнишь того священника, который был в подвалах Эдинбурга и встречался там с шаманом Шина? — быстро заговорил Робинс.

— Ну! — произнёс Питер, припоминая. — Кажется Пабло Жерона?!

— Точно! Никаких сомнений, он и есть! — ещё раз подтвердил Робинс.

В это время их мысли читали и все остальные члены команды, которые уже торопились к ним. И только Томас Уэли не мог покинуть свой пост в королевском замке Морте.

Маг Мастер мысленно передал ребятам, чтобы те продолжали следить за магом и священником. Они уже идут к ним, чтобы перехватить эстафету слежки.

Но ребятам подмена уже была не нужна. Они успели по очереди заскочить в первый попавшийся подъезд и наколдовать себе другую одежду вместо приметных мантий и колпаков и более спокойно продолжали следить. А поддержка, тем не менее, торопилась, поскольку Маг Мастер надеялся отыскать поблизости и другого мага, и если окажется, что это действительно Мерлин, то они смогут войти с ним в контакт и разобраться во всех перипетиях подробнее.

Когда Виолетта и Маг Мастер прибыли на место, откуда шёл сигнал контакта от Питера и Робинса, к своему удивлению, они никак не могли найти ребят. Отыскали даже мага со священником и стали осторожно вести их. Вскоре обнаружили и Джима, прогуливающегося им навстречу с Мартой. Джим тоже успел сменить мантию на простую одежду и поэтому, не колеблясь, прошёл мимо объектов и подтвердил, что маг есть никто иной, как мистер Боунс, а священник — тот самый, который был замечен в контакте с шаманом Шина.

Следя за мистером Боунсом и священником, призраки никак не могли отыскать в окружающей толпе второго мага, который наверняка находился где-то рядом.

Вроде бы ничего не происходило. Маг и священник праздно ходили по городу и не вызывали никаких подозрений ни манипуляциями, ни контактами с кем бы-то ни было. Просто два старых приятеля прогуливались по улочкам, заглядывали в различные лавочки, вели какие-то дружеские беседы, и, на первый взгляд, не могли вызвать никаких подозрений.

Убедившись, что ничего вокруг не происходит, слежку решили прекратить и собраться в маленьком неприглядном баре на окраине одной из улиц Морте.

Каково же было удивление Маг Мастера, Виолетты и Джима, когда Питер и Робинс появились в баре в одеждах, какие носят местные жители.

— Похвально! — одобрил Маг Мастер.

— Мы боялись быть замеченными и не хотели прекращать слежку, когда вы нас смените, — ответил с усмешкой Питер.

— А где взяли одежду и куда спрятали мантии? — поинтересовалась Виолетта.

— Наша одежда и есть наши мантии, ну только чуть «перекроенные», — ответил Робинс. — Магия сестрёнка, просто магия.

Виолетта нахмурилась, но своего смущения не выдала.

— Они чего-то выжидают, — предположил Маг Мастер, возвращая коллег к реальности. — Но непонятно, почему мы не можем найти другого мага.

— Честно говоря, все кто видел этих двоих, всегда рядом видел и второго мага с посохом, — вмешалась Марта.

— А разве нельзя установить мысленный контакт с Мерлином, если конечно это Мерлин? — предложил с сомнением Питер.

— Думаю, у Мерлина такая защита от проникновения, что твои мысли уйдут от него рикошетом, как горох от стены, — разочаровал Маг Мастер Питера.

— А что молчит Томас? — спросил Джим.

— По всей видимости, в замке всё спокойно, — предположил Маг Мастер и, прикрыв глаза, сосредоточился на пару минут, видимо связываясь с мистером Томасом, а потом вернулся и ответил. — В замке действительно всё спокойно и нет никакого повода для беспокойства.

— Что будем делать дальше? — задала вопрос Виолетта.

— Нужно искать другого мага, — предложил Джим Робинзон, и добавил. — А может быть вам Мистер Колони, просто подойти к мистеру Боунсу и поздороваться с ним как ни в чём не бывало и завести простую дружескую беседу и посмотреть на его реакцию.

— И думаю, что это необходимо сделать всем вместе, — предложила Виолетта. — Все знают, что мы неразлучные друзья и приглашены мистером Джимом в гости на чемпионат, который, между прочим, здесь проживает. Уверена, эта встреча не вызовет никаких подозрений, а если нас заметят со стороны, то наведёт их на размышления.

— Логично, — согласился Маг Мастер. — Поэтому вам Питер и Робинс лучше принять прежний облик, ну и думаю, ребята и вам помогут облачиться в мантию, — обратился он к Джиму. — Таким образом, другой маг сможет быстрее себя обнаружить. Скорее всего, он видит нас со стороны и поэтому более осторожен.

Призраки осушили по маленькой кружечке дымчатого пива и снова отправились на поиски. Питер, Робинс и Джим, снова спрятавшись в первом безлюдном подъезде, облачились в мантии соответствующие их положению.

Мистера Боунса и священника им искать даже не пришлось. Казалось, что те сами выставляются себя на всеобщее обозрение. Маг Мастера насторожило такое поведение мистера Боунса и Пабло Жерона. Остановив своих спутников и показывая в витрине какую-то безделушку, тихо проговорил:

— У меня создаётся такое впечатление, что где-то, что-то должно скоро произойти, а эти двое выставляют себя и делают всё, чтобы быть замеченными не там, где произойдёт нечто.

— Вы знаете, — тут же отозвался Джим. — У меня точно такое же ощущение.

— Если мы прямо сейчас к ним подойдём, это им будет только на руку, — выдвинул свою версию Робинс.

И в этот момент это нечто и произошло. Послышался треск и тихий взрыв, как будто взорвался воздушный шар, наполненный водой. Тут же появилась и вода. От площади по улицам текли потоки воды.

— Стеклянный куб на площади, — сообразил Питер, посмотрев в ту сторону.

Неожиданно Питеру на глаза попался знакомый предмет, стоявший возле стены. Это без сомнения был большой жемчуг, обвитый змеями. Предмет оторвался от стены и, двигаясь вверх — вниз, стал отдаляться от стены, смешиваясь с толпой.

— Посох Мерлина, — указывая направление, привлёк внимание друзей Питер.

Призраки как один обратили взоры в том направлении, и тогда Маг Мастер метнулся в ту сторону, успев рукой подать знак, чтобы остальные оставались на месте.

Верхушка посоха удалялась по направлению к площади, но очень скоро остановилась, застыла на месте, а потом, немного поколебавшись, направилась обратно, приближаясь к призракам, оставшимся на месте по приказу Маг Мастера. И вот из толпы показался сам Маг Мастер и рядом с ним старец, которого они встречали на острове Минэли. Без сомнения, это был тот самый Мерлин. Он приблизился к молодым магам и, присмотревшись к ним, заговорил протяжным, могучим голосом.

— Рад приветствовать тех, кто с великолепными результатами прошёл мои лабиринты на острове Минэли.

Призраки в ответ закивали головами в знак приветствия.

— Мы хотели бы с вами поговорить, мастер Мерлин, — обратился к нему Маг Мастер.

— Буду польщён, если примете приглашение посетить нашу скромную обитель, где мы сможем быть никем не потревоженными и незамеченными, — предложил Джим, обнимая за плечи Марту.

— Ну что ж, думаю, что отказать будет крайне невежественно с моей стороны, — ответил Великий Мерлин. — Но так же невежливо будет не взглянуть на проблему жителей этого гостеприимного королевства.

— Думаю, что мы сможем им помочь, — ответил Маг Мастер. — Тем более мы не сможем миновать площади, поскольку нам нужно двигаться именно в том направлении.

Мерлин преклонил голову, приглашая новопреставленных друзей проводить его к месту. Они отправились к королевской площади, где их встретила толпа огорчённых горожан. Вместо огромного стеклянного куба на площади было мокрое месиво: смесь воды, грязи и стекла.

Мерлин взвил над толпой, увлекая за собой остальных магов, и направился к центру площади. Он завис на том месте, где ещё недавно стоял наполненный водой стеклянный куб, окружённый призраками Уэли, Маг Мастером и местным жителем Джимом Робинзоном, которого горожане знали не понаслышке, возвышаясь несколько над ними, и обратился к умолкнувшему народу.

— Гостеприимные горожане! Прошу не впадать в панику и отчаяние. Ничего страшного не произошло. Я не первый раз приезжаю на ваши чемпионаты и являюсь фанатом вашей команды. Знаю, как для вас важно это мероприятие. Поэтому сделаю всё, чтобы чемпионат состоялся вовремя. Думаю, что мои друзья маги помогут мне в этом, — он обратил взор на волшебников, окружающих его, ища в их глазах поддержки.

Призраки-маги тут же поняли взгляд Мерлина и, подняв руки кверху, дали понять жителям, что именно так и будет, а Мерлин продолжил.

— Мы знаем, что чемпионат начнётся через три дня. Но мне нужна и ваша помощь. Подготовьте место заново, а мы пока займёмся чертежами, поскольку я мог бы и сейчас воссоздать стадион, но, зная какие строгие правила во многих мелочах, боюсь нарушить стандарты.

Мерлин поклонился возликовавшей и обнадёженной публике.

Пока герои пересекали площадь, Маг Мастер связался с Томасом. Узнав, что в королевском замке по-прежнему всё спокойно, пригласил явиться ему к Джиму и Марте домой. Чтобы обсудить некоторые серьёзные проблемы.

Томас догнал своих друзей уже у самого порога в жилище Джима и Марты.

Они снова заперли комнату в магическую оболочку от посторонних ушей и заняли места за круглым столом. Разумеется, Джим снова наколдовал бочонок с дымчатым пивом и кружками. Дамы в этот раз отказались от ликёра, отдав предпочтение пиву.

 

Глава 8

Ловушка

— Насколько мы понимаем, вы заметили за собой слежку мистера Боунса, которого вы наверняка знаете и его спутника священника, — задал первый вопрос Маг Мастер после нескольких глотков дымчатого пива.

— Да! Сразу, после посещения острова Минели я отправился в подземный городок торговли второго мира в Эдинбурге, чтобы встретиться со своими давними друзьями, решить кое-какие вопросы и кое-что прикупить, — отвечал Великий Мерлин, нисколько не считая себя ни выше и ни ниже своих собеседников. — Там я впервые и заметил за собой слежку. Потом перебрался сюда, поскольку имею к этому месту некую привязанность, и обнаружил эту же парочку и здесь, которая не отстаёт от меня ни на шаг, — Мерлин вздохнул и пояснил некоторые детали. — Если вы немного знакомы с моей биографией, в чём я нисколько не сомневаюсь, то должны знать о моём почти крёстном сыне Артуре?! Так вот, тот Артур, который сейчас находится на троне королевства Метрохон, является потомком известного вам короля Артура. Скажу даже больше — призрак самого Артура переродился в нынешнего короля этого королевства Артура, ну конечно при его жизни в первом мире, — Мерлин вздохнул ещё раз и вернулся к насущным проблемам. — Не скрою, меня взволновали те происшествия, которые стали происходить по прибытии этой подозрительной парочки. Я всегда думал, что очень хорошо знал этого министерского работника, мистера Боунса, но последний инцидент, который случился на острове Минели, и выпады в сторону этого мальчика были первым позывом к тому, чтобы насторожиться.

Великий Мерлин замолчал и задумался, видимо потеряв нить разговора. Но Виолетта вернула легендарного мага к реальности, задав ему следующий вопрос.

— Что вы знаете об исчезнувшем архиве в королевском замке, на месте которого образовалась бездна?

— Бездна? — переспросил Мерлин. — Чёрная пустота среди помещения?

Призраки закивали головами, подтверждая слова Виолетты.

— Думал, что просто слухи бродят среди суеверного народа, — удивился Мерлин. — Так всё-таки это правда насчёт пропажи королевы Анны и забывчивости короля Артура?

— Когда мы прибыли в королевство, то получили вот это письмо, — Маг Мастер протянул послание Мерлину.

Тот, недолго думая, пробежал взглядом по строкам и поднял глаза, ожидая продолжения.

— Мы отправились в замок и встретились с первым министром, который нам открыл дверь перед бездной, — продолжал Маг Мастер. — Там мы увидели сначала приведения или образы, которые пытались заманить нас туда, показывая райские сады. Но неожиданно меня посетила мысль, что это ловушка и я дал команду моим коллегам, чтобы те блокировали сознание, и перед нами открылась иная картина. В этой бездне мы увидели…

— Нечто символизирующее зло? При этом вы выяснили, что простые призраки кроме мрака ничего не видели? — перебив, предположил Мерлин.

— Точно! — подтвердил Маг Мастер. — Я распорядился закрыть этот проход и контролировать его от проникновения любопытных. Тут же появился лакей и доложил, что королева Анна снова объявилась. Посетив её, мы выяснили, что она ничего не помнит и даже не подозревает о своём трёхдневном отсутствии и ничего не ведает о проблемах в королевстве, хотя раньше ей постоянно об этом докладывали.

— А вам что-то известно о подобном явлении в замке? — поинтересовался Питер. — Я имею в виду чёрную бездну.

— Подозреваю, что это ловушка для магов, — задумчиво ответил Мерлин. — Именуемая не иначе как «маголовка». С её помощью заманивают магов во тьму, где призрак мага теряет свою сущность, но в ловушке остаются все знания и умения в виде оболочки, которую с помощью определённых заклинаний можно заключить в призрака другого мага, и тот увеличивает свою магическую силу. Подозреваю, что если бы вы попались в эту ловушку, то тот, кто поставил её, собрал бы великолепный урожай.

Робинс оторвался от кружки и высказал своё мнение.

— Я не думаю, что охотились за нами. Мы не настолько могущественные маги, чтобы иметь виды на наше умение и знания, хотя, конечно, это не касается нашего Маг Мастера, да и то вряд ли. В данный момент среди нас присутствует более могучий маг всех времён и народов, — и Питер покосился на Мерлина и добавил. — Конечно, учитывая, что они за вами уже следили…

Мерлин улыбнулся, но возражать не стал. Тем не менее, он высказал своё мнение по поводу прошедших экзаменов на острове Минэли.

— Я горд за вас, мой мальчик. В первую очередь, за вашу скромность. Это открывает перед вами двери к великим деяниям, — он улыбнулся и продолжил. — Мне выпала честь наблюдать за вами из третьего мира, когда вы делали всё возможное, чтобы противостоять злу и добились своей цели. Я видел каждый ваш шаг в моих лабиринтах на острове Минэли. Был поражён вашей находчивостью в той ловушке с трактиром, и при этом вы вытащили ещё хоть одну заблудшую душу из капкана. Такое я встретил впервые за последние семь сотен лет. И поверьте мне, магу, прошедшему через сотни веков, очень трудно отыскать такие бескорыстные души, а главное — не поддающиеся гордыне. Кто смог простить ближнему самые тяжкие прегрешения и помочь ему найти себя и стать самым верным и самым надёжным другом, — Мерлин снова улыбнулся про себя и добавил. — А вот то, что вы потребовали освобождения остальных призраков из заключения в той самой таверне — это был самый хитрый и самый благородный ход.

Мерлин поднялся над столом и поклонился каждому, отдавая дань уважения, после поднял полную кружку и одним махом опустошил её до дна.

Призраки ещё долго сидели, поражённые таким жестом самого Великого Мерлина, и не знали, как следует вести себя в подобной ситуации. Но Мерлин, видя ситуацию, вывел их из оцепенения.

— Друзья мои, ну что же вы не пьёте?

Призраки молча подняли кружки и выпили. Было такое впечатление, что напиток вывел их в прежнее состояние и беседа продолжилась.

— Так говорите, королева Анна вернулась и находится в добром расположении духа? — уточнил Мерлин. — Разумеется, за исключением частичной амнезии?

Призраки кивками подтвердили, открывая кружки от ртов.

— А что за монах бродит с мистером Боунсом, — спросил Мерлин.

— Этот священник — бывший служитель при храме Грейфрайэрс в Эдинбурге, — поведал Маг Мастер. — Когда-то очень давно он был соучастником массового уничтожения пленных рыцарей Ричарда Уилсона. Тогда было уничтожено тысяча воинов вместе с Ричардом Уилсоном.

— Я припоминаю эту историю, — встрепенулся Мерлин. — Он действовал, кажется, с лордом Маккензи?!

— Совершенно верно, — подтвердил Маг Мастер. — Но в прошлом году он стал сторонником того самого шамана Шина, который способствовал развитию ситуации в Мексике. Только непонятно одно, каким образом мистер Боунс стал сторонником этих личностей?

— Душа — дело тёмное! — изрёк Мерлин и снова опрокинул очередную кружку дымчатого пива. С этими ребятами мы разберёмся, а пока необходимо, не откладывая посетить королевский замок и отыскать в архивах чертежи этого аквариума, будь он неладен. Нужно восстановить его, коль пообещал. А там будем действовать по ходу событий.

— А если они снова проведут диверсию? — предположил Джим.

— Мы установим на эту стекляшку такую магическую защиту, что ни один маг не сможет и подумать о подобном вблизи озера Серпентин, — успокоил их Мерлин и бодро воскликнул. — Ну что, по последней и вперёд?!

Против никто не был. Опустошив по последней кружке, они снова отправились в замок Морте, оставив Марту дома.

Отправиться к замку решили отдельно от Мерлина, чтобы не попасться на глаза мистеру Боунсу и священнику в общей компании.

Мерлин отправился вперёд, а остальные отстали от него на расстоянии видимости. Когда Мерлин достиг замка Морте, Виолетта заметила, как возле Мерлина появилась та самая парочка. Они проследили со стороны, как Мерлин проникает в замок и убрались прочь. Наши герои уже без опаски поторопились в замок.

Мерлин ждал их за воротами.

— Они снова за вами следили, — выпалил Питер.

— Я заметил, — ответил Мерлин.

Их снова проводили к первому министру, который встретил их с полным радушием.

— Нам необходимы чертежи вашего водного стадиона, для восстановления оного, — обратился к нему Маг Мастер.

Первый министр в тот жиг помрачнел и скорбно ответил.

— Они находятся в том же архиве, с которым произошло то, чему вы были свидетелями.

— Проводите нас, пожалуйста, туда ещё раз, — попросил Томас Уэли.

Не задавая лишних вопросов, первый министр направился к архиву, указывая путь гостям.

Прибыв на место, он спросил.

— Открыть снова?

— Будьте любезны, уважаемый! — ответил Мерлин.

Министр отворил перед ними дверь и скользнул в сторону, чтобы не мешать профессионалам.

Мерлин взглянул один раз. Потом отвернулся и через время взглянул снова. Тут он отшатнулся и повернулся к остальным.

— Это было задумано, чтобы в ловушку попался именно я. Для этого и был разрушен стадион. Нет никаких сомнений. Но затея очень глупая. Конечно, нужно отдать им должное насчёт изобретательности. Дело в том, что эта ловушка имеет свойства только против магов. Если туда войдёт сейчас, к примеру, первый министр, он будет долго бродить в темноте, отыскивая выход, но когда выйдет из него, не будет помнить даже как вошёл туда. Предполагаю, что с королём и с королевой происходило то же самое.

— Но позвольте, — первый министр показал рукой на тёмное помещение. — Это появилось всего лишь три дня тому, а с королём происходило это уже в течение месяца.

— Всё очень просто, такая магия требует некоторого времени, — успокаивающе заговорил Мерлин. — Какой-то магический объект был подброшен в архив, скажем, месяц или даже два тому назад. Постепенно он накапливал в себе, например, световой заряд и с каждым днём становился сильнее и сильнее. И примерно месяц назад стал вызывать побочные эффекты у посетителей архива. Я предполагаю, что король чаще всех остальных посещал архив?

Первый министр согласно кивнул головой, а Мерлин продолжил.

— У меня есть идея! Конечно, я не могу знать заклинания, которое могло бы снять магию в архиве, но мы можем поступить следующим образом. Я могу отправить с эту комнату своего двойника и произойдёт то, что должно произойти, если в неё войду я. Наши подозреваемые захотят вернуть этот магический предмет и, разумеется, попытаются проникнуть сюда. И вы, — обратился он к первому министру, сделаете, всё, чтобы не препятствовать им. Потом вы, мистер Томас устраиваете им облаву и ловите в свои зеркала на берегу озера.

— Думаю, что ловить их нет необходимости. Для нас будет лучше, чтобы они оставались в неведении, — выдвинул свою версию Маг Мастер.

— Сейчас в Америке, на плато Меса-Верде, прячется тот самый шаман Шина, и наши друзья следят за ним. У нас есть предположение, что эти двое после завершения операции отправятся именно туда. Так пусть и отправляются восвояси. А наши друзья из третьего мира там сами уладят все дела, а заодно и узнают, что те замышляли. В противном случае, нам нечего будет им инкриминировать.

— Очень мудрое решение, — согласился Мерлин. — Кажется, я начинаю понимать вашу хитрость. Зачем ловить здесь одного зайца, если там можно будет накрыть сетями всю банду. Ну что ж, приступим?!

Мерлин распахнул свой плащ и вытянул перед собой посох.

Призраки, чтобы не мешать манипуляциям великого мага, посторонились и с восхищением замерли в ожидании чуда.

Маг коснулся жемчужиной на посохе своего лба и ударил набойкой посоха о пол, из-под которого высыпались мириады серебряных искр. Вспыхнуло синее пламя, из которого вышел двойник великого мага Мерлина.

Перед призраками стояли два абсолютно идентичных Мерлина и смотрели с улыбкой на свидетелей. Немного насладившись своим творением, Мерлин отправил своего двойника в бездну.

Все напряглись в ожидании. По всей видимости двойник Мерлина пробирался к центру архива. Возможно к магическому источнику. Ожидание длилось несколько минут. Вдруг мрак в архиве медленно пополз от прохода и стал собираться в шар, где-то в центре помещения. Вскоре в том зале стали видны очертания мебели, стен с картинами, показались шкафы с книгами и свитками. Тьма съёживалась и, наконец, преобразовалась в маленький комочек на одном из шкафов. Ещё минут десять призраки магов не решались войти в архив, чтобы не попасть под влияние неизвестной магии.

Робинс достал из своего тайника подзорную трубу и посмотрел на предмет, в который преобразовалась тьма и обнаружил, что это красиво обработанный камень, по всей видимости, из драгоценных. Каждый из заинтересованных магов посмотрел на предмет, чтобы в дальнейшем знать, с чем, возможно, им самим придётся иметь дело.

 

Глава 9

История жизни Мерлина

Для того, чтобы противники были уверены в своём предприятии, Мерлину следовало не показываться им на глаза. Он сотворил себе иной облик, а посох превратил в маленькую миниатюрную волшебную палочку, которую с лёгкостью спрятал во внутреннем кармане фрака, как инструмент дирижёра. Теперь он выглядел как франт в чёрных лосинах, чёрных туфлях с золотыми пряжками, лощёном чёрном фраке на манер смокинга. Черноволосый, без бороды молодой человек. Первый министр был поражён перевоплощением и был восхищён молодым человеком больше, чем двойником.

Проводив гостей к воротам замка, первый министр получил строгий наказ, чтобы стража дала возможность магу и священнику проникнуть в архив. До тех пор, пока магический предмет не покинет замок, никому в архив не входить ни под каким предлогом, хотя, возможно, это могут оказаться и не те двое, а какой-нибудь подкупленный лакей. Поэтому не препятствовать всякому, кто захочет тайно проникнуть в архив. А когда предмет покинет замок, проследить и убедиться, что он покинул и королевство. Тогда немедля найти чертежи стадиона и доставить их к мистеру Джиму Робинзону на дом. Это и будет знаком, что противники покинули королевство.

Когда призраки-маги брели через площадь, то обнаружили, что нет никаких следов, ни стекла, ни воды, ни грязи.

— Смотрите, как оперативно постарались убрать, — заметил Томас Уэли.

— А кто-нибудь, заметил, что в городе наступила ночь? — отметил теперь Питер.

— И точно, — согласился Робинс.

— Наверное, министр решил, что горожанам пора отдохнуть после злополучного дня, — предположил Джим Робинзон.

— А вот вы мне объясните, — задумчиво спросил Питер. — Зачем они, мистер Боунс и священник, проделывали подобное с горожанами. Им что в замке мало было приключений?

— Для того, — нашлась тут же Виолетта, — чтобы отвести глаза от замка, все будут думать, что всё происходит во всём королевстве, и никто не будут заострять внимания на замке. Иначе всё выяснилось бы намного раньше.

Дальше призраки продолжали путь молча, изредка осматриваясь по сторонам.

Не успели они достигнуть намеченной точки, как перед самым подъездом их уже догонял сам первый министр, верхом на Агиски и еле успев притормозить, снялся с седла и радостно доложил:

— Друзья мои! Всё случилось именно так, как вы и предполагали. Один из наших лакеев проник в архив, когда вы ещё не успели выйти из королевского замка. Забрал ту самую вещицу, о которой вам известно, и следом за вами покинул обитель королей. Наша стража была вовремя предупреждена и проследила за субъектом. Лакей встретился с магом и священником и передал им магический предмет, а взамен получил мешочек с монетами. Он вернулся через задний вход в замок для обслуживающего персонала, а те двое поторопились покинуть королевство. Мои стражники проследили за ними, пока те не взяли в Лондоне карету и скрылись в неизвестном направлении.

— Замечательная работа! — похвалил Мерлин первого министра.

— По нашим законам, — продолжил министр, — мы обязаны выселить нарушителя, то бишь лакея, за пределы королевства. Но не будет ли это опасным для вашего дальнейшего дела?

— Вы правы, министр, — вступил в разговор Маг Мастер. — Вам придётся поступиться законом и оставить этого субъекта в королевстве. Но думаю, необязательно держать его в королевском замке, поскольку к нему нет теперь никакого доверия. Поставьте своих людей понаблюдать за ним, и вы найдёте огромное количество причин, чтобы отлучить его от королевских палат.

— Я вас понял, друзья, — бодро ответил первый министр. — Ради благого дела я поступлюсь законом и выполню вашу просьбу.

Первый министр передал свитки с чертежами Великому Мерлину и, раскланявшись, оседлал свою лошадку и отправился в обратном направлении.

* * *

— Предлагаю вам отдохнуть после тяжёлого дня, а я пока займусь выполнением своего обещания, — сказал Мерлин. — Думаю, к утру справлюсь. Хочу сделать сюрприз горожанам.

— А мы? — спросил Робинс.

— С таким пустяковым делом я справлюсь и один, вот только ознакомлюсь с чертежами, а утром прошу на стадион. Там и встретимся. — Мерлин принял свой прежний облик и, поклонившись, отправился к площади. А нашим героям ничего не оставалось делать, как послушно отправиться в жилище мистера Джима Робинзона, где они снова разместились вокруг стола. В это раз всё обошлось без пива, а вместо этого Питер, Робинс и Виолетта угощали различными сладостями и вкусными напитками. После чего Виолетта достала какую-то книгу и прежде, чем открыть её, обратилась к Маг Мастеру.

— Я поняла, что магия мистера Мерлина очень сильно отличается от нашей магии?

— Да! — согласился Маг Мастер. — Он использует магию первого мира, которой остальным призракам пользоваться очень тяжело. Поскольку Мерлин владел этим искусством в полной мере ещё при жизни, а мы начали учиться и использовать её уже во втором мире.

— А ваш отец, Тцотцомацин, какой пользуется магией? — спросил Питер. — Ведь он при жизни был хорошим магом?!

— Мой отец использует в полной мере и ту и другую магию, поскольку сумел сохранить и старые навыки и не побрезговал новыми знаниями, тем более, что наша магия намного проще.

— А Мерлин магией второго мира не пользуется? — поинтересовался Робинс.

— Ну почему же?! — возразил Маг Мастер. — Та жемчужина, которая украшает вершину посоха Мерлина, и есть ни что иное, как кавэр, которым пользуемся мы.

— Но ведь она у него не прозрачная, а белая, — удивлённо переспросил Питер.

Маг Мастер в ответ достал свой магический шар и продемонстрировал.

— Видите, мой кавэр тоже начинает приобретать молочно-матовый цвет. Это происходит от количества и силы магии. Я занимаюсь магией уже четыреста лет и думаю, что ещё через четыреста и мой шар приобретёт вид жемчужины. Если, конечно, не надумаю переродиться. Но у Мерлина есть ещё один секрет. Его волшебный посох пришёл к нему из мира живых, каким образом это делается, думаю объяснять вам нет необходимости?! В первом мире там действительно стояла огромная жемчужина, которую убрали оттуда, прежде чем передать посох Мерлину, по просьбе самого Мерлина. Он уже тогда планировал заключить на её место кавэр. И вот что получилось в конечном итоге. Посох и накапливающий в себя кавэр увеличили магическую силу в несколько раз, и от этого маленького ассорти Мерлин обладает магией, которой не обладал пока ещё ни один маг, ни одного известного нам мира.

Слушатели выразили восхищение и благоговение перед великим магом всех времён и народов.

Пока Маг Мастер рассказывал о магии Мерлина, Виолетта нашла в книге нужные страница и предложила прочитать в слух.

— Думаю, всем будет интересно узнать биографию Мерлина. А то как-то не совсем прилично изображать знатоков истории Великого Мерлина.

Виолетта, дождалась полной тишины и принялась за чтение.

«Великий Мерлин, наверное, именно та личность, с которой списаны портреты всех могущественных чудодеев средневековья. От рождения и до смерти живота его сплошь состоит из тайн и феерических событий. Царствование имеющего известность короля Артура причитают к концу V — началу VI века. На это же время пристала живота и деяния его верного советника — мага Мерлина. Согласно одной из историй, Мерлин был порождён земной женой от демона. Ему определялась роль Антихриста, однако мать ребёнка раскаялась и исповедалась в своём грехе. Младенец был крещён святым Власием, и это нейтрализовало деяние злых сил, сохранив, однако, заложенные в нём магические способности.

И они вскоре сгодились огольцу. Уже в отроческом возрасте он принуждён был взойти на борьбу с чудодеями короля бриттов Вортигерна. Ситуация в стране к той поре сложилась тяжкая: Вортигерн боролся с германцами, норовившими захватить остров, но им, как гласят летописи, выдалось опоить его приворотным зельем. И король, воспылав шальною страстью к дочери германского вождя Ронвене, фактически дозволил иноземцам невозбранно стяжать Британию.

И тогда придворные чаровники, не сумевшие одолеть германское чародейство, посоветовали монарху возвести в Уэльсе крепость, коя якобы должна остановить нашествие. Но стоило только заложить на венце холма её фундамент, как он тут же ушёл под землю. Тогда чаровники провозгласили, что подъять фортецию не выдастся, если холм не будет окроплён кровью отрока, рождённого тленной матерью, но не имевшего тленного отца. Поиски такого отрока закончились тем, что Мерлина и его мать завлекли в замок Вортигерна. Однако пребывающий великий кудесник предстал перед королём исполненный величия, красоты и благородства. Он так очаровал порфироносца, что тот не решился умертвить его, а изложил суть дела и попросил лада. На что Мерлин ответил:

— Ваше Величество, чаровники ваши лишены ума, а предсказатели — примитивны и глупы. Они обличили своё невежество и полное неведение тайн естества: ведь под холмом находится немалый водоём, который и поглотил фундамент. Велите углубить траншеи, и вы выищете озеро, на дне коего покоятся два плоских камня, утаивающих спящих драконов. Это пророчество оказалось верным, а когда драконы были изобличены, они взошли друг с другом в смертельную сечу.

Начав таковым образом свою карьеру, Мерлин остался при дворе порфироносца Вортигерна, затем Утера Пендрагона и его сына Артура.

В угрюмом замке на скалистом мысе ждала красавица Игрейна своего старого супружника Горлойса, герцога Корнуоллского. И не ведала она, что король Британии Утёр так страстно желает её, что готов пойти на всё. Он обратился к Мерлину, и тот, используя свою способность изменять облик людей, на время придал королю личину Горлойса. Судьбина сплела свои нити так, что, пока Утёр совершал подвиги в ложе, герцог Корнуоллский погиб в сече.

И тогда чаровник отправился проститься с телом Горлойса, покоящимся в пустынном зале форта. Он был опечален: ведь не за злато или приязнь короля Утера пошёл он на этот обман. Чаровник ведал, прозревая будущее, что плод преступной любви — Артур, станет могучим королём, кой сведёт Британию и даст ей мир. Многое останется после Артура: слава Англии, гордый национальный дух, благородные законы рыцарства, легенды, кои станут опорой в тяжёлую годину. Пусть совсем иные по крови правители придут на зелёный остров, но и они будут почитать Артура своим предком — символом могущества и непобедимости.

Пока Артур был младенцем, Мерлин, предвидя усилия других претендентов на престол убить мальчика, заставил королевскую чету отдать дитя ему. Где он жил и воспитывался, знал только чаровник. Когда же король Утёр оказался на смертном одре, чаровник обратился к нему при всех лордах, дабы тот признал и провозгласил своего сына Артура новым королём. Так Утёр и сделал. Затем Мерлин изготовил огромный меч Эскалибур и заключил его силою своего волшебства внутрь большого камня, на коем было начертано: «Кто извлечёт сей меч из камня, тот — по праву рождения король над всей Британией». Когда же люди удостоверились, что, кроме Артура, никто не может сделать этого, его признали своим повелителем и зажиточные, и скудные.

В сказании завсегда всё просто, но на самом деле Мерлину довелось немало потрудиться, чтобы учесть интересы наиболее могущественных лордов из числа строптивой знати и сделать их верными слугами или хотя бы союзниками Артура. Минуло много лет в ратях и бранях за объединение Британии: за это время Мерлин то является при дворе, то долго отсутствует, невзирая на протесты своего питомца. Он любит его всей душой, связан с ним судьбиной, но прекрасно понимает, что под его постоянной опекой Артур не сможет стать могущественным королём. И посему появляется при дворе в те годины, когда это особенно надобно.

Однажды король Артур сказал Мерлину: «Не дают мне покоя мои бароны, требуют, чтобы я взял себе жену». «Это верно, — ответил Мерлин. — Тебе надобно жениться. Нет ли такой женщины, чтобы была тебе милее иных?» «Есть, — ответил король Артур. — Мне всех милее Гвиневра, дочь короля Лодегранса, что правит в стране Камелиард, и в доме у него хранится круглый стол, а достался он ему от моего отца».

Мерлин остерёг короля, что не следует ему брать в жёны Гвиневру, а также предрёк, что её полюбит лучший из рыцарей Артура — Ланселот. Но не послушался король, женился, хотя позже всё случилось именно так, как и предрекал Мерлин: Гвиневра и Ланселот полюбили друг друга. Однако любви их предстояло ещё долго гореть лишь в сердцах и мечтах.

Период благодатного мирного правления Артура длился 12 лет. Это было время пышного расцвета рыцарского духа. В своём замке Камелот собирал король наиболее храбрых и преданных рыцарей и усаживал их вокруг знаменитого круглого стола. Именно Мерлин учил рыцарей, сидящих за этим столом, не совершать убийств, не творить зло, избегать предательства, лжи и бесчестья, даровать милосердие просящему и, что превыше всего, оказывать уважение и покровительство жёнам. И отсюда, из Камелота, отходили рыцари на ратный бой с драконами, великанами и хитрыми карликами.

Но беда стерегла и Мерлина: он безумно влюбился в некую Вивиану. Вивиану одни источники считали королевской дочерью, другие — водной феей. Но кем бы ни была эта женщина, она полюбила великого чаровника и безнадёжно его околдовала; дабы сохранить свою власть над ним, она выудила у него секрет волшебной гробницы, вырубленной в скале, заманила его туда и навечно там заперла, так что Мерлин был жив, но совершенно отрезан от мира. Предвидя такой поворот событий, Мерлин открыл Артуру, что ему недолго осталось находиться на земле: он будет погребён заживо. Чародей умолял короля пуще ока беречь Эскалибур, ибо его может выкрасть женщина, которой Артур будет доверять. Так всё и случилось. У Артура была сестра по матери — фея Моргана, решившая извести короля. Моргана сама была не чужда колдовскому искусству: в юности, наведя чары на молодого Артура, она провела с ним ночь и родила от брата сына — Мордреда, коего грезила посадить на британский трон. Фея Моргана и выкрала у Артура Эскалибур, подменив его неотличимой копией. Волшебный меч она отдала некоему сэру Акколону, подбив его на поединок с королём, но Артур, несмотря на это, одолел самозванца. Более того, узнав о роли Морганы в заговоре, он простил её. И напрасно, так как колдунья на этом не успокоилась.

И тут сызнова на сцене появляется храбрый рыцарь Ланселот. Долго сдерживал он свои чувства к жене короля Гвиневре, но чему быть, того не миновать — сбылось предсказание Мерлина: рыцарь и королева стали любовниками. Мордред разоблачил их и вынудил Артура осудить жену на публичное сожжение. Ланселот не мог допустить этого: он выкрал королеву и бежал с нею во Францию. Собираясь в погоню, король передал Мордреду бразды правления, но тот, пользуясь отсутствием Артура, совершил переворот.

О последующей судьбе Ланселота и Гвиневры предания повествуют по-всякому: в них и смерть обоих в кровопролитной войне с рыцарями Артура; смерть Ланселота и заточение королевы в монастырь. Гласят предания и о том, что перед кончиной Ланселот понял: его руками силы тьмы сыграли свою партию — приспел конец миру в Британии, приспел конец братству «Круглого стола», чести и любви, приспело время предательства и крови. Сознание его мутится, и он утрачивает память, а когда вновь возрождается к жизни, это уже не блистательный рыцарь, а грязный, оборванный проповедник, держащий в руке вместо меча крест. Зато в отношении Мордреда все предания единодушны: возвратившись в Британию, Артур в жестокой схватке пронзил копьём вероломного предателя. Но, увы, и сын Морганы успел нанести королю неисцелимую рану.

Так заканчивается и не заканчивается история о Мерлине и короле Артуре, ибо где-то ещё жив заточённый Вивианой Великий чаровник. Одно из преданий гласит, что наряду с другими избранными он унёсся в легендарную Шамбалу и здравствует ныне среди великих учителей человечества. А что же сталось с королём? Соратники положили его в ладью, которая медленно, скользя сквозь туман, унесла славного Артура по морю на волшебный остров Авалон. «Утешьтесь, — сказал он перед смертью убитым горем рыцарям. — И знайте, что я снова приду, когда понадоблюсь Британии».

Виолетта захлопнула книгу и поспешно спрятала её в своём тайнике.

— А что за Шамбала такая? — задумчиво спросил Питер.

— Где это такой остров Авалон? — тут же задал ещё один вопрос Робинс.

Виолетта снова не долго думая, достала из своего тайника какой-то справочник, полистала его и ответила на вопросы, прочитав следующее.

«Шамбала — легендарная страна в Тибете или иных окрестных регионах Азии, которая упоминается в нескольких древних буддийских текстах, в первую очередь в Калачакра-тантре (нить божества)».

Перелистав ещё страницы, Виолетта снова остановилась и прочитала.

«Авалон — легендарный мифический остров кельтов, Остров Яблок, Остров Женщин, остров вечной молодости. Остров, открывающий ворота в иные миры».

— И что здесь легенда, а что правда? — уточнил Питер.

Виолетта в недоумении посмотрела на брата и пояснила.

— Это такая фигура речи! Все умерли! Ушли в иной мир по разумению живых.

Питер изобразил, что чешет затылок, чувствуя себя недоучкой.

— Есть ещё вопросы? — переспросила Виолетта.

Вопросов больше не было. Виолетта снова отправила справочник в свою сумочку и принялась поглощать сладости и смаковать разнообразные напитки, которыми совместно со своими братьями нафаршировала стол.

 

Глава 10

Чемпионат состоялся

Незаметно за окнами наступил рассвет. Наши герои, отдохнув от перипетий прошлого дня, решили отправиться к стадиону и воочию посмотреть, чем занимался Великий Мерлин остаток ночи.

Зрелище было удивительным. На месте разрушенного вчера стадиона возвышался новый стеклянный куб, стекла которого были прозрачнее прежнего. Горожане уже наполняли его водой, используя не только насосы, но и в несколько рядов по цепочке передавались вёдра и другая подручная посуда. Продолжали устанавливать трибуны. Над стадионом возвышались мачты, на которых был натянут купол, излучающий в несколько раз больше света, чем давал обычный дневной.

Призраки-маги встретили первого министра, который поведал им с воодушевлением, что чемпионат начнётся сегодня же вечером.

— Команды Гуараггедов из других подводных королевств прибыли в полном составе. Гостей как сельди в бочке. Создаётся такое впечатление, что пока те двое, маг и священник, находились в городе, никто не стремился к нам, как это бывает обычно, а стоило им покинуть наши владения, как тут же на королевство хлынул поток туристов и болельщиков.

Воодушевлённый заботами предстоящего чемпионата, унёсся по своим делам, отдавая по пути распоряжения.

По улицам города и действительно тяжело было передвигаться. Лавочки были наполнены атрибутами предстоящего чемпионата. Флажки различных команд метались над головами. Тут и там хлопали вспышки разноцветных огней. На воздушных шарах, под самым водоёмом озера Серпентин, свисали вымпела и названия прибывших команд, представляя королевство и страну, которые они представляют. Здесь были команды из Шотландии, Турции, Норвегии, Чехии, Словакии и даже несколько команд из России. А одна из них, из далёкого озёрного королевства Кенон, которое находится в озере Кенон в районе северного посёлка Чита. Так же здесь присутствовала и команда из королевства Месика из озера Титикака.

— Месика, — задумчиво произнёс Джим Робинзон, припоминая знакомое название. — Что-то знакомое?

— Так называли себя Ацтеки, — тут же ответил Маг Мастер, поскольку сам был тем самым Ацтеком или Месика. — Так вот куда ушли мои призраки моих предков?!

Маг Мастер ещё не знал, что это за игра такая ватерплей, но зато он уже знал точно, что болеть будет именно за эту команду.

Так в блужданиях по городу и развлечениях прошёл этот день ожидания начала чемпионата. А к вечеру их разыскал первый министр и объявил, что они приглашены, как почётные гости, в ложу коронованных особ. И взялся собственно препроводить гостей к месту.

Площадь было не узнать. Трибуны окружили стадион как бочонок, почти до самого купола подводного королевства, что позволяло зрителям видеть стадион с любой точки. Они были уже забиты призраками, прибывшими со всего мира. Сам стадион, размер которого был примерно сто метров во все стороны, в том числе и в высоту, казался маленькой коробочкой внутри огромной бочки. Многие из тех, кто уже приготовился наблюдать матч, предварительно запаслись подзорными трубами и другими приближающими устройствами.

Робинс, обратив на это внимание, достал свою подзорную трубу и, отозвав Питера и Виолетту в сторонку, озаботились тем, что сотворили копии в необходимом количестве. Чтобы никто не остался без средства лучшего созерцания происходящего в стадионе и раздали их остальным призракам своей магической команды, не оставив без внимания ни Марту, ни первого министра, ни даже великого Мерлина. Перед королём Артуром и королевой Анной стояли свои, такие же подзорные трубы на штативах.

Было прекрасно находиться в королевской ложе и видеть, как вокруг стадиона опустилась темнота, а сам стадион излучал сияние нескольких солнечных светил.

Неожиданно прозвучали фанфары, возвещающие начало чемпионата, трибуны стихли и все взоры обратились к стадиону.

Над стеклянным кубом зависли все команды, прибывшие на чемпионат, в каждой из которых было пять призраков, одетых в специальные одежды, цвета которых символизировали свои королевства, с геральдическими знаками на спине. Каждый член команды опирался на шест, не превышающий свой собственный рост.

Звучный голос комментатора огласил список всех команд, прибывших на чемпионат и имена членов команд, после чего началось распределение очерёдности. Открыть чемпионат выпала честь двум командам — одной из Шотландии, облачённые в национальные юбки-килты, а вторая команда России из королевства Кенон.

Над стадионом остались участники предстоящего поединка, остальные команды покинули стадион. И вот, когда поле освободилось, оставшиеся команды окунулись в воду и образовали в центре бассейна два полукруга, друг против друга. К ним в центр опустились двое судей из нейтральных королевств, у каждого из которых в руках было по шару, размером с голову человека, красный и зелёный. Вручили по шару игроку, стоящему в центре полукружья своей команды. Так у российской команды был красный шар, а у шотландской — зелёный. Судьи заняли места в самом центре перед командами, подняли по флажку над головой.

В этот момент куб осветился голубыми полосами, деля стадион на две половины, а за спинами у игроков на стене возник светящийся круг зелёного цвета у шотландской команды и красный у российской команды. На дне бассейна высветились поперёк стадиона полосы жёлтого цвета на равном расстоянии, делящие поля по плоскости каждой из сторон на три части и синей полосой, деля стадион на две половины плоскостью перпендикулярно от первой плоскости от круга одной команды до первой плоскости от круга второй команды. Судьи взмахнули флажками и быстро поменяли места наблюдения. Один судья обосновался почти на поверхности воды по центру половины поля одной команды, а второй так же над полем второй команды, откуда они могли свободно наблюдать за ходом игры. Игроки рассыпались по стадиону. Шары были подброшены вверх средними игроками, которые быстро заняли места возле светящихся кругов своей команды и в дальнейшем играли от стены с кругом до первой плоскости своего поля, защищая круг от попадания шаров в него. Те игроки, которые были между средними и крайними заняли середину поля противника и играли между первой и второй плоскостью, только один на правой стороне, а второй на левой. А крайние остались между второй плоскостью и серединой общего поля и также играли один на правой стороне, а второй на левой.

Игра началась. Один из игроков команды «Кенон» мгновенно настиг шар своей команды и нанизал его на свой шест и тут же метнулся за шаром противника. Но второй шар был уже нанизан на шест игрока своей команды и быстрым взмахом шеста переброшен своему игроку, находящемуся на правой стороне противника. Но не успел шар достичь цели, как игрок команды «Кенон», у которого на шесте был свой шар, перехватил шар противника и нанизал его на вторую сторону шеста. После чего метнулся в сторону поля противника и перед общим центром поля резко пошёл вниз, одновременно перебрасывая один шар игроку своей команды, играющему с ним на одном промежутке на левой стороне, а второй резко послал своему игроку, который находился на половине противника, на правой стороне.

Тем временем, второй игрок подал знак другому игроку, играющему по левой стороне, находящемуся на половине противника, взметнул вверх и сделал бросок второго шара на ту же половину поля противника.

Оба мяча были успешно перехвачены игроками команды «Кенон» и находились один на правой стороне, а второй на левой. Делая обманные движения перед защитником кольца команды Шотландии, один игрок незаметно насаживает шар на шест своего напарника и резко уходит от разделительной полосы в сторону. А игрок на левой половине, который уже владеет двумя мячами, резко поднимается выше защитника, пока тот бросился защищаться от противника правой стороны, и посылает в зелёное кольцо сначала зелёный шар и следом за ним красный.

Трибуны взревели так, что казалось, озеро над стадионом выплеснуло волны на берега.

— Счёт открыт, — голосил комментатор. — Тридцать ноль в пользу команды «Кенон».

Теперь шар вбрасывали судьи. Они завладели шарами и зависли почти у самой поверхности стадиона и из центра легко толкнули их в низ. Тут же игроки снова вступили в игру.

Из того, как комментатор вёл игру, можно было разобраться в правилах игры и определить название и предназначение каждого из игроков.

Шары, которыми играют игроки, называются «арбуз»-зелёный, а «гранат»-красный. Шесты игроков так и называются — «шесты». Пространство, от круга до первой плоскости называется «большой стакан», сам круг называется «кольцо», а игрок в большом стакане — «защитник». Пространства от первой до второй плоскости, разделённые ещё одной плоскостью пополам именуются «первым правым стаканом» и «первым левым стаканом», игроки в этих стаканах — «правым нападающим» и «левым нападающим», нападающие соответственно из команды противника. Пространства от второй плоскости до плоскости центра всего поля также разделены плоскостью пополам и называются «вторым правым стаканом» и «вторым левым стаканом», а игроки именуются «правый перехватчик» и «левый перехватчик», которые находятся на своём поле. Таким образом, сначала идёт защитник (хозяин половины поля), который защищается от нападающих (которые находятся на территории противника). После нападающих идут перехватчики, которые должны препятствовать попаданию шаров в поле нападающих противников (находятся на своей половине поля). Так же дела обстоят и на второй половине поля.

Правила игры очень просты: захватчики должны завладеть обоими шарами и передать их своим нападающим, а те, в свою очередь, должны отправить шары в кольцо противника. Если шары забрасывает один нападающий, сначала шар цвета противника, а потом цвета своей команды, то в пользу команды, забившей шары, зачитывается тридцать очков. Если всё то же самое проделывает тот же игрок, но отправляет в кольцо сначала шар своей команды, а потом шар противника, то его команде засчитывается двадцать очков. Если шары забрасываются в кольцо двумя нападающими, то, независимо какой шар попал в кольцо первым, этой команде засчитывается десять очков. В том случае, если один шар попадает в кольцо, а второй перехватывает защитник, то на счёт команды защитника начисляется десять очков, а если он перехватывает оба шара — двадцать. В случае, если шар отправляет в кольцо перехватчик, то команде насчитывается пятьдесят очков, если ему удастся отправить оба шара, то семьдесят пять очков. Попадание шара в кольцо называется «плей».

Захватчики должны не только передавать шары своим нападающим, но и следить, чтобы шар не попал на шест нападающего противника, и стремиться перехватить его.

Игроки не имеют права пересекать свои плоскости или выходить за пределы своего стакана, но разрешено проникать шестом на территорию противника или напарника, чтобы перехватить или передать шар. Запрещено касаться шестом игроков вообще, игра также останавливается, если игрок касается шаров телом: рукой, ногой, головой, туловищем, разумеется, кроме случайных попаданий сзади. Игра заканчивается, когда общим числом забито десять пар «плей». Если число попаданий пар равное, то игра продолжается до следующей пары «плей», независимо от набранных очков. А если совпадает количество очков, игра продолжается по тому же принципу до следующей пары «плей». При учёте попадания пар не учитывается попадание одного мяча. Отсюда может быть и разница в очках. Например — команда может забить больше пар, но за счёт того, что противник перехватил большинство шаров, счёт у первых может оказаться меньше.

Разобравшись окончательно в правилах игры, наших героев уже невозможно было вытащить из ложи. Каждая игра сопровождалась показательными выступлениями команд. А однажды, когда играла команда Месика из озера Титикака, Маг Мастер заклинанием намеревался помочь команде, за которую болел, но наткнулся на защиту, сотворённую Великим Мерлином. Его попытка была замечена тем же создателем. Мерлин с улыбкой покосился на Маг Мастера и погрозил ему пальцем. Маг Мастер смутился и в дальнейшем держал себя в руках.

Так пролетели две недели, пока чемпионат не завершился, где команда предков Маг Мастера заняла третье место, второе место местная команда королевства Метрохон, а первое место взяла российская команда из озера Кенон.

Гости покидали королевство, кто счастливые, кто огорчённые, но при этом все были дружелюбны друг к другу. Прощались как лучшие друзья.

Призраки, гостившие у Джима Робинзона и Марты, также собрались в дорогу. Джим изъявил желание побыть пока с друзьями, поскольку ему предстояло пробыть в Лондоне безвыездно целых десять лет.

Попрощавшись с Мартой, призраки-маги отправились на поиски Мерлина, которого нашли на стадионе, занятого снятием заклинаний, наложенными им на стадион. Он также проявил участие к своим новым друзьям и с добрыми напутствиями проводил их за пределы озёрного города.