Сабир.

До озера мы добирались пешком. Наши кошки шли рядом и несли мешки. Озеро находилось в лесу. Это было небольшое озеро. Берег озера покрывал песок.

— Раздевайся полностью, я почищу твою одежду магией — сказал я Таиру.

Таир отошел от меня на несколько шагов и начал снимать одежду.

— Вот скромник — подумал я — мы же спали голые в одной кровати.

Я почистил нашу одежду магией и только потом зашел в озеро. Таир мыл волосы. Я подошел к нему и начал массировать ему голову, взбивая пену. Он отпустил руки и прислонился ко мне. Через мгновенье, я услышал его тихий стон.

Сначала я намылил волосы Таира. Потом начал намыливать его тело. Теперь уже стонал я. Но для шалостей место и время было не подходящее. Потом мы плавали в озере и плескались как мальчишки. Но всему хорошему приходит конец. Я помог Таиру вытереть волосы. Сам я высушился магией, проблем с сушкой волос у меня не было. Потом мы оделись, сели на кошек и поехали к деревне. Таир не стал заплетать свои влажные волосы. Они свободными прядями лежали на спине.

У деревни уже работали следователи. Двое из них плели заклинания и запускали их в разные стороны. Один стоял рядом с магами и о чем-то спрашивал их. Когда мы подъехали, он развернулся и пошел в нашу сторону.

— Я Мишат, старший следователь — сказал он — мне нужно узнать у вас об артефакте подчинения мертвых.

Я начал рассказывать ему всё, что услышал от Таира. Следователь слушал и постоянно поглядывал на Таира. После третьего взгляда, я начал раздражаться.

— Почему ваш напарник молчит? — спросил Мишат.

— Если вы понимаете на темноэльфийском, то он поговорит с вами — зло ответил я.

Таир пристально посмотрел на меня.

— Извини — тихо сказал я ему.

— К сожалению, я очень плохо говорю на темноэльфийском — ответил Мишат.

Видимо до него дошло, что пристальное внимание к Таиру, раздражает меня. Мишат повернулся ко мне, задал несколько уточняющих вопросов, но на Таира, больше не смотрел. Потом он поблагодарил меня за рассказ и сказал, что мы можем уезжать.

Мы сели на своих кошек и направились обратно.

В лесу, я свернул с тропы и поехал на восток. Таир следовал за мной. Он был озадачен моим поведение, но вопросов не задавал. Через два часа, мы вышли к небольшому дому.

Это был дом для охотников. В это время года он пустовал. Охотничий сезон начнется только через три месяца. Я запустил специальное заклинание, когда мы ехали в деревню. Мне хотелось найти жильё поблизости к тропе. Нам необходимо было хорошо отдохнуть и выспаться. Длинный ночной переход после такого сложного боя, это не благоразумно. Мы можем не заметить опасность.

Но поселений рядом не было, нашелся только охотничий домик. Это было лучше, чем ночевать в лесу. Мы сняли охранные заклинания и вошли в домик. Дом состоял из одной комнаты. Посередине стояла печка, рядом лежали дрова. Кроватей не было. На полу лежали набитые соломой тюфяки.

Кошек мы отпустили погулять, они умные животные далеко не уйдут. Я прочитал очищающее заклинание. Почистил магией тюфяки, стены и пол дома. Таир в это время растопил печку. Я нашел у печки кастрюлю и чайник и пошёл искать воду.

Вода нашлась рядом с домом. За домом протекал ручей. Я набрал воды и принёс в дом.

— Сейчас сварим кашу с мясом и укрепляющий напиток — сказал я — я специально захватил с собой травы.

Кашу с мясом и отвар, я сварил быстро. Пришлось применить магию. Таир сидел на тюфяке и еле сдерживался, чтобы не заснуть. Мы быстро поели, выпили по кружке отвара и легли спать.

Одеял не было, мы решили не раздеваться, хотя в доме было тепло. Печка быстро нагрела небольшую комнату. Я придвинулся поближе к Таиру, обнял его и провалился в сон.