Шесть букв

Беляков Сергей

Часть третья

Наоми

 

 

Воскресенье, 2:30 ночи

Мои родители погибли четыре года назад, в оползне.

Я долго не могла заживить рану потери.

До приезда в Штаты моя жизнь не отличалась от миллионов других таких же жизней там, в Азии. Я родилась в семье крестьян из крошечной деревушки у реки Салвиин, выше по течению от городка Та-Кау. Тебе эти названия ничего не говорят. Мне они говорят о многом… запахи родного дома, теплая рука отца, улыбка мамы, черная доска школы, на которой я впервые прочла слово «счастье», безопасность удаленной от остального мира кучки хижин на берегу быстрой реки…

Когда мне было двенадцать лет, в нашу деревню пришли чужие. До того момента я не видела живого белого, лишь на фотографиях в книжках и несколько раз – по три-ди, когда мама брала нас с собой в Та-Кау. Белые уговаривали всю деревню переселиться на юго-запад, к границе штата Шан. Они оказались не врачами, как мы все сначала подумали, но чинами из международной организации… я тогда не запомнила, какой. У белых были серьезного вида бумаги из Рангуна и такие же серьезные глаза. Похоже, они действительно заботились о деревне, хотя я не знала тогда, чем именно был вызван их приход. Чужаки не угрожали, но были очень настойчивы.

Я запомнила отца в тот день. Он не спал ночь накануне и был необычно сосредоточен. Ему доверили выступить от имени совета деревни и сказать чужим, что мы не уйдем. Белые остались недовольны, но все равно провели ночь в деревне и ушли только поздним утром – перед уходом они ходили по лесу вокруг наших хижин с приборами, что-то измеряли и собирали образцы. Когда они ушли, пересуды о поводе для их появления еще долго ходили по деревне, но меня это не интересовало.

Еще через пять лет моя жизнь изменилась. Насовсем.

Тогда я считала, что мне невероятно повезло.

В то время в Рангуне шли беспрестанные митинги и демонстрации. Частыми были и теракты – студенты-повстанцы, похоже, всерьез решили покончить с хунтой… но в деревне обо всем этом знали только из редких посещений монахами-буддистами и из разговоров с родственниками, приходившими на Праздник Семей из соседних поселений. Наш совет предпочитал держать деревню в строгих традициях прошлого, у нас не было ни три-ди, ни даже простого радио.

Правительство в Рангуне, все эти Комитеты по Миру и Развитию Государства, все генералы в золоте погон… они в конце концов сгинули… но оставили страну в кошмаре бедности и дремучей невежественности. Новая власть не справлялась. Мир поднялся на помощь. Молодежь Бирмы получила редкую возможность учиться за границей – в Европе, Австралии, Америке. По решению Комитета по Образованию нового правительства тысячи молодых людей отправились за рубеж в тот год.

Я тоже уехала учиться, сначала в Бельгию, затем в Калифорнию. Совет нашей деревни выбрал двоих, меня и еще одну девушку. В Комитете по образованию мне предложили выучиться на медсестру, а если получится, то и на врача.

Первые несколько месяцев ушли на изучение языков. Я учила английский, французский и хинди. Бельгия – красивая страна, чинная и ухоженная. Меня поразило то, что за каждым деревом там присматривают, как за ребенком или стариком… совсем не как у нас дома.

Колледж в Лёвене запомнился и полюбился мне с первого же дня. Я сильно простуживалась поначалу, даже лето в Бельгии было для меня очень холодным, но я постепенно втянулась. Учиться было интересно и довольно легко. У меня хорошая память. Иногда я от этого здорово страдаю… Память о родителях, о Слоанах…

Нет, не буду. Я должна рассказать тебе…

Словом, для учебы такой дар природы приходится очень кстати. Через четыре года я закончила колледж, получила сертификат медсестры-анестезиолога. В Бирме тем временем происходили малопонятные мне вещи: новое правительство, которое поначалу завоевало огромную популярность среди простых людей, постепенно обросло бюрократами из предыдущей хунты и начало все сильнее отходить от курса на реформы. Из Тринета, передач по три-ди, из писем отца и мамы я понимала, что в стране не все ладится, но они просили меня не волноваться… я не очень им верила – до нашей деревни все новости и перемены докатывались с большими задержками, и властям часто не было до нас дела, что создавало ощущение ложной стабильности.

Тем временем я подала документы на поступление в медицинскую школу Университета Калифорнии-Дэвис. Меня приняли, хотя и с серьезными оговорками, главной из которых было продолжение финансирования обучения правительством Бирмы.

Этого не произошло.

Я получила электронку из Комитета по Образованию, в котором меня оповещали о прекращении субсидий. К тому времени я уже перебралась в Штаты по учебной визе. Ситуация безвариантная: у меня нет денег на учебу, а это – единственное условие, на котором меня берут в университет…

Я пошла работать в «неотложку», чтобы оплачивать обучение. Кошмар длился почти год. Ночами я ковырялась в ножевых и огнестрельных ранах, отхаживала нарков, в лучшем случае помогала беременным… днями боролась со сном на занятиях, хотя работа в «неотложке» шла мне впрок – я набиралась опыта куда быстрее, чем другие студенты.

Личной жизни у меня не было… ну, почти не было. Я упоминаю об этом только потому, что парень, с которым я встречалась тогда… Впрочем, «встречалась» сказано громко, мы виделись не чаще, чем раз в две недели, а то и реже, он тоже подрабатывал на «скорой»… однажды у нас совпал выходной – совсем редкий случай, и мы решили поехать в долину Напа, в Калистогу, посетить два-три виноградника. Дино, мой знакомый, был родом из Италии, он любил вина. Мне очень понравилось в Калистоге. В долине все осталось так, как было, в моем понимании, сотню лет назад. Солнце, холмы со строгими рядами виноградных лоз, вежливые люди, неспешные разговоры за чашкой кофе. Мы оставляли машину незапертой. Я даже видела принесенную молочником стеклянную бутылку с молоком на пороге совсем уж традиционного домика – занавески на окнах с цветами в горшках и красный навес над входом.

По дороге назад мы едва не попали в самую страшную авто-аварию, которую я видела в жизни. Ты, наверное, помнишь ее по сообщениям прессы – «Кровавое месиво Напы», или что-то в этом роде.

Нет, не так – мы все-таки попали в нее, но не как пострадавшие…

Туман опустился в долину вместе с закатом. Жара постепенно губила виноградники Напы, объяснял мне Дино. Туманы, которые раньше были редким явлением в долине, теперь стали ее ежедневным бичом. Мы ехали с включенными противотуманными фарами, но это не помогало. Туман был таким же густым, как в Бирме, когда ночной дождь сменяется парким рассветом… Мы только-только проехали под эстакадой, соединяющей одну из местных дорог с двадцать восьмым хайвэем, как услышали сзади, за спинами, леденящий душу протяжный скрежет, звук лопающегося металла и сразу же за ним – глухой удар чего-то тяжелого об асфальт.

Дино затормозил. Мы стали всматриваться, обернувшись назад… напрасно. Туман скрывал подробности, но мы уже поняли – произошла авария. Потом начался кошмар. С интервалом в несколько мгновений машины, несшиеся по хайвэю, одна за другой влетали во что-то большое и темное, лежащее поперек автострады…

Оставив машину, мы побежали к месту аварии.

Водитель бензовоза не смог удержать тяжелую цистерну на крутом повороте эстакады в плотном тумане. Бензовоз пробил ограждение и упал с эстакады поперек хайвэя.

Пока мы бежали, я насчитала до десятка ударов – каждый такой звук означал, что новая машина врезалась на большой скорости в свалку на дороге. Потом серая мгла озарилась яркой вспышкой, и сразу после этого раздался сильный взрыв.

Те из несчастных, кто сумел выбраться из разбитых машин и старался помочь пострадавшим, теперь превратились в живые факелы…

Десятки машин были изувечены на автостраде. Дино и я начали оказывать первую помощь сразу же. Через минут десять, которые казались нам целой вечностью, подоспели первые вертолеты и «скорые» из соседних поселков.

Там, на хайвэе, я впервые встретила Грейс Слоан.

Голос статной, с копной белых волос, женщины в синей униформе звучал спокойно и властно. Медики подчинялись ей с готовностью; все чувствовали ответственность и авторитет опытного врача. Мы работали на дороге почти шесть часов, без остановки… время слилось в одно длинное мгновение, во время которого ты остро чувствуешь, что от тебя зависит чья-то жизнь.

На следующий день в университете меня хвалили и говорили много хорошего о моем поступке… но со странным чувством облегчения я поняла, что события той ночи сыграли очень важную роль в моей судьбе.

Учеба уже не казалась главной обязанностью.

Я ушла работать в госпиталь, на полную ставку.

Грейс запомнила меня по работе на аварии и вскоре взяла в свое отделение. Она специализировалась в эпидемиологии. Ее появление на аварии в Напе было вызвано тем, что в тот вечер в госпитале дежурили лишь несколько специалистов-врачей, и сразу же по получению вызова их всех отправили на место происшествия.

Работа в отделении эпидемиологии сильно отличалась от работы в «неотложке». Методичность, терпение, аккуратность ценились ничуть не меньше, чем знания и опыт… Я познакомилась с Найджелом Слоаном, ее мужем. Он был биохимиком и работал в университетском мед-центре, но часто заглядывал к Грейс, даже в течение дня – у Найджела часто были дела в госпитале. Несколько раз мы все вместе ходили ужинать после работы. Я знала, что у них есть сын, что он живет неподалеку, в Сан Фране, но тогда я с ним не встречалась…

Спустя полгода после того, как я стала работать в эпидемиологии, Слоаны получили известие о том, что «Врачи без границ» приняли их заявления на работу, и что они предписано выехать на работу в Таиланд.

А через неделю после этого я узнала, что моя деревня – вся, до последней хижины – попала под оползень.

Не уцелел никто. В том числе и мои родители.

Шок. Мне не было дела до окружающего мира. Мне не хотелось есть, спать, разговаривать с людьми, и это меня совсем не беспокоило.

Мысли о хрупкости и мимолетности жизни гвоздем засели в голове. Если бы в то время я обратилась за помощью к религии, буддизм, наверное, получил бы самую истовую верующую… но я не верила в богов, и горе потери глодало меня живьем.

Я отошла немного лишь в самолете в Рангун, куда меня силой втиснули Слоаны. Они летели вместе со мной. Штаб-квартира ВБГ разрешила им поменять предписание на Бирму.

Найджел и Грейс взяли меня в штат своей группы, утрясли вопросы и проблемы с моим контрактом в ВБГ.

Слоаны со временем стали близки мне, как… нет, не в той мере, конечно… не как родители. Они стали очень хорошими друзьями, старшими по возрасту и по опыту.

…Я часто задумываюсь о том, как крепко увязаны события в канве жизни. Кто-то может жить, годами не замечая такой связи. Для меня же кирпичи событий намертво схвачены цементом причин и следствий.

Если бы не погибли мои родители, поехали бы Слоаны в Бирму? Наверное, нет. Я не виню себя в том, что произошло с ними дальше. То, что случилось – случилось… Но душа болит, и время не лечит…

Нас распределили в Могок, в крошечную районную клинику. Население городка состоит в основном из шахтеров рубиновых рудников. Несколько десятков старых, разрабатываемых преимущественно вручную, шахт разбросаны в округе Могока.

Я смалодушничала, не смогла поехать туда, к отцу и маме, в деревню… от нее ничего не осталось. Слоаны сочувствовали мне, были очень тактичными и терпеливыми. Заботы по налаживанию клиники, специфика работы в тяжелых условиях тропиков отвлекали от тяжелых мыслей, хотя я часто видела родителей во сне.

Финансирование клиники шло в основном из фондов ВБГ. Мы сотрудничали с местными врачами, помогали им как могли, выкраивая из наших собственных ограниченных запасов медикаментов и инвентаря самое необходимое – к тому времени коррупция в центре и в провинциях достигла размеров, которые не допускались даже во время последней хунты, и, как это часто бывает, деньги на здравоохранение разворовывались едва ли не в первую очередь.

Слоаны часто выезжали на «вспышки», временами на несколько недель и довольно далеко от городка. В такое время я оставалась за старшую в клинике. Персонал клиники был небольшим – помимо Слоанов и меня, в ней работали две местные санитарки, Луанг и Хин, и еще Нинг… официально он значился как «охранник», но на деле выполнял самые разные функции, от повара и шофера до медбрата и личного ассистента Найджела.

Природа в горах вокруг Могока завораживала нетронутостью и чистотой. Здесь было куда меньше гнуса, от которого всегда страдали жители приречных низин. Лето в горах сопровождалось меньшей жарой, и небольшой период в несколько недель перед началом сезона дождей здесь был по-настоящему красив. Джунгли пестрели невероятными красками летних цветов, птицы, чувствуя приближение дождей, старались отпеться вволю, и даже болезни, казалось, на время отступали…

В повседневности работы незаметно пролетели два года в Могоке.

Однажды Слоаны вернулись с очередного выезда на вспышку в Бернадмио, одной из предгорных деревень. Нинг, который ездил за ними, выскочил из «ровера» и предупредительно открыл дверцу с пассажирской стороны.

Странно устроена память.

Я сразу узнала его. Один из той самой делегации, которая приезжала много лет тому к нам в деревню и уговаривала переселиться. Мне стало не по себе; я вдруг подумала, что пришедшие уже тогда знали о возможности оползней и пытались спасти людей в деревне…

Но все было не так.

Приехавший со Слоанами мужчина сухо и коротко представился мне: «Пол Шривер, биолог из Университета Индианы», затем прошел вместе со Слоанами в дом. Грейс вскоре вернулась и присела на парусиновый стул под навесом, рядом со мной.

Я чувствовала, что Грейс явно нервничала, но она не подавала вида. На мой вопрос о Шривере очень коротко ответила, что тот приехал по поручению Комитета по Сельскому Хозяйству Бирмы. Он – специалист в области злаковых, подвижник возрождения сельского хозяйства страны. Слоаны встретили его по пути назад, в получасе езды от Могока, где Шривер собирал образцы флоры. Мне показалось странным, что Грейс так переживала… но я сама была возбуждена тем, что узнала приезжего, и мне не терпелось узнать у него, чем был вызван их приход к нам в деревню много лет назад.

Поговорить со Шривером мне так и не удалось.

Уединение Слоана и Шривера длилось недолго. После разговора Найджел не стал провожать Шривера до машины. Нинг сразу же увез биолога – как сказал Слоан, в Мандалай.

Найджел был не менее взвинчен, чем Грейс… но Слоаны никогда больше не упоминали Шривера и цель его визита.

Некоторое время я упорно пыталась подвести их к разговору о таинственном посетителе, но мои друзья быстро замыкались и не реагировали на наводящие вопросы.

Я изучила их довольно неплохо. Это означало, что у меня нет шансов узнать о Шривере больше, чем я уже знала.

Прошло, по-моему, около двух месяцев после его приезда. Период муссонов был в разгаре. Дожди шли неделями, жара не спадала, и влажность поднималась до уровня, когда выстиранные вещи не просыхали совсем. Слоаны выехали по вызову в Яданпар, где, судя по сообщениям местного Совета, снова вспыхнула холера.

Они не вышли на связь. Ни разу.

Две недели – срок который мы всегда оставляли на подобный непредвиденный случай. Слоаны всегда шутили по этому поводу… однако теперь их радифон не отвечал, и мы не стали дожидаться двух недель, Нинг уехал в Яданпар десятком дней позже них.

Работа эпидемиолога может показаться рискованной и опасной, но это лишь мнение человека со стороны. Специалисты уровня Слоанов не допускали проколов. Они не могли снебрежничать и заразиться… Моя душа была не на месте. Я знала, я была уверена, что с ними что-то произошло, и это «что-то» не имеет отношения к вызову.

Почти неделю спустя местный староста нашел Нинга с простреленной головой в кустах, на обочине дороги в Яданпар. «Ровер», на котором он выехал за Слоанами, найден не был.

Слоаны исчезли.

Дальнейшее вспоминается мне урывками, словно плохо смонтированная три-ди передача.

Мне предписали вернуться в Америку… руководство ВБГ настаивало, что работу в Могоке, равно как и поиски Слоанов, которые я и несколько друзей Слоанов в Бирме и в Штатах инициировали на собственные деньги, нужно свернуть. Я отказалась. Не будучи связанной с ВБГ контрактом (официально меня наняли Слоаны), я не обязана подчиняться распоряжениям организации.

Клинику в Могоке пришлось закрыть, по крайней мере, до прибытия новых врачей. Я уехала в Рангун. Денег было в обрез, и мне очень не хотелось уезжать из Могока; мне хотелось верить, что Слоаны вот-вот объявятся…

Рангун. Университет. Библиотека, в которой я проводила череду на первый взгляд совершенно безнадежных дней, растянувшихся затем в недели поиска. Часами торчала в Тринете, пытаясь размотать единственную нить, оставшуюся у меня Нить вела из прошлого в настоящее… я была абсолютно уверена, что оба конца ее соединены со взаимосвязанными событиями: посещению моей деревни Шривером более десятка лет тому и его недавним появлением в клинике Слоанов.

Конец, оставшийся в прошлом, показался мне куда более определенным после того, как я – с определенной долей везения – наткнулась на ворох сведений о Шривере и экспедиции ООН, побывавшей у нас в деревне… Правда, для этого мне пришлось пересмотреть тысячи документов – я не вру…

Кассио.

Запомни это название.

Кассио – источник многого, с чем ты уже столкнулся и того, с чем тебе, возможно, придется столкнуться в ближайшем будущем. Я очень хочу надяться, что только в ближайшем…

Кассио.

В конце прошлого века умники в ООН решили, что посевы опийного мака, которые нарко-бароны Колумбии, Юго-Восточной Азии и Афганистана выращивали в труднодоступных районах, проще уничтожать с помощью биологического оружия. Био-защита была очень модной в те годы. Проект «Кассио» поначалу разрабатывался американцами. Не знаю, был ли вовлечен в проект Пентагон, или все делали гражданские контракторы. В найденных мной в то время источниках об этом не говорилось.

В ранних девяностых «Кассио» неожиданно – и по необъяснимым причинам – прикрывают в Штатах, однако спустя пару лет проект вновь получает статус активного. На этот раз работы ведутся в Узбекистане, с финансированием от ООН, и тем не менее, всем ясно, чьи деньги подпирают рискованный био-эксперимент…

Гриб-паразит фузариум биоспорум, в итоге культивированный в лабораториях Средней Азии для уничтожения опийного мака, был распылен в массовых количествах на маковые посевы в Афганистане, Золотом Треугольнике и Бирме. Точную дату обработок мне найти не удалось, но случилось это где-то на рубеже веков. Посевы погибли, руководители проекта отчитались в ООН, получили ожидаемые денежные премии, награды и свою долю внимания в масс медиа.

Про «Кассио» скоро забыли.

Однако не все прошло по-бумажному гладко. Распыленный с самолетов био-агент расправился не только с урожаем мака, но и с многими другими сельхозпосевами, и особенно беспощадно – со злаковыми.

Власти Бирмы и чины в ООН держали незапланированный побочный эффект под строгим секретом, списав его на погодные условия. ООН усердно прикрывала неожиданный поворот. Близились выборы, а вернее, перевыборы Генсека… В Бирме тем временем начался голод. Чтобы избежать скандала, американцы посекретничали с хунтой и завезли продовольствие из Таиланда и Вьетнама.

Делегация из ООН, посетившая тогда мою деревню, была направлена для установления масштабов потерь урожая и возможного отселения крестьян из пострадавших районов.

Одним из членов делегации был некто Пол Шривер.

Я запомнила его еще тогда.

Я не забуду его до последнего дня.

Отчет делегации был похоронен – так же, как и похоронили в свое время всю документацию по «Кассио» в Штатах.

Я натолкнулась на копию отчета случайно, заведя в поисковик библиотеки Конгресса США имя Шривера. В момент, когда я собиралась закрыть тридцать-какую-то-там страницу поисковика и бесславно закончить день, я вдруг прозрела.

Я навсегда запомнила то, как отрекомендовался Шривер, приехав в клинику вместе со Слоанами: «…биолог… Университет Индианы…».

Трехлетней давности студенческий блог департамента биологии Университета Индианы пестрел именем «Шривер». Блогист-фанатик, записной верующий в заговоры правительства с большой буквы – ты наверняка встречал таких… знаешь, из тех, кто везде видит злой умысел и непременно дядю Сэма за умыслом… – тот студент-блогист поливал преподавателя по имени Шривер по большому счету, называя того «подстилкой Госдепа», и где-то в середине текста обронил название «Кассио».

Дальше – больше. Кто-то из оппонентов на студенческом Тринет-форуме вызвал его на спор, сказав, что все в блоге – чушь, и что у блогиста нет фактов.

В ответ тот выложил копию отчета «Кассио».

Американского отчета. Того самого, датированного 1992-м годом.

…Я не заметила, как наступило утро, потом день.

Оказалось, что материалы по «Кассио» все же можно найти в Тринете. Нужно только знать ключевые имена, даты, должности… ну, и так далее.

Блогист предельно упростил мою задачу.

Следующий шаг выглядел более сложным. Я интуитивно осознавала, что Шривер замешан в исчезновении Слоанов, и пыталась теперь найти взаимосвязь между повторным его появлением в стране и «Кассио».

Мне помогло тщеславие Шривера.

Я наткнулась на небольшую, в три абзаца, заметку в «Сельскохозяйственном вестнике стран Азии», совершенно незаметное, крошечных размеров издание… но – спасибо мастер-библиотекарю Университета, который копировал все, что имело хоть отдаленное отношение к Бирме – я все же откопала ее. В заметке шла речь о выступлении «крупного специалиста по сельскому хозяйству Юго-Восточной Азии, доктора П. Шривера», на симпозиуме в Краби, Таиланд.

Даже не столько сам факт появления Шривера в регионе, сколько тема симпозиума внезапно помогла мне понять его мотивы.

Я уже не помню дословно названия конференции, что-то связанное с увеливающимся бесконтрольным культивированием галюциногенных грибов-псилоцибов в Азии…

В совершенной прострации я вышла из библиотеки на улицу Шел сильный дождь – не помню, как долго я подставляла лицо его плетям.

Треугольник Кассио-Шривер-Слоаны соединился.

Догадка была невероятной… и вместе с тем уверенность в правильности выводов захлестывала меня.

Некоторое время я провела в попытках выяснить, какие именно биологические экспедиции или поисковые партии в последние два-три года подавали заявки на любые исследования, так или иначе связанные с районами Бирмы, в которых распылялся био-агент.

Таких экспедиций насчитывалось более дюжины.

Можно было продолжать копаться в Тринете, корпеть часами у экрана, но меня уже охватила лихорадка действия. Я знала, как мне удастся быстрее вычислить экспедицию Шривера. Мой давний знакомый, Тхорин Тоан, владел компанией, снабжавшей местных носильщиков и проводников научных экспедиций продовольствием и снаряжением.

Вскоре я держала в руках копию накладной годичной давности, составленной для совместной экспедиции бирманской компании «Мандалай Траст энд Холдинг» и Бриджтаунского Университета.

«Пол Шривер, руководитель поисковой партии» – гласила подпись под накладной…

Шривер сдержал обещание, данное им на симпозиуме в Таиланде. Он вернулся на север Бирмы… но совсем с другой целью.

Я снова поехала в Могок. Отыскать следы партии Шривера, к моему удивлению, оказалось несложным – похоже, он и не скрывался тогда, год назад. Крестьяне в Ин-Чауке даже показали мне место, где его партия разбила лагерь.

Та же, севернее Ин-Чаука, я наконец-то стала находить недостающие звенья в загадке повторного появления Шривера в Бирме.

Его экспедиция прошла по району, в котором когда-то, задолго до нашего появления в Могоке, произошла вспышка опасной эпидемии. Симптомы этой болезни тебе самому должны быть хорошо знакомы…

Да, да, ты понял правильно.

Жители деревень подверглись массовому психозу, который полностью парализовал нормальную жизнь в районе. Состояние людей сильно напоминало нарко-интоксикацию различных степеней тяжести. Исключений не было, отравились все… Даже грудные дети и старики.

Количество летальных исходов поражало, но вместе с тем совсем непонятным было огромное число увечий, происшедших в результате неразумно-бесконтрольного поведения пораженных болезнью людей. Эти случаи были задокументированы в отчете спец-бригады Комитета Здравоохранения, прибывшей вместе с двумя пехотными батальонами Народной Армии на ликвидацию эпидемии.

Шривер ретиво докапывался до всего, что было связано с непонятной болезнью. Позднее я узнала, что галюциногенный характер симптомов помог ему выявить причину болезни. Именно об этом он проговорился на таиландском симпозиуме. Это было похоже на опиумную интоксикацию, однако у заболевших присутствовал явный делирийный компонент, нетипичный для опиумного отравления. Напористый Шривер смог вскоре установить, что виновниками отравления явились споры гриба, который принадлежит к роду фузариум.

Он сумел провести нить от проекта «Кассио» ко вспышке непонятной болезни куда раньше меня. После нескольких рейдов в укромные уголки джунглей севернее Мандалая Шривер держал в руках несколько чашек Петри с новым, неизвестным науке мутантом.

Он назвал его фузариум неоспорум. «Новые споры» стали идеей фикс Шривера.

Урожай опиума не погиб полностью в результате обработки био-агентом. В отдельных случаях, поначалу на совсем небольших участках опийного мака, распыленный гриб мутировал и после многих лет паразитирования на уцелевших клочках опийных посевов стал вырабатывать необычайно мощный наркотоксин.

Шривера привлекла легкость, с которой мизерное количество наркотика, находящееся в спорах гриба, влияло на психику людей. Нужно отдать должное Шриверу – он был настойчив и скрытен… он смог вычислить новый наркотик, не привлекая внимания ни властей, ни местных жителей, ни ученой общественности, ни потенциальных конкурентов. Шриверу удалось выделить наркотик в чистом виде, но для установления его химического строения нужны были специальные знания, которыми он не владел.

Зато ими владел Найджел Слоан, который имел докторскую степень в биохимии.

Для того, чтобы наладить выделение наркотоксина в больших масштабах, на продажу, Шривер решил заполучить Слоана.

Встретившись со Слоаном, Шривер сперва предложил Найджелу добровольно участвовать в деле. Но, видимо, в силу природного тщеславия он не ожидал, что Найджел откажется – системы ценностей у одного и другого явно были полярны…

Попытка запугать Слоана не сработала. По крайней мере, в тот момент.

Шривер уехал.

К тому времени он уже нанял свору подонков, бандитское отродье из Южной Америки… Едва только Слоаны выехали из Могока по вызову, их схватили и доставили к Шриверу.

Грейс держали отдельно от Найджела. Он не видел жену неделями; тем самым Шривер шантажировал Слоана, заставляя его работать в лаборатории. Негодяю как воздух была нужна химическая формула наркотоксина. Если бы удалось ее установить, то качественный скачок в раскручивании нового уличного наркотика – его синтетическое производство – сделал бы Шривера императором нарко-бизнеса. Синтез наркотика можно наладить где угодно, отпадают хлопоты по выращиванию гриба, упрощается транспортировка… в общем, золотое дно.

Найджел понимал, что и ему, и Грейс отмерено жить лишь до того момента, когда он передаст формулу Шриверу. Поэтому он всеми способами старался затянуть работу… но прекрасно знал, что ходит по краю пропасти: озверевшему Шриверу не составит труда убить их обоих и найти нового «раба» для лаборатории.

Моральный кошмар, угрызения совести, опасения за судьбу жены, постоянное недоедание подкосили здоровье Найджела. Весной он простудился… заболел пневмонией. Ему требовался госпитальный уход, но Шриверу было наплевать – он ждал результатов по установлению структуры нейротоксина со дня на день. Когда он понял, что Слоан неизлечим и что жить Найджелу осталось недолго, он убил Грейс.

Он очень рационален, доктор Шривер…

От доктора в нем нет ничего. Но судьба наказала его за смерть Грейс. Проводя начальные эксперименты с неоспорумом, Шривер умудрился заболеть сам… он не погиб, болезнь протекала необычно вяло в его случае, но подонку никак не удавалось вылечиться, что бы он ни предпринимал. Этот случай не был уникальным: шаман в одной из деревень, которые были поражены эпидемией годами раньше, тоже получил необычную, вялотекущую хроническую форму болезни. Так же, как и Шривер, не имел выраженных галлюцинаций, но был анемичен, терял вес и, похоже, постепенно умирал…

Ты спросишь – возможно такое ли вообще? Я не специалист по грибам и ответа на этот вопрос не знаю. Когда-то, в колледже, я изучала токсикологию. Есть заболевания людей, вызываемые фунгус-грибами; совершенно невероятно, но споры грибов могут неограниченно долго храниться в теле человека… Даже после его смерти.

Легкие Шривера и деревенского шамана по каким-то причинам стали хорошей почвой для размножения гриба. Гифы… Ну, это такая ступень в развитии гриба… Гифы прорастают, когда споры внедряются в плодородную среду, подходящую для начала роста мицелия, грибницы. И шаман, и Шривер имели что-то одинаковое в их организмах… Что-то совершенно особенное, благодаря чему гриб беспрепятственно принялся у них в легких, пустил гифы… Однако не привел хозяина, хоста, к гибели, но пророс и стал исправно плодоносить, производить споры…

Отвратительно даже думать об этом… Чудовищный симбиоз: человек служит питательной средой для гриба, а гриб, внедрившись в дыхательную систему человека, дает тому возможность вырабатывать наркотик невероятной мощности. Кашель Шрума…

В общем, теперь ты, надеюсь, понимаешь, кто такой Шрум.

В Бирме его звали Шрува, ну, а здесь, когда он перебрался в Штаты и подмял под себя номадную группировку из Сальвадора, ему в продолжение приклеили старое наркомановское словцо Шрум, грибок…

 

Воскресенье, 4:50 ночи

Сато ошеломленно молчал.

Рассказ Наоми прояснил многое, но не все. Вопросы, ответы, факты и выводы роились в усталом мозгу детектива, не выстраиваясь в систему. Пока.

Так вот почему Шрум был в том причудливом балахоне со шляпой: это была своеобразная предохранительная маска, которую он носил, чтобы не сеять наркотик зря, не оболванивать свою охрану…

Наоми облизнула разбитые, пересохшие губы.

– Попить бы…

Сато вытащил из кармана на двери пластиковую бутылку.

– Вот… Осторожно, черт его знает, что там. – Он протянул бутылку девушке. Та осторожно понюхала жидкость, потом легко прикоснулась к ней языком.

– Вода, – она сделала несколько жадных глотков, потом передала бутылку Майклу. Он отпил немного и поставил бутылку обратно.

Наоми устало откинулась на спинку сиденья.

Сато завел мотор и вопросительно глянул на нее. Девушка кивнула головой.

Грузовик медленно выехал на улицу. Майкл осмотрелся. Безлюдно.

– Знаешь, ты подреми, пока доедем… Нам еще…

– Осторожнее! – вдруг вскрикнула Наоми.

Сато резко затормозил: наперерез грузовику из темноты боковой улицы вылетел мотоциклист. Благодаря реакции Майкла столкновения удалось избежать, но мотоцикл с разгона врезался в пожарный гидрант на противоположной стороне улицы, от чего мотоциклиста буквально катапультировало из сиденья. Он с силой ударился о стену дома рядом с гидрантом и упал на тротуар.

Наоми и Сато выскочили из машины.

Мотоциклист, молодой мужчина, лежал на левом боку. Черная куртка лопнула на спине от удара, правая рука неестественно изогнулась, обозначая место очевидного перелома. Подняв щиток шлема, Майкл увидел, что глаза мотоциклиста закатились глубоко под лоб; ненатуральная улыбка – скорее, оскал – сделала лицо похожим на нелепую восковую маску. Пострадавший еще дышал, но конвульсии, ритмично сотрясавшие его тело, становились все реже. Он несколько раз кашлянул, судорожно открывая рот, потом затих… губы его вытянулись, и из горла пошла пена, больше похожая на рвотную массу из-за вкраплений желтых крошек или песчинок…

Детектив и девушка молча смотрели на мертвеца. Сато опомнился первым. Скорее по инерции, чем осознанно, он пошарил в кармане, вытащил ультрафиолетовый фонарик…

В ночном воздухе заплясали уже знакомые ему зелено-синие неоновые огоньки…

…Сотофон у Майкла отобрали номады; две попытки остановиться и позвонить Кристе из уличного сотовида закончились ничем. Связь не работала.

В ту ночь в Сан Фране творилось невообразимое.

Вой сирен был непрерывным: полиция и бригады 911, похоже, работали вовсю. Жаркий ветер разносил по улицам едкий запах гари. За то время, пока Сато и Наоми добрались на грузовике до выезда на хайвэй, им довелось насмотреться всякого.

В полуквартале от места, где разбился мотоциклист, толпа деловито потрошила небольшой супермаркет, таща из него все, что попадалось на глаза. Наиболее находчивые загнали сквозь разбитые двери пару машин, набивая их товаром.

Сато попытался остановиться и вмешаться, но Наоми сказала:

– Неужели ты еще не понял? Это бесполезно… Они уже больны! Все… Поздно. Остается только надеяться, что эпидемия еще не распространилась в твоем районе и что Криста смогла добраться к тебе домой, не заразившись… Не отвлекайся!

Сато вспомнил отрывочные фразы Кристы из ее последнего сообщения. Ничего не остается, кроме как надеяться на лучшее.

Ехать приходилось медленно, потому что по мере продвижения в более населенные кварталы количество людей на улицах увеличивалось, и поведение их становилось все более безумным. Вдобавок, машины, все чаще попадавшися им навстречу, шныряли как попало, совершенно не соблюдая правил. В какой-то мере им повезло с тем, что их грузовик был тяжелее и мощнее легковых авто, попадавшихся навстречу. Сидя в высокой кабине, они наблюдали за вакханалией на улицах со смешанным чувством негодования, тревоги и жалости.

Моментами ситуции были где-то даже комичными. Вот из аптеки выскочил фармацевт в разодранном халате и с полубезумными глазами помчался прочь от толпы возбужденных женщин, которые гнались за ним, крича – Майкл даже подумал, что он ослышался – «Сволочь, прекрати продавать кондомы! Даешь детей!»

На одном из перекрестков Сато был вынужден вырулить на пешеходную часть, потому что дорогу перекрывала пожарная машина, расчет которой истово поливал дом водой из нескольких шлангов. Все было нормально в этой картине, за одним исключением: пожара в доме не было. Раскладная лестница была подведена концом под окно на пятом этаже, откуда один из пожарных бережно спускал вниз горшок с кактусом.

Наоми покачала головой:

– Пройдет еще часов восемь-десять, и все это будет уже не так смешно…

Неподалеку послышался сухой треск автоматных очередей, сменившийся беспорядочной россыпью пистолетных выстрелов. Сато свернул в боковую улицу, взял «Курц», вышел из машины и осторожно выглянул из-за угла.

В ста метрах от него несколько крутошеих парней потрошили магазин спиртных напитков, загружая пикап ящиками и бутылками. Параллельно они старались отбиться от других крутошеих, похоже, их конкурентов, которые завязали с ними перестрелку в надежде перехватить добычу.

Майкл вернулся к машине.

– Придется немного переждать… я не знаю, выиграем ли мы, если попытаемся объехать… – сказал он Наоми, открывая дверь с ее стороны, и осекся.

В кабине за девушкой сидел черный мужик в выпачканной кровью майке и длинных шортах. Одной рукой он прижимал к себе Наоми за шею, заслоняясь ей от Сато, а другой держал дробовик, направленный в лицо детективу. Бессмысленная улыбка на губах, прыгающий взгляд. Ритмично-подталкивающие движения корпусом в сторону удерживаемой им девушки… Легко покашливая после каждого короткого вздоха, мужик нес чепуху:

– Люди, давайте повеселимся! У меня дома есть травка, есть колесики. Только домой мне дорогу не найти. Как ни стараюсь, не вспомню. Вы не знаете, где я живу? – Он вдруг всхлипнул. – Далеко-далеко… Никак не могу вспомнить, где это. Какой сегодня день? Я так классно провел время… в этом, как его… клубе. Вчера? Или сегодня? Брат, сколько телок меня любило-о-о… А твоя – ничего, только помыть ее надо… в душе там или в ванне… я в этом мастер! – его рука скользнула вниз, по груди Наоми, потом во впадину между ногами. – Ты, брат, садись, поехали! Ух ты, какая…

Наоми резко наклонилась вперед, к лобовому стеклу. Мгновения, на которое открылся корпус черного, хватило для того, чтобы Сато всадил три пули ему в грудь. Перехватив дробовик, Наоми оттолкнула оседающего налетчика. Сато обошел машину и открыл дверь. Тело черного сползло на тротуар.

– Хочешь проверить его? – спросил он Наоми.

Та поняла детектива без разъяснений, угрюмо ответив:

– Ни к чему…

До выезда на хайвэй они оба подавленно молчали.

 

Воскресенье, 5:20 утра

На рампе к 280-му хайвэю их ждал еще один сюрприз. Дорогу перекрыл полицейский «крузер» с включенными мигалками. Сато заглушил мотор и вышел к двум полисменам, стоявшим за машиной. У обоих на лицах были респираторы. Оранжево-желтые разовые комбинезоны био-защиты выглядели на них устрашающе.

– Поворачивай назад! Хайвэй закрыт! – сказал тот, что повыше.

– Все в порядке, ребята, я – из двести первого, убойный отдел… Майкл Сато.

Патрульные переглянулись.

– Покажи железо! – в голосе полицейского явно сквозило недоверие. – Баба с тобой, она кто такая?

– Я влип в передрягу… Девушка, она… Долго рассказывать, в общем, жетон и пушку у меня слизнули… Номады. МС-39. Мы едва вывернулись. Мне срочно домой нужно…

– Домо-о-о-ой… – насмешливо-недоверчиво протянул второй коп. – Ты чего не со своими? Разве не слышал – в восемь вечера передали шесть-восемндацать (сноска: радио-жаргон полицейских США; код 618 = мобилизация с расквартированием в пределах участка). А может, ты и не свой?

Все правильно, вздохнул Сато. Они не обязаны ему верить на слово.

– Я в Негороде был. Связи там нет. Мой непосредственный начальник – лейтенант Чарлз Барлоу, жетон номер 4522, сотофон…

– Назови номер твоего собственного железа, быстро! – Перебил его высокий и сделал два шага в сторону, отстегивая пряжку кобуры. Оба копа теперь перекрывали секторами огня и Сато, и Наоми в кабине. Несмотря на напряженность ситуации, Майкл почувствовал себя спокойнее: не подставные…

– Мой жетон – 8609. Слушайте, мужики, у вас же есть видеосвязь, поговорите с Барлоу, а нет – так запросите отдел кадров…

– Сами с усами… – проворчал коренастый патрульный. – Топай-ка сюда, к машине!

Майкл уже знал, что за этим последует, но выбора у него не было.

– Руки на капот! Раздвинь ножки, красавец! – Коренастый начал методично обшаривать его. Сато понимал, что они поступают так же, как поступил бы он сам, если бы был патрульным и находился в подобной ситуации. Он услышал обрывки фраз второго патрульного, который уже сидел в крузере и разговаривал с диспетчерской: «…Сато, Майкл, жетон 8609… да, 201-й… Дай мне его файл… Кто? Ну да, так он его и назвал. А соединить с 201-м можешь? Нет? Что у них там, совсем…». Патрульный посмотрел сквозь лобовое стекло на Сато и стал говорить тише.

Коренастый закончил обыск.

– Гарретт, он чистый!

Высокий неуклюже выбрался из крузера. Комбинезон был ему явно мал.

– По фото – сходится, – сказал он напарнику. – Извини, приятель. Дела в городе… Сам, наверное, знаешь!

– Да откуда мне знать? Я последние часов восемь в Негороде торчал! – Сато с досадой дернул головой.

– Эпидемия… Говорят, неизвестная медикам ерунда. Кто заражается, крышей сильно едет. В центре – бунт. Погромы, нападения на полицию, банки, магазины, аптеки… и прочие удовольствия. Твой начальник, если с ним все в порядке, сейчас отмахивается от свихнувшейся толпы. Здесь, у нас, еще цветики. Ягодки все там. С минометами, базуками и прочей прелестью. Где только народ такое прятал… Похоже, Капитолий армию решил вводить.

Сато недоверчиво посмотрел на патрульного.

За всю историю Штатов такого не происходило ни разу. Конгресс имел право привлекать к участию в экстренных ситуациях кого угодно – от Агенства по Национальной Защите до Национальной Гвардии – но регулярные армейские подразделения против своего же народа принципиально не использовались: это оговаривалось Конституцией. Только президент страны имел единоличное право отдавать приказ на применение регулярных войск внутри страны.

Значит, положение действительно было очень серьезным.

Он оглянулся на машину. Наоми крикнула из кабины:

– Ну что? Едем или нет?

– Сейчас, – крикнул он. – Подожди! – Идея, пришедшая ему в голову, была очень простой и вместе с тем решала многое. – Могу я воспользоваться вашим сотовидом, на пару минут? – спросил он полицейских.

Диспетчер соединил Сато с его домашним сотофоном.

На этот раз Криста отозвалась сразу:

– Да! Кто это? Сато, ты?

– Криста! Ну, наконец-то… Ты в порядке? Ты не… это… не заразилась?

– Нет-нет, не волнуйся! Со мной все нормально… А ты? Нет? Слава богу… – Майкл не стал рассказывать о том, что он пережил – сейчас это было неважно. Она включила видеокам.

Первым, что увидел Сато на экране бортового компа, был… Хольмгрен, стоявший рядом с Кристой.

– А что у меня делает Доктор-Сто-Вопросов? Ему негде ночевать? Или он воспылал ко мне теплыми чувствами после нашей первой встречи? – Майкл ехидничал скорее по инерции. Понятное дело, она не стала бы тащить его с собой в квартиру Сато без веских причин. Не та ситуация.

– Послушайте, Сато, я предлагаю оставить выяснение отношений до лучших времен, – сухо ответил Хольмгрен, маяча за спиной Кристы. – Я надеюсь, вы в курсе того, что в городе свирепствует эпидемия неизвестного происхождения, и что скорость ее распространения превосходит все мыслимые пределы?

– Майкл, в самом деле, оставь пикировку – это шелуха, – вмешалась Криста. – Слоан, похоже, был в числе первых заболевших. Конрад… Доктор Хольмгрен… установил, споры какого гриба, или фунгуса, были у него в легких. Это был…

– …Фузариум неоспорум! – Сато оглянулся: Наоми стояла у открытой двери крузера. Сказанное ей произвело должное впечатление на Кристу и Хольмгрена. Наоми наклонилась к видеокаму машины для того, чтобы они смогли видеть ее лицо на своем экране.

– Кто вы? – после короткого замешательства спросил Хольмгрен.

– Зовите меня Наоми. Я приехала в Штаты по следам человека, который привез сюда эту заразу, и надеялась, что смогу его остановить… Не успела. – Она вздохнула.

– Вы сказали – онпривез? – удивился Хольмгрен. – Вы уверены в этом? А вы кто – биолог или медик? Понимаете, у меня есть предположение… и оно базируется на солидных данных… о том, что эпидемия поразила город вследствие неосторожного обращения… – он резко оборвал тираду. – Вот что: нам надо обсудить все в деталях… но не так, не по сотовиду.

Сато не выдержал.

– Доктор-Сто-Вопросов! Могу я наконец поговорить с моей девушкой?

Улыбающееся лицо Кристы показалось на экране.

– Майки, да будет тебе, в самом деле! – Она посерьезнела. – Вы где? Ты приедешь домой?

– Мы на рампе двести восьмидесятого, с Пенсильвании Авеню. Дорога блокирована полицией, но нас пропустят… – Майкл вопросительно поглядел на патрульных. Коренастый демонстративно-безразлично пожал плечами и отвернулся. – Пропустят! Так что где-то через пол-часа мы сможем добраться домой. Погоди! – Он на секунду задумался. – Есть мысль. Ты при стволе? – Криста утвердительно кивнула головой и показала ему в камеру десятизарядную «Беретту-Бригадир». – Молодец! А «Мустанг» с тобой? Отлично! – Он на секунду погрустнел, вспомнив о своей «Каррере». – Вам предстоит прогулка на свежем воздухе. Не забудь закрыть дверь…

 

Воскресенье, 05:35 утра

«Стэнфорд» шел по среднему уровню хайвэя на предельной скорости. Когда они выезжали на дорогу, патрульные картинно отвернулись.

Наоми сидела, поджав ноги под себя, и глядела в боковое окно. Немного погодя она вновь заговорила:

– После возвращения в Могок мне удалось выяснить, где именно Шрум держал Слоанов. Я еще не знала, что их уже нет в живых…

Наоми сжала губы.

– Я надеялась, что ДБГ поможет, но они принципиально отказывались, считая, что в исчезновении Слоанов не все чисто. Потом начался сезон дождей… В один из вечеров ко мне пришел человек, представившийся как «Миссионер» – он рассказал мне все подробности о Шруме и о жизни Слоанов в лагере-лаборатории. На все мои вопросы о том, как он выбрался невредимым из лагеря, какое отношение он имел к Слоанам, он отвечал невразумительно… Миссионер принес мне последнюю весточку от них – короткую записку от Найджела, в которой тот сообщал о гибели Грейс и о своей болезни… там же он просил меня поехать в Штаты и повстречаться с их сыном, рассказать ему о том, что с ними стряслось. Найджел написал, чтобы я выплатила Миссионеру пять тысяч долларов… – Наоми замялась. – Их деньги хранились у меня; жить и работать в Могоке не было медом, особенно для иностранцев, и они всегда опасались разбоя… В общем, я расплатилась с ним. В небольшом свертке, который отдал мне Миссионер, были личные вещи Найджела: его часы, бумажник со старой фотографией, на которой были сняты Найджел, Грейс и их сын… деревянный футляр для очков с очень красивой и редкой инкрустацией и еще тот самый ультрафиолетовый фонарик, который я дала тебе на кладбище.

Она сделала короткую паузу. Улица за окном впервые за последние несколько кварталов приобрела более или менее пристойный вид. Мертвенное неонитовое свечение стало неумолимо вытесняться рассветом.

– Я уверена на все сто, что именно в футляре Найджел спрятал видеочип, на котором было записано послание для Джереми. Но тогда я еще не знала о существовании записи… Миссия в Бирме бесславно закончилась. Я потеряла родителей, мои самые близкие друзья погибли. Последнее, что оставалось – найти Джереми, выполнить последнюю волю Найджела. Я приехала в Сан Фран и передала Слоану-младшему вещи отца. Он был разбит известием… Я остановилась тогда в отеле неподалеку от дома Слоанов, мы встречались с ним еще раза четыре. По каким-то соображениям он не хотел, чтобы нас видели вместе, и всегда приходил ко мне в отель… – Она вспыхнула, поймав вопросительный взгляд Сато. – Нет-нет, ничего такого между нами не было, не думай… Он расспрашивал меня о жизни родителей в Бирме, хотел знать все подробности, самые мелкие.

Пауза. Девушка некоторое время бездумно глядела в окно, явно собираясь с духом.

– В тот день, когда его убили… он позвонил мне откуда-то с улицы. Сказал, что забыл сотофон дома. Это было за несколько часов до того, как его… – голос Наоми дрогнул. – Он был сильно расстроен, сказал, что не сможет прийти, хотя мы и договорились о встрече. Это потом я поняла – он уже знал о том, что за ним следят… и не хотел впутывать меня. Мы немного поговорили о его планах; он собирался поступать в колледж, снова вспомнили Грейс и Найджела. В конце он обронил странную фразу: «Отец был мне другом, ты ведь понимаешь… Нолучшего друга человека у меня так и не было…».

– Собака. Псевдо-Снукер, – сказал Сато.

Наоми кивнула в ответ.

– Я догадалась о том, что он имел в виду, когда пробралась в его дом… После того, как оттуда вымелись и ваши, и эти… в пиджаках. Когда в доме держат собаку, об этом легко догадаться. Если же собака существует только на фотографии…

Сато вздохнул. Он припомнил выдержку из файла, прочитанного с компьютера Слоана. Джереми обнаружил чип, спрятанный в футляре, посмотрел запись… но по каким-то соображениям не стал отдавать чип ни федам, ни нам, а решил передать его Наоми.

Как?

Сато вспомнил Питера.

Ну да, нет ничего более трогательного, чем полоумный паренек, настойчиво-безутешный в своем желании упокоить «любимую собаку» на кладбище домашних животных. Уговорить Питера сделать это для Джереми, наверное, не составило труда – новая игра, новые правила…

Питер успел похоронить видеочип до прихода Шрума к Джереми.

Как все круто замешано…

Наоми продолжила:

– Хочешь знать, почему за этим чипом охотились все – и Шрум, и феды, и я? Потому что в послании для Джереми Найджел в подробностях рассказал о наркотике и о болезни Шрума. Рассказал о потенциальной опасности, которую представлял Шрум для людей.

– А ты? Ты сама видела запись? – перебил ее Сато.

Она устало пожала плечами.

– Номады схватили меня как раз в тот момент, когда я ее смотрела. Мне пришлось потратить все вчерашнее утро на то, чтобы оторваться от того козлины с кладбища, ну того, который хотел меня… там, в кузове. Я посчитала, что ушла от него… Ошиблась. Он ворвался в номер в тот момент, когда Найджел на экране объяснял, что заражение грибом может происходить не только из первичного источника, то есть от Шривера или там от шамана в Могоке, но и распространяться перезаражением больных. Он говорил о вторичных гифах, которые не развиваются в полноценный гриб, но могут вырабатывать споры, хотя и не в таком количестве и не с такой скоростью, как у Шривера… Последнее, что я запомнила из записи… до того, как тот скот ударил меня в лицо… были слова Найджела о том, что с его подачи новый наркотик в лагере стали называть «fear me»…

Майкл вспомнил страшное кровавое месиво на груди Титуса и буквы, проступившие из порезов.

Те же два слова…

– Ты уверена? – Он стиснул зубы, чтобы скрыть волнение. Получилось плохо. Наоми испуганно отодвинулась от детектива:

– Д-да… «Fear me», «бойся меня»… Найджел окрестил так наркотик, выделенный из спор. Название прижилось, похоже.

– Извини… – Он вспомнил о зеленом воске, которым Наоми вытащила его из плена наркотика. – Откуда у тебя это лекарство? И разве нельзя вылечить им остальных… ну, всех заболевших?

Она горько улыбнулась.

– Не хотела тебя расстраивать, но… У меня его уже не осталось, я отдала тебе последнюю порцию. Оно было передано мне Миссионером, вместе с вещами Найджела. Кусок воскоподобного зеленого вещества был завернут в бумажку с надписью: «Принимай понемногу, как только узнаешь, что Шривер где-то рядом. Суточная доза 30–50 мг. Экономь». Это было пугающе-непонятно, но я всегда верила Найджелу… Поскольку я не успела просмотреть всю запись до конца, то теперь…

– …теперь мы не знаем, упоминал ли Слоан-старший о формуле наркотика или о секрете лекарства от него в своей видеозаписи, – закончил ее мысль детектив. – А раз так… Тогда нам придется исходить из того, что Шрум овладел секретом, и поэтому надеяться, что он умрет, бессмысленно… Значит, его нужно уничтожить.

Они переглянулись.

– Спи, – сказал Сато.

Куда уж там ей спать… Но усталость взяла свое. Наоми прикрыла глаза.

В кварталах под хайвэем, подвешенным на высоченных опорах, шла настоящая война; поскольку войска еще не были стянуты к городу, перестрелка и взрывы означали, скорее всего, выяснение отношений между гангстерскими группировками. Моментами клубы дыма, поднимающегося снизу, окутывали эстакаду и закрывали обзор, скрадывая краски занимающегося рассвета. К счастью, хайвэй был пустынен, и грузовик мчался сквозь дым без помех.

Сато думал о том, что рассказала Наоми.

…Она также вспомнила, что Найджел Слоан упоминал в записи о возможности вторичного поражения людей спорами. И хотя повторное заражение было менее интенсивным, это тем не менее означало, что перезаражение может протекать безостановочно, с одной лишь слабой надеждой, что изоляция заболевших приведет к остановке распространения болезни. Даже ему, как неспециалисту, были ясны два момента, которые подчеркивали необходимость физической изоляции Шрума: во-первых, он как рассадник гриба заражал все новых и новых людей, лишь только вступал с ними в контакт, и во-вторых, слух о новом сильном и, главное, даровом наркотике привлекал к Шруму новых жертв, как мух к сиропу.

Наглость Шрума, его уверенность в себе не давали Сато покоя. Неужели он был до такой степени нерасчетлив, не знал, против кого идет? Непохоже… Масштабы происходящего в городе представлялись Майклу расплывчато, но то, что Конгресс намеревался ввести регулярную армию, говорило само за себя. Выходило, что Шрум тоже знал об этом… и не боялся?

Движение в боковом зеркале привлекло его внимание. Сато посмотрел в зеркало и нахмурился: за ними следовали два силуэта машин солидных размеров. Дистанция между машинами и их «Стенфордом» монотонно сокращалась.

– Наоми… нас догоняют. Кто – пока не ясно. Может, они и не за нами, но если что… лучше быть готовым, – негромко сказал детектив. Очнувшись, девушка глянула в зеркало своей стороны и прикусила губу. Тем не менее, она спокойно и ловко перезарядила дробовик. Майкл положил «Курц» себе на колени.

В момент, когда Сато наконец сумел увидеть, кто едет за ними, ему стало тоскливо.

Два бронетранспортера «Эверглайд».

Они медленно, но неуклонно приближались. Оставалось только надеяться, что бронетранспортеры принадлежали национальной гвардии. Ускоряться в попытке уйти не имело смысла – в случае необходимости «Эверглайды» легко переходили на скольжение на воздушной подушке, теряя неуклюжесть бронированных монстров. На пустынном хайвэе они легко достали бы грузовик. Сато продолжал ехать с прежней скоростью, с нарастающим беспокойством глядя на догоняющие их бронетранспортеры.

Когда в конце концов те поравнялись со «Стэнфордом», они беспардонно зажали его в «сэндвич»: один бронетранспортер встал впереди, другой – слева, после чего, не останавливаясь, стали синхронно маневрировать, выводя грузовик в крайнюю правую полосу. Сато не оставалось ничего другого, как подчиниться.

В подслеповатом оконце «Эверглайда» слева он увидел обмотанную тряпкой морду в грязной бейсболке и все понял.

 

Воскресенье, 6:20 утра

Их не остановили на хайвэе, но на ближайшей же рампе буквально выдавили в город. Сато не смог разглядеть названия улицы. «Эверглайды» перестроились: теперь тот, что ехал сбоку, стал подталкивать их грузовик сзади, лишь только Майкл пытался сбросить скорость. Их явно вели, и Сато не сомневался в том, куда именно. Наоми забилась в угол, сжимая дробовик побелевшими в костяшках пальцами. Сведенные в тонкую линию губы говорили о ее решимости.

То, что они увидели, пока следовали в колонне с бронетранспортерами, потрясло их больше, чем сам принудительный эскорт.

Город уверенно сходил с ума.

Сотни людей с дауноподобными лицами бессмысленно блуждали по улицам, совершая невероятные по своей ущербности поступки. Картины бесчеловечной жестокости соперничали в своей графичности с вакханалией полов, однако явный сексуальный характер массового сумасшествия преобладал.

Десяток подростков самозабвенно занимался групповым сексом перед зданием общества «За крепость семьи!», причем три-четыре матроны, похоже, записные воительницы движения, с удовольствием участвовали в оргии. Автомобили ездили по улице во всех мыслимых направлениях, временами давя и калеча несчастных прохожих, которые, впрочем, не обращали на это особого внимания – как, например, полицейский со стянутой на шею маской-респиратором, который расположился на коленях в аккурат посредине проезжей части и, пыхтя, пытался овладеть визжащей проститукой… хотя и без особого успеха, поскольку в порыве плотского энтузиазма он позабыл снять брюки. Девка визжала скорее от вожделения, и когда старый «Бьюик» на большой скорости сшиб полицейского, она увернулась от машины и тут же помчалась за колесящим по обочине стариком в инвалидной коляске, на ходу сдирая с себя остатки одежды…

Горели дома, но никто не рвался их тушить.

Стонали раненые и покалеченные, но никто и не собирался им помочь.

Кровь лилась рекой – в полном смысле слова, но это никого не ужасало.

Истерично хохочущая толпа подталкивала к краю плоской крыши трехэтажного здания нескольких раздетых догола несчастных, которые держали в руках охапки газет – Сато вообразил, что это были, скорее всего, журналисты, поскольку здание принадлежало газете «Сан Фран Дейли Кроникл»… С сатанинским смехом они добровольно прыгали в огромный костер, разведенный у входа в издательство.

Мертвецы гроздьями висели на столбах, страшными изломанными куклами хрустели под колесами носящихся туда и обратно машин, при этом совершенно не занимая внимание живых, которые с методичным упрямством стремились пополнить собой когорты гибнущих.

Рассвет вставал над городом, сюрреалистичными багровыми мазками расписывая сцены человеческого падения. Уже не разделяя явь с бредом – не ослабевало ли действие противоядия? – Сато впитывал картины апофеоза сумасшествия воспаленными от ужаса глазами. Фантасмагоричные видения в стиле Боска и Гойи калейдоскопом мелькали за окнами – или уже в его мозгу? Толпы людей, изрыгающих фосфоресцирующие облака спор, метались по полыхающему в огне городу, разрушая в галюциногенном чаду все устои, которые до этих пор отделяли их от зверей…

Наоми вцепилась в ружье, закрыв глаза и мерно раскачиваясь на сиденье. Тихий буддистский речитатив, которым она подбадривала себя, производил еще более угнетающее впечатление на детектива.

Когда они наконец остановились, Сато был готов пристрелить любого, кто приблизился бы к нему, и потом бежать, бежать без оглядки… Но никто не подошел к их грузовику. Передний «Эверглайд» заглушил мотор, то же сделал и тот, что остановился позади. Стены домов улицы подступали так близко к дверям грузовика, что открыть их казалось невозможным.

Кто-то впрыгнул на кузов их «Стэнфорда»; машина слегка качнулась. Шаги приближались к кабине. Майкл поднял глаза и понял, что хотят предпринять их похитители: в крышу кабины был врезан люк. Наоми вопросительно взглянула на Сато. Шаги стихли, лязгнул металл. Раздалось приглушенное ругательство – подошедший, похоже, не мог открыть люк снаружи. Наступила тишина, но потом детектив услышал звук, который заставил его змеей выскользнуть из-за руля, схватить Наоми в охапку и упасть на пол, прикрыв ее своим телом.

Шипение бикфордова шнура длилось недолго. Раздался оглушительный «буммммм!»…

Дым рассеялся. С абсолютным безразличием Сато наблюдал, как в неестественной тишине в дымную кабину спустились трое в масках, как они сперва вытащили через взорванный люк Наоми, а потом и его самого…

 

Воскресенье, 7:30 утра

Он пришел в себя.

Полумрак.

Нет, скорее, едва различимый свет. Сложный запах – смесь пота, духов, сигаретного дыма. Запах похоти и возбуждения. Скорее всего, Сато находился в центре комнаты, скупо освещаемой слабым источником света, находящимся далеко-далеко вверху.

Наоми…

Напрягая зрение, детектив все же сумел разглядеть темный силуэт в нескольких метрах от себя. Слух, как средство общения с миром, был отрезан напрочь. Назойливый монотонный звон стоял в ушах: похоже, ему здорово досталось от взрыва. Подняться на ноги было сущим самоубийством – при первой же попытке его едва не стошнило. Все же он поднялся и кое-как доковылял до тела. Наклонившись, Майкл ощутил все тот же слабый запах хризантем.

Его глаза привыкли к потемкам. Детектив осторожно ощупал Наоми. Серьезных повреждений у нее, похоже, не было, но когда он дотронулся до волос в районе уха, пальцы стали липкими…

Рука Наоми скользнула по его кисти и несильно сжала ее.

Он выпрямился и огляделся.

Огоньки. Красные точки, иногда описывающие небольшие полудуги.

Горящие сигареты.

Люди. Много людей.

Вот как, оказывается, выглядит «Малиновый Дым»…

Пол под ногами вдруг задрожал. По небольшой перегрузке и по тому, что сигаретные огоньки вдруг стали проваливаться вниз, он понял, что пол комнаты на самом деле является чем-то вроде платформы, на которой они с Наоми поднимались вверх. Подъем продолжался неимоверно долго, из чего он понял, что размеры клуба огромны.

Вздрогнув, платформа наконец остановилась. Рассеянный свет стал ярче, и Сато невольно отшатнулся.

Округлая платформа с открытыми краями висела на высоте нескольких десятков метров над необозримых размеров залом, в котором находились сотни, если не тысячи, людей. Они беззвучно дергались в едином ритме; многие курили, держали в руках одинаковые узкие бокалы, прикладываясь к ним время от времени, но не прекращая подергиваться.

Они танцуют, догадался Сато. Он просто не слышал музыки. Встав на краю, он посмотрел вниз и увидел другую платформу, висящую чуть ниже, в стороне от той, на которой находились они с Наоми. На той платформе, среди хаоса аудио-аппаратуры, располагался диск-жокей: бородатый малый в больших горнолыжных очках ритмично подпрыгивал в унисон с танцующими. Внезапно он перестал прыгать и заговорил, показывая рукой вверх.

Метрах в двадцати над Майклом возникли еще две платформы, на которые указывал ди-джей. Они сблизились и слегка опустились; похоже, их перемещениями управлял все тот же ди-джей, но Сато не был в этом уверен. Самая верхняя платформа ярко осветилась лучом прожектора, и Майкл увидел на ней Шрума, окруженного несколькими номадами-охранниками. Охранники на этот раз выглядели более внушительно, чем те, в грузовике: черная с серебром униформа, одинаковые автоматы, а главное – солидного вида респираторы на лицах. Край платформы был окантован невысоким барьером.

Сам Шрум был без балахона-маски, но все в той шляпе с огромными полями. Белая длинная борода еще более увеличивала его сходство с гротескным персонажем сказок. Шрум подошел к краю платформы и поднял руки в приветствии.

Толпа внизу начала что-то выкрикивать – это были первые звуки, которые детективу удалось расслышать. Он понемногу приходил в себя.

– …Уммм! Умммм! Умммм! – колоколом звучали голоса. Сато понял, что там, внизу, толпа скандировала «Шрум!». С каждым мгновением Майкл слышал все лучше. Что-то негромко хрустнуло в ушах, и надоедливый звон пропал: слух вернулся к нему.

Шрум опустил руки. Толпа затихла. Прямо в воздухе, в центре гигантского зала, возникло непомерно большое трехмерное изображение Шрума. Шоу, похоже, было хорошо организовано – триди-камеры снимали его с нескольких точек.

Шрум заговорил. Его хриплый голос усиливался динамиками:

– Вы дождались!

От ответного рева толпы, казалось, зашаталась платформа. Кто-то прикоснулся к нему – Наоми, покачиваясь, стояла рядом. Он поддержал ее за талию:

– Ты в порядке?

Ее глаза блеснули в полумраке:

– Я – в норме. Ухо вот только… Но слышу нормально. Что будем делать?

Он огляделся. На этой платформе, кроме них, не было никого, но сойти или спрыгнуть с нее было невозможно – никаких тросов или механических приводов, с помощью которых она двигалась в пространстве, не было видно. Создавалось впечатление, что платформа висит в воздухе.

– Сейчас… – Он помог Наоми опуститься на пол, а сам подполз к краю и посмотрел вниз. До платформы с ди-джеем было около десятка метров; нечего было и думать, что они смогут спрыгнуть на нее. Другого варианта он пока не представлял. Оставалось одно: ждать.

Крики внизу стихли. Шрум продолжил:

– Столетиями в этой стране росло противоречие между свободным духом и закованной цепями предрассудков реакционной политикой государства…

Сато тупо удивился. Это здорово смахивало на агиткомпанию претендента на кресло в овальном офисе. Следующие несколько абзацев речи Шрума были наполнены такими же трескучими, напыщенными фразами. Тем не менее, толпа внизу была наэлектризована и безоговорочно приветствовала каждый пассаж этой галиматьи.

Не совсем ясно, каким образом людям внизу удалось избежать всеобщего психоза. Разве что…

Разве что Шрум и номады собрали их сюда заранее, до того, как грибная эпидемия охватила город.

Идея назначить Кристе и Хольмгрену встречу в «Малиновом Дыме» была предельно авантюрной, признал Сато. Попробуй сообрази, где они в этой толпе. Но кто бы мог предположить, что по размерам клуб тянет на ангар для космического челнока?

Голова все еще кружилась. Детектив сел рядом с Наоми, которая, слушая Шрума, фыркала, как злая кошка. Неправдоподобно огромное лицо Шрума подергивалось в трехмерной проекции – похоже, что он устал. В самом деле, через каждые несколько слов, которые он произносил, он натужно кашлял, и приступы его кашля каждый раз становились заметно длиннее.

– Думаете, я гонюсь за богатством, славой? Чепуха-ха-хххх-гхх… – Шрум зашелся в приступе. – Я делаю и буду делать ваш город – а вскоре и всю страну, весь мир! – беспредельно счастливыми. Я не нуждаюсь в том, чтобы завоевывать или отнимать материальные блага у жителей города. Аргх-х-х… Гах-х-хаахх… Я возьму только то, что мне будет нужно. Вам будет не до того… Вы будете пребывать в нирване до конца дней своих. А поскольку мне нужно совсем немного… – его лицо на проекции хищно исказилось, – вашему счастью ничто не угрожает…

Новый приступ кашля согнул его поплам. Охранники отпрянули. Сато ощутил, как будто что-то щекочет его грудь. Ему казалось, что он физически ощущает, как неисчислимые количества спор разлетаются в воздухе, проникая в легкие всех людей, находящихся в зале.

– Власть? Зачем она мне? Зачем мне эфемерная секундная спесь, мгновенное ощущение ничтожности находящегося рядом индивидуума? Весь мир будет безразличен к полититке, безволен, раболепен. Агххх-х-х… Кхаххх… Я буду тем, кто укажет человечеству путь к беспределу, к анархии, и вместе с тем к высочайшей упорядоченности и послушанию. Я – сильнее любых богов, я – бог богов… Аргхххх-ах-аххх…

Майклу подумал, что Шрум намеренно распаляет себя с тем, чтобы заходиться в кашле все дольше. Создавалось впечатление, что ему самому это доставляет удовольствие. Один из охранников внезапно сорвал респиратор; через несколько секунд он затрясся в непонятном приступе, ловя дыхание человека в шляпе. Шрум прекратил говорить и участливо глядел на приступ охранника, не предпринимая, однако, никаких действий. Три-ди камеры перенесли фокус на охранника. Внезапно тот, как рыба, судорожно схватил воздух – раз, два, три… потом упал, вытянулся, мышцы его тела окаменели, словно в эпилептическом припадке. Он замычал, его тело расслабилось в студень, потом напряглось, потом снова расслабилось… Так повторилось пять-шесть раз, после чего черты его лица, до того искаженные судорогой, окончательно расслабились, и он, обливаясь потом, впал в летаргию. Толпа затихла, не зная, как реагировать на проишедшее.

Шрум крикнул:

– Вы видите его? Он свободен, свободен от любых границ, предрассудков, запретов сознания и общества… разве не за этим вы пришли сюда?!

Толпа снова взвыла. Шрум властно поднял руку. Двое номадов подтащили тело к краю платформы и перевалили его через невысокое ограждение. Толпа отхлынула от места, куда упал «свободный» номад.

– Не бойтесь! Вам не нужно опасаться свободы… Вы уже ощутили ее вкус… – Люди внизу дружно подняли вверх их бокалы. Что им туда подливали – раствор мокроты из легких Шрума?

Но действительность оказалась куда более неожиданной.

Шрум быстро расстегнул брюки и стал мочиться с платформы на головы людей. Счастливчики – те, кому удалось поймать в бокалы хоть несколько брызг тонкой струи, – немедленно выпивали их, закатывая от удовольствия глаза.

Вот это да! В Академии им рассказывали о грибах-галлюциногенах, об Аманита Мускарина, о шаманах Сибири, употреблявших мухоморы, – моча таких шаманов ценилась выше спиртных напитков из-за высокого содержания в ней галлюциногенов…

Майкл потряс головой в изумлении. Шрум наконец излился и продолжал кликушествовать:

– Наслаждайтесь же! Вы – избранные, вы – мои эмиссары в будущем мире без государств и границ! – Шрум снова закашлялся, на этот раз так долго и так сильно, что слюна, вылетающая из его рта при каждом спазме, стала явственно видна в свете прожектора. Прожектор погас… нет, не погас. Вместо обычной лампы в нем загорелась ультрафиолетовая… и Сато увидел, что изо рта Шрума в самом деле вылетают сонмы неоновых огней. Споры полегче витали в воздухе, оставляя за собой причудливые светящиеся шлейфы. Споры потяжелее падали вниз подобно искрам электросварки. Там, в темноте зала, началась истерика – крики и стоны раздавались непрерывно, волнообразно следуя за потоком завораживающе красивых огней, казалось, льющихся с неба, потому что Шрум вращался вместе с платформой, перемещаясь по всему пространству клуба.

Детектив не верил своим глазам. Не может быть, неужели у него столько спор? Неужели можно нормально дышать и получать из воздуха необходимый для существования кислород, храня такое количество дряни в легких?

– Сегодня ваш мир пока еще стиснут рамками этого здания… Завтра вам предстоит выполнить важную миссию в создании нового мира, вы будете моими глазами и руками, моими орудиями насаждения абсолютной свободы там, за этими стенами. А пока – отдайтесь удовольствиям, не сдерживайте инстинктов, разрушьте шлюзы рабских ограничений! – Шрум раскрыл руки в приглашающем жесте. – И, наконец, гвоздь вечера – я хотел бы продемонстрировать вам, как Фиерми действует на тех, кто сейчас в городе…

– Что он сказал? Фиерми? Fear me? – Сато обернулся к Наоми…

И увидел, что рядом с ней стояли миколог и Криста.

Каким образом они попали на платформу, было непонятно, но дело было не в этом… Луч прожектора переместился на них, и Майкл увидел, что Криста и ученый уже попали под действие наркотика – их зрачки были неестественно расширены, и они никак не отреагировали на Сато и Наоми, появившихся рядом. Хольмгрен нервно подергивал плечами и шмыгал носом, а Криста беспричинно улыбалась, однозначно не отдавая себе отчета в ситуации. Она легко прикасалась к Хольмгрену кончиками ногтей, словно заигрывая… Одежды на них не было; Сато со стыдом увидел, что миколог реагировал на эти заигрывания весьма непосредственно, и размеры этой реакции впечатлили не только Кристу – она с восхищением уставилась в район живота Хольмгрена – но и толпу, похоже, с удовольствием обозревавшую сцену на трехмерном экране.

Их платформа начала медленно перемещаться в сторону Шрума. В момент, когда до него осталось несколько метров, Шрум приблизился к ограждению и стал кашлять в сторону своих пленников, как заведенный. У детектива закружилась голова. Внезапно горячая ладонь прикоснулась к его щеке… Майкл отдернулся – теперь Криста пыталась простимулировать и его, встав между двумя мужчинами, притянув их к себе за шеи и извиваясь так, словно бы ей было тесно в собственной коже. В луче прожектора она выглядела немыслимо красивой… если бы не закатившиеся от неестественного приступа либидо глаза, если бы не искаженный в ненатуральной улыбке рот, если бы не…

Вдруг между ними вклинилась Наоми. Она оттолкнула руку Кристы и, схватив Сато за руку, попыталась отвести его в сторону, но Криста снова притянула Майкла к себе, вызывающе посмотрев на Наоми. Та оставила Сато в покое; обе девушки теперь вышли в середину платформы и встали напротив друг друга, тяжело дыша. Оставленный без внимания Хольмгрен уселся на пол. Его эрекция не спадала; поначалу он стеснительно пытался прикрыть пах руками, но потом, когда он увидел, что между девушками назревает драка, вдруг захлопал и свистнул… Толпа внизу заулюлюкала в ответ.

Сато ничего не понимал. Возможно, Криста и Хольмгрен получили дозу наркотика в спорах, которые они вдохнули, и наркотик начал действовать. Но ведь он и Наоми приняли лекарство… Почему он чувствовал себя почти нормально, а Наоми буквально лезла на стенку? Однако разглядеть выражение ее глаз детектив не мог – девушка стояла к нему спиной.

Ди-джей запустил ритмичную музыку. Под четкий бой бас-барабана Наоми вдруг неуловимым движением сбросила с себя рубашку и юбку, а затем и трусики.

Две обнаженные девушки приготовились к схватке в центре круга света. Каждая из них была прекрасна по-своему: белокожая Криста имела роскошные длинные волосы, правильные черты лица, совершенные формы, способные привести в исступление фотографа-нудиста. Смуглая Наоми была наполнена хищной грацией. Линия удлиненных, слегка тяжеловатых бедер, переходящих в округлые ягодицы и далее в тонкую талию, в сочетании с рельефной грудью делали ее мальчишескую фигуру ожившим персонажем эро-анимэ.

Большие темные глаза Наоми блеснули в свете прожектора, и она первой ринулась вперед. Толпа завыла от восторга. Завороженный Сато безвольно наблюдал за происходящим. Даже Шрум поддался моменту и перестал кашлять, а охраняющие его номады, сгрудившиеся у поручней, кажется, были готовы перепрыгнуть на платформу, где завязалась схватка. В ней не было ничего дилетантского: обе девушки неплохо владели приемами единоборства. Сато уже видел, на что была способна Наоми, которая, очевидно, обучалась этому в Бирме. Однако Криста его удивила: четко выполняемые элементы перехватов, развороты, подныривания и уходы, которые она показывала, явно относились к джиу-джитсу, которому не учили в Академии.

Грация двух женских тел, сплетающихся и расходящихся под звуки ритмичной музыки, выглядела невероятно завлекательной. Камеры выхватывали и показывали на трехмерном экране провоцирующие крупные планы – бисеринки пота на наколке-драконе над поясницей Наоми… встопорщившийся от возбуждения сосок Кристы… отблески света на напряженных мускулах ягодиц… основания раздвинутых в стойке ног… влажные языки, облизывающие раскрытые губы…

Мысль, пришедшая в голову Сато, была сразу и тщеславной, и провокационной: было похоже на то, что две тигрицы сошлись в поединке за него… Впрочем, он тут же списал эту мысль на действие наркотика.

«У-ууу!» и «А-ааа!» толпы следовали одно за другим. Ни той, ни другой девушке не удавалось добиться примущества; они обе явно устали… К тому же Наоми, похоже, была все еще значительно ослаблена контузией. Кровь из ее уха, сочившаяся все это время, размазалась по телам соперниц. Тяжело дыша, они наконец остановились и выпрямились. Криста сделала шаг к Наоми и несмело провела рукой по ее щеке, вытирая кровь. Та не сопротивлялась. Тогда Криста вдруг завела свою руку за шею соперницы и, прильнув к Наоми бедрами, несколько раз поцеловала ее. Смуглянка медленно обняла Кристу за талию и томно лизнула ее грудь. Ответный стон Кристы заставил Сато тряхнуть головой – черт возьми, не хватало еще сеанса «девушка-на-девушку»…

Мужская часть толпы, похоже, окончательно рехнулась от происходящего – крики, улюлюкание, стоны, свист раскалывали пропитанный вожделением воздух. Сидящий на полу Хольмгрен стал монотонно двигать правой рукой в районе живота.

Зрелище захватило всех настолько, что когда Наоми наконец оторвалась от Кристы, которая обессиленно рухнула на пол, и по-кошачьи грациозно перепрыгнула на платформу Шрума, никто, похоже, не понял, что происходит. Между тем Наоми, пританцовывая, продвинулась сквозь шеренгу охранников-номадов, уворачиваясь от похотливых рук, и скользнула к Шруму. Тот привлек ее к себе… Прожектор был по-прежнему направлен на платформу с пленниками – ошарашенный Сато, ушедший в свои телесные манипуляции Хольмгрен, обессиленная Криста были ярко освещены, но то, что происходило в тот момент между Наоми и Шрумом, оставалось в полутьме.

Крик – скорее, нечто среднее между криком и всхлипом, – который издал Шрум, был негромок. Сато присмотрелся внимательнее и вдруг увидел, что Наоми держит непонятно как оказавшийся в ее руке короткий нож с искривленным широким лезвием… Шрум снова всхлипнул, схватившись руками за живот, и стал заваливаться на Наоми.

То, что произошло потом, отпечаталось в памяти Сато навсегда.

От одурманенной Наоми не осталось и следа. Издав гортанный крик, она подхватила Шрума под спину, запустила ладонь в его раскроенный живот – теперь холодеющий от ужаса Сато понял, зачем девушка перепрыгнула туда… – и выпустила внутренности Шрума наружу. Охранники застыли в прострации. Тем временем Наоми ловко зацепила несколько витков кишок за столбик поручней и, плюнув Шруму в лицо, столкнула его с платформы.

Тело Шрума, не долетев до пола, несколько раз дернулось на натянутых кишках, словно на резиновом банджи-жгуте, и рухнуло в воющую толпу.