Воскресенье, 5:40 вечера
Кристу колотила крупная дрожь. Глаза ее были сухими, но кривой оскал лица, сразу сделавший ее непривлекательной, говорил о шоке, который она только что пережила.
«Квест» поднимался рывками. Взмыв на несколько сотен метров над Маунт Зайон, аппарат попал в зону автопилотирования. Гибрид сменил положение двигателей на горизонтальное, и полет сразу же стал более ровным. Криста выпустила штурвал, откинулась в кресле и закрыла лицо руками. Майкл угрюмо молчал, глядя вниз на город.
Масштаб разрушений представлялся сверху более отчетливо.
От трапеции, образованной Дивизадеро, Дюбок и Маркет Стрит, до самого Негорода улицы были застланы плотным одеялом дыма шириной в полторы-две мили. Юго-западнее, ближе к Буэна Виста, около трех десятков уличных кварталов полыхали багровыми толстыми языками пожара. Температура в зоне пожара была настолько высокой, что было невозможно разглядеть сквозь колыхающееся марево пожара расположенный южнее резервуар Твин Пик. Впрочем, Сато не исключал, что водоем частично или полностью испарился от высокой температуры. Несколько секций 80-го хайвэя в районе городского суда обрушились, а само здание суда было обезображено – его вызолоченный шпиль, гордость города, упал с купола по диагонали на Брайант Стрит, придавив несколько машин. В районе госпиталя Лагуна Хонда шел настоящий бой – из стволов нескольких легких танков, укрывшихся за стеной паркинга, периодически вырывались снопы огня; они били прямой наводкой по приемному покою госпиталя, который был легко узнаваем по вертолетной площадке на крыше. Группы в три-пять человек с оружием в руках перебежками продвигались по направлению к приемному покою, но точно рассмотреть, были то гражданские или военные, с такой дистанции не представлялось возможным.
Менее пострадавшей отсюда выглядела южная часть города. Сато оторвался от невеселого вида за окном и спросил Кристу:
– Куда мы летим?
Она неопределенно повела плечами:
– Н-н-не знаю. Так, вывела его… Куда-то в сторону юга.
– Хочешь, полетим в участок?
Движение плеч повторилось.
– Ладно… Мне все равно надо в лабораторию, в ИМП.
– Зачем?
– Анализ… Может, мы сумеем установить формулу пептидомиметика. Погоди, я совсем развинтилась. Вот что. Конрад… Перед тем, как… Он сказал, что… Словом, надо найти первичный источник спор, колонию фузариума. Ту, откуда все началось. Колония должна быть где-то в городе, потому что… Через воду им не долететь. – Она имела в виду залив, догадался Сато. Криста продолжила: – То есть отдельные споры долетят, но все равно не в количествах, необходимых для такого эффекта… Такой массовой… – Она замолчала.
С юга, где основной город соединялся с побережьем, он почти не пострадал, а с запада, севера и востока его окружала вода. Сато припомнил, что группа Хольмгрена работала над «Кассио-45» на Оклендской базе, расположенной на противоположной стороне залива, с востока. Споры не могут переноситься ветром через открытое водное пространство, как сказала Криста. Значит…
– Ему нужно… Ну, грибу… – Криста вымученно улыбнулась. – Извини. Сейчас… Конрад говорил, что фузариум имеет хорошие шансы расплодиться в таких количествах только при условии достаточного количества тепла, влаги и питательной среды.
– А что он жрет? – спросил Сато.
В ее глазах мелькнуло некое подобие искры. Или ему показалось? Да, наверное…
– В общем – то же, что и мы. Только в полупереваренном виде. То есть он, как и любая плесень, обожает гниль.
Запах. Неприятный, навязчивый, удушливый запах, легко ассоциирующийся со словом «гниль». Он совсем недавно ощущал такой запах. Где, когда?
Он вспомнил случай на заправке, вспомнил водилу мусоровоза, улепетывающего в одних трусах с места аварии.
Водила явно был под влиянием наркотика.
Мусоровоз. От него несло гнилью, тленом…
Свалка!
Городская свалка располагалась на окраине Негорода.
Колония «Кассио-45» – на свалке?!
Он отчаянно потер виски, потом придавил основание носа большим пальцем и с шумом втянул воздух – дыхательное упражнение, которому его когда-то обучил отец; это всегда помогало Майклу сконцентрироваться.
Точно! Жара… Влага… Гниение… Из-за разложения отбросов температура на свалке куда выше, чем в городе. Что может быть идеальнее?
Взгляд Кристы был соболезнующим, но Сато не обращал на это внимания.
– Как он выглядит… Ну, гриб? Хольмгрен тебе показывал? Есть у него шляпка, пластинки? – возбужденно спросил он. – Как он живет – колониями, как любой обычный гриб? Или нет?
– Н-н-нет, не думаю. Биоспорумы – это ведь не грибы как таковые, это фунгусы… У них есть отдельные стадии развития, схожие с обычными грибами, но в целом… – Криста говорила бесцветным голосом.
Лицо Сато внезапно вытянулось. Расширив глаза, он смотрел в окно, за плечо Кристы.
– А когда спор много, как ты думаешь, они становятся заметны невооруженным глазом?
– Ты это о чем? – вяло удивилась она. – Нет, наверное… Не знаю. Может быть.
Криста непонимающе поглядела на него, потом проследила взгляд Сато и увидела в воздухе гигантский разноцветный столб, одним концом уходящий за горизонт, а другим упирающийся в отливающую чернилами тучу, величаво плывущую в сторону Саусалито:
– Надо же, радуга… Погоди, тут что-то… Что-то не так.
Они завороженно смотрели на гигантский столб радуги… Нет, не радуги, потому что, несмотря на присутствие всех ее цветов, в столбе не было постоянства. Цвета играли, переливались, бежали по поверхности, формировали трехмерные причудливо раскрашенные жгуты, узлы, переплетения. Казалось, что земля выпустила огромное разноцветное щупальце, стараясь удержать тучу от побега на восток.
– Что это? – Криста непонимающе поглядела на него.
– Кажется, я знаю… – он поежился. – Посмотри, откуда торчит эта штука.
Она приподнялась; едва лишь она скользнула взглядом вниз, как тут же снова опустилась в кресло, сдавленно охнув.
Щупальце вонзилось в небо из городской свалки.
Они переглянулись, и Криста решительно взяла штурвал в руки.
… «Квест» приближался к району Третьей Стрит и Ингаллс, где угрюмыми ржавыми громадами пялились на свет заходящего солнца нелепые в их армейской рациональности ангары заброшенного военно-судостроительного завода Хантерс Пойнт, теперешней южной оконечности свалки.
Чем ближе они подбирались к столбу, подпирающему небо, тем монументальнее он выглядел.
– Ты думаешь, это споры? Но ведь они должны быть совсем микроскопическими, да? То есть незаметными для невооруженного глаза, да еще и с такого расстояния… Ты же помнишь, как они выглядят, помнишь трюк с ультрафиолетом? – Криста пыталась, по-видимому, успокоить волнение, постепенно одолевавшее ее при виде облака спор таких внушительных размеров.
Заходящее солнце неумолимо уменьшало угол падения лучей света на землю. Поверхность безбрежного океана мусора вдруг словно взорвалась буйством красок. Интенсивность цветов свалки была значительно сильнее, чем у вздымющегося к небу столба-щупальца. Складывалось впечатление, что невидимый фокусник набросил на горы мусора цветастый платок размером в два десятка футбольных полей.
Что послужило поводом для возникновения такого невероятно красивого феномена, Сато не знал, да и занимало это его меньше, чем Кристу, которая, как и любой человек, имеющий отношение к науке, пыталась дать рациональное объяснение увиденному.
– Восходящие тепловые потоки, наверное… Перепад температур. А вот почему споры стали видны – вопрос. Может, они агломерируются, сливаются при активации, не знаю… Потом, пусть даже на свалке и влажнее, чем в городе, но не на столько, чтобы ускорить развитие спор… Это же первый дождь за все лето, так? Споры долгое время были лишены влаги, а теперь грибной цикл получил мощный толчок – базидоспоры начинают герминацию, они увеличиваются в размере, скоро начнется определение полов…
– Это как?
– Н-н-ну… Вот ты слыхал о гермафродитизме, да? Примерно то же происходит и с грибами. В определенной фазе развития у них появляется пол, это сделано природой для того, чтобы грибы могли размножаться… Боже милосердный!
Она, похоже, сообразила.
Столб, впившийся в небо, содержал в себе миллиарды лихорадочно готовящихся к размножению зачатков грибов. Кто и с какой целью высеял фунгус на городской свалке, уже не имело значения, потому что…
Потому что монстр вышел из-под контроля.
Как теперь найти на него управу? – вот что не давало покоя Сато. Выходило, что масштабность катастрофы не оставляла им выбора…
Он спросил Кристу:
– Келли упомянул имя генерала, с которым имел дело Хольмгрен… Кажется, Уолден?..
Воскресенье, 6:30 вечера
… – Номер жетона 1370, я – специалист первого класса лаборатории ИМП 201-го участка СФПД…
Криста была раздражена. Она объясняла уже в третий – или в четвертый? – раз то, что ей срочно необходимо связаться с генералом Уолденом, и каждый раз ее исправно «футболили» к другому войсковому чиновнику. Пробиться к генералу было не так просто, впрочем, другого ожидать трудно. Армия ревниво и тщательно прячет начальников. Звонить пришлось Кристе, поскольку Сато не смог бы толково и сжато объяснить научную сторону происходящего – Криста (возможно, наивно) полагала, что генерал, занимающийся наукой, все же больше ученый, чем генерал.
Пока что выходило наоборот.
Феерия цвета, вызванная необычной комбинацией развивающейся колонии гриба, дождя, и заката, пропала, едва только начало смеркаться. Пока Криста пыталась пробиться к генералу, Сато нервно оглядывался по сторонам. Те, кто так стратегически грамотно поместил фунгус на свалке, могли появиться когда угодно…
Настояв на приземлении у края свалки, Криста хотела разжиться новыми образцами фузариума и его спор, с тем, чтобы как можно скорее передать их биохимикам для определения структуры противоядия; возможно, убеждала она Сато, удастся даже наработать определенное количество пептидомиметика с тем, чтобы спасти хоть часть пораженных людей. В ее лаборатории имелся синтезатор, аналогичный хольмгреновскому «Бабуру», правда, куда слабее, чем сгоревший прибор, но она все же надеялась на то, что сможет определить формулу…
Неясные обрывки трехмерных структур, увиденные в лаборатории Хольмгрена, промелькнули у Сато в мозгу, но ничего определенного вспомнить не удалось, и он не стал морочить этим голову Кристе.
«Квест», накренившись, стоял на небольшом пригорке из пустых квадракетов, показавшегося им с воздуха более твердым, чем окружающие пригорок кучи продуктовых отбросов. Вонь вокруг стояла такая, что казалось, вдохни полной грудью – и потеряешь сознание. Поверхность отбросов напоминала велюр: микроскопические щеточки фузариума покрыли все вокруг. При каждом шаге в воздух наверняка вздымались тысячи спор, и Сато и Криста предприняли примитивный, но единственно возможный в их ситуации метод защиты. До того, как выйти наружу, они соорудили респираторы из двух кислородных масок, найденных в гибриде, натолкав их влажными протирочными салфетками из пакета первой помощи. К сожалению, кислородные баллоны к маскам оказались пустыми…
Пока Криста пробивалась к Уолдену по телефону, Сато думал о том, насколько толково поступил тот, кто «посеял» гриб на свалке. Мало того, что свалка была идеальной средой обитания и размножения для гриба. Мусоровозы, сотнями шныряющие на свалку, были надежным и стабильным способом распространения спор: практически все улицы города регулярно объезжались ими при сборе мусора, при этом никому не пришло бы в голову останавливать мусорную машину для проверки или запрещать ей проезд в тот или другой район. Он стал было прикидывать, как можно увеличить концентрацию спор в кузове мусоровоза, но его вывел из размышления резкий выкрик Кристы:
– …слушай, сволочь! Передай, подстилка генеральская, своему боссу, что если он не ответит мне немедленно, он может свинтить все звезды с лацкана и засунуть их себе в задницу – без гаек! Скажи ему только два слова – фузариум неоспорум!
Эффект оказался магическим.
Почти сразу же в сотофоне раздался громкий щелчок, такой громкий, что Майклу не понадобилось напрягать слух, а Криста поморщилась и слегка отодвинула сотофон от уха.
– Генерал Уолден. Вы хотели мне что-то сообщить? У вас есть минута. Используйте ее с умом. – суховатый надменный голос не оставлял сомнений в том, кому он принадлежал. Человек привык отдавать приказы.
…После того, как Криста закончила говорить, в сотофоне поселилась тишина. Немного подождав, Сато знаком спросил Кристу – ну, что? Он отключился или нет?
Наконец Уолден сказал ровным голосом:
– Я полагаю, вам известно, что Конгресс дал разрешение на ввод в город армейских подразделений. Командование операцией поручено кредит-генералу Гасволду, но в сложившейся обстановке мне придется… Впрочем, это моя головная боль. Что вы планируете делать дальше?
Какое ему дело до нас? Тут что-то не так…
Сато взял сотофон у Кристы.
– Генерал, в городе – почти…
– Детектив Сато, я полагаю? Говорите четче, мне вас плохо слышно, – перебил его голос в сотофоне.
Сато поднес аппарат ближе к маске.
– …в центральном районе Сан Франа – полтора миллиона жителей… плюс еще почти тридцать миллионов во всем гигаполисе. Многие из людей серьезно поражены… их жизнь находится под угрозой. Какие меры вы собираетесь предпринять?
– Конгресс не любит полумер, детектив. Если в Вашинтоне дали разрешение на ввод войск, это означает, что ситуация должна и будет, – он сделал ударение на слове «будет» – взята под контроль в кратчайший срок.
– У вас есть лекарство? Вы хотите сказать, что вы вылечите…
Голос в трубке вновь оборвал его:
– Лекарства у нас нет. Скажу так, нет лекарства, достаточно эффективного и в количествах, необходимых для спасения всего гигаполиса. С другой стороны, Конгресс не может допустить, чтобы зараза распространилась на всю территорию Штатов. У нас есть другие, не менее действенные средства, с помощью которых проблема будет решена. Армия всегда умела отделять семена от плевел, – в голосе Уолдена звучал нескрываемый сарказм, – вот и теперь мы сумеем эффективно изолировать пострадавших…
Волосы встали дыбом на голове у Сато. Он механически вернул сотофон Кристе.
Трёп Уолдена – сплошное заговаривание зубов.
Криста еще пыталась объяснить генералу, что есть вероятность определить структуру противоядия, которое может спасти людей, заразившихся относительно недавно…
Мозг Сато интенсивно работал.
Они уже получили распоряжение, им уже выписали индульгенцию. Что для армейских дуболомов полтора миллиона человек? Тридцать миллионов? Да, они располагают эффективными средствами.
Все знают, какими… Армия не создана для созидания.
Она создана для уничтожения.
А вот насколько в Конгрессе осведомлены о том, что ситуацию еще можно спасти с помощью менее радикальных мер, – Сато не знал. И тут услышал окончание фразы генерала:
– …нет-нет, оставайтесь на месте, за вами уже вылетели. У меня есть прекрасно оснащенная лаборатория, с ней не сравнится даже лаборатория бедняги Хольмгрена. Мы…
Криста безвольно уронила руку с сотофоном вдоль тела.
Замершие, словно парализованные, они стояли и смотрели друг на друга. Потом, не сговариваясь, сорвали маски.
– Прости меня, девочка… – прошептал Сато.
– И ты меня, Майки, – непослушными губами ответила она.
Ведь она намеренно не сказала генералу о том, что Хольмгрен мертв.
Ведь Уолден однозначно дал им знать, что знает о лаборатории Конрада и наверняка осведомлен о ее возможностях.
Ведь генерал совсем не поинтересовался, откуда они знают его имя – тем более в связи с «Кассио-45».
Ведь…
Выходит, Келли ввязался в игру, в которой у него не было шансов выиграть. Только такой самоуверенный идиот, как Келли, мог представить, что он сможет шантажировать Уолдена и тех, кто с ним.
Армия представилась Майклу милионноруким, миллионноногим чудовищем с головой Медузы Горгоны.
В мозгу Сато с фотографической четкостью черно-белых красок, царствующих в наступающих сумерках, отпечаталось изображение Кристы – в некогда белом лабораторном халате, перепачканном грязью и отбросами, с паклеподобными волосами, окаймляющими восково-белое лицо, она походила на трогательно-нелепую куклу размером в человеческий рост, которую выбросили на свалку за ненадобностью.
А как выглядел он сам?
«За вами уже вылетели».
Откуда Уолден знал, где их искать?!
В воздухе, совсем-совсем близко, плыл тяжелый гул стратолетов.
Вдох-выдох, вдох-выдох…
Голова Сато озарилась ярким светом. Свет не исчезал, несмотря на сумерки.
Началось действие наркотика?
В памяти его всплыла та, самая последная, застывшая в воздухе химическая структура, показанная ему Хольмгреном. Теперь он видел трехмерную молекулу куда более отчетливо… Нет, не вспомнить. Все равно не вспомнить. Насколько это важно? Какая теперь разница?
Гул стратолетов вдруг ослабел. Голова пухла, наполняясь формулами в виде звуков. Как бы избавиться от этого – не приведи бог, она еще лопнет…
Поверхность свалки заколыхалась; Сато присел, чтобы не упасть, и притянул к себе Кристу. Она не сопротивлялась, глупо таращась на кучу рыбных потрохов и чешуи. Сато поглядел в ту сторону и громко икнул от радости.
Слоан-младший оживленно кивал, внимательно слушая пояснения отца. Они сидели на куче отбросов, не обращая внимания на их вид и запах. Впрочем, и на Сато с Кристой Слоаны, похоже, плевали. Ну и ладно. Как там Слоан-старший назвал эту классную штуку? Кажется, fear me, «бойся меня»?
– А чего меня бояться, Найджел? – громко крикнул Сато.
Но тот не откликнулся.
Вот ведь как. Там, в лаборатории Хольмгрена, было что-то такое… под повисшей в воздухе трехмерной структурой были еще какие-то символы… Нет, не символы…
Буквы.
Они образовывали в пространстве подобие химической структуры, только более упрощенного вида, потому что у них не было этих, как их… ну да, связей.
Сато хихикнул.
У букв нет связей, а вот у него со специалисткой первого класса Кристой Боннер – есть…
Он нажал на седло носа большим пальцем. На время это привело его в чувство. Значит, буквы. Какие буквы? Кажется, «ай»… Потом «эл», потом «ти»… нет, «кей». «Кей»? А может, «эф»?
«Эф». Хорошо. Правильно. Только вот еще что. Буквы там были заглавными. Почему?
Кланг-кланг-кланг… Так сложно сосредоточиться. Спариться бы… С Кристой. Вон она какая… Готовенькая…
Ну же!
«Эф»-«и»-«эй»-«ар»-«эм»-«и».
Fear me.
Нет. FEAR ME. Да, именно так. Не прописными. Заглавными.
Он дернулся, как от удара током.
Вырезанные на груди Титуса буквы тоже были заглавными!
Уффф, под балдой куда лучше. Думать не надо.
Может, Криста чего подскажет?
– «Ну-ка, бл. ь, налей бокал, хахалек твой прискакал!» – весело спел Сато. – Ик-к-к, ты девонька, не обращай внимания… Вот что. Ты… – он напряженно пытался поймать ускользающую мысль. Нет, никак. Сато с размаху стукнул себя основанием ладони под нос. Кровь весело закапала на губы и подбородок, но тем не менее, боль возымела ожидаемое действие.
– Криста, внимательно… Да слушай же, ну пожалуйста! – Она, хохоча, уворачивалась от него и пыталась задрать подол халата с тем, чтобы показать ему «это»… Наконец, поймав ее, он влепил ей три затрещины, одна сильнее другой. Кровь полилась из носу и у нее.
– Ну вот, вас, мужиков, не понять – то трахаете, а то деретесь… – капризно заныла она, но взгляд ее стал более осмысленным.
– Быстро! – Сато впился ногтями в ее плечи. – Для чего… нет, не так… С какой целью… Да что же это… Ф-ф-ффууу… Буквы! – заорал он. – Формулы, буквы, структуры, буквы, понимаешь? Эф-и-эй-ар-эм-и – это что? Ты знаешь? Под структурой Хольмгрена были эти буквы, а Найджел назвал так наркотик… – он повернулся к весело кивающему головой призраку Слоана-старшего. – Ну объясни ей сам, черт тебя побери! Криста, милая, эти буквы… Слэнг-название наркотика… Понимаешь?
– Отцепись, дрянь! Плечо раскровил! А я, дура, думала, мы с тобой деток застрогаем… – она вырвалась из его рук и, пошатнувшись, неожиданно серьезно и вполне отчетливо сказала:
– Фенилаланин-глютамат-аланин-аргинин-метионин-глютамат … Эф-и-эй-ар-эм-и… – Пропела она на манер популярной детской песенки. – Каждая из двадцати природных аминокислот обозначается одной буковкой – так проще, когда надо формулы пептидов выписывать, они же до чертиков длии-и-и-иннющие… Понял, глупышок?
Она игриво размазала ему кровь на губах, но Майкл не обратил на это внимания. Он был пригвожден к месту простотой изобретения Слоана-старшего.
Шесть букв. Шесть аминокислот… Шесть.
Формула противоядия.
Сидящие на рыбьих потрохах Слоаны беззвучно зааплодировали.
– Зачем ты такой яркой помадой губы красишь? Ты же не голубой, правда? – Криста проскандировала: —«Ну, а если голубой, не водиться мне с тобой …»
– Криста, давай, детка. Давай, попробуем, ну, пожалуйста… – Сато тянул ее к «Квесту», который белел на фоне мрачных гор отбросов, ставших вдруг непреодолимо огромными.
Он не умел водить гибрид. Но выбора не было.
– Есть еще вот такая болезнь… Клаустрофобия… Знаешь? – пыхтел Майкл, беспорядочно тыкая в многочисленные кнопки, которые издевательски подмигивали ему лампочками. Девушка мирно устроилась у него на коленях, расположив голову в опасной близости от его паха. Какие губы… Он снова стукнул себя в нос: – Сосредоточься же, гнида!
Эта кнопка? Нет, не она – не фурычит. Может, эта? Зеленый цвет кнопки сменился оранжевым. Что-то громко зажурчало под брюхом гибрида. Майкл икнул от смеха, потом расплакался.
Нет. Бесполезно. «Квест» не заводился. «Тщетно, Сетанта…»
Где-то далеко, в стороне моста Бэй Бридж небо озарилось пульсирующими сиренево-малиновыми сполохами, которые начали неумолимо приближаться к ангарам Хантерс Пойнт.
Точно, фосфомагниевые. Похоже, стратолеты начали оттуда, с другого конца свалки.
Уолден спешил уничтожить «Кассио-45». В первую очередь.
Скорее всего, потом он примется за сам город.
Скорее всего.
А-а-а, пополам. Он закрыл глаза. Шлеп-п-п… Капля крови из носу упала Кристе на висок. Не просыпаясь, она мурлыкнула по-кошачьи и укусила Сато за бедро. Майкл непроизвольно дернулся и нажал коленом на какую-то штуковину под штурвалом. Раздалось негромкое жужжание, потом щелчок; заслонка на приборной панели отъехала в сторону… Экран компьютера-бортовика загорелся обнадеживающим голубым светом.
Буквы на экране прыгали и пытались улизнуть за правый край, но ускользающим в тихую заводь дурмана сознанием Сато все же сумел осмыслить написанное и нажать кнопку «Enter».
Воскресенье, 8:55 вечера
Шестнадцать стратолетов 11-й Бомбардировочной Армады авиации стратегического назначения, выстроившись в боевой порядок, методично обрабатывали фосфомагниевыми бомбами городскую свалку Сан Франа. При постановке задачи пилотам и штурманам было сказано, что ночная бомбардировка является профилактической мерой от эпидемии чумы, которая разразилась в городе после биологического теракта. Крысы, дикие кошки, змеи и прочая живность, окопавшаяся на свалке, не дают возможности качественно провести плановые санитарно-эпидемиологические мероприятия в городе, к выполнению которых параллельно с выжиганием стратолетами этого крысиного рассадника приступят сотни армейских санэпидемстанций.
Если бы на улице был день, то жители Сан Франа увидели бы завораживающую картину: десятки плоских как блин шестивинтовых вертолетов «Чинук СН-22» зависли над стратегическими точками города – бизнес-дистриктом, мерией, Интернет-Хабом, телегородком, электростанцией Фрисби, над каждой башней сотовой связи…
101-я дивизия морской пехоты, спешно, в течение четырех часов переброшенная под Сан Фран из Кувейта, брала город в осаду.
Жить ему оставалось недолго.