Через два дня об этом деле кричали все газеты Лондона. «Кошмар в Поркхаузе!», «Убийства у свиного загона», «Семейный адвокат задерживает преступницу!» О мистере Лисе или месье Ренаре, как всегда, ни единого слова. Зато о бедняжке Полли О’Доннелл журналисты писали взахлёб.

Якобы её много лет избивал отец, с ружьём в руках разгонявший всех возможных женихов. А ранее он же своими руками избавился от двух дядюшек бедной девицы, дабы единолично владеть всем поместьем. Доведённая до отчаяния мисс О’Доннелл пошла на решительный шаг, опоив отца смесью героина и сонных трав, таким образом подчинив его волю, в результате чего жестокий тиран убежал в ночь и в припадке безумия рухнул в загон к свиньям.

«Так настолько ли уж она виновна, господа присяжные? – патетично восклицала либеральная пресса феминистского толка. – Загляните в своё сердце, и вы сумеете понять-простить…»

– Возможно, она избежит виселицы, но не тюрьмы, – спокойно, попивая после завтрака свой кофе по-бретонски, сказал мой учитель, едва я поднял голову от газет.

– Но я не об этом подумал…

– Не ври, мой мальчик.

– Ладно, и об этом тоже. – Я понимал, что перехитрить Лиса вряд ли кому под силу. – Но почему вы всё время отдаёте славу другим? То Скотленд-Ярду, то вот этому старому козлу. Это ведь вы раскрыли дело, почему же не написать об этом в газетах?

– Это будет обременительной саморекламой, – откровенно зевнул он. – А я, знаешь ли, довольно не скор на подъём и вовсе не горю желанием видеть у себя в парадном толпу праздных зевак, мужей, подозревающих в неверности жён, и старушек, у которых загулял любимый котик.

Судя по страдальческой тени, на миг омрачившей морду месье Ренара, он через это уже не раз проходил. Просто тогда, в четырнадцать, мне казалось, что любой нормальный человек должен стремиться к известности, успеху и славе. Мне ещё многому предстояло у него научиться.

– Итак, мы ни к чему не пришли.

– В каком смысле, сэр?

– Благодаря тебе мы знаем всевозможные трактовки шестилучевой звезды. И не можем применить в сложившейся ситуации ни одну из них. Я ленив, но порой дотошен до самого препротивного занудства. Мне, понимаешь ли, плохо спится, если я что-то недоделал.

– А разве этот бешеный доберман не выбил из маньяка признание?

– О, в том, что Маккейн убивал девушек, он признался сам и сразу! – брезгливо поморщился мой учитель, опуская чашку на стол. – Гавкинсу даже пену на зубах изображать не пришлось. А вот на вопросе о некой схематичности и избирательности мест убийства негодяй мгновенно заткнулся.

– Вы сами могли бы с ним поговорить. Ведь это ваш метод – просто разговаривать с людьми.

Вместо ответа Лис протянул мне какую-то бумажку, взятую из утренней почты. Это была обычная телеграмма из Скотленд-Ярда: «Маккейн мёртв. Сам себе откусил язык в камере и захлебнулся кровью».

– В любом случае по совокупности преступлений его ждала виселица. Но, дьявол оторви мне хвост, я хочу точно знать, почему он это сделал!

Лис стукнул кулаком по столу так ловко, что чашка из-под кофе взлетела на пять дюймов вверх, но аккуратно приземлилась на то же блюдечко.

– Даже не пытайся это повторить, Майкл, – сразу предупредил меня он, и я завистливо сглотнул слюну. – Подобное искусство требует долгих лет монотонных и изнурительных тренировок. Лучше достань бумагу и перья. К нам клиент.

Я удивлённо вскинул брови.

– Ох, да всё просто. Шарль направился в прихожую.

Я, конечно, не знаю, какой египетской силой он владеет, но то, что к нам пришли, – сечёт на раз! Прошу прощения за некоторую вольность уличного жаргона.

Наш разговор прервал стук электронного молотка. Кто-то вошёл в прихожую. Минутой позже старый дворецкий подал нам на серебряной тарелочке дорогую визитку с золотым обрезом.

– Ненавижу эти британские условности, – уныло пробормотал Лис. – Мистер Раджив Капур из Маджипура. Проводите его сюда, старина!

Мистер Раджив оказался тяжёлым седым бенгальским тигром из «близких к природе». Безукоризненный костюм, шейный платок заколот булавкой с большим зелёным изумрудом, пальцы унизаны дорогими перстнями, и вся его фигура словно бы источала какую-то древнюю, пещерную силу. По комнате пронёсся лёгкий таинственный аромат восточных благовоний.

– Месье Ренар, я наслышан о вас, – церемонно поклонился он, сложив лапы перед грудью.

Лис ответил столь же вежливым поклоном, приложив правую руку к груди, потом к губам, потом ко лбу, а потом на мгновение развёрнутой кистью к гостю. Тот невольно отступил назад, автоматически подняв лапу к левому уху.

– Откуда вы узнали?

– То, что в прошлом вы убийца-сигх? – без улыбки ответил мой учитель, больше адресуясь ко мне, чем к тигру. – Поверьте, одни и те же жесты могут иметь разное значение. В Ираке это приветствие обозначает – «моё сердце, мои речи, мой ум для вас, почтенный». В горных районах Индии тот же порядок действий скажет знающему человеку – «моё сердце открыто, мои речи чисты, но помни о ноже у меня в чалме».

– Я попался в самую детскую ловушку, – улыбнулся тигр, пожимая могучими плечами.

– Ерунда, сэр, присаживайтесь. Итак, ваше настоящее имя?

– Раджив Капур.

– Но не из Маджипура?

– Скажем так, детство и юность я провёл в менее спокойных местах. – Наш гость мягко опустился в кресло, слегка скрипнувшее под его тяжестью. – Возможно, вам приходилось слышать о цирковом актёре Капуре, который изображал дикого тигра, когда богатые английские сахибы выезжали на слонах поохотиться в джунгли. Разумеется, всё это было частью шоу чистой воды. Но один раз «загнали» моего отца в незнакомую ему часть леса, где он нашёл затерянный…

– Город Золотой антилопы, – не сдержался я, хлопнув себя ладонью по лбу. – Сэр, но об этом в свое время писали все газеты, мне родители рассказывали.

– Милый мальчик, – покосился на Лиса тигр.

– Уже почти неделю бьюсь с его воспитанием, – сокрушённо качая головой, подтвердил мой учитель. – Тем не менее он весьма полезен. Прошу прощения, будьте так добры, продолжайте.

– Что ж, юношеская горячность, – полосатый джентльмен с нажимом произнёс последние слова, и я покраснел, – не помешала моему отцу держать рот на замке, покуда он сам не обшарил все развалины. Не прошло и месяца, как он вошёл в полусотню самых богатых людей Индии. Его богатство естественным образом перешло ко мне.

– Крайне занимательная история. Прошу прощения, а где вы получали образование, в Оксфорде или Кембридже?

– В Глазго.

– О, старая добрая Шотландия, ну, должен признать, что для богача вы крайне экономны. Полагаю, религия сигхов не делает из золота культа?

– Вы правы, – без самолюбования улыбнулся тигр.

В тот же миг вышколенный дворецкий поставил перед ним на столик чистую воду. Сэр Раджив чуть кивнул и с видимым удовольствием в три глотка осушил бокал.

– Теперь, если позволите, к делу, джентльмены. Я приехал из Маджипура по государственным делам, речь идёт о прокладке линии железной дороги через нашу провинцию. Живу в Лондоне больше месяца и с прискорбием должен признать, что у вас крайне мягко относятся к ворам.

– Что именно у вас украли? – мгновенно напрягся мистер Лис.

Я тоже невольно вытянул шею, ведь наш гость был богачом. Насколько же должна быть дорогой похищенная у него вещь? Интересно же.

Раджив Капур на мгновение прикрыл круглые жёлтые глаза, потом пристально уставился на месье Ренара.

– Я не обращался в полицию.

– Хм, очень умно, – кивнул Лис, выразительно глянув на дворецкого, менее чем через четверть минуты тот поставил перед ним чашку кофе. – Если бы у меня пропало нечто ценное, пока я вел переговоры по строительству железной дороги, то Скотленд-Ярд был бы последним местом, куда бы я обратился. Антикоррупционные законы нынче весьма суровы.

– Конкуренты тут же обвинили бы меня в даче взятки посредством вымышленной кражи.

– Итак?

– Сэр?

– Я не хочу знать, что именно у вас пропало. – Мой учитель бесцеремонно вырвал у меня блокнот и электроперо. – Но, быть может, вы умеете рисовать?

Благородный тигр вежливо наклонил голову. Потом он минут пять, высунув язык набок, старательно выводил что-то на листе бумаги.

– А цифры вы умеете рисовать?

Сэр Раджив понимающе кивнул, поставив в углу дату (как я догадался, кражи), а в противоположном углу цифру с пятью нулями.

– Говорят, сейчас принято брать аванс в десять фунтов в неделю на деловые расходы.

– Чек? – Тигр мгновенно выписал требуемую сумму, после чего они с месье Ренаром встали, церемонно пожав друг другу лапы.

– Обожаю автографы знаменитостей. – Лис сложил чек вдвое и передал дворецкому. – Сэр Раджив?

– Месье Ренар?

Оба зверя приятельски поклонились друг другу, и тигр с достоинством удалился.

Я недоумённо обернулся ему вслед, но мой наставник повернул его визитку другой стороной.

– Особняк в Сити, адрес написан более мелким почерком. Предполагаю, что у нашего гостя тоже есть свой секретарь. Возможно, с него и стоит начать. Да, Шарль, отправьте телеграмму инспектору. Кажется, я знаю, почему Маккейн совершал свои преступления по столь изысканной схеме.

Дворецкий послушно кивнул и вышел. Я же продолжал пялиться на блокнотный лист, где был непрофессионально нацарапан большой овал с шестиконечной звездой внутри. У меня невольно похолодело под мышками.

– Что это?!

– Полагаю, алмаз, – после некоторого размышления откликнулся Лис. – Шестилучевая звезда весьма часто встречается в восточной огранке драгоценных камней.

– Я не об этом, сэр.

– Я знаю, мой мальчик, – согласился учитель, потягивая кофе крохотными глоточками. – Ты уверен, что наш маньяк украл алмаз. Это возможно, но не факт. Ты же видел мистера Раджива, он не просто очень сильный джентльмен, но ещё и бывший убийца. Профессионал! Воровать что-либо у такого человека может лишь полный псих или… группа профессионалов.

– Но почему тогда эта проклятая звезда?

– Хотя бы потому, чтобы дать понять нашему индийскому гостю – мы тоже умеем применять силу и не гнушаемся кровопролитием. Хотите получить алмаз обратно, будьте любезны пойти на наши условия.

Я открыл было рот, но Лис тут же прислонил палец к губам.

– Отвечая на твой логичный вопрос, сразу скажу: нет, я не знаю, какие это условия. Я не знаю, сколько человек на самом деле стоит за всем этим делом, но убеждён, что маньяк-самоубийца лишь верхушка айсберга. И точно так же могу тебе сказать, что тигр не врал нам! Он просто не говорил всей правды. Ибо это не в его интересах.

– Но, сэр, тогда он вас использует и вы играете втёмную! – успел выкрикнуть я.

Мой учитель аккуратнейше поставил чашечку на блюдце и сладко потянулся.

– Я же лис, обожаю играть втёмную!

Больше до самого вечера мне ничего не удалось от него добиться. Месье Ренар закрыл глаза, улёгся в кресле, вытянув ноги, положив их на заботливо подставленный дворецким маленький пуфик. Мне же была предоставлена возможность провести пару часов в мастерской. Просто если Лис спит (или думает), то никаких шумных тренировок в доме не может быть по определению.

Хотя лично я по-прежнему считаю наши занятия с дворецким чем-то вроде библейского избиения младенцев. Надеюсь, никому не надо объяснять, что в роли младенца всегда выступаю я, в роли царя Ирода мой учитель, а дворецкий уже детализирует атмосферу, накручивая драматизм.

Сегодня же старина Шарль сопроводил меня вниз, в подвальное помещение, где по последнему слову техники были оборудованы химические и слесарные мастерские. Когда он впервые распахнул передо мной двери и зажёг свет, в мозгу вдруг всплыли строчки ирландской песенки о любви: «Наверно, это мой рай…»

Я встал за новенький станок американского производства, перебрал в руках великолепные немецкие провода, осторожно подключил электропитание и с головой ушёл в модифицирование своего первого серьёзного изобретения – электрической полицейской дубинки.

Электрический разряд, подключаемый к носку ботинка, теперь казался мне прошлым веком. Увеличить мощность разряда было несложно, а что дальше? Как только это изобретение будет поставлено на поток, им сразу же воспользуется именно преступный элемент. Чего уж проще – толкнуть прохожего ногой, а потом быстренько и бескровно обобрать несчастного. Нет, мне хотелось сделать что-то действительно полезное…

После страшных кровопролитных Наполеоновских войн, опустошивших добрую половину Европы, порох был запрещён к использованию повсеместно! Его признали негуманным изобретением. Однако люди всё-таки не извлекли всех уроков и продолжали нуждаться в эффективном оружии хотя бы для самозащиты и нужд законопорядка.

Новомодные электрические ружья и пистолеты Эдисона пока всё ещё уступали по дальности, точности и пробивной силе немецкой пневматике. Длинноствольные игрушки Кольта по-прежнему ценились меньше «маузера», бельгийца «нагана» и даже скромненьких карманных «лефоше».

Не то чтобы я был единственным, кого волновала эта проблема, но патриотические чувства требовали от меня как-то усовершенствовать личное оружие лондонской полиции. Если даже в дремучей России стали выпускать литой булат полковника Аносова, в пух и прах разбивающий знаменитую шеффилдскую сталь, и русские полицейские носили острые шашки, то наши лондонские бобби до сих пор таскали на поясе короткие деревянные дубинки, практически бесполезные для задержания более сильного или ловкого преступника.

Мысленно соединив в голове принцип рогатки и полицейской дубинки, я засел за чертежи. По факту идея моя была проста и практически лежала на поверхности. Деревянная дубинка меняется на толстостенную резиновую трубку. В её рукояти размещается небольшой аккумулятор и спусковое устройство. Всего одно нажатие кнопки, и алле-оп! Из противоположного конца вылетает свёрнутая пружиной тонкая стальная проволока с иглой на конце.

При попадании в человеческое тело по проволоке в иглу подаётся электрический разряд. Дальность в данном случае непринципиальна, довольного того, что за два-три шага хладнокровный полисмен сможет остановить самого буйного злодея. В крайнем случае мощность электроразряда можно отрегулировать по массе противника.

Если же мои наработки не будут никому интересны, я просто сделаю такие стреляющие дубинки себе и месье Ренару. Можно даже дворецкому Шарлю, но нет, пока он ещё плохо себя ведёт и всё время дерётся. С этими мыслями я ушёл в работу и, должно быть, провозился довольно долго.

Когда внизу зазвенел колокольчик, призывающий меня подняться наверх, часы показывали двенадцать тридцать. Ланч я уже пропустил, а для обеда ещё рановато. Значит, либо к нам кто-то пришёл, либо это мы куда-то идём.

– Мальчик мой, у тебя пять минут на переодевание, и нас ждёт кеб! – бросил мой учитель, поправляя бабочку перед зеркалом.

Я несколько недоуменно уставился на старого дворецкого, держащего в руках пару мужского платья. Благородная шерсть, ткань в тонкую полоску, брюки, пиджак приталенного покроя, к нему ещё и жилет.

Белая как снег сорочка настолько сияла первозданной чистотой, что, казалось, была произведена не в результате работы портного, а вследствие какой-нибудь безупречной химической реакции. Модный плащ-накидка, небольшой котелок. А на полу стояли новенькие высокие ботинки тёмно-коричневого цвета с тупыми квадратными носами. Я протёр глаза…

– Мне нужно переодеться вот в это для дела?

– Нет, теперь это твоя повседневная одежда. Сорочки, разумеется, будут меняться, – ровно подтвердил мистер Ренар.

Я вздернул подбородок.

– Прошу прощения, сэр, мне не по карману такие вещи.

– Это подарок.

Возможно, мне бы стоило обрадоваться. Честное слово, я очень старался хотя бы выглядеть благодарным, но последний подарок я получал лет в шесть, это была коробка печенья. А вот остальные годы, проведённые под опекой строгой бабушки, убедили меня, что лучший подарок – это сигары и виски. Тем более что получала их исключительно она! В общем, я не поверил:

– Это что?

– Это тебе.

– Почему?

– Глупый вопрос.

– За что, сэр?!

– Ещё глупее.

– Но я ничего не понимаю…

– Господи боже, Майкл, – взорвался мой учитель, впервые проявляя некоторое нетерпение. – Давай принимать некоторые вещи как данность. Ты красавчик. Это выгодно для дела и входит в спектр твоих услуг, которые я оплачиваю как работодатель. Шарль, помогите нашему юному другу переодеться.

– Я сам!

Меньше всего на свете мне улыбалось, что этот бесцеремонный старик будет раздевать меня, как куклу, а потом наряжать, как ёлку на Рождество. Мне удалось уложиться в четыре минуты.

– Как наш малыш, Шарль?

– Шарман, месье!

– А ничего, что я чувствую себя каким-то…

– Заткнись, – тепло откликнулись мой наставник и его верный дворецкий.

Что мне оставалось? Застегнуть верхнюю пуговицу сорочки и заткнуться.

В конце концов, у меня не было ни малейшего желания попасть под увольнение. Что только не пришлось пережить мне за эти немногие дни под руководством Лиса, тем не менее это не шло ни в какое сравнение с ежедневными и даже практически ежечасными случаями унижения в школе.

Не то чтобы я был таким уж неблагодарным или чрезмерно гордым снобом, но если тебя так одевают, то, видимо, за это тоже рано или поздно придётся платить. Отец успел научить меня этому. Просто хотелось бы знать, чем платить и когда.

– Кеб?

– У подъезда, месье.

– Отлично! Плащ и зонт, старина.

Через минуту мы уже сидели плечом к плечу в уютном кебе с подогреваемым сиденьем, а рыжий донец, переводя рычаги, распевал во всё горло:

Разрешите улыбнуться, Разрешите тронуть за… Разрешите окунуться В ваши серые глаза-а!

Как он меня бесил, кто бы знал…

Тем не менее уже через полчаса, минуя запруженные перекрёстки, русский эмигрант успешно доставил нас к роскошному особняку в Сити, где у парадного подъезда стояли два высоких швейцара в промокших ливреях. Лица мужчин были холодны и спокойны, словно из мрамора. Даже щетина на их щеках казалась преискуснейше высеченной в благородном камне. Надёжность такая, что если в голову одному из них ударит молния, то, скорее всего, она отскочит, ещё и извинится!

– Месье Ренар с помощником, – гордо представился Лис, почему-то пропуская свою должность в Скотленд-Ярде.

Лично я бы упоминал «консультант полиции» при каждом удобном случае. Однако этого и не потребовалось.

– Вас ждут, сэр!

Нас с учителем очень вежливо сопроводили в шикарный холл, где вышколенный лакей принял у нас верхнюю одежду. Жилище индийского подданного было обставлено со всевозможной восточной роскошью: шкуры диких животных на стенах (кроме тигриных, разумеется!), экзотическое оружие, чучела птиц и змей, бронзовые фигурки каких-то древних божеств, высокие вазы, шикарные ковры самых восхитительных расцветок. Честно говоря, никогда раньше мне не приходилось ступать на ковёр, в котором мои ноги в ботинках практически утопали по щиколотку.

С картин на стенах на нас высокомерно косились шесть поколений тигров Капуров. В разных костюмах, с разными статусными предметами в лапах, однако общее фамильное родство было заметно невооружённым глазом. Но, к моему удивлению, в доме нас встречал не сам сэр Раджив, а, видимо, его секретарь. Молодой мужчина, чем-то похожий на хорька, представился нам как мистер Уэкс. Я разочарованно вздохнул, тигр был интереснее…

– Не морщи нос, именно ради него мы сюда и пришли, – на ухо напомнил мне Лис. – Поэтому улыбайся, смотри по сторонам и запоминай всё, что покажется тебе важным!

– Один момент точно есть, сэр, – прошептал я, пользуясь тем, что секретарь шёл на два шага впереди нас.

– Умный мальчик, – пробормотал мой учитель, даже не выслушав, что я имел в виду. А ведь моя информация была очень важна, я чётко отметил, что…

– Мистера Капура сейчас нет, но он дал мне указание принять вас и ответить на любые вопросы. – Секретарь предложил нам сесть в гостиной. – Располагайтесь.

Мягкие кресла, низкий столик восточного дизайна, на котором стоял кувшин воды с лимоном и ваза с экзотическими фруктами. Мне хотелось пить, но под взглядом своего учителя я даже не посмел протянуть руку к кувшину.

– Итак, чем я могу быть вам полезен, джентльмены?

– Ах, право, не знаю, мистер…

– Уэкс, Джонни Уэкс, – лишний раз представился секретарь.

– Да, конечно, прошу извинить мою забывчивость, – виновато улыбнулся месье Ренар, сделал вид, что оглядывается по сторонам, и самым дружеским образом предложил: – Расскажите нам о себе, всегда приятно узнать хорошего человека поближе.

– Как угодно, – кивнул «хорёк», запуская монотонный бубнёж. – Я родился в Лондоне, мне тридцать четыре года, мои родители живут в пригороде. После окончания колледжа я работал в международной адвокатской конторе «Райз энд Ко», после чего по рекомендации попал к мистеру Капуру. На которого я работаю уже три года. Как я понимаю, сэр Раджив доволен мной.

– О, я уверен, что это, вне всякого сомнения, так! – Лис обернулся ко мне, и я старательно закивал, поддерживая его слова. – Вы ведь наверняка сопровождали мистера Капура в его путешествиях из Британии в Индию?

– Да, разумеется.

– О, как я люблю древнеиндийскую культуру! Просто фанатею от Киплинга, Жаколио и Верна. Умоляю вас, расскажите мне об этой удивительной стране! Я буду у вас в вечном неоплатном долгу.

– Ну право… – Впервые в холодных доспехах секретаря появилась открытая брешь. – Что же вам рассказать такого, что вам интересно?

– Религия, мистика, та-а-айны, – театральным трагиком пропел мой учитель. – Маги, брахманы, кшатрии, наставники, раджи, парии, волшебники-йоги, великие учители и нищие мудрецы…

Я мало разбираюсь в людях, но на мгновение мне показалось, что в уголке левого глаза мистера Уэкса блеснула скупая слеза. Лису удалось растопить его сердце, и последующие час-полтора секретарь, размахивая руками, взахлёб пересказывал нам о своих впечатлениях.

Индия, Маджипурская провинция, расовые предрассудки, черноглазые девушки в разноцветных сари, танцы богов, белые слоны, сокровища и древние загадки. Всё это действительно было ярко, насыщенно и завораживающе. Секретарь тигра оказался умелым рассказчиком, настоящим актёром, он уходил в малозначительные детали, перепрыгивал с одного на другое, делал многозначительные паузы, но всё равно мне это было интересно!

Тем более что мистер Лис вообще вёл себя как пятилетний мальчик, впервые попавший в цирк. Он громко хохотал, хлопал в ладоши, нетерпеливо ёрзал в кресле и, должен признать, чуть ли не вилял хвостом! Святой электрод Аквинский, пару раз мне даже за него было неудобно.

Однако в какой-то момент Уэкс опомнился, взглянул на часы, занервничал и встал.

– Прошу прощения, джентльмены. Я могу говорить об Индии бесконечно, но, увы, у всех у нас есть служебные обязанности.

– Вы правы, правы, – разочарованно пробормотал мой наставник. – Нам пора. Я вам безумно благодарен. Уверен, что и Майкл оценил вашу чудесную лекцию. Мальчик мой, кивни мистеру Уэксу.

Я послушно поклонился. Мне несложно.

– Что ж, честь имеем откланяться.

И мы откланялись в лучших британских традициях, как воспитанные и цивилизованные люди. Чинно, благородно, быть может, чопорно, но самую чуточку. Мы вышли на улицу, вечерело, обед, разумеется, пропущен. Я был голоден, но, вопреки ожиданиям, мой учитель не стал тормозить кеб, а преспокойно уселся на лавочке у дома напротив, едва ли не дверь в дверь к особняку нашего полосатого заказчика. Мистер Лис купил свежую газету у пробегающего мимо енота, достал из нагрудного кармана очки и без предупреждения водрузил их мне на нос.

– Э-э, сэр?

– Да, прости, забыл. – Он снял свой элегантный цилиндр и водрузил его мне на голову, в ответ забрав мой модный котелок.

От неожиданности я даже не сопротивлялся.

– Очки и головной убор на восемьдесят процентов меняют внешность человека, – в никуда, неизвестно кому сообщил месье Ренар, разворачивая газету. – Ну а читающий прессу джентльмен вообще ни у кого не вызывает интереса. Сидим, наблюдаем, ждём.

– Сэр, а сколько мы будем здесь сидеть?

– До тех пор, пока не произойдёт что-нибудь необычное. Например…

Из тигриного особняка быстро вышел секретарь. Нас он не удостоил даже взглядом, почти побежал по улице, смешно выбрасывая ноги, словно китайский журавль. Лис неторопливо сложил газету, сунул её за пазуху и встал. Я послушно вскочил, как дрессированная обезьянка.

Мой учитель покачал головой, бесцеремонно забрал у меня очки и шляпу, водрузил мне набекрень котелок, после чего открыто пошёл за секретарём, не переходя улицу. Естественно, я двинулся следом, поскольку никаких других приказов не было. А мой короткий опыт работы на консультанта Скотленд-Ярда научил следующему: если не знаешь, что делать, делай то же самое, что делает твой наставник. Уж хуже точно не будет.

Мы шли размеренным прогулочным шагом. Кебмены напрасно окликали нас, предлагая свои услуги, два-три встреченных полисмена вежливо касались края шлема двумя пальцами. Секретарь сэра Раджива двигался, не глядя по сторонам, не оборачиваясь и, видимо, точно зная, куда направляется. Я не задавал вопросов, в моей крови, как и у каждого мужчины, кипел ген охотника.

Словно первобытные люди, мы неслись за дичью. Мы готовились напасть из засады, с гулко бьющимся от воодушевления сердцем я уже практически чувствовал себя молодым воином, след в след идущим за более опытным вожаком…

– Так делают волки, – вдруг сказал мой наставник.

Я сбился с шага, едва не влетев ему в спину.

– Майкл, ты последние десять минут старательно копируешь все мои движения, даже уже уши пытаешься держать по ветру. Ещё раз тебе говорю, так охотятся волки, а я лис, и предки мои были лисами. Мы привыкли охотиться по-другому.

– Как именно, сэр?

– Тоньше, изящнее, без лишней агрессии. Ну и голову включай иногда, мозги – вещь полезная.

Я кивнул.

– И да, ты молодец.

– Почему?

– Другие задавали гораздо больше вопросов, – рассеянно ответил он и поднял руку, останавливая меня на ходу.

Мистер Уэкс меж тем свернул в проулок, где висела небольшая, но яркая вывеска «Товары из Индии».

– Что ж, он действительно увлечён тайнами Маджипура, – пробормотал Лис, прислоняясь к ближайшему столбу газового фонаря.

– Думаете, у него там какая-нибудь тайная встреча? – скептически спросил я.

– Само собой, иначе и быть не может.

– Но, сэр, это же как в дешёвом бульварном чтиве! Пропавший алмаз, жадный богач, секретарь-предатель, лавка с восточными товарами. Так не бывает.

– Это жизнь, мой мальчик. В ней и не такое бывает.

Буквально через пять-шесть минут мистер Уэкс, бледный и встрёпанный, практически кубарем, как свернувшийся ёж, вылетел из дверей лавки. Мне показалось, что домой он побежал куда быстрее, чем спешил сюда.

– Ну что ж, – месье Ренар положил мне руку на плечо до того, как я, образно выражаясь, начал мазать салом лыжи, – пожалуй, теперь и нам не грех навестить чудесно пахнущее заведение. В этих индусских магазинчиках всегда найдётся столько интересного.

Дальше всё шло как по накатанному шоссе в любом литературном сюжете. Мы перешли дорогу, пару раз чудом увернувшись от колёс паровых кебов. Лавка находилась в проулке, фактически в самом начале, на первом этаже небольшого двухэтажного домика. И да, мой учитель, как всегда, был прав, запах индийских благовоний был настолько силён, что практически валил с ног ещё за два шага до двери.

– Добрый вечер, мисс. – Под хрустальный звон восточных колокольчиков мы шагнули в маленькое помещение, от пола до потолка заставленное всякими экзотическими штучками. Боюсь удариться в долгое перечисление на час-полтора, потому что чего там только не было! Или всё-таки стоит попробовать перечислить? Я как раз собирался, однако…

Однако мой учитель, не обращая внимания ни на что, быстро скользнул поглубже к стойке продавца. Секундой позже раздался ужасающий рык, так что я невольно отпрянул назад.

– Ты посмел войти сюда, Лис?! – грозно скалила пасть чёрная пантера из «близких к природе». Её голову украшал пёстрый платок, на шее серебряные мониста, в ушах звенящие золотые серьги, яркое платье из тех, что люди со вкусом называют «цыганистыми», а мускулистые лапы уже выпустили страшные когти.

– Дорогуша, я был уверен, что никогда не переходил тебе пути, – абсолютно спокойно и даже с лёгкой диккенсовской иронией откликнулся мистер Лис. – Лилиана, а ты сегодня прекрасно выглядишь. Такая страстная, аж мурашки по коже…

– Я дала себе слово убить тебя при первой же встрече! Просто перерезать твоё рыжее горло, и дьявол меня раздери, если я не…

Тут пантера заметила меня и прикусила язычок.

– Что угодно молодому сахибу?

– Это не клиент. Мальчик мой помощник и секретарь. Я зову его Майкл, временно, разумеется…

– Тьфу, клянусь шестирукой Кали, в следующий раз я убью вас обоих!

– К чему столько экспрессии? – Месье Ренар улыбался во весь рот, но левой рукой удерживал меня сзади, словно прикрывая плечом. – Хотя бы ради этого красавчика, а ты к таким неравнодушна, поговорим спокойно? Две минуты, не более.

Последовала долгая и многозначительная пауза, могущая сделать честь шекспировскому театру. Хозяйка лавки заговорила первой:

– Чего ты хочешь, мерзавец?

– Поговорить.

– Пошёл вон, грязный предатель!

– Вы не смеете так говорить о моём учителе, – неожиданно для самого себя вдруг вспылил я.

– Гм, вообще-то смеет, – неуверенно обернулся ко мне Лис. – Но ты тоже прав, леди следует помнить о приличиях.

– Я не леди, рыжая ты морда, – уже несколько спокойнее ответила пантера. – Никогда не называй меня леди! Я свободная женщина вольного племени, и будь добр относиться ко мне с уважением! Если хочешь жить…

– А если вы хотите оставаться на воле, то настоятельно советую вам, мисс, не угрожать консультанту Скотленд-Ярда, – вновь влез я, хотя, по совести говоря, кто тут меня спрашивал?

– Резвый мальчик, – после минутной паузы высказалась пантера. Как мне показалось, даже с некоторым оттенком уважения.

– Храбрый, но глупый, – признал Лис.

– И я о том же, – согласилась мисс Лилиана.

Я что-то там себе напридумывал о каком-то уважении? Забудьте.

По крайней мере, эти двое о моём присутствии мгновенно забыли, переключившись исключительно на свои темы. Сначала всё упиралось в личные претензии, вроде как мой наставник предал доверие какого-то там табора, хотя в своё время они его прикрыли, а он оказался неблагодарной сволочью и засадил в тюрьму местного барона, который по определению своего статуса не мог быть виновен. Потому что если цыган и совершит преступление, то карают его именно за то, что он цыган! А никак не за пару (тройку, десяток, табун!) краденых лошадей…

Я пребывал в сомнениях, не знаю, может, и полисмены действительно так себя ведут? Не буду спорить, вместо меня это аргументированно делал мой наставник. Хотя если уж быть абсолютно честным, то его аргументация выглядела следующим образом:

– Нет. Глупости. Да. Да, почему бы и нет? Но нет. И да. А вот тут ты не права. У тебя нет доказательств. О, конечно, мы не в суде! А ты уверена, что хочешь довести до суда? Вот именно. Не знаю. Не я. И ты не знаешь. Тогда какие претензии, в конце концов?! Лилиана, но нам ведь всегда было достаточно для решения всех проблем просто сердечного поцелуя…

Нет, до поцелуев у них, само собой, не дошло, однако чёрная пантера в пёстром платке всё же согласилась поговорить, а не лезть в драку. Как я понял по выражению лица моего учителя, это уже была победа. Он же обожает «говорить с людьми».

Со всеми и всякими людьми, нелюдьми и так далее, но в этом его метод. Непонятный, размытый, не доказанный научным путём, но тем не менее рабочий!

– Зачем сюда приходил секретарь мистера Капура?

– Ты шпионил за ним, что ли? – фыркнула мисс Лилиана. – Не старайся, ты можешь делать непроницаемое лицо, как у игрока в покер, но я-то вижу, когда ты врёшь.

– Это не ответ.

– Да, приходил, он хотел знать, куда Маккейн спрятал алмаз Шести Раджей.

– Если бы ты это знала, камень давно был бы в твоём кармане, потом в Швейцарском банке, а ты сама бы уже загорала в Ницце, – уверенно фыркнул мистер Лис.

Пантера, скорчив рожу, изобразила вежливый поклон.

– Торчала бы я тут, если бы камень был в моих лапах… Но нет! Этот сукин кот Уэкс обещал передать его через липового полисмена Маккейна. И да, как ты понимаешь, «чтобы не вызвать подозрений»! Но…

– Но полицейский был арестован за ряд странных убийств, к которым ты, милая, разумеется, не имела ни малейшего отношения.

– Да!

– Я знаю, – уже скорее мне, чем пантере, кивнул месье Ренар. – Ты нипочём не стала бы играть в эти странные игры с убийствами по принципу шестиконечной звезды. Лилиана, ты была бы очень далеко отсюда сразу же, как только камень лёг бы в твои руки, верно?

– Я обещаю тебя убить.

– Уже четвёртый год.

– Не важно.

– Да, главное, что я помню и оборачиваюсь. Как говорят у вас на Корсике.

– Я родилась в джунглях, рыжий пройдоха!

Лис оскорбительно фыркнул, развернулся и, не сказав более ни слова, вышел вон.

Мне ничего не оставалось, кроме как неуклюже поклониться, извиниться и дать задний ход. Чёрная пантера, рыча, показала мне зубы, а потом вдруг нежно улыбнулась и подарила мне воздушный поцелуй. Я так смутился, что невероятным образом выскочил из лавки раньше моего учителя.

– Сэр, я…

– Мальчик мой, ты был великолепен, – несколько задумчиво пробормотал он, с наслаждением вдыхая свежий, не испорченный благовониями воздух. – Довольно непривычно видеть, как кто-то за меня заступается.

– Она была грубой, – надулся я.

– Она могла бы разорвать тебя на тысячу кусков, прежде чем ты успел бы даже удивиться тому, что происходит. Хочешь сидеть с арфой на небесах?

– Нет…

– Тогда научись сдерживать язык. Это первое, чему учатся «близкие к природе», и людям оно точно бы не повредило. Майкл?

– Сэр?

– Ты промолчал.

– Потому что не могу дать вам слово, что я буду держать язык за зубами, когда вас оскорбляют.

Лис рассеянно потрепал меня по плечу и вскинул руку над головой, пытаясь остановить ближайший кеб. Два он пропустил, ими управляли вороные кони. Хотя второй был с белой полосой на морде, мой учитель всё равно предпочёл игнорировать его приветствие.

Мы сели в кеб, управляемый белой лошадью из Норфолка. Я бы и не знал, но Лис сказал, что акцент легко читается и не слышать этого может только глухой. Или, как он выразился словами Фрэнсиса, ещё те, кому «медведь на ухо наступил». Лично я, как вменяемый англичанин, даже представить себе подобного не мог, жуть какая-то…

– Домой, мой мальчик. – Месье Ренар развалился в кебе, вытянув ноги. – Нас ждут. И, как понимаешь, инспектор вряд ли имеет много свободного времени.

– Но, сэр, разве ваши договорённости с сэром Радживом Капуром не построены на непривлечении полиции?

– Как я уже говорил тебе, все мои обязательства не должны нарушать законов Британской империи. А так искомый алмаз Шести Раджей, попав в нужные руки, может серьёзно изменить политику нашей любимой страны. Поймал тему?

– Э-э, думаю, да, сэр! – привычно отрапортовал я, хотя по большому счёту мне мало что было понятно. – Какой тигр, когда речь идёт о национальных интересах, верно?

Лис покосился на меня с явным подозрением, но спорить не стал, предъявлять претензий тем более. До особняка в первой береговой линии под Тауэрским мостом мы доехали не то чтобы быстро, но спокойно, уверенно и надёжно. У меня стали укореняться предубеждения против чёрных вороных кебменов. Застрелите меня, если я хотя бы заговорю с вороным конём! Клянусь святым Ньютоном!

– Месье, вас ожидают. – Старый дворецкий открыл нам дверь ровно за секунду до того, как мой учитель протянул лапу к электрическому молотку. Как он это делает, ума не приложу?!

Мы прошли в прихожую, мистер Лис сбросил свой плащ на руки верного Шарля и нарочито медленным шагом продефилировал в залу, где его дожидался инспектор Хаггерт и его верный спутник, доберман Гавкинс. Должен признать, это довольно редкий случай, когда имя полностью соответствовало характеру персонажа.

Мне вновь предстояло играть прежнюю роль – безмолвного помощника и секретаря, записывающего каждое сказанное слово. Два чина Скотленд-Ярда сидели в наших креслах и пили наш виски. Ну, по совести говоря, виски пил инспектор, а Гавкинс привычно покачивал в руках чашечку тёплых сливок.

– Добрый вечер, инспектор! Очень надеюсь, что Шарль подал ваш любимый ирландский односолодовый? Вы ведь злоупотребляете только им, но зато изрядно. Гавкинс? Ну… собственно, сливки они и есть сливки. Натуральные, других у нас не бывает. Да вы бы и на один глоток определили растительную фальшивку, верно, приятель? Да, да, я вам льщу…

Добрый дядечка из Скотленд-Ярда и его преданный друг-доберман одновременно едва ли не подавились каждый своим напитком. Когда ему нужно, мистер Лис умел быть крайне досадным объектом. То есть быть столь безукоризненно вежливым, что все остальные хотели его придушить. У меня такое пока не получалось.

– Ренар, вы ведь сами вызвали нас.

– О да, инспектор! Итак, я воззвал к вашему состраданию не просто так, а в минуту скорби.

– Ты не выглядишь несчастным, Лис, – сквозь зубы проворчал сержант.

– Разве? Но я и не говорил, что несчастен. Я скорблю о том, что вынужден держать за зубами тайну, к которой вы оба, да и все мы тут волей случайного рока имеем некоторое отношение.

– Объяснитесь, сэр, – кротко попросил мистер Хаггерт.

– С превеликим удовольствием, джентльмены, но вы должны дать слово, что не потребуете от меня раскрытия определённых подробностей.

– Это не тебе решать, рыжий хам…

– Увы, дружище, но я дал слово.

Гавкинс молча показал страшную пасть, демонстрируя зубы, сделавшие бы честь любому адскому псу. Мой учитель и усом не повёл, а лишь подмигнул дворецкому, мгновенно долившему сливки доберману. Тот принюхался и сдался, они действительно были великолепны.

– Я принимаю ваше молчание как знак согласия, – чопорно выпрямился мистер Лис. – Итак, к моим услугам обратился некий богатый джентльмен, сделавший себе состояние в наших южных колониях. У него пропал некий предмет, о котором он не хотел бы ставить в известность нашу и без того очень занятую полицию. Однако он оставил мне вот этот рисунок.

Чины из Скотленд-Ярда едва не столкнулись лбами, вырывая друг у друга блокнотный лист с нацарапанной звездой в овале.

– Ничего не напоминает?

– Дьявол вас раздери, Ренар! Шесть девушек были убиты в Лондоне по этой проклятой схеме! Не сообрази мы пойти за кебом, и ваш мальчик…

– Мой секретарь, – ровно поправил Лис.

– …пополнил бы городское кладбище, поставив седьмую точку в шестиугольнике, – чуть сбавив тон, прорычал грузный инспектор. – Виски больше не наливайте, мне ещё на работу. Итак, кто он?

– Я дал слово.

Доберман привычно зарычал, играя желваками.

– Плесните виски, – сдулся мистер Хаггерт. – И продолжайте уже, чтоб вас…

– Мы потянули за одну случайную ниточку и считаем, что кража предмета могла быть произведена группой очень опасных людей. Это не просто уличная шайка, они полноценная организация. Причём настолько могущественная, что исполнявший их волю негодяй Маккейн предпочёл страшный способ самоубийства из страха выдать их под пытками.

– В полиции Лондона не пытают, – ворчливо влез сержант.

– О, поверьте, для большинства приличных людей один факт лицезрения вашей жуткой морды вполне себе пытка.

– Что-о?!

Инспектор поймал за воротник яростно рвущегося из пут служебного пальто добермана Гавкинса.

– Успокойтесь, сержант. Месье Ренар?

– Я прошу предоставить мне все полномочия на дальнейшее расследование на свой страх и риск. Обязуюсь в конце пригласить лично вас двоих для задержания злодеев.

– Вы понимаете, что мы могли бы арестовать вас за отказ содействовать властям?

– Мистер Хаггерт, вы тоже не первый день меня знаете. Боюсь, что если о расследовании узнают в Скотленд-Ярде, то информация уйдёт дальше этих стен и птички улетят.

– Подозреваете утечку?

– Кто-то же сумел проникнуть в охраняемую тюрьму и напугать бедного маньяка так, что он откусил себе язык?

– Что ж, – после некоторого размышления выгнул кустистую бровь инспектор полиции. – Если дело столь деликатно, то, думаю, мы могли бы закрыть глаза на некоторые ваши вольности в толковании закона.

– Благодарю.

– Но!

– Весь внимание, сэр?

– Я потребую от вас ежедневного отчёта!

– Кратко, на три страницы, в произвольной форме, литературным стилем, эзоповым языком, – успел вставить мой учитель, после чего они с мистером Хаггертом пожали друг другу руки.

Гавкинс Лису руки не подал, но мрачным кивком подтвердил: если он и не согласен с такой сделкой, то, по крайней мере, изо всех сил постарается закрыть на это глаза. Честно говоря, меня этот пёс пугал. В нём была такая сила, такая уверенность в себе и в том, что именно его мнение единственно правильное, а все несогласные оппоненты могут прямо сейчас хоть уличной кошкой подавиться! Ему оно глубоко без разницы, уж поверьте…

В общем, не понимаю, зачем месье Ренар вечно его дразнит, не проще ли как-то более миролюбиво вести себя в своём доме с приглашёнными тобою же гостями?

– Майкл, ты побледнел. Брось, не думай о плохом, мой мальчик, все мы старые друзья и привыкли к беззлобным шуточкам. Умению безнаказанно троллить собеседника обучают в любом приличном университете, а я окончил один из лучших.

– Но этот Гавкинс, он же был готов просто вас придушить!

– Ах, что ты?! Он ведь милейшее существо и по-своему даже, наверное, любит меня, – от души рассмеялся Лис, с хрустом потягиваясь. – Пожалуй, сегодня мы ляжем спать пораньше. Завтра будет тяжёлый день, беготня, драки, две перестрелки, поножовщина и прочая рутина. Выпей молока и шагом марш к себе в комнату.

Я давно успел понять, когда с учителем стоило спорить, а когда лучше беспрекословно подчиниться. Стакан подогретого молока уже стоял на подносе у дворецкого. Я выпил его в четыре глотка (молока, разумеется, не Шарля), поблагодарил, пожелал всем «доброй ночи» и отправился к себе. В голове бродило множество самых разных мыслей.

Кажется, всё-таки стоит увеличить толщину резины на моей электрической дубинке? Что имел в виду Лис, говоря о рутине? Это такая вот у него рутина, да? Или меня он тоже беззлобно троллит? То, что мне купили новую одежду и это было обставлено как подарок… так следует ли из этого, что нужную сумму вычтут из моего жалованья? А оно вообще-то у меня есть? Нет, понятно, что определённую сумму в полкроны в неделю должна получать моя пьяная бабка, но это же не мои деньги, верно? За дело мисс О’Доннелл нам, разумеется, никто не заплатил. Получается, весь риск был только для удовольствия мистера Лиса? Искусство ради искусства? Надеюсь, что хоть с тигром нам повезёт больше, там мы, по крайней мере, сразу получили на руки аванс…

Вот из-за всей этой кучи неразрешимых вопросов я и не смог заснуть сразу, а когда наконец уснул…

– Майкл! Вниз! Живо!!! – прогремел на весь дом стальной голос моего наставника.

Меня буквально выбросило из кровати, и, как был в ночной рубашке, я кубарем скатился по лестнице в гостиную. Встав на ноги и бросившись в прихожую, я застал там страшную картину. На кафельном полу лежало тело человека, несчастный ещё бился в судорогах, а под ним натекла приличная лужа крови. Дворецкий Шарль поддерживал его голову, а месье Ренар в домашнем шёлковом халате быстро писал что-то на листке бумаги.

– Что случилось? Кто это? Он же не…

– Он самый, мистер Уэкс, секретарь и помощник сэра Раджива Капура, – резко обернувшись, ответил Лис. – Видимо, ему всё-таки захотелось чем-то с нами поделиться, раз он прибежал сюда ночью. И был зарезан, едва коснувшись дверного молотка.

У меня на мгновение пропал дар речи. Всё происходящее выглядело как-то слишком неестественным. Мистер Уэкс вздрогнул в последний раз, и его тело обмякло.

– Вот, держи! Дуй как есть на угол улицы к мосту, там всегда дежурят два полисмена. Передай им записку и пулей обратно. Справишься?

– Д-да, да, сэр.

Я с трудом подавил рвотный рефлекс и, осторожно обойдя лужу крови, выскочил из дома.

Туман глушил свет газовых фонарей, но до перекрёстка было всего ничего, меньше квартала. Через минуту я разглядел силуэт полицейского, подбежал к нему и отдал стражу порядка записку от месье Ренара. Видимо, он знал Лиса, потому что сразу дунул в свисток, призывая товарища.

Я же бросился обратно так быстро, как только мог. Босой, в одной рубашке ниже колен, я бежал, буквально чувствуя, как чьё-то горячее дыхание обжигает мне затылок. Мой учитель перехватил меня на бегу:

– Ты всё сделал?

– Да, сэр.

– Но выглядишь напуганным, словно за тобой гнались, – сочувственно пробормотал он. – Не переживай, мой мальчик, не ты их цель и даже не я. Но, думаю, теперь весь Скотленд-Ярд признает серьёзность проблемы. Иди в дом.

– А вы?

– Мне необходимо проветрить голову. Немножечко постою тут. Иди, иди…

Тело бедного мистера Уэкса, поклонника Индии и её тайн, было накрыто белой простынёй. В тех местах, где ткань касалась крови, она выглядела скорее багровой. До этого момента мне не приходилось вот так встречать смерть. Своих родителей я видел прибранными и облагороженными в гробах на кладбище. Старый дворецкий Шарль успел подхватить меня под мышки и унести в уборную, так что стошнило меня уже там.

– Приведи себя в порядок и ложись спать, – сухо посоветовал он. – Внизу от тебя немного толку.

Я хотел ответить ему что-нибудь эдакое, гордое и насмешливое, чтобы поставить на место, но, пока формулировал мысль, он ушёл, а меня вырвало ещё раз. Умывшись и отплевавшись, я уныло признал, что старик прав. Мне оставалось лишь отправиться к себе, рухнуть на кровать, от переживаний и волнений уснув практически в ту же минуту, как я коснулся головой подушки. Мой сон был долгим, сладким и целительным.

Утром я вскочил на ноги сам. Шаги дворецкого раздались за дверью буквально через минуту.

– Завтрак ждёт. После тренировки месье Ренар желал бы посмотреть твои записи.

– И вам доброго утра, Шарль!

Он изобразил в ответ нечто среднее между судорогой щеки и гримасой зубной боли, что, видимо, должно было обозначать удовлетворение. Поэтому я успел встать, одеться и заправить постель, уложившись в неплохие армейские нормативы, это можно было бы счесть одобрительной улыбкой. Так собаку, принесшую палку, треплют по холке и говорят: «Хороший мальчик!»

Я тоже хороший мальчик, но пока на уровне дрессированного спаниеля.

– Месье Ренар дома?

– Будет после завтрака.

Моё хорошее настроение улетучилось, упав ниже среднего уровня. Ведь если Лиса дома нет, значит, мне выделят десять минут на короткий приём пищи, после чего ещё пять минут на её усвоение, а потом меня будут гонять шваброй по всем углам, как пробравшуюся на кухню мышь!

В общем, всё так и было, вам, наверное, уже даже и неинтересно. После овсянки и яичницы с беконом я успел сделать пару глотков чая со сливками, когда со второго этажа неторопливо, неумолимо, а потому чуточку зловеще стал спускаться французский дворецкий. Как вы понимаете, мне не оставалось ничего другого, кроме как принять бой на месте.

И вы не поверите, но сегодня мне даже удалось пару раз увернуться! О том, чтобы давать этому лысому боксёру сдачи, речи не было, но, клянусь рясой ирландского святого Патрика – изгонятеля змей, минимум два раза я уходил от его размашистых ударов. Этим можно гордиться?

Да! Но закончилось всё как всегда. Меня загнали в угол, потом последовал удар в солнечное сплетение, потом контрольный по затылку, потом не помню.

Очнулся от методичных похлопываний по щекам.

– Месье Ренар ждёт.

Он даже не помог мне подняться, так что по ступеням вниз я практически полз. А ведь при мистере Лисе нельзя было показывать ни слабости, ни раздражения. Я должен был быть спокоен и невозмутим, как и следует настоящему англичанину. Попробуем, упс…

– О, Майкл! Надеюсь, завтрак был плотным?

– Да, сэр.

– Тренировка прошла успешно?

– Конечно, сэр. Шарль – лучший наставник. Ещё немного, и я смогу сбивать на лету ворону ударом ноги.

– Приятно, что ты столь оптимистичен, – широко улыбнулся он. – Но теперь, мой мальчик, настало время браться за дела. Это твой блокнот?

– Да, но…

– Но, разумеется, я не заглядывал в него без твоего разрешения. Будь любезен, открой нужную страницу и прочти вслух нашу беседу с чёрной Лилианой.

– Я не записывал.

– Что?!

– Сэр, но вы же там только орали друг на друга и практически дрались! – упёрся я.

– Ты был принят на работу моим секретарём, а значит, при любых условиях и обстоятельствах просто обязан записывать всё, – грозно хлопнул лапой по столу Лис. – Мальчик мой, нельзя быть столь беспечным!

– Но… но… я могу воспроизвести всё по памяти.

Он поднял на меня разочарованный взгляд.

– Ты как-то спросил, кто были те, другие помощники? Так вот, они так не разочаровывали меня. Можешь убираться.

Моё сердце упало.

– Месье? – вдруг раздался голос старого дворецкого.

– Уи, Шарль?

– Дайте ему шанс.

На мгновение я не поверил своим ушам, а потом, не дожидаясь ответа Лиса, быстро, в деталях и красках, пересказал все события вчерашнего дня. Я очень старался!

– Хм, пожалуй, неплохо. – Мой учитель поковырял когтем в ухе. – Даже чуть лучше, чем я ожидал. Будем считать, что первую испытательную неделю ты выдержал. Можешь сходить в гости к любимой бабушке. Кстати, заодно и передашь ей деньги.

– Она всё пропьёт, сэр.

– Надо учиться доверять людям, – укоризненно покачал головой месье Ренар. – По сути, она очень любит тебя, ведь ты единственный родной человек, который у неё остался. Отправишься пешком, у тебя примерно час на общение.

– Мне хватит и пяти минут.

– В двенадцать часов дня за тобой подъедет Фрэнсис.

– О, сэр, – искренне взмолился я, – если он опять будет петь свои казачьи песни, можно мне вернуться пешком?!

– Ну, в этом случае нет, – подумав, решил мой наставник. – Готовься к тому, что ты получишь ещё один урок толерантности и взаимопонимания.

Все дальнейшие разговоры, как вы уже догадались, не имели никакого смысла. Прямолинейные намёки на то, что бабушка и близко по мне не скучала, роли уже не играли. На вопросы, что же произошло вчера, кто виноват и как случилось такое, что мистер Уэкс был убит у нашей двери, Лис не ответил. Причём не то чтобы не знал, а именно не хотел говорить.

Да кто такой я был, чтобы суметь вытянуть из него правду? Четырнадцатилетний мальчишка против опытного консультанта Скотленд-Ярда. Это, право, и не особо смешно…

В указанный час лысый дворецкий передал мне пакет с двумя бутылками дешёвого виски, пачку табака и несколько монет для моей бабушки. Дорога пешком заняла не меньше часа, но самое худшее…

– Эй, гляньте-ка сюда, парни! – раздался знакомый до изжоги голос за моей спиной. – Чтоб мне лопнуть, если это не наш приятель Эдмунд?!

Правильно, а чего ещё мне было ждать? Я же говорил месье Ренару, что бабушка по мне не скучает, а вот банда Большого Вилли спит и видит, как бы отдубасить меня в очередной раз. Просто так, развлечения ради.

– Стоять, сосунок! – Меня окружили шестеро ребят из старших классов. – Оба-на, пакет в руках, значит, и денежки имеются.

– У меня ничего для вас нет.

– А если мы найдём?

Утром я не успел сунуть в карман зарядное устройство, да и какой от него толк, если оно способно вырубить только кого-нибудь одного. На меня без предупреждения кинулись все сразу.

От первых двух я увернулся, удар третьего прошёлся вскользь, Большой Вилли вообще беспорядочно махал кулаками во все стороны, и, легко уйдя кувырком вниз, мне удалось добраться до порога родного дома быстрее, чем эти идиоты поняли, что, собственно, произошло.

– Мы тебя дождёмся, скользкий ублюдок! – орали мне вслед, но бабуля уже открывала дверь.

Увидев меня с пакетом в руках, модно одетого, она первым делом бдительно зыркнула по сторонам, а потом, поймав за воротник, как морковку из грядки втащила меня в дом.

– Хм, где тебя носило, Эдмунд Алистер Кроули?

– Сейчас меня называют Майкл. В честь великого русского учёного Ломонософфа, – зачем-то сообщил я.

– Носы ломал, что ль? Хорошее дело, – одобрительно крякнула бабушка, осматривая меня со всех сторон. – Ну, не вертись ты как дьявольская лебёдка, тот рыжий хвост обещал доставлять тебя с деньгами, выпивкой, табаком и в синяках. Где синяки, паршивец?!

– Вот, сколько угодно! – Я стянул пиджак и задрал рубашку. Синих, красных, зеленоватых и даже почти чёрных пятен на моих рёбрах хватало в избытке.

– Не соврал. А выпивка и деньги? Полкроны в неделю!

Я молча кивнул на пакет у порога. Бабуля кинулась к нему, распуская когти, словно вспорхнувший альбатрос на крупную рыбу.

– Есть. Всё есть. Ты это… ты держись его, малыш, такие люди редкость, хоть и звери, – буркнула она, зубами вытащила пробку, сделала первый глоток прямо из горлышка, почмокала губами, пробуя вкус, и скорчила одобрительную гримасу. – Честность в наше время дорогой товар. Садись за стол, жрать всё равно нечего, но я желаю слушать, как и что у тебя на новой работе.

– Что именно рассказывать? – Я послушно сел на шатающийся табурет.

– Тебя там часто бьют?

– Каждый день.

– За дело, надеюсь? – удовлетворённо хмыкнула бабуля. – Ничего, хорошая порка ещё никому не помешала! Мой покойный муж, штурман гражданского флота Её Величества, тоже частенько меня поколачивал. И что же? Его в гробу жуют черви, а я цвету до сих пор! Скажи, что цвету, мерзавец?!

– Цветёте, – отведя взгляд, признал я.

– Ну вот, у меня ещё полбутылки на твой рассказ. Выкладывай все новости, внучек…

Последнее слово означало, что если я не подчинюсь сию же минуту, то словлю неслабую оплеуху. Это мы уже проходили, но и вываливать ей на голову всё, чем мы там с мистером Лисом занимаемся, было несколько рискованно. Так что наш дальнейший разговор вёлся в очень осторожной линии повествования. Главное было найти золотую середину.

Если бы бабушка почуяла, что мне там слишком плохо, то спьяну могла бы забрать домой чисто из родственных соображений. А реши она, что мне на службе, наоборот, очень хорошо, то запросто могла бы затребовать меня обратно исключительно из зависти. Так что я ни шатко ни валко расписывал полутонами служебную деятельность помощника и секретаря у доброго хозяина с замашками домашнего самодура.

Ну, если мысленно смешать Лиса и дворецкого, а потом добавить в эту массу чуток Гавкинса и щепотку козла Готтшема, то результат получится вполне себе незабываемый. Бабуля удовлетворённо кивала, прихлёбывая виски, время от времени отпускала крепкие словечки и примерно через полчаса была уже практически никакая. Мой учитель в очередной раз оказался прав: больше часа мне здесь делать абсолютно нечего.

Я осторожно встал на цыпочки, чтобы не потревожить её пьяный сон, и тихо прошёл к двери. Открыл, высунул нос наружу и невольно отпрянул назад. Банда Большого Вилли в полном составе честно ждала меня на улице. Нет чтоб разойтись по своим делам?! Но как же, мы ведь все британцы, а для любого англичанина слово чести выше всяческих неудобств.

– Мы тебя ждём, мелкий ублюдок!

– Кеб подан, хлопчик, – раздался из-за угла зычный голос и стук колёс по мостовой.

– Фрэнсис? – сразу же вышел я. – Ты невероятно вовремя.

– А то ж!

Большой Вилли с парнями в бессилии сжимали кулаки: как кебмены защищают своих пассажиров, было известно всем, даже самым отмороженным уголовникам. Одного взгляда на могучую фигуру рыжего донца в круглой бараньей шапке, на его тяжёлые копыта, крепкие зубы и решительный взгляд было достаточно, чтобы отбить у любого желание нарываться.

– То твои приятели? – хмыкнул Фрэнсис, пока я лез в кеб. – Ну ничего, хлопчик, даст бог, свидишься с каждым один на один в тёмном переулке. Тока иди сзади и кирпич не забудь. К Лисицыну едем, да?

– Само собой!

Домой мы добирались под распевное:

Скинемся по денежке, Пошлём за винцом! Выпьем мы по рюмочке, Позавтрекаем! Выпьем по второй, Разговор заведём, Выпьем мы по третьей, С горя песню запоём!

Сегодня я простил ему всё. То есть, честно говоря, как можно плотнее зажал ладонями уши, закрыл глаза и держал язык за зубами. Уже когда кеб, выпустив пар, заскрипел тормозами перед небольшим двухэтажным особняком престижного района у Тауэрского моста, я было сунул руку в карман, но рыжий донец, ухмыльнувшись, помотал гривой:

– Всё оплачено, хлопчик, не робей! И ты это, шумни, ежели что. Я своих соберу, мы подтянемся, впишемся, порешаем на месте.

Я автоматически поднял руку, хлопаясь с его передним правым копытом. По-моему, так ведут себя какие-то разбойники с большой дороги. Представить себе, чтобы я хоть когда-нибудь попал в такую ситуацию, которую можно разрешить лишь вызовом этого обуревшего россиянина с такими же станичными жеребцами для урегулирования патовых проблем, казалось попросту невозможным.

В смысле они же приедут на чёрных кебах и просто разнесут всё к русской едрёне фене?! Что это конкретно значит, никто не знал, даже в библиотеке Британского музея не было никакой информации, но, судя по всему, вещь очень страшная и явно несовместимая с жизнью.

Дворецкий открыл дверь до того, как я постучал. Держу пари, он просто сидел в засаде у окна на втором этаже с подзорной трубой и ждал. Иначе ничем невозможно объяснить его странные предчувствия клиентов, полисменов, мистера Лиса, а теперь ещё и меня.

– Месье Ренар ждёт. Он в гостиной за кофе.

– Понял, поспешу, – кивнул я. – И вот ещё, Шарль, я хотел поблагодарить вас. Ну, за то, что заступились за меня утром и дали «второй шанс».

– Не припоминаю, – равнодушно отвернулся старик.

Мне не оставалось ничего иного, кроме как сдержанно поклониться, принять в ответ его едва заметный кивок и, оправив твидовый пиджак, пройти в гостиную.

– Мой мальчик?

– Сэр?

– Вижу, поход к любимой бабушке подействовал на тебя благотворно?

– О да! Позвольте сказать отдельное спасибо за то, что вызвали и оплатили мне кеб.

– Фрэнсис – широкая душа и всегда рад помочь ближнему. У донцов это в крови.

– Но его пение – это… бэ-э!

– Ты ещё никогда не ездил с кебменами-арабами, карачаевцами или калмыками, – наставительно поднял палец мой учитель. – Как бы тебе понравилось такое: «За тебя кумыс хлебну, душу дьяволу верну!» Или: «Чёрные глаза – вспоминаю и вздыхаю! Чёрные глаза, я карманы проверяю! Чёрные глаза, кошелька-то и нет…»

– Сэр, умоляю, – я действительно рухнул на колени, – вы же понимаете, что для любого образованного англичанина, с молоком матери впитавшего строки Шекспира и Китса, всё это сплошной вынос мозга?!

– Поэтому… – поощряюще начал Лис.

Я сглотнул и продолжил:

– Поэтому Фрэнсис ещё не самое большое зло.

– Вот именно! Тебя опять доставали те негодные мальчишки?

– Ну как сказать, сэр… Каким-то чудом я увернулся.

– Шарль?

– Да, месье, – мигом откликнулся старый дворецкий.

– Возьмите бутылку «Шато Лафит» из наших запасов и выпейте её за моё здоровье.

– Благодарю, месье.

– И продолжите ваши тренировки, Майклу они только на пользу, – заключил мой наставник, посмотрел на меня круглыми янтарными глазами и добавил: – Ты что-то хотел спросить?

– Э-э, да, – решился я. – Вчера ночью у наших дверей был убит мистер Уэкс. Кто это сделал, сэр?

– Разве не очевидно? – удивился Лис. – Его горло было перерезано с выверенной годами практикой подобных убийств. Боюсь, что мистер Капур не простил предательства.

– Но… я не понимаю…

– Чего именно, мой мальчик? Да, я написал заявление об убийстве в полицию, и теперь это расследование – их дело. В моём случае интересы нашего клиента святы до тех пор, пока не превалируют над интересами британской короны. В руках инспектора все нити, но он должен суметь ими воспользоваться.

– Однако убит человек!

– Убит предатель и вор, – мягко поправил меня Лис. – Причём с точки зрения восточного менталитета он не мог не знать о кармической ответственности за свой поступок. Индусы верят в перерождение душ, и, быть может, наш знакомец прямо сейчас на пути к тому, чтобы начать своё восхождение с навозного жука.

Я мало что понял. В четырнадцать лет мир делится на чёрное и белое. Это удобно. Хоть и создаёт массу проблем в жизни, зато психика тверда и устойчива. Не то что сейчас.

– Что же делаем мы?

– Продолжаем искать алмаз Шести Раджей, – пожал плечами месье Ренар. – Нам заплатили, я уже обналичил чек и безумно хочу разобраться во всей этой истории.

– С кем-нибудь поговорить? – не сдержался я.

– Вот именно, – безмятежно игнорируя мой сарказм, подтвердил Лис. – И думаю, мистер Капур как истинный джентльмен сам нанесёт нам визит. В любом случае пока мы вынуждены ждать.

– Чего, сэр?

– Возможно, пантера опомнится первой? Возможно, тигр захочет изменить условия сделки? Возможно, они оба слишком заинтересованы в этом деле, чтобы видеть третью, конкурирующую сторону? Как знать, мальчик мой…

Думается, не прошло и минуты, как дробь электрического молотка чуть было не заставила меня подпрыгнуть. Вслед за этим в гостиную скользящим шагом вошла уже знакомая нам продавщица индийских товаров и благовоний мисс Лилиана. Её разговор с Лисом был предельно краток и красноречив.

– Я тебя убью, рыжая сволочь!

– За что?

– За то, что теперь он идёт по моему следу!

– А ты, разумеется, ни в чём не виновата?

– О небеса, пусть тосканский дьявол обгрызёт тебе уши, Ренар, скотина ты эдакая! Ты же знаешь, что я и в глаза не видела камня. Этот подлец-секретарь лишь пообещал, что украдёт его, и взял солидный аванс. А потом две недели ходил вокруг меня кругами, ссылаясь на какие-то форс-мажорные обстоятельства. Да, я была в ярости! Но я его не убивала.

– Само собой. Его убил Раджив Капур.

– Но… а-а… допустим. А где камень?

Опять раздался стук в дверь. Более звериный и настырный, чем первый.

– Майкл, проводи нашу гостью в свою комнату. И пусть она сидит там тише воды ниже травы.

Пантера, подобрав юбки, метнулась по лестнице впереди меня, словно и так отлично знала расположение комнат. Неужели она уже была здесь?

– Месье, к вам сэр Раджив Капур из Маджипура, – громко оповестил дворецкий.

Вслед за этим раздался плохо сдерживаемый рык:

– Я убью эту чёрную тварь!

– Сэр, подождите здесь, пока я уведомлю хозяина.

– С дороги, глупый старик!

Я дёрнулся было вперёд, но Лис положил мне руку на плечо:

– Не стоит спешить.

– Но он же тигр?

– И что с того? Позволь миру хоть иногда жить по своим законам.

– Шарль там один, ему нужна помощь! Давайте возьмём хоть какое-нибудь ружьё!

– Мальчик мой, это очень дурная черта, – встречать гостей оружием, – меланхолично заметил мой учитель. – Но ты прав, кое-кому действительно нужна помощь.

Когда мы вошли в прихожую, могучий сэр Раджив валялся на полу, его лапы были связаны у него за спиной его же чалмой. Старый дворецкий быстро стёр кровь с расцарапанной щеки.

– Прошу прощения, месье. Он был несколько чрезмерно эмоционален.

– Благодарю вас, старина, вы свободны, – церемонно наклонил голову Лис. После чего присел на корточки рядом с тигром и, глядя ему в глаза, сочувственно спросил: – Вы готовы к конструктивному разговору, сэр?

– Вы… он… ракшас в шкуре человека!

– Нет, уверяю вас, Шарль обычный дворецкий. До прихода ко мне на службу он был кадровым офицером контрразведки, чемпионом Прованса по савату и бесспорным чемпионом полка по боям без правил. Прошёл Афганистан, Корею, Китай. Говорит на четырёх языках, ещё три худо-бедно понимает. К тому же умеет готовить! Чего ещё требовать от столь ценного кадра?

Индийский гость опустил голову, оранжевый огонь в его глазах таял, безумие уходило.

– Вас развязать?

– Если вас не затруднит, друг мой.

– Конечно нет. Майкл, развяжи сэра Раджива, – невозмутимо приказал мне Лис.

Я только глянул на эти жуткие узлы, которые накрутил наш знаменитый (оказывается!) дворецкий, и честно сдался.

Мой учитель взял со стойки для тростей ту самую, с клинком внутри, и в три взмаха разрубил их. Тигр отказался от моей помощи, встав сам, гордо и сурово. Побеждённым он не выглядел, скорее походил на боксёра, ожидающего второго раунда.

– Я бы чего-нибудь выпил.

– Стакан воды?

– К демонам вашу воду. Джин есть?

– Мы найдём общий язык, – тонко улыбнулся месье Ренар. – Прошу вас пройти со мной в гостиную. Шарль, подайте джин для нашего гостя и кофе для меня. Майкл… ах, тебе, думаю, пока ничего. Блокнот с собой? Ну и отлично. Пройдёмте, джентльмены.

Наверное, мне бы стоило дотошно и обстоятельно пересказать диалог двух этих удивительных зверей, ведь я всё старательно записывал. Но, с другой стороны, что может быть скучнее чистой стенографии? Ты не успеваешь ничего, кроме сухой констатации произносимых слов. У тебя нет ни времени, ни возможности, ни даже права на описание буйства эмоций, высот сарказма или самоиронии, тонкости английского юмора и глубины восточной философии. «Запад есть Запад, Восток есть Восток», как говаривал бессмертный классик мировой литературы. В общем и целом, мне проще вкратце пересказать вам содержание их беседы, а уж вы сами додумаете детали.

Кстати, да, такой ход – это тоже традиция нашей британской литературы.

– Вы убили мистера Уэкса.

– Да, он предал меня и не заслуживал иного.

– Но вы должны отдавать себе отчёт в том, что я обязан сообщить об этом в полицию.

– Уверен, что вы уже сделали это.

Да, этот коварный индус оплатил услуги моего учителя, но и сам параллельно вёл своё собственное расследование. Он предупредил Уэкса, что обратился за помощью к частному консультанту Скотленд-Ярда. Психика секретаря не выдержала двойного давления, и после встречи с нами он сдал себя с потрохами. Словно в джунглях, тигр следил за каждым его шагом.

И, после того как несчастный с перепугу побежал за советом в восточную лавку, его судьба была предопределена безжалостной богиней Кали. Видимо, вернувшись в дом хозяина, он понял, что тот в курсе его делишек, и пустился в бега. Если бы направился на вокзал или в порт, сэр Раджив не тронул бы его. В конце концов, пусть крыса прячется поглубже, но мистер Уэкс побежал к нам.

С точки зрения его индийского хозяина, это было второе предательство, и тигр, не задумываясь, пустил в ход нож. Свидетелей не оказалось, хотя улица была полна народу. Когда им надо, убийцы из Маджипура способны двигаться с потрясающей быстротой, словно полурастворяясь в воздухе.

– Я знаю, что торговка у вас.

– Не вижу смысла отрицать очевидное.

– Отдайте её мне.

– Опять же не вижу смысла. Она не знает, где камень. Ваш секретарь был обольщён и обманут ею, она надеялась через него пообчистить ваши карманы, но…

Желая угодить «духовной наставнице йогов и магов», вдохновлённый мистер Уэкс полез в хозяйский сейф, но из глупости ли, жадности или тщеславия схватил самый большой алмаз. Ограничься он пятью-шестью более мелкими камушками, всё могло бы вскрыться куда позднее. Но алмаз Шести Раджей был слишком заметной и ценной вещью. Сообщив чёрной пантере, что именно он для неё добыл, этот дурачок тем не менее пошёл с камнем куда-то ещё и…

– То есть алмаза у неё нет?

– Я уже говорил вам об этом.

– Тогда где мой алмаз?

– Мы ищем его. Пока доподлинно известно, что маньяк Маккейн с какой-то целью оставлял лично для вас зашифрованное сообщение: он убивал женщин по схеме шестилучевой звезды, что соответствует огранке алмаза Шести Раджей. Кто его на это надоумил, неизвестно, он унёс эту тайну с собой в могилу.

– Вы полагаете, за всем этим стоят другие люди?

– Я полагаю, что это целая организация.

Во время всего разговора Шарль пять или шесть раз подливал джин в пузатый бокал своего недавнего соперника по спаррингу. Лис крохотными глотками цедил свой кофе по-бретонски. А я только и успевал записывать.

– Вы не боитесь, что к вам явится полиция?

– О нет. Они ничего не докажут, а ваше свидетельство нашего разговора также ничего не стоит, ибо вы взяли у меня аванс и являетесь лицом заинтересованным.

– То есть вы по-прежнему хотите, чтобы я на вас работал?

– Разумеется.

– Тогда у меня будет одно условие….

– Клянусь всеми богами моей родины, бивнем Ганеши, шестирукой Кали и священными водами Ганга, что я не трону чёрную пантеру.

– Отлично, мы поняли друг друга, – удовлетворённо завершил диалог мой учитель. – Нам понадобится…

Сэр Раджив безоговорочно достал чековую книжку, карманное электроперо и выписал второй чек. Как я отметил, на втрое большую сумму. После чего он встал, снял один из золотых перстней, украшавших его пальцы, и положил в пустой бокал из-под джина, протянув его дворецкому.

– Я получил истинное удовольствие.

– Если я решу сменить место работы, то непременно сообщу вам об этом, сэр, – холодно поклонился Шарль, но золото взял.

После чего тигр и человек церемонно поклонились друг другу, сложив ладони перед грудью. Наверное, это был какой-то знак взаимного уважения. Когда наш гость ушёл, я обернулся к Лису:

– Мне попросить мисс Лилиану присоединиться к нам?

– Нет, мой мальчик, даю хвост на отсечение, она давно сбежала через окно, спустившись по водосточной трубе. Пантеры и тигры давние враги, несмотря на принадлежность к одному семейству кошачьих. Тигры любят купаться в реке, пантеры ненавидят воду. Тигр всегда рычит перед нападением, а пантера бьёт исподтишка. Тигр – джентльмен, пантера – неряха. Тигр из высших слоёв общества, пантера – дитя городских трущоб и захолустья.

– Вы думаете, если он найдёт Лилиану, то всё равно убьёт её?

– Возможно, – рассеянно кивнул Лис. – Это второстепенный вопрос. Сейчас меня больше интересует судьба камня. Кому нетерпеливый секретарь сэра Раджива Капура мог показать его?

– Ну-у, наверное, какому-нибудь оценщику, – осторожно предположил я.

– Разумно, – неожиданно согласился мой наставник. – Но много ли в Лондоне оценщиков дорогих камней, что не станут задавать лишних вопросов? Уверен, что мистер Уэкс попал в лапы самых прожжённых преступников, которые в два счёта обвели его вокруг пальца. Он, наверное, оставил им алмаз на полчаса для, так сказать, «экспертизы подлинности», а вернувшись в оговоренное время, не нашёл ни их, ни лавки. Мерзавцы просто смылись, присвоив себе весь куш!

– Но как он планировал его продать?

– Он и не собирался этого делать. Лилиана бы не выпустила из лап обещанное.

– Тогда как она собиралась избавиться от алмаза?

– Ну, тут есть несколько способов, – охотно пустился перечислять Лис. – Разбить один алмаз на десяток более мелких. Цена ниже, да, но и риска уже никакого. Продать камень в Америке, Австралии или в Европе. В общем, с новыми документами, вне территорий, контролируемых британской короной и МежИнтерПолом. Ну а самый простой способ – это предложить выкупить драгоценность её же владельцу!

– Для этого и был нанят маньяк Маккейн?

– Скорее всего, да, для этой цели его использовали. Так что в целом ход твоих мыслей верен.

– Кого же мы ищем сейчас? – Я принял стойку гончего пса.

– Не особо требовательного перекупщика, разбирающегося в алмазах, – ободряюще кивнул мне месье Ренар. – Уверен, он не будет скрываться, покуда надеется, что тигр ничего о нём не знает и не узнает, так как в утренних газетах сообщат о трагической и скоропостижной смерти мистера Уэкса.

В принципе, я понимал, что все его рассуждения и слова очень разумны, логичны и в конце концов просто обязаны вывести нас на правильный след. Но каким образом он намерен искать в этом огромном муравейнике, именуемом Лондоном, одного мутного человека (или «близкого к природе»), который и окажется в результате нужным нам источником бесценной информации?..

В то, что камень в данный момент находится у некого перекупщика, лично я не верил. Это было бы слишком просто и, по-моему, как-то банально, вроде рояля в кустах. Типа «Таймс» берёт интервью у скупщика краденого, он рассказывает им о всех своих хобби: верховая езда, латинская литература, общение с преступным миром, музыка Грига… и – о чудо! – в соседних кустах стоит бесхозный рояль, на котором в ту же минуту играет подозреваемый.

– Месье, к вам барсук.

– Какой именно, старина?

– Он не представился, но, судя по внешнему виду, у него тёмное прошлое. Я не позволил ему войти в холл.

– О, Шарль…

– Месье, он точно чего-нибудь сопрёт!

– Пригласите мистера барсука на чашечку кофе, – уверенно перебил Шарля мой учитель. – В конце концов, социальная лестница – штука скользкая. Сегодня мы наверху, а завтра навернулись на десять ступеней вниз. Кто знает, как низко придётся падать?

Лысый дворецкий удалился, укоризненно качая головой. Я и не знал, что мы кого-то ждём, время ведь позднее. Но, как оказалось, лица определённого рода занятий предпочитают именно это время суток, скрываясь от солнечного света и бдительного ока лондонской полиции.

Тогда я ещё не знал, что по роду своей деятельности мистер Лис вращается в самых высоких кругах британской аристократии, одновременно якшаясь с жуткими и страшными отбросами общества.

Прошу простить некоторую резкость, в приличном обществе принято говорить не отбросы, а социально неадаптированные граждане. Раньше, как сетовала моя бабушка, можно было называть вещи своими именами, но мир меняется, и либеральные ценности постепенно теснят традиционные. Теперь мы всё время обязаны думать о том, как «слово наше отзовётся», по выражению незаслуженно забытого русского поэта.

Меж тем в гостиную, исподлобья зыркая глазами по сторонам, вошёл седой сгорбленный барсук из «близких к природе». Он был одет в длинный чёрный лапсердак, носил кипу на затылке, а его пейсы покачивались в такт каждому движению. О, только не это…

– Лис Ренар? – заметно щурясь на свет, спросил он.

– Мистер Мингельшухер? – в свою очередь кивнул Лис.

Они обменялись крепким рукопожатием, после которого наш гость взгромоздился в кресло, а мой учитель незаметно вытер лапы влажной салфеткой.

– А шо это за юный поц?

– Мой помощник и секретарь, ой вей, неужели сразу не видно?

– Таки вы ждёте, шоб я извинился перед молодым человеком?

– Шо-то говорит мне, что мы компенсируем эту некрасивую ситуацию другим образом, но вы меня понимаете?

О, эти двое, похоже, отлично понимали друг друга, а вот я, прошу прощения за тавтологию, ни черта не понимал! Что, получается, мой учитель на самом деле еврей?! Или вот именно это он называет «умением разговаривать с людьми»? Ладно, ладно, молчу, в конце концов, моя задача состоит в том, чтобы сидеть и писать, а все личные вопросы можно отложить на потом.

– Таки посмотрите сюда. – Лис сунул под нос барсуку рисунок мистера Капура. – Оно вам что-то говорит? Если нет, ну так, может, хотя бы слегка в чём-то напоминает детали?

– Может быть, но, клянусь Моисеем, где мои очки?

– Таки вот, мои вам не подойдут?

– Хм, – сказал мистер Мингельшухер, водружая на нос серебряные очки моего учителя. – Да лопни мои глаза, если я в упор не видел той огранки?!

– Таки где, когда, у кого?

– Вы забыли спросить «сколько?».

– Ой, я вас умоляю, шоб мы, два взрослых человека, и не смогли договориться? – Месье Ренар хладнокровно выложил перед барсуком полфунта.

– Шоб вас так дети кормили, если это оно всё?!

– А всего лишь опознать огранку уже стоит больше?

– Вы хотите ранить меня иглой в самое сердце? – патетически взмахнул лапами наш гость, незаметно опуская очки за пазуху. – Шо делать, как жить, кругом одни воры, и я уже почти согласен, озвучьте же ваши серьёзные условия?

Честное слово, ни разу до этого момента мне не приходилось конспектировать диалог двух лиц, состоящий в массе своей из одних вопросительных предложений.

Эти двое словно бы издевались надо мной, отрепетированно и единогласно, ничего толком не говоря, но самым толстым образом на всё намекая. В общем, если взять всё это и хорошенько выжать суть, то получается, что барсук видел алмаз Шести Раджей, ему принесли камень на оценку два джентльмена, один запуганный, другой очень нервный. Драгоценность предлагалось купить на двадцать процентов ниже номинала.

Ушлый торговец сразу распознал весомую выгоду и, профессионально торгуясь, сумел понизить цену до сорока процентов от рыночной. Но даже в этом случае собрать столь сумасшедшую сумму в течение суток было попросту невозможно. Опытный в таких делах барсук Мингельшухер вытребовал себе отсрочку на три дня, якобы для сбора средств. За окном лавки стоял кеб с чёрным возницей, который и увёз обоих продавцов.

На самом же деле скупщик намеревался под шумок настучать в полицию и слупить причитающееся в этих случаях вознаграждение. Ибо в покупке такого предмета больше риска, чем выгоды, а маленький гешефт лучше большого срока. Но, как вы понимаете, второй раз к нему никто не пришёл. Лис удовлетворённо почесал себя за ухом и выложил ещё полфунта.

– А шо так мало?

– Ой, вы думаете, шо полиция заплатит больше?

– Скока бы они ни дали, а они дадут, я уже богаче на их доверие, верно?

– Вы хотели сказать на мои полфунта?

Барсук дёрнул лапой, но мой учитель оказался быстрее, прикрывая ладонью деньги.

– Расклад такой, думайте себе быстро, я не вечный, вы ведь знаете сержанта Гавкинса?

– Шоб я сдох от счастья на его похоронах! – всплеснул руками наш гость, юля, словно вьюнок на шотландских праздниках. – Допустим, немножечко знаю, и шо с того?

– Клянусь печатью Соломона, вы его знаете и весь рассчитываете получить с него хоть пенс?!

Мистер Мингельшухер недолго думая новь протянул лапу. Лис молча расстался с деньгами.

– Таки мы договорились?

– Кто скажет, шо старый Мингельшухер не держит слово? Если вы увидите такого, дайте ему за меня по бесстыжей морде и посмотрим, рискнёт ли он кому-нибудь повторить эти нехорошие слова своим поганым ртом?

– Шарль, будь любезен, проводи нашего гостя, – уже совершенно нормальным голосом попросил месье Ренар.

Они церемонно попрощались с барсуком, даже слегка обнялись, тот ещё неприязненно фыркнул на дворецкого и буквально на выходе задержал взгляд на мне.

– Если вдруг вы захотите найти другую работу, молодой человек, то сразу дайте мне знать. Ой, я прямо-таки сразу вижу серьёзные карьерные возможности у мальчика с такими кудрями и ангельской внешностью. Кто знает, шо у вас впереди? Таки я готов поспособствовать и беру очень маленький процент. Буквально смешной процент за такой шанс.

Я знал, что он имеет в виду, бабушка мне рассказывала. В иной ситуации мне бы следовало пнуть его в зад заряженным ботинком вольт эдак на восемьдесят, но, увы, это гость моего учителя. Пришлось ограничиться холодным презрением и промолчать так, чтобы он всё понял. По крайней мере, смею надеяться, что у меня это получилось.

– Месье?

– Да, Шарль.

– Уважаемый мистер Мингельшухер спёр серебряную стопку из-под бренди и ваши очки.

Я чуть не поперхнулся внезапным взрывом смеха.

– Это не так, друг мой, – улыбнулся мистер Лис, доставая ту самую стопку из одного рукава, а очки из другого. – Он чисто случайно положил их себе в карман, но в прихожей я выкрал всё обратно. Надеюсь, он не очень огорчится, когда узнает?

Издалека, наверное, в квартале от нас или двух, ветер донёс вой обманутого барсука. Некоторые преступники страшно обижаются, когда жертвы умнее их. Я вновь испытал прилив гордости за своего наставника. Как он это делает?!

– Мальчик мой, ты всё записал?

– Да, сэр!

– Отлично, значит, уже через три минуты тебе надлежит быть в постели. Режим приучает к дисциплине, дисциплина к логике, а логика, в свою очередь, самое бесценное качество в нашей профессии. Бон суар!

– Бон… кудась?

– Шарль, пожалуйста, проводи Майкла в комнату.

Я смылся не хуже весёлого ручейка после дождичка в Шервудском лесу.

Старый дворецкий привык укладывать людей спать одним ударом каблука в висок. Чуть сильнее, и ты уже никогда не проснёшься. Нет, нет, нет, уж лучше я сам.

Тихо лёжа под одеялом в чистой постели, я улыбнулся фотографии своих родителей и на минуточку подумал о том, какой же всё-таки странный метод расследования у этого рыжего зверя. Он не просто говорит с вами на вашем языке, нет, он влезает в вашу шкуру, он почти становится вами. Ну или кем-то очень родным, свойским, близким по всем параметрам, и, наверное, поэтому ему доверяют. Я бы никогда так не смог, а ему удаётся подобрать ключи к сердцу любого собеседника.

Наверное, вот с этими самыми мыслями меня и накрыл сон.

Утро пошло не по плану.

Я встал вовремя, но ни хозяина дома, ни дворецкого внизу не было. На прикроватном столике лежала короткая записка: «Завтрак ждёт». Я был бы последним идиотом, если бы не воспринял это как знак поторопиться. Тем более что вместо традиционной британской овсянки или яичницы меня ожидала лишь пара бутербродов (даже не тостов!) с сыром и остывшее молоко. Что же тут происходит, что мне даже чашку английского чая с бергамотом не поставили?!

Однако, выпив молока, я заметил под кувшином ещё один клочок бумаги. И хоть эта записка и была несколько длиннее предыдущей, но всё равно ничего толком не объясняла. «Всех впускать. Расположить в гостиной. Угождать. Не позволять лишнего».

По тексту вроде бы всё понятно, руководство к действию получено, мои новые служебные обязанности обозначены. Но ведь по факту, пресвятой Ньютон-шестикрылый, не ясно ни черта! Кого я должен впустить? Кого располагать? Чем именно угождать, позвольте вас спросить? И что такое значит «не позволять ничего лишнего»?

А вот если, к примеру, сюда припрётся сержант Гавкинс и развалится в кресле, многое ли я могу ему «не позволять»?! Да и в конце концов, меня наняли сюда как помощника и секретаря, а отнюдь не заместителем дворецкого. Я же просто не смогу с ними со всеми справиться. Из прихожей раздался мелодичный стук электрического молотка. Господи, кажется, началось…

– О, это ты, мальчик, – чуть удивлённо округлила глаза чёрная пантера. – Меня пригласил месье Ренар, будь он трижды проклят и съеден живьём богиней Кали!

– Прошу вас войти, мисс Лилиана, – стараясь копировать Шарля, важно поклонился я. – Могу предложить вам чай или кофе?

– Хм, нет… Но любое крепкое пойло будет самое то в восемь часов утра!

Хвала небесам, я знал, где Лис держит алкогольные напитки. И, честно говоря, это было куда проще, чем идти на кухню и готовить кофе или чай. Разливать по бокалам значительно легче, труд бармена всегда осваивается прямо по ходу действия.

– И давно ты на него горбатишься? – спросила мисс Лилиана, принимая из моих рук квадратный бокал с односолодовым виски. – Он тебе хотя бы платит?

– Нет. Да, – подумав, осторожно ответил я.

– Мальчик, поверь мне, я не желаю тебе зла. Ты ведь в курсе, что старина Ренар берёт таких, как ты, по десятку в год, а потом выбрасывает их на улицу беспомощными калеками? Да, он далеко не всегда такой милый и пушистый. Если ты захочешь… мало ли… вдруг… сменить работу, только намекни! В моей лавке всегда найдётся стартовая площадка для такого парня с амбициями…

– Я не хотел бы вас огорчить, мисс, но… в дверь стучат, – неожиданно повезло мне.

Честно говоря, после рассказов моего учителя я не то чтобы не хотел огорчить её, гораздо хуже – я страшно боялся её огорчить! Тем более находясь со столь неуравновешенным зверем один на один в замкнутом помещении.

– Мне необходимо открыть дверь, – через силу, вежливо улыбнулся я и, дунув в прихожую, встретил на пороге старого барсука.

Мистер Мингельшухер просверлил меня подозрительным взглядом, но всё-таки вошёл в дом.

– Месье Ренар?

– Я похож на него?

– Но таки он скоро будет?

– Ой вей, какие странные вопросы, сэр? – На миг мне показалось, что я вполне овладел методой моего учителя. Потому что барсук снисходительно кивнул и, покачиваясь, прошествовал в гостиную. – Мисс Лилиана, мистер Мингельшухер, – представил я двух «близких к природе» друг другу. – Желаете освежиться, сэр?

– Рюмочку бренди, если позволите, молодой человек?

– Таки какие вопросы? – уже куда более уверенно воспарил я, чувствуя, что контролирую ситуацию.

Выдержанную можжевеловую водку я наливал уже в обычный хрустальный бокал, чтобы не искушать нашего гостя серебряной посудой. Он чуть заметно поморщился, но принял алкоголь.

– Могу ли я, невинная девушка и жертва жутких обстоятельств, поинтересоваться, что здесь делает дешёвый перекупщик краденого?

– Мисс, – с лёгкой укоризной обернулся к ней старый барсук, – думается, шо невинной девушкой вы были в прошлом веке? Если я ошибся, простите великодушно, но таки я думаю, шо я весь прав, верно?

Пантера показала клыки, и в этот момент вновь раздался стук в дверь. Господи, что мне всё это напоминает? В прихожей я встретил инспектора с сержантом. Поставил в угол зонт, повесил на вешалку пальто инспектора и сопроводил обоих в гостиную.

– Леди и джентльмены, позвольте представить вам инспектора Хаггерта из Скотленд-Ярда и его помощника сержанта Гавкинса. Инспектор, сержант, позвольте представить вам…

– Мы преотлично знаем обоих проходимцев, – едко буркнул Хаггерт, усаживаясь на диван.

Доберман остался стоять, скрестив лапы на груди, всем видом давая понять, что здороваться с преступниками не намерен, но и сбежать никому не удастся.

– Могу предложить вам выпить? – осторожно спросил я.

– Пинту твоей крови!

– Гавкинс, мы же в гостях, не пугайте мальчика, – с укоризной напомнил инспектор. – На работе я обычно не пью, тем более с утра. Но, думаю, рюмочка коньяка подняла бы мне давление.

– Врачи рекомендуют, – согласился я, доставая из бара пузатую бутылку. – Сержант, а вы точно не желаете молочка?

– Нет, – рыкнул доберман.

– Есть сливки, вы же их любите.

– Заткнись, мальчишка!

– Право, не знаю, найдётся ли в доме детское питание…

– Я убью его! – взревел Гавкинс, поскольку все присутствующие уже, не стесняясь, хихикали в кулачки.

Мне оставалось спокойно передать пузатый бокал с коньяком инспектору и, не спотыкаясь, пройти мимо скалящего зубы добермана в прихожую на очередной стук в дверь. На пороге стоял сэр Раджив Капур. Как всегда, безукоризненно одетый с чрезмерной восточной роскошью.

– Я получил приглашение от твоего хозяина, мальчик.

– Он мой наставник и работодатель, сэр. Слово «хозяин» имеет другое оттеночное значение, – чуть поклонился я. – Позвольте проводить вас к другим гостям?

– Хм, – улыбнулся он в усы. – Хороший ответ, маленький лисёнок. Время от времени нужно показывать сильнейшему, что и у тебя есть зубки.

Я провёл его в гостиную, где, как положено, представил тигра присутствующим, а ему…

– Лилиана-а!

– Раджив, я не виновата-а!

Тигр и пантера практически сцепились в единый клубок, и, каким чудом я оказался между ними, не известно никому, а мне тем более. Одной рукой упираясь в нижнюю челюсть индуса, другой в… упс…

– Мальчик, прекрати лапать мою грудь, – очень тихо попросила мисс Лилиана. Тем не менее все почему-то услышали.

– Не стой между драконом и яростью его, – так же тихо, но твёрдо потребовал сэр Раджив.

Я не знал, что мне делать. С одной стороны, было абсолютно ясно, что в драке эти двое сомнут меня, как вафельный рожок для мороженого. Но в записке, оставленной мне, чётко написано: не позволять гостям лишнего. И какой на этом фоне у меня есть выбор?!

– Кхм… как инспектор полиции Скотленд-Ярда, я требую прекратить любые противоправные действия. В противном случае вы все будете арестованы, – весомо раздалось откуда-то со стороны дивана.

– Я таки сижу смирно! – тут же вставил перепуганный барсук. – А вдруг можно пойти домой?

– Нет, – рявкнул доберман так грозно, что, по-моему, мистер Мингельшухер тихо совершил мелкую подмочку ковра.

Однако, видимо, что-то в голосе инспектора Хаггерта внушило драчунам уважение к законам Великобритании. Могучий тигр ослабил хватку, чёрная пантера, ворча и огрызаясь, села на место.

После того как все чуточку успокоились, выпустив горячий пар, я похлопал себя по щекам, пытаясь избавиться от неподобающей бледности. Более того, мне даже как-то удалось разлить гостям по второй, когда на общей сцене наконец-то показался хозяин дома.

– Добрый день, леди и джентльмены. Как же приятно, что все вы приняли моё приглашение. – С широкой улыбкой в гостиную шагнул мистер Лис.

Все приветствовали его лёгким поклоном или поднятием рюмок.

– Да, мальчик мой, ты можешь быть удивлён, но у меня есть ключи от собственного дома, – ответил мне Лис, не дожидаясь моего вопроса. – Что ж, господа, позвольте мне принести вам свои искренние извинения за опоздание. Но, как я понимаю, мой помощник и секретарь вполне справился с возложенными на него обязанностями. Я же собрал всех вас только по одному поводу: похоже, мы нашли алмаз Шести Раджей.

Все замерли. Мой учитель выдержал эффектную паузу.

– Дело в том, что все вы, здесь присутствующие, так или иначе причастны к этому запутанному делу. И я должен признать, что мне тоже пришлось приложить немало усилий в поиске истины. Уж поверьте, это было непросто.

– Месье Ренар, – первым подал голос индийский гость. – Возможно, как владелец камня, я являюсь самым заинтересованным лицом из всех. Поэтому не были бы вы так любезны вернуть мне мою собственность?

– У меня её нет, – развёл руками Лис.

– Какого же ракшаса вы нас всех тут…

– Но я почти уверен, что знаю, где он.

Все одобрительно закивали. Месье Ренар в очередной раз одарил всех лучезарной улыбкой и попросил минуту внимания.

– Начнём с самого начала. Лондон и большой, и одновременно маленький город, и визит мистера Капура из провинции Маджипур по вопросу строительства разветвлённой сети железных дорог в его провинции не мог остаться незамеченным. Тем более что он сам дал понять, что намерен предложить взятку руководству корпорации.

– Это не… не совсем так. Просто мы, восточные люди, имеем другой менталитет, и дарить подарки у нас является нормой вежливости, – попробовал было влезть с оправданием тигр, но все на него зашикали.

– Узнавшая об этом мисс Лилиана сумела быстренько втереться в доверие к секретарю сэра Раджива, а впоследствии и полностью подчинить себе волю молодого человека. Думаю, дело не обошлось без наркотиков и гипноза. Мистер Уэкс не имел ни единого шанса.

– Ничего подобного! Не виноватая я, он сам пришёл, – заголосила чёрная пантера в цыганском платке, но её уже никто не слушал. Даже она сама.

– После того как по её просьбе мистер Уэкс украл несколько мелких вещиц, она вошла во вкус. А передача «истинных духовных знаний» порой стоит так дорого, что секретарь неожиданно для самого себя положил глаз на один из самых дорогих алмазов. Не знаю, на что он рассчитывал, но, видимо, из предосторожности (или глупости?) он показал камень одному знакомому, с которым они и обратились к известному перекупщику краденого мистеру Мингельшухеру. А уж тот сразу же понял, какая драгоценность плывёт к нему в руки.

– Ой вей, стоит бедному барсуку поиметь свой маленький гешефт, так оно сразу чем-то там незаконно? Как жить, когда со всех сторон одни антисемиты?

– Находясь меж двух огней, мистер Уэкс принял единственное разумное решение обратиться за помощью к врачу, где он и познакомился в приёмной с нашим мистером Маккейном. Не берусь судить, что и как между ними произошло, но после их совместного визита к скупщику на следующий день в Лондоне начались те самые странные убийства. Маньяк выбирал одиноких женщин, потому что с ними было проще справиться. А вот полиция…

– Мы не бездействовали! – в один голос возразили инспектор и сержант.

– О да! Разумеется! Само собой! После шестого убийства они обратились ко мне, – великодушно согласился мой учитель. – Я же сумел разработать некую ловушку, в которую (не без помощи моего молодого секретаря) был пойман притворявшийся полисменом маньяк. После чего он умер в тюрьме, покончив с собой самым экзотическим образом.

– И что? – не выдержала горячая пантера. – Где камень-то?

– Об этом мы узнаем через пару минут, – сообщил Лис, бросая взгляд на настенные часы.

Все присутствующие нервно переглянулись.

– Вы уверены, что пары минут будет достаточно? – первым нарушил общее молчание инспектор.

– Обычно Шарль очень пунктуален. О, вы слышите? Стук в дверь. Майкл, будь добр, впусти дворецкого. Майкл?!

Разумеется, повторять в третий раз мне не пришлось. Я уже стоял в прихожей, открывая дверь. Старый дворецкий вошёл, не поздоровавшись, сбросил мне на руки свой макинтош и, не оборачиваясь, проследовал в гостиную. Когда я догнал его, он уже передавал месье Ренару какую-то бумагу. Мой учитель прочёл её, удовлетворённо хмыкнул и продолжил:

– Боюсь, все мы слишком много внимания уделяли самому алмазу и слишком мало внимания мистеру Маккейну как таковому. А он, между прочим, дважды был пациентом психиатрических клиник. Вот свидетельство последнего обследовавшего его врача. Вы будете удивлены, но наш серийный маньяк страдал серьёзным расстройством психики. И так называемый рисунок Смерти в виде шетилучевой звезды он адресовал именно вам, сэр Раджив. Ему казалось, что вы с ходу разгадаете его ребус и выкупите у него камень.

– Так алмаз был у Маккейна?! – практически в один голос вскричали все.

– Почему был? – сделав непонимающее выражение лица, удивился Лис.

– Да потому что, дьявол тебя раздери, при аресте никаких драгоценностей у него обнаружено не было! – прогавкал горячий сержант, разбрызгивая слюну.

– При нём не было? Пожалуй, я соглашусь с вами, полиция умеет обыскивать. А вот в нём?

– Что за бред… – начал было Гавкинс, но инспектор обеими руками быстро заткнул ему пасть.

– Повторюсь, леди и джентльмены, исходя из показаний лечащих врачей, Маккейн был полным психом. Уверен, что он таскал камень при себе, потому что никому не доверял. А если в последний момент, при задержании, он что-то сунул в рот, то на это могли и не обратить внимания.

– Но зачем же тогда убивать себя? – не удержавшись, спросил я.

– Очень правильный вопрос, мой мальчик. Несчастный настолько попал под магическую власть алмаза, что уже не мог с ним расстаться. Но ему пришлось бы сделать это волей-неволей, просто благодаря естественным функциям организма. Драгоценность могла затеряться в канализации, или её вдруг обнаружили бы уборщики. В общем, этот человек предпочёл убить себя, лишь бы сохранить в своём теле алмаз Шести Раджей!

Все замолчали, пытаясь переварить услышанное.

– Гавкинс, где захоронен труп?

– Он ещё лежит в полицейском морге, – рассеянно пробормотал доберман, но тут же поправился: – Всё понял, сэр, лечу туда! Если алмаз в брюхе этого негодяя, мы его достанем. Если же этот рыжий умник опять водит нас за нос, то клянусь…

– Сливками, – предложил я.

– Клянусь, что вернусь сюда и выверну наизнанку вас обоих!

– Гавкинс, вы ещё здесь? – напряжённо спросил инспектор, и сержант галопом покинул наш дом.

Следом за ним стали прощаться и остальные.

– Минуту внимания, – возвысил голос инспектор Хаггерт. – Прошу понять меня правильно, но у полиции есть ряд вопросов по этому делу ко всем вам. Никому не разрешено покидать Лондон до окончательного завершения расследования. Особенно это касается вас, мистер Капур.

– Почему меня?

– Потому что вы подозреваетесь в убийстве своего секретаря мистера Уэкса.

Тигр понятливо покивал головой, давая понять, что не намерен скрываться от правосудия. При этом у него было такое выражение лица, словно он уже заранее договорился с палатой лордов, а то и лично с королевой. Вставая, он выписал Лису третий чек.

– Всё честно, месье Ренар. Вы нашли камень, а получить его со склада улик Скотленд-Ярда уже моя проблема. Уверен, это не займёт много времени.

– Таки вы порушили весь наш маленький гешефт, – скорбно простонал мистер Мингельшухер. – Но шо делать? Иногда есть такие дни, когда остаться при своих оно уже и есть прибыль!

– Не попадайся мне в узком переулке ночью, – с чарующей улыбкой предупредила моего наставника мисс Лилиана. – Хоть ты и отмазал меня перед этим полосатым котом, но твой должок только растёт. А я не прощаю долгов даже таким смазливым мужчинам. Не забывай меня, Ренар!

Чуть забегая вперёд, скажу, что наутро все лондонские газеты пестрели статьями о том, как сотрудники Скотленд-Ярда нашли в кишечнике серийного убийцы знаменитый алмаз Шести Раджей. Как и предполагалось, после соответствующих процедур камень будет возвращён законному владельцу сэру Радживу Капуру из провинции Маджипур в индийских колониях британской короны.

– Сэр, но как вы догадались, что он проглотил алмаз?

– Майкл, будь добр, тупо ешь омлет и не задавай глупых вопросов, – остановил меня мой учитель во время завтрака. – Просто я отсёк всё лишнее, и истина открылась мне с самой простой стороны.

– Но раньше вы говорили, что за этим делом стоит мощная преступная организация?

– Да, говорил. И что? Мне нельзя изменить своё собственное мнение или я не имею права на ошибку?!

В голосе Лиса прорезались нервные нотки. Он одним глотком допил свой кофе, вытер губы салфеткой, скомкал её и закинул в угол. Встал, сделал двойной круг пешей прогулки по комнате, видимо, для успокоения нервов, и резко обернулся ко мне.

– Вчера утром, очень рано, мне доставили телеграмму. «Месье Ренар, уверяю вас, что данное дело слишком мелко и не имеет никакого отношения ни ко мне, ни к возглавляемой мной организации. Рекомендую вам направить поиски в другую сторону». Подписи не было.

Я осторожно отложил вилку.

– Понимаешь, мальчик мой, – задумчиво протянул Лис. – Они есть, они в курсе моих расследований и, уверив меня в своей невиновности, вдруг открыли мне глаза на иное решение задачи. Алмаз найден, но…

– Тайная преступная организация существует, – закончил я за своего учителя.

– А значит, у меня нет выбора. Нам с ними будет слишком тесно в Лондоне. Или я, или они, однозначно.

– Или мы, или они, – твёрдо поправил я со всем пылом юношеского максимализма. – Вы ведь не прогоните меня, сэр?

– Как можно?! – резко опомнился Лис. – Тем более что через десять минут у тебя тренировки. Шарль, возьмите что-нибудь потяжелее, мальчик начинает взрослеть.

И уже через пятнадцать минут я пожалел, что вообще появился на свет…