Небесные врата

Бенджамин Курт

Часть четвертая

Кунгол

 

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Они направлялись в порт со всеми почестями, каких не удостоились по приезде. Сам Великий Ападиша пришел проводить их. На волнах качалось не одно побитое суденышко, но тридцать боевых галер с флагами Битинии, Фибии, Шана и Кубала. В армии не было никого из Тинглута, поэтому одного флага не хватало. Они бы подняли цвета пустынников Гансау в честь павших воинов и тех, кто спешил им на помощь вместе с Шу, но у Ташека нет флага. Воины пустыни налетали как ветер, как дым, бессчетные и незамеченные.

Когда отчалили от берега, Льешо почувствовал себя неуютно. Хабиба уже отправился на поиски Шу и госпожи Сьен Ма, но за спиной стоял мастер Ден, положив одну руку на плечо Льешо, а другую – на плечо Тая. Альма-Зара, дочь Ападиши, стояла чуть поодаль с несколькими подругами из числа Дочерей Меча, а Каду служила своеобразным мостиком между ней и Льешо.

Из-за плеча капитана выглядывал Маленький Братец. Обезьянка цеплялась за хозяйку, подозрительно глядя на море и корабль, так похожий на тот, который едва не утащил Каду со всей командой в водяную могилу. Умнее всех, вместе взятых, подумал Льешо.

Если кто-то и разделял его страхи по поводу предстоящего плавания, то виду не показывал.

На помосте, устроенном на палубе, играл оркестр Ападиши, пока юных музыкантов, которые оставались на берегу, не сменили солдаты. Прощальные песни сменялись маршами и гимнами. Маги Понтия явились во всем великолепии. Мастер Геомант хотела плыть с армией, чтобы своими глазами увидеть месторождение черных жемчужин. Однако, ступив на палубу, она заметила, что волнение моря оказывает странное влияние на ее привязанный к земле желудок. Со слезами на глазах мастер Геомант сошла на берег и теперь стояла рядом с коллегами, а у ее ног покоился одинокий мешок с пожитками. Ни мастер Астролог, ни мастер Нумеролог не желали занять освободившееся место, а потому не привели с собой учеников, кроме капитана отряда – дочери Хабибы и колдуньи-подмастерья.

Льешо окреп, а принц Тай почти оправился от раны, но все равно они обрадовались, заслышав крик «На весла!», означавший, что официальное прощание подходит к концу. С жутким грохотом весла обрушились на скамьи – показательное выступление гребцов перед отплытием. Почти машинально Льешо отсчитывал удары барабанщика. Под залеченной кожей напряглись мускулы, тело подстраивалось под ритм, готовилось толкать, толкать, тащить…

Галера рванулась вперед. Льешо удержался на ногах, искоса взглянул на принца Таючита. Тот вместо ответа дернул плечом. Тай тоже вздрагивал под барабанный бой, но не собирался терять достоинство, признавая это.

Когда пристань отдалилась настолько, что оркестра нельзя было разглядеть, путешественники расслабились.

– Прошу прощения, ваше святейшее величество. Альма-Зара выбрала официальный титул.

Она подошла к Льешо с легким поклоном, как и подобало дочери Великого Ападиши в общении с иноземным королем.

– Если вы не посчитаете это оскорблением, я бы предпочла остаться со своими мечницами. Конечно, я явлюсь по вашему зову в любой момент при свете Отца или Дочери, если вам понадобится моя помощь или совет…

Она имела в виду «ночью и днем». В Битинии Великая Луна Лан считалась мужчиной, дарующим строгий, холодный свет. Яростный жар Великого Солнца, как говорил лекарь Ибн Аль-Рази, принадлежит небесной Дочери Меча. Таким образом жители Понтия переворачивали с ног на голову мироустройство, принятое в Фибии. Однако смысла просьбы Альма-Зара это не меняло.

– Как пожелаете.

В другой ситуации Льешо не позволил бы ей находиться в компании воинственных женщин. По большей части принятие решений происходило в неформальных спорах членов отряда. Она пропустит самое главное, если отделится. Но Льешо хотел облегчить себе жизнь. По крайней мере не придется объясняться еще перед одним человеком, когда он в одиночестве отправится в мир сновидений.

– Еще, ради спокойствия отца, я бы дала вам в охрану двух Дочерей Меча. Я, конечно, не сомневаюсь в способностях воинов вашего отряда избранных…

Она не сказала, что не доверяет его охранникам мужского пола. Однако, взглянув на живот принца Тая, Альма-Зара дала понять, что у нее сложилось собственное мнение, явно не положительное, о боевых качествах товарищей Льешо, как мужчин, так и женщин.

– Я не пытаюсь ограничить вашу свободу, – добавила она, жестом указывая на стражниц, которые внимательно следили за ними издали. – Но они получили приказ обеспечить вашу безопасность даже против вашей воли. Пираты, чьи корабли бороздят море, не славятся дружелюбием.

При последних словах Альма-Зара бросила хмурый взгляд на Каду. Стражницы ничем не обязаны фибскому королю, разве что на то будет воля султана. Они не отпустят его одного в какое-нибудь опасное приключение – к примеру, вряд ли позволят продаваться в рабство.

– Больше никаких пиратов, – заверил ее Льешо, но о своих настоящих планах промолчал.

Его армия двигалась не только по морю, но и по земле. Альма-Зара, похоже, восприняла обещание принца за чистую монету и с официальным поклоном отправилась восвояси.

Когда она ушла, Бикси одарил иноземок гневным взглядом. Они ответили тем же.

– За кого она нас принимает?.. – пробормотал он себе под нос.

– За мужчин, – констатировала факт Льинг.

Девушка не стала упоминать о том, сколько раз их подопечный сбегал из-под бдительного присмотра и ввязывался в крупные неприятности, и заметила с лукавой улыбкой:

– Она скоро сама поймет.

Ни у кого не возникло сомнений, о чем говорила Льинг. Льешо закатил глаза:

– Не так уж я и плох.

– Именно так, – хмыкнул Таючит. – Просто на корабле никто не обладает достаточным статусом, чтобы сказать тебе об этом.

– Неправда! Мастер Ден…

Они рассмеялись. Даже учитель затаил усмешку в уголках глаз: неудивительно, но все же…

– Верно. – Тай мог бы и промолчать, но решил добавить: – Ты рассчитываешь, что бог-мошенник уведет тебя от глупого риска!

– Разве король может убежать и спрятаться, когда его народ умирает под гнетом захватчиков и тиранов? – произнес Льешо с чуть большим возмущением, чем следовало.

Он подозревал, что его следующий план понравится отряду не больше, чем предыдущий, и заранее готовился к обороне.

– Зависит от короля, – ответил Тай и вздернул подбородок, напоминая, что и он выбрал опасный путь, дабы выплатить долг, который его народ имел перед королевской семьей Фибии. – Ну, худшее все равно позади, – с надеждой добавил гарнский принц. – Ты победил мастера Марко, одолев посланный им шторм, а потом прогнал, когда он пытался меня убить… Ты сильнее его, и теперь он об этом знает. Колдун побоится сунуться к тебе снова.

Каду нервно глянула на гарнского принца, и Льешо понял, что она разговаривала с отцом, который придерживается иного мнения.

– Я не сильнее, – поправил юноша. Ложная уверенность могла убить их всех.

Тай верно сказал о статусе. Капитан не посмела подвергнуть суждения принца сомнению. При других обстоятельствах неверное слово привело бы союзников к войне. Но сейчас Льешо говорил с другом – и о собственной слабости.

– Мастер Марко поднял бурю и обрушил ее на наши головы… Сила удара говорит о том, насколько возросла его мощь и умение. Он потерял контроль над стихией, но я бы вообще не сумел ее вызвать. Я тоже не владел ситуацией. С помощью Дракона Моря Мармер мне удалось повернуть ураган в сторону от наших кораблей. Он двинулся немного по другому курсу – наверное, и сейчас где-нибудь бушует… Так что я не маг, а просто человек с даром сновидений, которому благоволят боги.

Льешо понял, что это не совсем так, когда слова уже слетели с его уст. В душе эхом раздавалось воспоминание, а он никак не мог его ухватить. Позже, решил принц. Сейчас это не имеет никакого значения, хотя в будущем приобретет большую важность.

– Вы слышали, что сказал Дракон Моря Мармер. Мастер Марко наполовину дракон, наполовину человек. Вопрос не в его мощи, а в том, как хорошо он научится подчинять себе свою драконью сущность. Если повезет, сын владыки Моря Мармер воспротивится желанию колдуна направить его могущество на злодейства. Но мне кажется, они оба сошли с ума из-за того, что сделал с ними Свин…

Стараясь убедить Тая, Льешо сообщил много нового для воинов отряда. Друзья слушали в неестественной тишине, пока принц не вспомнил, что собирался держать разговор с драконом в секрете. Однако Тай своими ушами слышал историю Дракона Моря Мармер и не замедлил с ответом.

– Тогда как мы его победим?

Таючит побледнел еще во время прощальной церемонии и теперь хватался за поручни, словно пытался таким образом укрепиться в реальном мире.

– Только не моими магическими способностями, потому что их нет.

Льешо не терял надежды.

– Однако королю нужно думать не о собственной мощи, а о том, как верно направить силы своих людей. На нашей стороне Хабиба и Каду, Дракон Моря Мармер и семь смертных богов… или, по крайней мере, некоторые. Каждый из них обладает такими способностями, которые я не могу даже представить. У нас есть император Шана, ханы Кубала и Тин-глута, Динха народа Ташек, которая отдала нам своих пустынников. В Понтии к нам присоединились Дочери Меча, а смертная богиня войны подобрала мне отряд. В мире снов меня защищает слуга самой Великой Богини…

– Поросенок-переросток, у которого дури гораздо больше, чем здравого смысла, – хмыкнул гарнский принц.

Они встречались во время шторма, и Свин не особо приглянулся Таю.

Фибский король не мог не улыбнуться. Джинн редко производил приятное впечатление, даже после долгого знакомства, но как-то умудрялся доставлять Льешо домой после путешествий во сне. О чем он и упомянул, заканчивая свой список.

– А кто на стороне мастера Марко? Как вы думаете, долго ли служили бы ему улгары, если бы не боялись его жутких заклятий?.. Если мы победим, то благодаря силам, которыми наделили нас царства небес, земли и преисподней, чтобы избежать грядущего хаоса. У нас больше шансов, чем вы думаете, но нет гарантии победы… или безопасности. Даже для меня. Но одно мы знаем точно: если мы не будем стараться, все миры поглотят огонь и хаос.

– А если ты умрешь? – спросил принц Тай. В глазах остальных воинов отряда светился тот же вопрос. – За кем последуют эти силы?

– За тем, кто подберет мой меч.

Льешо не сказал, кого он имеет в виду, но Тай догадался.

– О нет!.. И не думай! Я даже не из Фибии! У меня свои проблемы, и в их число не входят смертные боги или райские сады, в которые я даже не верю!

– Надеюсь, до этого не дойдет, – попытался успокоить его Льешо.

Каду добавила:

– Да уж, пожалуйста!

Но они все знали историю копья, которое фибский король носил на спине. Оно убивало его раньше, и хотя сейчас Льешо подчинил оружие себе, в прошлом ему приходилось умирать еще до момента главного сражения. Даже Маленький Братец смотрел на юношу с таким укором, словно тот хотел умереть специально, чтобы оставить их в одиночестве посреди боя.

Конечно, Льешо не собирался умирать.

Если получится.

Тай с самого начала был очень бледен, а к концу спора стал белым, как сама смертная богиня войны.

– С выбором преемника можно подождать. А тебе надо отдохнуть, – сказал Льешо, кладя руку на плечо гарнского принца.

Судя по выражению лица Таючита, он приготовился возражать, но Льешо незаметно для других провел по своим шрамам под фибским плащом. Принц Тай должен был понять этот жест. На палубе находятся воины, которые тоже страдают от ран и ожидают от него проявлений здравого смысла, а не бравады. Солдат отдыхает, когда может, накапливая силы к дням, когда времени на отдых не останется вовсе.

Принц Тай опустил голову.

– Я буду в каюте.

– Я сам скоро отправлюсь на боковую, – заверил Льешо.

Тай с сомнением посмотрел на него, но, похоже, вспомнил о том, что такое дипломатия, и прикусил язык. Он поклонился, незаметно придерживая рукой рану, и ушел вниз.

Мастер Ден следил за уходом гарнского принца, склонив голову набок.

– С ним будет все в порядке. Я прослежу, чтобы он добрался до койки, – сказал бог-мошенник.

Бросив: «Будь осторожен» в знак того, что понимает и одобряет намерения Льешо, бог-мошенник последовал за принцем Таючитом.

Льешо смотрел ему в спину и думал, что на сей раз он действительно сказал правду. Юноша совершенно излечился после схватки с ураганом, зато в Понтии ни разу не путешествовал во сне. Настало время узнать, что происходит в мире. Надо увидеться с Шу. Хабиба наверняка доложил ситуацию, но Льешо хотел все проверить сам. К примеру, договорились ли Мерген с Тинглут-ханом. Будет очень неприятно обнаружить на поле боя свару в собственных рядах.

Впрочем, это легкая часть дела. Им еще предстоит узнать, где приземлился мастер Марко. В мире сновидений принц мог ориентироваться на место или человека. Шу или Марко – разница только в приеме. Получается, что один Льешо способен найти мага. Он предчувствовал, что дорога приведет его в Кунгол. Марко тоже об этом знал. Отыскать его нетрудно, гораздо сложнее при этом не попасться. Ничего, с помощью Свина он сделает дело и вернется назад во времени. Потом отдохнет. Товарищи даже не узнают, что принц отсутствовал…

Глядя на море, Льешо поежился, жалея, что не может вызвать Дракона Моря Мармер. Опасная мысль. Когда это поездка в голове дракона стала символом безопасности и комфорта?

Льешо забыл, что рядом стоят друзья, пока Бикси не прервал его размышления тяжелым вздохом.

– Опять это выражение лица, – согласилась Льинг.

– Какое? – притворился наивным Льешо.

Друзья понимали, что у него появился план, и что принц знает, что они знают… Льешо стало действительно любопытно, как они отреагируют.

Удивительно, но воины отряда ответили на его вопрос.

– Нахмуренные брови, – заметил Хмиши.

– И отстраненный взгляд, словно ты пытаешься рассмотреть что-то вдалеке, – добавила Льинг.

– По крайней мере, продавая его пиратам, я знал, что позже смогу его вернуть, – удивил всех Стайпс: он редко подавал голос на совещаниях, все еще считая свое положение самым низким.

Не мудрец и не придворный, как он себя называл, простой гладиатор, который превратился в солдата по зову сердца. Но ураган мастера Марко едва всех не погубил, и Стайпс до сих пор убивался из-за своего участия в афере.

– Отец скоро вернется с докладом. Тогда решишь, что делать, – сказала Каду холодным, здравым тоном, который никак не сочетался с мольбой в ее глазах. Даже Маленький Братец выглядел обеспокоенным.

Значит, они догадались о его планах. В какой-то степени. Не надо ничего рассказывать, но, наверное, стоит объяснить.

– Путешествия в мире сновидений – мой дар и единственное оружие для защиты моей госпожи. Думаю, она хотела, чтобы я его использовал… И никакой доклад не заменит того, что увидишь собственными глазами.

В облике птицы Каду могла улететь далеко. По крайней мере это ей не в новинку. Льешо не думал, что кто-то понимает необходимость столкнуться с Марко в его логове. Он и сам не понимал.

Хмиши смотрел не на Льешо, а в море. С самого начала он защищал принца вплоть до готовности умереть вместо него. Хмиши никогда не смирялся, если Льешо уходил в одиночку.

– Когда пойдешь?..

– Сейчас.

Льешо отошел от поручней и начал бегать по кругу. Он заметил, как Дочери Меча, его охранницы, обменялись взволнованными взглядами. Времени что-либо объяснять не оставалось. С ними поговорит Каду: она знает, что сказать.

Льешо подпрыгнул, найдя точку опоры на облаке. Море Мармер оказалось далеко внизу: когда он снова потянулся к реальному миру, то нашел сновидение.

Юноша понял, что видит сон, потому что было темно, а они вышли в море утром. Иногда во сне время странным образом меняется. Бросив взгляд по сторонам, Льешо расхотел смотреть дальше. Это явно не его сон.

Он оказался в желтой шелковой палатке, просторной, как зал аудиенций в Дарнэге. Роскошные гобелены свисали на толстых шелковых шнурах, натянутых между колышками, которые разделяли палатку на несколько помещений. На простом деревянном сундуке стояла единственная лампа. Ее мягкий свет освещал лежанку в спальне, где и приземлился Льешо. В спальне Шу – потому что Льешо сосредоточился именно на Шу, когда покидал реальный мир. Однако, взглянув на низкую лежанку, принц понял, что ни в чем не уверен, кроме желания бежать отсюда как можно дальше, как можно быстрее.

Посредине кровати сплелись две фигуры. Льешо мог бы сказать, что одеяло скрывало их по плечи, если хотя бы одна из них была человеческой. Но это были не люди. Кобры, толщиной с его тело, сплелись в такой клубок, что только цвет подсказывал, где начинается одна и заканчивается другая. Белую кобру Льешо видел прежде – госпожа Сьен Ма, смертная богиня войны. Поэтому он не слишком испугался, когда она подняла голову на длинной шее и уставилась на него черными как оникс глазами. Госпожа ничего не сказала, только упала обратно на кровать, подтолкнула коричневую змею носом и облизнула раздвоенным языком, пытаясь разбудить.

Льешо в изумлении отшатнулся, когда коричневая змея повернулась, извиваясь на кровати. Кольца свивались и распадались. Кобра подняла голову и взглянула на Льешо глазами Шу. Ужас и желание промелькнули на лице императора. Казалось, он не замечает Льешо, но смотрит внутрь себя, потрясенный своим обличьем – без ног и без рук, с клыками и безгубым ртом. Белая кобра обвила змеиное тело императора, скидывая одеяло и обнажая их трепещущие тела. Льешо отвернулся. Он едва соображал, что видит, но дальше смотреть не хотел.

– Госпожа Сьен Ма, – прошептал Льешо в надежде, что она не расслышит ужас в его голосе. – Я подожду за дверью…

– Моййй, – прошипела змея, и Льешо резко повернулся к ней. Он полностью доверял ей жизнь Шу, когда она была в человечьем обличье. Но от этой странной твари мурашки бежали по спине. Не отворачивайся, нашептывал голос в глубине души. Не доверяй глазам своим.

Раздув капюшон, белая кобра обнажила клыки. Льешо закричал, когда она погрузила их в шею императора.

– Ах!..

Шу широко распахнул глаза, затуманенные смятением и змеиным ядом в жилах.

– Льешо? – удивленно спросил он. – Тебя здесь быть не должно.

– Я ухожу…

Принц попятился вон из комнаты. Шу закрыл человеческие глаза словно в ожидании смерти.

Несмотря на сковавший его ужас, Льешо остановился, будучи не в состоянии бросить императора в опасности.

– Если ты убьешь его, он не достанется никому, – сказал он белой змее и вежливо поклонился.

– Мойй, – прошипела она снова, но спрятала клыки.

Голова Шу упала на подушки, глаза медленно открывались, пока тело вновь принимало обличье мужчины, закутанного в одеяло.

– Моя госпожа, – прошептал он, протягивая руки к кобре. – Иди ко мне…

– Моя, – прозвучал голос в ушах Льешо: палатка исчезла.

Последний голос принадлежал не госпоже Сьен Ма. Шу. У Льешо возникло неприятное чувство, что на сей раз он попал в сновидение императора. Что это значило, он не разобрался – если не считать очевидного, о чем говорила одна только ее рука, лежащая на бедре Шу во дворце правителя в Дарнэге. Надо поговорить с Хабибой… Впрочем, принц не знал, что и как сказать. Шу не приглашал его в свои сны: в конце концов у него есть право на личную жизнь. Но Льешо придется что-то предпринять.

– Согласен.

Из ничего появился Свин и приветливо кивнул.

– С чем? – спросил принц.

Свин только улыбнулся и позвякал серебряными цепочками, обвивавшими его тело.

– Мне надо поговорить с Шу, – решил Льешо. – Днем.

Во сне ему понадобилось только дернуть рогатой головой, чтобы очутиться в палатке, из которой он недавно сбежал. Великое Солнце выглядывало из-за горизонта. Даже при свете дня стражники встретили его отражающими знаками.

Свин, шедший за спиной принца на задних копытах, прошептал ему на ухо:

– Рога…

Ах да… Вот почему солдаты испугались. Льешо потряс головой, восстанавливая человеческое лицо. Превращение, казалось, не успокоило стражников: из палатки на шум выглянул Сенто. Завидев принца, он махнул рукой, приглашая его зайти, и придержал занавесь, когда Свин прошел следом.

– Ваше святейшее величество, прошу. – Слуга с военной выправкой провел их в глубь палатки и принес Льешо стул. – Его высочество император искал вас. Мы все очень волновались…

Льешо сел. Палатка была такой же, как во сне Шу – ковры и гобелены, разделяющие пространство на разные помещения. Но принц знал это место не только по сновидениям.

Давным-давно, в самом начале похода, он стоял на коленях у ног богини и изучал карту мира: множество провинций империи Шан, луга, которые тогда не делились на друзей и врагов, а простирались единым зеленым болотом страха и боли… Пустыни Гансау появились, как знак вопроса, на самом краю мира, и Фибия, далеко на юге, сияла золотыми нитями, которые символизировали Золотой город в сердце страны. Карта лежала где-то в одном из походных сундуков, но Льешо никогда не забудет день, когда он впервые осознал, какие великие силы стояли за его походом и сколько миров зависело от его поступков.

– Его высочество только что проснулся, – сказал Сенто, пока Льешо оглядывался.

Слуга будто бы не замечал Свина, а тот выбрал себе место в уголке ковра. Устроив мягкое гнездышко из подушек, джинн бухнулся всей тушей на пол.

Слуга все извинялся за хозяина.

– Он скоро будет. Я только приготовлю завтрак…

Сенто попятился и исчез за перегородкой.

– Кажется, нас тут ждали, – заметил Свин.

В ответ раздалась мелодия серебряной флейты.

– Ясное Утро!..

– Льешо!..

Карлик Ясное Утро – смертный бог милосердия – встал с крошечного стула и подошел ближе.

– Как дела у твоих друзей? Много приключений пережили?

– О, в приключениях у нашего малыша нет недостатка, – сварливо отозвался Свин, ворочаясь на украденных подушках. – Вечно отрывает людей от честно заслуженного сна…

– Не вижу здесь никого, кто бы подходил под описание, – ухмыльнулся Ясное Утро и потребовал: – Расскажите мне все. Или мне придется писать только любовные песни!..

Свин фыркнул. Ясное Утро ничем не намекнул, о чьей любви он говорил, но в уголках глаз собралось множество морщинок в радостном оживлении от обладания общей тайной.

Льешо гадал, что забавляет карлика больше – странные отношения императора Шана со смертной богиней войны, сами по себе – эпическая поэма, или гнездо кобр в постели любовников. А может, он просто наслаждался замешательством юного короля, в стране которого даже во сне не практиковали таких изощренных удовольствий.

Льешо выбрал первое и заметил:

– Что, во имя всех миров небес, земли и преисподней, они делают? – настойчиво прошептал он.

Принц не мог избавиться от картинки: Шу со змеиным телом, выражение ужаса на его лице… Даже в таком странном сне император продолжал желать свою богиню.

– Разве так поступают все, кто любит выше себя по положению? – спросил Льешо не только о Шу, но и о собственных отношениях с Великой Богиней.

– Зависит от любовников, – пожал плечами Ясное Утро.

Весьма полезное замечание, хмыкнул про себя принц.

Один из любовников, император Шу, вышел из-за гобеленов. На нем были генеральские доспехи, в которых Льешо повстречал его впервые. Сенто следовал за императором по пятам с тяжелым подносом в руках.

Слуга расположил блюда по желанию господина. Вареные яйца в скорлупе, дымящиеся пышки с красными бобами и тушеные фрукты заняли оборону среди чашек и тарелок, а горячий чайник вел сражение в центре поля.

– Позавтракаешь со мной? – спросил Шу.

Свин встрепенулся при упоминании о завтраке: гигантский курносый пятачок бесстыдно понюхал воздух, намекая на то, что недурно было бы пригласить его обладателя к столу. Однако ни Шу, ни его слуга, похоже, не замечали джинна. С сердитым вздохом Свин упал обратно на подушки и положил подбородок на передние копыта. Если никто его не замечает, он будет ловить каждое слово королей и богов под шелковой крышей ее милости. Дня джинна это даже лучше, чем плотская пища…

Свин пригнулся еще ниже, пытаясь, как подумал Льешо, стать невидимкой.

– Ее милость скоро подойдет, – улыбнулся Шу молодому королю. – Можно строить планы и наполнять желудки одновременно.

Выражение лица императора ничем не напоминало о видении, в которое ворвался Льешо, хотя последний готов был поклясться, что сон принадлежал Шу, а не ее милости.

Наверное, что-то отразилось в глазах принца, потому что Шу внезапно замер. На его переносице прорезалась морщинка.

– Я видел тебя…

Император покраснел, как школьник. Он сейчас так не походил на уверенного в себе командира и виртуозного шпиона, которого знал Льешо, что тот подумал, не страдает ли Шу до сих пор от последствий плена. Марко через своего подручного Цу-тана замучил Хмиши до смерти. Император Шана слег от пыток на многие месяцы. Однако сейчас он не выглядел несчастным. Просто смущенным.

– Это только сон, – наконец промямлил Шу. – Я не… она не…

В этот момент, скользя по толстым коврам в многослойной накидке цветов провинции Тысячи Озер, к ним присоединилась ее милость. Лицо госпожи было белым, словно ледник на горных вершинах над Кунголом – и таким же холодным. Губы горели свежей красной кровью на первом снегу. Но ее глаза тепло блестели, когда она подошла к любимому и обвила его изящной рукой.

– Хорошо выспался? – обратилась она к императору, прежде чем удостоить вниманием Льешо. – Ах, ваше святейшее величество… Добро пожаловать.

Госпожа Сьен Ма склонила голову в знак уважения, и юноша покраснел. Такое приветствие – от богини-то! – говорило о ее отношении к Льешо как королю мира духов и живых. Он почти привык к почтению со стороны простых смертных, но еще ничем не отличился перед богами.

Однако сейчас принц находился в тысячах ли от своих товарищей, которые наверняка с ума сходят от беспокойства. И в его жилах не было ни единой капли драконьей крови. Это должно что-то значить…

Льешо ответил госпоже поклоном и занял свое место за столом.

Слуга Шу вернулся с тарелкой и чашкой для Льешо. Ее милость поблагодарила Сенто изящным взмахом руки.

– Не пригласишь ли к нам Хабибу? – спросила она. – И остальных советников?

Низко поклонившись ее милости, Сенто удалился, оставив их завтракать в уединении. Ну, или почти в уединении.

Никто не стал бы оспаривать присутствие за столом императорского шута – тем более те, кто знал карлика как смертного бога милосердия. Что до Свина, то его, похоже, замечала только ее милость, а она не проявляла недовольства. И джинн остался – с намерением ухватить как можно больше сведений. Ясное Утро положил себе на тарелку немного пышек с бобами и вернулся на крошечный стул в углу.

 

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

– Не будь таким чопорным, – сказала госпожа Сьен Ма, обводя рукой блюда на столе. – Ты, наверное, проголодался в путешествиях.

– Как всегда, – согласился Льешо, довольный тем, что удалось заставить ее милость улыбнуться.

Но, откусив кусочек дымящейся лепешки, принц подумал, а происходит ли это все на самом деле. Может, он до сих пор во сне? Тогда – в чьем?

Размышления вызывали головную боль, и он решил спросить напрямую.

– Когда я исчезну, останется ли что-нибудь после меня? – проговорил принц тихим задумчивым голосом, чтобы хозяева могли пропустить его замечание мимо ушей, не боясь показаться невежливыми. – Вспомнит ли кто-нибудь о нашем завтраке, кроме меня?..

В ответ ее милость взяла яйцо, потом маленьким ножом срезала верхушку вместе со скорлупой.

– Я помню все, – сказала она.

Их глаза встретились. У Льешо – одни вопросы, у госпожи – ответы, которые он не в состоянии понять… Столетия таились в глубине ее взора, воспоминания о несчетных войнах и смертях. Его собственная кровавая смерть: сколько раз он погибал в бою, защищая Великую Богиню, свою супругу? Ее милость видела все, и Льешо прочитал в ее взгляде печаль и надежду на лучший исход.

Он взял яйцо, как обещание. Приход весны, обновление жизни. Они вместе сдержат пламя и тьму.

Кивнув в знак того, что она поняла все невысказанные между ними слова, госпожа Сьен Ма взяла второе яйцо и опять срезала верхушку. Однако теперь она положила его на ладонь и подержала под сердцем, прежде чем отдать Шу. Льешо с изумлением подумал, что ее милость сейчас покраснела бы, если бы была способна. Столько веков, столько убийств, боли и тревожного мира между сражениями… принц гадал, какие же нежные чувства могли остаться в таком сердце.

Глаза Шу увлажнились. Он взял яйцо с мягкой улыбкой, полной и радости, и страха… Льешо опустил глаза. Слишком много, подумал он. Я не хочу столько знать о тебе.

Откусив кусочек, император предложил ложку ее милости: та, опустив ресницы, проглотила мягкий желток.

Льешо уже совсем собрался оставить любовников наедине, когда в палатку вошел Хабиба. Маг мгновенно оценил ситуацию и, поклонившись так низко, что борода почти коснулась земли, сказал:

– Плодородный союз – благословение для всех.

Однако лицо его выражало не довольство, но сомнение.

– Разве может обещание жизни принести что-то, кроме света, в настоящую тьму, маг? – укорила госпожа Сьен Ма советника, положив руку себе на живот.

Льешо крепко сжал губы, чтобы сдержать вихрь вопросов. Ему почему-то казалось, что смертные боги не рожают детей. Они слишком стары, слишком привязаны к миру духов, чтобы взрастить семя, посеянное в мире смертных. Боги обычно оставляли сбор урожая другим. Какое проклятие или благословение носил ребенок войны, зачатый во время великого сражения за выживание всех миров? Доживут ли миры небес, земли и преисподней, чтобы увидеть ребенка бога?.. Дрожа от суеверного ужаса, он задал себе еще один вопрос: а какой ребенок, человеческий или змеиный, получится у смертной богини войны и императора Шана?..

То же самое Льешо хотел бы знать об изумрудной Бамбуковой Змее, взошедшей на ложе хана под именем госпожи Чауджин. Однако Чимбая ведь обманули…

Шу соединился со смертной богиней войны в обличье змеи. Но это был сон. Шу – не змея и не маг. Толкователи снов в Акенбаде разгадали бы смысл видения. Однако, судя по всему, госпожа и ее человеческий любовник не переносили в смертный мир физические свойства своих двойников из мира снов. Доказательств у Льешо не было, он предпочитал просто верить.

– Я попросил Сенто собрать остальных, – вежливо сообщил Хабиба. Он давно приучил себя не выказывать эмоций.

Льешо старался следовать его примеру, однако преуспел мало. Он жалел, что не послал вместо себя Каду, как мог сделать любой разумный король. Она бы опустила все личные подробности в докладе, и он никогда бы ничего не узнал…

Вскоре, сопровождаемые Сенто, появились братья, Льешо вздохнул с облегчением, ибо атмосфера была напряжена до такой степени, что Ясное Утро даже отказался от музыкальных замечаний.

Балар – как обычно полный энтузиазма – кивнул, широко улыбнулся и обнял Льешо.

– Снова видишь сны, брат? Давно ты не включал нас в свои путешествия!..

Дальше объятия раскрыл Шокар.

– Как приятно видеть тебя снова… для разнообразия – без ран.

Ни один из братьев не придерживался церемоний, положенных королю.

Льюка, однако, заметил:

– Он не путешествовал. В минуту высшей необходимости силы покинули его.

Мы все обречены, звучало между слов Льюки, и принцы услышали подтекст.

Льешо на мгновение закрыл глаза, чтобы побыть наедине с собой, прежде чем ввязываться в ссору. Он забыл, как сложно стало мириться с безумием Льюки.

Тут вошел принц-целитель – в компании с Кариной и Болгаем, гарнским шаманом. Казалось, их прервали на середине серьезного разговора о мазях и эликсирах. Но Адар услышал все, что нужно. Он одарил брата мудрой улыбкой, которая так успокаивала Льешо в детстве. Слова он приберег для остальных.

– Действительно, в последний момент сила покинула его. Но уж точно это случилось не в минуту высшей необходимости, или он бы вообще здесь не стоял. А мы не ссорились бы по пустякам.

Шокар тут же раскаялся.

– Я сделал тебе больно? – спросил он и отступил, словно его присутствие могло растревожить невидимые раны. – Надо было поинтересоваться, прежде чем сминать тебя в объятиях…

– Все в порядке, – отмахнулся Льешо. Пираты не нанесли ему серьезных ран, и вообще все уже зажило. В конце приключения он выглядел не хуже, чем когда в последний раз виделся с братьями, поэтому о телесном здоровье они не слишком беспокоились.

Что сказать о слабости духа, сразившей его после борьбы с ураганом мастера Марко, юноша не знал. Льюка что-то чувствовал, и Льешо придется скоро этим заняться. Все братья, кроме Адара, озабоченно хмурились.

Принц-целитель отбросил волосы со лба Льешо, нашел уплотнения на месте рогов. Рука брата зажила с тех пор, как они простились среди лугов народа Кубал, но Адар до сих пор читал его, как открытую книгу.

– Ты многое пережил, – тихо заметил он. – Но не столько, чтобы вернуться с поражением.

– Не победил, однако и не разгромлен, – согласился Льешо. – А где Тинглут и Мерген? Надеюсь, не затеяли войну друг с другом?

Тут в палатку вошел Мерген – настолько вовремя, что Льешо подумал, не стоял ли он у двери.

– А вот и я, юный король.

Мерген явно слышал последние слова юноши. Он подтвердил это, добавив:

– Тинглут-хан, который поставил свои юрты неподалеку, скоро будет…

Хан поднял обе руки в приветствии, показывая, что безоружен. Таким образом он признавал высокое положение своих хозяев, но не их превосходство над ним, что подчеркнул бы поклон.

– Рискуя показаться невежливым, могу ли я сразу спросить, как чувствует себя мой племянник?

– Хорошо. Почти хорошо, – сказал Льешо.

Им выпала всего пара минут на обсуждение пугающих новостей. Согхар, пустынник Гансау, замещавший Харлола в отряде Льешо, вскоре присоединился к совету как представитель ташеков. Потом, звеня серебряными пряжками на шелковых одеждах, прибыл Тинглут.

– Я позавтракал, поэтому не стану садиться к столу ее милости, – заявил он.

– Этот… – хан кивнул на Сенто, который вошел следом за ним и теперь расставлял чашки для гостей, – этот сказал, что нас зовут на совет. Я думал, мы наконец-то выступим в поход, а теперь вижу, что снова придется болтаться позади молодого короля-шамана!..

– Болтаться или не болтаться, но я действительно призывал тех, кто выступит со мной – или потеряет все, – сказал Льешо, вздергивая подбородок, от чего давным-давно его отучал мастер Якс.

Тогда они с мастером пытались скрыть высокое положение юноши от убийц, которые бы отправили его на тот свет прежде, чем Льешо овладел искусством выжить. Сейчас его твердый взгляд, глубокий и темный от принятого решения и пережитых последствий, соответствовал выправке.

Как и подобало вождю с многолетней практикой, Тинглут-хан понял это. Если у него и оставались сомнения, он предпочел о них умолчать.

– А моя дочь? Есть какие-нибудь известия о госпоже Чауджин?

Льешо машинально потянулся к фибскому ножу.

– Как вам говорили Мерген-хан и его советники, к нашему сожалению, никто из народа Кубал или моих соратников не встречался с вашей дочерью. Демон, изумрудная Бамбуковая Змея, украла ее имя и заняла ее место в клане Чимбая, который тоже пострадал от клыков злодейки…

Мерген медленно кивнул, напоминая Тинглуту об их разговоре.

– Тогда что вы знаете о мнимой госпоже Чауджин, которая причинила столько боли?

– Она последовала за нами в Понтий, где продолжила убивать. Маги Ападиши установили, что дух демона привязан к нефритовой чаше, которую мнимая госпожа дала мне в шатре Чимбай-хана. Они сумели заточить ее внутри, и на время мы избавились от ее присутствия.

Льешо постучал большим пальцем по новому украшению на рукоятке, похожему на деревянную бирку. Те, кто направлял его на нужный путь, восприняли информацию как естественное действие короля, которому предстоит сражаться с демонами у врат рая.

Однако Тинглут-хан придерживался собственного мнения.

– Где она? – спросил он, имея в виду чашу и обшаривая Льешо с головы до пят жадным взглядом.

Принц подумал, что хан отобрал бы чашу силой, чтобы выпустить демона и потребовать ответа, если бы узнал, где ее прячут.

– Он ничем тебе не поможет, – заметил Мерген. – Он всего лишь видит сон.

– Правда?..

Льешо виновато пожал плечами:

– Боюсь, что да.

– Хватит, – вмешался Шу. – Он не в состоянии помочь вам сейчас. Будьте уверены, на убийцу вашей дочери накинули узду. Святейший король одолел долгий магический путь, чтобы явиться на совет. Давайте послушаем, что он хочет сказать.

Ее милость из своих рук предложила Льешо чая.

– Наш доверенный маг доложил, что ты нашел союзников в Понтии…

Льешо принял чашку так осторожно, будто в ней содержался яд мастера Марко. Он доверял ее милости в отношении успеха похода, но давным-давно держался начеку во снах с участием богини.

Однако госпожа Сьен Ма подвела его к цели визита, и Льешо кивнул, присоединяясь к ответу Хабибы.

– В Понтии мы нашли принца Менара, раба в доме лекаря, который строго чтит обряды религии Битинии. Согласно его вере, со слугами надо обращаться хорошо… Как и остальные принцы, в чужих краях Менар скрывал свое истинное происхождение.

– А слухи о его глазах тоже правда? Менара ослепили? – спросил Балар.

Дарования братьев уравновешивали вселенную. Льешо видел по лицу Балара, что тот уже знал ответ.

– Да, – сказал юноша для тех, кто еще не оценил последствий, гадая, какие из его собственных ошибок Менар оплатил своим зрением.

Они уже спорили с мастером Деном на эту тему, и Льешо знал, что не может относить все зло мира на свой счет.

Фибские принцы отреагировали на новость о брате в силу своих темпераментов. Адар остался спокоен, хотя печаль углубила морщины на его лице. Шокар схватился за меч. Льешо испытывал то же желание сразиться с врагом из прошлого, причинившим такую боль их брату. Балар, глядя на Адара, пытался сохранять спокойствие, но слезы прочертили дорожки по его щекам.

Льюка безумно улыбнулся.

– Ты тоже видел, – сказал он, обращаясь к Льешо. – Выхода нет.

Льюка имел в виду картины пламени, разрушения, ураганов и хаоса в мирах богов и людей. Льешо не верил, что его поход закончится именно так, и перефразировал слова мастера Дена, обращенные к магам-учителям из Понтия:

– Пророчество – не монета о двух сторонах, а многогранный ящик. Мы отыщем грань посветлее.

Он должен остановить хаос из видений Льюки. Менар, даже увечный, выполнил свою роль в походе, показав другую грань пророчества.

– Итак, – произнес Льешо, – пророчество говорит, что мы не избежим грозных последствий событий, случившихся давным-давно из-за необдуманного желания и глупого джинна…

Потом он добавил с угрюмой решительностью, которая провела его по морю и земле от Дальнего Берега до Понтия:

– Но победа возможна. И мы победим. Великий Ападиша послал нам десять тысяч Дочерей Меча. Сейчас они плывут в Эдрис. Я пришел сосчитать армии, которые встретят их на другом берегу моря Мармер.

– Десять тысяч от султана, – произнес Мерген. – Когда, ты говоришь, они высадятся?

– Через две-три недели, в зависимости от ветра и погоды. Сможете ли вы выставить не меньшее количество воинов от кланов Кубал?

– Именно столько всадников ждут приказа, – сказал Мерген с лукавой улыбкой. Количество они обговорили давным-давно.

– Столько же от тинглутов, – добавил хан, получивший имя в честь своего народа. Он не хотел, чтобы его обошли в численности воинов. – Но в конце твоей великой битвы я потребую мести за мою дочь!

– Конечно, – согласился Льешо. – Я не заберу с собой последствий мести в другую жизнь.

– В Тинглуте иная вера, юный король. Но теологические вопросы подождут до тех пор, пока мы не сможем обсудить их во Дворце Солнца…

Льешо поклонился, принимая компромисс, и повернулся к императору.

– В два раза больше от империи, – заявил Шу и стал перечислять: – У нас есть пустынники и фибские повстанцы под нашими флагами. Еще – наемники, желающие восстановить свою честь в Золотом городе…

– А мы не так далеко от Эдриса, – с понимающей улыбкой сказал Хабиба. – И не более чем в сутках пути от лагеря течет знакомая тебе река.

Онга, вдоль которой он путешествовал с народом Кубала…

Льешо улыбнулся.

Ее милость, смертная богиня войны, молча слушала, потом подала знак Сенто убирать со стола. Из соображений безопасности других слуг не звали. Все ждали, пока доверенный человек Шу унес чайник, чашки и блюда с крошками, скорлупой и остатками фруктов.

Когда Сенто вышел, император расстелил на столе карту.

Ее милость пальцем проследила маршрут от Понтия и вопросительно изогнула бровь.

– Ты плывешь в Эдрис?..

– Не совсем, – ответил Льешо, понимая ее озабоченность. Успех зависел от того, сколько у врага будет времени на подготовку к атаке: значит, нужно передвигаться втайне. Но даже самые лучшие генералы не в состоянии перебросить армию незамеченной через такой портовый город, как Эдрис.

– Чуть южнее города есть небольшая бухточка, где остановятся корабли султана. – Льешо показал место на карте, пониже Эдриса – как будто громадное морское чудище отгрызло кусок побережья. – Когда мы подойдем ближе к берегу, Каду вылетит вперед на разведку и доложит нам, обнаружив армии мастера Марко.

Принц не упомянул о собственном путешествии во сне, однако Хабиба о чем-то догадался.

– Я не считаю свою дочь пешкой, – начал он вроде бы издалека. – Но она поклялась в верности королю, посвященному самой Великой Богине…

Хабиба говорил о Льешо.

– Позволю себе дать совет: будь я на месте короля, то рисковал бы своей жизнью только по важным случаям, когда на кону стоят судьбы вселенной. А остальным доверил бы действовать в менее серьезных ситуациях…

Льешо опустил голову в знак того, что понимает и ценит мудрость Хабибы. Но на этот раз он не мог последовать совету мага.

– Иногда судьбы мира зависят от исхода великой битвы на кровавом поле боя. Иногда же – от единственного слова, сказанного вовремя.

Ее милость слушала, не отрывая пальца от того места на карте, где Эдрис переходил в море. Теперь она накрыла ладонью руку Льешо, которая покоилась на тайной бухте султана.

– Слова редко действуют на безумцев, – напомнила госпожа Сьен Ма.

Все нервно поглядели на Льюку, однако никто не упомянул о сумасшедшем брате Льешо. Фибский король вздохнул и приготовился разочаровать саму богиню войны.

– Я должен попробовать.

В грядущей битве падут тысячи. Десятки тысяч. Льешо знал, что Марко безумен, но маг всегда любил поговорить. Возможно, удастся рассмотреть если не самый достойный, то хотя бы менее кровавый путь.

– Тогда возьми с собой Свина, – настойчиво сказала смертная богиня войны. – И помни о том, кто он.

Джинн, хоть и в поросячьем обличье, и главный садовник в райских садах… В каком качестве он послужит ему? Однако ее милость вернулась к карте, не пояснив, как использовать нерадивого слугу Великой Богини.

– Мы здесь. – Она показала на изгиб реки, так хорошо знакомый Льешо. Там он встретил Чимбай-хана и научился у шамана Болгая путешествовать во сне. Там он взял под контроль копье, которое сейчас висело у него на спине.

– А Улгар – вот здесь…

Ее милость провела рукой по лугам, которые простирались до высокого плато, где Фибия возвышалась над соседями.

Хабиба тут же добавил:

– Армия улуса Улгар с мастером Марко во главе движется к Золотому городу. Думаю, он собирается отсидеться за городскими стенами…

Это не меняло планов Льешо, но теперь он хотя бы знал, куда попадет.

Домой, где все изменилось… В Кунголе не было стен, когда много лет назад захватчики увезли принца из города. Однако Льешо не удивился, услышав, что сейчас стена есть – построенная на крови его собственного народа. Гарн вынес урок из нападения и не отдастся так легко, как Фибия.

Юноша вспомнил фигуру молящейся женщины высоко над городом, на башне Храма Луны. Его мать давно умерла – вместе с сестрой. Принц не знал, какая еще женщина может одолеть эту лестницу, но ведь кто-то сумел. Наверное, сапфировая принцесса, о которой говорил Менар. Не королевская кровь, но подруга Гхриза?.. Только вот для жены она выглядела слишком молоденькой, и Льешо казалось, что она зовет его во снах. В мире сновидений не все правда, даже сейчас. Может, это его мать – во времена, когда Гарн еще не напал на Кунгол, когда она была даже моложе сегодняшнего Льешо… Было приятно думать, что мать дотянулась до него сквозь время.

Братья уже догадались, что замышляет принц, и присоединились к возражениям мага и ее милости. Шу, однако, молчал, а потом, взмахом руки оборвав всех советчиков, закончил обсуждение:

– Если бы генералы вели войны только между собой, на фермах не хватало бы удобрений. Однако, думаю, фермеры не стали бы жаловаться.

Он имел в виду земли, удобренные гниющей плотью мертвецов и слезами покинутых родственников. Льешо поклонился, но Шу замахал руками.

– Не надо, юный король, – сказал император с такой усталостью в голосе, что принц подумал, не был ли предыдущий его сон признаком слабости ума.

Шу отвернулся, печально покачав головой.

– Это никогда не срабатывает, – пробормотал он. – Но если тебе не все равно, попробуй.

Слова императора объясняли то, что так удивляло Льешо в его поведении. Он не хотел знать так много. Не больше, чем знала ее милость: вздох Хабибы прозвучал скорее как мученический, нежели как удивленный.

Адар остановил Шу, положив руку ему на плечо, однако отступил перед мрачным взглядом. Только Мерген, казалось, полностью понимал путь двух королей. Он потерял брата в битве с магическими силами, а его племянник теперь стоял рядом с Льешо в эпицентре надвигающейся бури.

Задумчивый взгляд переместился с Шу на юного короля.

– Будь осторожен, – скорее благословил, чем предостерег хан. – Пока ты учишься быть королем, принц Таючит учится у тебя. Подумай, какие уроки ты хочешь ему преподать.

– Я не единственный его учитель, – напомнил Льешо. Он имел в виду самого Мергена, но тут же вспомнил и другого учителя.

Льешо оставил принца Тая с мастером Деном, богом-мошенником Чи-Чу.

– Тогда я не посмею умереть, – пообещал юноша. Он мог бы сказать гораздо больше, только не на виду у своих братьев, советников и союзников, поэтому вернулся к карте.

– Ждите нас здесь.

Он показал на точку к северо-востоку от Золотого города.

Время текло. Льешо чувствовал, как оно тянет его прочь от обсуждений и споров.

– Мне нужно идти…

Нарушение пространства сна застало принца в тот момент, когда он прощался. Юноша позволил утащить себя в водоворот видений. Вдалеке эхом раздавались крики, которые не имели ничего общего с его жизнью, и он пропускал их мимо ушей. Холодное заинтересованное прикосновение мастера Марко – будто ледяной палец провел по шрамам на его груди. Льешо мог проплыть мимо, но ухватился за пугающее присутствие и использовал его как поток, чтобы найти источник.

Когда сон вновь поглотил юношу, он лежал на ковре в знакомой желтой палатке.

Мастер Марко стоял у стола, освещенного единственной лампой. Перед ним серебряная чаша, наполненная чистой водой.

Маг оторвался от созерцания воды и изобразил пародию на гостеприимную улыбку.

– Добро пожаловать домой, дорогой сын. Я не знал, примешь ли ты приглашение…

Он имел в виду прикосновение в пространстве сновидений.

Льешо поднялся на ноги и отряхнул одежду, пытаясь избавиться от чувства прилипшего к нему зла, которое всегда появлялось, когда он оказывался рядом с магом. Я не твой сын, подумал принц, но промолчал. Незачем без толку злить Марко, да и рано это делать.

В палатке имелось несколько походных стульев – покрытые роскошной резьбой, они казались сделанными из единого куска дерева, но складывались на умело спрятанных шарнирах. Льешо всем телом стремился упасть на один из стульев, но не смел показать слабость перед противником. Поэтому он остался стоять.

– Мы можем остановиться здесь, – заявил принц, не обращая внимания на фальшивое веселье мага, как и на дрожь в собственных коленях. – Я знаю, кого ты выпустил из преисподней – демона, осадившего Небесные Врата… Мы оба понимаем, что случится, если он все-таки прорвется.

– А-а… Видения доброго Льюки. Все демоны преисподней освободятся, чтобы поглотить миры небес и земли. Все королевства погибнут в огне, ветре и хаосе…

Мастер Марко отошел от чаши с водой и хлопнул в ладоши, призывая слугу.

– Чай для моего гостя, – приказал маг.

Раб принес чашки и дымящийся котелок, потом исчез, повинуясь небрежному мановению руки. Марко наполнил обе чашки, прежде чем ответить вопросом на скрытый вопрос Льешо.

– Но чьи это сны? Они явно принадлежат демону, который сидит на горе и оплакивает свою неудачу. Интересно, почему добрый принц Льюка доверяет снам твари, а мои планы считает не более чем желаниями? Моя мощь подняла зверя из преисподней, моя мощь свяжет его…

– Сначала демона нужно найти.

Демон явился из преисподней в тени Небесных Врат, которые находились где-то в горах, окружающих Кунгол. Но ни один смертный человек не видел их. Даже Льешо, возлюбленный супруг Великой Богини, проходивший через врата во сне, не знал пути в реальном мире. Отыскать демона будет сложнее, чем одолеть армию гарнских захватчиков.

Мастер Марко пожал плечами.

– При верном… поощрении… все станет ясно.

Маг с самодовольной улыбкой протянул Льешо чашку.

– Мне понадобится больше времени, чем я предполагал, чтобы собрать вас всех вместе, но я справлюсь.

– Не думаю.

Льешо отказался от чая и попытался превратить отчаянную правду брата в предложение мира.

– У Льюки дар. Он видит будущее во всех его вариантах. Его сны говорят не только об извращенных желаниях демона, засевшего у врат рая. Будущее кончается здесь… – Он сделал паузу. – Кунгол, Шан, Гарн, небеса, преисподняя и все царства смертных людей, которые никогда о нас и не слышали, падут в огне и урагане, если демон прорвется… Сам демон и все его твари сгинут, но для всех нас будет уже слишком поздно. Когда не станет небес или преисподней, исчезнет смертный мир и некуда будет возвратиться: души мертвых останутся бродить во тьме вечно… Вот какие видения населяют сны принца Льюки и сводят его с ума после пробуждения. Он не делает исключения для магов, даже для тебя. Но мы можем остановить демона. Вместе.

Мастер Марко ничем не показал, что обиделся, когда Льешо не принял чай из его рук.

Осторожно поставив чашку, маг одарил фибского короля долгим изучающим взглядом.

– Ты говоришь, что Льюка на самом деле видит будущее, и закончится все смертью. Получается, по твоим же словам, что мы никак не сможем остановить надвигающийся ужас. Зачем же ты пытаешься это сделать, зная, что все усилия бесполезны?.. Кстати, – добавил он, назидательно подняв палец, пока Льешо набирал воздуха для ответа. – Если ты веришь – как и я, – что сны принца Льюки и будущее можно изменить, то с чего ты взял, что я оставлю свои стремления и присоединюсь к тебе? Разве я еще не доказал, вызвав демона, что я сильнее этого существа, стоящего на переломе творения?

– Сильнее? Или ты просто дурак, которым воспользовался король-демон, чтобы захватить мир смертных? – вопросом на вопрос ответил Льешо и напомнил магу: – Я просмотрел твою дорогу. На ней нет ничего, кроме смерти, как и предсказывают видения Льюки. Другая же дорога по крайней мере дает надежду на лучший исход.

– А, – ухмыльнулся мастер Марко, будто услышал шутку, понятную лишь им двоим. – Ты, похоже, решил, что меня заботит жизнь. Но ты ошибаешься. Если я проиграю, какой смысл в жизни?

Маг поднял круглую чашку за здравие Льешо и выпил чай, который на сей раз оказался безобидным настоем.

– Если проигрыш означает смерть, – маг поставил чашку и закончил свою мысль, изящно промокая губы шелковым платком, – я успокоюсь хотя бы тем, что заберу вас всех с собой. А начать можно и с тебя…

Шелковый платок исчез. Мастер Марко протянул руку и медленно сжал ее в кулак. Льешо наблюдал за ним, будучи не в состоянии двинуться, задыхаясь, словно маг сдавил ему горло. Черный свет вспыхнул у него перед глазами и начал уплывать, уплывать… Поле зрения сузилось до туннеля, в конце которого маг поднял нож. Позади него Свин нахмурился и поправил серебряные цепи.

Звон колец отвлек внимание Марко. На мгновение давление на горло Льешо ослабло, потом вновь обрело силу.

– Кхм.

Колдун развернулся, готовый ударить обладателя голоса. Но вместо того чтобы напасть, он побледнел, словно призрак – или госпожа Сьен Ма, – и завизжал, разрывая горло криком.

– Отпусти, пожалуйста, молодого короля. Он нам еще нужен, – вежливо попросил Свин, протягивая громадное черное копыто, которое превратилось в грубое подобие руки.

Джинн схватил мага за бороду и поднял его над головой. Ноги в тапочках болтались, как у марионетки.

Мастер Марко выпустил Льешо. Даже повиснув на руках Свина, он ругался и проклинал богов за то, что те отказывают ему в исполнении желания.

– Мой!.. – кричал он. – Ты его не получишь, он мой!

– Ничего подобного, – возразил Свин. Потом осторожно поставил мага на землю. – Прости меня за то, что я тебе причинил, – извинился джинн с низким поклоном. – Я многому научился в изгнании, и в первую очередь важности каждого слова. Я бы исправил свою ошибку, если бы мог.

– А я бы поджарил тебя на вертеле и подал своим воинам на празднике падения Небесных Врат. Сейчас мы сыграли вничью, но скоро…

Маг выглядел очень уверенным в себе, но Льешо увидел в глазах джинна смерть.

– Нет!.. – закричал он, вскидывая руки, чтобы предотвратить убийство. – Если ты убьешь его, сын короля-дракона тоже умрет! Что станет с твоими садами, когда это преступление добавится к другим?..

Рассеянно махнув рукой, джинн переместил их из реальности мага.

Сейчас они видели мастера Марко, а он их – нет. Колдун крутился на месте, воя от ярости, а Льешо равнодушно следил за ним. В данный момент его занимали мысли о Свине. Таинственная преграда охладила пыл колдуна. Вне пространства маг стал менее важным, чем загадка, которую он олицетворял.

– Если мы выживем, – напомнил Льешо джинну, – если сотрем с лица земли короля-демона и спасем Небесные Врата, ты будешь нужен садам моей госпожи.

– Да, – медленно ответил Свин, неохотно соглашаясь с тем, что свяжет его непредвиденным желанием.

– Когда придет время и ты предстанешь перед моей госпожой, Великой Богиней, она спросит тебя, что ты сделал во искупление зла, которое причинил смертному миру.

Свин неловко поежился, уже зная, что последует дальше.

– Но…

– Я знаю. Из смертного мира нет другого выхода, кроме смерти.

Смерти Марко. Льешо вздохнул, скорбя обо всех, кто падет в грядущей битве.

– Это убийство не уравновесит чаши твоих весов…

– Потому что виноват я, – догадался Свин. – Я навлек беду на наши головы.

Правда. Льешо не мог утешить его. Слеза покатилась по круглой морде джинна, но он принял решение, торжественно склонив громадную черную голову.

– Хочешь сказать ему что-нибудь еще? – спросил Свин. Мастер Марко до сих пор неистовствовал из-за их исчезновения, хотя они стояли совсем рядом.

Льешо покачал головой.

– Попытаться стоило, – сказал он.

– Знаю.

Джинн похлопал его по плечу. Он был слишком подавлен, чтобы говорить о желании.

– Пора свернуть на другой путь…

Война.

Льешо всегда знал, что ее не избежать. Но он не солгал ее милости и Свину. Попытаться стоило. Сосредоточившись на кораблях, которые оставил в море Мармер, Льешо сделал шаг…

На сей раз он не удивился, заслышав девичий голос.

– Не сейчас, – прошептал он мимоходом. – Но скоро…

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Шаг, другой… и Льешо покатился по палубе галеры, которую Великий Ападиша дал ему в качестве флагмана.

– Он вернулся!..

Стражницы Альма-Зары глядели на принца сверху вниз, созывая остальных. Вскоре вокруг Льешо собрался круг озабоченных лиц: сама Альма-Зара с битинийской Дочерью Меча по правую руку и Льинг – по левую. Потом подбежали Хмиши с Бикси и Стайпсом, оттерли Льинг в сторону. Послышалось шарканье – появился Тай. Мастер Ден с любопытством выглядывал из-за плеча гарнского принца.

Юноше это показалось неправильным. Мастер Ден принадлежал ему, а не принцу Таючиту. Улыбка в уголках глаз бога-мошенника его не успокоила. Льешо протянул руку, но никто не помог ему подняться на ноги. Все чего-то ждали.

Каду протолкалась в середину круга.

– И где ты был?

Она села на корточки и толкнула Льешо обратно, когда молодой король попытался встать.

– Вел переговоры с Шу и союзниками…

Льешо не думал, что кого-то обрадует факт его беседы с мастером Марко, и умолчал о ней.

– Отец говорит, что ты ушел из императорской палатки пару недель назад. Ты потерялся во временном потоке!

Каду гневно посмотрела на Льешо, затем рывком поставила его на ноги.

– Мы с ума сходили от беспокойства, но не могли отыскать тебя ни в мире сновидений, ни среди смертных.

– Я кое-куда сбегал… быстренько.

Льешо отряхнулся и осмотрелся.

Галера стояла на якоре у берега рядом с десятком кораблей.

Гавань была похожа скорее на полумесяц в обрамлении гор, чем на укус дракона. Однако Льешо все равно узнал тайное убежище султана.

Для всего понтийского флота места тут не хватило. Но раз никто не тревожился из-за недостающих кораблей, то принц решил, что они, наверное, ждут вне окаймленной горами бухты.

Судя по всему, воины отряда сгорали от нетерпения, желая узнать, что же случилось с Льешо. Принц тщетно искал что-то, что могло их отвлечь. Осталось применить хитрость.

– Да… сбегал с помощью Свина, кое-куда и кое за чем…

– Знаешь, – заметила Каду, – ты начинаешь говорить точь-в-точь как мастер Ден.

Девушка фыркнула, и стало ясно, что она не видит в этом ничего хорошего.

– Иногда я и сам пугаюсь, – признал Льешо. – Вы долго ждали?

На берегу возвышалось несколько зданий изящной архитектуры. Принц с удовольствием остановился бы здесь, чтобы насладиться красотой и спокойствием морских волн, с которыми не надо бороться веслом или заклинаниями. Может быть, после окончания битвы…

– Мы встали на якорь сегодня утром, – сказала Каду, подтвердив догадки Льешо: он не случайно появился здесь именно сейчас.

Принцу хотелось поскорее добраться до места, и Свин исказил временной поток, чтобы отправить его туда, где он действительно нужен.

– Мы не хотели высаживаться, пока не найдем тебя.

Каду не упомянула, что они беспокоились, как бы Льешо не появился на корабле в тот момент, когда все сошли на берег. Принц не знал, что чувствует девушка – радость по поводу его возвращения или гнев за то, что он заставил их так волноваться.

– Положение может ухудшиться с минуты на минуту, – сказал мастер Ден, устало покачав головой. – Как дочь колдуна Хабибы, слуги ее милости, богини войны, ты должна знать, что сражения ведут не только мечами и армиями…

Мошенник стоял чуть поодаль, рядом с принцем Таючитом. Это беспокоило Льешо все больше и больше. Во-первых, приступ неожиданной ревности поразил его в самое сердце. Возможно, ничего и не случилось, но, вполне вероятно, бог-мошенник оставил Льешо ради воспитания короля из другого принца… Юноша не думал, что готов сразиться с мастером Марко и демоном без учителя, хотя, похоже, именно это ему и предстояло.

– Хабиба сказал, что ты попытаешься уговорить мастера Марко сдаться без боя…

Льешо опустил голову. Ледяной тон Каду ясно говорил, какую глупость он сделал.

Дочь султана, Альма-Зара, наблюдала, как принц корчится под ее острым презрительным взглядом. Она выросла среди магов и не слишком удивилась его объяснениям. Однако Льешо чувствовал себя в ее присутствии очень неуютно. Между воинами отряда установились фамильярные отношения, а учителя с завидным постоянством одновременно хвалили и критиковали юного короля. Как с будущим учеником мастера Дена, с принцем Таем обращались не лучше, чем с Льешо, и он понимал суть товарищества. Но Дочь Меча отчитывалась перед Великим Ападишей, который видел в войне лишь спорт.

Как королю, Льешо надлежало вначале вернуть себе королевство. Потом заслужить уважение – а если понадобится, то и страх соседей, чтобы удержать свое приобретение. Льешо не хотелось, чтобы Ападиша прикидывал, какие одежды подойдут к фибской короне. Поэтому он гадал, какой доклад предоставит дочь отцу о бездомном короле, неизвестно куда пропавшем и вернувшемся через несколько недель безо всяких объяснений…

– И он взял вас в плен? – спросила Альма-Зара, схватившись за копье. – Даже в лагере мага мы должны были вас найти!..

– Нет, – покачал головой Льешо. Он до сих пор чувствовал себя в собственном теле неуютно, словно вернулся в сон и застрял в перекрестных реальностях.

– Я решил в последний раз попытаться предотвратить кровопролитие, – сказал он.

Бикси, знавший мастера Марко больше, нежели сам Льешо, с отвращением фыркнул:

– Я бы с самого начал сказал тебе, что это бесполезно. Удивляюсь, как ты вообще вышел сухим из воды!

– Свин помог.

На сей раз заахал принц Тай.

– Надеюсь, не так же, как магу!..

– Без исполнения желаний, – согласился Льешо. Он расправил плечи и посмотрел на Каду.

– Доложи обстановку, пожалуйста. Что произошло, пока меня не было?

– В горах наблюдается какое-то движение.

Каду вытянулась по стойке «смирно», понимая, что Льешо больше не в силах выносить замечания обеспокоенных друзей. Настало время вернуться к роли короля.

– Врата держатся, но сквозь барьер между преисподней и смертным царством проникают все новые демоны. Хабиба не представляет, сколько еще продержатся небеса.

Льешо вспомнил звуки, доносившиеся из магического котла мастера Марко: злобный маг не единственный вглядывался в серебристую воду.

Бикси изучал лицо принца, будто сомневался, что это на самом деле он, а не какой-нибудь двойник, внедренный в их ряды врагами.

– Мы боялись, что демон выхватил тебя из пространства сновидений!

– Со мной ничего не случилось, – покачал головой Льешо.

– Иногда временной поток ускользает, – произнес мастер Ден таким тоном, будто сам переживал нечто подобное.

– Мне не терпелось доплыть до берега, и я перепрыгнул вперед во времени.

– То есть ты пропустил скучное испытание. – До сих пор принц Тай молчал, но теперь выплеснул усталость в приступе ревности: – Никаких тебе изматывающих дней, когда нет ничего, кроме воды до горизонта и разговоров о том, куда нам плыть и что делать?.. Никаких раздражающих ночей, когда Каду глядела в свой котел, и никто не мог найти тебя в мире живых?..

– Ну да, примерно, – сказал Льешо, решив отвлечь внимание Тая от своей персоны. – В последний раз, когда я видел твоего дядю, дела у него шли неплохо. По крайней мере на какое-то время они с Тинглут-ханом договорились не убивать друг друга из-за госпожи Чауджин, хотя вскоре кто-то ответит за потери. Но не прежде, чем мы победим мастера Марко.

– Разумно, – согласился Тай. – Я так полагаю, ты послал их нам навстречу?

Льешо бросил взгляд на небо, напоминая, что враги могут следить за ними откуда угодно.

– Давайте пойдем под крышу…

Каду повела их в единственную имевшуюся на галере каюту.

Вместо стульев там стояли низкие диваны, на полу валялись подушки, но стол на коротких ножках, как и обычно, был завален картами и схемами.

– Мы здесь. – Каду указала на знакомый кусочек земли на карте.

Льешо кивнул на точку чуть подальше.

– А вот сюда император приведет объединенную армию. Когда мы встретимся, начнется осада Кунгола. Это только одна сторона проблемы…

– Всего одна? – наигранно удивился Бикси. Каду скривилась.

– Я так понимаю, ты имеешь в виду стену, а не Марко или демона, которых придется победить после того, как мы выгоним захватчиков улгар и захватим мага?..

Льешо сморщился.

– Еще одна проблема, – поправился он. – Улгары построили стену вокруг города.

Тай нахмурился.

– Не похоже на обитателей лугов, – заметил он. – Мы нелюбим оград и не остаемся на одном месте достаточно долго, чтобы возводить стену, даже если бы могли жить за ней.

– Однако они поняли, что стена нужна. Хабиба говорит, солдаты мастера Марко заставляли работать фибов.

– Я это видела в котле отца, – подтвердила Каду. – Но мы не сумели заглянуть за стену, в город. Хабиба думает, что Марко окружил его магическим экраном.

– Вряд ли маг уже в Кунголе. Он стремится туда, но, судя по звукам, мы находились в гарнском лагере, а не городе с глиняными стенами. К тому же встреча проходила в палатке. Если бы он вошел в город, то расположился бы во Дворце Солнца. Так что у нас пока есть время. Марко опережает, да и ворота, запертые для нас, откроются по первому его требованию.

Мастер Ден молча слушал, потом с блеском в глазах произнес:

– Полагаю, у тебя есть план?..

Льешо встретил вызов учителя ровным взглядом.

– Под командованием Каду Альма-Зара поведет армию Великого Ападиши к месту встречи. Сколько это займет времени?

– Неделю. Может быть, дней десять, – ответила Альма-Зара.

Каду кивнула.

– Согласна. Но это если люди привыкли к походам на такие расстояния.

– Начался сезон сражений, – пожала плечами Альма-Зара. – Мы собирались идти на север, чтобы биться с варварами, а для солдата все равно, в каком направлении двигаться.

– Значит, у меня есть десять дней, чтобы проникнуть в город и отыскать Гхриза, – подвел итог Льешо.

Что?!.

Вопрос отразился в расширившихся глазах воинов отряда.

Каду крепко сжала губы. Справившись с собой, она обратилась к Льешо более дипломатично, нежели подсказывал первый порыв:

– Сдается мне, ты собираешься подъехать к воротам в окружении личной охраны, чтобы поискать брешь в обороне улгар.

– Мы вряд ли успеем добраться раньше армии, – сказал принц. – Если я перелечу туда в мире сновидений, у меня будет около недели, чтобы найти брата и оценить ситуацию до начала осады. Повстанцы могут знать тайные ходы. Если мы заключим с ними соглашение, то сумеем открыть ворота изнутри и вместе спасем тысячи жизней, которые неминуемо потеряем в попытке преодолеть оборону Улгар.

– Тебе нельзя идти одному, – заметила Каду. – Я бы…

Маленький Братец почувствовал неудовольствие хозяйки и вылез из мешка на ее спине. Потом осторожно взобрался на плечо Каду и начал успокаивать ее, гладя по голове.

– Я плохо разбираюсь в видениях, – призналась девушка. – Я могу последовать за тобой в мир снов и прикрывать тебя, пока ты будешь искать последнего из братьев, однако могу потеряться сама – и вместо помощи навлечь неприятности на твою голову.

– Знаю.

Льешо кивнул, не решаясь признаться, что слишком устал, чтобы отправляться прямо сейчас, но всем сердцем желая не идти в одиночку.

– Если что, Хабиба найдет меня. Как раньше.

Маг вернул Льешо домой из его первого путешествия в райские сады. Тогда еще помогли толкователи снов из Акенбада. Они погибли, но вряд ли стоило сейчас говорить об этом.

Удивил всех Хмиши. В защиту плана выступил именно он.

– Задача состоит не только в том, чтобы проникнуть в Кунгол раньше армии, провести солдат в город или даже связаться с принцем Гхризом. Принц, возглавляющий сопротивление, не станет слушать того, кто не вызывает доверия. Он не поверит в добрые намерения мага или гарна. Льинг и я хотя бы выглядим как фибы, но мы говорим с акцентом и ведем себя как крестьяне, несем на себе отпечаток севера, где провели большую часть жизни. Ни один фиб не поверит, что за нами стоит давно потерявшийся король. В лучшем случае принц Гхриз сочтет нас за скованных магией заложников, в худшем – за переметнувшихся шпионов…

– Конечно, он прав.

Мастер Ден улыбнулся Хмиши, но показал слишком много зубов, и тот скорее занервничал, чем обрадовался. Однако истину не могла отвергнуть даже Каду.

– Когда пойдешь? – спросила она у Льешо.

– Сейчас, – ответил принц.

Путешествовать в сновидениях становилось с каждым разом все проще. Хоть Льешо и вымотался, ему стоило лишь сосредоточиться на месте, где он желал оказаться, и шагнуть… еще раз…

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Обычно, когда Льешо путешествовал в пространстве сновидений, люди видели лишь его двойника. Он говорил и ходил, ел и пил, даже страдал от их рук, но только во сне. Однако перед уходом из Страны Лугов юноша научился у шамана Болгая, как пересечь реку Онгу не только душой, но и телом.

Реальность заволновалась, принимая вес принца. Льешо упал на колени, глотая разреженный ледяной воздух и пытаясь собраться с чувствами.

Он был один – не напугал своим внезапным появлением стражника улгар или повара. Когда из груди перестал вырываться хрип, юноша сел на корточки и посмотрел, куда его забросил сон.

Резкий ветер вонзился в него как нож: Льешо помнил этот ветер, узнавал пейзаж, раскинувшийся перед ним, словно бы во сне.

Кунгол. Все еще такой красивый в золотом свете вечернего солнца, что на глаза наворачивались слезы. Вокруг города возвышались горы. Шесть из них были выше остальных, с ледниками на вершинах, сияющих, словно звездные короны. Совершенно так, как в пророчестве… Воспоминание, которое почти истерлось за годы, проведенные в изгнании…

Льешо засомневался, вышел ли он из сновидения. Похоже, что да: ветер продирал насквозь, острые камни ранили колени. Принц неловко поднялся на ноги. Воспоминания нахлынули на юношу.

Его никогда не пускали сюда в детстве, но Льешо узнал место: королевский павильон на самом верху Дворца Солнца, напротив Храма Луны, где он видел во сне женскую тень, выполнявшую в лунном свете молитвенные фигуры во славу Великой Богини. Далеко внизу находилась огромная площадь. Льешо вспомнил праздник прихода весны из далекого прошлого, когда он был совсем маленьким. Его родители, одетые в королевский вариант крестьянских одежд, вели тысячи танцоров под простую приятную мелодию. Сколько тех танцоров погибло, подобно его родителям, от рук гарнов?..

Другой праздник он встречал с меньшим удовольствием, хотя и отдал бы жизнь за то, чтобы забрать обратно детскую неприязнь. Жрицы Великой Богини в ярких разноцветных одеждах на той же самой площади радовались рождению его сестры. Льешо тогда минуло только пять лет, и он ревновал новорожденную к родителям… Гарны убили Пинг, выбросили ее тело на кучу мусора. И все-таки принц помнил звучный многоголосый хор, возвещавший, что его мать разрешилась дочерью пред ликом Богини.

Сам Льешо стоял на площади вместе с братьями, когда мимо проходил первый караван сезона. Тогда он хотел взобраться на верблюда, уехать вместе с караваном и увидеть диковинные страны, откуда привозили таинственные товары. Покинув Жемчужный остров, Льешо исполнил свое старое желание, но отдал бы все, чтобы никогда не покидать дома.

Слезы замерзали на его щеках. Отвернувшись от площади, юноша посмотрел на город, который когда-то купался в лучах света у Небесных Врат. Здесь возвышались храмы тысячи богов, развевались флаги миллионов религий… Купцы, жрецы, ремесленники и караванщики наполняли улицы, залитые золотым светом, который отражала исключительная кладка Кунгола. Сейчас неухоженные глиняные здания потихоньку обваливались там, где их не совсем смела война. Флаги исчезли, жрецы погибли, купцы бежали. Ремесленникам было некуда деваться, и они скрывали свои умения, если не самое свое существование. В городе не хватало улгар, чтобы поддерживать источник жизни, они лишь затаптывали оставшиеся ростки.

В отдалении зловещая тень, стена, построенная улгарами – то есть фибскими ремесленниками, – нависала над всем в округе, как сердитый бог: словно змеиный король душил город…

Есугей, один из вождей клана Кубала, как-то сказал, что «гарнами» их назвал народ Ташек. Слово означало «ветер, колышущий траву», и точно подходило к образу жизни кочевников – они вечно передвигали палатки по лугам вслед за своими лошадьми. Как же они согласились жить за стеной?

И как Льешо проведет свои армии сквозь нее? Принц знал, что это невозможно. Невозможно без множества смертей среди его сторонников, которые разобьются об оборону улгар и магию мастера Марко. Но если Льешо свяжется с Гхризом и повстанцами, они найдут дорогу.

Мысль казалась разумной до того, как Льешо увидел чудовищную стену. Теперь же он не знал. Не знал, как найти Гхриза. Не знал, как незаметно выбраться из Дворца Солнца. Улгары избегают священных мест Кунгола, но вряд ли они забросили дворец совершенно. Льешо обязательно убьют, если поймают. Но здесь его искать не будут…

Принц поискал глазами спуск. Он стоял на голой каменной платформе, выполненной в форме солнца. Девять высоких колонн окружали внутренний обод. Между ними не было ничего, что могло бы предохранить Льешо от шага в пропасть. Вверху, на колоннах, покоилась каменная крыша, испещренная магическими знаками. Выхода нет. Одна из плит пола, возможно, скрывает потайной ход с секретной лестницей, но на поверхности не было заметно никаких трещин или углублений.

Мелкие камешки скрипели под ногами юноши. Путь вниз должен быть – Льешо заметил уголком глаза вспышку света и резко повернулся. Не блеск на оголенном мече или наконечнике копья, как он боялся – нет, всего лишь две малые луны Хан и Чен. Великая Луна Лан скорое последует за ними. Кое-что во вселенной остается неизменным, как сама Богиня.

Если юноша верил в госпожу, ожидавшую его среди садов и пчел, если он верил в ее путь, значит, он должен верить, что находится в нужном месте. Доверившись Пути Богини, он попадет туда, куда должен.

Льешо медленно встал в позу первой молитвенной фигуры. «Солнце садится». В кольце рук он держал весь мир – и тепло, тающее в темно-красном пламени у горизонта. День уступает место ночи, напоминала фигура, как лето – зиме, а ясность – смятению.

Когда кольцо разорвалось, отпуская все, что он принимал слишком близко к сердцу, Льешо попрощался со страхом и жаждой, гордостью и дружбой, местью и гневом. День закончился, солнце исчезало. Зачем держаться за старое, если это никак не остановит светило и не заставит его взойти быстрее. Так учила фигура. И вот, на самой вершине мира, Льешо постиг ее значение.

Кунгол – не место для бабочек или гнущихся деревьев, но принц перешел к фигуре «Сдвоенные ветви», изгибаясь, словно интриги заговорщиков. Как шишковатые пальцы старого целителя – или как чахлые деревца, растущие в пустыне, где под песком иногда текла вода. Сила не всегда скрывалась в прямых, красивых и молодых, но и в упрямом отказе подчиняться времени года и суровой погоде. Льешо отыскал красоту в выживании и перешел к следующему уроку.

Столько фигур он выучил для почтения ветра: на воде, на траве. Ни одна из них не достучалась бы до упорного разума Кунгола. Льешо подумал и отпустил мысль, прислушался к сердцу, которое нашептывало ему свою фигуру. «Ветер на камне». Горы, возвышавшиеся вокруг, платформа под ногами. Камень. Не такой уступчивый, как другие стихии. Льешо превратил фигуру во встречу двух равноценных сил. Мягкая настойчивая и непреодолимая несгибаемая сила переплелись вместе, пришли через века к благородному миру. Льешо почувствовал прикосновение Богини в ветре и понял, что он – камень.

Когда фигура подошла к своему завершению, Льешо без остановки начал творить фигуру Богини Луны во славу Богини Великой Луны Лан. Во время кульминации молитвенной фигуры Великая Луна Лан выглянула между двумя горами, у самого горизонта за его спиной, осветив Храм Луны в дальнем конце государственной площади. Льешо в благоговейном трепете закончил фигуру лицом к удивительному зрелищу. Храм сиял как расплавленное серебро. Свет Великой Луны, изливающий ледяной жар, пронзил его сердце серебряной стрелой.

– О Богиня, – прошептал Льешо: молитва, желание.

– Ее здесь нет.

– Думаю, ты ошибаешься, – ответил Льешо мужчине, который вышел из тени одной колонны с мечом наголо. Улгар был старше Льешо лет на десять, хотя и не носил на рубашке человеческих скальпов. Мгновением раньше это место пустовало, но улгар выглядел слишком потрясенным при виде Льешо, чтобы попасть сюда через пространство сновидений. Они какое-то время изучали друг друга, стражник первым отвел взгляд, неуверенно переминаясь с ноги на ногу.

Льешо спросил:

– Откуда ты пришел?

Стражник кивнул на отверстие в полу, который выглядел куском цельного камня, когда Льешо рассматривал его прежде.

– Открывается только снаружи, – объяснил член клана Улгар. – И добраться туда можно только через мой пост. Как тебе удалось миновать меня?

– Я пришел через пространство сна, – ответил Льешо. Он вынул копье из чехла на спине и заставил его блеснуть неземным светом. – Спроси своего шамана.

Глаза стражника едва не вывалились из орбит, однако он не попятился.

– Я нечасто встречал чудеса в своей жизни и никогда с ними не сражался. Мне бы не хотелось менять ситуацию. Если ты позволишь проводить тебя к моему хозяину…

– Магу? – уточнил Льешо.

Стражник побледнел – другого ответа и не требовалось. Льешо вынул меч из ножен. Теперь оружие было у него в обеих руках: одной защищаться, другой – атаковать.

Льешо и раньше бился в стесненных пространствах, но тогда его окружали со всех сторон сражающиеся люди. Он знал, как очистить себе место широкими взмахами меча, откидывая всякого, кто попадет под лезвие. Теперь обстановка сложилась прямо противоположная. У него было сколько угодно свободного места, если только противник оставался в центре королевского павильона. Если же они сместятся к краю, можно оступиться и секундой позже умереть от удара о землю.

Если бы Льешо стремился обмануть соперника, то с легкостью прижал бы его к краю. Но ему не хотелось убивать гарна только за то, что он выполнял приказ. Очевидно, гарн тоже не собирался убивать его, хоть и по другим причинам. Мастер Марко пожелает увидеть всякого, кого обнаружат в королевском павильоне без объяснений, как он туда попал. Льешо решил, что стражник, упустивший добычу, тотчас последует за своей несчастной жертвой за край.

Стражник поднял меч, и Льешо атаковал. Сталь зазвенела о сталь. Фибский король попятился. Осторожно кружа, он оценивал как каменную платформу, так и противника. Сюда, дальше нельзя. Льешо считал шаги. Атаковал, затем отступил под прикрытием меча и копья.

Если бы они дрались по законам арены, сражение не вызвало бы затруднений, за исключением пропасти сзади, конечно. Льешо научился в первые же дни у господина Чин-ши, как подавить противника, не причиняя ему особого вреда. Но стражник не знал правил.

Атака, защита, отступление.

Они настороженно кружили друг вокруг друга. Стражник был сильнее и старше по возрасту, но выправка и нервные взгляды по сторонам говорили о небольшом опыте близкого боя. Конечно, гарн участвовал в военных играх, но в своих землях бился преимущественно верхом. Охраняя покинутое здание в подчиненном городе, не отточишь умения сражаться. Скорее всего стражник прибыл из лугов совсем недавно, он неловко двигался и не чувствовал меч в замкнутом пространстве. В сохранении обеих жизней на гарна рассчитывать не приходилось.

Льешо перемещался быстрее и владел искусством боя один на один. Он подскочил к стражнику, ткнул его коротким копьем, из легкой царапины на ребрах выступила кровь. Льешо отступил назад, слишком близко к краю, вернулся к середине платформы. Стражник атаковал. Выпад. Льешо почувствовал, как заструилась жидкость по руке, в которой он держал меч. Мускулы работали, и Льешо не стал отвлекаться на рану.

Как бывает в сражении, кровь стучала у него в ушах, заглушая остальные звуки. Льешо обнаружил тишину в сердце собственной техники, где покойный учитель мастер Якс до сих пор выкрикивал шаги в поместье правителя в провинции Дальнего Берега.

Порез, защита, отступление…

Льешо двигался в такт биению сердца, измерял по пульсу шаги до края. Ему не надо было думать, подсознательная тревога каждый раз предупреждала его об опасном приближении к катастрофе.

Льешо раскручивал сражение по спирали, на высоком каменном диске, ткал гобелен из ударов, через которые не могло пробиться даже его собственное копье. Он теснил гарнского стражника все дальше и дальше, пока тот не закачался на самом краю, широко распахнув глаза от ужаса и задыхаясь. Льешо не хотел убивать его, а потому шагнул назад, позволил гарну уйти от смертельного падения.

Победа досталась ему после простой уловки. Льешо атаковал, стражник отбивался. Льешо подвел меч под оружие противника и описал круг так быстро, что оцепеневший гарн не успел последовать за ним. Мгновение – и оружие вырвалось из руки стражника. Тот в смятении наблюдал, как меч летит за край королевского павильона, падает, падает – и наконец ударяется о мостовую на площади.

– Сдавайся. – Льешо прижал наконечник копья к груди стражника. Гарн упал на колени, меч последовал за ним, но он еще не собирался сдаваться.

– Есть только один путь… вниз с башни.

Хриплый голос резал ухо, стражник тяжело дышал. Кровь текла у него из носа, он сплюнул себе под ноги кровавой слюной. Льешо гадал, не ранил ли он гарна серьезней, чем намеревался. Он почти ждал, что сейчас в уголках рта стражника появится розовая пена. Гарн вытер нос тыльной стороной ладони и не удивился, заметив красную полосу на своей руке.

Значит, не рана. Холодный разреженный воздух Кунгола жестко наказывал всякого, кто не привык к большим высотам. Льешо ждал, пока стражник перестанет задыхаться.

– Там много… наших… на пути к свободе. Ты умрешь, если убьешь меня.

– А если ты отведешь меня к своему хозяину, я умру наверняка.

Льешо видел по глазам гарна, что не ошибся. Однако это была не единственная правда, которую они разделили на обдуваемой ветром платформе. Льешо не мог убить стражника лишь за подчинение приказу. Может, если бы гарн носил на рубашке знаки улгарской жестокости, пряди волос, содранных со скальпов живых жертв, Льешо не стал бы раздумывать. Но чем больше он размышлял, тем больше понимал, что его решение не имеет ничего общего с человеком, который стоял перед ним на коленях.

Сражения не приносили ему вознаграждения, только возвращались кровавой болью снова и снова, век за веком, на протяжении многих времен. Путь Богини не должен вести через поля мертвецов. Наконец Льешо понял.

Он не излечился полностью – не видел, как избежать убийства твари, осадившей Небесные Врата. Что до остальных, пусть теперь другие носят мечи. Настало время шагнуть прочь из этой жизни. Льешо бросил меч на плиту.

– Иди.

Льешо посмотрел на горы, где ждала его Богиня. Он поступал справедливо, отпуская человека, который лишь выполнял свой долг. Стражник мог убить его на месте, но Льешо не думал, что он сделает это. Зачем Пути приводить его к пониманию, если дальше смерть? Если Льешо верил, а он верил, значит, должен быть другой выход. Справедливый выход.

Низкий стон ужаса сорвался с губ стражника. Льешо медленно повернулся, не торопясь увидеть, какой новый кошмар подбирался к нему сзади. Но увидел не кошмар, а чудо.

Великая Луна Лан взобралась выше, будто по ступеням гор Фибии, увенчанных звездными коронами. Ее яркий свет пронзил ушко иглы – башни Храма Луны. Между земным Дворцом Солнца и храмом, символом Великой Богини на небесах, внезапно появился мост из расплавленного серебра. Забыв о гарне, Льешо сделал шаг, еще один. Вначале казалось, что он утратил контроль над ногами. Затем Льешо изо всех сил помчался к неземному свету.

Ступни чувствовали воздух, ничто, но он не падал. Он бежал не из страха перед улгарскими стражниками, которые ждали его во Дворце Солнца, но из радости. В глубине души Льешо понимал: все, чего он только мог желать в конце пути, ожидало его на другой стороне. Надо только одолеть таинственный серебряный мост.

Свет держал его, держал, пока ноги снова не ощутили камень, опять высоко над городом, в дальнем конце площади. Он оказался в Храме Луны. Льешо ступил в павильон напротив дворца.

Платформу на вершине храма окружал изящный резной парапет – чтобы случайно не упасть вниз. Два кирпича в фигурном камне стояли в ряд, пропуская свет восходящей Великой Луны на высокий павильон, образуя ушко иглы, сквозь которое Льешо смотрел на дворец. Льешо вспомнил, как бывал здесь при дневном свете, вспомнил балюстраду у открытой витой лестницы, которая вела вниз в сердце башни. Каменные скамьи стояли под пропорциональными углами, с них было удобно любоваться на дворец и горы. При лунном свете они казались неземными. Тени выглядели более реальными, чем камень.

Льешо отошел от края, потом обернулся на звук, эхом раздавшийся в темноте на другой стороне площади: топот башмаков, леденящий душу крик. Улгарский стражник ступил вслед за Льешо на мост из света. Он успел сделать единственный шаг, когда понял, что легкий мираж не собирается поддерживать его тело.

Великая Луна Лан поднялась выше. Ее свет покинул ушко иглы и пополз по горам. Мост рассеялся. Стражник оказался слишком далеко от платформы, чтобы спастись, и с криком полетел вниз навстречу смерти.

– О, Богиня…

Льешо закрыл глаза, будто так мог стереть воспоминание о падающем в ужасе человеке. Как он и ожидал, это не сработало.

– Почему ты просто не ушел? – прошептал он мертвому человеку на камнях мостовой. Конечно, Льешо знал ответ. Долг. Знал, почему стражник должен был умереть. Если бы он рассказал о Льешо капитану, и слух достиг ушей мага, каждого захватчика, каждого улгара в городе бросили бы на поиски. Льешо никогда не нашел бы брата.

Мертвец вынудил его заново обдумать новое представление о себе, о причинах его возвращения к жизни, полной сражений и боли, снова и снова. Но Льешо не представлял, какой еще урок он должен вынести. Он знал только, что смерть человека, которого он никогда прежде не встречал, задела его сердце сильнее, чем любая другая потеря.

Когда умерли мастер Якс и Хмиши, казалось, что судьба обокрала его. Льешо нуждался в них. В случае с Хмиши даже бог милосердия распознал эту нужду и вернул мертвого к жизни – для Льешо, не для Хмиши или Льинг. Если вспомнить, он нимало не беспокоился, что почувствуют сами мастер Якс и Хмиши, в собственной линии жизни, а не продолжении его.

Мастер Якс отругал его за попытки вернуть учителя и нашел свою дорогу к смерти, несмотря на усилия Льешо. Хмиши выбора не досталось. Даже сейчас Льешо не мог сказать, что жалеет о содеянном. Но смерть улгарского стражника вызвала жалость к гарну, а не к самому себе. Льешо горевал, что нечаянно послужил причиной его падения.

Мастер Ден наградил бы Льешо подзатыльником за такие мысли. У улгара был свой путь, нить его смертной жизни заканчивалась на вершине Дворца Солнца. Отнюдь не весь мир крутится вокруг него, напомнил себе Льешо. Вот еще! Иногда дело даже не в Справедливости. При этих словах Льешо показалось, что духи смеются над ним.

Пока Льешо искал себе место во вселенной, подбежали товарищи стражника, изумленно перекликаясь при виде мертвеца на земле. Льешо отступил от края. Ему было плохо, но не настолько, чтобы последовать за противником или сдаться солдатам Марко.

Великая Луна Лан вскарабкалась выше, ушла из храма в тени, которые укрыли Льешо от врагов. Он свернулся в темноте, скорчился у лестницы, ведущей к сердцу храма. В тишине ему слышались сухие и древние голоса, зовущие вниз по витому проходу. Льешо пытался не обращать на них внимания, сосредоточившись на улгарских стражниках, которые высыпали через узкую дверь на крышу королевского павильона по другую сторону площади.

Они быстро разбрелись по кругу, освещенному красноватым сиянием ламп, пытаясь понять по следам, что же случилось. Кто-то заметил оставленный меч, и стражники обследовали каждый угол. Ничего не обнаружив, они потянулись обратно в башню через потайной ход.

Скоро все огни на вершине Дворца Солнца собрались в маленький квадрат, когда гарны спустились на лестницу. Затем свет вовсе исчез – последний стражник задвинул плиту на место. Внизу поставят двух стражников вместо одного, подумал Льешо. Капитан явно решил, что столкнувший улгара человек в суматохе сбежал. Но, как и покойник, новый стражник может высунуться наверх, чтобы проверить охраняемую территорию. Конечно, в основном он будет осматривать башню, однако может и скользнуть взглядом по площади. Льешо решил подождать еще немного.

Низкая каменная стена на вершине Храма Луны защищала от ветра и падения, но не от холода. Льешо свернулся в ветреной ночи и уставился на горы. Где-то там прятались Небесные Врата; он следовал по пути Великой Луны и гадал, знает ли Лан дорогу. Пока принц смотрел на горы, увенчанные звездами, что-то вспыхнуло так ярко, что Льешо зажмурился. «Ответ?» – подумал он с любопытством. Шепот на башне стих, потом зазвучал вновь – песня без слов, будто сама башня превратилась в тростниковую флейту.

Бриллиантовое сияние погасло, забрав песню с собой. Стала видна арка блестящего белого, как серебро Великой Луны, спустившейся на землю, света: она поднималась из гор и касалась низкой каменной стены напротив такой же у обители королевы. Теперь все стало понятным, хотя бы отчасти. Льешо думал, что Храм Луны получил название из-за сияния света, который зажигал его ледяным пламенем под Великой Луной Лан. Но теперь будто сама Лан протянула руку к храму. Раньше был слишком мал, чтобы увидеть, и никогда бы не догадался: мост на небеса.

Казалось, кругом одни мосты: от дворца к храму, от храма к луне, от смертного мира к небесам. Юноша задумался: может, Небесные Врата стоят в конце холодного белого моста из света? Льешо поднялся из своего убежища, подошел к краю со стороны гор. К яркому мосту из света. Он уже рискнул сегодня ночью пройти по воздуху и выжил. Путь был открыт. Один камень выступал дальше остальных и служил фронтоном для невесомого моста. Значит, великолепный свет сиял не для него одного. Льешо разгадал одну из великих тайн храма и теперь гадал, знал ли о ней отец, или это тайный ход самой Богини.

Стоя между колоннами, которые обозначали границы между камнем храма и неземным светом белого моста, Льешо сомневался. Готов ли он? Пришло ли время? Есть ли у него выбор?

Льешо шагнул на лунный луч.

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Мост исчез. Льешо ахнул и отскочил назад. Тайны, окружавшие юношу на вершине Храма Луны, заворожили его, но не настолько, чтобы последовать за улгарским стражником навстречу смерти. Возможно, мост и удержал бы его, если бы Великая Луна Лан еще не покинула Небесные Врата. Или нет. Льешо прекрасно знал, что, переместив свое тело через пространство сна в город, стал таким же уязвимым для неудачи, как любой смертный. Путешествия во сне требуют сосредоточенности, которую даже самый искусный адепт не в состоянии вызвать, падая с башни. Льешо поднялся на локтях и отполз подальше от края.

На достаточном расстоянии от жуткой судьбы он встал на ноги. Нужно убраться, пока стражники обыскивают дворец. Таинственная дорога в горы увела бы Льешо из города, но не помогла бы в поисках брата, так что это не самое лучшее решение в любом случае.

Первое, что приходило в голову, – спуститься по лестнице в центре башни, но для улгарских стражников это был естественный путь наверх. Оставалось путешествие во сне. К брату он ближе не станет – Льешо искал Гхриза, когда пространство сна забросило его сюда, – зато уберется из башни. Брата можно поискать на земле, а не с вершины Храма Луны.

Льешо потащился по кругу. Ноги не слушались его из-за ночного сражения с гарном и, если быть честным, из-за внезапного ужаса, когда лунный мост растворился под ним. Но не только физическое истощение замедляло его бег. Воспоминание о голосах тихим шепотом манило юношу во внутреннюю башню. Когда Льешо был маленьким, там жила мать со жрицами и прислужницами. Верующие и дипломаты проходили через огромный приемный зал внизу, а по особым случаям королева, его мать, всходила на эту платформу высоко над городом, чтобы поприветствовать отца, стоявшего на другой стороне – во Дворце Солнца.

Его мать и бабушка, тети и дяди, служившие Луне, ступали по ступеням веками, сколько Кунгол стоял между священными горами. Призраки взвывали к Льешо из всех его жизней, из прошлого и настоящего. Льешо не успел взять у Болгая последний урок – посещение во сне преисподней. Конечно, это не совсем то, что нужно, но Льешо решил попробовать. В конце концов ему нужно было как-то спуститься на улицу. Держась за балюстраду, Льешо ступил под кров.

Юноша думал, что проход окажется темным, словно безлунная ночь в храме, или на каждом повороте будут поджидать стражники. Однако при первом же его шаге стены начали пульсировать мягким светом. Внизу с каждым поворотом витой лестницы путь светлел, а вверху ступени утопали во тьме. Льешо прислушивался к звукам, но патрулей не обнаружил.

Ему следовало бы догадаться, что ни один улгар не войдет в храм в поисках противника мертвого стражника: во тьме шептали духи, их голоса становились все отчетливее, чем дальше спускался Льешо. Избегая света, тихие вздохи не растворялись совершенно, не подплывали ближе, чтобы Льешо мог разобрать слова. Уровень за уровнем одни звуки сменялись другими. Древний смех достиг его ушей сквозь время. Юноша услышал песню на фибском языке, но не понял ее. Слова изменились, акцент тоже, хотя Льешо узнал мелодичность дворцового наречия.

Дальше были плач, тонкоголосые стенания и, за ритуальной скорбью, безутешная боль. Королева из далекого прошлого оплакивала здесь ужасную потерю. Льешо вспомнил, как его дорогая Богиня рыдала о нем в бесконечных видениях прошлого и крови на его собственной груди. Мысль о том, что он слышит плач по самому себе в прошлой жизни, заставила принца с ног до головы покрыться мурашками.

Этого не повторится. Он приручил копье и больше не собирался вытаскивать его – независимо от того, в какую переделку попадет. Копье несло гораздо большую опасность.

– Этого не повторится, – прошептал Льешо голосам из другого времени, сияющим камням Храма Луны. Новый поворот, новый век. Храм оказался шире у основания, и каждый пролет витой лестницы был длиннее. До Льешо долетели отзвуки битвы, холодный, уверенный голос королевы Фибии, защищающей храм.

Новый поворот, снова шепот. Лицо Льешо приобрело цвет старого вина. Любовные вскрики, ласковое бормотание. Он не хотел думать о том, что происходило, когда король Фибии посещал свою божественную супругу в храме. Слишком земные звуки, прикосновение плоти к плоти, стон, вздох. Льешо заткнул уши и пошел дальше, но на следующем повороте ему захотелось вернуться обратно.

Визг. Ужас, паника, боль. Топот, грохот тарана, проклятия на гарнском языке – более высоком и пронзительном, чем язык Кубала. Льешо добрался до основания храма, а значит, до его новейшей истории. Звон мечей, теплый голос матери, прощающей убийц именем Богини, тихий плач жриц и жрецов.

Принц застыл на месте, как парализованный: меч, вынимаемый из ножен – такой знакомый звук, что он почувствовал, как перемещается вес стали с бедра в руку. А потом нежный голос королевы, его матери, оборвался на полуслове – к ужасу ее придворных.

– Ее голова! Ее голова!

– Не дайте ей упасть!..

У Льешо подкосились ноги. Он сел на корточки, обхватил руками колени и прижался лбом к балюстраде, пытаясь сдержать тошноту, слушая последний вздох матери, высокий, пронзительный визг ребенка, которого несут навстречу смерти. Его сестра, его мать умерли здесь, и он не смог остановить убийц. Льешо не пришло в голову, что тогда он пережил всего седьмую зиму и даже не был в тот момент в храме. А теперь он будет слышать ее смерть снова и снова, пока не исправит положение.

Но принц ясно понимал, что прежде сойдет с ума, как брат Льюка. Может быть, это их фамильный недостаток: безумие струилось по венам королевской семьи Фибии, оно и привело к падению королевства и всех тех, кого они защищали. Или их сгубила собственная ошибка? Нежная рука откинула волосы с глаз. Льешо вздрогнул, поднял голову, однако никого не увидел. Прохладное прикосновение ко лбу успокаивало – не зловещий угрожающий холод мастера Марко и не яростная атака улгарских захватчиков. На мгновение плач стих.

– Мама?..

– Защитник.

Нет, не мама. Она безнадежно мертва. Но Льешо узнал голос.

– Моя госпожа Богиня?

– Защитник, – повторила она.

Льешо почувствовал легкий поцелуй на щеке. Он вспомнил давний разговор, во время которого Каду задала тяжелый вопрос: кто ты? Юноша не хотел отвечать, не был готов делиться тайной своего рождения и смертей, которые поразили его в семилетнем возрасте. Он сказал, не сознавая иронии собственных слов:

– Просто еще один Защитник Богини.

Наполовину жрецы, наполовину рыцари – эти защитники кочевали из королевства в королевство, совершая подвиги во славу Богини. Они редко что-то собой представляли и по большей части считались безумцами. По мнению Льешо, такое описание очень ему подходило.

– Твой защитник, – откликнулся он, не зная, слышит ли его Богиня. Небесные Врата закрыты и терпят осаду, а ее голос звучит сквозь невообразимое количество веков. Или, может, храм одержим духами и призраками, которых он, Льешо, не замечал в детстве, потому что мать ограждала его от страшных знаний.

Не надо было иметь магических способностей, чтобы понять – сейчас Льешо здесь не место, он окончательно сойдет с ума, если тотчас не уберется из храма. Принц поднялся на ноги. Попытался вспомнить, видел ли эту лестницу, когда посещал храм с матерью, но на ум ничего не приходило. Возможно, храм перемещался в другую реальность при лунном свете: частью оставался в мире смертных, частью – на небесах. Тогда лестница существовала только в залитой лунным светом реальности…

Льешо мог застрять по ту сторону смертного мира. Лучше идти вперед – подальше от голосов, которые превратились в шепот и рвали сердце печалью. Слева тьма казалась менее густой, и принц пошел туда, словно на свет маяка. Однажды он споткнулся о какую-то мебель – треснуло хрупкое дерево, – потом налетел на что-то вовсе неподвижное, заработав на бедре синяк величиной с ладонь. Но становилось все светлее: вскоре юноша разглядел, что кто-то сложил разбитые столы и стулья вдоль стены, повесил подсвечники, пусть даже и без свечей.

А впереди была дверь. Не громадные ворота, которые открывались подобно объятиям – Льешо узнал боковую дверцу. Он приходил через нее с охранником Кхри и нянькой-жрицей, чтобы провести день с матерью. Теперь принц, неловко двигаясь, вышел наружу – и обратил лицо к слабому свету восходящего солнца. С сердца свалилась тяжесть, будто он только что пробудился от кошмара. Но все же странное томление, сильнее боли, призывало его обратно во внутреннюю башню к шепоту голосов. Он хотел вернуть маму, даже если от нее остался только голос.

Сомнения ударили в душу, разбив ее вдребезги.

– Нет! – простонал Льешо. – О, Богиня, не-е-ет!..

Он сжался от боли, обхватив плечи руками. Тени вокруг зашевелились и ожили.

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Из черных глубин прохода поднялась оборванная фигура.

– Ты – призрак из легенд? – поинтересовалась она хриплым шепотом.

Льешо собирался спросить то же самое. В какой-то миг он решил, что Гхриз как-то узнал о приближении брата и послал ему навстречу своего человека. Имя брата готово было сорваться с языка, но Льешо крепко сжал губы. Кто знает, не подслушают ли его гарнские шпионы? Он порадовался, что промолчал, когда в сером свете восходящего солнца рассмотрел лицо молодой девушки. Нищенка, которая стояла на пороге чудес, сама походила на призрак, древнего предка из тьмы жуткой лестницы. Конечно, тогда бы она не стала задавать вопросы. После пребывания в храме Льешо шарахался от любой тени.

– Не призрак, – сказал юноша, оставив легенду про запас. Он вернулся в Кунгол и следовал пророчеству. Вряд ли стоит начинать со лжи собственному народу.

Нищенку ответ не удовлетворил. Приглядевшись, Льешо понял, что девчонка все же не похожа на попрошайку. Она носила лохмотья, на лице застыла настоящая грязь с улиц, запах подтверждал ее убогое положение. Маскировка сработала бы даже при столкновении с врагом, образ которого она знала. Но перед лицом чуда в глазах незнакомки отражались планы отхода и нападения. Девушка прикидывала, как использовать чудо, явившееся из таинственной тьмы. Шпионка. Но чья? И почему Льешо кажется, будто он видел ее раньше, хотя он и не возвращался в город с семилетнего возраста? Ответов не было.

– Не призрак. Значит, легенда? – подтолкнула его шпионка.

Наблюдательная девчонка – она выглядела моложе него, хотя в сером утреннем свете трудно было сказать наверняка, что скрывается под грязью. Фибка, судя по виду и голосу, стояла на страже у двери, важность которой сознавал только человек, посвященный в тайны королевской семьи. Наемники из клана мастера Якса знали, но гарны убили их при нападении на город. Жрецы и жрицы, чьи предсмертные крики слышал Льешо на лестнице, тоже знали. Может, она все-таки призрак?

Или Гхриз поставил ее здесь? Для чего? Ждал ли брат ответа на пророчество? Мастер Марко умел определять его местонахождение. Маг мог оставить у храма дозорного, когда понял, где Льешо приземлился. Но он не доверился бы фибской девчонке. Да и кто вообще мог ей довериться? Что делало ее превосходной шпионкой для повстанцев.

Льешо привык брать риск на себя. Теперь пришло время взвалить риск на другого.

– Кое-кто называет меня ответом на пророчество, – ответил он на вопрос шпионки. Более или менее. Легенда – слишком громкое слово, поэтому решать Льешо предоставил ей. – Я ищу драгоценность, сапфир.

Конечно, Льешо имел в виду сапфировую принцессу. Своего рода проверка. Увидит ли она правду между строк? Шпионка покачала головой.

– Гарны украли у нас все украшения, а мы были слишком малы, чтобы защищать их. Сейчас в Кунголе нет драгоценностей.

Однако ее зрачки сузились до булавочной головки. Объяснение Льешо взволновало девушку, как бы ни пыталась она скрыть свои чувства. На его появление надеялись, но не ждали, решил Льешо.

Пока они разговаривали, Великое Солнце коснулось гор – времени на обсуждения не оставалось. Если их заметят здесь, вопросы появятся у гарнов. Нищенка-шпионка осветила одежду Льешо. Она быстро справилась с эмоциями, но Льешо тут же посмотрел на себя, гадая, что заставило прорваться сквозь тщательно лишенное выражение лица недоверие и надежду. Увидев свой плащ, он вспомнил – путешествие в сновидении проходило в одежде для верховой езды давно мертвого королевского двора.

– Мне нужны не украшения, – сказал Льешо, возвращаясь к разговору. – Твой хозяин поймет, о чем я.

Вот. «Отведи меня к своему командиру» – яснее ясного. Льешо думал, что шпионка заметила у него не только плащ, но и лицо покойных королей. Надеялся, что не напросился только что прямиком в лапы мастера Марко. Но шпионка уже приняла решение.

– Снимай плащ, – процедила она сквозь зубы. Льешо повиновался.

Шпионка взяла плащ, бросив полный отвращения взгляд на пустые ножны. Еще не разогнувшись, она заметила и фибский нож, однако после этого ее взгляд стал еще более замороженным.

– Надеюсь, у тебя есть еще один, – заявила она, быстро вывернула плащ наизнанку и порезала со спины ножом.

– У мастера Дена обязательно найдется.

Льешо не представлял, откуда бог-мошенник достает подходящие случаю одежды. Шпионка оказалась сообразительной: бежать по улицам Кунгола при утреннем свете в изящно вышитом королевском плаще означало привлечь ненужное внимание. Вывернутый наизнанку, порванный плащ превратился в обноски еще одного бродяги. Льешо надел плащ, заметив, что тот больше никак не защищает от ветра.

Льешо выпачкал сапоги в жуткой грязи, принесенной ветром к дверям храма, потом вымазал подбородок и лоб. Только кучка гарнов во главе города – захватчиков, что убивали королевскую семью – видела короля, его отца, поэтому Льешо мог не опасаться, что его узнают. Но ему не хотелось выделяться на фоне жидкой толпы обедневших, подавленных граждан. Когда Льешо стал похож на бедняка, шпионка одобрительно кивнула и повела его в город.

В детстве Льешо редко ходил по городу пешком. Ему было почти не с чем сравнивать, но принц точно знал, что даже самые бедные кварталы никогда не выглядели так убого. Многие дома стояли без жителей, стены треснули и обсыпались неопрятными грудами на улицы и главные дороги. Здания, которые сохранили какие-то признаки жизни – белье сушилось на солнце над кучами мусора, отбросов, свежих и гниющих помоев, – выглядели немногим лучше. Выбитые окна и двери, сорванные с петель, оскаливались беззубыми гримасами. Они прошли по улице храмов, которые сровняли с землей пожары. Глиняные стены не горели, но пламя сожрало деревянные балки. Стены лишились подпорки и свалились под собственным весом друг на друга, как ряд опрокинутых костяшек домино.

Льешо помнил запах Кунгола, так восхищавший его в детстве: ладан, специи и радость. Новая гнилая вонь умирающего среди отбросов города не имела никакого отношения к удовольствию из далекого прошлого. Это сон. Льешо пытался убедить себя, что видит сон. Но видения Льюки глумились и дразнили его правдой: мир снов приготовил худшую судьбу для Кунгола, всех миров живых и мертвых, для Великой Богини и ее райских садов. Кунгол можно хотя бы отстроить заново. Вселенная после великого катаклизма умрет навсегда, если Льешо не победит демона мастера Марко. Льешо замутило, он споткнулся.

– Сейчас не время теряться. Идем.

Шпионка взяла его под руку, не грубо, но настойчиво. Нельзя, чтобы захватчики видели, как она ему помогает.

– Сюда!

Шаг, еще шаг. Льешо отбросил раздумья. Вначале придется найти Гхриза. Тогда можно предупредить войска. Остальное подождет. Шпионка нырнула мимо выбитой двери в последнюю целую нишу государственного здания – то ли канцелярии, то ли усыпальницы, – давно погибшего в огне и сражениях. Льешо последовал за девушкой и едва не упал с лестницы.

– А-а! Что за…

Шпионка твердо поймала его за шиворот. Льешо вдруг пришел в себя и задумался, куда его ведет незнакомка. Что она собирается сделать с ним, когда они доберутся на место? И вообще, почему он доверился девчонке? Не из-за воспоминаний детства. Тут было что-то недавнее. Сон.

– Я видел тебя во сне, – наконец вспомнил Льешо. – Ты молилась в лунном свете на крыше храма.

– Ошибаешься. Давай вниз, и осторожно, господин.

Шпионка отмахнулась от его слов и подтолкнула Льешо в нужном направлении. Фибский король привык к подобному обращению вне своего лагеря, но девушка закончила приказ вежливым обращением к благородному гостю, что давало пищу для размышлений. Льешо подивился противоречию и нащупал в мутном свете разбитого прохода лестницу.

Они начали спуск. В Кунголе никогда не рыли подвалов или тайных туннелей, как в Шане, но за последние одиннадцать циклов город разросся ходами, будто дерево корнями, пока крона сбросила листья и отошла ко сну. Гарны вряд ли стали заниматься бы этим, хотя Льешо никогда бы не поверил, что они в состоянии построить стену, пока не увидел чудовищное кольцо вокруг Кунгола.

Мастер Марко жил на севере и знал ухищрения империи Шан, где столицу окружала стена, изъеденная туннелями. И все-таки не похоже, чтобы гарны, даже под не слишком мягким командованием мага, нашли время и желание построить стену и вырыть систему туннелей для ее низвержения. Оставалось сопротивление.

– Это вы, – на всякий случай проверил Льешо. – Гарны не знают о существовании подземных ходов, верно?

Девчонка с преувеличенным вниманием уставилась на свои грязные, поломанные ногти.

– Ходы? Какие ходы?

Ясно, от нее Льешо сведений не дождется, по крайней мере пока не предстанет перед командиром.

Впереди появилась дверь. Девчонка несколько раз постучала. На уровне глаз открылось оконце, снова закрылось. Из-за толстой деревянной панели послышалось, как кто-то поднимает засов. Затем дверь распахнулась. Маленькая твердая ладонь толкнула Льешо во тьму. Они едва проскочили внутрь, когда стражник с внешностью наемника из клана, который служил при дворе отца Льешо, толкнул дверь обратно.

У стражника были серо-стальные волосы и морщинистое от перенесенных невзгод лицо. Он чем-то напоминал мастера Якса – все члены клана походили друг на друга, даже покойный Кхри. Льешо надеялся, что его схожесть с отцом не позволит наемникам убить чужака на пороге. Добиться от них помощи может оказаться не просто, но пока повстанцы ему не угрожали.

– Мгар, – поздоровалась шпионка со стражником на дворцовом диалекте. Тот ответил коротким кивком и прислонился к двери.

– Помоги мне, – прорычал наемник Льешо. Вдвоем они положили на дверь толстый засов. Потом стражник прибавил масла в огонь лампы, которая висела на цепи у поворота.

– Он здесь? – спросила шпионка, чье имя Льешо так и не выяснил из разговора. Стражник кивнул.

– Тогда он захочет увидеться с этим вот. Он вышел из храма, но я не видела, чтобы он входил.

Глаза наемника слегка расширились, потом снова сузились от воспоминаний о множестве разочарований.

– Надо его разоружить.

Девчонка пожала плечами и предоставила Льешо стражнику. Меч уже достался гарнам в королевском павильоне на вершине Дворца Солнца. Льешо показал наемнику пустые ножны, но отказался снимать копье и фибский нож.

– Если мы в штабе принца Гхриза, он поймет. Если нет, нам лучше начать прямо сейчас…

Льешо положил руку на копье, но стражник поднял обе руки в умиротворяющем жесте.

– Оставь его, Мгар! – приказала девчонка. – Если он тот, за кого я его приняла, Гхриз захочет увидеть его оружие. Только не спускай с него глаз.

Льешо повернулся, чтобы поблагодарить шпионку за поддержку, но она уже исчезла в ответвлении хода.

– Сюда, – сказал Мгар и подтолкнул Льешо вперед. Лампы, развешенные по туннелю на равном расстоянии, давали достаточно света, чтобы не спотыкаться по пути под землю. Вокруг не было ничего, кроме твердой земли, которая едва не терлась о плечи по обе стороны. Чтобы подавить панику, Льешо сосредоточился на шпионке. Когда они спустились в темную дыру в земле, поступь и осанка девчонки неуловимо изменились. Спина выпрямилась, голова поднялась, шарканье превратилось в легкую походку.

Она оставила его в руках наемника. Льешо думал, они все умерли во время нападения, но сущность Мгара распознал бы, даже если бы не видел его лица и не слышал речи. Мастер Якс тоже так двигался, и охранник Льешо Кхри, а в последнее время еще и Бикси. Иногда Льешо сам так ходил. Мгар – солдат, хорошо подготовленный и проверенный во множестве сражений.

Улгары захватили Кунгол и жестокостью удерживали его под своей властью. Им нет нужды прятаться в туннелях или подавать условные знаки стуком в тайные двери. Все указывало на повстанцев, которые могут увидеть в вернувшемся короле освобождение или угрозу власти своего лидера. Если это Гхриз, конечно. Если это на самом деле его брат…

– Жди здесь.

Они вышли в просторную пещеру, вырытую в холодной сухой земле. Единственная лампа, свисавшая с опорной балки, отбрасывала кружок света не больше двух шагов в диаметре, но поток воздуха изменился. Голос Мгара не отдавался гулом, как в туннелях. Значит, в пещере много места, но она не пуста. За пятачком света Льешо могло ожидать все что угодно, а потому свет отождествлял скорее опасность, чем утешение. Льешо кивнул, Мгар повернулся и ушел обратно в туннель. Льешо шагнул влево прочь из круга света. Затем беззвучно попятился к стене.

Нащупав твердую поверхность, он вынул нож и сделал зарубку на уровне плеч. Затем, не отрывая руки от стены, двинулся вперед. Принц считал шаги, пытаясь определить размер комнаты. Десять до угла. Еще десять, и тут вспыхнул трут. Зажглась лампа, еще одна, еще. Достаточно, чтобы осветить помещение, которое измерял Льешо. Достаточно, чтобы разглядеть фигуру на стуле всего в пяти шагах от пятачка света.

Фибский принц Гхриз изучал Льешо, подняв бровь, но пока молчал. Гхриз отсутствовал большую часть раннего детства Льешо, и, конечно, они ни разу не виделись после нашествия гарнов, но Льешо узнал его по семейному сходству с Шокаром. Гхриз, наверное, тоже заметил сходство, однако не подал виду.

Принц сидел на резном стуле, покрытом роскошно вышитой тканью – одном из дюжины вокруг круглого стола. Богатые стулья смотрелись бы нелепо в грубой пустой землянке. Гхриз выглядел бы безумцем, играющим в короля. Но пустовал только один из дюжины стульев. На остальных восседали мужчины и женщины, носившие на лицах печать загубленного благородства и усталого отчаяния. Мозговой центр сопротивления, уверенно подумал Льешо. Спасенная мебель скорее напоминала о потере, чем служила для удобства.

И все же Льешо воспользовался бы сомнительным комфортом одного из стульев. В лечебнице Ибн Аль-Рази в Пон-тии он проспал столько, что не собирался смыкать глаз до конца жизни. А сейчас казалось, что это тихое время минуло вечность назад.

– Находчивый парень, скажу я вам, – заметил пожилой мужчина у дальнего конца длинного стола. – И очень похож на короля, вашего отца.

– Возможно.

Принц подался вперед.

– Что ты здесь делаешь, мальчик? Как ты пробрался в Храм Луны незамеченным и как спустился вниз в здравом уме? Или насчет последнего Мгар ошибся?

Льешо едва слышал вопросы.

– Гхриз? – спросил он. Достигнув цели, он боялся поверить в свою удачу.

– Значит, все-таки сумасшедший, – покачал головой Гхриз, да не стал спорить с Льешо. – Никто в городе не упоминает этого имени. Кто ты, парень?

– Льешо, – ответил он. Слабо улыбнувшись и обведя рукой город над их головами, юноша добавил: – Говорят, я король этого всего.

Льешо хотел сказать больше, но лампы вдруг начали гаснуть.

– У него кровь! – резко вскрикнул кто-то в надвигающейся тьме.

– У кого? – удивился Льешо. Но земля приближалась к нему слишком быстро.

– Он не может быть принцем. Принц Льешо умер в Долгом Пути.

Льешо привел в чувство голос Гхриза, раздавшийся где-то вверху справа. Принц уже говорил какое-то время, но Льешо очнулся только к последнему аргументу.

– Неужели вы думаете, я бы не нашел его, если бы он выжил?

Над этим вопросом стоило подумать. Льешо медленно приходил в себя. Он сидел на одном из мягких стульев, кто-то крепко перевязал ему руку, которую оцарапал гарн в сражении на королевском павильоне. Льешо забыл о ране, пока не упал как подкошенный перед советом брата. Теперь порез тупо, настойчиво пульсировал, но не пробивался сквозь апатию, завладевшую им во время обморока. Пока что он в безопасности. Последний брат нашелся. Если б еще дали что-нибудь поесть, Льешо был бы совершенно счастлив. Однако слова брата рассеяли туман благоденствия, и опасность положения разрушила мнимое спокойствие. За кого мог принять его Гхриз? Казалось, никто не заметил пресекшегося дыхания Льешо, когда тот чуть сдвинулся, чтобы не прижиматься больными ребрами к подлокотнику стула. Он лежал тихо, надеясь, что повстанцы будут говорить свободно, будто его и нет в комнате. Ответ пришел быстрее, чем он молил.

– Ты же не станешь отрицать семейное сходство, – возразил старческий голос, незнакомый Льешо. – Ты не знал отца в молодости. Сходство поразительное, словно твой отец вернулся в расцвете юности.

– Думаешь, он – призрак из храма, посланный, чтобы предупредить нас о новой опасности?

Шпионка. Льешо точно помнил, что ее не было за столом, когда он упал в обморок посреди допроса. Несмотря на возраст, в ее голосе звучала сталь, и Льешо решил, что недооценил положение девушки при совете брата. Кажется, именно ее он слышал во время путешествий во сне. Что она делала в его видениях?

Льешо приоткрыл веки в надежде, что никто не заметит блеск его глаз, но советников ему помешал увидеть стол.

– Может, призраки и правда существуют…

Судя по тону, Гхриз сомневался, но обдумывал предположение.

– Если они существуют…

– Существуют, – твердо заявила девушка. Гхриз кивнул, уступая, а потом закончил мысль:

– Однако вряд ли они покинули бы башню, которую заселили много сезонов назад. К тому же призрак не стал бы падать в обморок от потери крови, не донеся до нас свое неземное послание.

– Нет, он – человек. Но кто послал его? И где они нашли мальчика, так похожего на короля?

– Он утверждал, что он и есть король, – прозвучал другой голос. Льешо показалось, что он его где-то уже слышал. Скорее всего в совете отца, откуда повстанцы выкрали стол.

– Значит, ты тоже веришь в призраков? – раздраженно спросил Гхриз советника.

– Может быть. Ни один живой человек не спускался из храма с тех пор, как мы поставили там дозорных. Никто из шпионов не видел, чтобы туда кто-то заходил. Но прошлой ночью кто-то сбросил гарна с королевского павильона.

Другой голос, умудренный годами, поддержал:

– Слухи на рынке подтверждают наши отчеты – никто не заходил в храм и не выходил из него. Только улгары заходили во дворец, и лишь при смене охраны – за исключением стражника, который прошлой ночью сократил путь до земли.

– Он просто слишком близко подошел к краю, – возразил Гхриз. – Или поссорился с приятелем, и тот сбросил его.

Льешо собирался уже «очнуться», чтобы вступиться за солдата. Стражник сражался с чудом во имя долга и умер из-за чуда, хоть и не от рук призрака. Но Гхриз продолжал, и Льешо прислушался.

– Нет, парень, несомненно, живой. Видите, как поднимаются ребра – он дышит и лежит лицом на столе, вместо того, чтобы провалиться сквозь него как туман. Но это не объясняет, кто он и откуда.

– Может, он действительно принц, скрывавшийся все циклы с момента падения Кунгола? Или кто-то очень постарался найти фибского мальчишку, поразительно похожего на мертвого короля Кунгола?

– Он необязательно должен выглядеть, как король, – заметил другой голос. – Достаточно исказить его черты с помощью магии.

– Но зачем его хозяева – или создатели – послали его к нам сейчас? – потребовал ответа Гхриз.

Никто за столом не решался предположить, но первый из советников Гхриза сказал:

– Если бы мы знали, как он попал в башню, то что-нибудь придумали бы.

– Я не знаю, как он забрался в Храм Луны, – призналась девчонка, которая привела Льешо к Гхризу. – Но знаю, как он вышел. А еще я знаю, что с тех пор, как убили жрецов, ни одной живой душе не удавалось спуститься по лестнице в башне. Если он не король, почему он до сих пор жив?

Льешо занимали те же вопросы на ее счет. Почему он видел девушку во сне в павильоне королевы на вершине Храма Луны? Правда ли она молилась в древней обители королевы, или это было видение из прошлой жизни? Кто она?

Льешо мог ответить на вопросы повстанцев – хотя бы на некоторые. Он не решался пока задать свои, но Гхриз ждал, пока он присоединится к их дискуссии. Пришло время очнуться и заговорить, прежде чем они сами себя убедят. Льешо зевнул и демонстративно потянулся.

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Как Льешо и ожидал, Гхриз не удивился, когда он заморгал и поднял голову.

– И что ты можешь добавить, юный господин? – с преувеличенной вежливостью спросил предводитель сопротивления.

Он ничего не стал пояснять, и Льешо понял, что брат прекрасно знал, когда Льешо очнулся на самом деле. Ну и хорошо. Льешо не хотел обманывать брата, просто ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями. Положение складывалось не лучшее, но Льешо уже придумал, что говорить.

– Я отвечу на любые вопросы о себе, – предложил он и добавил: – Впрочем, если следовать твоим доводам, будь я чужаком, подобранным на улице за сходство с королем, разве я скажу правду? Если маг наложил на меня заклятие, буду ли я вообще знать правду?

Этот вопрос поднял его среди ночи в собственном лагере среди богов и королей. Мастер Марко отравил его и мог пробудить яды в теле Льешо даже сейчас. Что еще сделал маг, чтобы превратить Льешо в оружие против его же союзников?

– Я расскажу о том, что видел и что говорят мне мои учителя и союзники. По их словам, я – его святейшее величество, король Льешо, седьмой сын короля и его избранный наследник.

– Значит, ты пришел забрать у меня трон, парнишка?

Принц Гхриз в первый раз признал личность Льешо, хотя смотрел в это время на девушку. Та не обращала внимания на его взгляд, но не сводила больших голубых глаз с Льешо, будто оценивая его душу.

Теперь, когда Льешо оказался в стане сопротивления и нашел последнего брата, его одолело нетерпение. Льешо тяжело вздохнул, вспоминая, сколько его испытывали боги и короли. Но не братья. Они не всегда раскрывали ему объятия с первого мгновения – Балар ударил Льешо лютней по голове и увез на горбу верблюда, – но никогда не сомневались в его личности.

– Пока что трон удерживает мастер Марко. – Льешо машинально глянул на земляной потолок над их головами. Он не знал пока, справится ли с магом, зато был уверен, что брат не сможет.

Гхриз вскипел от оскорбления. Льешо неумышленно нанес совету тяжкий удар. Они этого не заслуживали. Пока Льешо с боем прорывался через обширные империи, они вели тайную войну в туннелях и пещерах. Льешо не собирался настраивать против себя людей, которые могут провести его армию в город. А значит, надо раскрыть карты, прежде чем советники ответят на укор гневом. Однако вначале придется убедить их, что Льешо – настоящий.

– Вы спрашивали, кто послал меня. Ее милость, Сьен Ма, смертная богиня войны. Я здесь, чтобы выкинуть из страны улгарских захватчиков и отобрать трон отца у их предводителя, мага. Кто взойдет на трон, когда я закончу, поговорим позже.

Льешо бы мог выразиться более дипломатично. Он даже не сказал всей правды, но его ждала целая армия, пока шел спор. Принц попытался снова:

– Льек, министр нашего отца, послал меня на поиски братьев и освобождение Фибии от гарнов. Госпожа Сьен Ма заинтересовалась походом и помогла мне в долгом пути от Жемчужной бухты до Дворца Солнца.

Льешо не стал упоминать о боге-мошеннике. К Шу и Мергену, не говоря уже о Драконе Моря Мармер, следует подготовить, поэтому Льешо промолчал об остальных союзниках и советниках.

– Льек умер во время взятия Кунгола, – заявила женщина холодным печальным голосом. Никто за столом не называл имен или титулов, словно боясь, что их подслушают враги и выберут цель по степени уважения, которое они оказывают друг другу. Льешо тоже решил соблюдать разумную предосторожность.

– Он не умер при нападении.

Льешо не знал, обрадуется ли женщина новости.

– Льек сбежал и добрался до Жемчужного острова, где учил меня и заботился обо мне. Он умер, когда мне исполнилось пятнадцать. Тогда он отправил меня в поход.

Льек умер еще раз, в обличье медвежонка, сражаясь с чудовищами в битве за Имперский Город Шан, но Льешо не думал, что эта история вызовет доверие у двора Гхриза. Ему и так приходилось рассказывать неприятные вещи.

– Тоска по дому умирающего человека, – покачал головой один из советников. – Сходство повредило его разум.

– Поход по желанию умирающего, – поправил Льешо. – Его призрак явился мне, когда я работал под водой в Жемчужной бухте.

Гхриз не верил. Он смотрел на Льешо как на отъявленного лгуна.

– Итак, ты должен спасти братьев. Снова ложь – мои братья мертвы. – Гхриз не сделал исключения для Льешо, который стоял перед ним, обвиненный во лжи. – Ты заявляешься ко мне с пустыми ножнами, в изорванном плаще, рассказываешь небылицы о том, как прошел вдоль всего мира. Почему бы просто не сознаться? Ты же понимаешь, что твоя история развалилась. Ты убедительно населяешь свои сказки именами из легенд и слухов, не задумываясь, что люди за этим столом знали твоих персонажей лично. Кроме тех, естественно, которых ты взял из детских историй.

Судя по всему, последнее относилось к госпоже Сьен Ма. Льешо иногда забывал, что не всем боги приходятся личными советниками.

Однако Гхриз не закончил.

– Твоя история больше подходит безумцу, чем предателю! Отвечу и я тебе в том же духе: я с радостью поверю тебе, если твои магические существа попросят меня сами. А пока что-то я их здесь не вижу.

Министры заерзали на стульях, оскорбленно зашептались. Льешо улыбнулся. Брат не хотел верить, но его ждало множество сюрпризов.

– Я прошел мир не только вдоль, но и поперек. В Пон-тии я нашел пророчество, которое, по слухам, достигло и Кун-гола.

Льешо замолчал, собираясь с мыслями, и начал цитировать вслух:

Семь потерянных принцев найдут друг друга Шесть голов, увенчанные звездами, что скрыли Врата Пять армий, как единая сила, сплотятся вокруг них Четыре огнедышащих змея поднимутся над ними Три скорбных дара преподадут горький урок Два пути впереди, нужно выбрать один Одна драгоценность – для каждого своя.

– Я слышала пророчество, – призналась шпионка. Льешо догадался, еще когда они шли по городу, что она моложе его – удивительно, что такая юная девушка сидела среди мудрецов сопротивления. – Немного иное и на простом уличном языке. Однажды даже на гарнском. Раньше я думала, как и все мы, что мои братья умерли, и не хотела, чтобы последний присоединился к остальным. Ты нужен был живым, и я ничего не говорила о стихотворении. Теперь я бы хотела узнать, что оно значит. Кстати, где мог лжец с лицом покойного короля выучиться дворцовому языку?

Гхриз явно упустил этот момент. Не заметил, судя по потрясению на лице, что они говорят на диалекте, чуждом уличному бродяге.

– Его хорошо подготовили, – проворчал принц. – Может, Льек, если его и в самом деле обмануло внешнее сходство.

Льешо знал, как сильно он похож на отца и древних предков. Его лицо заставило кланы Кубала вспомнить о давнем долге. Он видел себя взрослым и умирающим в прошлой жизни у реки времени. Но девчонка, которая привела его в штаб из храма, задала более уместный вопрос:

– Зачем подсылать кого-то сейчас? Если бы у нас были силы для захвата трона, мы бы уже посадили на него собственного принца. Появление наследника, предъявляющего особые права на трон, не дает нам никаких преимуществ. Самое большее, на что он может надеяться, – скудный ужин и холодная постель.

– Шпион, – подала голос женщина, считавшая, что Льек умер при падении Кунгола. – Возможно, в его истории есть доля правды. Гарны многих угоняли в рабство до и после нападения. Они могли обучить раба шпионить за нами. Если мы отпустим его, он точно доложит о наших маневрах хозяину.

– Он никуда не пойдет.

Льешо молчал о способностях, которые доставили его в город и в любое время могли унести обратно. Но в глазах Гхри-за читалась смерть, и абсолютная честность могла стоить Льешо жизни. В любом случае он не собирался сбегать, пока не убедит брата, что его ждет подкрепление.

– Я пришел не за помощью. Вернее, не за такой, о какой вы подумали. Я здесь из-за пророчества. «Семь потерянных принцев найдут друг друга» – это первая часть моей задачи: отыскать всех братьев – живыми. Ты – последний, Гхриз. Я уже нашел остальных: Адара и Шокара в империи Шан, Балара и Льюку среди толкователей снов в Акенбаде в пустынях Гансау, Менара, ослепленного раба, в доме лекаря в Понтии.

– Легко говорить, когда ты стоишь здесь один и в лохмотьях не лучше наших, – бросил вызов Гхриз.

О!

– Минутку.

Льешо стянул плащ, вывернул его нужной стороной и снова надел. Стала видна искусная вышивка фибских дворцовых одежд.

У советников округлились глаза. Никто из них не сохранил королевские наряды, и даже при тусклом свете было видно, что порезы на плаще сделаны недавно.

– Я боялась, что нас заметят и узнают плащ, – объяснила девчонка.

Льешо вспомнил еще кое-что.

– Я оставил меч в королевском павильоне, но мой нож до сих пор при мне.

Льешо развел полы плаща и показал ножны на боку. За исключением деревянной бирки в рукоятке, нож во всем походил на оружие, висевшее на поясе Гхриза.

– Как?.. – с жалобным недоверием заговорил старик, явно советник покойного короля.

Гхриз заставил его умолкнуть, подняв руку.

– Ты сбросил гарна с башни дворца?

– Нет. – Льешо покачал головой, скорее чтобы избавиться от образа стражника, шагающего за ним на мост из света. Падающего. Вздрогнув, Льешо повторил: – Мы сражались, но я нанес ему совсем небольшую рану, как и он мне. – В подтверждение юноша коснулся забинтованной руки. – Он пытался преследовать меня и шагнул за край.

Рассказывать о мосте из света было не время. Это как тайное знание, которое не следует выдавать. В любом случае они не верят ни единому слову, и Льешо не стал вдаваться в объяснения.

Гхриз перешел от прямого отрицания к сдержанной оценке.

– Пророчество. Ты говорил, что нашел братьев живыми. Я так понимаю, это начало стихотворения. Продолжай.

Льешо повиновался.

– Первую строчку понять не сложно, потому что Льек уже послал меня за принцами, и я отыскал всех, кроме тебя. С остальными пришлось подумать, но Менар и маги Ападиши постарались на славу. В конце концов смысл пророчества показался очевидным.

– Очевидным? – Гхриз с сомнением поднял бровь. Вокруг зашептались советники:

– Маги! – со страхом и отвращением.

– Ападиша! – задумчиво и недоверчиво. Стихотворение было гораздо проще разгадать на крыше Храма Луны, чем в Диване Ападиши, но Льешо не стал заострять внимание.

– Очевидным, если общаешься с гарнским шаманом, – поправился Льешо. – Они все время говорят загадками.

– Гарнский шаман, раб… нет, стой, – замахал руками Гхриз. – Два порабощенных принца и гарнский шаман собираются вместе, чтобы обсудить пророчество Фибии с магами Понтия. Час от часу не легче.

– Не совсем так.

Льешо не думал, что ему поможет правда – Болгай занимался императором Шана, а потому не мог советоваться с Ападишей Битинией.

– Я встречал шамана. Он говорил со мной по-шански, но постоянно сыпал загадками. Чтобы понять, чего он хочет, мне приходилось их разгадывать. Когда мы пытались понять пророчество, я вспомнил его загадки, и мне стало легче. «Шесть голов, увенчанные звездами» – шесть гор вокруг Кунгола, покрытые ледниками. «Скрыли врата» – какие врата находятся в горах, над городом?

Небесные Врата. Они все знали, но никто не произнес слова вслух.

– Врата в осаде.

Вот где произойдет истинное сражение Льешо, но вначале надо вернуть Кунгол.

– Пять армий? – спросил Гхриз. Что-то вспыхнуло в его глазах, словно принц догадался, каков будет ответ.

Однако армии лучше было приберечь напоследок, когда все остальное станет ясно, и Льешо покачал головой.

– Эта строчка и последняя – самые трудные. Я до сих пор не уверен, что верно их понял.

– Тогда четыре огнедышащих змея, – перешел к следующей строчке Гхриз.

– Драконы, – расшифровал Льешо. – Четыре дракона.

Советники зафыркали, выражая свое отношение к мифическим созданиям.

Только молодая девушка смотрела на Льешо широко раскрытыми глазами, не мигая. Голубыми глазами, отметил Льешо. У Пинг тоже были такие глаза, и Льешо задумался, не приходится ли девчонка ему дальней родственницей. Вздохнув, она наконец освободила Льешо из плена своего взгляда.

– Ты встречал их, верно? Драконов? Какие они?

Мудрецы посмотрели на девушку неодобрительно, но Льешо не смог сдержать легкой улыбки.

– Разные. Я знал Дракона Жемчужной Бухты много лет в ее человеческом обличье как скромную целительницу, которая лечила ныряльщиков на Жемчужном острове. С тех пор я видел ее только раз, но до сих пор люблю больше всех на свете. С другой стороны, Дракона Золотой Реки я при первой встрече принял за каменный мостик, которому придали форму зверя. Я не прошел и половины пути, когда он нырнул в воду, утопив большую часть моих врагов и спугнув остальных. Потом он съел мою новую целительницу, Мару, претендующую на место восьмой смертной богини. К счастью, дракон проглотил ее полностью и смог выпустить обратно, когда она потребовала.

Старик, который еще ни разу не высказался, сжал губы, словно оценивая сказку ярмарочного рассказчика.

– Ты перечислил больше подвигов, чем все искатели приключений, вместе взятые, но драконов только два, мальчик. Ты вообще когда-нибудь спишь?

– В Понтии, – ответил Льешо с тихим, грустным смехом. Конечно, они его не поняли, да и сам он себя тоже.

Гхриз еще не поверил, однако оценил необычность рассказа.

– Давай дальше. Подивимся вволю. Что за третий змей?

– Дракон Дан. Он тоже думал, что я откусил больше, чем смогу прожевать.

Льешо замолчал, пытаясь совладать с эмоциями. Что сказать об Акенбаде, мертвом после нападения мастера Марко на толкователей снов? Что сказать о пустынниках, погибших в войне, которую Льешо принес в Кунгол? Что сказать о Кагар, которой пришлось чересчур рано взять на себя обязанности Динхи среди смерти и хаоса в горах священного для Ташека города?

Гхриз возглавлял кучку людей, прятался в туннелях и пещерах под городом, в котором правил его отец от Небесных Врат до Гарна. Наверное, он бы понял Кагар лучше Льешо. Но воспоминания о потере были слишком свежи, чтобы выставлять их на обозрение совета. Брат подтолкнул:

– И?..

Льешо пожал плечами и ответил лишенным выражения голосом:

– Я встретился с ним ненадолго во время падения Акенбада. Он посоветовал мне научиться говорить «нет».

– Падения Акенбада? – пробормотал кто-то.

Гхриз смотрел на Льешо сосредоточенным взглядом охотника, который напомнил Льешо Каду, выслеживающую добычу в обличье орла.

– Скверные новости, если в твоей истории есть хоть доля правды. – Брат опустил глаза, едва заметно кивнув головой: – Ценное наставление, даже если дракона Дан ты выдумал. Похоже, ты оставляешь за собой одни разрушения. Вряд ли это привлечет к тебе нового потенциального союзника. Путь покороче мог бы по крайней мере означать меньше покойных союзников.

Льешо жалел, что не понимает, почему Гхриз насмехается над ним. Если брат принимал его за хвастуна, который стремится занять его место среди обитателей пещер, то у всех у них большие неприятности. Но если Гхриз начинал верить и пытался скрыть неловкость за остроумием, тогда, возможно, миссия не закончится провалом. Льешо предпочитал второе.

– Льюка объяснит тебе, за что мы сражаемся. Видения из будущего свели его с ума, но даже его безумие дает пищу для размышлений, если внимательно прислушаться.

При упоминании безумного Льюки Гхриз оставил насмешки и постарался быстро сменить тему.

– Четвертый змей? – спросил он, взвешивая слова Льешо в полнейшей тишине.

– Дракон Моря Мармер. Я встретил его, когда попал в рабство к пиратам. Он помог мне победить мастера Марко в битве со штормом.

Льешо неосознанно вздрогнул, словно его спины коснулась плеть.

Гхриз заметил движение и правильно его истолковал.

– Сними рубашку, – приказал он. – Хотя бы это мы можем проверить.

Советники глядели на принца, как на сумасшедшего, но из тени вышел Мгар и протянул руку за плащом. По мрачному выражению лица наемника Льешо понял, что тот верит, пусть даже сомневается его предводитель. Льешо отдал плащ, снял льняную рубашку и повернулся спиной к столу.

Старуха взяла лампу и поднесла ближе к израненной плоти.

– Он испробовал плетей, – подтвердила она. – Раны недавние, но хорошо залеченные. Однако еще неизвестно, почему его били. Может, за лживый язык.

Кинув взгляд на раны, Гхриз отвернулся.

– Отдай ему рубашку, – сказал принц. – Как ты убедил морского змея помочь тебе в походе?

– У нас общий враг, – объяснил Льешо, но дальше распространяться не стал. Это не его тайна.

Гхриз потер ладонями лицо и вздохнул.

– Ты пошатнул мои сомнения, – признался он. – Хотя меньше всего я склонен тебе доверять. Никто уже не верит в драконов. Но ты знаешь больше, чем говоришь, и говоришь больше, чем я хотел бы знать. Если ты не врешь. Итак, мы подошли к трем дарам.

– Я не уверен насчет всех трех, но попробую объяснить.

Льешо с самого начала рассчитывал, что следующая часть пророчества убедит брата в правдивости его слов.

Юноша вынул из чехла на спине короткое копье, которое столько раз в прошлом отнимало его жизнь. Просто чтобы заставить совет поверить, он заставил оружие вспыхнуть искрами и осторожно положил на стол.

– Не дотрагивайся, – предупредил Льешо Гхриза. – Копье обожгло руку Адару и много раз пыталось убить меня. Мы заключили перемирие в некотором роде, но я бы не стал рисковать.

Они могли счесть Льешо безумцем, но от стола уже поднималась тонкая струйка дыма.

– Один дар, – кивнул Гхриз. – Второй?

– На хранении у моей команды. Нефритовая свадебная чаша.

Здесь объяснения не понадобились. Гхриз и советники знали легенды. Копье и чаша представляли начало и конец истории. Чаша, подаренная в знак любви самой Великой Богиней, и копье, дар-проклятие, убивавший того, кто нес его сквозь века. Принц изучал лицо Льешо, в его обеспокоенном взгляде читался вопрос. Правду ли говорит незнакомец с внешностью его отца или пытается с помощью когда-то услышанной истории втереться в их ряды?

Ответ искрился на столе. Гхриз искоса взглянул на него и снова повернулся к брату.

– Третий дар?

Первые два не вызывали сомнений. Льешо гадал, каков же третий, с тех пор как Менар прочитал пророчество. Рука поползла к горлу, где висел мешочек с жемчужинами. Гхриз не спросил, но, может быть, сейчас он ждал объяснений. Однако Льешо передумал. Ожерелье принадлежало Великой Богине, его супруге, а он всего лишь выполнял роль посыльного. Но дар предательства госпожи Чауджин не был совпадением. А если речь зашла о горьких уроках…

– Еще одна чаша, похожая на свадебную, но с символом на дне.

Описывая чашу, Льешо взялся за рукоятку ножа, в которую мастер Геомант спрятала бирку. Гхриз заметил жест, но воспринял его как угрозу. Принц резко кивнул Мгару, тот вышел вперед и уронил руку на плечо Льешо.

– Нервная привычка, – извинился Льешо и медленно убрал руку от ножа. – Я не собирался причинять вред.

– Он отдаст, когда мы вынесем решение.

Мгар потянулся за ножом, но Льешо опередил его и принял боевую стойку. Копье тем временем прожигало собственный силуэт на столе.

– Я пришел с миром, но не отдам нож.

Традиция оставляла ему лазейку для отказа. Если бы не заклятие, удерживающее госпожу Чауджин, Льешо отдал бы нож в знак доброй воли. Он доверял брату, но не госпоже, запертой в шкатулке.

– Будь ты настоящим принцем, ты бы убил его, – заметил Гхриз. Фибская выучка не оставляла времени на раздумья между боевой готовностью и ударом.

– Я раньше тоже так думал. Мастер Ден отбил у меня привычку убивать. Теперь я сам выбираю, когда дать волю фибской выучке, а когда положиться на боевые умения и нервы. Я не причиню зла. У меня другая цель.

Гхриз задумался на мгновение, потом кивнул, но подал знак рукой. Льешо услышал свист вынимаемого из ножен меча и почувствовал укол в шею. Он мог убить пару ближних к нему советников, но Мгар не даст ему дотянуться до Гхриза. В любом случае Льешо не собирался никого убивать.

– Поподробнее о чаше, – продолжил допрос Гхриз.

– Госпожа, которая подарила мне чашу, наполнила ее зельем, чтобы унизить своего мужа и меня перед кланом Кубал. Ее замысел осуществился. Позднее в обличье Бамбуковой Змеи она убила своего супруга.

– Похоже на урок для гарнов, а не для тебя. Гхриз задумчиво уставился на копье.

– Но я его все равно запомнил.

– Да?

Принц резко вернулся к теме.

– Я жив. Чимбай-хан – нет.

Что-то из мрачных воспоминаний отразилось в глазах Льешо, и Гхриз это заметил. Молодой принц валился с ног от изнеможения, сгибался под весом неописуемой ноши. Однако он не спускал глаз с копья. С притворной легкостью махнув рукой, Гхриз позволил Льешо забрать копье, которое до сих пор сыпало искрами на стол. Льешо положил оружие в чехол, принудил его к спокойствию, и неземной свет потух. Льешо казалось, что брат уже хотел признать его, но тут внезапно заговорила еще одна женщина:

– Могу я задать юному незнакомцу вопрос?

Гхриз едва заметно кивнул, женщина поднялась и подошла к Льешо. Она мягко улыбнулась, словно говоря, что ему нечего бояться, однако Льешо не собирался слишком доверять кому-либо из советников.

– Если ты тот, за кого себя выдаешь, ты узнаешь меня.

Ее лицо постарело, и она больше не носила подобающие ее сану одежды, но Льешо узнал женщину. К счастью, она его тоже.

– Жрица в храме моей матери при ее жизни, – легко ответил Льешо. Он был слишком молод, чтобы знать о ней что-то еще, но жрица улыбнулась и кивнула.

– В таком случае я обязана спросить, как прошла твоя ночь бодрствования? Сумел ли ты найти путь, служа в далеких землях?..

– Да, – прервал Льешо жрицу, как она, несомненно, и планировала. – Но я не распознал свои дары и несколько сезонов думал, что она не пришла ко мне. Я ошибался.

Льешо подумал, что жрице можно рассказать о своих путешествиях в райские сады. Богиня поила его прохладной водой и гладила по лбу. Но вокруг сидели советники, а некоторые вещи принадлежат только храму. К счастью, Льешо многoe узнал от братьев и мог ответить на вопросы жрицы правдиво, не раскрывая тайны нежных отношений с Богиней.

Наверное, жрица прочитала мысли Льешо по его глазам или просто задавала стандартные вопросы всем принцам, миновавшим порог совершеннолетия. Она не спрашивала о том, что нельзя рассказывать на публике.

– Значит, к тебе кто-то приходил.

Казалось, жрица знала ответ заранее.

– Госпожа Сьен Ма с плодами из ее сада.

Льешо не мог сдержать улыбки. Много позже Адар объяснил ему смысл происшедшего. В то время ночь показалась ему кошмаром, который закончился падением провинции Дальнего Берега и побегом правителя от южных ратей мастера Марко.

– Теперь ты понимаешь свои дары? – Жрица не отставала от Льешо с упорством врага, но он боялся ее не больше, чем остальных своих учителей, которые устраивали ему проверки в прошлом. Этот путь Льешо знал хорошо.

– Понимаю ли? Достаточно, чтобы ввязываться в неприятности, как говорит мастер Ден. Сознаю ли я, что они собой представляют и как их использовать? Да.

Гхриз подался вперед и присоединился к допросу.

– А они приносят пользу?

Говорили, Богиня прошла мимо него, ничем не одарив, кроме обычной жизни. То есть так было до прихода гарнов.

– Я вижу сны.

Губы Льешо снова тронула мечтательная улыбка. Гхриз вспыхнул от легкомысленности в его голосе, будто Льешо не дорожил божественными дарами. Только жрица улыбнулась в ответ, понимая цену подобного благословения.

– Значит, ты тот самый, – сказала она.

– Думаю, да.

– Два пути? – напомнил Гхриз о пророчестве.

– Путь Богини или зла – то есть путь мага, мастера Марко. Я выбрал Богиню.

– Мы тоже.

Льешо кивнул.

– Но я ничего не знаю о драгоценности, упомянутой в последней строчке. У мамы были украшения – фамильные ценности и дары – исторического и личного значения. Ни одна из них не объединила бы Фибию в единое целое.

Льешо не забыл слухов о сапфировой принцессе и ждал реакции брата.

Гхриз гордо улыбнулся.

– Драгоценность сидит с тобой за одним столом.

Девушка самодовольно вскинула голову.

– Наши воины называют меня сапфировой принцессой, – поведала она. – Гхриз говорит, что поэзия вдохновляет солдат к бою, когда потеряна надежда.

Льешо понимал, что она имеет в виду. Девчонка смыла с лица и рук грязь, которая скрывала ее черты на пороге храма. Но на подбородке до сих пор виднелся синяк, чуть выше шелкового шарфика. Когда она размахивала руками, под кожей перекатывались твердые мышцы. Даже взгляд отражал жизнь бойца в захваченном городе. Глаза были яркие, как сапфиры, и такие же твердые, словно она загородилась от ужасов чуждого народа за сияющими гранями своих драгоценных глаз. Улыбайся она помягче, девчонка стала бы похожа на мать Льешо.

– Пинг!

– Долго же ты вспоминал! Ты уверена, что он тот самый? – спросила Пинг жрицу, хотя все видели: она шутит, чтобы скрыть смущение.

– Я думал, ты умерла! – Льешо жадно рассматривал ее сквозь слезы. – Я думал, тебя убили.

– Я думала то же самое обо всех вас.

Пинг спустила шарфик с шеи, показывая след от гарнского ножа, потом быстро закутала шею.

– Мгар спас меня из мусорной кучи. А теперь являешься ты, живой и с новостями об остальных братьях. Кому из нас больше удивляться?

– Ему можно верить? – спросил Гхриз. Никто из совета не мог сдержать слез, но принц до сих пор сомневался.

– Где братья, если они живы?

– Поблизости. Что приводит нас к цели моего визита.

– Что тебе нужно?

– Способ провести в город небольшую группу людей. Потайные лазы, двери. В осаде погибнут тысячи с обеих сторон. Но мы можем проскользнуть в город незаметно…

– Стражники на стенах увидят вас издалека, – перебил Гхриз. – Вам не скрыться по пути к лазу.

Льешо покачал головой.

– Единственное, что нам придется скрывать, это стратегию. Помнишь третью строку пророчества?

Гхриз застыл.

– Пять армий, как единая сила.

Настала очередь Льешо самодовольно улыбаться. Растопырив пальцы, он принялся называть тех, кого оставил за спиной.

– Десять тысяч Дочерей Меча от Битинии. Десять тысяч всадников от клана Кубал. Десять тысяч от Тинглута. Вдвое больше от Шана.

Перечисляя армии, Льешо загибал пальцы. Когда остался только один, Льешо взглянул на брата.

– Я надеялся обрести пятую в Кунголе.

– Ты заставляешь меня верить.

Гхриз все еще сомневался, что перед ним генерал, а не только принц, но у них заканчивалось время.

– Выбирай, – предложил Льешо. – Выбирай, как сын нашего отца.

– Мы не выставим больше пяти тысяч, но я брошу на предстоящую битву все силы.

Брат не обещал отдать воинов Льешо, однако тот все равно поклонился.

– Шокар приведет еще фибов в отряде императора Шана. Так мы по численности сравняемся с союзниками.

Льешо загнул последний палец.

– Тогда мы можем помочь друг другу, – согласился Гхриз. – Стена построена из камней. Гарны мало разбираются в подобных вещах и не хотят учиться. Мастеровые Кунгола, которых заставили возводить укрепления, больше привыкли строить дома.

– А дом, – заметила Пинг, – это не что иное, как стена, полая внутри. Когда гарны поработили народ и заставили нас возвести стену, люди построили то, что умели.

Туннели! Мастеровые создали крепкое препятствие для врагов гарнов, но внутри оно изрезано туннелями! Пинг была чрезвычайно довольна собой, хотя, когда закладывали стену, она еще под стол пешком ходила.

– Туннели – мой замок, – объяснила Пинг. – Я излазила каждый ли под городом и внутри стен. Я знаю каждый потайной вход и выход из города. Их слишком мало, чтобы провести армию, но, если отвлечь внимание стражников, небольшая группа легко проскользнет в Кунгол.

– Шпионы часто бегают туда-сюда под покровом ночи, – заметил Гхриз. – Но до сегодняшнего дня нам не хватало армии. Ты решил эту проблему.

Гхриз улыбнулся, и Льешо ответил ему тем же. Пусть брат думает, что битва за Кунгол станет последней. Жрица видела больше его брата или сестры. Она накрыла ладонью сжатый кулак Льешо.

– Отдохни, – посоветовала жрица. – И не поддавайся отчаянию. Супруга, прождавшая столько жизней, ценит умение прощать пуще всех добродетелей.

Жрица боялась, что Льешо не справится, и пыталась облегчить его совесть. То есть просто не понимала всех последствий его неудачи. Печаль окутала ее, будто саван.

Льешо постарался было ободрить жрицу, но тут поднялся брат, давая знать, что решение принято.

– Добро пожаловать домой, братишка, – сказал Гхриз и протянул к Льешо руки.

– Моя очередь!

Пинг оттолкнула старшего брата, проскользнула между ними и прижалась к Льешо.

– Не могу поверить, что ты жив!

Объятия, похлопывание, улыбка: советники один за другим приветствовали Льешо и уходили, пока он не остался наедине с братом, сестрой и жрицей Храма Луны.

– Найди ему постель и что-нибудь поесть, – попросил Гхриз жрицу и напутствовал Льешо: – Мы расскажем тебе все секреты, как только ты отоспишься и будешь готов их принять.

Льешо собирался возразить, что у них нет времени, но Гхризу необходимо было переварить изменение в планах. Тайны всей жизни даются не так легко. Льешо последовал за жрицей в подземную комнату к теплому свету лампы и кровати, заваленной одеялами, и не стал противиться, когда кто-то вложил в его руки булочку и чашку чая.

– Здесь ты в безопасности, даже от сновидений, – заверила жрица. Льешо так не думал, но спать все равно не собирался. Ему предстояло собраться с мыслями для следующего разговора с далеким, отчаявшимся братом. Пришло время заняться стратегией.

Когда за ним пришли, принц был готов.

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Стуча копытами, Льешо ввалился в желтую командную палатку смертной богини войны. К счастью, советники уже видели его в тотемном обличье. Мастер Ден мельком взглянул на Льешо, не прерывая разговора с Ясным Утром и Баларом, кивнул, но больше никак не отреагировал на стремительное появление ученика. За столом, покрытым картами и окруженным королями, принцами, генералами, смертная богиня войны сидела на стуле, который Льешо помнил еще по провинции Дальнего Берега. Тогда она показала ему карту и спросила, что он видит за цветными квадратами. Кунгол был золотым, гарн – морем зеленого. Битиния – знаком вопроса на потрепанном краешке бумаги.

Теперь Льешо мог определить каждую страну по ране или товарищу, навсегда потерянному в ее землях. А госпожа задала ему другой вопрос.

– Чаю?

Смертная богиня войны кивнула на чайник, который стоял на столике подле нее. Когда Льешо вежливо принял чашку из рук госпожи Сьен Ма, она вернулась к собравшимся союзникам.

– Ты нашел последнего принца, святейший король? – спросила смертная богиня войны. Первое испытание для пророчества, сулившего успех. Следующий вопрос имел больше отношения к действительности: – Присоединится ли он к нам в борьбе против мага?

– Нашел и присоединится. Но…

Льешо знал, что его слова разгневают союзников-ханов, и поднял руку, отметая возражения.

– Принц Гхриз не слишком обрадовался, что среди наших союзников есть гарнские кланы.

Мерген лишь моргнул, но Тинглут-хан густо покраснел от ярости и набрал побольше воздуха, чтобы выразить свое возмущение.

– Вы должны его понять, – извинился Льешо, пока они не наговорили друг другу лишнего. – Фибия знает среди гарнов только притеснителей и палачей, которые убивают ради забавы и носят скальпы фибов на рубахах.

– Фибии нет причины доверять Кубалу, – напомнил Мерген-хан.

В далеком прошлом люди Кубала убили фибского короля за любовь к дочери клана. Льешо носил черты того короля, иногда ему казалось, что эта смерть – одна из его собственных.

– Кланы не имели дел с Фибией много поколений. Предыдущие заканчивались плохо, предательством.

– И все же мой брат, Гхриз, с осторожностью, но объединяет свои войска с вашими в грядущей битве. Он готов судить по настоящим делам.

– Под руководством духов предков я надеюсь залечить старинные раны между нашими народами, – пообещал Мерген именем Чимбай-хана, который первым предложил помощь Льешо и горстке его сподвижников. – О дружбе мечтать рано, но мы возместим смерть твоего деда.

История, а не смутные воспоминания Льешо о прошлых жизнях, привязывала к нему Мергена. Льешо принял обещание хана, как принял заявление Чимбая, убитого брата Мергена.

Тинглут собрался было защищаться, но Шу лишь поднял бровь. Улус Тинглута плел заговоры с правителем провинции Гайнм, чтобы объявить войну империи. Только своевременное появление Шу и казнь мнимого чиновника спутали их планы. Однако Тинглут помогал улгарам мастера Марко в атаке на Имперский Город Шан.

Фибы тоже не спешили доверять ему. Королю следует осторожно выбирать армии союзников – после битвы солдат придется выдворять из страны, в которую их пригласили. В этом отношении беспокойство вызывал не только Тинглут. Армии Шу служили воле смертной богини войны и сохранению небесных и земных царств, а Мерген восстанавливал семейную честь. Льешо мог доверять им как один король другому – до тех пор, пока у них есть общая цель.

Но Ападиша и Тинглут… Льешо твердо решил на поле боя поставить Дочерей Меча рядом с войсками Тинглута. Две армии, несомненно, будут следить друг за другом, отрезая соперникам путь к преимуществу во время сражения с общим врагом. Позже братья помучаются, избавляясь от союзников.

Льешо вынул свиток из внутреннего кармана и развернул его на столе поверх карт. На листке была схема Кунгола и стены, которой захватчики окружили город. Повстанцы никак не пометили тайные ходы на рисунке, но Льешо запомнил их наизусть и теперь начал показывать – тут, тут, там…

Прежде чем появился план сражения, утро превратилось в вечер. Когда каждый предводитель уяснил свою позицию и задачу при взятии Кунгола, они разошлись по своим лагерям инструктировать генералов и капитанов, которые, в свою очередь, передадут сведения лейтенантам. К Кунголу решили двинуться на рассвете следующего дня.

Небесные Врата – другое дело. Льешо составил собственный план. Он не думал, что советники одобрят задумку, а потому промолчал. Они все равно ничего не могли сделать. Но от соратников ему не скрыться – они вновь окружили его и наотрез отказывались покидать, – но друзья поймут Льешо лучше, чем те, кто собирался сделать все за него и спасти юного короля от грядущего сражения. Убедить целителей несколько сложнее, особенно когда Льешо собирался использовать план мастера Марко или его часть. Он жалел, что приходится просить о помощи, но знал, что без них не победит демона у Небесных Врат. Когда распустили военный совет для подготовки к битве, Льешо отправился на поиски Карины.

За больничной палаткой мастер Ден установил громадный таз для стирки и приспособление для отжимки постельного белья и бинтов. Льешо приказал своей команде оставаться снаружи, заверив, что никуда не идет ни в реальности, ни во сне. Он не лгал – Карина не несла ему опасности. Опасность будет позже. Каду невинное выражение лица Льешо не обмануло, однако она подчинилась просьбе.

– Мы будем прислушиваться на случай, если ты все же попадешь в переделку, – заявила она.

– Другого я и не ожидал, – согласился Льешо. Потом вошел в палатку. Внутри Карина руководила Адаром и парой учеников, которые ухаживали за ранеными.

– Льешо! Как дела?

Карина мельком взглянула на фибского короля и, заметив его хмурую гримасу, присмотрелась получше.

– Что такое? Что-нибудь случилось?

– Мне нужна твоя помощь. Я бы не стал просить, но другого выхода нет.

Карина прочитала отчаяние в напряжении плеч и морщинах, проявившихся в уголках глаз. Отослав учеников вить бинты, она повернулась к Льешо.

– Что ты хочешь? – спросила Карина, когда с ними остался только Адар.

– Я не верю ни единому слову мастера Марко, но он прав в отношении твари, которая штурмует сады Великой Богини. Я не сумею победить короля-демона в честной битве.

Льешо тайком взглянул на рабочее место целительницы и тем выдал причину своего визита.

– У меня нет ядов, способных убить демона, даже если бы я преступила клятву, запрещающую мне использовать их, – сказала Карина.

– Я не стал бы просить тебя об убийстве, – заверил Льешо. Он бы глубоко разочаровался в людях, которых пытался спасти, предложи дочь Мары совершить ради него преступление. Однако Льешо нуждался в помощи и знал, что его просьба станет для Карины испытанием верности.

– Думаю, мастер Марко был прав в одном: если я не найду способ ослабить демона до схватки, он перережет мне горло одним когтем. Если я умру до победы, со мной исчезнет надежда.

Льешо понимал, что выдает слишком много. Он не рассчитывал выжить, но надеялся уничтожить демона прежде, чем испустит дух от ран, которые нанесет ему могущественный противник.

Лицо Карины помертвело.

– Маг думает о себе, а не о Богине. Я не верю, чтобы он хотел избавить тебя от смерти.

– Я должен действовать. Это моя война.

К тому всегда и шло: призрак учителя на дне Жемчужной бухты послал его на освобождение своего народа и спасение людей от конца, предсказанного видениями Льюки. Но никто не утверждал, что Льешо выберется из похода живым. Карина отвела глаза и посмотрела на свои травы.

– Возможно создать зелье, вызывающее сон или временное недомогание. Любое снотворное для твари из преисподней смертельно для человека. Как ты заставишь короля демонов принять яд, не испробовав его сам?

– Мастер Марко целый сезон поил меня ядами в своей мастерской именно для такого случая. Он хотел, чтобы я убил короля-демона, говорил, что я буду сидеть на троне рядом с ним на правах сына, но, думаю, маг собирался убить меня после схватки и встать во главе армии демонов. Вот почему сначала мне надо разобраться с Марко.

А потом Льешо сразится с более могущественным врагом, ослабленным в битве. Адар перебил брата:

– Он собирается открыть путь в преисподнюю твоей кровью и повести армию демонов на приступ. Демон тоже не прочь увлажнить почву преисподней королевской кровью. Тебе нельзя сражаться в одиночку ни с тем, ни с другим. Ты видел сны Льюки. Под угрозой не только твоя жизнь, ты рискуешь всеми небесными и земными царствами.

Снаружи взвился и затих жуткий крик. Льюка все глубже окунался в безумие с приближением времени и места своих видений. Льешо поежился в предчувствии грядущей битвы, тем не менее предоставил брату самому делать выводы из леденящего душу крика.

– Что ты предлагаешь?

– Ничего. – Адар подошел к рабочему столу, взял один пузырек, другой. – Я просто не хочу, чтобы ты умер.

– Я постараюсь, а зелье мне поможет.

По щекам Карины текли слезы. Она передала Адару щепотку травы с удушливым запахом и добавила немного вина.

– Чаша госпожа Чауджин у тебя? – спросил Адар.

– Да.

Льешо достал нож и вынул деревянную бирку. Когда он положил ее на стол, бирка начала расти сама по себе, пока не превратилась в шкатулку, покрытую магическими письменами.

Адар открыл шкатулку, взял чашу со спиральной руной на дне и мазнул ее изнутри зельем, которое смешали два целителя.

– Предложи демону чашу в знак доброй воли. Естественно, он потребует, чтобы ты отпил первым. Если мастер Марко действительно приучил тебя к ядам и ты слегка прикоснешься губами к чаю, ничего страшного не случится. Но это мощная доза. Не делай больше глотка – ты не сможешь убить тварь, если сам будешь корчиться в агонии.

Адар легонько подул на чашу. Когда зелье высохло, целитель положил чашу в шкатулку и закрыл крышку.

– Постарайся не дотрагиваться до чаши изнутри, – предупредил Адар. – Яд проникает в тело через кожу.

– Понял.

Льешо уставился на шкатулку с чашей.

– Но я не знаю, как уменьшить ее обратно.

– Проще простого. – Карина положила руки на шкатулку.

– Мастер Геомант брала мою кровь.

Льешо протянул ладонь, где извивалась тонкая красная полоска – доказательство скрепления заклятия.

– Я не причиню тебе вреда, – оскорбленно фыркнула Карина. – К тому же заклятие уже готово. Мне нужно только оживить его. Клади руки поверх моих.

Льешо повиновался. Карина начала медленно сводить ладони вместе, пока шкатулка не превратилась снова в деревянную бирку для рукоятки ножа. Как и мастер Марко когда-то, она тщательно протерла стол свежей водой и завернула миску, где толкли зелье, в чистую тряпку, чтобы позже закопать в землю.

Льешо не следовало обращаться с такой просьбой к брату или Карине, но он не видел другого выхода. «Спасибо» застряло у него в горле.

– Простите.

– Ничего. Жаль, что мы не нашли другого пути. – Адар склонил голову набок, когда разреженный воздух пронзил новый отчаянный крик. – Мы позаботимся о Льюке, пока тебя не будет.

Льешо поклонился в знак благодарности и сожаления. Потом взял сумку и вышел из красной палатки, а его брат и женщина, в которую Льешо едва не влюбился, стояли рука об руку и смотрели ему вслед. Как и Льюка, чьи дикие крики будоражили сумерки, Льешо не надеялся на успокоение до победы в решающей битве.

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Высоко в горах над Кунголом к камню жалось единственное дерево, скрывающее вход в пещеру. Вокруг, точно некая уродливая борода, росли кусты и сорняки, чистый горный воздух наполнял запах серы и вонь гниющей плоти. Из пещеры доносился плач вперемешку с невнятным рычанием и проклятиями. Льешо показалось, что кто-то сопит. Это явно был чей-то сон, но Льешо не мог понять, как в нем оказался.

– Свин?

Льешо забрался холодной рукой под рубашку, нащупал черную жемчужину на серебряной цепочке. Значит, не Свин… Льешо осторожно шагнул вперед.

Из пещеры ударил визг чудовищной боли. У Льешо волосы встали дыбом, желудок свернулся комком, а визг все не прекращался. Что-то умирало – и нелегкой смертью. Льешо отступил в поисках укрытия, темный вход заполнило рычание сотни злобных голосов.

Визг оборвался, и на свет выползло кошмарное создание. На первый взгляд оно было невысоким и квадратным, покрытым грубой зеленой шерстью, которая жирно блестела. Однако выйдя из-под низкой крыши своей берлоги, ее хозяин начал расти и расти, пока Льешо не пришлось запрокидывать голову, чтобы увидеть его морду. Фибский король не сказал бы точно: может, тварь сворачивалась, чтобы поместиться в убежище, или меняла свою форму и размеры по желанию.

В одной когтистой лапе зверь держал человеческую ногу, из которой еще лилась кровь там, где ее грубо оторвали от тела жертвы. Острые как бритвы зубы выдавались так сильно, что демон не мог полностью закрыть рот. Губы застыли в вечной ухмылке, еще более ужасной из-за человеческой плоти, застрявшей на клыках. Не спуская глаз с Льешо, зверь поднес ногу ко рту и откусил кусок, хрустя костями. Кусочки человеческих сухожилий полетели во все стороны, когда он встряхнул лапы.

Однако Льешо задрожал не от вида чудовищного завтрака, но от взгляда. Вместо глаз на фибского короля смотрели две блестящие черные жемчужины, такие же, как у него в мешочке. О, Богиня, подумал Льешо. Какие силы вкладывают в руки – или, скорее, глаза – самого страшного врага краденые сокровища?

– Я рад, что ты меня нашел, – с отвратительной улыбкой приветствовал его демон. – Не люблю есть в одиночестве.

Льешо понял, что это не приглашение, во всяком случае не для него. Тварь жила не одна: из темноты пещеры пялилось множество пар ярких глаз. Утробное рычание и голодный скрежет зубов сопровождались шорохом копошащихся созданий. Одно из них – бес, судя по размерам – попыталось улизнуть. Бес тащил за собой что-то тяжелое – Льешо присмотрелся – разодранное человеческое туловище с тянущимися по земле внутренностями.

Вслед за окровавленным трупом из пещеры выскочила еще дюжина тварей и повалила вора. Казалось, им все равно, что рвать – расчлененное человеческое тело или укравшего его собрата. Злобные крики боли и ужаса смешались со звуками борьбы и чавканьем. Скоро зазвучали новые вопли, когда демоны обратили друг на друга плотоядные взгляды.

– Я не ко времени, – отступил Льешо. Он легко качнул головой, но рога не появились. И все-таки пора возвращаться…

– Так быстро?

Король-демон обратил раздраженный взгляд краденых глаз на яростный комок бесов, свободной лапой сломал дерево у пещеры и быстро очистил его от веток острыми зубами. Потом быстро приложил самодельной палкой своих подданных, восстановив таким своеобразным способом мир и покой.

– Я думал, ты до смерти хочешь присоединиться к моим гостям. Или, скорее, после смерти?

Демон протянул к юному королю когтистую лапу.

Льешо отпрыгнул, однако не слишком проворно, и не спасся бы, будь он во плоти. Когти короля-демона прошли сквозь него, как сквозь туман. Льешо не залился кровью, значит, все же сон. До сих пор он не был уверен.

– А, похоже, тебе все равно, верно? – Демон печально вздохнул, обдавая Льешо смрадным дыханием. В реальном мире фибский король умер бы от ядовитых газов, которые испускала тварь. – Ничего, скоро мы подадим тебя к столу.

Демон снова впился зубами в человеческую ногу, проглотил мясо и облизал когти. Потом припал к земле на коленях, сгибающихся не в обратную сторону, как у кузнечика.

– Тебе не победить, – проговорил он, несмотря на застрявшее в зубах человеческое мясо. – Я показал тебе одно из самых добрых моих лиц, чтобы ты не умер от страха во сне, иначе я лишился бы удовольствия прикончить тебя своими руками.

– Свин! – закричал Льешо, потому что не знал, как здесь оказался и где находилось его тело по ту сторону сна. Даже зная, что демон не в состоянии причинить ему вред, Льешо отшатнулся от острых когтей и зубов. Он все пятился и пятился, пока земля не исчезла под ногами.

– Позже! – крикнул ему вслед король-демон. Верно, следующая их встреча пройдет по-другому. Льешо очнулся в седле. Позади затянула шанский марш армия Шу:

Я ухожу из дома, у дверей Любимая с ребенком на руках Тихонько плачет о парнишке, Которого могила ждет.

Мастер Ден с любопытством смотрел на Льешо.

– Где на сей раз? – спросил мошенник. – Я все утро любуюсь на твои пустые глаза.

Пора расставлять армии по плану. Но ее милость тоже глядела на Льешо, и тот не мог не рассказать.

– Я видел демона мастера Марко, вернее, то, что он показал мне. Думаю, тварь играла со мной, как кошка с мышкой.

Льешо скривился, до сих пор чувствуя запах смерти, забивший горло.

– Вряд ли в следующий раз мне удастся выйти сухим из воды.

Он не упомянул жемчужины, которые служили демону глазами и напоминали о видении по другую сторону от Понтия.

Во сне Льешо бродил в лугах среди мертвых пустынников и собирал жемчужины из их глазниц. В реальном мире каменные чудища забрали сердца воинов и оставили на их месте драгоценности Богини. Но это не умаляло гнев и боль Льешо. Он думал, что сон закончился. Как оказалось, видение просто поменяло форму. По крайней мере теперь Льешо знал, куда делись жемчужины Богини.

Но барабаны и дудки молчат, Красная туника превращается в тлен, Поля засеяны павшими воинами В сумраке и кровавой пыли.

Песня слишком точно отражала чувства Льешо после встречи с королем-демоном, но богиня ободрила юного короля.

– Тогда мы ударим по демону. На сей раз у твоей госпожи и супруги не найдется причин жаловаться на свои армии.

– Знаю.

Льешо предпочитал не спорить со смертной богиней, хотя и знал, что ее план не сработает. Демон устроился в кармане преисподней, выглядывающей на поверхность там, где пики соприкасались с небесами. Армии смертных могут вечность блуждать в горах, но так и не найти вражеские силы, которые существовали лишь в магической реальности. Сражаться придется в одиночку. Но вначале нужно вернуть Священный Город Богини.