Идиома – это выражение или группа слов, которые так давно вместе, что у них образовалась команда, значение которой внутри – не такое, как читается снаружи. Если вы не слышали ту или иную идиому раньше, вы, наверное, будете чесать макушку и спрашивать: «Чего?!» Особенно если попытаетесь понять идиому буквально. Чтобы понять такие устойчивые выражения, нужно жить в том городе или стране, где они используются. Идиомы не очень-то путешествуют. Испанцы употребляют идиомы, которые американцам будут непонятны. Идиомы из Бразилии не имеют смысла во Франции. В идиомах используются сравнения (ну, вы знаете, метафоры), чтобы простые идеи превратились в образы (картинки, которые вы видите в своем уме). Вы можете сказать другу, который порезал ногу и говорит, что умирает от боли: «Да ладно, Сэм, от этого не умирают!» Или вы можете употребить идиому: «Сэм, не делай из мухи слона» (особенно если это всего лишь царапина). Ниже приведены распространенные идиомы. Прочитайте, а затем откройте сезон охоты на ваши собственные.

Вы можете сказать: «Майк сегодня жалуется по поводу всего». Или используйте идиому: «Майк сегодня встал не с той ноги».

Вы можете сказать: «На самом деле Анне не грустно. Ее слезы не настоящие». Или используйте идиому: «Притворщица! Это крокодиловы слезы!» (Считается, что крокодилы плачут, прежде чем съесть свою жертву.)

Вы можете сказать: «Мой папа лучше всех. Он знает, как перейти сразу к делу». Или используйте идиому: «Мой папа лучше всех. Он знает, как взять быка за рога».

Вы можете сказать: «Послушай, сестренка, мама велела тебе убраться на кухне!» Или используйте идиому: «Мама велела тебе идти на кухню и вычистить авгиевы конюшни».

Вы можете сказать: «Натали – не очень хороший человек, хотя мило улыбается». Или используйте идиому: «Будьте осторожны, она волк в овечьей шкуре».