На Рождество рассвет выдался молочно-серым. Солнце светило через просветы между кучевыми облаками. Снег прекратился, но продолжал висеть в воздухе: мерцал в легком утреннем ветерке на длинном поле перед домом, упорно постукивал в окна.

Мэг встала первой, оставив Эйба лежать на смятых простынях, свернувшись калачиком, как маленький мальчик. Она сделала кофе, потом оделась потеплее, насколько это было возможно (благо, куртку и шапку она привезла с собой), и одолжила перчатки Эйба. Она вышла на улицу. Похоже, это было единственное достаточно большое место, чтобы вместить ее вновь приобретенное счастье.

Она была влюблена в Эйба. В последние несколько недель она была слишком поглощена своими мыслями и озабочена, чтобы отдавать себе отчет в том, как часто она о нем думала. Она была отрезана от стольких людей, которых любила, что боялась анализировать свои чувства по отношению к нему. Когда же это началось? Когда он поцеловал ее в машине? Нет, еще раньше, решила она. Многие годы им нравилась компания друг друга. Они вместе смеялись над анекдотами, понимали друг друга с полуслова, как люди, которым хорошо работается вместе. Но никогда их отношения нельзя было назвать «сугубо профессиональными». Во время своих многочисленных поездок в Ред-ривер и обратно они рассказывали друг другу курьезные случаи из рабочих будней, обсуждали прочитанные книги, обменивались впечатлением о спектаклях. Словом, говорили о вещах, которыми, возможно, у них не было времени поделиться с кем-то еще. Сексуального влечения между ними тогда не было, потому что Эйб был не свободен. И если Эйб давал ей советы относительно мужчин, это всегда делалось с братской заботой. Именно он представил ее Полу Стоуксу. Но сейчас ей вспомнилось, что реакцией Эйба на разрыв с Полом — человеком, с которым они были слеплены из разного теста, было раздражение. И как его задел ее отказ рассказать ему о новом мужчине в ее жизни… Думал ли он о ней уже тогда — возможно, даже не осознавая этого?

Эйб. Снег был глубоким и мягким, набивался в ботинки с каждым ее новым тяжелым шагом. Эйб Сабин. Ей потребовалось немало времени, чтобы дойти до вершины холма к северу от дома. Выход отложений известняка сделал строительство в этом месте невозможным, зато отсюда открывался лучший панорамный вид на город, на петляющую через него реку, на озеро, пристроившееся на его восточной окраине, и громады гор, возвышавшихся за ним в своем призрачном величии. Позади Мэг вздымалась, как застывшая волна, остальная часть участка собственности Эйба, образовывая заостренный скалистый пик.

Она знала, что еще слишком рано думать, к какому финалу они придут. Прошли десятилетия с тех пор, как она в последний раз блуждала в романтических мечтах. Но на этот раз все было по другому. В отличие от остальных романов Мэг, которые не заканчивались ничем хорошим, она знала, кто такой Эйб, знала историю его жизни, его характер, его разочарования, его надежды. Между ними оставалось очень мало секретов, и все же она чувствовала, что друг в друге им предстоит открыть много нового. И разделить это новое. С легкомысленным всплеском радости она вспомнила, что прошлой ночью он говорил ей о том, что хочет иметь детей. Могло ли так случиться, чтобы после долгих и тяжелых поисков мужчины, с которым она могла бы разделить свою жизнь, она нашла его так близко?

Когда Эйб в первый раз поцеловал ее, она была удивлена, но это казалось очень естественным, неизбежным. Его прикосновение успокоило ее. Его поцелуй был мягким и понимающим. Эйб отдавал, ничего не прося взамен. Всю свою взрослую жизнь Мэг была в состоянии контролировать мужчин — и секс был всего лишь еще одним видом оружия в ее хорошо подобранном арсенале. Но с Эйбом не было нужды в оружии, не возникало даже мысли о соперничестве. Он занимался с ней любовью, реагируя на любой мельчайший сигнал ее тела, и необходимости в применении оборонной тактики не возникало.

Она смотрела на длинную долину, на белый шпиль Первой Конгрегационной церкви, на дым, струившийся из трубы фермерского дома, который стоял вниз по дороге, и была поражена эффектом «дежа-вю»: она словно уже была здесь когда-то и все это уже видела… В тот момент вся ее жизнь раскрылась перед ней, такая же чистая и незапятнанная, как этот пейзаж.

Телефонный звонок — однообразный далекий звук, доносившийся через покрытые снегом поля — вернул ее в настоящее и заставил вспомнить о звонке накануне ночью, который разбудил ее. У нее осталось смутное воспоминание о том, как Эйб после этого вставал с постели и спускался вниз. Может быть, он тоже звонил? Она тогда заснула снова и, проснувшись, нашла его крепко спящим рядом с ней. Тело его было расслабленным, но на нахмуренном лбу отражались тревоги его снов.

Ко времени, когда Мэг вернулась в дом, Эйб уже встал и пил кофе на кухне. Он был свежевыбрит и опрятно одет: вельветовые брюки, куртка из твида, синяя рубашка и галстук с темным узором, который она подарила ему на день рождения несколько лет назад. И хотя ее тронуло, что он подумал о том, чтобы надеть именно этот галстук, яркость этого утра начала блекнуть. Мэг просто забыла, что он собирался встретить Рождество с Ларк и девочками, а потом побывать на вечеринке в честь открытия демонстрационного зала Клинта и Жанин.

— А вот и прекрасная снежная королева, — воскликнул он, пристально глядя на нее. Как она раньше не замечала этот шрамик на его правой щеке, который виден, когда Эйб улыбается?

— Ты все еще собираешься ехать в город? — спросила Мэг. — Дорога плохая, выпало не меньше двух футов снега.

— У меня на пикапе есть снегоочиститель, — ответил Эйб извиняющимся тоном. — Я обещал Ларк. Но скажи мне, ты бы хотела, чтобы я остался?

«Конечно же, идиот», — хотелось сказать в ответ, но Эйб обладал умением пробуждать в ее душе самые лучшие качества. Особенно хорошо ему это удалось этим утром.

— Правда, тебе уже пора ехать.

Эйб занимался юридическими вопросами нового предприятия Линдбергов.

— Да и, кроме того, разве люди не подумают, что это странно, если ты не приедешь?

Она подошла к нему и сделала вид, что поправляет его воротник и галстук, хотя это был просто повод побыть рядом с ним.

— Вероятно, — сказал Эйб, поставив на стол кофейную чашку. — Извини. Ты знаешь, я бы охотно остался дома, но только что звонила Ларк, чтобы убедиться, что я приду, ведь я обещал… — Он замолчал, улыбнулся и пожал плечами.

После того как Эйб надел пальто и высокие ботинки, Мэг последовала за ним в гараж. Они были разделены толстой шерстью, но он обнял ее и прижал спиной к своему грузовичку.

— А ты, — сказал он, целуя ее в шею, — ты чувствуешь то же, что чувствую я?

— Я не знаю. Тебе в спину тоже упирается дверная ручка?

— Ой! — Он остановился, поменялся с ней местами и начал целовать ее снова.

— Эйб…

— Что? Мне перестать, правильно? — спросил он, отступая и чмокая ее в макушку.

— Я чувствую то же самое.

В гараже было холодно, и их дыхание вырывалось изо рта облачками пара, как дымовые сигналы. А то, что они пытались друг другу сказать, напоминало эти же дымовые сигналы — разрозненные слова, исполненные слишком глубокого смысла.

Когда Эйб уехал, Мэг попыталась что-то съесть на завтрак, но без его подтрунивающего и обнадеживающего присутствия огромные комнаты вызывали в ней чувство беззащитности. Снежный ландшафт, который раньше казался ей великолепным, теперь угнетал. Проблески солнечного света сменились полупрозрачной завесой облаков. К одиннадцати часам день стал совершенно угрюмым.

Мэг еще раз позвонила к себе в квартиру, чтобы проверить автоответчик. Два телефонных звонка и ни одного сообщения.

После полудня снова пошел снег. Мэг пыталась читать роман, но поймала себя на мысли, что ее отвлекает вид из окна. Она встала перед окном в гостиной и долго смотрела, как приближается горизонт — блекнут силуэты гор, исчезает линия деревьев, и, наконец, весь мир исчезает в белом водовороте. В три уже начало темнеть, медленно наступал вечер. Вновь Мэг ощутила царящий в доме холод, почувствовала себя беззащитной. И ей стало казаться, — хотя она была уверена, что это не боле чем нелепая выдумка, — что за ней кто-то наблюдает. Она попыталась развести огонь, чтобы он составил ей компанию, но он отказывался разгораться.

Первый пронзительный звонок буквально заставил ее подскочить на месте. Сердце бешено заколотилось. Она даже не поняла сначала, что звон исходит от телефонного аппарата, стоящего тут же, на боковом столике рядом с ней. Когда раздался второй звонок, Мэг уже пришла в себя и даже улыбнулась. Похоже, у нее назревает нервный срыв.

Она сомневалась, стоит ли ей брать трубку. Но это мог быть Эйб или даже Люсинда… Может, она пытается найти ее здесь.

Автоответчик сработал после четвертого звонка. Мэг немедленно узнала женский голос.

— Я знаю, что ты здесь, — Бекка выдержала паузу, ожидая, когда поднимут трубку. — Слушай меня, Эйб, я знаю, что ты здесь. — В словах ее звучала издевка. Мэг услышала стук льда в стакане.

— Ладно, ладно. Иди вперед и играй в свои маленькие игры. Но я говорю тебе, ты не сможешь уйти с этим. Слышишь меня, ублюдок? Я не позволю тебе уйти с этим.

Бекка разрыдалась. Ее всхлипывания эхом отдавались в гостиной — звуки глубокого, бесконечного горя. Мэг подавила в себе импульсивное желание поднять трубку и попытаться ее успокоить. Все еще всхлипывая, Бекка сказала:

— Сначала я думала, что мне лучше держать язык за зубами. Но когда Мэг Хардвик сказала, что не верит, что Люсинда убила Этана, тогда я подумала, что полиция тоже пришла к такому выводу. Я не хочу терять твою помощь, Эйб, — видит бог, ты даешь мне единственную реальную финансовую поддержку. Но я не собираюсь врать ради тебя. Ублюдок, я тебя видела. Я вернулась, чтобы заставить его поговорить со мной. Слушай, я видела тебя. Видела тебя стоящим над его телом, как чертов Святой Георгий, поражающий дракона. Точно так, как ты и обещал. Говорю тебе еще раз… Подожди секунду… Кто здесь? Послушай, я должна идти, но я предупреждаю тебя, Эйб: скажи им или я сделаю это сама.