7: Преступление и наказание

Still Waiting - Dare

1.

На следующий день, когда солнце начало греть своими лучами землю сильнее, чем оно это делало вчера, но еще не так сильно, как ожидалось на следующий день, братья Анку загрузили в свою повозку последнего из Безликих, заточив его в седьмом гробу. Их разгневанные и отчаянные крики, доносящиеся из заколоченных гробов, пугали по утрам всех жителей Конвинанта, а в последующие ночи к тому же мешали спать. Хотя надежды людей были напрасными, многие рассчитывали, что Анку уйдут из поселения по собственному желанию, забрав с собой Безликих, этим насытив свои охотничьи инстинкты. Но их надежды не оправдались: Анку были верны себе - они не думали покидать Конвинант, пока ко всем Безликим не присоединится и тот, кто был повинен в их появлении в этих местах. Оно было понятно, ведь оставляя на свободе вызвавшего тварей с Земли Мертвых, можно было не сомневаться, что в ближайшие дни Безликие вернутся обратно в поселение.

Шериф Конвинанта Сид Рассел понимал, что поиски нужно было начинать немедленно, если он не хотел стать на старости лет безумцем, похожим на того парня, который слишком близко познакомился с Анку, отправившись в дом Парвисов. По приданию считалось, что обычные люди могли жить около чистильщик около месяца без каких-либо опасных последствий для своего разума, но шериф не собирался проверять на деле верность этих сказаний. О попытках смены места жительства в таких случаях придания умалчивали, но Рассел был уверен, что братья Анку просто не позволят никому покинуть Конвинант пока они не получат желаемого. Какими средствами они при этом были готовы пользоваться, шериф не знал, но надеялся никогда об этом не узнать. Зато ему предстояло заняться подсчетом тех жителей, которым уже никогда не суждено было покинуть Конвинант. И этот список он уже знал с кого начнет - со своей жены Ирэн. Он уже вторую ночь провел в одной постели с ее трупом, но если в прошлый раз он просыпался, прикасаясь к ее холодной руке, то в эту ночь его разбудил пусть пока легкий, но уже неприятный сладковатый запах разложения, который плыл в тягучем влажном жарков воздухе.

Утром следующего же дня он поручил своему единственному помощнику Малкольму Клемментсу подготовить список всех умерших за последние дни. Парень был подавлен из-за смерти своего друга, который на деле оказался настоящим ублюдком. Шериф считал, что собрание сведений об умерших жителях Конвинанта помогут парню отвлечься от мыслей о первом убийстве человека. Верил ли он в историю, поведанную ему Малкольмом, его матерью и другими очевидцами? Да. Верил ли он во все рассказанное, а главным образом в одержимость Генри Белфаста? Нет. Скорее всего, эту историю придумала его мать или даже та приезжая девчонка (что ему казалось более вероятным), чтобы облегчить вину Малкольма, причем не перед ним - шерифом, а перед самим Клемментсом, который явно чувствовал за собой вину из-за вынужденного убийства своего приятеля. С бывшим шерифом поселения Рональдом Белфастом нынешний шериф пока не говорил и, если честно, у него не было ни малейшего желания навещать его. Он всегда относился с уважением к Рональду, но в эти дни, Рассел боялся, что стоит лишь взглянуть один раз в глаза старика и неприязнь к Белфасту навсегда поселиться в нем.

Как только он отправил Малкольма с поручением, сам Сид решил собрать группу из нескольких крепких парней, чтобы вместе с ними навести порядок на улицах поселения: в первую очередь разложить мешки с песком по периметру Конвинанта и вырыть траншеи, по которым вода могла бы уйти. Шериф не рассчитывал на помощь со стороны приезжих, но они сами предложили свои услуги. Он думал, что это было только дань вежливости с их стороны, но очень скоро понял, что ошибался. Приезжие работали даже с большим рвением, чем местные жители, несмотря на столь тяжелый труд и на жаркую погоду. Стоило отметить, что условия для работы были самыми неблагоприятными: сверху палило солнце, снизу плескалась вода, а где-то посередине плыли испаренная влага, делая физический труд практически невыносимым.

Несмотря на все старания, работа продвигалась не настолько быстро, как этого хотелось шерифу и непосредственно привлеченным к труду людям. Заслоны делались медленно и казались вначале совершенно бесполезными - уж слишком была большая территория затопления. Они работали с самого раннего утра и до самой поздней ночи, раскладывая мешки с песком, строительные материалы и даже новые гробы из мастерской Перка Доусона, предварительно заполняя их камнями, но результата работы не было видно. К закату дня, Сид Рассел вернулся домой. Запах разложения к тому времени стал ощутимым не только в спальной комнате, но уже у самых дверей. Не откладывая эту проблему в долгий ящик, шериф Рассел уложил тело жены на белую простыню, обложил ее небольшими тяжелыми предметами, которые уму удалось найти в доме, аккуратно обмотал, перевязал веревкой, после чего опустил ее обратно в затопленный амбар. Тело ушло на дно. Это должно было помочь против дурного запаха на тот неопределенный период времени, когда поселение будет окончательно осушено, что позволит похоронить умерших.

К началу очередной недели, им удалось возвысить заслон. Правда, заслон тянулся не по всему периметру Конвинанта, а по более узкому кругу. Но и это потребовало от них огромного количества сил, отдачи и материалов. За все время совместной работы, Сиду Расселу удалось узнать имена спасителей всего Конвинанта, а также узнать немного о характерах каждого. Человек по имени "Кевин" был самым задумчивым из всех и малоразговорчивым. Он старался не обращать на себя внимания и говорил только на общие темы, чаще всего осведомляясь о приблизительном завершении работ. Сид Рассел никогда бы не назвал его лидером и даже не видел в нем каких-либо лидерских задатков, но, судя по тому, как к нему относились остальные двое гостей поселения, шериф мог признаться, что в чем-то все же ошибался.

Блондина с ярко-голубыми глазами звали Марком и он был самым разговорчивым и веселым среди всей троицы. Именно с ним шериф нашел общий язык, хотя в этом была исключительная заслуга первого. Именно Марк был тем, кто советовался с ним в делах по созданию заслонов и именно он был тем, кто давал дельные советы по увеличению продуктивности этих заслонов. На вопросы шерифа о том, откуда он так хорошо знаком с методами борьбы с затоплениями, Марк признался шерифу, что у его родителей была ферма, за которой они имели поле для посевов, что находилась рядом с руслом реки. Минимум раз в три года поле затапливалось из-за повышения уровня реки, что и научило его бороться с данной проблемой. Шерифу было сложно поверить, что этот молодой человек долгое время занимался земледелием, но не стал развивать эту тему. Куда важнее была его помощь, вне зависимости, откуда у него появились эти знания.

Третьей была женщина из индейского племени, которую звали Солнечный Луч. С нею шерифу удалось побеседовать лишь в первый день их появления в Конвинанте. После же прибытия в поселение братьев Анку, они виделись лишь пару раз, обмолвившись парой слов, который состояли в просьбе помощи с ее стороны для получения тех или иных медицинских снадобий. Большую часть времени она проводила в доме Рональда Белфаста, ухаживая за стариком и за парнишкой, что лишился рассудка из-за Анку.

Сами же Анку все это время сидели на козлах повозки и не двигались. Их худощавые сгорбленные фигуры и опущенные головы пугали уже только своей безучастностью и равнодушием. Но они были гораздо опаснее, чем могло показаться. Об этом шериф вспоминал каждый раз, когда проходил мимо них по тем или иным причинам и тогда на его голову накатывали волны боли и с каждым днем эта боль и помутнения становились сильнее. Шериф надеялся, что через месяц они позабудут про Анку и Безликих, а не себя прежних.

Касательно Безликих, у шерифа и у большинства жителей Конвинанта возникали безответные вопросы о причинах увеличения количества тварей с Земли Мертвых на одну особь. Насколько было известно самому шерифу, Безликие убивая людей, не увеличивались в количестве, а только забирали их облики. В ином случае, судя по количеству погибших, Безликих в поселении было бы гораздо больше. Единственное объяснение появления еще одного Безликого могло заключаться лишь в одном: виновник вызова тварей продолжал совершать свои темные дела. А это значило, что Безликие могли появиться в Конвинанте вновь в любой момент, и были вполне понятны причины, по которым Анку не торопились покидать их поселения, желая забрать с собой и причастного к их появлению. И к собственному стыду шериф понятия не имел, кем мог быть носитель темной магии. Хотя, сами Безликие сузили круг подозреваемых до того количества жителей, до которого им это позволили сделать.

По подсчетам Малкольма, из трехсот восьми жителей Конвинанта в живых остались двести пятьдесят пять, что явно было больше той цифры, на которую рассчитывал Сид Рассел. И таковыми потери составили всего за два дня. А ведь они могли быть и больше, если бы они не оповестили всех жителей Конвинанта об опасности, но с другой стороны их могло быть и меньше, укорял себя шериф, если бы они сделали это чуть-чуть раньше. К тому же сейчас его жена Ирэн была бы жива. Сид Рассел старался не думать об этом, предпочитая верить, что он сделал все возможное для своих соседей и друзей. А потери среди поселения были чем-то неотъемлемым, на что он никак не мог повлиять, даже при огромном желании. Пусть даже новости о появлении Безликих в Конвинанте были донесены до всех жителей вовремя, наверняка твари с Земли Мертвых нашли бы способ, хитростью, обманом и силой, насытить свою потребность в жизненной энергии, отнимаемой у живых.

Когда заслоны были готовы, шериф Рассел попросил всех жителей Конвинанта выйти на улицы, прихватив с собой ведра или же другие сосуды, которыми можно было черпать воду. Это могло ускорить процесс в разы, а потому помощь в лице каждого оставшегося в своем уме и в живых жителя поселения трудно было переоценить.

Черпание воды с помощью ведер и других сосудов могло затянуться на долгий период времени, но шериф не знал, как можно было решить эту проблему другим путем. До этого времени ему ни разу не приводилось встречаться с затоплением, да и Конвинант был далеко расположен от русла реки, а потому и не имел в наличие по-настоящему эффективных приспособлений для борьбы с высокой водой. Он спросил Марка, как он боролся с похожими напастями в юные годы, надеясь воспользоваться его знаниями, но оказалось, что эти знания были неприменимы в их случае.

- На ферме моих родителей были две ветряные мельницы, и излишек воды черпался с помощью колеса, - ответил Марк на его вопрос. - Не думаю, что строительство мельниц будет лучшим выходом из положения на данный момент.

- Шериф! - позвал его сутулый Сэм, стоя в пяти шагах от блюстителя порядка.

Сид Рассел черпнул воду ведром и вылил ее через заслон.

- Чего тебе? - спросил он, даже не взглянув в его сторону.

- Кажется, я знаю, что может нам помочь.

Сэм Баллард и его дружок Рой Уолкотт были известными балагурами, весельчаками и очень упертыми людьми. Они были большими любителями посещения местного салуна, покидая его только, когда просаживали все свои деньги заработанные честным трудом. А работа им всегда перепадала, как в Конвинанте, так и в ближайших поселениях, ведь более трудолюбивых и исполнительных людей было сложно найти. Именно из-за последних качеств, все жители поселения не считали их уж по-настоящему за потерянных членов общества, которых следовало бы просто не замечать.

- Ты о чем? - шериф посмотрел в его сторону.

- Как-то я и Рой разговаривали с Сэлом о всяких мелочах и затронули тему, которая может быть полезной для нас в этих обстоятельствах.

- Сэм, можешь покороче?

- У Сэла был насос, - подытожил вместо Сэма Рой Уолкотт.

- Насос? - переспросил шериф. - Откуда он у него?

- Он говорил, что насосом с ним расплатился за еду, виски, ночлег и шлюх один чудак из самой губернии, который разъезжал по разным поселениям на большой повозке и предлагал никому не нужные товары. Сэл понятие не имел, для чего ему нужен насос, но решил взять его, посчитав, что рано или поздно найдет ему применение.

- Вы его видели? - спросил Марк. - В каком он состоянии? Может, стоит поговорить с самим Сэлом?

- Старина Сэл приказал долго жить, - со вздохом произнес Рой и, сняв шляпу с головы, прижал ее к груди. То же самое сделал и Сэм. - Что теперь станет с его салуном?

- Проблему салуна мы оставим на потом, сейчас нужно найти насос и проверить его на деле. - Шериф отдал свое ведро одному из жителей поселения, после чего повернулся к Марку и Кевину.

- Пойдемте с нами. Думаю, нам потребуется помощь.

- Можно и я пойду? - попросился Альберт, что явно не вызвало большой радости у Марка Уотера.

Шериф кивнул в ответ, после чего кивнул еще раз, когда Винс Стоун сделал шаг вперед.

***

Насос оказался поршневым и приводился в движение с помощью двух колес. Сами же колеса приходили в движение благодаря паровому двигателю. Покойный Сэл хранил его в своем огромном погребе, среди бочек с алкоголем и другими провиантами. Сэл предусмотрительно накрыл его плотной материей, которая должна была защитить механизм от пыли, а вот о затоплении амбара он видимо даже не задумывался.

- Кто-нибудь знает, как им пользоваться? - спросил Рой Уолкотт, с интересом осматривая агрегат, состоящий из десятков трубок, емкости и шлонга, нагнувшись как можно ближе к нему.

- Он работает с помощью парового двигателя, - произнес Кевин. - Сила пара заставит работать поршень, который будет закачивать, а затем выкачивать воду.

- Откуда тебе известна его работа? - спросил Сэм Баллард. - Ты видел подобную штуку раньше?

- Нет, о ней можно узнать в Википедии. Да и на Ютюбе есть немало примеров.

- Это что за губернии? - спросил Рой.

- Это...

- Может, попробуем его запустить? - перебил его Марк.

- Я не встречался раньше с подобными машинами, но могу предположить, что вот в эту емкость, - шериф похлопал по объемному баку, - заливается жидкость. А в посудине, что под ним разжигается костер. Когда вода закипит и начнется формироваться пар, колеса заработают, а вместе с ними и сам насос.

- Так оно и будет, - согласился с ним Кевин.

- Зачем такие сложности? - пожал плечами Сэм. - Видал я насосы гораздо проще. Два рычага, два человека, каждый опускает рычаг по очереди и дело идет.

- Эта машина позволит выкачивать воду и ночью, - не согласился с ним Винс Стоун. - Нужно будет только дежурить поочередно, чтобы пламя огня не угасала.

- Тогда нам нужно набрать необходимое количество топлива. - Шериф повернулся в сторону Альберта и Винса. - Сможете этим заняться?

- Конечно, шериф, - кивнул Дрейк, непроизвольно выпрямив плечи.

- Попросите помощи у моего подчиненного Малкольма. Пусть он вас проведет по нескольким домам, оставшимся без хозяев, которым уже не понадобятся некоторые из вещей. Отдавайте предпочтение дереву и в меньшей степени тканям. Проследите, чтобы они не были пропитаны влагой.

- Можете на нас положиться.

- Это хорошо, что я вспомнил о насосе, - горделиво подметил Сэм. - А то я уже думал, что нам придется дни напролет работать ведрами.

- Черпание воды ведрами никто не отменял, - спустил его с небес на землю шериф. - Этот насос - просто дополнительная помощь в нашем деле, не более. Как только мы проверим его работоспособность и запустим его - сразу же вернемся к заслонам вместе с ведрами.

- Эх, а я уже представлял, как этот насос работает, а мы все вместе сидим в салуне и попиваем бесплатное виски, - вздохнул Рой.

- Как только кто-то из жителей Конвинанта начнет заниматься мародерством, мигом окажется за решеткой в моем офисе с кружкой воды и тарелкой каши в руках, - без намека на шутку изрек шериф, что заставило кадыки Сэма и Роя прийти в движение.

- Да я это в шутку сказал.

- А я говорю на полном серьезе.

Альберт и Винс вернулись вместе с Малкольмом спустя полчаса, держа в руках уже предусмотрительно сломанные стулья, а также метла и деревянную посуду. К тому времени, оставшиеся в погребе, подняли с пола насос и поместили его на одну из бочек с виски. Шериф взял в руки метлу, размотал нити и принялся ее разламывать до тех пор, пока она не стала даже отдаленно походить на саму себя. В это же время Кевин залил в бак воду, беря ее прямо из-под своих ног. Сид Рассел положил изломленную метлу под емкостью с водой, после чего достал из патронника своего револьвера один патрон и с помощью ножа выскоблил пулю. Порох он аккуратно рассыпал около разломленных веточек и поднес к нему горящую спичку, лихо зажженную о собственный большой ноготь. Порох быстро загорелся, вспыхнув ярким пламенем, после чего перебросился на ветошь. Когда огонь хорошо разгорелся, они начали добавлять в него и более плотные горящие материалы.

Стоило воде начать нагреваться, как в баке зашипел выделяемый пар. Все разом отступили назад. Многочисленные трубки загудели, колеса медленно пришли в движение, начали открываться и закрываться клапаны.

- Добрый знак, - подметил Альберт.

Шериф не стал делать поспешных выводов - если двигатель работал, это не значило, что и сам насос был в порядке, но запуск поршней уже внушал доверия и поддавал надежду на хороший исход эксперимента. Кевин опустил один шланг в воду, а другой перекинул через одну из бочек и практически мгновенно вода начал подниматься вверх по шлангу, а спустя несколько мгновений начала выливаться с другого конца, падая обратно.

- Он в прекрасном состоянии, - сделал вывод Кевин. - Правда, подобный паровой двигатель не слишком хорошо продуман. У него очень высокий процент потери тепла, что будет причиной быстрого остывания воды в баке, если не поддерживать огонь с нужной силой горения.

- Насос работает, а это самое главное, - подвел итог всему ранее сказанному шериф, залив дождевой водой огонь. - Давайте, парни, вытащим его отсюда и заставим работать на благо поселения.

2.

Как только Анку закончили свою работу, Эллин Томин не дожидаясь требований Тильды Клемментс, решила сама покинуть дом, в котором она провела уже не одну ночь. О своем желании она рассказала Малкольму и тот, не став просить ее подумать дважды, решил согласиться с ней, посчитав, что в первую очередь для нее самой будет гораздо лучше покинуть их дом. Но Малкольм пообещал найти ей жилище среди тех, которые опустели из-за проделок Безликих. Элин поблагодарила его, при этом размышляя о том, что ей делать дальше, сразу после того как вода сойдет, а Анку позволят покинуть Конвинант, получив желаемое. Эллин была уверена, что Конвинант - место не для нее, и она не была готова остаться здесь навсегда, пусть за все последние дни она прониклась сильной симпатией к Малкольму Клемментсу, даже большей чем той, которую она испытывала к Альберту Дрейку в первый день их знакомства. Она должна была вернуться домой к матери и тетушке Тэрри - это был единственный верный выбор, который она могла сделать в нынешнем положении дел. Ну а до тех пор, пока ей мешали вернуться домой вода и чистильщики из Мира Мертвых, Эллин была согласна провести еще несколько дней в Конвинанте. И перспектива провести их в пустом доме не пугала ее, а даже радовала - все лучше, лишь бы быть подальше от старой вредины Тильды Клемментс. Хотя это подразумевало также отдаление и от самого Малкольма и осознания этого, заставило Эллин выпросить у него обещание, что он будет ее часто навещать.

- Кроме тебя, я в Конвинанте почти никого не знаю, а потому мне будет очень приятно, если ты будешь рядом, - произнесла Эллин, входя вслед за Малкольмом в небольшой недавно осиротевший дом.

- А как же тот парень, из приезжих? - спросил Малкольм как бы между прочим, но Элин без труда уловила в его голосе нотки ревности, что польстило ей.

- С Альбертом я хоть и познакомилась раньше, чем с тобой, но с ним я провела меньше времени. К тому же в эти дни его гораздо больше интересует работа найденного вами насоса, да общество шерифа и двух приезжих мужчин. С ними ему явно комфортнее и интереснее, чем со мной. А вот ты уделяешь мне больше внимания, чем он в свое время. Не говоря уже о том, что мы с тобой провели одну ночь на одной кровати, - не без улыбки добавила она. - И хочу признаться, мне с тобой было хорошо и безопасно. И, если честно, мне бы хотелось повторение той ночи.

Уши Малкольма тут же покрылись краской, и он поспешил отвести свой взгляд, предпочтя пристальному взгляду девушки созерцания невысокого потолка дома.

- Как тебе это место пристанища? - спросил Малкольм.

Это был четвертый дом, который он ей показывал. Эллин отказалась от предыдущих трех, не потому что они ей чем-то не понравились, а потому что ей хотелось как можно больше оставаться в компании с симпатичным ей парнем. И Малкольм без лишних слов предлагал ей показать другие дома, хотя Эллин была убеждена, что делал он это не из-за своей природной мягкости и уступчивости, а потому что и сам хотел затянуть те мгновения, когда он мог побыть с ней наедине.

- Этот дом лучше предыдущих, но я думаю, стоит его осмотреть вначале, прежде чем я сделаю свой выбор.

- Да, конечно, - кивнул Малкольм, сделав пригласительный жест. - Чувствуй себя хозяйкой.

Эллин Томин прошлась с важным видом по узкому коридору, останавливаясь перед каждой комнатой и заглядывая внутрь. Малкольм шел за ней следом, с пристальностью оглядывая ее длинные светлые волосы, узкие плечи, тонкую талию и ту часть тела, что скрывал куполообразной формы юбка. Эллин изредка оборачивалась назад, одаривая его своей милой улыбкой, получая в ответ такую же улыбку от него. Девушка была рада, что за все время их знакомства, Малкольм из совсем скромного и нерешительного парня, иногда пугающегося собственных слов во время бесед с ней, начал держаться более расслабленно и даже поддерживать беседу, задавая ту или иную тему для разговора. Пусть он выглядел немного несмышленышем, но в свои шестнадцать лет у него была внутренняя сила, которой не давала полностью расцвести его деспотичная мамаша. Но, даже имея такую мать, Малкольм мог показывать мужские качества, что Элин очень нравилось в нем. А убийство Генри Белфаста только добавило уверенности в этом. Не то чтобы она была рада убийству парнишки, в отличие от той же Тильды Клемментс, но все же она понимала, что Малкольм поступил в тот момент как настоящий мужчина, защищающий своих родных и близких. С того дня он стал более молчаливым и задумчивым. Эллин всем сердцем желала это исправить, помочь Малкольму забыть о произошедшем. Ей хотелось верить, что у нее получится это сделать.

Эллин заглянула в четвертую и последнюю комнату, зайдя внутрь. Комната оказалась спальней с двухместной кроватью, на которой, скорее всего, спали хозяева, так как в предыдущей спальне стояла детская кровать.

- Кем были владельцы дома? - спросила Эллин, а после короткой паузы, наморщив лобик, добавила. - И что стало с их телами?

- Этот дом принадлежал вышибале из местного салуна и его семье. Их тела, а также и большинство других, мы перевезли в лавку гробовщика Перка Доусона. Думаю, у самого Перка и в мыслях не было, что однажды ему понадобиться одно из его же изделий.

Вальсируя и кружась вокруг своей оси, Эллин прошлась по комнате, пока не упала на кровать, широко раскинув руки по сторонам.

- Да, этот дом мне определенно нравится больше остальных. Он и светлее, и чище, и уютнее остальных. Решено, я остаюсь здесь!

- Как скажешь, - пожал плечами Малкольм, прислонившись к стенке и держа руки в карманах.

Эллин приподнялась с постели и повернула голову в его сторону.

- Ты не хочешь присесть со мной рядом? - игриво спросила она Малкольма, которой в очередной раз покраснел, только теперь в области щек, и неторопливо подошел ближе. - Присядь рядом со мной, не бойся, я тебя не укушу.

- Я и не боюсь, - как можно небрежнее изрек Малкольм, чем лишь сильнее развеселил Эллин.

- Я хочу, чтобы ты знал, я очень благодарна тебя Малкольм Клемментс за все, - сказала она, глядя ему пристально в глаза и опустив свою ладонь поверх его.

- Я был рад тебе помочь, - хрипло произнес он, тяжело сглотнув поступивший к горлу ком, стоило Эллин наклониться в его сторону, от чего расстояние между ними стремительно сократилось. Теперь он мог чувствовать ее приятный запах и теплое дыхание, точно как и в ту ночь, когда они спали на одной кровати. Только в этот раз, по взгляду девушки, Малкольм понимал, что простым прикосновением своей рукой к ее руке и своим бедром к ее бедру, дело могло не закончиться, а наоборот - лишь начаться.

- А я хочу помочь тебе, - прошептала она и, наклонившись еще ближе, коснулась своими губами его губ. От изумления и страха, Малкольм даже не удосужился ответить на ее поцелуй. - Не бойся, я уверена, что тебе понравиться то, что сейчас произойдет.

- Э...Эллин, я...я хочу сказать, что у меня...ну если честно....

- Тссс, не нужно ничего говорить. - Эллин приложила своей палец к его губам, а затем заменила его на очередной поцелуй.

Постепенно от ее влажных поцелуев, его губы стали более мягкими и податливыми. Повторяя за ней, он принялся ласкать губами ее губы, и Эллин с приятным удивлением заметила, что у него это очень неплохо получается. Либо она была столь хорошей учительницей, либо ее ученик был просто очень одаренным малым. А может быть, причиной были оба этих фактора. После пары минут приятных поцелуев, Эллин решила перейти к следующему этапу и, взяв руку Малкольма в свою, переместила ее на свою маленькую, но очень упругую грудь. Парень осторожно сжал ее, при этом громко вобрав в легкие воздух.

- Тебе нравиться? - спросила она, на что Малкольм смог ответить лишь ритмичным киванием головы. Эллин спустила лямки платья со своих плеч, с удовольствием глядя на то, как парень во все глаза смотрит, не отрываясь, на волнующее зрелище обнажения девичьей груди. Как только ее груди коснулись лучи света пробивающиеся сквозь окно, Малкольм протянул свои руки вперед сам, легко дотронувшись до ее уже затвердевших сосков. Его ласка была не слишком умелой, но, тем не менее, приятной. Эллин прикрыла глаза, чтобы прочувствовать волны блаженства лучше, затем вновь прижалась своими губами к его губам, а руку опустила на промежность парня, в области которой штаны буквально разрывались от напряжения.

Но, не успела она просунуть руку в его штаны, как Малкольм задрожал всем телом, застонал и резко отвернулся от нее.

- О, Океан Надежд, - простонал он. - Прости, прости, я просто не мог... я слишком...

- Эй! - Эллин опустила ладони ему на плечи и попыталась повернуть его обратно к себе лицом. Когда ей это удалось, она погладила его по щеке и нежно поцеловала. - Все хорошо. Ничего страшного не произошло.

- Я просто...слишком быстро...

Она не дала ему возможности договорить, закрыв его рот новым поцелуем, а затем принялась стягивать с него штаны.

Эту ночь они вновь провели на одной кровати, только в этот раз у них было гораздо больше интересных занятий, чем просто сон.

***

На следующий день, когда Малкольм покинул ее, отправившись домой к матери и больной сестре, Эллин решила, наконец, найти подходящий момент для разговора с Альбертом Дрейком. Ей было интересно его мнение по поводу произошедшего с Генри Белфастом. А так как Альберт зарекомендовал себя в Конвинанте как один из двух специалистов по бестиарию, она ожидала получить от него точные ответы на волнующие ее вопросы: был ли слабоумный насильник как-то связан с Безликими и могло ли это происшествие каким-то образом привести их к виновнику появления Безликих в поселении? И в первую очередь ей хотелось разгадать эту тайну не из огромного желания покинуть Конвинант, а для того, чтобы заставить Анку вернуться назад на Земли Мертвых, этим обезопасив целостность, как своего разума, так и всех остальных жителей поселения - вольных и невольных.

Альберта она рассчитывала найти на улице, рядом с шерифом поселения, помогающим с максимальной самоотдачей в устранении последствий затопления, но Альберта нигде не было видно. Ей удалось найти Винса Стоуна, а он уже рассказал ей, где можно было найти Альберта. Тот, как оказалось, находился в этот момент в доме бывшего шерифа Конвинанта, навещал Билла Тейта, который никогда не был смышленым парнем, а в последние дни, после встречи с Анку, стал настоящим безумцем - отрешенным и замкнутым.

В доме, помимо Альберта и Билла, находился хозяин дома и женщина индейского происхождения, которую звали Солнечный Луч. Именно она большую часть своего времени проводила за ухаживанием за двумя немощными людьми - за потерявшим рассудок Биллом и за ослабевшим после сердечного приступа Рональдом Белфастом.

Когда Эллин вошла в дом, Солнечный Луч кормила из ложечки Рональда некой кашицей, а тот приоткрывал рот, позволяя себя кормить. Альберт же сидел на кровати рядом с Биллом и что-то ему говорил, хотя тот предпочитал не слушать его, а наблюдать за пляшущими пылинками в лучах солнца.

- Альберт, - позвала она его, поняв, что ее приход стал для Дрейка незамеченным.

Он повернулся в ее сторону, кивнул, после чего похлопал Билла по плечу и зашагал к ней навстречу.

- Эллин, рад тебя видеть. - Альберт попытался поцеловать ее в губы, но она своевременно повернула голову в сторону, от чего его губы соприкоснулись лишь с ее щекой. - Извини, что совсем не уделял тебе времени, но за последние дни уж очень много чего произошло. Но, обещаю, как только все закончится, я приглашу тебя на романтическую прогулку.

- Я хотела с тобой поговорить не об этом, - поспешила она перейти к непосредственной теме разговора, которая заставила ее пуститься на поиски Дрейка.

- Тогда о чем же? - пожал плечами Альберт, не отказав себе в удовольствие, заложить прядь ее волос ей за ухо.

- Я хотела поговорить о ночи, в которой погиб..., - Эллин запнулась, поглядев в сторону старика Белфаста, после чего понизила голос. - О ночи, когда погиб Генри Белфаст.

- Я тебя слушаю, - заверил ее Альберт, так же непроизвольно повернувшись в сторону немощного старика, которого продолжали кормить из ложечки.

- Ты слышал, что произошло в ту ночь?

- Да, кое-что, только без подробностей. Говорят, что он изнасиловал больную сестру младшего помощника шерифа, а тот в отместку застрелил его. Об этом слышали все, кто находился в день прибытия Анку в Конвинант на улице, рядом с их домом. Дисель Клемментс кричала так, что ее сложно было не услышать.

- Но во всей этой истории есть кое-что еще. В ту ночь, Генри Белфаст был чем-то одержим.

- Одержим? - удивился Альберт. - То есть им руководило нечто иное? Думаю, старик будет рад услышать это. Пусть это и не вернет к жизни его сына, но это поможет снять с него клеймо насильника. Ведь он действовал не по своей воле.

- Боюсь, что тут ты не прав, - покачала головой девушка. - Парень явно оказался под властью некой силы уже после посещения комнаты сестры Малкольма или же во время.

- Что ты хочешь этим сказать? - спросил Альберт. У него был и другой вопрос, связанный с той нежностью, с которой произнесла Эллин имя младшего помощника шерифа, но Альберт решил, что в этот день, данный вопрос может и подождать.

- То, что я и говорю: Генри Белфаст стал одержимым, побывав в комнате Лили Клемментс. А когда мы с Малкольмом проснулись из-за странных звуков, он набросился на нас, выскочив из ее комнаты.

- Ты не пострадала? - взволновано спросил Альберт, в очередной раз, стараясь не задумываться о смысле других слов, сказанных ей в одном фразе.

- Нет, - покачала головой Эллин. - Я хотела тебя спросить, что ты думаешь по этому поводу?

- Думаю, что тебе сильно повезло, что одержимый парень не выбрал тебя в качестве своей жертвы.

- Я о другом. - Эллин резко перешла с шепота снова на нормальную речь. - Ты много знаешь про Безликих. И мне интересно, знаешь ли ты, как эти твари перебираются с Земли Мертвых в наш Мир?

- Судя по твоему рассказу, я сомневаюсь, что Генри Белфаст был Безликим. Да и смерть от двух выстрелов из револьвера это опровергает на корню.

- А что если он был чем-то другим?

- Чем-то пришедшим тоже с Земли Мертвых? - Альберт начал догадываться куда клонила Эллин. Девушка в ответ только кивнула. - Что же, могу сказать, что это вполне возможно, раз Безликим это удалось, то почему бы не проникнуть в наш Мир и чему-то еще с тех Земель. Только в этом случае получается, что именно сестренка...Малкольма...

Альберт чуть было не произнес "сестренка твоего Малкольма", но вовремя промолчал, а спустя мгновение и вовсе забыл о своем чуть было не состоявшемся конфузе, прочитав в глазах Эллин уверенность и согласие. Быстро собрав воедино всю информацию, услышанную от Эллин, Альберт и сам понял, что недосказанное им о больной девушке могло быть правдой. Он заложил руки за голову и растрепал волосы на затылке.

- Если это правда, - осторожно произнес он, словно ища грани дозволенного, - тогда ты станешь настоящей спасительницей всего поселения.

- Поверь - слава мне ни к чему. Я хочу лишь одного: чтобы все это поскорее закончилось.

- Думаю, прежде чем мы все расскажем шерифу Расселу, стоит все пересказать и Солнечному Лучу. Она гораздо лучше меня разбирается в ритуалах, легендах и в тварях с Земли Мертвых.

Эллин кивнула, полностью согласившись с предложением Альберта. Они дождались, пока Солнечный Луч закончит кормить Рональда Белфаста, после чего попросили ее подойти к ним. Как только Эллин закончила свой рассказ, добавив и свои предположения по поводу Лили Клемментс, Солнечный Луч, к их радости, согласилась с ней практически во всем, кроме одного.

- В Генри вселилась не просто другая тварь с Земли Мертвый, а прародитель Безликих. Без этой сущности Безликие не способны попасть в Мир Живых. А вот сам прародитель может попасть в наш Мир несколькими способами. Один из таких способов это насильственные действия, совершенные с людьми, обладающими магическими способностями, как правило, темного происхождения.

- Это значит, Эллин удалось найти человека, виновного в появлении Безликих в поселении, - подвел итог Альберт. - Мы должны немедленно обо всем рассказать шерифу.

- Нет, Альберт. - Эллин схватила его за руку и крепко сжала. - Я хочу, чтобы ты обещал мне, что мое имя не будет упомянуто при разговоре с шерифом. Я не хочу иметь никакого отношения к этой разгадке.

- Но, ведь именно ты связала все части воедино и пришла к правильному ответу, - не согласился с ней Альберт.

- Думаю, рано или поздно, многие пришли бы к такому же заключению. Не стоит преувеличивать важность моей роли в этом. Иди и расскажи все шерифу, только не упоминай моего имени. - Эллин взяла Альберта за руку и крепко ее сжала.

- Хорошо, - согласился с ней Альберт. - Я не стану упоминать твоего имени.

- Благодарю тебя, касс Мас Вин Дрейк. Вы очень любезны.

Эллин приподнялась на носочках и поцеловала его в щеку. Альберт даже немного наклонился, чтобы ей было удобнее это сделать. Он был готов исполнить ее пожелания и не задавать больше лишних вопросов. Зачем? Ведь он прекрасно понимал сам, почему Эллин не хотела гласности в этом деле. Всему виной был Малкольм Клемментс, который явно был ей не безразличен.

3.

Альберт ожидал другой реакции от шерифа, но получил то, что получил. А именно - категорическое отрицание. Сид Рассел даже и думать не хотел, что во всех бедах Конвинанта была повинна больная сестра его младшего помощника. Единственное, что его радовало, так это то, что самого Малкольма не было в эти минуты в офисе шерифа, в котором происходил этот разговор, и он не слышал слов Альберта. Не хватало, что девушка стала жертвой изнасилования, так теперь на нее хотели повесить и обвинения в действиях, повлекших смерть нескольких десятков людей.

- Она беспомощная больная девушка, которая пережила слишком много ударов судьбы в свои молодые годы. А ты хочешь заставить меня поверить, что она вероломная и злобная ведьма?!

- Вы ведь слышали про одержимость Генри Белфаста? - не унимался Альберт. Он боялся, что шериф потеряет над собой контроль и ударит его изо всех сил кулаком в челюсть, но Дрейк решил идти до конца. К тому же он надеялся, что присутствующие с ними Марк, Кевин, а также Сэм и Рой, не позволят шерифу нанести ему больше двух ударов, случись тому впасть в буйство.

- Слышал от самого Малкольма, - признался шериф. - А вот откуда тебе это известно? Тебе девчонка рассказала?

- Не важно, кто мне рассказал, - покачал головой Альберт. - Важно, что Генри стал одержимым, побывав в комнате парализованной девушки.

- А по мне так это просто байки, придуманные матерью Малкольма или же той девицей, чтобы помочь облегчить моему помощнику вину за содеянное.

- Думаю, нам следует проверить эту версию, - сказал Кевин, не скрывая решительного тона в своем голосе.

- И как мы это сделаем, позволь спросить? - повысил голос шериф, переведя свой непоколебимый гневный тон с Дрейка на Нолана. - Вломимся в дом? Заставим Лили Клемментс подняться на ноги с помощью парочки оплеух? Вынесем ее на кровати к братьям Анку, и пусть они сами разбираются: она, не она? Что именно вы хотите сделать, просветите меня?!

- Это вам решать шериф, как защитнику правопорядка в этом поселение, - произнес Марк Уотер, как можно спокойнее. - Но, если мы останемся безучастными и не проверим эту версию, тогда вина за безумие всего поселения будет лежать на вас в первую очередь. А Анку останутся при своем - их наверняка устраивает оба варианта развития: либо забрать с собой на Земли Мертвых виновника возникновения Безликих в поселении, либо свести всех с ума.

В словах Марка заключалась жестокая правда и все это понимали, включая и самого шерифа. Также Сид Рассел прекрасно понимал, для чего были озвучены Марком эти слова: чтобы поселить в его душе чувство вины, а заодно подвести и к решительным действиям с его стороны.

- Хорошо, - согласился шериф, впервые за всю свою гневную тираду понизив голос и, опустив голову, уставился на кончики своих сапог. - Мы это сделаем. Но, если окажется, что Лили Клемментс - обычная девушка, не способная никому причинить зла...

Шериф не закончил свою мысль, предпочтя просто резко повернуть голову в сторону Альберта. И тот прекрасно понял, что хотел сказать шериф: в случае ошибки, на его голову обрушатся все несчастья мира, как из рога изобилия. Альберту Дрейку оставалось надеяться, что для него эти несчастья не превратятся во всеми уже забытую, включая и его самого, удавку на шее.

***

Как и ожидал Сид Рассел, Тильда Клемментс вспыхнула как спичка от гнева, стоило ему явиться на порог ее дома вместе с двумя жителями Конвинанта и тремя прибывшими из других мест, с четким намереньем войти в комнату ее дочери и убедиться в ее беспомощности. Вечно-бледное лицо матери Малкольма впервые на памяти шерифа покрылась багряными пятнами, а глаза выпучились, как при последней стадии удушения.

- Будь я проклята, если позволю вам навредить моей дочери! - вопила она, стараясь вытолкнуть шерифа за порог собственного дома.

- Тильда, мы не причиним ей вреда. Мы просто хотим убедиться в том, что она обычная девушка, не наделенная никакими темными силами, - пытался успокоить ее Сид Рассел.

- И каким образом вы собрались это выяснять?! С помощью пыток?! Не пущу!

- Тильда, прекрати! Поверь, мы тут же уйдем и оставим вас в покое, если наши опасения не оправдаются.

- Вы хотите причинить вред моей девочки и при этом просите меня не мешать вам?! - брызгая слюной, ревела Тильда, все еще пытаясь вытолкнуть за дверь шерифа и сопровождающих его мужчин. - Малкольм, сынок, помоги мне!

Но Малкольм не двинулся с места, предпочтя наблюдать за всем со стороны. Не потому что он верил, что его больная сестра могла быть причастна к появлению Безликих, а потому, что не привык перечить шерифу поселения, который всегда для него был примером для подражания и эталоном мужественности. Да что там, в уме он всегда видел Сида Рассела в образе своего отца: умного, в меру строгого и справедливого.

Шериф сжал запястья Тильды в своих больших руках, после чего сгреб ее в охапку и отнес на кухню, коротко кивнув Кевину и остальным, чтобы они поскорее проходили внутрь и немедля отправлялись в нужную комнату.

- И ты называешь себя блюстителем порядка?! - кричала Тильда Клемментс. - Ты хуже Безликих. Они хотя бы не способны проникнуть в дом без приглашения!

- Малкольм! - позвал паренька шериф и тот тут же оказался за его спиной. - Успокой свою мать и не позволяй ей мешать нам.

- Шериф, только не делайте ей больно, - попросил с печалью в голосе Малкольм, заключая в объятиях неугомонную мать. - Я уверен, что ваши подозрения ошибочны на ее счет. Лили никому и никогда не причиняла вреда....Жаль эти слова нельзя применить и в обратную сторону.

Сиду Расселу хотелось согласиться с парнем, но он предпочел промолчать и направиться в комнату Лили следом за остальными, стараясь не замечать браных слов Тильды летящих ему вслед.

В комнате пахло затхлостью, травами и перележалыми на солнце куриными яйцами. Комната хоть и была светлой и в ней преобладал белый цвет, все же всем незваным гостям находиться внутри было неуютно. И не только потому, что комната была слишком маленькой и тесной; и не только потому, что они ворвались без спроса в маленький мир больной девушки, которая не видела ранее никого, кроме своей матери и брата; и даже не потому что Лили смотрела на них с диким страхом в глазах, да таким, что заставил ее пойти под себя, от чего простынь, укрывающая ее тело до подбородка, начала темнеть в промежности; а потому, что все они чувствовали нечто необъяснимое и страшное, практически идентичное с тем, что они испытывали во время проведения ритуала в доме Парвисов. Казалось, что где-то, совсем рядом, находилась открытая дверь, через которую словно сквозняк, проникали волны из какого-то чуждого им всем запретного пространства. Сид Рассел тоже это чувствовал, хотя при прошлом посещении комнаты Лили, ничего такого не было.

- Эй, ты можешь говорить? - обратился к девушке Сэм Баллард.

- О, Океан Надежд, ты что, собрался с ней вести беседы? - воскликнул Рой Уолкотт, морща лицо от отвращения и страха. - Здесь и грызуну понятно: она именно та, кого мы ищем! Да вы ей в глаза посмотрите. - Стоило ему это сказать, как девушка тут же покосилась в его сторону, при этом, не поворачивая головы. - Хотя нет, лучше не смотреть. Кто знает, на что она способна?!

- Помолчи, - попросил шериф, после чего сделал шаг вперед, который приблизил его к кровати, а заодно и самой девушке. - Лили, ты слышишь меня? Ты можешь ответить на наши вопросы?

Девушка продолжала молчать и не шевелится, в то время как ее глаза оставались самыми живыми и реагирующими на происходящее частями ее тела. Шериф наклонился к ней, стараясь не показывать своей неприязни в адрес внешности девушки, которая совершенно не выглядела на свои двадцать лет, подставив свое ухо поближе к ее губам. Запах, исходящий от девушки был не слишком терпким, но без сомнений - неприятным. Примерно так пахло когда-то от его давнего знакомого, когда его ногу погубила гангрена.

Девушка так и не захотела, а может, не смогла ничего произнести, пусть даже шепотом. Единственное, что удалось шерифу расслышать, так это ее прерывистое дыхание. Лили смотрела на него не моргая и, казалось, была готова в любой момент вскочить и вцепиться зубами в его ухо, нос, подбородок или же любую другую подвернувшуюся часть его лица.

- Как правило, - нарушил тишину Марк Уотер, - люди, практикующие часто темную магию, меняют свой облик до неузнаваемости.

- К сожалению, мне не с чем сравнивать, - произнес, выпрямляясь, шериф. - Лили Клемментс я вижу во второй раз в жизни, а потому не имею понятия, как она выглядела ранее, до болезни.

- А чем она болеет? - поинтересовался Альберт Дрейк, после чего тут же повернулся в сторону доносящихся до них криков матери девушки, зазвучавших с новой силой.

- Я слышал, что у нее проблемы со спиной, - сказал Сэм. - Получила травму в детстве.

- И за столько лет, никто из жителей ее не видел? Не навещал? - поразился Кевин.

- Тильда Клемментс не слишком гостеприимная женщина, как тебе самому удалось это заметить, - произнес Рой. - В их доме бывало мало гостей даже до трагедии произошедшей с девчушкой.

- А как же врачи? Разве ее не обследуют хотя бы раз в год? - Кевин понимал, что его изумления были не к месту, ведь Зрелый Мир был далек от стандартов того Мира, который был ему знаком с детства, но ничего не мог подделать со своим негодованием.

- Этот вопрос стоит опять же задать именно Тильде, - отпарировал Сэм. - Но, не думаю, что врачи в этом случае смогут хоть чем-либо помочь.

- Итак, что нам делать? - спросил Альберт, предпочтя вернуться к главной причине их прихода в дом Клемментсов. - Думаете, стоит вытащить ее на улицу?

- Нет, мы просто уйдем, мы и так совершили большую ошибку, придя сюда, - покачал головой шериф. - Мы попросим прощения у Тильды Клемментс и покинем дом.

После этих слов в глазах Лили Клемментс начал угасать страх, сменившийся на радость и даже нечто схожее с надменностью. Видимо, слова шерифа ей очень даже пришлись по душе.

- Это будет не правильно, - не согласился с Расселом Альберт. - Нам всем здесь стоящим понятно, что с этой девушкой что-то не так. Она наверняка замешана в вызове Безликих.

- И ты делаешь подобные заключения на простых домыслах?! Это глупо!

- Глупо уйти сейчас ни с чем, оставив все как есть, чтобы спустя пару недель превратиться в безмозглые овощи. Вы этого хотите, шериф?! Такую роль вы уготовили себе и всем остальным жителям Конвинанта?!

- Попридержи язык, малец! - огрызнулся Сид Рассел. - Не то мигом вернешься за решетку, а оттуда для тебя только один путь - на виселицу!

Марк Уотер не стал слушать продолжений перебранки между шерифом и молодым благородным парнем, вместо этого он резко сорвал с тела девушки простыню, откинув ее в угол комнаты.

Девушка под простыней оказалась совершено обнаженной. Вся кожа ее тела была белой, чуть ли не прозрачной, словно ее обваляли в пшеничной муке, и только в области промежности, выбиваясь из всей цветовой бедности, проглядывался треугольник черных курчавых волос. В глазах Лили Клемментс вновь затрепетал страх или даже ужас.

- Что ты делаешь?! - возмутился шериф, схватив с пола простынь, и направившись вместе с ней к кровати. - Ты явно ума лишился раньше всех остальных?!

- Погодите, шериф, - остановил его Марк, после чего схватил девушку за плечо и запястье и слегка приподнял.

Шериф, готовый уже обратно накрыть девушку простыней, замер на месте. Все тут же нагнулись поближе, чтобы разглядеть лучше то, что им открылось в эти минуты. На спине Лили Клемментс было несколько шрамов, правда, они не выглядели как те, что можно было получить при травме. Такие шрамы можно было нанести исключительно осознанно, с помощью острого предмета, каким мог быть нож. В этих шрамах легко проглядывались некие символы, формирующие узоры и фигуры, очень похожие на те, что рисовала Солнечный Луч на столе в доме Парвисов. Марк опустил девушку, после чего взял ее за руку и раскрыл ладонь, которая крепко сжималась в кулак. На ладони вновь были обнаружены шрамы, только эти были нанесены без какого-либо художественного смысла.

- Ладонь резалась для получения крови, - произнес Марк.

- Да это же темная магия! - выкрикнул Сэм и, словно по сигналу, Лили Клемментс взвизгнула как кролик, попавшись в зубы хищника, затем вскочила с постели, плюнула чем-то черным в лицо Марка и, сбив с ног шерифа, выбежала прочь из комнаты.

- Держите ее! - прокричал шериф, торопливо поднимаясь на ноги.

Как только они все побежали за ней следом, Тильда Клемментс вырвалась из рук сына и заслонила своим телом проем входной двери.

- Нет! - запищала она. - Оставьте ее в покое!

Шериф, не церемонясь, оттолкнул в сторону женщину и поспешил на улицу, вслед за убегающей обнаженной паралитичкой. Остальные мужчины старались не отставать от него. Из-за криков на улицу начали выглядывать и остальные жители Конвинанта, в том числе и Эллин Томин. Также крики привлекли внимания и тех, кто в это время работал ведрами у заслонов, вычерпывая избыток воды из-под своих ног. Впервые за долгое время проснулись от спячки и братья Анку, которые неторопливо начали поднимать свои голову, оборачивая свои лица в сторону убегающей от преследования Лили Клемментс.

Заметив Анку, которые явно оживились с ее появлением на улице, девушка остановилась на месте и принялась оглядываться то назад, то вперед, то на преследователей во главе с шерифом поселения, то на чистильщиков с Земли Мертвых. Все ее тело, особенно до колен, стало абсолютно черным от брызг грязи, что чавкала под ее ногами. Шериф Рассел так же остановился и взмахом руки приказал сделать то же самое и своим спутникам.

- Почему они не слезают с повозки? - задался вопросом Рой. - Или девчонка все же не та, кого мы ищем? Похоже, им нет до нее никакого дела.

- Это она, можешь не сомневаться, - заверил его Сэм. - Для обычной паралитички, она уж больно хорошо держится на ногах. Похоже, Анку просто чего-то ждут.

- Ждут, когда мы сами ее поймаем, так как она не принадлежит Земле Мертвых, - с уверенностью заявил Альберт. - Они поймали всех Безликих в поселение, а теперь ждут от нас, чтобы мы поймали ведьму и принесли ее им. Кажется, нам потребуется гроб.

Когда шериф и его команда вновь возобновили ход, Лили Клемментс зашипела как дикая кошка и ринулась в единственном правильном для нее направлении - с главной улицы на второстепенную, мимо домов. Анку проследили за ней своими мутными беспристрастными лицами, а когда девица скрылась из виду, снова опустили головы вниз.

- Рассредоточится! - приказал шериф. - Мы должны ее поймать.

Погоня за голой девушкой продлилась гораздо меньше времени, чем ожидали ее преследователи. Лили Клемментс очень скоро выбилась из сил, ее ноги окоченели, она сбилась на шаг, тела выпрямилась в струнку, после чего она была сбита с ног, подоспевшим шерифом.

- Что произошло? - спросил Кевин, глубоко вдыхая воздух в легкие.

- Видимо, ее тело приобрело способность двигаться благодаря темной магии, которая быстро исчерпала все свои ресурсы, - предположил Марк.

Шериф поднял девушку, лицо и передняя часть тела которой полностью измазалось в грязи, после чего подхватил на руки, когда понял, что Лили не сможет устоять на ногах сама. Она продолжала что-то мычать, но членораздельных слов из ее рта так и не прозвучало. Вскоре начала собираться толпа вокруг них, а спустя мгновения, отталкивая всех в сторону, появилась и Тильда Клемментс, которая кричала и требовала оставить ее дочь в покое. Приблизиться к шерифу и Лили ей не дали. Рой и Сэм мигом схватили ее и оттащили назад.

- Нет, отпустите ее! Немедленно отпустите! - ревела Тильда. - Она ведь совсем еще юная девушка! Ей нужна помощь! Она никому не хотела причинять вреда! Всему виной был мерзкий насильник Белфаст! Он виноват - не она! Он своим поступком заставил Лили вызвать Безликих! Она не виновата! Это вышло случайно! Она даже не знала, что так получится! Смилуйтесь, шериф!!!

- Уведите ее! - потребовал Сид Рассел и Сэм с Роем поспешили выполнить его поручение.

Тильда упиралась, зовя дочь по имени, в то время как сама Лили, беспомощно косилась в сторону матери и продолжала что-то мычать. Тильда уже рыдала навзрыд, чем заставила сопереживать себе всех присутствующих рядом, даже Эллин Томин. Но, стоило матери Малкольма заметить ее в толпе, как ее причитания тут же сменились гневной тирадой:

- Это ты во всем виновата, мерзкая девчонка! Это все из-за тебя! Ты навела на наш дом шерифа и его подручных! Это тебя должны забрать с собой Анку, а не мою дочь! Тебя!!!

Жители Конвинанта начали оборачиваться в сторону Эллин, и под напором их пристальных взглядов, девушка поспешила скрыться от людских укоризненных взглядов, что быстро распространялись от человека к человеку словно проказа, в своем новом доме - временном пристанище.

Подождав пока Рой и Сэм уведут Тильду с глаз долой, Сид Рассел зашагал по воде мимо жителей поселения держа на руках Лили. Те послушно расступались, давая ему дорогу. Кто-то отступал назад не способный противостоять суровому взору шерифа, а кто-то просто боясь случайного прикосновения к Лили. Сид Рассел, не произнеся ни единого объясняющего слова, понес ее в одном пока известном лишь ему одному направлении. Кто-то последовал следом за ним, кто-то решил остаться на месте, а кто-то предпочел вернуться к работе по черпанию излишков воды (среди которых был и Винс Стоун), но даже они старались не терять шерифа и девушку из виду.

Очень скоро всем стало ясно, куда Сид Рассел держал свой путь. Оказалось, что он нес Лили к лавке почившего гробовщика Перка Доусона.

- Он хочет положить ее в один из гробов? - спросил Кевин Марка, хотя и сам знал ответ.

- Да, - кивнул Марк. - Затем гроб с девушкой положат в повозку Анку и, будем надеяться, что они покинут Конвинант.

- Что же, в таком случае мы очень скоро сможем приступить к работе по очищению нужного нам колодца с помощью насоса, без давления на нас со стороны Анку. Можем порадоваться за это.

- Никогда не думал, что в тебе живет циник, Кевин.

- Ты забыл, мной движет дар правды. Все, что я думаю, теперь обязательно оглашается, - пожал плечами Нолан. - Не спорю, мне жалко девушку, ее жизни не позавидуешь, но мне гораздо больнее думать о моей жене и дочери, которые до сих пор находятся вдалеке от меня. Как думаешь, шериф позволит нам утопить Лили в колодце, прежде чем отдать ее Анку?

От этих слов Марк замер на месте. Не потому, что его поразили слова его товарища или потому, что ему была небезразлична жизнь парализованной молодой ведьмы. А потому, что сказанные слова Кевином совсем не были ему свойственны. Нолан тоже остановился и взглянул на Уотера.

- Что-то не так? - как ни в чем не бывало, спросил он Марка.

- Ты хорошо себя чувствуешь?

- Как обычно, - пожал плечами Кевин, но спустя мгновение его лицо преобразилось. Казалось, что кто-то пырнул его невидимым ножом прямо в живот. - О, Господи, неужели все эти ужасные слова были произнесены мной? Что со мной происходит?

- Не волнуйся, это все из-за Анку. Их присутствие начинает действовать неблагоприятно на нас и это первый сигнал, - поспешил его успокоить Марк, но в уме подумал о том, что предложение Кевина с утоплением Лили в колодце могло бы сильно облегчить им жизнь, касательно создания столь нужного им портала в Старый Мир. - Очень скоро все закончится и их влияние на наше мышление ослабнет, а вскоре и пройдет.

- А что если нет? Что если наш мозг уже поврежден? - спросил Кевин. Конечно, он был рад, что его странным словам нашлось объяснение, но все же чувство вины его пока не покинуло.

- Все будет хорошо, - заверил его Марк, после чего предложил Кевину последовать дальше вслед за шерифом Расселом.

Сид Рассел внес девушку в лавку гробовщика и уложил ее в один из пустых гробов, старясь не смотреть на грязное испуганное лицо Лили. Сэм в это время, заглянул под прилавок и достал оттуда молоток и гвозди.

- Прости, - произнес шериф, опуская крышку гроба и берясь за молоток. - Но ты сама не оставила нам выбора.

Лили продолжала попытки произнести что-то внятное, но у нее ничего не получалось, а вскоре и то мычание, которое все же было ей подвластно, заглушило сильное и ритмичное постукивание молотка, загоняющего гвозди глубоко в древесину.

Сид Рассел, Альберт, Сэм и Рой вынесли гроб на своих плечах и понесли его к повозке Анку. Как только они его загрузили, один из братьев мгновенно хлестнул вожжами коня и направил его к выходу из поселения. Все жители Конвинанта с интересом смотрели, как братья Анку покидают их родные места, увозя с собой восемь гробов, в одном из которых лежала Лили Клемментс, но у шерифа Рассела были свои планы. Он направился обратно в сторону дома Тильды и Малкольма Клемментс. Сейчас его больше всего интересовало, откуда у Лили появились шрамы-символы на спине и знала ли сама Тильда о причастности своей дочери к появлению Безликих.

Как он и ожидал, Тильда была в ужасном состоянии, она ревела лежа на полу и никак не реагировала на просьбы сына подняться на ноги или хотя бы перебраться на кровать. Также шериф был готов к тому что, увидев его, хозяйка дома начнет покрывать его проклятиями и обвинять в случившемся. Сид Рассел закрыл за собой дверь, уверенным шагом подошел к Тильде, схватил ее за плечи и без малейшего труда приподнял на ноги, а после чего та осталась стоять самостоятельно, наградил ее сильной оплеухой, от которой Тильда снова повалилась на пол.

Малкольм возмущенный поступком шерифа до глубины души, накинулся на него, но Сид Рассел отбросил его в сторону как котенка, полностью отбив у парнишки желания заступничества.

Шериф наклонился над Тильдой и схватил ее за ворот платья. Та завизжала и заслонила руками лицо, боясь получить и второй удар. Но его не последовало.

- А теперь, я хочу знать всю правду, без утайки, - сурово произнес шериф, не разжимая зубов. - Ты знала, что Безликие появились в Конвинанте по вине твоей дочери?!

- Нет, шериф!

- Не ври мне! - повысил он голос. - Не ври, иначе будет только хуже!

- Нет, я ничего не знала! - простонала Тильда Клемментс, дрожа от страха. Она попыталась отползти подальше от обезумевшего шерифа, но тот, быстро схватил ее за тощие бедра и потянул обратно на себя. - Клянусь, для меня это тоже стало неожиданностью! Не бейте меня больше, умоляя вас!

- Твоя дочь - ведьма, а ты и понятие об этом не имела?! - взревел Рассел. - У нее на спине вырезаны магические символы, и ты пытаешься меня убедить, что это она сделала сама?!

- Нет, я этого не утверждаю, - покачала головой Тильда. - Их сделала я. Два года назад я побывала в селении Райалиан. Там живет старая ведьма - известная целительница. Вы ведь слышали о ней?

- Продолжай.

- Я пошла к ней с просьбой излечить мою дочь. Но ведьма сказала, что ей смогу помочь только я сама и больше никто. Она говорила, что всему виной особенность ее болезни, которая могла противостоять любому колдовству, за исключением того, которым обладает человек родственной с ней связью. Тогда она предложила мне поучиться у нее магии...а также выпить ее крови.

- Что?! Ты говоришь, что училась ведомству у старой карги?! Ты совсем ума лишилась?!

- Да, и нисколько об этом не жалею! Я все это делала ради дочери! Но все мои жертвы оказались пустыми из-за вас, шериф! Вы отдали ее чистильщикам с Земли Мертвых!

- Не стоит искать во мне сострадания. По вине твоей дочери я лишился жены, так что не пытайтесь докричаться до моей совести. Не получится! А теперь, продолжай свой рассказ.

- Больше года я ходила в каждую ночь к той ведьме, учась колдовству по два часа, и каждый раз все заканчивалось питьем ее крови. Когда обучения закончились, ведьма мне рассказала, что я должна была делать для лечения моей доченьки. Я повторяла все, как она меня учила на протяжении года, но улучшения в самочувствии дочери были практически незаметны, и тогда я снова отправилась в дом ведьмы. Она сказала мне, что в болезни моей дочери повинно проклятье не по моей линии, как ей казалось ранее, а по отцовской, а посему требовался иной подход к лечению Лили.

- Дай догадаюсь, - перебил ее рассказ шериф. - Нужно было сделать ведьмой саму Лили.

Тильда кивнула, после чего продолжила:

- Это возымело эффект. Улучшения появились уже спустя неделю. Два раза в день, я мазала кровью символы на спине дочери кровью. Утром - ее собственной. Вечером - моей. Все было бы хорошо, если бы не гаденыш Генри Белфаст. - Тильда снова зарыдала. - Если бы не он, моя дочь была бы сейчас рядом со мной, а вскоре бы смогла ходить и радоваться жизни, как любой здоровый человек.

- Из-за твоей чрезмерной материнской любви, расплачиваться приходится всем нам, - подвел итог ее словам шериф, выпрямляясь во весь рост. - Погибло много жителей нашего поселения, твою дочь увезли Анку, а ты - превратила сама себя в ведьму.

- Я не хотела, чтобы все так закончилось. - Из опухших красных глаз Тильды продолжали течь слезы. Лоб, щеки, уголки губ полностью покрылись глубокими морщинами превратив ее окончательно в старуху в ее пятьдесят с небольшим лет.

- Но все именно так закончилось, и никак иначе, - покачал головой шериф, после чего покинул дом Клемментсов, громко захлопнув за собой входную дверь.

Глава 18: Портал

Allowed To Fall - Dare

1.

Кевин Нолан проснулся в прекрасном настроении. Утро было как всегда солнечным, день предполагал быть жарким и длинным, работа по осушению поселения практически подошла к концу, оставалось лишь использовать насос на паровом двигателе для очистки дна колодца, забитого грязью и разным хламом, что принес с собой потоп. Но, очистка колодца еще не превращала его в портал столь нужный ему для перехода в Старый Мир, и все же Кевину казалось, что этот день преподнесет ему не мало приятных сюрпризов. Оставалось только ждать.

Он вышел из своей комнаты, которую он уже не делил ни с кем, по той простой причине, что Альберт и Винс решили не оставаться в доме Рональда Белфаста, а выбрать себе для ночлега один из освободившихся домов в Конвинанте, которых после разгула Безликих стало довольно много. Теперь в доме бывшего шерифа, помимо самого Белфаста оставались жить он, Марк, Солнечный Луч и обезумевший Билл Тейт. В доме было абсолютно тихо, а это значило, что он был первым, кто проснулся в этот день и стоял уже на ногах. И уже не впервой за все время пребывания в Ближних Мирах, Кевину захотелось чая с лимоном и вафель с черничным сиропом, какими его и Кэти баловала Клэр в приятные утренние часы семейной жизни, которые казались теперь очень далекими. И все же Кевин верил, что очень скоро он снова попробует вкусную выпечку, приготовленную его женой, а также обнимет ее вместе с дочерью и расскажет им о своей любви к ним.

Кевин Нолан верил, что этот день будет хорошим и особенным для него, но прав он оказался лишь на половину, а все потому, что этот день должен был начаться со смерти и закончиться ей же. Стоило ему спуститься со второго этажа на первый, как его настроение моментально ухудшилось. Рональд Белфаст - гостеприимный хозяин дома - чье здоровье подкосилось после смерти сына, но которое начало улучшаться с каждым днем под чутким уходом Солнечного Луча, висел под потолком на высоте не больше той табуретки, что лежала опрокинутой на полу. Его лицо было болезненно-синего цвета, а руки, выглядывающие из-под рукавов пиджака, были молочно-белыми. Но, как не странно, более ужасным Кевину показался не образ самого повешенного, а сумасшедший Билл Тейт, сидящий на полу около опрокинутой табуретки, царапающий ногтями дощатые половицы, в то время как кончики сапог Белфаста терлись о его спину.

***

Шериф Рассел, Альберт Дрейк, Винс Стоун появились спустя десять минут после того, как Кевин поднял на ноги Марка Уотера и Солнечный Луч. В это время Малкольм Клемментс дежурил у входной двери и пресекал любые попытки войти в дом посторонних лиц. Пока Альберт и Винс опускали на пол тело Рональда Белфаста, Кевин быстро пересказал пошагово свои действия в этот день. Пересказ занял от силы полторы минуты, но шерифу явно все было понятно и так, впрочем, как и всем остальным присутствующим в это утро в доме бывшего шерифа - Рональд Белфаст покончил с собой от горя и стыда, сразу, как только смог вновь самостоятельно передвигаться по дому.

Тело Белфаста похоронили на новом кладбище, где уже были похоронены все жертвы Безликих. Похороны прошли в тот же день, еще до того как солнце достигло своего зенита. При погребении присутствовали все жители Конвинанта, за исключением семейства Клемментс, но даже без них сплетников и злоязычников вполне оказалось достаточно.

Сразу после похорон все разбежались по своим делам - важным и не очень. Кевин и Марк же отправились в сторону колодца, который еще нуждался в очистке с помощью насоса. Так как в Конвинанте для получения питьевой воды использовали водопровод, установленный неподалеку от ратуши, многие просто позабыли о существовании колодца, вспоминая лишь в случае неких неполадок в водопроводе, которые случались крайне редко. А потому жителей поселения мало интересовало состояние грунтовой скважины - кран работал, вода текла, что еще было нужно для беззаботной жизни? Уж точно не колодец, вырытый несколько десятилетий назад. По этой причине, кроме Марка и Кевина очисткой колодца больше никто и не занимался. Впрочем, чья-либо помощь была не столь важна, ведь для того, чтобы работа не стояла на месте, нужно было лишь две вещи: приглядывать за помпой, чтобы она не забилась и не прекратила качать воду, да набрать достаточное количество топлива, которое требовалось для не перебойной работы парового двигателя.

- Мы с тобой еще не говорили о Зрелом Мире, - сказал Кевин, наблюдая за тем, как насос выкачивает грязь из колодца на поверхность.

- А что о нем говорить? - пожал плечами Марк.

- Для тебя - жителя Молодого Мира - много здешних вещей должны казаться немного странными или новаторскими, как этот паровой двигатель, к примеру.

- Не спорю, эта штука кажется мне довольно интересной, но не более того. Гораздо большее впечатление на меня произвело огнестрельное самозарядное оружие. Но свой интерес я постарался не показывать, чтобы не привлекать внимания своей неосведомленностью. Хотя, ты тоже был довольно сдержан в эмоциях для человека из других миров.

- С паровыми двигателями я часто встречался в своей прошлой жизни. На них работает почти вся наша техника.

- Правда?

- Нет. Это была шутка....И?

- Что и? - переспросил Марк. - Ты ждал от меня приступа смеха? Извини, но мое чувство юмора не слишком обострено. Или же твоя шутка была неудачной.

- Да нет же, Марк. Я хочу сказать, что только что сказал тебе неправду. И у меня получилось!

Кевин был явно рад своей маленькой лжи.

- Ты снова научился лгать?

- Да! Дар, полученный мной в Фарже, начинает постепенно ослабевать. Правда, обманывать у меня не всегда получается, но это уже успех.

- Да, - согласился с ним Марк. - Уверен, что со временем этот дар будет становиться все слабее и слабее. Маг, подаривший тебе этот дар, был могущественным, но даже его сила не может распространяться на другие Миры вечно. Вскоре, ты вновь сможешь стать настоящим лжецом.

- Ага, - усмехнулся Нолан, - хотя, говорить одну правду я уже как-то привык, пусть это и сделало меня более молчаливым, чем я был на самом деле.

Марк похлопал Кевина по плечу в знак поддержки и радости за него. Но, при этом, не стал упоминать, что приложил руку к этому маленькому чуду. В его силах было мгновенное избавление Кевина от дара правды, но снятие заклятие наложенное другим магом могло в первую очередь плохо сказаться на здоровье носителя данного дара, а Марку не хотелось превращать Кевина в безумца или калеку. Постепенное освобождение от заклятия было безопасным, а также не слишком подозрительным.

- Думаешь, наш труд окупится рано или поздно? - задался вопросом Кевин, у которого с утра после обнаружения тела Рональда Белфаста оптимизма в этот день поубавилось.

- Если бы я в это не верил, то не стал бы очищать колодец, а предложил бы собирать вещи и отправляться в дальнейший путь, - слегка приободрил Кевина своим ответом Марк.

- И как мы заманим в этот колодец существо или же человека, обладающего магическими способностями, при этом, желательно, чтобы нас не мучила совесть по причине его убийства? - задал очередной вопрос Кевин, после чего усмехнулся. - Слишком много факторов должны сложиться воедино, чтобы мы смогли создать портал.

- Согласен, - кивнул Марк. - Но думаю, у нас обязательно все получиться.

Уотер верил в то, что говорил, ведь для могущественного Водолея не могло составить каких-либо проблем, заманить к колодцу кого-то обладающего магическими задатками, при этом, заставив его совершить самоубийство. Да вот только оставалась придумать, как все это подставить, чтобы выглядело простой, но очень своевременной, случайностью. Марк Уотер верил в свою находчивость и знал, что если идея с колодцем окажется провальной, у него еще останутся другие пути для выхода из положения, уж он об этом позаботился. И позаботился еще прошедшей ночью. План был гениален и прост, оставалось только навести завершающие штрихи и тогда, все должно было закончиться не только благополучным переходом в Старый Мир, но и решением парочки важных для него проблем, одной из которых был оживший Пожиратель.

Кевин закинул остаток дров в лоток с углями, которые превращали воду в пар, этим запуская двигатель насоса, после чего скривился от острой неожиданной боли, вспыхнувшей из-за большой занозы, впившейся ему в ладонь.

- Нужно набрать еще дров, - произнес Кевин, пытаясь выудить занозу из-под кожи. - Следи за насосом, я скоро вернусь.

Кевин направился в один из опустевших домов, где уже бывал ранее и откуда вынес вместе с Марком всю деревянную посуду и часть стульев. Он решил не уничтожать бытовую утварь из разных домов, оставшихся без хозяев, а заняться исключительно одним домом. Выбор пал на самый простецкий и обветшалый дом в поселении, в котором жил одинокий пьяница, чье тело было найдено на задворках еще в первый день появления Безликих в Конвинанте.

Кевин занимался разламыванием стола, когда за спиной услышал голос шерифа Рассела.

- Все еще занимаетесь отчисткой колодца?

Кевин повернулся в его сторону, вытирая пот со лба. День был не только жарким, но и душным, а физический труд лишь ускорял процесс перегрева тела.

- Да, шериф.

- Всегда относился с уважением к трудолюбивым людям. Рад видеть, что у вас есть цель и ничто не может пошатнуть ее. - Шериф не отрывал внимательного взгляда от Кевина, который продолжал создавать из искореженного стола топливный материал для парового двигателя.

- Благодарю вас.

- Напомните мне, для чего вам это надо? В Конвинанте есть водопровод и колодцем этим никто не пользуется уже много лет.

Кевин выпрямился и повернулся в сторону Сида Рассела. Дар правды уже не был так силен, а потому он надеялся противостоять ему и не сболтнуть перед шерифом лишнего. Обманывать он не решился, а вот задавать встречные вопросы было вполне ему по силам.

- Разве вы не рады, что мы продолжаем помогать вашему городку, при этом практически ничего не прося взамен?

- Рад и даже очень, - кивнул шериф. - Но по своему жизненному опыту я знаю, что чужаки не остаются надолго в нашем поселении, особенно если им ничто не мешает покинуть его.

- В первый день нашего прибытия в Конвинант мы уже упоминали, что нам может потребоваться ваш колодец, - напомнил Кевин. - И мне тогда казалось, что наш разговор на эту тему исчерпал себя.

У порога послышались шаги, и шериф выглянул в прихожую, а спустя пару мгновений у входа в комнату появился Марк, который, хмуря брови, изрек:

- Кевин, тебе стоит поторопиться, так как вода в двигателе скоро начнет остывать. Иди, я принесу остальное. Надеюсь, шериф протянет нам руку помощи.

- Можете не сомневаться в этом, - кивнул Сид Рассел.

Кевин взял с пола охапку дощечек и с ними направился к выходу. Как только он вышел из дома, Марк тут же схватил шерифа за грудки и впечатал в стенку, да так сильно, что с головы Рассела слетела его форменная шляпа.

- Ты все не уймешься! - прорычал Марк.

- Эй! Эй! Поосторожнее с блюстителем порядка, я ведь уважаемый человек в этом поселении! - иронично ответил тот, после чего моментально перевоплотился в Тифа. Так как Тиф был тоще и ниже шерифа, одежда повисла на нем как на ребенке, но очень скоро она превратилась в красный мундир солдата Андора. - Только не говори, что и этот образ тебе не нравится. На мой взгляд, Сид Рассел прекрасный кандидат на то, чтобы стать членов вашего маленького сплоченного коллектива. К тому же нам не придется убивать Солнечный Луч.

Марк Уотер отпустил его, но стоило Тифу поправить воротник мундира, как Марк вновь с силой толкнул его к стенке, что только позабавило Тифа.

- Ну же, возьми себя в руки, наконец, - с иронией в голосе произнес Пожиратель. - Ты просто должен понять, что я не отступлю от своей затеи и тебе лучше согласиться с моим предложением.

- Не раньше, чем ты вернешь мой дневник, - отпарировал Марк.

- Ладно, - согласился Пожиратель. - Я готов его вернуть, но при этом, надеюсь на твое честное слово, которое ты мне дашь здесь и сейчас.

Колдун в красном протянул свою руку в ожидании рукопожатия со стороны Марка. Уотер же не торопился принимать мировую даже на условиях получения обратно своего дневника. Даже если Тиф не лгал, и он был готов вернуть ему дневник, это не значило, что сам Марк был готов принять Тифа в команду "Океана Надежд" и замолвить за "Сида Рассела" словечко перед Кевином.

- Покажи вначале дневник, - потребовал Марк.

- Сегодня ночью мы встретимся в большом амбаре, что в другом конце поселения, - сообщил Тиф, опуская руку. - Я верну тебе дневник, а ты - пожмешь мою руку.

***

Альберт Дрейк был удивлен видеть Марка Уотера на пороге дома, в котором он проводил ночь и уже научился называть "своим".

- Вы? - удивлено протянул он. - А я-то думал, что вы меня просто на дух не переносите.

- Мне нужно с тобой поговорить.

- Проходите, мы с Винсом как раз собирались в карты сыграть. Не хотите с нами?

- Твой друг знает кто я? - суровым голосом осведомился Марк.

- Нет, конечно, - перешел на шепот Альберт. - Вы мне четко дали понять, чтобы я держал язык за зубами. И, если честно, я сам не знаю кто вы такой на самом деле.

В этот момент выглянул Винс из комнаты и, поздоровавшись с Марком, предложил составить им компанию в игре в карты.

- Винс, ты бы не мог оставить нас наедине с таввом Уотером, - попросил его Альберт. - Нам нужно кое-что обсудить.

- Это не обязательно, - остановил его Марк. - Очень скоро я со своими друзьями покину Конвинант, и тогда мне уже не будет столь важно, чтобы ты держал язык за зубами. Вдобавок, думаю, мне потребуется помощь вас обоих.

Винс подошел ближе и встал около Альберта.

- Итак, - произнес Дрейк. - Мы вас внимательно слушаем.

***

Скрипящие половицы пустынного амбара, покрытые заплесневелой соломой, нарушали иллюзорную тишину, окутавшую Марка Уотера. В окнах домов, стоящих в стороне от амбара, горел свет от пламени свечей, а в высоком строении, в котором он должен был встретиться с Пожирателем, главным светилом была луна, чей холодный тусклый свет просачивался сквозь большие щели в стенах.

Марк прошел под скрещенными балками и остановился, осматриваясь по сторонам. Присутствие Пожирателя он не чувствовал, но это совершенно не значило, что его не было поблизости. Скорее всего, Тиф, Джеймс Фостер или другая ипостась Пожирателя, просто блокировала его ощущения с помощью своей силы, стараясь оставаться в тени столько времени, сколько это было возможно. Марк ничего не имел против этого. Ведь скрытность Пожирателя подсказывала ему, что колдун в красном наверняка не рассчитывал вернуть ему дневник, а наоборот - задумал что-то иное. Марк даже догадывался что именно, а посему сам имел за спиной защиту в качестве своего личного плана, в котором были задействованы без собственного ведома: Кевин, Солнечный Луч, сам Пожиратель, повешенный Рональд Белфаст и даже Вихрь - колдун в желтом балахоне.

- Я пришел! - произнес Марк, повысив голос. - Не хочешь показаться?

Вначале никто ему не ответил, но спустя минуту полной тишины, на втором уровне амбара, раздался тихий скрип, а после и высокий смех.

- Поднимайся наверх, - услышал он голос Пожирателя. - Здесь мы все обсудим.

- Разве нам есть что обсуждать? - спросил Марк, оставаясь стоять на месте. - Ты отдаешь мне дневник, а я предлагаю Кевину взять с нами "Сида Рассела". Думаю, он согласиться, ведь сильный и опытный человек в команде никогда не помешает.

- Детали, Марк. Детали всегда требуют дополнительного обсуждения, - раздался голос сверху.

Марк сделал осторожный шаг вперед, но ничего не произошло. Тогда он сделал еще один, затем еще и, наконец, на четвертом шаге его неожиданно резко скрутило от боли, и он повалился на землю, с трудом удерживаясь от крика. Эта боль была ему хорошо знакома, так как с ней ему уже доводилось встречаться раньше, причем совсем недавно. Раскидав взмахом руки солому, он обнаружил себя находящимся в одном из краев огромного колдовского круга, который загорелся ярко-красным светом, схожим на огонь или лаву. Очень скоро перед ним возник Пожиратель в образе все того же Тифа, который старался не заходить за границы магического символа на полу.

- Что ты задумал? - спросил Марк, крепко сжимая зубы от боли.

- То, что хотел уже давно сделать, - ликующе произнес Тиф. - Поквитаться с тобой раз и навсегда.

- Круг не убьет меня, тебе ли это не знать.

- Знаю, но он тебя остановит на определенное время, достаточное для того, чтобы я смог порезвиться всласть.

Пожиратель-Тиф встал на одно колено перед склоненным Уотером и достал из-за спины длинный нож. На его лице заиграла довольная улыбка.

- Ты не убьешь его, - зло произнес Марк, пытаясь безуспешно встать на ноги.

- Кого? Кевина?! Нет, Марк, его я не стану убивать. Зачем мне убивать человека, который может привести меня к Океану Надежд? Из-за твоей несговорчивости, я решил объединиться с другими Темными и, благодаря твоему дневнику, у меня будет власть над Ними. Они подчинятся мне и, когда мы попадем в Мир Вечности, они будут делать то, что я им скажу.

- Тогда. К чему тебе нож?

- Нож я приберегу для краснокожей дикарки, мой дорогой друг. И угадай, - Тиф нагнулся еще ниже в поисках зрительного контакта с Уотером, только в этот раз, держа с ним безопасное расстояние, - в чьем обличии я всажу нож в грудь Солнечному Лучу?

Тиф засмеялся, вкушая свою победу, после чего встал на ноги. Лезвие ножа блеснула в его руке, отражая лунный свет. Обойдя магический круг стороной, Тиф направился к выходу из амбара, а крик Марка звучал в его ушах настоящей симфонией гениального творца.

Как только Тиф покинул его, Марк попытался сконцентрироваться на своей силе и найти способ покинуть круг. Но сделать это у него не получилось с первого раза, впрочем, не получилось и во второй. Оказалось, Пожиратель знал толк в магических кругах не меньше чем шаман индейского племени, а дополнительная защита, которую он использовал для своей ловушки, делала этот круг и вовсе невероятно сильным и уникальным в своем роде. Защита круга заключалась в том, что чем сильнее пытался Марк противостоять ему, тем сильнее круг связывал его по рукам и ногам и даже больше - прижимал его к земле, словно трясина, пытаясь поглотить. Марку оставалось лишь ждать пока сила круга ослабнет и он сможет освободить себя сам, либо дождаться помощи со стороны. Также ему оставалось надеяться, что его план все еще не дал трещину и продолжал двигаться к своей логической развязке.

Он не знал точно, сколько времени прошло с тех пор, как он оказался заточенным в колдовском круге, но хотел верить, что скрип двери амбара, а затем и быстрые шаги принадлежали именно Альберту Дрейку, и пришел он как раз в оговоренное ранее время. Но, вместо Дрейка перед ним стоял Винс Стоун.

- С вами все в порядке? - спросил он Марка, с тревогой глядя на его стенания.

- Где Альберт?

- Мы вместе шли к вам, когда раздался чей-то крик. Альберту показалось, что это кричала Эллин Томин и он побежал к ней на выручку, попросив меня одного помочь вам.

- Не важно. - Марк скривился от очередного приступа боли, после чего сплюнул на пол черный сгусток проклятой крови. - Ты должен стереть одну из граней круга, тем, нарушив его целостность.

- А это не опасно? - с настороженностью поинтересовался Винс.

- У тебя есть какие-либо магические способности?

- Нет.

- Тогда ничего не бойся.

Винс Стоун вытянул вперед ногу и подошвой сапога принялся стирать один из краев круга, нарисованного на земле. Но не успел он приступить к работе, как тут же отдернул с криком ногу в сторону и принялся ею быстро-быстро размахивать. Крик его не утихал, а сапог уже начинал дымиться. Винс плюхнулся на пол и, как можно быстрее стянув с себя сапог, выкинул его как можно дальше. Марк, с трудом сдерживая гнев, от которого не было никакого прока, а лишь пустая трата сил и концентрации, предложил Винсу залить круг водой.

- Вы ведь говорили, что это будет безопасно для меня, - обижено произнес Стоун, разглядывая свою стопу, покрытую ожоговыми пузырями.

- Значит, я ошибался, - выдавил из себя Марк. - А теперь будь добр, принеси воду и залей ею этот проклятый круг. Надеюсь, поиск воды не займет у тебя много времени.

Винс Стоун не стал ничего добавлять, а вместо этого поднялся на ноги и, прихрамывая, направился на улицу на поиски воды. Ждать его пришлось совсем недолго. Он появился спустя пару минут, держа в руках ведро с дождевой водой. Стоило ему залить ею один из краев круга, как Марку моментально стало легче. Он самостоятельно поднялся на ноги и мигом оказался за дверью амбара, оставив Винса одного.

- Не стоит благодарности! - прокричал он вдогонку Марку, после чего, все так же хромая, направился к своему испорченному магическим огнем сапогу.

***

В дом бывшего шерифа Конвинанта зашел Тиф, а длинный нож из-за пояса выудил уже Марк Уотер. Он с интересом оглядел острие ножа, вслушиваясь в голоса Кевина и Солнечного Луча, что доносились до его ушей со стороны одной из комнат. Уже скоро хорошо наточенная сталь в его руках пробьет сердце женщины прямо на глазах Пришельца, и Пожиратель с удовольствием смаковал приближение того момента, когда Кевин увидит, как умирает Солнечный Луч от рук того, кого он считал своим другом. Без сомнений, Водолей попытается доказать свою непричастность к убийству дикарки и возможно ему даже это удастся, но сможет ли Кевин до конца ему доверять впредь? Захочет ли Пришелец брать его с собой в Мир Вечности, находясь под давлением сомнений и недоверия? Пожиратель довольно улыбнулся. Если этот трюк прошел в Молодом Мире у Водолея, почему бы ему не пройти и в этот раз, тем более, если все пройдет на глазах у самого Кевина?

Он уже приближался к комнате, в которой находились Кевин и Солнечный Луч, когда тема их разговора заставила Пожирателя приостановиться и прижаться к стене спиной прямо около дверного проема.

- Когда его хватил удар, Рональд Белфаст чуть ли не в каждый день просил меня о смерти, - рассказывала женщина. - Иногда он просил меня об этом со слезами на глазах. Мне было его жалка, но я в каждый раз говорила ему, что не смогу это сделать. Мне было странно видеть, что человек, который потерял вкус к жизни, не отказывался от еды и с настоящим рвением делал все, что я просила его, чтобы он вновь мог встать на ноги. Я не понимала этого, а вскоре перестала думать о его просьбах, ведь, когда он вновь научился держать в руках ложку, он перестал просить меня помочь ему попасть на Земли Мертвых.

- Как видишь, он просто решил, что сможет вскоре покончить с жизнью самостоятельно, - произнес Кевин.

- Я так не думаю.

- Что ты хочешь этим сказать? Что ему все же кто-то помог?

- Я не знаю, Кевин. Но одно мне известно наверняка, Рональд Белфаст был слишком слаб, чтобы повеситься без чьей-либо помощи, пусть он уже мог подниматься с постели самостоятельно.

Пожиратель усмехнулся. Судя по услышанному, Марк Уотер был главным подозреваемым в убийстве почившего хозяина дома. Что же, это было только на руку Пожирателю. Теперь, если Марк Уотер ворвется в комнату и вонзит нож в грудь краснокожей дикарки, всем будет вполне ясен мотив его поступка и тогда, никакие последующие слова Марка в свое оправдание не заставят Кевина поверить ему.

Этот момент был самым подходящим для того, чтобы выйти из укрытия и поставить кульминационную точку в постановке его мести.

- Я не верю в это, - сказал Кевин и, судя по длинному скрипу, он отодвинул стул в сторону и встал на ноги. - Марк не стал бы этого делать, пусть даже сам Рональд Белфаст попросил его об этом.

"О, Великий Нолан, вскоре вашему неверию наступит конец" подумал Пожиратель и уже хотел войти в комнату, когда за его спиной от сильного толчка ветра распахнулось окно, сорвалась занавеска с петель и закружила над его головой, а затем перед ним возник Вихрь в своем желтом балахоне. Пожиратель не успел и глазом моргнуть, а колдун в желтом крепко сжал его в объятьях и так же быстро вылетел с ним в окно, как и появился.

Напуганные сильным ветром, Кевин и Солнечный Луч выскочили из комнаты. Уставившись на распахнутое окно и на валяющиеся занавески на полу, они в недоумении переглянулись, не произнеся ни слова.

2.

Эллин Томин одолевали противоречивые чувства. Она скучала по дому своих родителей, по его уюту и теплу. Она скучала по своей матери и по тетушке Терри. Как не странно, она даже скучала по их нравоучениям и по чрезмерной опеке. Все это составляло неотъемлемую часть ее жизни, к которой она привыкла. Пусть в ней было много минусов, но это было то окружение, которое ей было знакомо с детства.

С другой стороны она совсем не хотела расставаться с Малкольмом. К этому милому робкому парню она испытывала то, что еще не испытывала ни к кому и никогда. Эллин не сомневалась, что та теплота, которая грела ее сердце и та легкость, которая порхала в ее животе, были именно любовью - искренней и несокрушимой. Именно так она и представляла себе это светлое чувство, когда зачитывалась любовными романами или же читала лирические стихи касса Роберта Мас Вин Дрейка, отношения с сыном которого она променяла на возвышенное чувство к бедному парню из глуши. Ее более усидчивые подружки, засыпающие в это же самое время в своих мягких и больших постелях, наверняка бы посмеялись над ее выбором, но Эллин было все равно до их субъективного мнения. Малкольм Клемментс был в ее шестнадцать лет - лучшим, что с ней произошло. Конечно, если не брать в учет его отвратительную мамашу. Будь Тильда Клемментс не столь стервозной особой, тогда Эллин с радостью бы осталась жить в Конвинанте, вышла бы замуж за Малкольма и родила ему минимум четверых детей: мальчика, девочку и двух близняшек (неважно какого пола).

Хотя, кого она обманывала? Она бы не смогла жить среди ничтожного класса и рано или поздно захотела бы вернуться обратно в родительское поместье. А в этом случае уже самому Малкольму бы пришлось совсем не сладко. Нэлл Томин и тетушка Терри никогда бы не одобрили ее выбор и для Малкольма они стали бы такими же несносными старухами, какой для нее была Тильда. И как быть, скажите, пожалуйста, в таком случае? Как решить дилемму, в которой оба варианта были одинаково сложными и неприемлемыми для одной из сторон?

Но, как и любой другой девушке или парню, в ее юном возрасте, Эллин не хотелось думать о проблемах и их последствиях. Ей просто хотелось жить счастливой и беззаботной жизнью, а именно - сегодняшним днем и только. К чему волнения и заботы, когда ты молод, в тебе бурлит горячая кровь, ты любишь и любима? Малкольм должен был очень скоро прийти к ней в гости и тогда, в его объятьях, она позабудет обо всем на свете. Он обещал ей, что будет у нее сразу, как только его мать уснет, что по средним подсчетам должно было произойти примерно через час.

В дверь ее нового (относительно) дома постучали, что заставило Эллин насторожиться. Гостей она не ждала, а Малкольм должен был прийти позже. И хотя в Конвинанте больше не бесчинствовали Безликие, сердце в груди девушки забилось чаще. Она уже представила, как открывает дверь, а за ней стоит тварь с Земли Мертвых в образе ее любимого. От этих мыслей ее тонкие плечи непроизвольно задрожали.

- Кто там? - спросила она, подойдя к двери. Пусть в поселении больше не было Безликих, но перестраховаться никогда не было лишним.

- Я, - услышала она голос Малкольма.

Эллин поспешила открыть ему дверь, а сразу после прыгнула ему на шею и принялась покрывать его лицо поцелуями. Расслабив свои объятья, Эллин схватила Малкольма за руки и потянула его в дом.

- Пойдем скорее, я очень сильно соскучилась по теплу твоего тела.

- Погоди, - произнес он, оставаясь стоять на месте как вкопанный. Его голос был как никогда серьезным и холодным, пусть даже на губах его была улыбка. - Я хочу тебе кое-что показать.

- Да? И что же?

- Тебе это обязательно понравится. Пойдем. - Малкольм потянул ее за собой на улицу.

- Погоди, дай я хотя бы надену сапоги, - засмеялась она. - Какой же вы нетерпеливый, тавви Клемментс.

Малкольм робко улыбнулся, став похожим на себя обычного и, нехотя, отпустил ее руку, позволив ей обуться. Как только сапоги были натянуты, Малкольм вновь схватил ее за руку и потащил на улицу. Эллин весело засмеялась - такой решительный Малкольм ей очень нравился.

- И что ты хочешь мне показать?

- Что-то очень интересное, - ответил ей Малкольм, продолжая тянуть ее за руку по темной и склизкой от грязи улице. - Подожди чуть-чуть и ничего больше не спрашивай, иначе не получится сюрприза.

Эллин послушно замолчала и не задавала больше вопросов, а только спешила вслед за Малкольмом и изредка охала, когда ее ноги начинали танцевать непроизвольные па в грязи. Малкольм поворачивался в ее сторону, лишь когда ее ноги скользили слишком сильно, грозя падением, тогда он сжимал ее руку сильнее и притягивал ее к себе. Они шли мимо темных строений домов и если бы не огоньки в окнах, могло показаться, что в Конвинанте, кроме них, не было ни одной живой души. Но это ее не пугало, а наоборот - заставляло думать, что теперь они остались с Малкольмом одни во всем Зрелом Мире, и больше не было проблем, которые нуждались в решении. Не нужно было думать о Тильде Клемментс, которая никогда бы не позволила им жить долго и счастливо. Не нужно было думать о матери и тете, и о том, что они никогда бы не дали свое благословение на брак с ничтожным. А можно было думать только о себе, Малколме и их, с каждым днем крепнущей, любви.

- Мы пришли, - сказал Малкольм и неожиданно резко остановился.

Эллин осмотрелась по сторонам. Место казалось ни чем не примечательным. Просто обособленное место, вдали от жилых домов. Единственное, что бросалось в глаза, была железная громадина парового насоса, стоящая в паре шагов от них. Неужели Малкольм решил показать ей именно это чудо техники? Если так, тогда ей придется еще долго работать с ним и обучать заведенным правилам ухаживания за девушками.

- Любимый, думаю, букет цветов произвел на меня гораздо большее впечатление, чем насос и...древний колодец.

Да, именно колодец. Его она вначале даже не приметила, а все потому, что его обставленные камнями края были слишком низкими, да к тому же кое-где лишились чести кладки. Единственное, что спасало от случайного падения в него, была деревянная крышка, по виду совсем не вызывающая доверие своей надежностью и прочностью.

- Не совсем, - ответил парень и теперь, его спокойный и даже злорадный голос начал не только ее беспокоить, но и пугать. А когда Малкольм с силой оттолкнул в сторону крышку колодца ногой, то Эллин уже была готова поверить в свои же ранние кошмарные мысли о том, что около нее стоял не Малкольм, а Безликий, забытый братьями Анку.

- Малкольм, что происходит? - спросила Эллин. Она сделала шаг назад, чтобы сохранить определенную дистанцию от колодца, но парень вновь схватил ее за руку и с силой притянул к себе. - Ай, мне больно, - простонала она. - Дорогой, что с тобой?

- Со мной все хорошо, - усмехнулся Малкольм. - А очень скоро станет просто замечательно!

Эллин не успела больше произнести ни единого слова, как Клемментс схватил ее за плечи и сильно толкнул в сторону колодца. Девушка инстинктивно ожидала подвоха, а потому вовремя ухватилась руками за рукав Малкольма, а потому, когда ее ноги потеряли опору, повиснув над пропастью, она смогла выиграть время на то чтобы позвать кого-нибудь на помощь.

Малкольм свободной рукой навесил ей оплеуху, от которой в ушах Эллин зазвенело, хватка ее ослабла и она уже была готова упасть окончательно в колодец, если бы не каменная кладка, вовремя попавшая ей под руки.

- Малкольм....Прошу тебя, Малкольм. Остановись! - взмолилась она. - Зачем ты это делаешь? Я ведь люблю тебя!

- Из-за тебя Анку забрали с собой Лили! Разве этого мало для того, чтобы хотеть твоей смерти?!

Парень нагнулся и принялся разжимать ее пальцы. В этот самый момент из-под его рубахи выпал амулет, который был плохо различим во тьме, но Эллин была уверена, что до этого никакого амулета на его шее не было. Если и была причина в безумном поступке Малкольма, то, скорее всего, она заключалась в этом амулете. Кто-то его заколдовал и, судя по слухам, столь быстро распространившимся по всему Конвинанту, в колдовстве хорошо разбиралась карга Тильда. Эллин, собрав все остатки своих сил, вытянула одну руку вперед и сорвала с шеи Малкольма амулет, при этом, молясь, чтобы его разум мгновенно прояснился и он помог ей выбраться на поверхность, иначе падение в пропасть было неизбежным.

К несчастью, сорванный амулет не улучшил ее бедствующего положения. Малкольм не очнулся от безумного сна, вместо этого он начал меняться. В сумраке ночи это стало не сразу заметным, но очень скоро Эллин увидела как тело и лицо Малкольма начали худеть, волосы удлиняться, а пальцы скрючились и будто высохли. Тот, кто был Малкольмом еще секунду назад отошел на шаг от колодца и принялся себя оглядывать.

- Ах ты дрянь! - взвизгнула Тильда Клемментс. - Я ведь хотела, чтобы ты сдохла с мыслями о том, что тебя убил именно Малкольм, а не я. Ты отняла часть того удовольствия, с которым я собиралась засыпать в каждую ночь, вспоминая сегодняшний день.

Тильда Клемментс вновь приблизилась к ней, после чего приподняла ногу, с намереньем надавить стопой на ее пальцы, которые стали совершено белыми от напряжения. Предчувствуя скорую гибель, Эллин закричала, только в этот раз не с просьбой о помощи, а от отчаянья. Перед ее глазами начали мелькать воспоминания обо всей ее жизни, которая оказалась не такой уж и длинной какой она казалась ей ранее, ведь действительно важных моментов в ее жизни было не так много, от чего, все ее воспоминания уместились в дюжине картинок.

Было ли это случайностью или же вмешательством проведения, но в эту ночь Эллин Томин не суждено было умереть. Кто-то сбил с ног Тильду, после чего подхватил Эллин и вытащил ее из колодца за секунду до того, как она уже была готова сдаться и разжать пальцы.

- Как ты? - услышала она встревоженный голос Альберта Дрейка и только после этого поняла, что теперь она в безопасности. Эллин дала волю чувствам и зарыдала, уткнувшись ему лицом в грудь. Альберт поглаживал ладонью ее по голове, пытаясь успокоить, но вместо этого Эллин рыдала только громче и в первую очередь от радости.

Альберт был готов прижимать ее к груди до полного успокоения Эллин, но крик ярости Тильды Клемментс, заставил его отстранить от себя девушку и отбить атаку ведьмы. Альберту удалось бы это сделать без проблем, но достаточным оказался лишь легкий ее толчок, чтобы нога парня скользнула по грязи, а вторая последовала за ней следом. Парень и опомниться не успел, как оказался на земле, а поверх него уже вскочила Тильда Клемментс и впилась своими длинными ногтями ему в лицо. Альберт уклонялся от ее ногтей как мог, да только Тильде все же удалось оставить на его щеке и подбородке глубокие полосы, быстро заполняющиеся кровью. Она настолько быстро размахивала руками, что Альберту иногда казалось, что его атакует не один человек, а как минимум полдюжины.

Тильда хлестала Альберта как угорела, забыв обо всем на свете из-за желания оставить парня без глаз, да вот Эллин решила, что теперь настал ее черед спасать Дрейка, а потому она схватила старую каргу за волосы и потянула назад.

Не успела Эллин насладиться моментом, как услышала требования отпустить Тильду Клемментс. В пяти шагах от колодца стоял Малкольм, в одной руке он держал револьвер, а в другой - темных оттенков розу. Похоже, он торопился к ней на свидание, а вместо этого теперь целился в нее из револьвера.

- Эллин, что ты делаешь?! Отпусти мою мать, немедленно!

- Малкольм, она хотела убить меня! - воскликнула девушка.

- Убей их сынок! Убей! - требовала Тильда, стараясь перекричать Эллин. - Они лишили нас Лили, а теперь хотели избавиться от меня!

- Что?! - возмутилась Эллин. - Да это ты хотела меня убить. Выманила меня из дома, приняв образ Малкольма, а затем привела к колодцу и хотела столкнуть в него.

- Эллин, что за глупости ты говоришь? - возмущенно произнес Малкольм. Эллин попыталась посмотреть на все со стороны и поняла, что картина выглядела далеко не в ее пользу, а ее объяснения только все усугубляли. И все же это была правда, на чем она попыталась настоять.

- Так все и было! Ты должен мне поверить!

- Не слушай ее сынок! Я твоя мать, а она тебе - никто!

После длительной минуты молчания, Малкольм начал опускать револьвер вниз, к радости Эллин и к негодованию Тильды.

- В том-то и проблема, мама, я слишком хорошо тебя знаю и в слова Эллин мне гораздо проще поверить, чем в твои.

В темноте было невозможно разглядеть лицо Тильды, а смотреть было на что. Ее кожа побелело, затем стало пунцово-красной, глаза полезли из орбит, а редкие волосы слегка приподнялись как при воздействии электрического разряда, от чего она стала похожа на обезумевшую ежиху.

- Глупый негодник! - проворчала она. - Как ты только смеешь говорить мне такое? Я тебя дала жизнь, растила, кормила и все для того, чтобы спустя годы ты променял меня на девицу, у которой под юбкой побывали сотни кобелей?! Они спешат на ее запах, как во время течки. Вот вам и доказательство!

Тильда ткнула пальцем во тьму и все повернулись в указанном направлении. Оказалось, что на крики у колодца уже спешил и Винс Стоун, который сбавил шаг, стоило всем повернуться в его сторону.

- Что здесь происходит? - спросил он.

- Вот кто настоящая ведьма! - продолжила свою гневную тираду Тильда, наставив палец уже на Эллин. - Она пленила своим колдовством моего сына и настроила против меня. Она призвала в свою защиту своих гончих псов, которые готовы растерзать меня. Она виновата в том, что Безликие появились в нашем поселении, а не моя дочь. Она...

Тильда не договорила, потому что ее слова вывели из себя Эллин, и девушка с превеликим удовольствием заставила ее замолчать с помощью сильной пощечины. Это привело к должному эффекту - Тильда умолкла, правда молчание длилось все пять секунд, после чего ведьма, с диким криком, вцепилась в волосы Эллин и попыталась снова подвести ее к колодцу и сбросить вниз. Только в это раз у нее не получилось даже приблизить Эллин к каменной кладке, так как Альберт и Винс были начеку и не позволили ей повторить попытку убийства. И даже больше, во время борьбы, Тильда Клемментс не устояла на ногах и неожиданно для всех сама упала в колодец. Вначале у нее подкосились ноги, затем она ударилась затылком о другой край кладки, после чего полностью исчезла в черной и глубокой пасти скважины, в сопровождении глухих стуков от ударов тела по стенкам, а закончилось все громким всплеском.

- Нееееет!!! - закричал Малкольм, отбросив розу в сторону. - Вы убили ее!!!

- Малкольм, - попыталась обратиться к нему Эллин и тут же замолчала.

Парень резко развернулся в их сторону и вновь наставил на них свой револьвер.

- Я не хочу слышать ни единого слово от тебя, ты меня поняла?! А ты, - обратился он к Альберту, - немедленно спускайся вниз и помоги моей матери выбраться!

- Зачем? Она мертва. Скорее всего, переломала при падении все кости.

- Заткнись и полезай в колодец! - с трудом сдерживая слезы, потребовал Малкольм, вдобавок ткнув дуло своего револьвера в подбородок Дрейка.

- Хорошо, - согласился Альберт. - Мне нужна веревка для страховки...

- Полезай так, немедленно! Некогда ждать!

- Так я не только не смогу помочь твоей матери, но и погибну сам.

- ЛЕЗЬ В КОЛОДЕЦ, ЖИВО!!! - прокричал Малкольм в лицо Альберту.

- А если я откажусь?

- Тогда ты умрешь.

Винс хотел было обойти незаметно Малкольма с тыла и обезоружить его, но его маневр не остался незамеченным. Помощник шерифа быстро развернулся в его сторону и нажал на курок. Пуля пролетела прямо над головой Стоуна, от чего тот запоздало пригнулся, зажав голову руками.

- Еще одна подобная выходка и тогда я буду целиться ниже, - предупредил Винса Малкольм.

- Любимый, не надо...

- Заткнись! - крикнул он на Эллин. - Кончай поить меня своим сладким ядом! По твоей вине я потерял не только сестру, но и мать!

Эллин Томин было больно слышать эти слова от парня, к которому она была неравнодушна, и все же она не держала на него зла, ведь его чувства она вполне могла понять. Она бы с радостью прижала его к груди и попыталась успокоить, если бы знала, что Малкольм позволит ей это сделать. В это же самое время Альберт Дрейк надеялся на то, что звук выстрела был слышен всем жителям поселения и очень скоро к ним придут на помощь. Оставалось надеяться, что это произойдет до того, как его все же заставят спуститься вниз за трупом Тильды Клемментс.

- Так ты хочешь, чтобы я помог твоей матери выбраться из колодца или же хочешь, чтобы я упал туда и остался вместе с ней на дне? - спросил Альберт, решив докричаться до благоразумия Малкольма, а заодно потянуть время.

- Я хочу, чтобы ты вытащил мою мать на поверхность! - все так же, не сдерживая злость, воскликнул Малкольм, целясь в Дрейка из револьвера, дуло которого было достаточно близко к носу Альберта, чтобы он мог почувствовать запах пороха.

- Тогда позволь мне взять веревку в качестве страховки и я сделаю то, что ты просишь.

- И откуда я ее возьму, а?!

- Ничего, я попрошу своего друга найти что-то подходящее, - растягивая слова, ответил Альберт, надеясь, что его спокойствие постепенно передастся и Клемментсу. - Винс, ты не мог бы...

- Нет! - покачал головой Малкольм. - Он приведет с собой шерифа или еще кого-то! Он никуда не пойдет, а останется здесь!

- Послушай, приятель, - вступил в разговор Винс. - Может действительно будет лучше, если я позову на помощь кого-то. Так мы гораздо быстрее вытащим твою мать из колодца, да к тому же ей смогут оказать должную помощь. К примеру я, да и Альберт, мало чего смыслим в медицине. А твоей матери явно понадобится помощь специалиста.

Винс, впрочем как и Альберт, не сомневались в том, что Тильда Клемментс не пережила падение в колодец, а даже если и случилось чудо, то все равно она при падении потеряла сознание, а затем просто захлебнулась в колодезной воде. Но говорить это вслух ни Винс, ни Альберт не собирались. Уж лучше пусть Малкольм верит в то, что его мать все еще жива.

- Нет, ее должен вытащить тот, по чьей вине она упала в колодец, понятно! Только ты! - В этот раз дуло револьвера даже коснулась кончика носа Альберта. - Ты виноват, а потому тебе и лезть за ней!

- Хорошо, приятель, - кивнул Дрейк. - Я и не спорю с этим, и все же Винс дело говорит - помощь в нашем случае была бы отнюдь не лишней.

- Я просто хочу, чтобы ты ее вытащил из колодца! - уже сорвался на плач Малкольм, больше не имея сил сдерживать себя. - Ей уже никто не сможет помочь!

И в это самое время, когда помощник шерифа окончательно разрыдался, появился шериф Рассел с оголенным оружием и керосиновой лампой, в сопровождении нескольких жителей города, среди которых был Марк Уотер и Кевин Нолан. Малкольм позволил себя обезоружить Альберту, но оттолкнул от себя Эллин, когда та захотела обнять его. Она старалась сдерживать свои эмоции, но когда это стало практически невыносимо, Эллин вся в слезах поспешила вернуться назад в свой дом. Альберт хотел проводить ее, но шериф настоял, чтобы он остался и рассказал о случившемся. Рассказ Дрейка, который дополнялся редкими вставками Стоуна, продлился не больше пяти минут, но за это короткое время Кевин Нолан понял, что портал в Старый Мир теперь для них открыт. Они переглянулись с Марком и без слов поняли друг друга.

***

Солнечный Луч вешала сорванный непонятно откуда взявшимся ветром занавес, когда Кевин чуть ли не вбежал в дом, крича ее имя.

- Собирайся, нам пора!

- Что случилось?! - взволновано спросила она. - Нам опять грозит опасность?

"В Ближних Мирах нет безопасных мест" подумал Кевин, а вслух произнес гораздо более обнадеживающим голосом:

- Нет, в этот раз нам улыбнулась удача. Мы нашли портал. Нужно собрать все самое необходимое и отправляться в путь.

Солнечный Луч все еще сохраняла тревожную маску на лице, но радость и блеск в глаза Кевина очень скоро передались и ей.

***

Пока Кевин вместе с Солнечным Лучом собирали вещи, шериф вместе с Марком и остальными присутствующими в это время у места трагедии занимались тем, что пытались вытащить тело Тильды Клемментс из колодца. Шериф сам обвязался веревкой вокруг пояса и спустился вниз, чтобы поднять на поверхность тело матери его помощника. Малкольма к этому времени спровадили до дома, по поручению шерифа, который считал, что парню совершенно ни к чему смотреть на труп матери. И как оказалось, Сид Рассел был прав. Тело, поднятое на поверхность, выглядело просто ужасно: расколотый череп, неестественно свернутые обе руки и левая нога, перебитый позвоночник, что придавало мертвой Тильде схожесть с тряпичной куклой, позабытой под проливным дождем.

Марк смотрел на все со стороны, не принимая активного участия. Добровольцев хватало и без него. Вместо этого он стоял в нескольких шагах позади, там, где огонь керосиновой лампы не освещал его лица, наблюдая за всем с интересом и даже с удовольствием.

Изначально, он рассчитывал, что Вихрь убьет Пожирателя в доме Рональда Белфаста, этим создав нужный им портал для перемещения в Старый Мир. Если бы все пошло так, как он рассчитывал, тогда Кевин и Солнечный Луч перенеслись бы мгновенно в Старый Мир, даже не поняв, что произошло. Марк не боялся опоздать на открытие портала, ведь он мог перейти в Старый Мир и без помощи Кевина. А уже в Старом Мире, когда Кевин и Солнечный Луч очнулись от обморока, вызванном перемещением между Мирами, Марк уже ждал бы их там, объяснив это тем, что вовремя вернулся домой и как раз попал в поле воздействия портала. У Кевина могли возникнуть вопросы по поводу превращения дома Белфаста в портал, но Марк был готов подкинуть ему идею о том, что в строительстве дома участвовал один из жителей, погибший от рук Безликого. А вот что за мистическая тварь погибла в доме после этого могло остаться и загадкой.

Вихрь же не послушал его советов, касательно необходимости мгновенной ликвидации Пожирателя из-за той опасности, которую он представлял для жизни Пришельца. Колдун в желтом балахоне предпочел забрать его с собой, наверное, для получения объяснений. Марк точно не знал, но это было не важно, так или иначе финальная часть его плана все же не реализовалась. К счастью для них всех, портал активировался в колодце, на который Уотер даже не ставил.

"Да будут благословенны маленькие чудеса", подумал Марк, а затем добавил про себя: "А чудеса ли это или же проведение, ведомое самим Океаном Надежд? Что если Он знает о моих целях и считает их приемлемыми и благородными, а потому помогает мне?". Если это была правда, тогда Марк был просто счастлив.

Во время его размышлений к нему подошел Альберт Дрейк.

- Касс, прошу прощения, по той причине, что подвел вас. Я слышал крик Эллин, а потому попросил Винса отправиться в амбар, а сам...

- Все в порядке, - остановил его Марк. - Ты правильно поступил.

- Правда?

- Конечно. - У Марка было прекрасное настроение, насколько это могло быть возможным для проклятого бессмертного колдуна.

- Благодарю вас, мне было очень важно услышать эти слова.

- Ты хороший парень, Альберт. А потому, я хочу дать тебе один совет: забудь о колдовстве, не изучай его, не ищи этой силы. Лучше оставайся человеком. Ты жаждешь чего-то добиться в жизни, но постарайся это сделать без помощи магии.

Альберт Дрейк кивнул в ответ, хотя Марк видел, что внешне он был слегка разочарован таким советом. К ним подошел Винс Стоун, потерявший интерес к происходящему около колодца. Марк протянул ему свою руку.

- Я не успел тебя поблагодарить за помощь, Винс.

- Да, - кивнул Стоун, пожимая руку Марка в ответ, а затем, понизив голос, добавил: - Вы не расскажете от чего собственно я вас спас? Это было похоже на колдовской круг, с очень сильной защитой.

- Пусть тебе об этом расскажет Альберт. Но не сегодня, а завтра.

- А я думал, что это секрет, - заметил Альберт, но быстро поменялся в лице. - Или вы собираетесь покинуть Конвинант?

Марк не ответил на его вопрос, показывая этим, что Дрейк попал прямо в точку своим предположением.

Когда шериф Рассел и другие жители Конвинанта, взяв с собой тело Тильды Клемментс, покинули место трагедии, около колодца остались стоять только Марк, Альберт и Винс. А вскоре к ним присоединились и Кевин с Солнечным Лучом. Ранцы за их спинами только укрепили уверенность Альберта, что эти трое уже сегодня были готовы отправиться дальше в дорогу и, скорее всего, их жизненные пути больше не пересекутся никогда. А раз так, что оставалось делать ему самому? Сколотить банду у него не получилось, к тому же из их четверки остался только он да Винс Стоун, в то время как Франс стал жертвой Безликих, а Билл сошел с ума после встречи с Анку. Возвращаться домой он не хотел, хотя и скучал по своим сестрам, но и оставаться в Конвинанте он не собирался. Тогда, что ему оставалось делать? Что его ждало впереди: слава, к которой он все еще стремился или же пустая пресная жизнь? Ответа на свои вопросы он не знал, но рассчитывал получить его если не сейчас, то очень скоро.

- Парни, нам потребуется ваша помощь и желательно без лишних вопросов, - сказал Марк, подойдя к веревке, оставленной у колодца.

- Нам не привыкать, - пожал плечами Винс.

- Мы обвяжемся веревкой, а вы поможете нам спуститься в колодец.

Альберту так и хотелось задать парочку вопросов, которые бы начинались со слов "что" и "зачем", но, проявив сдержанность и силу воли, он только кивнул.

- Там не слишком глубоко? - спросила Солнечный Луч.

- Не беспокойся, мы с Марком несколько дней выкачивали воду и грязь из него с помощью насоса, - заверил ее Кевин. - Воды там не больше чем по пояс.

- Итак, первым пойду я и проверю дно. - Марк принялся завязывать узел обмотанной веревки вокруг своего пояса, после чего забрал ранец у девушки и повесил его на свое плечо. - Затем, спустится Солнечный Луч, а уже потом ты, Кевин. Когда портал откроется, мы с Солнечный Лучом как раз будет в поле его воздействия.

- Портал? - удивленно переспросил Винс, но, как стоило ожидать, никто даже не обратил на него внимания.

Марк протянул Дрейку и Стоуну другой конец веревки и подошел к каменной кладке колодца.

- Держите меня крепче, - попросил Марк, начав спуск вниз.

Спустя пару минут он оказался на дне и сообщил, что все в порядке. Следом за ним начла спускаться Солнечный Луч.

- Благодарим вас за помощь, - на прощание произнес Кевин, подходя к краю колодца. - Были очень рады знакомству.

- И куда вы отправляетесь? - все же не выдержал и спросил Альберт Дрейк.

- В Старый Мир, - ответил ему Нолан. Дар правды пока еще слабо поддавался блокировки, но Кевин не возражал такому ответу, понимая, что в Зрелый Мир он больше не вернется.

- В Старый Мир? - в унисон переспросили Альберт и Винс. - Но как?!

В этот раз Кевину удалось удержать язык за зубами и он, с осторожностью, спустил вначале одну ногу в колодец, за тем другую и крепко схватился за каменную кладку. Чем ниже он отпускался вниз, чем ярче становилось в колодце. Альберт и Винс заворожено глядели на светящийся густой туман, в котором начал растворяться Кевин, и не верили своим глазам. Тяжесть Кевина постепенно ослабевала, а удерживать веревку становилось все проще. И когда туман стал настолько густым, что превратился во флуоресцентную жидкость, похожую на радиоактивное молоко, а на конце веревке казалось, уже висел не тяжелый взрослый мужчина, а новорожденный котенок, в голове Альберта щелкнуло, и загорелась единственная мысль: "Сейчас или никогда!". Откинув веревку в сторону, он без малейшего колебания прыгнул в колодец на глазах удивленного Винса Стоуна.

- Нет! - выкрикнул Винс, но уже было поздно. Дрейка полностью накрыла белая светящаяся субстанция, после чего она мигом исчезла, уступив место темноте. - Альберт!!!

Винс еще долго вглядывался в дно колодца, сам не понимая, чего ожидает увидеть. И только спустя полчаса ожиданий, он смирился с непоправимостью произошедшего у него на глазах. Теперь, Винс Стоун как никогда чувствовал себя чужим в этих местах.

3.

В последние дни шериф Рассел всегда, стоило ему открыть глаза после пробуждения, поворачивал голову в сторону второй половины постели и вот уже в который раз не находил там никого кроме пустоты. Странно, но в каждый раз он верил, что увидит спящую рядом жену и в каждый раз его ожидания не оправдывались. Сразу после этого он одевался и шагал на кухню за чашкой с чаем с молоком и за ржаным хлебом. В это утро позавтракать ему помешал настойчивый стук в дверь.

За дверью стоял губернаторский маршал с двумя помощниками.

- Здравствуйте, шериф Рассел. Мы к вам по делу.

- Не сомневаюсь, раз пришли в такую рань в столь далекое поселение, - произнес шериф.

- Я хочу вас кое с кем познакомить.

Шериф перешагнул через порог и посмотрел на двух хорошо одетых женщин среднего возраста. Судя по их внешнему виду, им не совсем нравилось то место, где они сейчас находились, но приехать в Конвинант их заставила нужда.

- Это эсель Нэлл Фал Рив Томин и маэль Тэрри Мал Той Эванс, - представил их шерифу Расселу маршал. - Они уже почти месяц ищут свою пропавшую дочь и племянницу.

- Да? - протянул шериф, не то чтобы с интересом, а ради того, чтобы не показаться невежливым.

- Да, - кивнул маршал. - По этому поводу мы приехали в поселение Конвинант. Ранние поиски не дали никаких результатов и мы надеемся, что в этот раз нам улыбнется удача.

- Буду рад помочь.

- Вам известно имя - маэль Эллин Фал Риф Томин?

Шериф уже хотел покачать отрицательно головой, когда вспомнил, что девушку, которая приехала с так называемыми "преступниками", звали точно так же, хотя фамилии он не помнил.

- Вполне возможно.

Женщины из высшего общества быстро переглянулись между собой, после чего одна, которую представили ему как Нэлл Томин, вышла вперед и произнесла:

- Шериф Рассел, где вы ее видели? Помогите нам, умоляем вас. Мы уже долго ее ищем и не можем найти. Она была проездом в вашем поселении? Она выглядела здоровой?

- Эсель Томин, некая девушка по имени Эллин не просто была проездом в Конвинанте, а до сих пор в нем находится, - ответил шериф. - Если это именно та девушка, которую вы ищите, в чем я практически не сомневаюсь, то вы ее можете найти вон в том доме, что находится в полусотне шагов от этого места.

Женщины тут же захотели направиться в сторону указанного дома, но маршал попросил их подождать, а шерифу предложил надеть свою звезду и отправиться вместе с ними.

Как и предполагал шериф Рассел, Эллин Томин оказалась той, кого и искали две знатные особы. Стоило ей открыть дверь, как лицо девушки, глаза которой казались сильно воспаленными, то ли от недосыпания, то ли от слез, преобразилось, а щеки до этого бледные даже покрылись румянцем.

- Мама! Тетя! - воскликнула она, после чего бросилась им в объятья. Женщины наперебой начали повторять имя девушки и покрывать ее лицо поцелуями. Счастливое воссоединение семейства состоялось.

- О, доченька моя! - причитала Нэлл. - Как же я рада, как же я рада!

- Как долго мы тебя искали, лапушка! - ревела тетя Тэрри.

- Мы думали, что уже не найдем тебя живой или в добром здравии! - плача от радости говорила мать Эллин.

Из-за громкого плача, разносящегося в прохладном утреннем воздухе на дальнее расстояние, из домов начали выглядывать жители Конвинанта: мужчины, в большинстве своем, в одних подштанниках, а женщины в накинутых наспех на плечи платках. Вышел из своего дома и Малкольм Клемментс, которые, в отличие от большинства мужчин, был полностью одет, на его рубахе блестела звезда помощника шерифа, а на бедрах висела кобура с револьвером. Судя по его выражению лица, он явно был безразличен к объединению Эллин с семьей, возможно, причина заключалась в том, что сам он этой семьи полностью лишился в течение нескольких дней. И, тем не менее, он спустился с крыльца дома и направился в их сторону, посчитав, что он, как единственный помощник шерифа, должен присутствовать в подобных случаях и находиться около шерифа поселения.

- Простите меня, мои дорогие! - вторила им Эллин. - Простите за то, что заставила вас страдать!

- Теперь все будет хорошо! Мы вернемся в наше поместье и все будет так как раньше!

- Вот и замечательно, что все закончилось хорошо, - подытожил губернаторский маршал. - Мы поможем вам вернуться домой. Вначале мы отвезем вас в губернию, где вы сможете привести себя в порядок в одной из наших фешенебельных гостиниц, а также купить что-нибудь из одежды, после чего карета, любезно предоставленная нашим губернатором, отвезет вас всех домой.

- Мы будем вам очень благодарны за это, маршал, - произнесла тетя Тэрри.

А вот Нэлл Томин вспомнила, что их поиски пусть и заключались в большей степени в розыске Эллин, все же подразумевали и кое-что еще.

- Доченька, а где же те преступники, которые взяли тебя в заложники?

- Они...они погибли, - ответила Эллин.

- Вы их убили? - спросил маршал, повернувшись в сторону шерифа Рассела.

- Если и погибли, то не все! - Слова Малкольма Клемментса, заставили всех повернуться в его сторону. Молодой человек, держа руки на своем поясе, подошел к дому, в котором проживала в последние дни Эллин Томин и остановился у ступенек. - Большая часть бандитов до сих пор находится в Конвинанте, и стоит отметить, что не за решеткой.

Малкольм заметил изменения в лице Сида Рассела, который явно был не рад его словам, но парню не было до шерифа никакого дела. Ему было просто необходимо отомстить подлым преступникам за смерть его близких, а также и самой Эллин, ведь ее вина в смерти матери и сестры была не меньше, чем у ее приятелей-бандитов.

- Это правда? - спросил маршал, обращаясь к Сиду Расселу.

- Я могу вам показать их дома, в которых они проживают в качестве так сказать "порядочных граждан", что по мне просто неприемлемо и бесстыдно, - ответил за шерифа Клемментс.

- Нет, Малкольм! - прокричала Эллин. - Не делай этого!

В ответ парень даже не взглянул в ее сторону.

Пробуравив шерифа взглядом около минуты и не добившись от него ни единого слова, маршал потребовал Малкольма, чтобы тот немедленно показал дома, в которых обосновались преступники. Спускаясь с крыльца, маршал оголил своей револьвер, а вместе с ним это сделали и его помощники.

***

Самым близким от них был дом, в котором поселился Альберт Дрейк, но найти его им не удалось. Выбив дверь, они обнаружили пустой дом и никаких признаков жильца, поэтому они отправились к другому указанному Клемментсом дому, в котором обосновался Винс Стоун. Он открыл дверь только после третьего стука и тут же оказался на прицеле трех револьвером. Винс понятие не имел, что происходит, но руки он поднял вверх при первом же требовании.

- Выходи из дома. Медленно, - потребовал маршал. - И держи руки так, чтобы я их видел. Одно резкое движение и ты труп.

Винс послушно сделал то, что просили от него. Выйдя на крыльцо, он увидел, что среди трех вооруженных незнакомцев, стояли шериф, Малкольм, Эллин и две женщины в дорогих нарядах.

- Эсель Фал Риф Томин, маэль Мал Той Эванс, вы узнаете этого человека?

Нэлл и Тэрри начали пристально всматриваться в лицо Стоуна, после чего Нэлл Томин, а затем и Тэрри Эванс покачали головами.

- Нет. Это парня среди тех бандитов не было.

- Вы уверены? - переспросил маршал.

- Да, их было трое, но среди них не было этого мальчишки.

- Этого не может быть! - с возмущением воскликнул Малкольм.

- Как твое имя? - пожелал знать губернаторский маршал.

- Винсент Стоун, касс.

- Ты знаком с человеком по имени Альберт Дрейк?

- Нет, - ответил Винс, сразу после чего посмотрел в сторону шерифа, который еле заметно качнул одобрительно головой. - Это имя мне не знакомо.

- Ты все врешь! - прокричал Малкольм.

- Вы являетесь жителем Конвинанта? - продолжил опрос маршал, после того как потребовал от помощника шерифа тишины.

- Нет. Я здесь проездом. Рассчитываю покинуть Конвинант в самое ближайшее время.

- Из какой вы губернии, если не секрет?

- Из губернии Эйрон. Это на севере, - без запинки ответил Винс.

- Позвольте узнать, куда вы направляетесь или откуда возвращаетесь обратно?

- Я держу путь в губернию Трувелл, собираюсь навестить деда, по материнской линии. - Может, Винс и не собирался в Трувелл, но то, что там живет его дед, он не погрешил перед истиной.

Только после этого ответа маршал опустил револьвер и потребовал сделать то же самое и от своих помощников. Затем он повернулся к Клемментсу и суровым голосом потребовал объяснений.

- Я вам не солгал, маршал, - принялся оправдываться Малкольм. - Этот человек с кудрявой головой настоящий преступник, и он лгал, когда говорил, что не знает Альберта Дрейка - главаря всей банды!

- Ага, - кивнул маршал. - А вместе с ним лжет и шериф, и маэль Томин, а также ее мать и тетушка!

Малкольм не нашел достойного ответа в качестве своего оправдания, но у него оставался еще одна карта в рукаве. В доме бывшего шерифа поселения оставался еще один участник банды. Пусть он был безумцем и к нему Малкольм все же не испытывал огромной ненависти, по сравнению с другими членами банды, но это уже стало для него делом принципа. А потому он попросил маршала дать ему еще один шанс и показать дом, в котором жил последний представитель банды Благородных. Маршал решил в последний раз ему довериться, и все они направились в сторону дома, который находился ближе всех к воротам поселения.

Шериф решил дождаться Винса Стоуна, а когда они сровнялись, он шепотом дал ему совет:

- Что бы ни произошло, советую держать эмоции при себе, а язык за зубами.

- Билл был тогда в поезде, и эти женщины смогут опознать его, - встревожено изрек Стоун, но вместо понимания со стороны шерифа, встретился лишь с его суровым взглядом.

Как и предполагал Винс Стоун, когда они вывели на улицу несопротивляющегося и ничего не понимающего Билла Тейта, Нэлл Томин и Тэрри Эванс в один голос принялись утверждать, что он именно тот, кто ограбил их и похитил Эллин. В отличие от своих родственниц, Эллин отвечала отрицательно на все вопросы маршала. Хотя и сам маршал сомневался, что парень, который внешне не отличался от мебели, мог быть членом дерзкой банды преступников.

- Это он, - настаивала на своем Нэлл Томин. - Я не знаю, что с ним такое, но в поезде он был более расторопным.

Маршал взглянул в безучастное лицо Тейта, нижняя губа которого свисала, чуть ли не до подбородка, а в глазах была полная пустота, после чего приказал одному из своих помощников проводить его обратно в дом и не спускать с него глаз до тех пор, пока он не решит, как поступить с парнем.

- Парень явно не в себе. Кто-то сможет мне объяснить причину его безумия?

- Это последствия встречи с братьями Анку, - честно ответил шериф Рассел.

- Анку? - искренне удивился маршал.

- Это долгая история. Я все вам расскажу, как только знатные дамы покинут нас.

- Мы не уйдем пока не увидим своими глазами должного правосудия! - безапелляционно заявила Нэлл Томин.

- Мама, зачем тебе это?! - попыталась докричаться до нее Эллин. - Разве ты не видела, он больной парнишка, который никому не сможет причинить вреда?!

- Этот вред уже был нанесен нам, и кто-то должен заплатить за это! Если не все бандиты получат по заслугам, то пусть хотя бы один из них ответит за всех!

Эллин была возмущена до глубины души требованием матери. Это вновь напомнило ей причины своего бегства из поезда вместе с Альбертом и его друзьями. Но в этот раз она не была готова на очередной побег. Она слишком устала, ей просто хотелось домой. Любовь к Малкольму больше не держала ее в этих местах. Конечно, она все еще любила его, но холод, который веял от парня, помогал ей твердить себе, что и она сможет позабыть его.

- Шериф Рассел, вы признаете, что этот полоумный парень является членом банды? - задал очередной вопрос маршал.

- Не могу этого исключать, - ответил шериф, надеясь, что Винсу Стоуну хватит ума промолчать в этот момент и не выдать себя. К счастью, ума парнишке хватило.

- И где же сейчас остальные члены банды?

- Как и сказала ранее юная маэль - они погибли. Безликие позаботились об этом. - Шериф повернулся в сторону матери и тети Тэрри со словами: - Прошу прощения, я совсем позабыл про изъятые у них украшения. Я готов провести вас в свой офис и там, вы сможете выбрать те драгоценности, которые принадлежали вам.

"Или забрать их все, без разницы" добавил про себя Сид Рассел.

- Вы считаете, что возвращение украденных у нас украшений покроет весь понесенный нами за этот месяц ущерб? - продолжала настаивать на своем Нэлл Томин. - А как же наше с Тэрри подорванное здоровье, а как же наши бессонные ночи, а как же наши бесконечные переживания?! Нет, шериф, только казнь преступника сможет считаться достойной оплатой за все наши невзгоды!

- Не вижу причин, чтобы отказать вам эсель Фал Риф Томин в вашем справедливом требовании, - пожал плечами маршал. - Смертный приговор вынесу я сам, а к середине дня мои помощники приведут приговор в исполнение. А теперь, пройдемте в офис шерифа, где вы сможете забрать украденные у вас ценные вещи.

***

Шериф достал из сейфа узелок с драгоценностями и поставил его на стол. Знатные особы подошли к столу и принялись осматривать содержимое узелка. Они долго выбирали среди всех украшений свои, а, находя, радовались как маленькие девочки, вновь нашедшие давно потерянные игрушки. Когда все ценные вещи были найдены, тетя Тэрри подняла большое золотое кольцо с пятью изумрудами и принялась его пристально осматривать. Эллин уже было решила, что ее тетя сейчас решит выдать это укрощение за свое, но она, к своему счастью, ошиблась.

- Да, красивая вещица, - кивнула Тэрри Мал Той Эванс, после чего вернула его обратно в узелок. - Жаль, что не моя.

- А что будет с остальными драгоценностями? - осведомилась Нэлл Фал Риф Томин, словно ожидая, что они достанутся ей в подарок без каких-либо на то причин.

- Они будут возвращены их владельцам, - заверил их маршал. - А теперь пройдемте обратно на улицу. Не будем затягивать с казнью преступника.

- Как вы хотите лишить его жизни? - спросила тетя Тэрри. - Через повешенье?

- Нет, - ответил маршал. - Вблизи нет деревьев, а строить виселицу у нас нет времени, да и нужды. Мы просто отведем его подальше от жилых домов и изрешетим его тело пулями.

- О, Океан Надежд, я не хочу на это смотреть! - воскликнула тетя Тэрри и прикрыла ладонями глаза.

- Мы и не будем, - успокоила ее Нэлл. - Тем более, моей многострадальной дочери не стоит на это смотреть, к тому же в столь юном возрасте.

- Обещаю, что бандит получит по заслугам, - произнес маршал. - Вам и в правду незачем на все это смотреть.

После того как шериф вернул узелок с золотыми издельями в сейф, все направились к выходу. Последовал за остальными и Малкольм Клемментс, но прежде чем он успел выйти за порог, Сид Рассел положил свою ладонь ему на плечо и попросил задержаться. Как только дверь закрылась, Малкольм спросил шерифа, чего он хочет. Без лишних слов Сид Рассел изо всех сил ударил своего помощника кулаком в челюсть. Раздался дикий хруст, оповещающий о переломе кости и парень чуть ли не отлетел на три шага назад и повалился на спину. Шериф пошевелил пальцами, дабы убедиться, что хрустнули не кости его пальцем, а, убедившись в этом, направился к Малкольму уверенным и тяжелым шагом. Парнишка, чей рот стал неестественно кривым, чуть ли не скуля, потянулся за своим револьвером, он даже успел его достать из кобуры, но сильный удар ноги шерифа выбил оружие из его рук, после чего он нанес парню очередной удар, в этот раз в переносицу. Новый треск и из ноздрей, вниз по верхней губе потекла кровь.

- Штойте, штойте, шериф, не бейте меня! - взмолился со слезами на глазах Малкольм.

- Ты жалкий выродок! Зачем ты это сделал?! - прорычал шериф, схватив парня за ворот рубахи, а затем, ударил еще раз, да так сильно, что голову Малкольма от удара откинуло назад, и он стукнулся затылком об пол.

- Я долшен был отомстить им за шмерть моей матери! - сквозь слезы выдавил он ответ из себя.

- Кому отомстить?! В смерти твоей матери виновата она сама и только!

- Даше если и так, они все равно бандиты!

- Для меня они искупили все свои грехи, когда сели за стол и помогли вызвать Анку.

После этих слов, шериф отпустил Малкольма, оставив его лежать на полу в слезах, соплях и крови. Ту часть крови парня, что осталась на его кулаке, шериф Рассел вытер о собственные штаны, после чего вышел на улицу, громко хлопнув дверью.

***

Эллин Томин вместе с матерью и тетей садилась в дилижанс в то самое время, когда в Билла Тейта целились три револьвера. Он не сопротивлялся, он не молил о пощаде, он не делал ничего, что должен был делать любой человек находящийся на его месте. Казалось, он был просто далеко от этих мест, там, где нет ничего кроме вечного мрака и полного одиночества. Винс Стоун хотел в это верить, ведь только так он мог смириться с казнью его друга детства, для которого физическая смерть станет не казнью, а скорее наоборот - избавлением от мучительного существования в непроглядной темноте. Пока он верил в это, у него были силы молча стоять рядом с шерифом Расселом, смотреть вдаль на зеленные поля и блестящие на солнце вершины гор и с примирением ждать того момента, когда в его ушах загремит канонада оружейных выстрелов.

Эллин в это время, уже севшая в карету, была рада, что ей не придется лицезреть воочию казнь. Но еще сильнее она была рада, что Альберт Дрейк каким-то образом избежал казни вместе с Биллом. Где бы он сейчас ни был, Эллин желала ему доброго пути и долгой счастливой жизни. Ей было искренне жаль, что у нее с Альбертом ничего не получилось. Но еще сильнее было жаль, что у нее не получилось с Малкольмом Клемментсом, который не хотел ничего о ней знать и в этом она чувствовала свою вину. Ведь не приди она тогда к Альберту и не расскажи ему о своих подозрениях касательно Лили Клемментс, все могло закончиться иначе. Кто-то за место нее обязательно бы догадался о причинах появления Безликих в поселении и их отношения с Тильдой Клемментс и, соответственно, с Малкольмом, не разлетелись в пух и прах. Возможно тогда, они с Малкольмом убежали, куда глаза глядят, подальше от их родителей, подальше от Конвинанта и поближе к новой лучшей жизни, в которой были только они вдвоем.

Дилижанс тронулся с места и тут, Эллин окончательно поняла, что больше никогда не увидит Малкольма, больше никогда не прикоснется к нему, больше никогда не скажет ему о своей любви. У нее даже ничего не осталось от него на память. Он даже не попрощался с ней. И ей стало так обидно, что она вскочила с места и, открыв дверцу кареты, не обращая внимания на встревоженные возгласы матери и тети, прокричала что есть силы:

- Малкольм! Я люблю тебя!

Но ее крик признания заглушили звуки выстрелов, вместе с которыми жизнь покинуло тело Билла Тейта, а Малкольм так ничего и не услышал. Он не побежал вслед за дилижансом, не помахал ей на прощание, не прокричал и ей в след о своей любви. Мать и тетя Эллин усадили ее обратно в кресло и закрыли дверцу кареты. Эллин не стала сопротивляться этому, она только прикрыла ладонями лицо и заплакала.

На Конвинант вновь опустилась тишина. Люди начали возвращаться в свои дома, потеряв ко всему интерес. Маршал приказал своим помощникам загрузить тело на седло и вместе с ним отправляться в путь, в сторону губернии. Там будут сделаны нужные снимки и отправлены в печать, как доказательство свершения правосудия. Шериф Рассел похлопал Винса Стоуна по плечу и также направился к себе домой.

Винс Стоун оставался стоять один на главной улице Конвинанта, стараясь ни о чем не думать. Потом, в течение пары минут он все решил для себя. Он принял ванну, надел отстиранную одежду, взял с собой нужное количество провиантов и на своем коне покинул поселения, уверено держа путь назад к родительскому дому.

Спустя три года после возвращения домой, он вновь отправиться в путь, на этот раз в одиночестве и не за дешевой славой, а в поисках легального заработка, в чем преуспеет. В течение десяти лет он станет владельцем одной из компаний по экспресс-почте, которая будет славиться своей скоростью доставки и безопасностью. В возрасте пятидесяти трех лет, находясь уже в статусе богатого человека, отца трех дочерей и деда восьми внуков, он скончается от сердечного приступа на своем рабочем месте. Он проживет относительно долгую и счастливую жизнь, но память о том, как его друг детства Альберт Дрейк прыгает в колодец с непонятной белой светящейся субстанцией, всегда будет всплывать перед его глазами ярким воспоминанием. И даже перед смертью он понадеется на то, что Альберт Дрейк не погиб в ту ночь, а наоборот - приобрел свою столь долгожданную славу, пусть не в Зрелом Мире, но хотя бы в любом другом из Миров.

Эллин Томин, в свою очередь, больше никогда не отважится на столь безрассудное приключение, которое она совершила в свои шестнадцать лет. В двадцать, по настоянию своей матери, она выйдет замуж за сорокалетнего владельца хлопковой плантации. А в двадцать два станет матерью двух близнецов, что окончательно заставит ее забыть не только про свой бунтарский нрав, но и о любви к Малкольму Клемментсу, посвятив в дальнейшем свою жизнь семье, мужу и детям. В тридцать пять лет, спустя три года после смерти своего первого мужа, она выйдет замуж вторично за человека не столь высокого статуса как она, но владеющего достаточно перспективной газетной редакцией, которая будет расширяться из года в год и приносить их семье не малые деньги. По воле судьбы ее второго мужа тоже будут звать Малкольмом, но Эллин будет верить в то, что вышла она замуж по любви, а не из-за имени своего избранника, ведь в тридцатипятилетней женщине мало что останется к тому времени от юной Эллин Томин, которая больше всего на свете в юные годы мечтала о любви и приключениях.

В свою очередь, шериф Сид Рассел был застрелен спустя три дня, после казни Билла Тейта. Произошло это в обычный солнечный день, ни чем не отличающийся от других. Он как обычно проснулся утром в своей постели и, прежде чем подняться на ноги, посмотрел на другую сторону постели и, на короткое мгновение ему даже удалось увидеть призрачные очертания тела своей жены, лик которой смешивался с утренними лучами солнца. Стоило светлому и улыбчивому призраку раствориться в воздухе, он встал с постели и оделся, а затем принял завтрак - молоко с ржаным хлебом. Когда он отправился на работу, у дверей офиса его ждал Малкольм Клемментс, лицо которого было синим от побоев, губы были опухшими, а из-за искривленной носовой перегородки он вдыхал воздух через нос с неприятным клокочущим звуком. Шериф даже не поздоровался с ним, но Малкольма это явно не огорчило, он принялся просить шерифа взять его обратно в свои помощники. Шериф Рассел был не приклонен, он больше ничего не хотел слышать о Клемментсе, предложив ему в дальнейшем держаться от дверей офиса и от него самого как можно дальше. Шериф Рассел открыл дверь и успел сделать три шага, когда Малкольм Клемментс выхватил свой револьвер и послал три пули шерифу в спину. Сид Рассел скончался в течение одной минуты, сам не понимая, чувствует он радость от своей смерти или все же злость. Когда жители Конвинанта нашли его бездыханное тело, Малкольм уже мчался на всех порах на коне в неизвестном даже ему самому направлении, оставив Конвинант далеко позади себя.

К концу месяца Жизни - или же к началу сентября по нашему времяисчислению - Зрелый Мир продолжал жить своей обычной жизнью, которая была ничем не примечательной для повествования, а посему его историю можно подвести без сожаления к концу, с наведением последнего штриха.

ВСТАВКА

Желтый.

Пустыня Мораэль была самой большой пустыней во всем Зрелом Мире, расстилающаяся на огромной территории земель, которые не принадлежали ни одной из губернии. Вот уже много лет ее считали проклятой и опасной для жизни. Большая часть дилижансов и людей пропадали в ней навсегда. Ходили слухи, что причиной тому были духи умерших, которым не нашлось место на Земле Мертвых или даже твари с тех же Земель, которым удалось сбежать из-под присмотра Харона. Но, причина заключалась в том, что сотню лет назад эти места облюбовал сам Вихрь. Он сторожил эти земли как собственные владения, напуская смерчи и каменный град на тех, кто слишком близко приближался к его излюбленному месту для медитаций. Именно в это место он и перенес Пожирателя, чтобы получить от него нужные ему ответы и поступить с ним по справедливости.

Пожирателя-Тифа-Фостера отбросило в песок и он, прежде чем остановиться, покатился кубарем, сделав три оборота. В рот, глаза и уши забился песок. Будь он простым человеком - это бы доставило ему немало хлопот, но для бессмертного колдуна все прошло практически незаметно. Он очень быстро поднялся на ноги и огляделся по сторонам.

Он находился в ровной и бескрайней пустыне, открытой всем ветрам. Песок под его ногами был серовато-красного цвета и по плотности лишь немного уступал озерному песчанику. Прямо перед ним кружился вихрь, который создавал воронки под собой, поднимая вверх песок. Вскоре вихрь стал полностью плотным и приобрел человеческие очертания. Стоило колдуну в желтом обрасти плотью, как он незамедлительно приблизился к Пожирателю и схватил его за горло.

- Что за игру ты ведешь?! - прокричал Вихрь, требуя объяснений.

- Я делал то, что вы от меня просили! Пытался наставить на путь истинный Водолея, - принялся оправдываться Пожиратель, понимая, что Вихрь без проблем может его убить, ведь именно он был тем, кто даровал ему новую жизнь. И для этого ему не нужно было знать истинное имя Фостера.

- Как? Пытаясь убить Пришельца, приняв облик моего брата?!

- Нет, Вихрь, зачем мне убивать Кевина? Я, как и вы, хочу попасть в Мир Вечности и бросить вызов Океану Надежд!

- Не ври мне! - хватка Вихря стала еще сильнее, и Фостер почувствовал, как его горло начало сужаться, а вместе с тем он начал терять свои силы. - Я появился как раз в тот момент, когда ты был готов убить Пришельца. Водолей оказался прав насчет тебя - ты жалкая крыса, не знающая чести и благодарности. Он предупредил меня о твоих намереньях и сам пришел ко мне. Увидеть его перед собой для меня стало настоящей неожиданностью. Вначале я не поверил ни единому его слову, но он оказался прав! Так какую же ты игру затеял?!

- Я просто хотел внести ценный вклад в наше дело, - прохрипел Пожиратель. - Без Марка Уотера у нас гораздо больше шансов на успех. Он нам не нужен. Его лучше отстранить от дела и, если это возможно, то лучше просто избавиться от него навсегда, после чего найти ему замену, так же как вы ее нашли Пожирателю в моем лице.

- Скорее мы тебе найдем замену, чем ему!

- Да что я такого сделал?! - возмутился Фостер. - Не я убил первого колдуна в красном, а он. Где гарантии, что он не поступит точно так же с тобой и Жнецом?

- Это тебя не должно волновать!

- Но меня это волнует!

- Это ненадолго. - Вихрь приложил вторую руку к голове Пожирателя и сжал пальцы, которые начали медленно входить в плоть его оппонента.

- Погоди! Нет! Не надо! Стой, Джон!

Вихрь замер в недоумении.

- Как ты меня назвал?

- Твоим истинным именем. Я назвал тебя Джоном. Джоном Гринфилдом, приятель. - Несмотря на жуткую боль Пожиратель нашел силы для улыбки.

Вихрь отпустил его и сделал пару шагов назад на окоченевших ногах. Его тело, желтый балахон и даже мрак под капюшоном начали меняться, быстро и необратимо покрываясь трещинами, превращаясь в песок. Какое-то время, его желтый балахон еще трепетал на горячем пустынном ветру, но спустя пару мгновений тело и одежда полностью затвердели, превратив его в обычную песочную скульптуру, от которой ветер отламывал маленькие песочные кусочки. Пожиратель какое-то время пристально разглядывал то, что осталось от Вихря, не скрывая своего удовольствия, после чего помог ветру окончательно сравнять фигуру с песком, что лежал у него под ногами. А спустя еще одно мгновение он снова лежал на песке, скрюченный от мощной волны боли, которая накрыла все его тело. Он кричал и судорожно бился в конвульсиях. Его тело то вспыхивало огнем, то гасло. Казалось, боли не было предела. И с этой болью он чувствовал, как уходит часть силы, к которой он даже толком еще не успел привыкнуть и познать ее. В это же самое время то же самое испытывали остальные Темные, но Пожирателя это мало успокаивало. Ему гораздо было обиднее осознавать, что он потерял часть силы, которую уже не вернуть назад без помощи Океана Надежд.

Когда боль утихла, уйдя так же быстро, как и пришла, Пожиратель вначале встал на четвереньки, боясь испытать очередной приступ боли, но его не последовало. Встав окончательно на ноги, Пожиратель стряхнул с себя песок, после чего залечил свои раны на шее и на лбу, оставленные руками Вихря.

- Не стоило превращать меня в своего врага, брат, - обратился он к тому месту, где еще недавно стояла песчаная фигура колдуна в желтом, от которой не осталось и следа.

Теперь, он был готов следовать снова за Кевином, Марком и Солнечным Лучом в Старый Мир. А за Старым можно было уже и рукой подать до Мира, в котором обосновался Океан Надежд - спокойный и величественный, готовый исполнить любое желание, стоит только напроситься к Нему в гости.

1