Осень ожиданий [СИ]

Бер Игорь Михайлович

Глава 9. Правда и ложь

 

Point of No Return — Brand X Music

 

1

Полицейская машина нагнала Кевина Нолана, когда он шел по дороге, держа путь обратно на ферму. Увидев автомобиль правоохранительных органов, Кевин выдохнул с облегчением. Поравнявшись с ним, машина остановилась, и окно со стороны пассажирского сиденья опустилась вниз. В салоне находились двое: шериф и его помощник, сидящий за рулем. Они носили темно-синие формы, на груди их блестели звезды, на головы были водружены шляпы с круглыми полями, а глаза скрывали солнцезащитные очки. Шериф носил густые черные усы, которые слегка отвлекали от его большого красного носа с четко проглядывающими порами. Его помощник, в этом плане, не имел каких-либо примечательных черт, казалось, стоило отвести от него взгляд, как его внешность тут же стиралась из памяти.

— Добрый день, тавв, — поздоровался первым шериф.

— Как же я рад вас видеть! — воскликнул Кевин. — Послушайте, пятью тысячами шагами севернее есть магазин. Там произошло…

— Вы не местный? — перебил его шериф. — Я вас никогда не видел.

— Нет, я не здешний. Там произошло убийство. Некие…

— Позвольте узнать, куда вы направляетесь? — вновь перебил его шериф.

— Я отправился за помощью. На нас напали…

— Вам лучше сесть в нашу машину.

Кевин поспешно кивнул, после чего открыл дверцу машины и влез на заднее сиденье. Ему еще никогда до этого не доводилось сидеть в патрульной машине, чей салон был разделен металлической сеткой, из-за чего у него даже появилось ощущение своей виновности в каком-то особо тяжком преступлении.

Помощник шерифа завел двигатель и, не сворачивая назад, поехал в том же что и ранее направлении.

— Погодите! Нам нужно развернуться! Магазин в другой стороне!

— И что, собственно произошло в магазине? — осведомился шериф. — Ради чего мы должны ехать к нему?

— Как раз об этом я вам и хотел рассказать. На нас с продавцом напали некие летающие твари.

— Да? — без малейшего интереса переспросил шериф.

— Они несли в своих руках разные овощи, которые изредка падали из их лап на землю.

— Ага, — все так же, без малейшего намека на интерес, изрек шериф.

— Их было огромное количество. Пара особей спустилась на землю, с желанием атаковать нас. Я закрылся с продавцом в магазине от этих тварей, но…

— Во дела, — добавил шериф и Кевин запнулся. Он непроизвольно взглянул на себя со стороны и понял, насколько глупо и неправдоподобно звучало его повествование. Начни кто-то другой ему рассказывать о летучих тварях, то он бы наверняка посчитал своего собеседника сумасшедшим. Без сомнений так оно бы и было. Но, недоверие или полная отрешенность со стороны шерифа и его помощника выглядели гораздо подозрительнее, чем его слова о летучих тварях. В конце концов, он все еще находился в Ближних Мирах, где было место практически всему, что в его Мире считалось выдумкой или же бреднями безумцев. Так почему же шериф был таким твердолобым и не хотел проверить в его историю? Где скрывалась правда, а где ложь?

— Нам нужно немедленно вернуться обратно!

— Мы обязательно вернемся, тавв. Но, без вас. Сейчас куда важнее ваша безопасность. Как только мы оставим вас в безопасном месте, так сразу же вернемся на предположительное место преступления и осмотрим магазин.

— При многом вам благодарен, — с облегчением выдохнул Кевин, откинувшись на спинку заднего сиденья и прикрыв глаза. — Я уже думал, что меня сожрут, точно так же, как и продавца. К счастью, мне удалось спастись.

— Успокойтесь, тавв. Все уже позади. Туда, куда мы вас отвезем, о вас позаботятся должным образом.

— Туда? — переспросил Нолан. Отчего-то ему показалось странными слова шерифа. Почему тот не сказал 'полицейский участок' или 'мой офис'? 'Больница' в конце концом! Почему было использовано столь холодное местоимение как 'туда'?

— Да, — кивнул шериф. — На ферме 'Папаши' Дэвлона о вас позаботятся. Вам не о чем больше беспокоится.

Неприятный холодок прошелся по спине Кевина. Его пытались вернуть туда, откуда он недавно сам ушел, желая помочь семейству Дэвлонов. Он и сам хотел вернуться на ферму, но какую цель преследовали служители закона, держа путь в том же направлении? И в этот самый момент в голове Кевина прозвучали голоса убитого на его глазах продавца придорожного магазина и Вирджилла Стротэма, предлагающие ему подвести его до фермы Дэвлона. Откуда столь сплоченное повсеместное желание отвезти всех чужаков в одно и то же место? Что их всех связывало, что они скрывали от него?

— Остановите, — попросил Кевин. — Мне нужно выйти.

Ни шериф, ни его помощник никак не отреагировали на его просьбу.

— Вы меня слышите? Немедленно остановитесь!

Вместо ответа раздались щелчки, блокирующие двери с его стороны. Кевин, не веря своим ушам, потянул за ручки. Двери не поддались.

— Что все это значит?! Немедленно остановитесь и выпустите меня!!!

Шериф резко развернулся и уткнул дуло своего табельного оружия в металлическую сетчатую перегородку.

— Сиди тихо, приятель, — процедил он сквозь зубы. — Тебе лучше заткнуться и не выводить нас из себя. Позволь нам делать свою работу.

— Вашу работу?! — возмутился Кевин. — И в чем она заключается?! Я раньше думал, что в обязанности шерифа входит следить за порядком на доверенной ему территории, пресекать нарушения закона и охранять покой жителей. Каковы ваши обязанности, шериф?!

— Заткнись! В последний раз тебе приказываю!

— А что если я не замолчу? Что тогда? Сомневаюсь, что вы меня убьете. Я ведь нужен Улафу Дэвлону живым!

Шериф опустил пистолет и приподнял свои очки вверх, обнажая свои серые глаза с желтушными белками, в которых читалось удивление.

— Так, значит, ты слышал о Большом Дэве. В таком случае, мне не понятно, почему ты не сбежал из нашей губернии как можно дальше. Либо ты очень храбрый малый, либо ты просто идиот.

Шериф засмеялся громко и с удовольствием. Его смех тут же подхватил и водитель. В этот самый момент что-то тяжелое спланировало на крышу автомобиля, заставив ее опуститься вниз настолько сильно, что весь салон заполнился скрежетом и жутким скрипучим звуком трения днища машины об асфальтовое покрытие. Стекла со стороны Кевина разлетелись на мелкие осколки. Крыша патрульной машины погнулась, а вместе с ней искривилась и перегородка, образовав пространство между передней и задней половиной салона. Кевин поднял голову вверх и увидел четыре массивных когтя, разрезающих крышу машины как нож консервную банку.

— Что за…! — воскликнул шериф, после чего уже его слова были перебиты диким хищным криком огромной птицы.

— Шериф, что нам делать?! — завопил водитель, неистово нажимая на педаль газа и бешено вертя руль в разные стороны, но, как оказалось, он полностью потерял контроль над автомобилем.

Когти продолжали сжимать чуть ли не в гармошку крышу, и в то же время на капот патрульного автомобиля тяжело приземлилась еще одно тварь, ничем не отличающаяся от тех, которых Кевин видел на площадке перед магазином.

— Чтоб вас всех! — прокричал шериф, и выстрелил в лобовое стекло, желая подстрелить гарпию, которая решила оставить их машину без капота, а вместе с ним и без всех деталей приводящих ее в движение. Как оказалось, шериф был не самым метким стрелком, так как пуля пролетела мимо твари, на расстоянии не меньше горизонтально выставленной ладони. Выругавшись вновь, он нажал еще раз на курок. В этот раз пуля, проделала дыру в перепончатых крыльях гарпии, но та, похоже, даже не обратила на это внимание. Кевина это не удивило, так как он со своего место прекрасно видел, что в крыльях гарпии уже были несколько дыр, одна из которых была раза в три больше той, которую проделала пуля, выпущенная из пистолета шерифа.

Гарпия, сидящая на капоте, недовольно запищала и со злостью, причиной которой мог быть скорее громкий звук созданный пистолетом, чем ранение, разбила своими массивным клювом окончательно лобовое стекло. Мелкие осколки стекла полетели в лицо шерифа и его помощника, отчего те тут же прикрыли свои лица руками. И прежде чем шериф отнял руки от лица, гарпия взлетела с капота, вонзила свои когтистые лапы в грудь шерифа губернии Тартуис и, резко отмахнувшись крыльями, вытащила его из салона, мгновенно устремившись ввысь.

— Шериф! — прокричал помощник. Ответом ему был жуткий крик его начальника, который быстро стал утихать, по мере того как гарпия поднимала его все выше и выше в небо.

Тварь, которая все еще сидела на крыше автомобиля, уже пустила вход и свой клюв, после чего дыра в крыше начала увеличиваться в размерах. Кевин уже мог видеть желтые глаза гарпии, ее коричневое грубое лицо, и шершавый язык, который она выставляла напоказ при каждом крике.

Помощник шерифа тоже выхватил свой пистолет и произвел три выстрела вверх, в надежде попасть в летучую тварь и, если не убить ее, то хотя бы отпугнуть. Его попытка не увенчалась успехом. Вместо того чтобы улететь, гарпия вцепилась крепче когтями о край проделанной ей же дыры и замахала своими большими крыльями. Машина медленно начала подниматься вверх.

— Стреляй в нее! — прокричал Кевин водителю. — Она хочет нас поднять, после чего сбросить вниз! Не позволяй ей это сделать!

Помощник шерифа решил не слушаться советов Нолана, вместо этого он открыл дверцу автомобиля и выскочил наружу. Гарпия опустила машину и та, к счастью не набрав высоты, упала вниз, не причинив Кевину увечий, а лишь сильно встряхнув. Потеряв интерес к машине, гарпия кинулась за помощником шерифа, который успел пробежать всего ничего, после чего его резко унесло вверх под его же дикие залпы болезненных криков. Спустя секунду, что-то небольшое и черное упало на асфальт.

— Пистолет, — произнес Кевин, затем ринулся наружу из автомобиля, через окно. Он практически выпал из искореженной машины, уткнувшись лицом в горячий асфальт. Поднявшись на ноги, он побежал к пистолету, но прежде чем он успел поднять его, рядом с ним упало тело помощника шерифа с жутким хлюпающим и раскалывающимся звуком. Кровавые брызги разлетелись в разные стороны, в том числе и на Нолана. Отпрянув назад, он вытер рукавом рубашки лицо, после чего поднял голову вверх.

Гарпия, на высоте не меньше двадцати метров, размахивая крыльями, глядела вниз. Из-за большого расстояния, Кевин не мог разобрать на кого именно: на тело помощника шерифа или же на него. Он решил не ждать того момента, когда она спустится вниз и покажет ему на деле, кто ее больше из них интересовал. Перепрыгнув через обезображенное тело, Кевин нагнулся за пистолетом, уже чувствуя сильные потоки воздуха, созданные крыльями существа.

Его пальцы уже сомкнулись на рукояти пистолета, когда он вспомнил о другом оружии, что все время находилось при нем. Оружие, который показал себя наилучшим образом при его последней встрече с гарпиями. Он уже было потянулся к своему заднему карману, когда понял, что игрушечная труба, подобранная в придорожном магазине, пропала.

— Черт! — взревел от досады Кевин, слыша птичий крик над головой уже совсем близко.

Ему ничего не оставалось делать, как бежать обратно к патрульной машине. Скорее всего, именно на заднем сиденье он ее и выронил. Он только успел развернуться, как гарпия уже спланировала на землю. От страха, он потерял равновесие и упал на асфальт. Хищная тварь агрессивно пропищала что-то нечленораздельное в его адрес, после чего вновь улетела вверх, схватив оброненное ранее тело помощника шерифа.

Дождавшись пока гарпия наберет достаточную высоту, при которой не чувствовались потоки воздуха, созданные ее перепончатыми крыльями, Кевин вновь поднялся на ноги и поспешил к машине. Посмотрев внутрь, он увидел трубу, валяющуюся на полу. Потянув два раза за дверцу, он понял, что ему придется лезть обратно в салон и снова через окно. В этот раз он приземлился на заднее кресло, но от этого он испытал не больше удобства, чем при падении на асфальт, так как сиденье было усыпано осколками стекла. Подняв с пола трубу, он вновь приготовился выбраться наружу. И в это самое время одна из тварей (какая именно из них, Кевин не знал, да его это мало волновало) опустилась на крышу автомобиля, запищала и уставилась на него своими безумными глазами сквозь дыру. Она уже опустила голову и просунула свой клюв внутрь салона, когда Кевин приложил к губам трубу и сильно выдохнул.

К несказанной радости Кевина труба снова спасла ему жизнь. Гарпия запищала от возмущения, замотала головой, после чего резко взлетела ввысь, спасаясь бегством от жутких звуков игрушечной трубы. Откуда-то сзади, совсем близко, раздался писк и другой гарпии, после чего послышались быстрые взмахи крыльев. Кевин продолжал дуть в игрушечный духовой инструмент на протяжении еще как минимум трех минут, после того, как были слышны последние писки гарпии. После этого, он отнял трубу ото рта и тяжело задышал, переводя дыхание.

Он бы с радостью еще бы полежал на заднем сиденье искореженного автомобиля, да только осколки стекла не позволили ему полностью расслабиться, напоминая ему, что у него было не так много времени, чтобы спасти Солнечный Луч от семейства Дэвлонов. Он понятие не имел, какими мотивами руководствовались в лже-гостеприимной семьи Большого Дэва, но не сомневался, что финальным действием всего должна была стать смерть.

Выбравшись из машины, Кевин вернулся за пистолетом. Подняв его с земли, он сунул его за пояс. То же самое он проделал и с трубой, желая, чтобы она находилась всегда в поле его зрения, так как в заднем кармане брюк он снова мог ее потерять. Полностью вооружившись от большинства видов противников, которые могли ему противостоять в Старом Мире, Кевин, перейдя на бег, поспешил в сторону фермы Дэвлона, до которой оставалось еще слишком большое расстояние.

* * *

Услышав звук моторов приближающихся машин, он поспешил скрыться на кукурузном поле. Из своего укрытия он смог разглядеть два грузовика, которые мчались на всех порах в сторону разыгравшейся ранее трагедии, в которой он — Кевин Нолан — также участвовал. В первом грузовике он успел разглядеть Стива Дэвлона и еще тройку человек — скорее всего охранников фермы. В другом грузовике сидели Тони и Бун — зятья Улафа Дэвлона. Самого Большого Дэва с ними не было. Но и это было ему на руку — чем меньше охраны на ферме осталось, тем легче ему будет пройти туда незамеченным никем.

Кевин прошел около тысячи шагов вперед через кукурузное поле, после чего посчитал выход на трассу относительно безопасным. Как только земля под его ногами сменилась твердым асфальтом, он вновь перешел на бег. Ему потребовалось около пятнадцати минут на то, чтобы добежать до фермы, а уже рядом с ней, он вернулся на обычный ход, после чего и вовсе сбавил шаг и пригнулся.

Ворота фермы оставались открытыми. Он не увидел и не расслышал ни одной живой души и все же он продолжал идти медленно, оглядываясь по сторонам. Пройдя через ворота, он поспешил в сторону самого большого дерева и скрылся за его огромным стволом. Никто не закричал и не позвал его, давая ему понять, что его приход все еще оставался незамеченным. Присев на корточки, он достал пистолет из-за пояса и проверил его обойму. Ранее ему приводилось держать в руках пистолеты и даже стрелять из него. Его друг Джордж Шелби был не только большим любителем охоты, но и огнестрельного оружия. Именно благодаря своему другу он знал, как снимать пистолет с предохранителя, как проверять магазин и, конечно же, как из него стрелять. Хотя, если у него даже и не было такого друга как Шелби, он, наверняка, бы и так справился, благо в большинстве фильмов все очень доходчиво объяснялось.

Проверив пистолет и определив, что в его обойме оставалось еще не меньше десяти патрон, Кевин поднял его дуло вверх и выглянул из-за дерева.

У амбара стоял еще один автомобиль, который по каким-то неведомым ему причинам не отправился вместе с остальными на его поиски. А то, что часть семейства Дэвлонов и охрана отправилась именно на его поиски, Кевин практически не сомневался. Он уже хотел встать из-за дерева и направиться прямиком к особняку, когда увидел Корри Дэвлона выходящего из амбара и с интересом смотрящего на содержимое багажника машины.

Не думая долго о планах своих дальнейших действий, Кевин, убрав руку с пистолетом за спину, быстрым шагом направился к амбару.

Корри расслышал или же почувствовал, что к нему кто-то приближается, только когда их разделяло не больше десяти шагов. Он резко развернулся, крепко сжав ладони в кулак, но, увидев перед собой Кевина, быстро расслабился и даже позволил себе улыбнуться.

— А, вот ты где, а мы все тебя ищем, беспокоимся. Ты где был?

Вместо ответа, Кевин направил на него дуло пистолета и приказал войти в амбар.

— Что это ты задумал? — осведомился Корри, после чего его улыбка стала еще шире, окончательно став ехидной.

Не объясняя ничего, Кевин толкнул его в грудь и тот непроизвольно сделал несколько шагов назад, оказавшись там, куда его просил пройти Нолан.

— Может, объяснишь мне, что на тебя нашло?

— Где Солнечный Луч?

— Твоя цыпа? Она в доме. Наверняка ведет всякие женские беседы с моей матерью и сестрами. Откуда у тебя пистолет?

— Что вам надо от нас? — быстро продолжил допрос Кевин.

— Нам? Ничего, дружище! Мы просто решили вас приютить. — Корри неторопливо отвел взгляд от Кевина и принялся осматриваться по сторонам, скорее всего, надеясь найти ружье или что-то еще схожее с таковым. — Решили вам помочь. Теперь вижу, что наша доброта обернулась для нас неприятностями. Может, отпустишь пистолет?

Кевин, поравнявшись с задним бортом автомобиля, быстро взглянул на то, что лежало в багажнике. Крылатые существа были ему уже до боли знакомыми.

— Кто их убил?

— Я! — с гордостью отозвался Корри. — Эти твари растерзали моего старшего брата — Ральфа. Довольно занимателен факт, что за него отомстил именно младший брат, ты не находишь?

— Они хищники?

— Можешь в этом не сомневаться. Съедят тебя с потрохами, только дай им такую возможность, — продолжил с не меньшей бравадой Корри.

— Тогда, почему они совершают набеги на ваши поля и крадут овощи?

На этот вопрос Корри не нашел быстрого ответа. Вместо этого, он задал встречный вопрос:

— Откуда тебе это известно?

— Вопросы задаю я! — ответил Кевин и, судя по изменившемуся лицу парня, в его голос проскользнул холодок, грозящий большими неприятностями для Корри. Похоже, парнишка только сейчас ощутил всю степень опасности, исходящей от Кевина. — Почему они крадут овощи? Чем вы удобряете ваши поля?! Для этого вы нас приютили? Чтобы сделать из нас удобрение?!

— Послушай, не кипятись, — попросил Корри, наконец, подняв руки вверх. — Это не совсем так… вернее, совсем мне так. Мы вам не хотим причинить вред. Мы…

— Веди меня в дом! — перебил его Кевин. — Если с Солнечным Лучом что-то случилось, тогда я вышибу тебе мозги! Ты меня понял?!

— Конечно, дружище, только не нервничай.

— Иди!

Кевин сделал пару шагов в сторону, давая дорогу Корри. Как только он оказался за спиной парня, так тут же ударил того рукоятью пистолета по макушке. Корри крякнул, его ноги подкосились, после чего он уткнулся лицом в солому, разложенную на полу амбара. На его макушке проступила кровь, перекрасив часть его волос с каштанового — на бурый.

Нолан не стал проверять: жив ли парень или же его удар оказался слишком сильным. Вместо этого он выбежал из амбара и поспешил в сторону особняка Большого Дэва. Ему больше не хотелось терять ни единой минуты.

 

2

Вместо третьего этажа, особняк 'Папаши' Дэвлона венчала мансарда. Именно туда ее и привели под конвоем Улафа Дэвлона. А за ними шли, не отставая ни на шаг, почти все — за исключением Дэлии — женщины семейства: Мэредит, Линда, Дафна и Рита. Наверху было всего четыре комнаты. Подгоняя сзади дулом ружья, ее заставили войти в ту, что находилась второй справа.

В комнате было все не правильно. Это чувствовалось даже кожей.

Здесь пахло затхлостью, пылью, тухлятиной и отходами человеческой жизнедеятельности. Кругом главенствовал мрак, из-за чего все выглядело однотонным — серым. Единственное небольшое окно, находящееся под самой крышей, было плотно прикрыто не пропускающим свет пледом. Весь потолок был украшен узорной паутиной, в которой огромный волосатый паук укутывал в кокон что-то, размером с крупную мышь. Пол был деревянным и, несмотря на мрачность помещения, Солнечный Луч все же могла разглядеть, пятна на нем, словно кто-то разлил чай или же другую темную жидкость, которая, испаряясь, оставила после себя несмываемый след. Под самими же половицами что-то пищало и скреблось.

Но не сама комната больше всего произвела впечатление на Солнечный Луч, а то, что лежало в это самое время в постели, в дальнем углу комнаты, укрытое простыней.

— Что это? — взмолилась она.

— Иди! — Дэвлон сильно толкнул ее в спину, из-за чего женщина не удержалась на ногах и упала на колени. — Хочу познакомить тебя со своим отцом.

— Вашим отцом? — переспросила Солнечный Луч, после чего Мэредит и Линда заставили ее вновь подняться на ноги.

Тот, кто лежал в постели и кого она все еще не могла толком разглядеть, зашуршал простыней, издал то ли сосущий, то ли чавкающий звук и снова затих.

Как Солнечный Луч не старалась вырваться, ее все же подвели к постели, где она смогла отчетливо разглядеть того, кто в ней лежал. И от увиденного ей стало совсем дурно.

В постели лежал старик с невероятно белой кожей, чей лысый череп был покрыт серыми пятнами. Его подбородок был совсем узким, рот больше походил на порез, а из-под верхней губы торчали два острых желтоватых клыка. Большие уши старика слегка заострялись кверху, а из самой раковины торчали волосы — единственная поросль на всем его безобразном лице. Но, самым страшным в этом жутком старике были его впавшие в черепную коробку глаза — маленькие, абсолютно черные, злые, вокруг которых ползали серые червячки, поедая его умирающую плоть.

Вырвавшийся из ее груди крик был тут же прекращен после полученной крепкой оплеухи.

— Заткнись! — все еще угрожая ей своей ладонью, потребовала Мэредит. — В первую очередь тебе самой будет лучше, если ты будешь молчать и не сопротивляться. Многим из тех, кто был в этой комнате до тебя, вскоре даже начинало нравиться то, что с ними происходило. Так что лучше заткнись и постарайся дождаться того момента, когда боль перейдет в удовольствие.

— Прошу вас, касс Дэвлон, эсель Мэредит, отпустите меня, пожалуйста! Я не могу вот так умереть! Мне нужно спасти своего мужа!

— А нам нужно накормить отца, — ответил ей Дэвлон.

— Это не ваш отец, а — вампир! — воскликнула Солнечный Луч. — Разве вы этого не понимаете?! Он больше не способен кого-то любить! При малейшей возможности, он нападет на вас, желая утолить голод крови!

— Тут ты ошибаешься, скво! — покачал головой Дэвлон. — Зачем, по-твоему, мы все это время поили вас чаем? Все, кто стали кормом для моего отца до вас, тоже пили этот чай. Травы, которые входят в его состав хорошо впитываются в кровь и делают ее, так сказать, 'безопасной'. Он утоляет свой голод, при этом, не превращаясь окончательно в вампира. Он все еще способен узнавать нас и даже любить.

— Улаффф! Кушать! Кушать, Улафффф! — поддало голос страшное существо, лежащее в постели, после чего обоняния Солнечного Луча достигли волны смрадного запаха протухшего мяса.

— Сейчас, папа, — ответила ему Мэредит, толкая Солнечный Луч еще ближе к постели. — Сейчас мы тебя накормим.

Линда и Рита тоже подошли к постели и, схватив старика за плечи с разных сторон, приподняли его голову. Дункан Дэвлон продолжал с голодной жадностью глядеть на Солнечный Луч, а его синий язык беспрерывно облизывал тонкие губы, елозя по клыкам. По всему ее телу прошлась дрожь, которая заставила ее отскочить назад, подальше от постели и того, кто в ней лежал. Но покинуть комнату ей не позволило дуло ружья, сильно вдавленное ей между лопаток. Сразу после этого Дафна и Мэредит схватили ее за руки и подвели обратно к постели. Как не старалась Солнечный Луч вырваться из их цепких лап, у нее ничего не получилось.

— Прекращай! — обратилась к ней Дафна. — Просто прими тот факт, что тебе уже никуда не деться и тебе станет гораздо легче.

— Пожалуйста, не делайте этого! Умоляю вас!

Вместо чувства жалости к ней, Мэредит одарила ее очередной сильной и звонкой оплеухой.

— Заткнись, дрянь! Никто тебе не собирается отпускать, как бы ты не старалась нас разжалобить! Отец для нас останется все равно дороже! Хочешь ты этого или нет — он выпьет твою кровь, после чего твое тело послужит прекрасным удобрением для наших кукурузных и тыквенных полей.

Они подвели ее настолько близко к постели, что ее ноги уперлись о ее край. Мерзкий запах старика стал практически невыносим. Сам же он уже успел открыть рот и вытянуть свои узкие губы трубочкой, желая поскорее дотянуться ими до запястья девушки, которое Мэредит силой протягивало ему навстречу.

Солнечный Луч сделала еще одну попытку вырваться, но в этот раз Дафна больно ущипнула ее за грудь, после чего схватила за волосы и сильно потянула вниз, заставляя пленницу упасть на колени. В это же время Мэредит, сжав обеими руками запястье Солнечного Луча, настойчиво тянуло ее руку вперед, неизбежно сокращая расстояние до жадного рта Дункана Дэвлона.

Как не пыталась Солнечный Луч растянуть момент, когда губы вампира прикоснуться к ее запястью, этот момент все же настал. Она почувствовала прикосновение холодной плоти к своей теплой руке и царапанье кожи острыми клыками. Липкие слюни старика действовали вместо смазки или же клея, который способствовал лучшему скреплению между его ртом и ее запястьем. Язык вампира прошелся по ее коже, давая ей возможность, почувствовать те присоски, что росли на нем и которые тоже служили для лучшего скрепления с плотью его жертвы, а также определения температуры ее тела, группы крови и отсутствия болезней.

Зубы вампира уже были готовы пробить ей вены, когда старик неожиданно для всех, отпрянул от нее и скорчил кислую рожу, словно ему вместо крови решили подкинуть лимонного сока.

— Что с тобой, отец? — пожелал знать Дэвлон. — Что не так?

— Плохая кровь! Плохая кровь! — начал причитать вампир, мотая головой, словно маленький ребенок, которого родители пытались накормить кукурузной кашей.

— Прекрати, отец! — недовольно сжал губы Большой Дэв. — Не строй из себя гурмана. У нее что — четвертая отрицательная? Тебе нужно есть, иначе ты умрешь!

— Плохая кровь, плохая кровь! — не унимался старик.

— Да что с ним такое?! — уже теряя терпение, прокричал Дэвлон.

— Может, он хочет сказать, что количество выпитого ей чая было недостаточным? — предположила Рита. — Может, он боится, что после того, как он попробует ее кровь, то станет настоящим вампиром?

Улаф Дэвлон нахмурился. Предположение Риты показалось ему вполне правдоподобным. Он повернулся голову в сторону своей жены, и та поспешила тут же произнести свои оправдания:

— Я приносила ей чай даже сегодня утром. А уносила уже пустой чайник.

— Ты видела собственными глазами, как она его выпила?

— Нет, но с ней рядом была Дэлия. Внучка заверила меня, что она, — короткий кивок в сторону Солнечного Луча — выпила все до капли.

Дэвлон с трудом сдерживал себя, чтобы не выругаться во весь голос. Затем, он посмотрел на Линду и произнес:

— Позови сюда свою дочь. Я хочу с ней поговорить.

Линда неторопливо отошла от постели старого вампира и, сжимая ладонью одной руки то один палец то другой, сблизилась со своим свекром. Она прекрасно знала, что Большой Дэв любил свою внучку, возможно больше чем своих дочерей, сыновей или же жену. Но, также она знала, что отец для Улафа Дэвлона значил гораздо больше их всех вместе взятых. Своего отца он считал лучшим человеком во всем Старом Мире и поэтому был готов на все ради него, даже на убийство невинных, случайно забредших в Тартуис людей.

— Папа, только обещайте мне не…

— Ты оглохла?! — закричал он на Линду. — Живее, приведи ко мне свою дочь, иначе я не ручаюсь за свои последующие действия!

Линда вздрогнула из-за накатившего на нее чувства страха, после чего пулей выскочила из комнаты, зовя уже в коридоре свою дочь.

— Улаф…, — начала было Мэредит с опаской, но резкий взмах руки, заставил ее замолчать.

— Я просто ей задам интересующий меня вопрос, — уже спокойно отозвался Дэвлон, кладя ствол ружья себе на плечо.

— А почему бы не спросить ее? — осведомилась Дафна, поворачиваясь лицом к Солнечному Лучу. — Так как, скво, ты пила приготовленный для тебя чай или нет? А? Чего молчишь? Отвечай!

Солнечный Луч предпочла не отвечать на заданный ей вопрос. Она прониклась симпатией к маленькой девчушке, несмотря на то, что ей стала известна жуткая тайна семьи Дэвлон. И хотя она не верила, что Большой Дэв поднимет руку на свою внучку, она все же боялась за нее. Боялась, что, предав Дэлию, она посеет в ее душе семя недоверия не только к ней, но и ко всем окружающим, что приведет, в свою очередь, к полному недоверию или даже ненависти к людям, которые повстречаются на ее дальнейшем жизненном пути. В отличие от всей этой семьи фанатиков и безумцев, Дэлия все еще могла стать хорошим человеком и занять свою нишу в цивилизованном обществе.

Прошли не меньше пяти минут, прежде чем Линда вернулась назад вместе со своей дочерью. Судя по выражению лица Дэлии, она явно ожидала, что ее будут ругать, и что она была готова дать отпор любым обвинениям.

— Доброе утро дедуля, — небрежно поздоровалась девочка, затем посмотрела на того, кто лежал в постели. — И тебе долгих лет, прадед.

— Дэлия, родная моя, я хочу кое о чем тебя спросить, — спокойным добродушным тоном произнес Улаф Дэвлон, как никогда похожий на доброго заботливого дедушку, пусть даже и с ружьем в руках.

— Слушаю тебя дед, — отозвалась девочка, стоя у самых дверей.

— Скажи мне, только честно, эта женщина пила свой чай в твоей комнате или нет? — Дулом ружья Дэвлон указал на Солнечный Луч, после чего вновь закинул ружье на плечо.

— Пила, дедуль. Выпила все до капли. А что? Она утверждает обратное?

Дэлия быстро перевела свой взгляд на Солнечный Луч, в котором читалось легкое разочарование в адрес своей новой подруги.

— Нет. Она просто молчит, — ответила Дафна.

— Тогда почему вы решили, что она не пила чай? И почему вы позвали меня? Я уже было решила, что эта скво наговаривает на меня.

— Нет, лапушка, — усмехнулся Дэвлон и протянул свободную руку в сторону девочки. — Подойди поближе к дедушке, я хочу тебя поцеловать.

Дэлия, без малейшего чувства опасности, подошла к деду и протянула вперед руки, чтобы сжать его толстую шею в своих объятьях, когда Дэвлон резко сделал ей шаг навстречу и крепко сжал в своем кулаке ее волосы.

— Ах ты тварь неблагодарная! — заорал Дэвлон, потянув внучку за волосы, не обращая ни малейшего внимания на ее истошные крики боли. Линда попыталась помочь дочери, но тут же отступила назад, уловив на себе злобный взгляд Большого Дэва. — Что же ты из меня дурака делаешь, соплячка ты этакая!

— Отпусти, меня, дедуля! — вопила Дэлия. — Отпусти, мне больно!

— Она пила чай или нет?! Скажи 'да' или 'нет' и отпущу тебя!

— Нет! Нет! — запричитала девочка. — Не пила!

— А почему она не пила чай?!

— Я ей посоветовала не делать этого! Отпусти же!

Дэвлон помотав головой, чувствуя тошнотворную ярость в своем горле, резко откинул свою внучку в сторону, и только после этого Линда поспешила заключить плачущую дочь в своих объятьях.

— О, Океан Надежд! За что мне такое наказание?! — прокричал в потолок Дэвлон. — Я их приютил под своей крышей, дал им еду, исполняю практически все капризы, и чем они отвечают мне? Предательством?! Неужели ты не понимаешь, дурья башка, что твоя выходка могла стоить жизни твоему прадеду?! И ради чего? Ради чего я тебя спрашиваю?!

Дэлия не ответила деду, продолжая рыдать, уткнувшись лицом в подмышку матери. Линда, опустив голову, чтобы не встречаться взглядом с 'Папашей', поглаживала дочь по волосам в попытке успокоить ее.

— Улаф, кушать! — простонал Дункан Дэвлон, зло взирая своими маленькими черными глазками на всех присутствующих в комнате.

— Да, папа. Мы тебя накормим, — устало произнес Дэвлон. — Только тебе придется подождать еще три-четыре часа. Мы заставим выпить ее чай, подождем, пока он впитается в кровь, и только после этого накормим. За все неудобства можешь винить свою пустоголовую правнучку.

Дункан Дэвлон перевел взгляд на плачущую Дэлию, пожевал по-старчески губами, но так ничего больше не произнес.

— Мэредит, иди и приготовь чай, — попросил жену Дэвлон. — Мы заставим силой выпить его скво.

Мэредит поспешила выполнить поручение мужа, но уже спустя минуту вернулась обратно, держа руки поднятыми вверх. А за ее спиной стоял Кевин Нолан, который обзавелся пистолетом. И этот пистолет он держал у затылка Мэредит Дэвлон. Судя по его виду, он был готов применить с полной решимостью оружие, лишь бы кто-то из Дэвлонов дал ему подходящий для выстрела повод.

— Даже не думай! — процедил сквозь зубы Кевин, видя, как Дэвлон готовится направить в его сторону ружье.

— Сынок, ты уверен, что поступаешь правильно? — обратился к нему Дэвлон спокойным тоном, вновь став похожим на гостеприимного хозяина дома.

Кевин слегка отвел в сторону пистолет, после чего нажал на курок. Громкий хлопок в узком закрытом пространстве прозвучал раскатистым громом, после которого у всех присутствующих зазвенели колокольчики в ушах. Пуля пробила потолок, впустив в мрачную комнату тонкий луч света. Сразу же после выстрела раздались жуткие крики Мэредит Дэвлон, которая мигом прижала ладонь к уху, рядом с которым пролетела пуля. Пороховые газы, вырвавшиеся из ствола, опалили ей клок волос, а горелый порох, словно брызги окропили ей кожу на щеке и скуле. Она хотела отбежать в сторону, но Кевин схватил ее за плечо и потянул обратно. В эти минуты он не испытывал ни малейшей жалости к Мэредит, молящей его о сохранении жизни во имя ее дочерей. Прожив больше полгода в Ближних Мирах и пережив огромное количество опасностей, предательства и потерь, Кевин перестал быть тем наивным человеком, коим он был ранее. Он хотел верить, что семья Дэвлонов — так же как и Доббсы — олицетворяла настоящую доброту, которая все-таки существовала в Ближних Мирах, но вместо этого столкнулся с горьким разочарованием, переходящим в неудержимую ярость. Теперь он чувствовал, что готов пойти и дальше — на убийство. Похоже, Дэвлон тоже это почувствовал, а потому опустил ружье на пол и поднял руки вверх. Его дочери повторили его действия. Дэлия перестала рыдать, вместо этого на ее губах даже появилась улыбка, словно все происходящее ее сильно забавляло.

— Хорошо, сынок, мы тебе верим, — почти шепотом произнес Дэвлон. — Чего ты хочешь? Вы можете идти. Уверяю, никто вас не тронет.

— Солнечный Луч, подними ружье с пола, — обратился к ней Кевин, продолжая сжимать шею Мэредит и держа дуло пистолета у ее виска. Когда Солнечный Луч сделало то, что он попросил, Кевин добавил, теперь обращаясь к Большому Дэву. — Прежде чем мы уйдем, я хочу знать, что здесь происходит!

— Они хотели скормить нас вампиру, — ответила за Дэвлона Солнечный Луч.

— Он мой отец, а не вампир! — нервно прокричал Дэвлон. — Именно наша забота о нем и не превратила его в чудовище!

— Вы хотели напоить его моей кровью! Так как его еще называть, если не вампиром? — Солнечный Луч, неуверенно держа ружье в руках и не теряя из поля зрения Дэвлона, обратилась к Кевину. — Нам нужно его убить. Я не приемлю насилие, но вампиры — очень опасные твари. Самые опасные из всех существ. Я много слышала о них в детстве от Белого Столба Дыма. Он всегда отзывался о них, как о настоящей эпидемии.

— Нет! — закричал Дэвлон, после чего, извиняясь за свою несдержанность, кивнул. — Я прошу вас, не убивайте его. Он просто больной и немощный старик, которому я многим обязан. Он многое сделал для меня и моей матери в трудные годы жизни и еще больше сделал для всех людей, пройдя с самого начала и практически до самого конца всю войну! Одна из кусачих тварей успела его заразить, прежде чем он ее убил. К счастью он вернулся к нам, выжил.

Солнечный Луч подумала о том, что выжить ему помогла кровь своих же сослуживцев, которых он наверняка тоже поил чаем перед тем, как отправиться с ними в вечерний рейд, из которого возвращались далеко не все.

— Он не заслуживает смерти… такой смерти! Не стоит его убивать, сынок, я прошу тебя.

— Чтобы после нас вы продолжили приглашать в гости наивных путников и поить их своим чаем? — задал риторический вопрос Кевин, затем его лицо стало совершенно серым от злости. — Что вы сделали с Марком?

— Что…

— Не ври мне! — прокричал Кевин, после чего навел пистолет на Улафа Дэвлона. — Где вы его держите?! Или… вы убили его?

— Нет! — это слово произнесли хором Рита, Дафна, Линда и Мэредит.

— Ты говоришь о Марке? О Марке Уотере? О полном тезке известного музыканта? — спросил Дэвлон. — Уверяю тебя, его в нашем доме не было.

— И вы думаете, что я вам поверю?! — возмутился Кевин. — Давайте условимся следующим образом: вы отдаете нам Марка, а мы оставим в живых вашего старика-вампира!

— Кевин, я склонно верить им, — произнесла Солнечный Луч. — Скорее всего, Марк не находится у них в плену.

— И почему ты так решила?

— Потому что Марк Уотер на самом деле…

Вместо завершения своих слов Солнечный Луч попыталась что-то прокричать, но было поздно. Корри Дэвлон, возникший из-за спины Кевина, без промедлений накинул на его горло удавку и сильно потянул за ее концы.

Кевин отпустил Мэредит и даже выронил пистолет, и потянулся обеими руками к горлу, желая сорвать удавку. Он повалился на спину, придавив под своим телом парня, который так и не ослабил хватки.

В это же самое время, воспользовавшись моментом, Улаф Дэвлон ударил Солнечный Луч кулаком в лицо и без малейшего труда отобрал у нее ружье. Тут же подскочила и Рита с Дафной и схватили ее крепко за руки. Дэвлон же подошел к борющимся в проеме дверей Кевину и Корри и наставил дуло ружья в лицо Нолану.

— Сынок, — обратился он к Корри, при этом глядя на посиневшее лицо Кевина и его побелевшее горло. — Отпусти его. Он нам нужен живым.

Корри с явной неохотой все же послушал отца и сбросил с себя практически потерявшего уже сознание Кевина.

— Он ударил меня по голове, — пожаловался Корри отцу, показывая свою окровавленную макушку.

— Он заплатит за это. Мы убьем двоих зайцев одновременно: накормим его кровью деда и скормим его тело червям на нашем поле. Чем тебе не расплата за его действия?

— Дедуля, прошу тебя…, — начала было Дэлия, но недоговорила, из-за того, что ее мать быстро прижала ладонь к ее рту.

— Хорошо, — Корри кивнул, после чего замотал удавку и сунул ее в карман своих брюк.

Кевин продолжал лежать на полу и держаться за раненое горло, с трудом вдыхая драгоценный воздух. Его лицо медленно возвращала себе обратно привычный розоватый цвет.

— Мэредит, как ты себя чувствуешь? — спросил жену Дэвлон.

— Хорошо, муж мой. Только немного болит лицо от ожога.

— Дай взгляну. — Дэвлон осторожно прикоснулся к подбородку жены и осмотрел ее лицо. — Все не так страшно. Нужно продезинфицировать рану и намазать маслом. Ты пока займись этим, чай вместо тебя приготовит Линда.

Линда кивнула в ответ.

— И возьми Дэлию с собой, — добавил Дэвлон. — Пусть она займется чем-то полезным для семьи, а то в последнее время она все чаще меня разочаровывает.

Дэлия последовала за матерью, стыдливо опустив глаза вниз.

Дэвлон подошел к Кевину и, судя по его лицу, он хотел пройтись ногами по его ребрам, но сдерживал себя из последних сил. Затем его внимание привлек игрушечный музыкальный инструмент, торчащий из-за пояса Кевина. Большой Дэв взял трубу в руки и быстро оглядел ее.

— Ты что, в детстве в игрушки не наигрался?

Отбросив в сторону трубу, Дэвлон нагнулся над Кевином и, схватив его за ворот рубахи, поднял на ноги, после чего отбросил к стенке. Кевин сильно ударился головой и прежде чем успел вновь упасть, Дэвлон его припечатал к стене. Он практически уткнулся лбом ему в лицо.

— Я и сам готов придушить тебя голыми руками и, если бы не отец, я бы именно так поступил.

— Оставь его! — прокричала Солнечный Луч, пытаясь вырваться из рук Дафны и Риты.

— Знаешь, ты меня заинтриговал, — продолжил Дэвлон, не обращая никакого внимания на крики женщины, доносящиеся за его спиной. — Я и сам хотел бы познакомиться с этим Марком Уотером. Впервые слышу, чтобы у известного певца были полные тезки. К сожалению, я говорил правду, когда утверждал, что на нашей ферме он не появлялся. Но, можете быть уверенными, что если такой человек ступит на территорию губернии Тартуис, так его обязательно найдет местный шериф и приведет его на мою ферму.

— Боюсь — это маловероятно, — прохрипел Кевин, все еще пытаясь как можно глубже вдыхать воздух в легкие.

— Это еще почему?

— Потому что шерифа и его помощника убили летающие твари.

— Какие еще твари?!

— Точно такие же, как и те, чьи трупы находятся в багажнике вашей машины.

В глаза Дэвлона Кевин прочитал неподдельный страх, и это его несказанно обрадовало.

— Откуда тебе это известно?

— Это произошло на моих глазах. А перед тем как убить шерифа, эти твари напали на продавца магазина, у которого я и позаимствовал трубу.

— Ты хочешь сказать, что эти твари убили продавца, затем шерифа и его помощника, а тебя не тронули? — решил уточнить Дэвлон, дабы понять все ли он правильно понял.

— Я им оказался не по зубам, — произнес Кевин сиплым голосом.

Дэвлон улыбнулся, после чего начал смеяться.

— Улаф, кушать! — напомнил о себе старик-вампир, но никто не обратил на него никакого внимания.

— Странно, но ты мне уже начинаешь нравиться, — все еще посмеиваясь, заявил Дэвлон. — И как, позволь узнать, у тебя это получилось?

Кевин перевел взгляд с лица Дэвлона на трубу, которую он отбросил в сторону ранее. Та закатилась под кровать вампира, повредив паутину, которую паук наверняка плел на протяжении большей части своей жизни — настолько она была плотной.

— Я просто быстро бегаю, — ответил Нолан.

— Быстро бегаешь, значит. Выходит, ты самый быстрый человек во всем Старом Мире, раз тебе удалось убежать от тварей, чья скорость в полете не уступает сапсану.

— Выходит, что так, — отпарировал Кевин.

— Где это произошло? — сменил тему Дэвлон.

— В получасе бега от вашей фермы.

Лицо 'Папаши' Дэвлона быстро посерьезнело. Похоже, ответ Кевина ему совсем не понравился. Он сжал крепче кулаки и вдавил Нолана в стену еще сильнее, из-за чего в глазах последнего потемнело и поплыли яркие точки.

— Ты не врешь мне?!

— Это правда, — практически простонал он в ответ.

— Папа…, — произнесла Рита.

— Корри! — прокричал Улаф Дэвлон.

— Чего? — отозвался тот.

— Бегом на улицу, заводи машину и увези тела тех тварей как можно дальше от нашей фермы, похоже…

Закончить слова ему помешали звуки выстрелов, доносящиеся снаружи. А между выстрелами все они смогли расслышать крики Стивена:

— Они летят! (Бабах!). Не дайте им!.. (Бабах!)… Отец, скорее!.. (Бабах! Бах! Бах!)… О, Океан Надежд!..

Дэвлон расслабил пальцы, позволив Кевину осесть на пол, сам же он, схватил с пола ружье и следом за Корри выскочил из комнаты и сломя голову побежал вниз по лестнице на улицу.

Рита и Дафна, продолжая держать за руки Солнечный Луч, тревожно переглянулись.

— Кушать! Кушать! — протяжно потребовал Дункан Дэвлон, жадно глядя на шеи трех женщин, стоящих неподалеку от него.

— Заткнись, дед! — прокричала Дафна. — Не до тебя сейчас!

С улицы доносились все новые звуки: крики людей, писк хищных птиц, шуршание нескольких тысяч перепончатых крыльев, паденье откуда-то сверху каких-то тяжелых предметов. Количество выстрелов увеличилось троекратно, превратившись в настоящую канонаду. Несмотря на то, что в комнате и так был полумрак, в эти минуты он превратился в настоящую мглу, словно ветер принес огромные черные тучи, которые быстро заволокли весь солнечный свет. Кевин мог поспорить на что угодно, что природная стихия не имела ни малейшего отношения к наступившей темноте.

— О, Океан Надежд, что это такое?! — воскликнула Рита, подняв голову вверх, слушая то, как нечто многочисленное и тяжелое оседает на крыше дома.

— Это гарпии, — ответил Кевин, хотя у него не было большого желания в эти минуты быть для окружающих его людей носителем истины.

— Что? — спросила Дафна. — Что ты такое говоришь?!

— Готов предположить, что вся стая прилетела на вашу ферму, — продолжил Кевин, все еще потирая горло. — Боюсь, шансов выжить ни у кого из нас не будет.

— Заткнись! — закричала Дафна.

— На вашем месте, я бы поспешил куда-нибудь в подвал и запер за собой дверь на ключ, — не послушался приказа Дафны Кевин, продолжив свою речь. — В доме, где много окон и дверей, будет сложно выжить. Вы так не думаете?

Дафна и Рита молча переглядывались около минуты, но после очередного писка гарпии, раздавшегося совсем близко от окна, закрытого полотнищем, они отпустили Солнечный Луч и поспешили прочь из комнаты, скорее всего, послушавшись совета Кевина, решив спрятаться в подвале или погребе.

Как только они остались одни в комнате с немощным вампиром, Солнечный Луч поспешила к Кевину, тут же принявшись осматривать его горло.

— Как ты себя чувствуешь?

— Глотать больно, — кривясь от боли, произнес Нолан. — А еще во рту стоит устойчивый привкус крови, словно я сам превратился в вампира.

— Кровь, — буркнул старик из своей постели и затих.

— Нам нужно тоже выбираться отсюда, — сказала Солнечный Луч, помогая Кевину подняться на ноги. — Они могут прийти в любой момент.

— Ты это о ком: о Дэвлонах или же гарпиях?

— А разве есть разница? Что те, что эти хотят нашей смерти. Поднимайся.

— А как же отец Большого Дэва? Ты же говорила, что его надо убить.

— На это нет времени, — покачала головой Солнечный Луч. — К тому же, если гарпии убьют все семейство Дэвлонов, а это, судя по их количеству, им вполне по силам, старик сам умрет от голода.

Кевин поднялся на ноги, но вместо того, чтобы последовать за Солнечным Лучом к выходу, он направился к постели вампира.

— Что ты делаешь?! — прокричала женщина ему вслед.

Кевин поднял вверх указательный палец, прося ее подождать секунду и, упав на колени, полез под кровать за своим единственным оставшимся оружием — за игрушечной трубой. Он схватил ее и в тот же самый момент, длинные и узловатые пальцы старика, схватили его за ворот. Вырваться из его неожиданно крепкой хватки Кевину удалось только с помощью Солнечного Луча, которая схватила ближайший стул и им отпихнула вампира в сторону. Дункан Дэвлон зашипел, открыв рот, выставляя напоказ свои кривые острые клыки и мутировавший язык, но повторить свое нападение ему не позволил все тот же стул, которым Солнечный Луч продолжала прижимать вампира к кровати. Только когда Кевин заткнул трубу за пояс и отошел на безопасное расстояние, она отбросила стул в сторону и сделала шаг назад. Вампир зло и с досадой глядел на них своими жуткими глазами, сжимая руками край простыни.

— Есть хочу! — проворчал он. — Дай есть!

— Сдохни, тварь, — пожелала она ему в ответ, после чего они выбежали из комнаты.

* * *

Они остановились на лестнице из-за того, что во входную дверь кто-то пытался вломиться. Скорее всего, она не была запертой, но тот, кто хотел столь настойчиво войти внутрь понятие не имел, как пользоваться ручкой. Это незнание привело к тому, что дверь с глухим металлическим скрежетом распахнулась, после чего тот, кто ее распахнул, сделал шаг через порог.

— Нужно найти другой выход, — произнесла Солнечный Луч, стоя за спиной Кевина.

— Думаешь, он будет более безопасным? — спросил Нолан, глядя на кричащую гарпию, ступающую своими когтистыми лапами по полу особняка. — Боюсь, нам придется прорываться через них.

— Кевин, это сумасшествие!

Солнечный Луч неодобрительно покачала головой, глядя на распахнутую дверь, за которой разгуливало целое полчище летающих тварей. Несколько из них бились между собой, желая получить кусок от окровавленной ткани. Ей даже не хотелось думать о том, что это было когда-то живым человеком.

— Поэтому я и взял трубу. — Кевин поднял руку вверх, держащую детскую игрушку и помахал ею перед Солнечным Лучом. — Ты знаешь, чего они больше всего боятся?

— Понятие не имею: я никогда не видела и ничего не слышала ранее об этих тварях.

В этот момент огромное окно гостиной разлетелась вдребезги и в дом влетели две особи. В тот же самый момент из-под стола выскочила Дафна Дэвлон и, крича, побежала в сторону кладовой. Гарпии быстро приметили ее и, пища, поспешили за ней следом. Дафна тянула за дверь, но безуспешно — та была заперта.

— Рита, открой! — прокричала она, и это были ее последние слова. Гарпии набросились на нее, быстро превратив ее в нечто слишком отдаленно напоминающее человека.

Тварь, сломавшая входную дверь, поспешила к лестнице, желая расправиться тем же методом с Кевином и Солнечным Лучом, с которым ее родственники справились с Дафной. Но, стоило Нолану только один раз выдохнуть воздух из легких, при этом, прижав трубу к губам, как тварь тут же поспешила обратно, выскочив через дверь.

— Что ты сделал? — удивленно спросила она.

— Просто показал твари, что мы ей не по зубам. Пойдем.

Они вышли из дома, в то время как еще две твари, вошли через окно гостиной и принялись выламывать дверь в кладовую, используя клювы и когти.

На улице все было еще страшнее. Небо заволокло летающими тварями. Они дрались между собой в воздухе, пикировали вниз или же наоборот — резко взлетали вверх распихивая сородичей своими перепончатыми крыльями. Практически вся крыша особняка Дэвлонов была занята гарпиями, которые как вороны не прекращали орать, размахивать крыльями и клевать добытую собой или кем-то другим пищу. Также огромное количество гарпий сидели на деревьях и эклектических столбах. Некоторые, получив разряд тока, валялись под столбами, вытянув ноги к верху.

Как только хищные твари приметили людей, сразу же поспешили к ним, открывая свои розовые рты. Кевину потребовалось вновь только один раз дунуть в трубу, чтобы гарпии незамедлительно отказались от своих посягательств на их жизнь. Нолан сомневался, что долгое гудение в игрушечный инструмент приведет к тому, что все гарпии решат покинуть особняк Дэвлона и улетят вновь туда, куда они держали свой путь при первой их встрече. Слишком большим было их количество, да к тому же звук трубы на дальнем расстоянии полностью заглушался криками гарпий и выстрелами ружей. Так что действовала труба исключительно на тех тварей, которые приближались к ним на расстояние не меньше десяти шагов.

— Держись как можно ближе меня! — прокричал Кевин, обращаясь к Солнечному Лучу, которая незамедлительно прижалась к его спине, схватившись руками за задние карманы его брюк.

Они медленно, но верно приближались к вратам фермы Дэвлона, формирую вокруг себе круг безопасности, диаметром в десять шагов, благодаря звукам трубы, когда раздался очередной выстрел. По той простой причине, что пуля убила гарпию, что находилась рядом с ними, Кевин понял, что пуля, скорее всего, предназначалась им. Обернувшись, он с трудом разглядел окровавленный силуэт Улафа Дэвлона, стоящий у амбара вместе с еще двумя людьми. На нем не было верхней одежды — это Кевин смог разглядеть, прежде чем полчище гарпий вновь скрыла Большого Дэва от них.

— Я вас найду! — только и смогли они расслышать, после чего его слова потонули в гуле писков и хлопающих крыльев. Затем раздался очередной выстрел. Затем еще один. Третьим послышался крик боли, агонии и ярости.

— Пойдем, скорее! — прокричал Кевин, потянув Солнечный Луч за собой в сторону ворот. — Нам здесь больше нечего делать.

Спустя полчаса тяжелого передвижения, отдаляющего их как можно дальше от фермы Дэвлона и от гарпий, Кевин, наконец, смог вновь сунуть за пояс трубу и тяжело выдохнуть. После этого они заключили друг друга в объятьях и простояли так не меньше пяти минут. Солнечный Луч плакала, а он ее успокаивал, хотя она и не переставала утверждать, что это были слезы радости.

Затем, прежде чем отправиться в дальнейший путь, они простояли какое-то время, держась за руки и глядя издали на пляску гарпий над фермой Дэвлонов. Вслушиваясь в далекие крики гарпий, Кевин думал о том, что завтрашний день станет совсем другим для губернии Тартуис. Затем, вспомнил о словах Дэвлона, что он не встречал Марка Уотера и тот не гостил на их ферме. Говорил он тогда правду или это была очередная ложь? Ложь, которая стала настоящим культом для всего семейства фермера. Правда или ложь, но искать теперь Марка на ферме Дэвлона была бессмысленной затеей.

— Пойдем, — сказал Кевин и потянул за собой Солнечный Луч, которая с трудом отвела завороженный взгляд от настоящей пляски смерти, разыгравшейся на ферме Большого Дэва.

 

3

На ферме Дэвлона стало совсем тихо лишь к закату дня. Гарпии улетели, оставив разрушенным особняк. Двери были сорваны, окна разбиты, крыша повреждена, грузовики перевернуты и вдавлены в землю. То тут, то там на земле виднелись кровавые пятна и даже частички человеческой плоти. Среди гарпий тоже были потери, но тела поверженных сородичей были бережно взяты в когти задних лап и унесены прочь вместе со всей стаей. То же самое было сделано и с теми двумя, что находились в багажнике автомобиля. Корри Дэвлон, попытавшийся запрыгнуть в машину и увезти их с фермы, был один из первых, до кого добрались гарпии и разорвали в клочья. Сразу же за Корри простились с жизнью большинство охранников фермы, а также Стивен Дэвлон и Бун. Некоторые из охранников, вместе с Энтони, попытались спастись бегством, но им не удалось дойти даже до ворот фермы.

После того как Дафну растерзали, та же участь постигла и Риту. Гораздо раньше погибли Мэредит и Линда. Мэредит настигла смерть прямо на кухне, где она готовила чай для Кевина и Солнечного Луча. На Линду гарпии напали спустя минуту, как она закрыла в погребе свою дочь Дэлию.

Последним был умерщвлен Улаф Дэвлон, который продолжал битву за свою жизнь до последнего патрона в ружье и пистолете. Он успел убить не меньше пяти гарпии, пока шестая не лишила его правой руки, седьмая — печени, а восьмая — головы.

Дэлия оставалась в погребе, сжимая рот обеими руками, чтобы не закричать и не выдать своего местоположения, долгое время и не решалась выйти, даже когда все вокруг стихло. Лишь когда ветер просочился на кухню через разбитые окна и легко зашумел среди обломков мебели и сорванных занавесок, она решилась убрать ручку метлы, которая служила засовом, и открыть дверь погреба.

Первое что заставило ее пролить слезы, был жалкий вид дома, в котором она родилась и выросла. Он мало, чем был похож на тот дом, к которому она привыкла. Второе что заставило заплакать ее в голос и даже упасть на колени были две лужи крови на полу, в которых отпечатались многочисленные следы лап хищных тварей.

— Ой, мамочка! Мамочка моя! Бабуля! — зарыдала она, а уже спустя пять секунд она кричала во весь горло, что есть сил. — Кто есть живой?! Ответьте мне, пожалуйста! Я не хочу оставаться одна!!!

Тишина, раздавшаяся в ответ, предсказала Дэлии все ее самые страшные опасения. Никто не выжил. Она — единственная, кто осталась в живых среди всего, когда-то могущественного, семейства Дэвлонов. Она не редко мечтала о том дне, когда станет свободной от опеки матери, отца и деда. Но, когда этот день настал, она была готова на любую жертву, лишь бы все вернулось на свои места.

Сверху раздался какой-то стук, словно на пол упало что-то небольшое, сравнимое с яблоком. Дэлия вся напряглась и задрожала всем телом, опасаясь, что наверху осталась одна из этих летающих тварей, которая с радостью расправиться и с ней. Но страх быстро перешел в спокойствие. Сама для себя она решила, что жить ей совершенно ни к чему в мире, где она осталась совсем одна. Она никого не знала извне, она ничего не могла, так как все проблемы за нее решали другие, она даже не могла приготовить себе что-нибудь поесть, так как понятие не имела даже как разогреть полуфабрикат в микроволновой печи. Она была беспомощной. И если не смерть от лап хищника, тогда она умерла бы от голода рано или поздно.

— Вы убили всех, — прошептала она, глядя в потолок. — Тогда убейте и меня.

После этих слов, она поднялась с колен и с нарастающей уверенностью в правильности своих действий, зашагала по ступеням вверх на второй этаж.

Наверху не было ни единого признака живой души. Разруха здесь была гораздо менее масштабной и все же твари добрались и до этих мест, сломав часть перил, расцарапав стены и двери, а также оставив грязевые и кровавые отпечатки от лап и крыльев на стенах и потолке.

— Эй? — позвала она с дрожью в голосе. — Есть кто?

И вновь тишина. Ни единого звука.

Она осмотрела одну комнату за другой, но никого так и не обнаружила в них.

'Скорее всего, что-то просто упало, потому что рано или поздно должно было упасть, так как находилось на самом краю стола или другой поверхности', подумала Дэлия в тот самый момент, когда дошла и до лестницы, что вела в мансарду, где жил ее прадед.

Поднявшись по ней и открыв дверь, она заглянула внутрь. Комната была такой же, какой она ее видела при последнем посещении. Летающие твари явно не заходили внутрь. Нигде не было видно даже отпечатков их лап. Казалось, что их что-то отпугнуло от этой комнаты. Или же они решили, что здесь не было ничего съедобного. А старик, лежащий беспомощно в своей постели, был явно им не по вкусу, а может даже — не по запаху. Какими бы ни были мотивы тварей, они оставили в живых еще одного представителя семейства Дэвлонов. И пусть Дункан Дэвлон никогда не был симпатичен Дэлии, пусть она даже считала его пугающим и отвратительным, в эти минуты она была готова его расцеловать, по той простой причине, что он оставался ее последним родственником во всем Старом Мире.

— Пра! — воскликнула она и, быстро подбежав к его постели, заключила старика в объятьях. — О, пра! Их больше нет! Никого нет! Только мы остались!

Старик ей ничего не ответил, он даже ее не обнял, но это не беспокоило Дэлию. Ей даже был безразличен его мерзкий затхлый запах. Ей было гораздо приятнее понимать, что она все еще не одна и что кто-то все еще сможет о ней позаботиться, пусть даже старик был немощным и именно за ним требовался уход.

Она долго его обнимала, в то время как старик просто лежал в своей постели и, не моргая, глядел в пространство, а его ноздри тяжело вздувались. Пока девочка плакала, уткнувшись в его плечо, рот вампира слегка приоткрылся, вначале показались длинные клыки, а затем и его синюшный деформированный язык. Он долго боролся со своим желанием, но все же не смог устоять и его клыки резко вонзились в шею девочки.

Дэлия вскрикнула и попыталась оттолкнуть старика, но ее сил оказалось недостаточно для этого. С каждым глотком крови, вампир цеплялся за нее все крепче. Его серые худые руки начали обретать фиолетово-синий оттенок, вены вздулись, кадык увеличился в размерах в два раза, глаза сменили черноту на красное марево. Его позвонки постепенно уплотнились и выступили наружу. Перевоплощение практически окончательно завершилось. Оставалась лишь память, которая быстро стиралась из его головы, выметая прочь всю ненужную информацию из его сознания, заставляя забыть его о том, кем он был и кого любил.

Лицо Дэлии стало впалым, а кожа побелела до мраморного оттенка. Теперь она больше не сопротивлялась. Жизнь покинула ее вместе с последней каплей крови.

Вампир ослабил хватку, и тело девочки упало на пол. Он встал самостоятельно с постели. Теперь он имел лишь отдаленное сходство с Дунканом Дэвлоном, не говоря о том, что с этим именем его больше ничего не связывало. В эти минуту он окончательно превратился в тремира — одну из разновидностей вампиров, которые боялись света, в отличие от вентиров, но при этом имели такие же, как и у гарпий крылья, которые помогали им в поисках жертвы.

Он был последним вампиром во всем Старом Мире, так как их всех полностью истребили во время Второй Мировой Войны, зачинщиками которой они стали. Но это его мало беспокоило, гораздо важнее было найти очередную жертву, так как крови в маленькой девочке было не слишком много, и она не смогла утолить полностью его голод. Вампир поднял голову вверх, вдохнул воздуха через свой широкий с дополнительными наростами нос, расправил крылья и мгновенно вылетел из комнаты через дверь. Размахивая крыльями, он пролетел над гостиной, цепляясь крыльями за стены и опоры, после чего вылетел через разбитое окно.

Солнце окончательно село за горизонт.