Весна перемен [СИ]

Бер Игорь Михайлович

Глава 5. Марк Уотер

 

The poet and the muse — Poets of the fall

 

1

Прошло больше десяти дней с тех пор, как Кевин Нолан очнулся в амбаре Доббсов. По его примерным подсчетам, месяц март перевалил за свою половину. По здешнему времяисчислению месяц Цветения только перешел из своего зенита в период активного роста.

За две проведенные недели в этих местах два раза буйствовал сильный ветер и три раза шел дождь. Один раз его разбудило то, что исхудалая крыша амбара стала протекать и холодные дождевые капли падали у самого его уха, нарушая его и так тревожный сон. Это было около четырех дней назад, после чего Доббсы еще больше сжалились над ним и пустили на ночлег в дом. С тех пор он принимал пищу за столом с хозяевами.

В один из более или менее солнечных дней Кевин вырыл огромную яму на Заброшенном Лугу, в которой (не без помощи Фрэда) "похоронил" искореженный каркас своего автомобиля. Не стоило его оставлять на обозрение случайным прохожим. У него были опасения, что духи Луга попытаются извергнуть машину обратно на поверхность, но эти опасения быстро улетучились — "Тойота" так и осталась лежать под землей, как на следующий день, так и в последующие дни.

Чтобы не становиться настоящей обузой, Кевин напросился к Фрэду в помощники. Ему хотелось хоть чем-то отблагодарить стариков за проявленную доброту, к тому же работа могла помочь ему отвлечься от дурных мыслей. От безделья, он все чаще думал о своей семье, чем все глубже вгонял себя в депрессию. Желая положить этому конец, Кевин подошел к Фрэду в одно утро, когда тот запрягал лошадь в повозку, готовясь отправиться на рынок, и вызвался поехать с ним. Фрэд обдумал его предложение и согласился.

— Если ты этого хочешь, то почему бы и нет? Помощник мне не помешает.

Пока Фрэд запрягал Бетти в повозку, Кевин принялся грузить кукурузу, свеклу и картофель.

— Фрэд, а почему вы не выращиваете другие культуры. Скажем, помидоры, огурцы, другую зелень?

— Почему не выращиваем? Выращиваем.

— Где? — удивился Кевин. — Я нигде не видел, чтобы на вашей земле они росли.

Старик засмеялся громко и с явным удовольствием. Он позвал Марту, и через слезы повторил их с Кевин разговор, после чего они уже двое не могли сдержать смех.

— Я что-то не так сказал? — обижено поинтересовался Нолан.

— Извини, Кевин, — сквозь слезы и смех, ответил Фрэд. — Но ты говоришь как настоящий житель губернии. Только они могут не знать, на чем растут помидоры и когда сезон урожая. Начало Цветения — слишком ранняя пора для данных овощей. Сейчас еще прохладно.

— А для кукурузы, свеклы и картофеля?

Этот вопрос вызвал очередной приступ смеха у Доббсов, от чего Кевин прекратил грузить мешки в телегу и выпрямился во весь рост. Сложно было заниматься делом, когда любое твое слово вызывает смех у окружающих.

— Они из урожая прошлого года, дурачок, — объяснила ему Марта.

— Прости нас, Кевин, но ты на самом деле сильно нас рассмешил.

— Очень этому рад, — с легкой обидой в голосе ответил Кевин, после чего все же позволил и себе легкую усмешку.

Когда все мешки были загружены, а Бетти запряжена, Марта принесла из дома корзину с провизией и пожелала им удачи и доброго пути. Кевин забрался в телегу, а Фрэд сел на ее край и взял в руки вожжи.

— Храни вас Океан Надежд! — прокричала им Марта, когда они выехали на дорогу.

Кевина словно облили ведром холодной воды.

— Стой! — прокричал он.

— Что? — переспросил Фрэд.

— Стой, говорю!

Фрэд натянул вожжи, и Бетти остановилась, недовольно мотнув головой, словно говоря: "Да вы, в конце концов, определитесь!". Кевин спрыгнул с повозки на землю и, подбежав к Марте, схватил ее за плечи.

— Марта, что ты только что сказала? — Он понимал, что действовал слишком напористо, но ничего не мог с собой поделать.

— Я сказала: "Храни вас Океан Надежд", — произнесла Марта в недоумении.

— Океан Надежд? Океан Надежд?!

— Д-да.

Как такое могло быть? Неужели это было простое совпадение? Нет, Кевин в это не верил. Но, разве можно было поверить в то, что он попал в книгу, которую он читал дочери перед сном?

— Кевин? — позвал его Фрэд, держа в руках вожжи и оглядываясь через плечо. — Что случилось?

— Что такое Океан Надежд?! — спросил он, обращаясь к Фрэду.

— Разве это сейчас так важно?

— Очень важно!

— Тогда, садись в повозку. По дороге я тебе обо все расскажу.

Кевин не заставил его повторять дважды.

* * *

— Океан Надежд, по легенде, является наивысшей силой всех Ближних Миров. Он занимает большую часть Мира Вечности. Сам же Мир Вечности считается Четвертым Миром, который отличается радикально от Молодого, Зрелого и Старого. Там не живут ни люди, ни другие существа. Там нет смены сезонов, нет дождей и ветров, нет тепла и холода. А есть только тишина, покой и свет. Этот Мир наполненный энергией, которая контролирует течение вещей в других трех Мирах. Бытует мнение, что если добраться до Океана Надежд и попросить у него о чем-то, то это желание обязательно исполнится. Я не могу утверждать, что это правда, но и не могу отрицать этого.

— Тебе знакомо имя Джон Гринфилд? — спросил Кевин. Они были уже далеко от фермы, но их все еще окружали участки других ферм и не занятых полей.

— Нет, Кевин, мне это имя незнакомо.

— Он написал книгу, которая так и называется "Океан Надежд". Он, так же как и я попал в Мир, в котором люди жили рядом с мифическими существами и верили в высшую силу, под названием Океан Надежд. Только тот Мир не слишком отличался внешне от его родных мест по развитию. Оно и понятно, ведь Гринфилд родился около двухсот лет назад.

— Мифические существа?

— Да, как те духи на Заброшенном лугу. В моем Мире их нет, но они есть в мифах и легендах. Автор книги писал, что он отправился к Океану Надежд вместе со своими друзьями, но чем дело закончилось, я не знаю, так как не успел дочитать.

— Скорее всего, ты говоришь о другой легенде, о которой я упоминал вкратце, когда мы возвращались с Заброшенного луга. О Четырех Темных колдунах, что дошли до Мира Вечности, получили огромную силу, но из-за своей жадности были прокляты Океаном Надежд. Я старовер и об этой легенде не могу тебе поведать многого. Этим относительно новым веяньем увлекаются больше жители губерний, а не сельчане.

— Выходит, Гринфилд описал в книге не выдуманную историю, а отрывок из своей биографии?

— Я не знаю, что ответить на твой вопрос, поскольку не совсем его понял.

Но, Кевину и не нужен был ответ, он и сам прекрасно понимал, что его догадка была верной.

— Возможно, Фрэд ты был прав, когда говорил, что в скором времени я захочу отправиться в дорогу.

Фрэд скупо улыбнулся ему и кивнул головой. Старик, явно был не в восторге от сказанных им слов. Похоже, для Доббсов он на самом деле стал кем-то вроде сына, и Кевин ценил это, но он также понимал, что не мог поступить иначе. Если все это было правдой, тогда он был просто обязан отправиться к Океану Надежд.

— Фрэд, а ты покидал пределы Андора?

— Я, нет. А мой брат Джозеф, где только не побывал за всю свою жизнь. Когда он приходил к нам с Мартой в гости, то о многом мне рассказывал.

— А где он сейчас? — спросил Кевин, понимая, что если ему суждено отправиться в путь, то обязательно придется навести больше справок о здешнем Мире. И кто если не путешественник со стажем, может ему о многом поведать?

— В объединение Бион. В губернии под названием Вионас или же Одива. Точно не помню, где он похоронен.

— Мне жаль…, — произнес Нолан, хотя сам не знал наверняка, чего ему больше жаль: того, что Фрэд потерял брата, или того, что он потерял потенциального путеводителя.

— Мне тоже. Ему было сорок, но за эти годы он успел многое сделать. Он оставил после себя семерых детей и еще больше внуков. — Фрэд улыбнулся, после чего тяжело вздохнул. — Он успел многое и, думаю, ни о чем не жалел перед смертью. Так что, можно сказать, что он переплыл на другую сторону Стикса полностью умиротворенным.

— И о чем тебе рассказывал твой брат?

— О многом… К примеру о том, что в объединение Зиам, на Пустынном Плато живет маг, которого зовут Мэджик Шайн. Моему брату чудом удалось побеседовать с ним. Джозеф спросил у него, будут ли у нас с Мартой дети.

— И что маг ответил?

— Маг ответил, что у нас будет сын тридцати лет, — произнес Фрэд, легко хлестнув Бетти вожжами по бокам. — На первый взгляд бессмыслица. Не правда ли? Но, теперь я понимаю, что имел виду Мэджик Шайн.

Кевин улыбнулся старику и положил ему руку на плечо. За эти дни и сам Кевин начал воспринимать Доббсов за своих вторых родителей. Своих истинных родителей он не так давно потерял. Их смерть он смог пережить благодаря Клэр, а смерть Клэр и Кэтти ему помогли пережить Доббсы.

— А знаешь, что странно? — заговорил Фрэд, после долгого молчания.

— Что же?

— В детстве я был неусидчивым ребенком, мечтал о долгих странствиях. А Джозеф наоборот — любил сидеть дома и редко покидал пределы скотного двора. Но, с годами вышло все наоборот — я живу на родительской ферме и редко отлучаюсь на рынок. В то время как Джозеф стал настоящим Скитальцем.

— У меня есть вопрос, Фрэд.

— Я слушаю тебя, Кевин.

— На могилах моей жены и дочери стоят распятия. Что они обозначают?

— Это символ перекрестка двух сторон. Одна сторона принадлежит живым, а другая — мертвым.

— Удивительно, но и в моем Мире на могилах стоят кресты. Только в нашей культуре им предается другое значение.

— И какое?

— Это долго объяснять, Фрэд.

— Ничего страшного, у нас впереди еще целый день. Тем более что я о тебе и о твоем Мире почти ничего не знаю.

— Ты прав, — согласился с ним Кевин, после чего начал свой рассказ.

* * *

Таких огромных рынков ему еще не доводилось видеть в своей жизни. А его внешний вид наводил на мысли, что он попал на деревенскую ярмарку, приуроченную к некой исторической дате, от чего все продавцы и покупатели были одеты должным образом. Деревянные лавки стояли у высокой стены, которые отгораживали исконных жителей губернии Андор от простолюдинов, которые тоже торговали здесь, сидя буквально на сырой земле. Здесь продавали все, что можно было купить за деньги: от одежды до ковров, от еды до оружия, от коней до наложниц. Звуки были оглушительными, слова перекрывали другие голоса, крики доносились со всех сторон.

Фрэд остановил Бетти у самого начала рынка и спрыгнул с повозки. Кевин последовал его примеру.

— Я и представить себе не мог, что он настолько огромен, — произнес Кевин, не отводя глаз от огромной толпы людей, что говорили между собой, торговались, кричали друг на друга и просто смеялись.

— Андорский рынок один из самых больших во всем Эриском объединении. Здесь можно купить все, если у тебя есть деньги. Здесь многие торгуют и покупают, даже те, кто живет в других губерниях. Пойдем, надо выгрузить наш товар из повозки и занять одно из свободных мест.

— Свободных мест? Я их нигде не вижу, Фрэд.

— Свободные места — это либо один край рынка, либо другой. Так как у нас нет денег на аренду лавки, мы займем противоположную сторону рынка.

Кевин принялся помогать Фрэду с выгрузкой их товара, продолжая коротко поглядывать на суетящихся людей. Край рынка, что тянулся вдоль стены, был более многолюден, чем его противоположная часть, на которой не было деревянных лавок, а люди сидели на пыльной дороге, а за их спинами тянулись поля.

Они перетащили мешки с товаром на противоположную стене сторону и принялись обустраивать место. Их сосед по рынку, который торговал, так же, как и они, свеклой и картофелем, одарил Кевина испепеляющим взглядом, но ничего не стал говорить. Кевин решил ответить ему добродушной улыбкой, но это не возымело никакого положительного действия, после чего Кевин предпочел отвернуться от хмурого лица невольного соседа.

— А теперь что нам делать? — спросил Нолан, когда все овощи были выставлены перед ними в ряд.

— Теперь нам остается только ждать покупателей. Как видишь — ничего сложного. Главное запомни, что и сколько стоит. Картофель я продаю за пять медных, свеклу за четыре, а кукурузу за три.

— Но, Фрэд, все покупатели находятся в большинстве своем в центре рынка. Здесь нам придется долго ждать их внимания.

— Центр рынка не для таких как мы, парень, — ответил ему хмурый сосед, который был явно не моложе Фрэда. Он был одет в серый потрепанный жилет и порванные в коленях штаны. Через эти дыры Кевин мог разглядеть желтоватого вида панталоны. — Платить за аренду тех мест, все равно, что отдавать свой товар бесплатно.

— Он прав, — кивнул Фрэд. — За хорошие места приходиться платить. А наш товар не позволяет платить таких больших денег за места.

— Но, так мы можем простоять здесь целую неделю и ничего не продадим.

— Взял с собой в этот раз и сынишку? — усмехнулся их сосед и качнул головой. — С его неусидчивостью ты на самом деле в этот раз ничего не продашь.

— А тебе какое дело, Пит? — огрызнулся Фрэд.

— Мне есть дела — если ты меньше продашь, значить большая часть покупателей придет ко мне. — Старик хрипло засмеялся, подняв голову вверх.

Ничего не говоря, Кевин, снял с себя батник, нагнулся над товаром Доббса и принялся складывать по несколько свекл, кукурузы и картофелин в капюшон.

— Хороший у тебя мешок. Или это все же одежда? — спросил старик Пит и вновь захохотал. Его примеру последовали и другие продавцы, сидящие неподалеку от них.

— Кевин, что ты делаешь? — с недоумением глядя на него, спросил Фрэд.

— Нельзя просто сидеть, сложа руки, Фрэд, если хочешь что-нибудь продать. Если покупатель не идет к тебе, тогда ты сам должен пойти к покупателю.

Набрав достаточное количество товара, Кевин направился вглубь рынка, оставив Фрэда и его соседей с нескрываемым удивлением на лице.

Чем дальше он шел, тем сильнее становились запахи, среди которых были приятные, нейтральные и просто сбивающие с ног. Но, замечать их он перестал уже через пару минут, так как у него пошла торговля и азарт продавца завладел его разумом.

— Уважаемые граждане, не проходите мимо, я хочу предложить вам товар, который вы больше нигде не найдете на рынке. Вкусовые качество предлагаемого товара, заставят вас употреблять их в пищу в каждый день, а количество полезных веществ содержащихся в них помогут поддержать ваше тело в тонусе и в нужной форме! Подходите и не пожалеете! Покупайте и не прогадаете!

Все покупатели идущие по рядам начали оборачиваться на его слова, а некоторая часть принялась к нему подтягиваться. Всем хотелось взглянуть на продаваемый им товар, хотя большая их часть, скорее всего, не поняла смысла всех сказанных им слов.

Кто-то схватил его за локоть. Кевин обернулся и встретился с пылающим в гневе лицом. По сравнению с ним, лицо Пита было даже дружелюбным.

— Что ты делаешь! — взревел толстый бородач. — Пошел прочь! Какое право ты имеешь здесь торговать?!

— Такое же, как и вы. У меня есть товар, и я хочу предложить его заинтересованным в нем людям.

— Чего? Что за вздор ты несешь?! — Его пальцы сжали его руку сильнее и Кевин начал испытывать боль. — Пошел прочь!

— Погодите! — раздался голос в толпе, принадлежащий тучной женщине в переднике и чепце. — Мне интересно то, что он продает.

Кевин вырвал руку из крепкой хватки толстяка и, поняв, что тот не готов идти на конфликт вновь, подошел к женщине и развернул батник.

— Так это же простая свекла, — расстроено произнесла она.

— Не совсем простая, прекрасная незнакомка. Она очень полезна и помогает восстанавливать силы после тяжелого дня. Поверьте мне, я испытал на себе ее целебные свойства.

— О, "прекрасная незнакомка". А вы знаете, как очаровать женщину, — зарделась она, широко улыбаясь. Женщина повернулась к щуплому мужчине, что стоял рядом с ней. — Что скажешь, Шон, стоит ли нам покупать лечебную свеклу?

— Если ты считаешь это нужным, моя дорогая.

— Так и быть. Мы берем. Почем она?

— Свекла по четыре медные монеты. Но у меня только ее образцы, а сам товар вы сможете найти в конце рынка у старика по имени Фрэд.

— Тогда, мы с Шоном поспешим, чтобы нас никто не опередил.

Тучная женщина направилась в сторону Фрэда, вместе с мужем, а за ней последовали еще несколько человек. Кевин проследил за ними, после чего одобрительно кивнул, и вновь повернулся к отступившим его людям.

— Свекла у нас замечательная, но картофель и кукуруза ей ничем не уступает!

— Я, пожалуй, куплю картофель, — раздался мужской голос из толпы.

— Отличный выбор, тавв. Наш картофель не только вкусен, но и помогает не испытывать чувство голода очень долгое время.

— Я тоже хочу! — послышался новый голос.

— И я!

— А я, пожалуй, возьму кукурузы!

— Мой приятель Фрэд, будет ждать вас с превеликим удовольствием. Только поспешите, а то количество товара ограничено и всем может не хватить!

После его слов, люди, огромной толпой поспешили к Фрэду, при этом, крича, кто был первым и кто имеет право следующего покупателя.

Поняв, что дело сделано, Кевин, неторопливо, с довольной улыбкой на лице, пошел обратно. Но, его остановил чей-то голос. Обернувшись, он увидел спешащего к нему бородача, который пытался несколькими минутами ранее прогнать его с рынка. Судя по его лицу, Кевин предположил, что тот не ищет продолжения конфликта.

— Твой товар, на самом деле так хорош? — спросил он, с трудом дыша через рот.

— Можете в этом не сомневаться.

— Тогда я его хочу перекупить его у тебя.

— Извините, тавв, но, как я уже говорил — количество товара ограничено и, скорее всего, он уже весь продан.

— Да, — кивнул он. — Понимаю. Но, я готов купить следующую партию товара.

— А вот это уже вполне возможно устроить.

— Тогда, по рукам?

Кевин пожал протянутую потную толстую ладонь, после чего пошел дальше в сторону места, где его ждал Фрэд.

К Фрэду было не поступится, из-за огромного количества покупателей, которые сомкнули его плотным кольцом. Кевин не стал продираться к нему, а решил обождать немного, понимая, что товара и вправду хватит не на всех и он скоро закончится. Он просто смотрел со стороны на плоды своих рук, или даже рта, чувствуя приятную теплоту где-то в груди.

— Покупайте и у меня! — привлек его внимание голос старика Пита, который прыгал вокруг не обращающих на него никакого внимания покупателей. — Мы с Фрэдом друзья! Моя кукуруза росла рядом с его кукурузой. Да что там, я в прошлом году покупал у него семена, так что моя кукуруза — его кукуруза!

Когда ряды покупателей начали редеть, он смог разглядеть среди вереницы тянущихся рук счастливое лицо Фрэда Доббса, который с трудом успевал, прятать за пазухой деньги и отдавать за них товар.

— Кевин! — позвал его Фрэд, когда его глаза смогли разглядеть Нолана среди толпы покупателей. — Кевин! — вновь, прокричал Доббс, продолжая обслуживать клиентов.

Нолан, протиснулся между людьми, после чего принялся помогать старику.

Когда ушел последний покупатель, а повозка окончательно опустела, Фрэд не удержался и крепко обнял Кевина, смеясь как мальчишка.

— Это нечто невероятное! Я еще никогда не имел такой замечательно торговли! Солнце даже не дошло до своего зенита, а весь товар продан! Кое-кто даже предлагал мне большую цену, боясь, что ему не достанется. Кевин, ты настоящий талант! Как тебе это удалось?

— Да, — подал голос Пит. — Как тебе это удалось? — У него еще был товар, но, похоже, часть покупателей, все же досталось и ему.

— Обычный маркетинговый ход.

— Чего? — переспросили оба старика в унисон.

— Как я уже говорил, закон торговли гласит: если нет покупателей на твой товар, тогда найди их.

— Это хороший закон, — кивнул Фрэд. — А теперь, пойдем. Нам надо купить самим кое-какие товары, после чего нас ждет дорога домой. Сума сойти, Марта сильно удивиться, увидев нас так скоро дома!

Кевин похлопал старика по плечу, продолжая чувствовать в душе приятное тепло, которое твердило ему, что он сделал нечто простое, но важное для Фрэда и Марты. Нечто, что могло хоть немного отразить его благодарность Доббсам за их доброту и заботу.

Старик улыбнулся ему и кивнул головой, но вскоре его глаза уставились за плечо Кевина, а во взгляде появилось беспокойство.

Кевин обернулся и увидел идущих в их сторону двух молодых мужчин одетых в красные армейские мундиры. Их вальяжные движения и кривые усмешки, подсказывали Кевину, что от них ничего хорошего не стоило ждать.

— Вы двое! — крикнул один из солдат. — Это вы продавали овощи столь полезные и вкусные, что от покупателей у вас отбоя не было?

Они остановились перед Фрэдом и Кевином, оценивающе оглядев в первую очередь Нолана. На первый взгляд они были еще юнцами, недавно отпраздновавшие начало своего третьего десятка. Один был худ, рыжеволос и бледен как парное молоко. Второй был слегка полноват, а в глазах его читалось неприязнь и злость, что прибавляла к его биологическим годам еще пару лет.

— Мой товар и вправду не плох, тавви, — ответил ему Фрэд, слегка склонив голову.

— А где наша часть? — спросил рыжеволосый.

Кевин хотел было сказать им что-то поучительное, но Фрэд вовремя остановил его, слегка потянув его за рукав его майки.

— Извините нас, но мы все продали.

Солдат плотного телосложения, принялся оглядывать их своим недобрым взглядом, ходя кругами.

— То есть как "продали"? — продолжил рыжеволосый, с трудом сдерживаясь от того, чтобы его губы не растянулись в хищной улыбке. — Вы продали нашу долю?

— Нам очень жаль, тавви.

— Ты слышал, Айс? Им "жаль".

Плотный усмехнулся над последними словами своего товарища, после чего остановился за спиной Кевина. По спине Нолана прошлась неприятная холодная волна, по той причине, что недружелюбно настроенный к нему человек ушел из поля его зрения, и теперь мог сделать любую подлость, на которую Кевин не успел бы среагировать.

Старик Пит, решил, что никто из стоящих рядом не обидится, если он решит отойти подальше и оставить свой товар без присмотра, а потому так и поступил. За ним последовали и другие продавцы. Оставались на своих местах только те, кто стоял у лавки спиной к стене губернии. Все молча наблюдали за происходящим и никто не решался вступиться или же произнести хоть слово.

— Если им жаль, тогда им придется как-то искупить перед нами свою вину, — услышал за спиной голос плотного солдата Кевин. Голос его был низким, с легкой хрипотцой, от чего к его возрасту, Кевин решил добавить еще пару лет.

— Мы готовы, — поспешил согласиться Фрэд, и хотя ранее он утверждал, что уже ничего не боится, так как он успел пожить, Кевин расслышал в его голосе нотки страха. — Чего вы хотите? Мы постараемся вам дать это?

— Сколько вы выручили из своего товара? — спросил рыжеволосый солдат.

Фрэд поспешил вытащить медные монеты из своих обоих карманов. Несколько монет упало на землю, но он даже не заметил этого. В карманах Кевина тоже были деньги, их было меньше, но он не спешил следовать примеру Фрэда.

— Вот, как видите не так уж и много.

— Ты прав, старик, не густо, — недовольно скривил рот рыжеволосый. — Этих денег не хватит даже на новую одежду для меня и Айса. Вдобавок, я не вижу ни одной серебряной монеты, а лишь ничтожные медяки.

— Это все что у нас есть.

— Ладно, давай их сюда.

Фрэд застыл на месте. Его глаза были широко открыты, а нижняя губа слегка дрожала. Руки, сложенные в форме лодочки, в которых все еще были монеты, оставались вытянутыми вперед.

— Ты что, оглох?! — крикнул на него рыжеволосый, после чего последовал сильный толчок в спину Фрэда со стороны полноватого солдата. Старик не удержался на ногах и упал на колени. Все монеты разлетелись по пыльной тропе, катясь в разные стороны.

— Что ты делаешь! — прокричал Кевин, но, увидев, как Айс схватился за рукоять своего меча, не стал кидаться на него с кулаками, а только нагнулся над Фрэдом и помог ему встать, встряхнув с его старых штанин пыль. — Он ведь простой старик, который пытается прокормить семью.

Фрэд, постояв немного на ровных ногах, согнул их в коленях и принялся поднимать с земли упавшие монеты.

— Ты кто такой? — спросил рыжеволосый. — Судя по акценту, да и… глупой одежке, ты не местный.

Кевин решил не отвечать на заданный вопрос, но сильный толчок Айса, который все же не сбил его с ног как ранее Доббса, дал ему понять, что он был не риторическим.

— Я…, — начал было Кевин, но его слова оборвал властный мужественный голос:

— Что здесь происходит?

Словно из-под земли, рядом с ними оказался высокий мужчина в черном мундире, крепкого телосложения, чье лицо было суровым и сосредоточенным. Его глаза пылали от праведного гнева. Мальчишки в солдатских мундирах тут же встали по стойке смирно.

— Капитан Малвилл, рядовой Фур Коллинз и Лос Гривз! — поставленным голосом приставил себя и товарища рыжеволосый.

— Солдат, мне повторить свой вопрос?

— Никак нет, касс! Мы…, — он косо поглядел на Айса Лос Гривза, который теперь казался совсем юнцом, и не найдя от него поддержки, продолжил: — Мы занимаемся патрулем, касс капитан!

— Чей был приказ? — спросил Малвилл, не меняя выражения лица. После долгого молчания, Малвилл больше не стал допытываться ненужных ответов, и дал короткий приказ: — Поднимите с пола упавшие монеты и верните их хозяину.

Коллинз и Гривз продолжали стоять неподвижно, словно замерзшие постовые на лютом морозе.

— Солдаты, не заставляйте меня применять к вам суровых мер при возвращении в шатер. Неподчинения приказам высшего по званию подведет вас под трибунал. Вы этого хотите?!

Оба солдата разом опустились на колени и принялись поднимать с земли оставшиеся монеты. Когда они все были собраны, они вернули их Фрэду, который потерянно глядел перед собой. Малвилл кивнул в сторону головой, и солдаты поспешили покинуть место событий, перейдя на быстрый шаг.

Малвилл посмотрел вслед подчиненным, которые отдалялись от них с каждым шагом, после чего повернулся к Кевину и Фрэду.

— Благодарю вас, касс капитан, — кивнул головой в знак признательности Кевин, на что капитан Малвилл ничего не ответил, а только повернулся к ним спиной и зашагал дальше по своим делам.

 

2

Прошло два дня с тех пор как они вернулись с рынка, но Фрэд все еще оставался под впечатлением от таланта Кевина-продавца и от встречи с капитаном Малвиллом. Он рассказал все в мелочах Марте, и та слушала его с активным интересом. Кевин знал всю историю, так как сам присутствовал при этих событиях, но энтузиазм старика подкупал, а потому он слушал всю историю как будто в первый раз и только изредка подтверждал кивком слова Фрэда.

— О капитане Мэлвилле я много слышал добрых слов, но встречаться с ним не приводилось, — тараторил старик, обращаясь к Кевину. — По рассказам, он очень хороший и справедливый человек и, как ты сам мог видеть, эти слова не пусты.

— Тогда, почему он служит при дворе губернатора, который, по твоим же словам, не является эталоном для подражания?

— Капитан Малвилл истинный солдат знающий хорошо воинскую службу. Он служит губернатору только потому, что он родился в Андоре в семье потомственных армейцев и с детства был приучен служить губернатору Милтону. Это его жизненный путь.

Однажды вечером, они сидели за столом и ужинали, после возвращения с поля. С самого утра и до позднего вечера они с Фрэдом вспахивали землю плугом, который тянула старая Бетти. Работу начал Фрэд, а закончил Кевин. Такого тяжелого труда, Нолан еще никогда в жизни не делал, а потому под вечер его руки беспрерывно дрожали и тряслись от усталости. Кевин молча терпел боль, глядя на безмятежное лицо Фрэда, который работал в этот день в поле не меньше его самого. Может, Фрэд и был привычен к такой работе, но ведь ему было уже шестьдесят — ровно в два раза больше чем Кевину, — а потому надо было терпеть и не выказывать свою слабость.

Он старался не показывать свою усталость перед Доббсами, но за столом его все же выдали руки, дрожь в которых никак не хотела идти на убыль. А когда он взял в руки ложку, то вся еда начала выплескиваться назад в тарелку. Кевин стиснул зубы от злости и повторил попытку поднести ложку ко рту.

— Фрэд, и тебе не стыдно! — возмутилась Марта, сурово глядя на старика. — Зачем было нагружать работой Кевина?

— Все в порядке, Марта, — поспешил успокоить ее Нолан.

— Ничего не в порядке. Дай я посмотрю на твои руки. — Марта положила в тарелку ложку и вытянула вперед руки.

— Не стоит. Все хорошо…

Марта словно не слышала его. Она просто схватила его за ладони и повернула их вверх. Кевин сжал губы от боли.

— Да ты стер руки в кровь! — Марта посмотрела на него с жалостью.

— Там, откуда ты родом, явно не привыкли к такой работе, — заметил Фрэд, слегка приподнявшись со стула, чтобы лучше разглядеть на его руках полопавшиеся кровавые пузыри.

— Я сейчас принесу воду и что-нибудь для перевязки ладоней, — сказала Марта и вышла во двор.

— Извини, — начал Фрэд. — Я совсем забыл, что ты не привык к такой работе.

— Перестань, Фрэд. Я давно уже взрослый и сам могу отдавать отчет своим поступкам. Я сделал это ради себя. Хотел доказать самому себе, что у меня достаточно сил, чтобы преодолевать трудности. И я рад, что мне удалось это.

— Ты все еще думаешь о путешествие к Океану Надежд? — в полголоса спросил Фрэд, глядя исключительно в свою тарелку. Ответ он, конечно, знал, а потому ему было без сомнений грустно.

— Да, Фрэд, — все же решил озвучить ответ Кевин. — Это вопрос времени. Фрэд, у вас еще остались прошлогодние культуры? — без запинки задал он встречный вопрос.

— Да, — кивнул старик. — Всего понемногу.

— Хорошо. Завтра я отправлюсь на рынок. Сам.

— Сам? — переспросил Фрэд, слегка повысив голос.

— Да. Дорогу я знаю. И, к тому же, это будет еще одним моим испытанием.

За столом повисла тишина, пока дверь дома не открылась и через порог переступила Марта, держа в руках тазик и лоскутки ткани. Обмыв раны, она обмотала его ладони тем, что раньше было белым чепцом, после чего они вернулись к прерванной трапезе.

После ужина Кевин с Фрэдом вышли на крыльцо — Фрэд покурить, а Кевин — составить ему компанию и поглядеть на яркий свет звезд и огромной полной луну.

* * *

Знакомство Кевин Нолана с Марком Уотером произошло на двадцатый день его пребывания в Молодом Мире, в день, когда Кевин возвращался с рынка назад в селение Ариер на ферму Доббсов.

Увидев лежащего на животе человека по левую сторону от тропы, Кевин незамедлительно остановил лошадь и спрыгнул на землю. На первый взгляд человек был без чувств, но разглядеть его лица на расстоянии у него не было возможности. Оглядевшись по сторонам и поняв, что вблизи больше не было ни одной живой души, Кевин подошел ближе к лежавшему человеку, который был либо мертвецки пьян, либо на самом деле нуждался в помощи. Или же это был просто фарс, попытка привлечь его внимания с целью ограбления? Возможно, будь он в Калифорнии, то ограничился вызовом "скорой" по телефону, но после того, что произошло с ним самим, после его знакомства с Доббсами, Кевин не мог поступить иначе. Его внутреннее "я" настаивало на оказание помощи нуждающемуся.

На мужчине был синий халат, а на ногах его были сандалии из грубой кожи. На первый взгляд, он не казался жертвой ограбления.

— Эй! Что с вами?

Не дождавшись ответа, Кевин опустился на одно колено и не без труда повернул мужчину на спину. На щеке незнакомца отпечатался пыльный след тропы, на который он лежал бог знает сколько времени. Мужчина был примерно одного возраста и роста с Кевином, только в отличие от него имел светлые волосы, был тяжелее в весе и более плечист. Кевин, до попадания в параллельный мир, всегда старался поддерживать себя в тонусе, посещая по два раза в неделю спортивные залы, но мышцы пострадавшего были более прочерчены, чем у него. А в этих местах это могло значить только одно: человек был из рабочего класса и владел профессией, которая предполагала ежедневные физические нагрузки. Но, судя по халату, он скорее имел отношение к иным профессиям — он мог быть священником или же сектантом. Но, так как в Молодом Мире не были знакомы с религиозными веяньями его Мира, Кевину пришлось отбросить это предположение.

Но пристально к внешности незнакомца Кевин не стал присматриваться, по той простой причине, что в халате — в районе "солнечного сплетения" — зияла кровавая дыра.

— Держитесь, я вам помогу!

Кевину с трудом удалось поднять пострадавшего на плечо и перетащить его в телегу. Положив его на самый край, он быстро очистил площадь телеги от купленных на рынке товаров за вырученные деньги, затем подтянул его тело поближе к центру. Пустые мешки, оставшиеся после продажи кукурузного зерна, он пристроил под голову мужчины. Телега была не большой, и чтобы ноги незнакомца не свисали вниз, он согнул их в коленях. Пострадавший впервые застонал, нахмурив от боли брови. На его бледном измученном лице появилась испарина.

— Потерпите. Вскоре мы вам поможем!

Схватив вожжи, Кевин, что есть силы, хлестнул Бетти по ее костлявым бокам. Лошадь недовольно фыркнула, махнула хвостом, и зашагала по тропе неторопливо, в том же ритме, что и ранее. Бетти была старой, а потому прыти от нее не стоило ждать. Кевин это прекрасно понимал, а потому и не стал ее подгонять.

Телегу трясло на ухабах и рытвинах, а в месте с ней трясло и ее содержимое. Звенел топор, ударяясь о вилы, стучали тарелки, а вместе с ними пару раз подавал голос и раненый мужчина. Кевин изредка оглядывался назад, но останавливать телегу не решался — не стоило тратить время на осмотр незнакомца, учитывая то, что у него не было при себе никаких медицинских приспособлений и вдобавок, его познания в оказании первой помощи как назло были очень скудны.

Бетти словно почувствовав близость фермы, где она могла отдохнуть, прибавила слегка шаг, но даже так, Кевину дорога казалась уж слишком длиной, а виднеющееся вдали селение Ариер все никак не хотела приближаться. Ариер считался большим селением, но ферм построенных на его территории, было не больше десяти. Остальные участки занимали поля и пашни, которые принадлежали губернатору. Фрэд рассказывал, что на них работали исключительно преступники, чьи преступления против губернии были не слишком большими. Заключенные работали даром, но при этом за усердный и долгий труд могли рассчитывать на помилование, а потому, желающих было немало.

Он слегка приструнил Бетти, только когда они свернули на узкую тропу, ведущую к ферме Доббсов, при этом лошадь решила прибавить ходу, желая поскорее освободиться от тяжелой ноши в виде телеги. В это время Марта кормила кур, а, услышав топот копыт, приложила ко лбу ладонь и ее губы растянулись в улыбке. Она повернулась в сторону дома и позвала мужа, который не заставил себя долго ждать и вышел из дома.

— Кевин мы рады…

— Фрэд, помоги мне! — перебил он старика, спрыгивая с повозки, и в спехе направившись к задней ее части.

Фрэд не стал задавать лишних вопросов, а поспешил к Кевину. Вместе они взяли раненого и без предварительного соглашения потащили его в амбар. Они опустили его на ложе, где еще недавно набирался сил сам Кевин, после чего Марта осмотрела его рану, омыла ее и перевязала. Оставалось ждать и надеяться, что кровотечение прекратится, а рана не воспалится, и не начнет гноиться.

— Странная у него одежда, — сказал Кевин, который сменил свой привычный наряд, на тот, который ему дала Марта перед его отправкой на рынок.

— Обычная одежда для Скитальцев, — ответил ему Фрэд. — Такой халат носил и мой братец, а потому я знаю что говорю. Вот кто должен знать много о нашем Мире, Кевин. Он сможет тебе о многом рассказать. — Фрэд повернулся и направился к выходу, по пути кинув: — Если только выживет.

Кевин стоял около пяти минут перед Скитальцем неподвижно, раздумывая над словами Фрэда.

Время двигалось к закату, и солнце заглянула в окно, окрасив шершавые стены амбара в золотистый цвет.

* * *

Незнакомец заговорил уже на второй день, и первым его словом было: "Пить". Кевин приподнял его голову и напоил его из кувшина, позволяя ему делать лишь небольшие глотки. Затем, мужчина открыл глаза и посмотрел на Кевина. У него были невероятно глубокие синие глаза, несмотря даже на то, что были затянуты легкой дымкой, которая с трудом отступала.

— Где я? — данный вопрос для этого амбара уже был далеко не нов.

— Вы в безопасности. И, похоже, вы идете на поправку. Как ваше имя?

Мужчина прикрыл веки и наморщил лоб. Возможно, он пытался вспомнить свое имя, а может, на него накатил новый приступ боли.

— Марк, — вместе с тяжелым выдохом произнес он. — Марк Уотер.

— А я Кевин Нолан. Кто вас ранил, Марк?

Когда он вновь приподнял веки, в его глазах появилась ясность. Он внимательно осмотрел потолок амбара, затем взглянул на стену, в которую упирался плечом, после чего перевел свое внимание на свои истоптанные сандалии. После этого долгого пути, его глаза остановились на лице Кевина.

— Их было трое. Они застали меня врасплох. Вначале, меня ударили камнем по голове, и я упал с коня. При мне было шесть медных монет и три серебряные. Когда они решили их отнять у меня, я попытался дать им отпор. Несмотря на жгучую боль в затылке и туман в голове, я не собирался легко сдаваться, и тогда один из них выхватил нож… Дальше только раздвоение в глазах, новая боль и темнота…

— Вы являетесь членом ордена Скитальцев?

— Да. И за шесть лет моих странствий по миру такое со мной происходит впервые. — Марк Уотер засмеялся, но тут же зашелся в кашле, его лоб наморщился, а губы скривились в гримасе боли. Кевин испытал к нему нечто схожее с чувством уважения — ни всякий найдет в себе силы для смеха, когда в твоем животе зияет дыра от ножевого ранения. — Странное ощущение: словно лезвие ножа до сих пор находится внутри моего тела и стало одним из моих дополнительных внутренних органов. — После данного сравнения, Марк решился на новую улыбку.

— Это хорошо, что у вас сохранилось чувство юмора. Добрый знак.

— А вы лекарь?

— Нет, мои познания в медицине довольно скудны. За вами ухаживала хозяйка данного амбара.

— А вы сами тоже гость, как и я сам?

— Вы правы, — кивнул Кевин. Он предполагал, что следующим вопросом может стать интерес к его акценту, а потому решил опередить Марка. — Касс… Тавв…

— Прошу, называйте меня Марком. Вы ведь спасли мне жизнь. К тому же члены ордена Скитальцев не приемлют всяких титульных приставок.

— Хорошо, Марк. Вы бы могли ответить мне на личный вопрос?

— Конечно.

— Что значит ваш шрам на груди около сердца? Он похож на молнию и явно сделан чем-то раскаленным.

Когда они вместе с Фрэдом раздевали с Марка халат, то обратили внимание, что на его плече не было клейма сломанного меча, хотя, по словам Фрэда, он и не рассчитывал его увидеть. "Скитальцы не числятся в рядах преступников в Эриском объединение", объяснил ему Фрэд. "Их просто стараются не замечать, чему они сами рады". Но, увидеть печать на груди Фрэд не ожидал, так как никогда не слышал о подобных клеймах, и уж тем более знал наверняка, что подобные отличительные знаки не являлись естественными и обязательными для Скитальцев.

— Это символ моей семьи, — ответил ему Марк. — Еще десять лет назад я жил в объединение Иватт, в губернии Биветт. Уотеры более трех веков служили при губернаторском дворе и были уважаемыми среди высших классов. Каждый Уотер мужского пола в день своего шестнадцатилетия получал символ нашей семьи в виде молнии. Этот обряд прошел и я, а уже спустя четыре года привычная жизнь нашего клана пошла под откос. Мой отец пристрастился к бутылке, и однажды, в ночь, когда он был сильно пьян, на губернатора было совершено покушение, которое тот не смог пережить. В последствие, всех мужчин нашего рода обвинили в предательстве и приговорили к смертной казни. Мне было тогда всего двадцать, и я единственный кому удалось сбежать в ту ночь. Теперь, ты не найдешь никого в губернии Биветт с такой же фамилией как и у меня. Я последний…

Марк замолчал, отведя взгляд от Кевина.

— Мне очень жаль.

— Прошло уже десять лет и я, можно сказать, уже смерился со своим прошлым.

— А убийца вашего губернатора был пойман?

— Этого я не знаю. Но, я часто думал о мести. Но это были только юношеские мысли. Теперь я Скиталец. А Скитальцы не прибегают к физическим расправам над людьми, если только нам непосредственно не грозит смерть или же кто-то более слабый нуждается в нашей защите. Я много лет не держал в своих руках меча, хотя до двадцати лет не плохо с ним обращался. Теперь, в честном бою, меня наверняка бы одолел даже самый юный рядовой губернаторской армии.

Марк попытался приподняться на локтях, и Кевин поспешил вытянуть вперед руки.

— Вам лучше не вставать. Рана может открыться и начать кровоточить.

Но Марк решил ослушаться его. Приложив ладонь к ране, он прислонился спиной к стене.

— Так мне гораздо лучше. Не привык я вести беседы лежа.

— В таком случае, нам лучше прекратить беседу до определенного времени…

— Нет, — Марк протянул руку и с жал в своей ладони запястье Кевина. — Прошу, не уходи. Я давно ни с кем не разговаривал. Наша беседа хорошо влияет на мое самочувствие.

— Хорошо, — согласился Кевин. — Но, только еще пару минут.

— Отлично, — кивнул Уотер. — Этого будет достаточно. Может, расскажите мне о себе или об этом месте, где я оказался по воле Океана Надежд?

— Вы на ферме очень добрых людей. Они привыкли помогать нуждающимся.

— Я уверен в этом. А вы? Вы говорили, что сами в гостях у них. Так, откуда вы? Судя по вашему акценту, которые мне совершенно незнаком, вы совсем не из здешних мест.

Кевину, все же, не удалось избежать данного вопроса. И что он мог сказать в ответ? Просто промолчать было бы очень грубо с его стороны, особенно учитывая тот факт, что сам Марк Уотер много чего рассказал о себе, при этом был очень откровенен.

"И с чего ты взял, что в его словах была хоть толика правды? Может, он все это выдумал. И на самом деле он никакой не Скиталец, а агент губернатора", прокричал его внутренний голос. Возможно, этот голос принадлежал тому парню, который в воображении мультипликаторов сидел на плече каждого человека, носил мантию, а в руках держал трезубец.

— Это не совсем акцент, — решил солгать Кевин. — Несколько дней назад, мы с хозяином фермы, решили немного подлатать крышу дома, так как она начала протекать. Я не удержался и упал вниз. Тогда я получил травму, легкий вывих челюсти. С тех пор я и говорю слегка странновато.

— Две колотые раны на шее вы получили тогда же?

— Нет, — усмехнулся он. — Это, вообще-то, родинки.

— Прошу извинить меня, — слегка кивнул головой Марк. — Видимо я еще окончательно не пришел в себя и плохо вижу. К тому же меня начало клонить снова в сон. Надеюсь, наша беседа продолжиться завтра.

— Обязательно.

— Благодарю вам еще раз, Кевин. Вы на само дел спасли мне жизнь.

— Не стоит благодарностей. Любой на моем месте поступил бы точно так.

Он повернулся и направился к выходу, услышав уже у самих дверей слова Марка произнесенные в полголоса:

— Сомневаюсь…

 

3

На могильные холмы легли два букетика полевых ромашек и желтых одуванчиков. Было начало нового дня, и солнечный диск только оторвался от горизонта, заливая густым, но еще не слепящим, светом крону старого дуба, пробиваясь косыми лучами сквозь молодую листву. Кевин стоял под дубом с поникшей головой, глядя на скрещенные палочки, символизирующие перекрестки Миров, что смастерил Фрэд Доббс, и на дощечки, которые прикрепил уже он сам, выведя углем следующие надписи:

Клэр Нолан 14 авг. 1989 — 04 мар. 2014

Кэтти Нолан 12 дек. 2009 — 04 мар. 2014

Ветви дерева защищали надписи от легких дождей, но не от ливней, а потому Кевину уже в третий раз приходилось выводить их заново. Он отбросил уголек в сторону, вытерев пальцы о грубую материю штанин, которые он купил на рынке, после чего сделал шаг назад, желая убедиться, что надписи получились ровными и читабельными.

Три недели без семьи. Три недели безответных вопросов и ноющей боли в груди, от которой, казалось, невозможно найти лекарства.

Три недели пустоты.

Они были знакомы с Клэр с десяти лет. Как-то семья юной красавицы Клэр Босвелл приехала в Фолкстон проведать Джона Босвелл — старшего брата ее отца. Кевин в это время играл на улице со своими лучшими друзьями Чарли и Лэнни. Чарли бросал мяч, Кевин ловил его перчаткой-ловушкой, а Лэнни ждал своей очереди. Тогда к ним и подошла Клэр и, поприветствовав их, попросилась в игру. Чарли вначале запротестовал, заявив, что девчонке — особенно младше них на два года — нечего делать в мальчишеских играх, но Клэр обращалась к Кевину и ждала только от него ответа. Похоже, с ее стороны это была первая любовь или же сильная симпатия. Так как мяч и перчатка были именно его, решения тоже только было за ним. И, несмотря на то, что Кевин, в общем-то, был солидарен с Чарли, он разрешил ей поиграть с ними. Было что-то в Клэр, что понравилось ему, невзирая на то, что она была просто "девчонкой". Возможно, это был шепот памяти, пришедшей из будущего, если можно так выразиться. Лэнни тоже не имел ничего против присоединения Клэр к их игре, и Чарли пришлось смириться с выбором большинства, хотя он и не скрывал своего неудовольствия, заявляя, что девчонки совершенно не знают толк в бейсболе.

Но Чарли зря волновался — Клэр прекрасно делала поддачи и прекрасно ловила даже сильно посланные мячи. Это сильно восхитило маленького Кевина, от чего он даже словил себя на мысли, что когда они вырастут, то обязательно станут мужем и женой. И эти мысли были настолько осмысленными и естественными, что даже не вызывали отрицательных чувств. Но он не стал произносить этого в слух — друзья его, конечно же, не поняли бы.

Спустя два дня Джон Босвелл скончался. Кевин узнал, что их сосед очень сильно болел, а потому Клэр и его родители, собственно, и приехали к нему, чтобы проведать его в последний раз, а затем и проводить в последний путь. В течение этих двух дней они в каждый вечер вчетвером выходили на улицу и играли в разные незатейливые игры. А спустя еще два дня, семейство Босвелл село в свой "Форд" и укатила назад к себе домой. По словам Клэр они жили далеко от этих мест, и приезжать в Фолкстон вновь у ее родителей не было причин, так как родственников в этом городе у них не осталось. Кевину было больно это слышать, но еще больнее было оттого, что в память о Клэр у него ничего не останется, кроме самих воспоминаний. Кевин недолго думая, подарил ей мяч для игры в бейсбол, который они кидали в первый день ее приезда. Ему было приятно только от одной мысли, что этот мячик будет теперь находиться в комнате этой красивой девочки на самом видном месте. И кто знает, возможно, в каждый вечер, перед сном, она будет смотреть на этот мячик, и желать через него ему "спокойной ночи". Спустя день, Чарли спросил его, куда девался мяч, а, услышав ответ, еще долго называл Кевина "дураком".

В ответ на его подарок Клэр поцеловала его в щеку. Это был первый его поцелуй в жизни (материнские поцелуи не в счет), и он навсегда остался в его памяти вместе с неким светлым, теплым и всеобъемлющим чувством.

Она уехала, а он еще долго думал о ней по ночам, глядя в окно, на медленно плывущие темные облака, освещаемые лунным светом.

В следующий раз они встретились только спустя еще десять лет в Бостонском колледже. Именно Бостон Кевин выбрал для обучения профессии экономиста, посчитав, что Массачусетс отличное место для учебы в сочетании — высокий уровень подготовки будущих специалистов и дальность от дома. Как оказалось потом, Клэр сделала свой выбор исходя их тех же соображений.

Однажды, вначале третьего учебного года, Кевин увидел в списке студентов соседнего факультета имя "Кларисс Босвелл", которое показалось ему очень знакомым, напрямую связанное с его детством. Он решил найти обладательницу этого имени, в надежде, что при очной встрече память все разложит на свои места. Узнав номер ее шкафчика, он решил подождать ее появления около него. Вскоре перед ним предстала обворожительная белокурая девушка с карими глазами и белоснежной улыбкой. Она заметила его, ее плечи вздрогнули, а глаза стали шире.

— Кевин? — воскликнула она. — Неужели это ты? Как ты меня нашел? Мои родители тебе рассказали, где я учусь?

И тут на самом деле все стало на свои места. Он вспомнил девушку, о которой, ровно полжизни назад, думал как о своей будущей жене.

— Клэр?!

Девушка нахмурилась, после чего приподняла удивленно брови.

— Странно, судя по твоему лицу, ты удивлен не меньше моего.

С тех пор они больше не расставались. А сразу после завершения колледжа связали себя узами брака.

Встреча с Клэр спустя столько лет, заставила Кевина поверить в Судьбу, которая создавала две половинки, а затем сводила их друг с другом. А потому, смерть Клэр казалась ему бессмысленной и несправедливой.

Кевин прикрыл лицо ладонями, стоило ему почувствовать, как слезы начали течь по его щекам. Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь крону дуба, легко ласкали его пальцы, словно пытаясь приободрить его и хоть немного успокоить.

Прошло уже три недели со смерти его жены и дочери. Первые дни шока, неверия, злобы и даже вины прошли. Неделю назад прошла бессонница. Но, до сих пор он чувствовал резкие перепады настроения, от которых ему наверняка было не избавиться в скором будущем. И все же, для него настал период спада. Теперь он больше не мог отрицать смерть близких.

Он вспомнил день пятилетней давности. Была середина весны. Выходной. Клэр уже несколько дней нездоровилось, и Кевин повез ее к врачу. Он прождал не меньше часа в коридоре, после чего врач позвал его зайти в кабинет. Клэр сидела в одном из двух кресел напротив врача. Кевин занял второе.

— Хочу вас поздравить, — радужно начал доктор, переводя взгляд, увеличенный линзами толстых очков, с Кевина на Клэр и обратно. — Скоро в вашей семье будет пополнение.

Клэр, которая уже подозревала о своем положении, весело засмеялась и забила в ладоши, после чего обернулась к Кевину. Он же, совсем не был готов к такому повороту событий, и продолжал пребывать в неком отрешении.

— Дорогой? — обратилась она к нему. Улыбка с ее лица исчезла. — Что с тобой? Ты не рад?

— Я…, — только и смог произнести он. Постепенно сказанные слова врачом начали усваиваться его разумом, а вскоре в ушах зазвенели колокольчики. Чувство, что он вскоре станет отцом, было странным, но без сомнений приятным. — Конечно, я рад! Да я просто в восторге от новости!

Время шло. Спустя семь месяцев после похода к врачу, они переехали из двухкомнатной квартиры в небольшой дом в Фаллоне, в котором они прожили следующие четыре года.

Родилась Кэтти в декабре двенадцатого числа. Клэр считала, что рождение их дочери именно двенадцатого числа двенадцатого месяца было неким предзнаменованием, что Кэтти станет особенным ребенком. Тогда Кевин был жутким реалистом, а потому решил для себя, что это было простым, пусть и красивым, совпадением.

В день рождения Кэтти, погода была пасмурной, шел холодный дождь с редкими вкраплениями снежинок, но для Кевина это был самый лучший день в его жизни. Он стоял у окна, глядя на свою дочь, что лежала в отдельной кроватке, рядом с десятком таких же малышей, и… о чудо! Она тоже смотрела на него и улыбалась.

— Какой ваш ребенок? — спросил его другой молодой папаша, стоящий рядом с ним.

— Во втором ряду. Пятая по счету, — ответил ему Кевин, не отводя глаз от дочери.

— А мой четвертый в первом. Мы с женой его Вегасом назвали. В честь места его зачатия.

Следующий месяц после выписки из роддома, прошел в поисках имени для дочери. Клэр не хотела давать ей имя до рождения, считая, что оно придет само, когда они увидят дочь воочию. Но, этого не произошло. Они решили остановиться на имени "Кэтти", после чего вместе посмотрели фильм "Римские каникулы", в котором играла Кэтрин Хепберн.

— Мне вас сильно не хватает, — шепотом произнес Кевин, вытирая тыльной стороной ладони глаза и щеки от слез.

Приближающийся топот копыт, нарушивший его уединение, заставил его вздрогнуть и обернуться. По тропе, на которой они с Фрэдом спаслись от злобных теней, мчались четыре всадника, направляющихся в сторону Ариера. Это были солдаты губернаторской армии — их красные мундиры легко можно было разглядеть даже издали.

Что было нужно солдатом в селении?

Три всадника помчались дальше, четвертый же натянул узду, притормозив коня, после чего настороженность Кевина сменилась волнением. Какое-то время всадник оставался стоять неподвижно на тропе и глядеть в его сторону, после чего развернулся и, пришпорив коня, помчался по Заброшенному Лугу в его направлении. Кевин не на шутку испугался, а страх заставил его действовать — он быстро склонился над могилами и принялся стирать надписи с дощечек рукавом шерстяного пледа. Времяисчисление в этих местах не соответствовала привычному календарю, а потому не стоило давать солдату лишних поводов для интереса к его персоне и к тем, кто был захоронен под старым дубом.

Всадник был уже совсем близко. Он уверено держался в седле и неотрывно глядел вперед, держась одной рукой за узду, а другой — придерживая рукоять меча. Когда он был уже достаточно близко, чтобы можно было разглядеть его лицо, Кевина обдало неприятным холодком. Всадник глядел на него сквозь щели век и криво улыбался. Казалось, всадник узнал его, и эта встреча для него была даже в чем-то долгожданной.

Всадник натянул вожжи, и вороной конь встал как вкопанный, в паре шагов от Кевина.

— Умница, Фаундэр. — Всадник похлопал коня по шее, затем спрыгнул на землю, все так же придерживая рукоять меча рукой. — Как твое имя, ничтожный?

В какой-то миг, Кевин уже было решил назваться другим именем, но быстро передумал.

— Кевин, касс, — и на всякий случай приклонил голову.

Солдат подошел ближе, осмотрел его с ног до головы, большую часть своего внимания уделяя его родинкам на шее, после чего обогнул его и остановился перед могилами.

— Это твои родные? — спросил всадник, после чего развернулся на носках лицом к Кевину.

— Да. Жена и дочь, — с неохотой ответил он солдату.

— Не повезло тебе, ничтожный. — Его губ растянулись вновь в кривой ухмылке, от чего Нолану захотелось накинуться на него с кулаками. Но, солдат быстро сменил тему разговора, прежде чем ненависть на лице Кевина успела проявиться. — Ты из этого селения?

— Да, касс.

— "Тавв", но ты можешь называть меня "касс", — с высокомерием осведомил его солдат. Я здесь бывал и раньше. Жителей в этом селение не так уж и много. Только вот тебя я что-то не помню. Ты не знаешь почему?

— Не могу знать, касс.

Все это время конь солдата стоял как вкопанный, и только фыркал и мотал недовольно головой, словно понимая, что Заброшенный Луг не самое лучшее место для остановок.

Кевину совсем не нравился солдат. Он не верил, что тот появился в Ариере проездом или же только для того, чтобы побеседовать о тяжелой жизни с местными фермерами. Да и сам всадник не спешил рассказывать о причинах своего появления в селении, а только продолжал пристально глядеть на Кевина и подозрительно улыбаться.

После минуты молчания, всадник, чье имя Нолану не было известно, достал из кармана форменных брюк белый платок. Но, армеец не успел воспользоваться им по назначенью, по той причине, что не удержал его меж пальцев, уронив платок на жухлую прошлогоднюю траву.

— Какой же я растяпа, — голосом растлителя изрек солдат. — Подними его.

"Он это сделал нарочно! Зачем ему это надо?".

Кевин несколько секунд глядел на солдата, не отводя глаз от его лица, пытаясь предугадать его дальнейшие действия. Он не хотел подчиняться, понимая, что стоит ему нагнуться, как солдат окажется вне поля его зрения, а потому сам он станет уязвим.

У него было два выбора: либо отказаться подчиниться приказу и ждать последствий, либо нагнуться и поднять платок.

И хотя его разум тянулся к первому варианту, он все же выбрал второй.

Его пальцы коснулись платка, когда сильная жгучая боль воспламенилась в его затылке, из глаз полетели разноцветные огни, а затем все стало черным…