– Джейн, – обратился к девушке Саймон. Она вздрогнула, как будто он кинул в нее камень. Он двинулся к ней, а она отступала, пока не оказалась почти прижатой к стене.

Саймон долго смотрел на нее, и Джейн с тревогой отметила, что глаза его потемнели и стали особенно притягательными.

– Джейн, я уже говорил вам, что люблю вас, и уверен, что для вас это не новость. Дорогая моя Джейн, я хочу провести остаток-жизни с вами…

«Боже, он хочет, чтобы я стала его любовницей!» – мелькнуло в сознании девушки, и ее охватила такая ярость, что она задрожала.

– Как вы смеете! Я слышала о таких мужчинах, как вы, – без души и без принципов, но я… я никогда не думала, что вы – один из них. И также никогда не ожидала услышать подобное подлое предложение! Пустите меня!

Саймон ошеломленно посмотрел на нее и побледнел.

– Подлое предложение? – спросил он хриплым голосом. – Но я хочу жениться на вас, Джейн.

– Ж-жениться на мне? А как же Уинифред? – выкрикнула она.

– Уинифред? А причем здесь Уинифред?.. Джейн показалось, что она сходит с ума.

– Я не понимаю, что с вами происходит, милорд, но мне больше нечего сказать, кроме того, что намерения ваши отвратительны. – И увидев выражение боли, промелькнувшее в его глазах, Джейн в спешке продолжила: – Боюсь, что вас ввело в заблуждение мое хорошее отношение к вам и просто мое замешательство и… и… смущение, которым я охвачена…

Она задохнулась и замолчала, чтобы не разрыдаться от боли и унижения.

Саймон замер, закрыв глаза, пытаясь прийти в себя от высказанного Джейн. Он чувствовал, что Джейн говорит не от всего сердца. Смущение? Замешательство? Нет. Эти огненные поцелуи дарились ею с истинной страстью. Конечно, она что-то скрывала от него. Но почему она ему не верит? – подумал он с горечью.

– Джейн, – проговорил Саймон, – какого дьявола?.. – Но тут же замолк, потому что в гостиную таверны снова ввалилась вся компания, с которой он только что попрощался.

– Что еще? – с отчаянием в голосе выкрикнул Саймон и тут же отметил, что компания будто бы увеличилась, и в толпе он увидел Уинифред.

– Уинифред! – злобно проскрипел он. – Что вы здесь делаете?

Его подопечная двинулась сквозь толпу к Саймону, а вслед за ней – бесстрастный сэр Джеймс Бичем.

– Лорд Саймон! – выдохнула девушка, ее глаза сверкали, как аметисты в лучах солнца. – Пожелайте мне, пожалуйста, счастья!

Не понимая, что происходит, Саймон грозно нахмурился:

– Что вы еще задумали? Заявляю вам, что больше я не буду терпеть…

– Секундочку, милорд, – вмешался сэр Джеймс.

Саймон в изумлении взглянул на него.

– Счастлив сообщить вам, лорд Саймон, что ответственность за леди снимается с вас…

Застыв в изумлении, Саймон вдруг услышал громкий смех Уинифред.

– Это правда, милорд. Случилось необыкновенное! – с ослепительной улыбкой она взглянула на Джейн. – Ох, Джейн, ты ни за что не догадаешься!..

– Уинифред, что ты натворила? – скованно спросила Джейн.

– Ну… я вышла замуж.

Саймон повернулся к Джейн и схватил ее руку. Они безмолвно смотрели, как сэр Джеймс перевел благожелательный взгляд на Уинифред.

– 3-замуж? – переспросила Джейн. Уинифред, сияя от счастья, вытянула левую руку. Ее безымянный палец украшало крупное кольцо с сапфиром.

– Разве не великолепно? – воскликнула она. – Дорогой сэр Джеймс сделал мне на прошлой неделе предложение, а вчера мы поженились по специальному разрешению.

– По специальному разрешению? – прошипел Саймон, пытаясь понять то, о чем говорит Уинифред. – По специальному разрешению… – повторил он и посмотрел на сэра Джеймса – непритязательного, непривлекательного, небогатого сэра Джеймса, и его взгляд вернулся к Уинифред. – Но…

– Очевидно, – вмешался Джеред, – викарий поженил их вчера по специальному разрешению, как раз перед обедом. Мы не могли найти Уинифред после спектакля, потому что они ушли в комнаты сэра Джеймса, чтобы… э-э… отпраздновать это событие.

– Итак, – взволнованно вставил Маркус, – значит, тот, кто целовался с Уинифред в моем плаще… был сэр Джеймс.

– О, так это был ваш плащ? – с безразличием спросил сэр Джеймс, а Уинифред легко засмеялась. – Извините. Я просто взял тот, который оказался под рукой.

Лисса довольно вздохнула и, спрятав свою руку в руке Маркуса, склонила голову ему на плечо.

– Господи! – слабо воскликнул Саймон, отвернувшись от новобрачных.

– Но… – в замешательстве проговорила Джейн. – Сэр Джеймс? Это… А как же лорд Саймон?

– Все в совершенном порядке, мисс Бург, – великодушно ответил сэр Джеймс. – Мы предусмотрели ваше изумление. Я старался не демонстрировать свою любовь, поэтому мое растущее чувство к Уинифред не было никому заметно.

Саймон подавил желание уверить сэра Джеймса, что он удивлен вовсе не тем, что тот сражен Уинифред. Саймона смущало, что Уинифред ответила на чувства Джеймса, этого вкрадчивого непривлекательного человека.

Джейн почувствовала, будто под ней проваливается пол и она стремительно падает. «Не могла же Уинифред принять предложение одного мужчины и тут же выйти замуж за другого?» – подумала Джейн и ошеломленно посмотрела на Саймона, на лице которого отражалось только радостное удивление.

– Как вы знаете, большую часть времени сэр Джеймс проводит в Лондоне, – снова заговорила Уинифред. Ее удовлетворение ясно выдавалось звонким смехом. – И он полностью убежден, что мне надо выходить на сцену. – Она наклонилась вперед, как будто сообщала секрет. – Представьте мое изумление, когда дорогой сэр Джеймс сказал мне, что он действительно имеет отношение к театру! Он уверил меня, что я стану звездой Вест Энда!

Джеред хохотнул и добавил, взглянув на Саймона:

– Проще говоря, Саймон, наш друг – владелец контрольного пакета акций Театра Шеридан, вдобавок к другим его успешным предприятиям, он очень богат.

– Потому мы и пригласили его в Селуорт, – вставил Герард. – Гарри представил меня своему дяде еще в прошлом году, когда мы были в Лондоне, и я понял, что он именно тот, кто нужен Уинифред…

Сэр Джеймс сдержанно кивнул.

– Думаю, меня можно назвать набитым карманом, – сказал он с легкой улыбкой, – и еще надеюсь, у меня не возникнет трудностей с тем, чтобы обеспечить Уинифред успех в театре.

– Что еще больше набьет ваш карман, – мягко заметил Джеред. Сэр Джеймс пристально посмотрел на него, но ничего не сказал.

– Но как же вы смогли пожениться по специальному разрешению без согласия ее опекуна, то есть меня? – не унимался Саймон.

Уинифред счастливо засмеялась и беззаботно ответила:

– Ну, мы просто расписались за вас. Потеряв дар речи, Саймон вытарашил на нее глаза, и снова в разговор вступил Дзкеред.

– Уинифред сумела убедить своего жениха, – сказал он слегка неуверенно, – что ты не будешь возражать, когда дело уже будет сделано.

Сэр Джеймс кашлянул:

– Ну, милорд, мы были уверены в том, что обеспечиваем вам выход из ситуации, в которой вы оказались.

– Да, – звонко вставила Уинифред, – и когда вчера на званом обеде появился викарий, мы попросили его поженить нас. Нам с трудом удалось уговорить его сохранить все свершившееся в тайне до конца спектакля.

– Но, – изумленно спросила Джейн, – здесь-то вы как оказались?

Сэр Джеймс поежился:

– Ну… Леди Уинифред захотелось сразу же уехать в Лондон. Малышке не терпится начать новую жизнь. По дороге в Лондон мы натолкнулись на каких-то людей, пытавшихся вытащить из кювета фаэтон. Дорога была перекрыта, поэтому мы решили остановиться позавтракать в ближайшей деревушке, перед тем как отправляться дальше. А поскольку таверна здесь одна…

– А как же Селуорт? – наконец спросил Саймон свою подопечную. – Я предлагал поделить прибыль от его продажи, думая, что иначе я не получу от вас отказа, а на самом деле…

Джейн поперхнулась и хрипло проговорила:

– Предложение? Ты это имела в виду, когда сообщила, что Саймон сделал тебе предложение, Уинифред?

– Конечно, – невинно ответила девушка.

– Уинифред рассказала мне о соглашении с вами, – напыщенно произнес сэр Джеймс, обращаясь к Саймону, – и я решил, что оно должно быть аннулировано. Она вела себя с вами как негодная маленькая девчонка, раз приняла ваше предложение, в то время как я попросил ее руки за несколько дней до того, и это отменяет ваши обязательства перед ней.

– Но, Мишка Джеми, – заныла Уинифред, – я получила бы тысячи фунтов…

– Мишка Джеми? – одновременно прошептали Саймон и Джеред.

– Саймон, вы могли бы попасть под суд, – отрезал сэр Джеймс. – То есть, – тут же добавил он с примирительной улыбкой, – мы хотим поступать по закону конечно же.

– Конечно, – пробормотал Саймон.

– А как насчет пяти тысяч фунтов Чарльза? – резко спросил Герард.

– Пять тысяч фунтов? – Саймон и Джеред снова одновременно выдохнули.

Сэр Джеймс вопросительно взглянул на свою возлюбленную, которая смущенно опустила голову.

– Он дал мне деньги в обмен на обещание бежать с ним, – пробормотала Уинифред.

– И это в то время, когда вы согласились выйти замуж за баронета? – недоверчиво переспросил Джеред.

– Ну, это же куча денег, – мрачно ответила та. Внезапно Уинифред подняла голову. – Мне их что, тоже отдать? – в ярости выкрикнула она.

– Боюсь, что да, любимая, – строго сказал сэр Джеймс. – Вы же знаете, что не стоит выманивать деньги у людей, которые собираются за это что-то от вас получить.

С этими мудрыми словами он увел свою молодую жену из комнаты.

– Ну и ну! Эти двое стоят друг друга… – проговорил Герард.

Джеред, не сдержав смех, который кипел в нем уже какое-то время, упал в кресло и вытер прослезившиеся глаза.

– Хорошо сказано, мальчик мой, – поперхнулся он и, повернувшись к Саймону, добавил: – Надеюсь, ты не собираешься кричать на церемонии «Обман»?

– Конечно, нет, – горячо ответил Саймон и взглянул на Джейн: – У вас не имеется никаких возражений против такого причудливого союза, а, моя дорогая кузина Джейн?

– О нет, что вы, – дрожащим голосом сказала Джейн.

Господи, она вела себя как последняя дура.

Как она могла прийти к такому глупому заключению, а потом еще и с Саймоном разговаривать как с каким-то ловеласом… О Боже, как ей было стыдно… Саймон не помолвлен с Уинифред… Более того, он сказал эти три чудесных волшебных слова ей, Джейн. Он любит ее! Или, по крайней мере, любил несколько минут назад… А она в ответ на его признание в любви оттолкнула его навсегда… Джейн была в отчаянии.

Диана пододвинулась к мужу, мягко прошелестев юбками.

– Дорогой, – сказала она, многозначительно посмотрев на него, – могу я поговорить с тобой на улице?

– А? Ну, конечно. А потом, может быть, мы что-нибудь придумаем с завтраком. Я видел, как хозяйка направилась на кухню, и если мои уши и нос меня не подводят, то на подходе яйца и ветчина. – Джеред взял жену за руку, и они направились к двери, прихватив по дороге и Герарда.

– Но мне надо поговорить с Джейн, – запротестовал молодой человек.

– Позже поговоришь, – твердо сказал Джеред, сжав его руку посильнее.

– А, ну да, завтрак… – Герард поспешил за Джередом и Дианой, приглашая и Гарри следовать за ними. Последними из комнаты вышли Лисса и Маркус, увлеченные друг другом настолько, что, казалось, не замечали никого вокруг.

– О, – выдохнул Саймон, когда за всеми закрылась дверь. – Неужели нас наконец оставили одних? – он повернулся к Джейн.

«Господи, как она красива!» – подумал Саймон. Несмотря на растрепанные волосы и испачканное кровью платье, мятыми складками свисавшее с ее гибкого тела, Джейн действительно была хороша. Ранний утренний ветерок, который развевал занавески на окне, перебирал ее шелковые кудри, спадавшие на виски, а ее глаза напоминали бездонные озера.

Джейн подошла к Саймону.

– Саймон… – начала она тихим голосом, почти шепотом.

Взяв Джейн за руку, Саймон провел ее в небольшую комнатку, которая находилась в задней части гостиной. В комнатке стояли несколько кресел, маленький диван и письменный стол.

Плотно закрыв за собой дверь, Саймон мягко подтолкнул девушку к дивану и сел рядом. Он провел пальцем по нежной дрожащей линии ее щеки.

– Мы, кажется, говорили о наших столкновениях, – нежно сказал он.

– О, Саймон, – ответила Джейн, подняв на него глаза. – Не знаю, что и сказать… Я так с вами обращалась, столько наговорила ужасных вещей…

Саймон сжал ее ладонь, а другой рукой еще раз погладил ее по щеке.

– Видимо, Уинифред сообщила вам, что я сделал ей предложение, а вы – по вполне понятным причинам – посчитали, что это было предложение выйти замуж.

– Да, – дрожа, выдохнула Джейн. – Диана рассказала мне о вашем положении, и, боюсь, я решила… О, Саймон, я чувствую себя так глупо!..

– Нет, любовь моя! Произошло простое недоразумение, которое, как я искренне надеюсь, уже прояснилось. Давайте лучше поговорим о наших отношениях.

Джейн улыбнулась, вспоминая поцелуй Саймона.

– Когда вы поцеловали меня, мне это очень понравилось. И я хочу, чтобы вы сделали это снова, – твердо сказала она.

Лицо Джейн оказалось совсем близко, в ее глазах было столько нежности и любви, что Саймона охватил восторг. Он обнял девушку. Их губы слились в потрясающем сладостном поцелуе, который заставил их обоих задохнуться от желания.

– Итак, на чем мы остановились? – наконец резко прошептал Саймон. – Ах, да, я предлагал вам свое сердце. Будучи человеком настойчивым, я хотел бы к этому вернуться. Повторяю – я люблю вас, Джейн Бург, и буду любить до конца своей жизни. – Он нежно прижался к ее щеке, и Джейн бессильно обмякла, когда он снова поцеловал ее в губы. Мгновением позже он отстранился.

– И я люблю тебя, Саймон, люблю давно и так сильно, что просто теряю контроль над собой. – Она слегка отстранилась, чтобы посмотреть на него. – Но мне казалось, ты меня не любишь.

– Не люблю тебя? – изумленно воскликнул Саймон.

– Ну… ты рассказывал о своем идеале жены: послушной, совсем не похожей на меня.

– Что-то не припомню такого разговора, – поспешно возразил Саймон. – Кому нужна послушная жена, если у него есть очаровательная фурия?

Он снова наклонился и приник к ее губам. Несколько мгновений в комнате царило молчание, нарушаемое лишь ветерком, колышущим занавески, и тихими звуками, доносящимися с дивана. Наконец Джейн положила пальцы на грудь Саймона, и он чуть-чуть отстранился.

– Я думаю, – неуверенно проговорила она, – что нам следует присоединиться к остальным.

Саймон сделал долгий дрожащий вздох.

– Вы правы. Я не могу позволить вам искушать мою добродетель, обольстительница вы этакая. Однако, – добавил он, целуя кончики ее пальцев, – все-таки мы должны назначить день свадьбы.

– О! – Джейн бросила на него взгляд из-под густых ресниц. – Это можно расценивать как предложение выйти замуж, так же как и ваши заверения в вечном обожании?

– Конечно, – быстро ответил Саймон. – Сказывается, знаете ли, военная выучка. Когда ступаешь на твердую землю, надо пускать в ход тяжелую артиллерию.

Джейн засмеялась и нежно, будто прикоснувшись птичьим перышком, поцеловала Саймона в щеку.

Они нашли остальных в кофейной гостиной, уткнувшимися в еду, щедро приготовленную миссис Биддл и двумя девушками из деревни, которых та пригласила в это утро специально по такому случаю. Леди Гермиона и ее мать спустились из комнаты Чарльза, чтобы присоединиться к завтраку, и сидели, погрузившись в тихую беседу на небольшом расстоянии от остальных.

– О! – воскликнул Джеред, подняв голову от кофе. Он улыбнулся Саймону и Джейн, видя их сомкнутые руки и радостные лица.

– Да, брат, можешь пожелать нам счастья, – сияя, сообщил Саймон.

– Боже ты мой! – Джеред вскочил на ноги, Диана тоже. – Это хорошие новости, хотя немного неожиданные.

– Джейн! – воскликнула Диана. – Саймон! Я так и знала! – Она обняла обоих.

Лисса и Маркус тоже двинулись навстречу молодым, осыпая поздравлениями и сжимая их в объятиях. Леди Уимпол изложила свои поздравления, состоявшие из банальных слов, а леди Гермиона, в глазах которой еще видны были следы ее собственного счастья, произнесла добрые пожелания, которые казались искренними и высказанными от всей души. Позже всех подошли с поздравлениями Герард и Гарри, протянув руки. Однако это не устроило Джейн, и она, смеясь, сгребла брата, а затем и его друга в объятия.

Диана повернулась к мужу:

– Ну, я же говорила, любимый! Тетя Амабель правильно сделала, что послала за нами, не так ли? О! – виновато остановилась она, прижав пальцы ко рту.

– Ага, – засмеялся Саймон. – Теперь понятно… Веление материнского долга, да?

– Нет-нет, – ответил Джеред. – Просто очередной замысел злодейки-женщины против ничего не подозревающего мужчины. А-а-а! – преувеличенно громко вскрикнул Джеред, когда Диана ущипнула его. – Может, я не очень точно выразился, – завершил он, успокаивающе улыбнувшись жене.

– Мне тоже так кажется, – строго заметила она, а потом, засмеявшись, показала мужу язык.

Джеред наклонился, чтобы поцеловать Джейн в лоб, и объявил своей жене, что Саймон проявил проницательность в выборе невесты.

– Вы будете самым желанным новым членом нашей семьи, дорогая Джейн, – сказал он, широко улыбаясь. – Я думаю, со временем вы простите нас и за то, что мы навязали вам Саймона, и за лукавый план Дианы сделать вас своей сестрой.

Джейн озорно улыбнулась, заглянув в глаза Джереду.

– Спасибо, милорд. Я попытаюсь выдержать тот груз, который вы на меня взвалили.

– Ну, ну, – вмешался Саймон, схватив Джейн за руку и притягивая девушку к себе. – Грустно, когда родственники настраивают любимую против тебя.

Диана смеялась, не переставая.

– Но не пора ли нам ехать? – через мгновение спросил Саймон. – Наши гости в Селуорте все разъедутся, прежде чем…

– Да, пожалуй, – согласился Джеред.

– Представляю, как обрадуется тетя Амабель, узнав наши новости, – пропела Диана, забирая свою шляпку и шаль.

Итак, вся компания, кроме леди Гермионы и ее матери, конечно, стала готовиться к возвращению в поместье.

К радости Джейн, Джеред с большой торжественностью сообщил, что Герард и Гарри поедут в двуколке Гарри, а поскольку Лисса и Маркус поедут с ним и Дианой в их экипаже, то Саймону и Джейн придется ехать одним в коляске Саймона.

В пути Джейн, сидя рядом с любимым, ощущала его близость. Погруженная в свои мысли, она прижалась к нему и быстро поцеловала его в ухо. Коляска продолжила ход и, наконец, остановилась на краю дороги.

В тишине золотого утра, окружающего их, Саймон обнял Джейн.

– «Все хорошо, что хорошо кончается», – вспомнил Саймон поговорку. – Уинифред исчезла из наших жизней, так же как и Чарльз, и его кошмарная невеста. Марк и Лисса снова вместе, надеюсь, на этот раз навсегда, а я сейчас самый счастливый человек на планете. Мне не надо продавать Селуорт. Тебе не кажется, что здесь лучше жить, чем в Эшвуде?

– Где угодно, как ты захочешь, – вздохнула Джейн и добавила: – Хотя почему бы нам недолго не пожить в Лондоне? Видишь ли… Я говорила тебе когда-нибудь о своих сестрах, Пейшенс и Джессике?

– Нет, не говорила, но чувствую, что мне надо подкрепиться, прежде чем расскажешь.

В следующее мгновение он коснулся губами ее рта.