Бывает у меня такое. Нечасто, но бывает.
Когда меня никто не видит, я забираюсь на крышу и начинаю спорить сам с собой. Одна моя часть говорит, что жильцов Дома надо оставить в покое. Что я слишком заигрался в демиурга и что один раз такое уже было. А другая моя половина возражает, что люди не всегда могут справиться сами. И я вовсе ими не управляю, просто слегка подталкиваю в нужном направлении.
Я умею учиться на своих ошибках. Во всяком случае, я так думаю. И Дом вроде не возражает. И вообще…
Но в этот раз всласть поругаться самому с собой мне не дали. Я прислушался: тихо и отчаянно звучала песнь чьей-то души.
– Спасибо вам… Я всегда так завишу от доброты незнакомцев!
Она сидела на скамейке и корчилась от страха. Герда привыкла к боли, и к странным голосам, звучащим в голове, и к вечному холоду, уже давно поселившемуся у нее внутри.
Страшно и холодно!
Ей никто не верил. Сегодня она чувствовала себя такой счастливой, что не выдержала и поделилась радостью с продавщицей мороженого на улице: он наконец-то написал ей! Написал, что скоро приедет и заберет ее к себе. У него прекрасный дом. Огромный великолепный дом около моря. Он так написал в письме, и это было такое письмо! Такое нежное, такое красивое, такое милое, она столько раз его перечитывала! Хотите, она покажет его? Только вот… она потеряла его где-то… Но это неважно! Он за ней приедет и увезет ее.
Вот только глупая продавщица всё испортила своими вопросами.
А у Герды в голове снова заиграла страшная музыка; и этот старик с тележкой снова таскается за ней… Ах, зачем, зачем она вчера рассказала продавщице, что выходит замуж за прекрасного незнакомца, с которым встретилась на улице? Но ведь он, и правда, остановил машину, упал к ее ногам, прямо в грязь, и умолял стать его женой. Ведь это же было, Герда помнит! Герда всё помнит – они все были, и будут любить ее сильно-сильно…
Просто Герда немножко запуталась, и ей нужно с кем-то поделиться этим. А еще ей надо идти на работу, а там тоже все не верят, не верят!
Герда думала, что кричит, но на самом деле ни одного звука не вырывалось из ее горла. Внезапно наступившая тишина оглушила, и в этой ватной, осязаемой тишине она услышала звук шагов и скрип тележки страшного старика – того самого, что преследовал Герду с тех пор, как утонул ее муж.
Она точно помнила, что он утонул. Но, кажется, перед этим он все-таки застрелился? Точно! Он выстрелил себе в грудь и утонул. Ах, зачем, зачем Кай так поступил с ней? Бедный Кай, он так любил ее!
Герда улыбнулась сквозь слезы.
Кай… Кай так любил Герду! Он любил ее с детства, и они всегда были вместе. Он клялся, что вечно будет с ней, но пришла эта… Даже имя ее отравлено и заставляет рот Герды наполняться горечью. Она пришла и увела Кая. И бедный, бедный Кай застрелился, когда понял, что не может жить с Гердой после всей боли, что причинил ей…
Герда погрузилась в воспоминания, не замечая, что сидит на коленях на холодной зимней земле, зажав руками уши, и тихо поет, раскачиваясь из стороны в сторону. Кай пел ей этот вальс: «Моя звездочка, ты звездочка в моем сердце». Сколько же лет прошло?
Герда посмотрела на свои руки с грязными обломанными ногтями. Ох, нет! Это не ее руки, у нее не может быть таких рук! Что с ними случилось? Ах…
Измученное воображение Герды тут же подсунуло ей картинку – это цветы! Точно! Герда пересаживала цветы на балконе: она всегда пересаживает фиалки весной, чтобы они тоже порадовались теплому весеннему солнышку. Она стояла на балконе, и там было так красиво, так светло… А почему кругом снег и елки? Рождество! Точно – она пересаживала не фиалки, а… пуансетию, к Рождеству. Как это мило!
Герда улыбнулась и замурлыкала рождественскую песенку. Она так любит Рождество!
Герда пела и улыбалась. Нет никаких проблем. Будет рождественский ужин в их большом доме, и она обязательно наденет прекрасное голубое платье со снежинками по подолу и станет кружиться, кружиться со своим женихом… Да-да, тем самым, с которым недавно познакомилась в ресторанчике, куда забежала выпить вина. Ах, это земляничное вино, оно так искрилось солнцем и счастьем! И он сказал, что любит ее уже много дней, с той самой минуты, как увидел в ресторане, и что они обязательно поженятся.
Герда счастливо засмеялась. Счастье распирало ее, и надо было срочно поделиться с кем-нибудь. Вот ее любимая подруга, продавщица мороженого, Герда обязательно ей всё расскажет! И этот ужасный старик наконец пропал. Он всё время ходит за ней и скрипит, скрипит этой ужасной тележкой…
– Простите, я могу вам помочь? – какой-то человек с улыбкой смотрел на нее странными глазами густого стального цвета.
Герда прислушалась. Это он так кликает и клакает?
– Я спешила к своему жениху, а за мной шел этот ужасный старик… Спасибо вам, что прогнали его! – Герда горячо благодарила доброго господина.
Клик-Клак посмотрел в горящие, безумные глаза Герды. Варцлав, сидевший у него за пазухой, высунулся и, совсем как собака, обнюхал руку женщины, когда та со звонким смешком потянулась погладить его по рыжей голове.
– Какой милый кот!
– Да. Вы голодны?
– Ой… Очень-очень!
Клик-Клак протянул ей локоть и улыбнулся:
– Пойдемте, леди, нас уже давно ждут! Что мы им скажем, а? Давайте скажем, что стояли в пробке, и они не будут на нас сердиться, а просто подогреют обед.
– Я так завишу от доброты незнакомцев… – Герда взяла Клик-Клака под руку и пошла с ним по улице.
Вечером в Доме без номера собралась вся компания. Прядильщица, она же Вязальщица и Вышивальщица, помогла Герде принять душ (у той болели суставы). Мими притащила несколько платьев и перчатки и причесала гостью. Когда Герда вышла из ванной, ее было не узнать: светлые волосы уложены крупными локонами, длинное фиолетовое платье подчеркнуло стройную фигуру, а перчатки скрыли неухоженные руки.
– О, Герда, дорогая! Вы так прекрасны! – Джеффери и Генрих усадили ее за стол.
Герда действительно оказалась красивой, будто сошла с киноэкрана, выпорхнула из черно-белых фильмов двадцатых-тридцатых годов. Она смотрела с беспомощностью Одри Хепберн, двигалась с грацией Мерилин Монро, в ее голосе звучала хрипотца Марлен Дитрих, высокие скулы и сияющие глаза напоминали о Грете Гарбо, а из уголков губ дерзко улыбалась Вивьен Ли.
Герда так тянулась к людям, пригласившим ее в Дом! Они слушали ее и радовались, и Герда пела. Она спела все песни, которые знала, и, устав, свернулась калачиком на диване.
Даже Белая Дама и Черный Господин спустились и теперь смотрели на спящую.
– И что нам с ней делать?
Все задумались, и тут Мишка подпрыгнул: новые идеи – они, как внутренние пружинки, не дают усидеть на месте.
– Я знаю, знаю, что делать! Рядом с Дядюшкой Солнцем живет Алиса. Давайте поселим Герду к ней!
– Кто-то звал меня? О! Какая вы красивая! – Герда открыла глаза и улыбнулась Белой Даме.
Та улыбнулась в ответ и, протянув обе руки, погладила Герду по голове.
Джеффери подался вперед и под ободряющим взглядом Хлои сел на пол рядом с диваном.
– Герда, у нас есть соседка, Алиса. Они пожилая женщина, и временами… Вы не могли бы… Мне неловко просить, но… – он притворно замялся, но Герда уже всё поняла и продолжила сама:
– Вы хотите, чтобы я помогала ей?
– Да. Понимаете, она живет одна в огромной мансарде. Если б вы согласились пожить с ней, то и Алиса, и все мы…
– О! Я с удовольствием!
Вот так Алиса обрела верную подругу. А Герда… Герда была счастлива! Она рассказывала Алисе обо всех своих женихах, а по вечерам они играли в покер у камина. И люди на улицах больше не обижали Герду, и старик, этот жуткий старик с тележкой, не мог пробраться в Дом.
Мими сказала, что Герде можно вообще не выходить из Дома, если ей страшно.