Ветер, который так кстати переменился, нес «Розу ветров» будто на крыльях. Чудовищный спрут остался далеко позади, и цвет воды был не столь угрожающе мрачным, как посреди Вязкого моря. Капитан осматривал остатки порушенного кормового фальшборта. Вокруг него собралась кучка расторопных матросов и с ними Папаша Дональд, прославленный мастер на все руки.

– Ну и бед натворило это чудище окаянное, – сокрушенно качал головой капитан. – Надо как можно скорей починить деревянную обшивку, в таком виде кораблю пускаться в плавание опасно. Корма совсем оголилась, еще один шторм – и пойдем ко дну.

– Что верно, то верно, – почесал в затылке Папаша Дональд. – Только ведь, чтоб заняться ремонтом, необходимо встать на якорь, да и досок мне понадобится немало.

– Ишь чего захотел! Ни одной доски у нас днем с огнем не сыщешь, даже лодками спасательными пришлось пожертвовать.

– Воля ваша, капитан, а без деревянных заготовок не обойдешься.

– Это я и сам понимаю, но ведь до ближайшего порта пятьсот миль. Неделю плыть, к тому же и путь наш – в другую сторону, – озабоченно пробурчал капитан.

– Ежели бы удалось где-нибудь неподалеку наткнуться на сушу, мы бы сами и деревьев нарубили, и заготовок наделали, – рассуждал вслух Папаша Дональд.

Капитан согласно кивнул.

– Ладно, потолкую с Себастьяном, покумекаем с ним над картой. Вдруг да какой-никакой островок высмотрим.

Капитан поспешил в рулевую рубку, а матросы с тревогой вглядывались в небо. Упаси бог шторм поднимется раньше, чем удастся привести судно в порядок.

Меж тем боцман Негро суетился на палубе. Борьба со спрутом переполоха наделала, все было перевернуто вверх тормашками. Повсюду валялись обломки досок, обрывки парусины, какие-то покореженные железяки. Кто-то ухитрился швырнуть за борт ящик из-под инструментов, которые теперь были в беспорядке разбросаны у входа в каюты.

– Роланд, возьми мешок да собери инструменты! – распорядился Негро. – Фабиан, подбери все железки и отнеси в грузовой трюм. А вы, салаги, – обратился он к Балико и Руми, – извольте как следует надраить палубу!

– Начинается!.. – сердито проворчал Руми. – Знай только грязь за всеми вывози!

– Молчок! – толкнул его в бок Балико. – Все равно нам мыть не придется.

Руми удивленно уставился на приятеля, а тот заговорщицки подмигнул ему:

– Мыть-то нечем! Бадью и швабры я побросал за борт.

– Но вёдра…

– Вёдра тоже чудищу скормил. И тряпичная ветошь, чем доски вытирать, пошла туда же.

– Но тряпки ведь не деревянные, – обомлел Руми, однако Балико, страшно гордый собой, расправил плечи.

– Какая разница, дело сделано. До того надоело палубу эту скрести да вылизывать.

– О чем это вы тут шушукаетесь? – с недовольным видом подступил к ним Негро, но, прежде чем юнги успели ответить, прогремел голос вахтенного:

– Земля на горизонте!

Матросы бросились к борту и, позабыв все на свете, таращились вдаль, высматривая сушу. Вахтенный, Педро Сырная Голова, указал направление, и капитан поднес к глазам бинокль.

– Ты что-нибудь видишь? – покосился Балико на приятеля.

– Не-а. Нам до того берега еще пилить и пилить. И Педро-то лишь в подзорную трубу землю углядел.

– Небольшой клочок суши с высокой горой посередине, – обратился капитан к Себастьяну. – Милях в пяти-шести отсюда.

– На карте не значится.

– Стало быть, этот остров еще никем не открыт.

– Причалим? – поинтересовался Себастьян.

– Придется. Надо разжиться древесиной для ремонта, да и запасы провианта требуется пополнить. Если остров населен туземцами, глядишь, и удастся купить у них одно-два каноэ, а то ведь мы без спасательных шлюпок остались.

– И все ж таки осторожность не помешает, – пробурчал в усы Себастьян. – Мы ведь пока что в водах Вязкого моря находимся. Как знать, кто там на этом острове обитает.

– Как ни крути, а причалить придется, – принял решение капитан, и рулевой направил судно к острову.

Через несколько часов остров уже можно было разглядеть невооруженным глазом. Посреди него высилась гора, со всех сторон окруженная густыми зарослями ярко-зеленого цвета.

– В этакой чащобе наверняка подходящим деревом разживемся, – ликовал Папаша Дональд.

– Именно что чащоба… – прищурился боцман. – На вид как есть джунгли! Придется держать ухо востро. Небось змеи ядовитые, скорпионы кишмя кишат. А может, и хищники водятся.

При этих словах боцмана Руми взволнованно завозился.

– Вдруг там плодовые деревья растут? – мечтательно предположил Балико. – Надо бы корзину прихватить на случай, если фрукты какие попадутся.

– Спасибо за идею! – вскочил Руми и направился к матросскому кубрику. Балико припустил за ним.

– У тебя, что ли, есть корзина?

– Чего нет, того нет. Я за коробкой иду.

– Это маленькая такая, с решеткой в середине? Да в нее даже один ананас не втиснуть!

– И не надо! Фрукты я туда класть не собираюсь.

– Что же тогда, если не фрукты? – недоумевал Балико.

– Жучков-паучков, муравьев, букашек всяких. Что под руку попадется.

– Спятил, что ли?

– У тебя одно на уме: как бы брюхо набить! Попроси у кока корзинку и отвяжись от меня! – с досадой бросил Руми.

– На фиг тебе сдались эти букашки-таракашки? – попробовал подкатиться с другого бока Балико. – То ли дело – финики!

– А я буду собирать жуков и пауков.

– Финики куда как вкуснее. Не любишь финики, можем запастись инжиром или бананами.

– Сколько раз повторять: мне нужны пауки! Каждому свое. И больше не лезь ко мне!

– Это ведь ты лезешь в бутылку незнамо из-за чего. Хоть бы объяснил, для чего они тебе нужны, козявки эти.

– Ладно уж, так и быть, слушай. Куда плывет наша посудина?

– К острову.

– Я о другом. Куда мы везем груз?

– На Пелейские острова.

– А чем знаменит Большой Пелейский остров?

– Там самая крупная гавань в мире.

– Верно. А что находится в гавани?

– Должно быть, много судов у причала.

– Ну, а что еще? Наверняка ты слышал об этом.

– Базар.

– Наконец-то в точку попал. Самый большущий базар в мире. Чего там только нет!.. Нигде, кроме как на тамошнем базаре, не сыскать волшебного порошка, с помощью которого можно съежиться, уменьшиться или же, наоборот, мигом в великана вырасти. А диковинное стекло: к стенке приставишь – и все насквозь видать, как на ладони!.. Там тебе и негасимый светильник, и шапка-невидимка…

– …И корзина с фруктами – сколько из нее ни бери, а запас не кончается, – подхватил Балико.

– Да-да… Уж не говоря о старинных щитах, мечах, кинжалах и прочем оружии, о сундуках с тайниками и двойным дном и о чудодейственных мазях и притираниях.

– Ох, – вздохнул Балико, – жду не дождусь, поскорей бы туда добраться.

– Только ведь все эти сокровища денег стоят. Водятся у тебя денежки?

– Откуда? – грустно покачал головой Балико.

– У меня тоже в карманах пусто, – признался Руми. – Но я надеюсь обзавестись кой-каким капитальцем.

– Каким образом?

– Милан Пузан рассказывал, будто бы на базаре торгуют всякими жучками да паучками диковинными и выручают за них немалые деньги. Понял теперь, куда я гну? Насобираем на острове всяких редких тварей и продадим на базаре. А на вырученные монеты разгуляемся.

– А что скажет капитан? По-моему, он нас не отпустит.

– Капитану не обязательно знать про все наши дела да случаи! – самоуверенно заявил Руми.

Балико обеспокоенно заморгал глазами, но Руми хлопнул его по плечу:

– Глянь: вот-вот подплывем к берегу! Я побежал за коробкой, а ты выпроси у кока корзинку. Если успеем, то и фруктов, глядишь, насобираем.

Капитан назначил порядок действий. В первую очередь необходимо нарубить деревьев, чтоб хватило материала для ремонта судна. Тем временем две группы матросов походят по острову, поразведают, что к чему – вдруг да удастся раздобыть воды, пригодной для питья.

– Ежели наткнетесь на аборигенов, ведите себя как следует, – наставлял своих подчиненных капитан. – Не дай бог заподозрят нас в дурных намерениях и вздумают перебить. Желательно по возможности купить у них или выменять на что-то парочку каноэ или легкий плот из коры пробкового дерева: ведь без спасательных лодок в плавание пускаться опасно. И надеюсь, никто из вас не наделает глупостей, – он окинул подозрительным взглядом Балико и Руми. Но юнги ответили ему чистым, невинным взором: ни дать ни взять пай-мальчики, такие об озорстве и не помышляют.

– Тогда бросить якорь! – распорядился капитан. – Будьте начеку, не отходите далеко от берега, чтоб услышать сигнал рожка к отплытию.

Себастьян ловким маневром подвел судно к берегу, и несколько минут спустя Негро и Милан Пузан бросили якорь.