Потерянная Библия

Берглер Игорь

Часть II

 

 

Глава 33

Добравшись до своего купе, Белла взяла с верхней полки подушку и одеяло и сложила все вместе, чтобы получилась удобная высокая опора. Затем она легла на нижнюю полку и вытянула ноги. Они порой ужасно болели, особенно когда она носила туфли на высоких каблуках.

Когда-то Белла входила в состав специальной команды, выполнявшей сложные миссии по всему земному шару. Однажды она похитила и пытала официальное лицо некой мусульманской страны, подозреваемое в финансировании террористических операций, что оказалось большой ошибкой. Возможно, ее источник неправильно истолковал информацию по причине обычной некомпетентности, или же неверные данные передали ей нарочно — выяснить это так и не удалось. В результате, однако, разразился огромный скандал, и хотя ситуацию в конце концов удалось уладить, пострадали и многие другие люди. Всех участников операции отозвали, и, несмотря на то что она так и не стала достоянием общественности, восемь офицеров специальных войск тайком судили и уволили. Беллу подобрал бывший директор Института, и с тех пор она стала его самым надежным полевым агентом. К сожалению, власти, стоявшие выше директора, приказали Белле шпионить за ним, и она не могла не подчиниться, несмотря на все уважение, которое испытывала к своему боссу. С того момента Мартин Иствуд решил, что хватит дергать за ниточки из темноты, и стал показываться на людях.

Но теперь Белле было любопытно, кому понадобилось убивать агента номер один в Румынии Иона Попа. Вернер держал ее в неведении. Она отчитывалась непосредственно ему, и он не желал посвящать ее в детали текущей миссии. А без них ей было тяжело разобраться в сути этого проекта. Она точно не знала, какие силы столкнулись в этой борьбе, кто кого представляет, а кто ведет двойную игру. С тех пор как Вернер взял на себя ответственность в делах, в которых она принимала участие, на ее долю оставалось немногое. Доступ к информации он открывал ей крайне медленно и только тогда, когда от нее требовались какие-то действия. Она не привыкла так работать. Ей нужно было видеть полную картину операции, если уж необходимо принимать стратегические решения. А с тех пор, как за дело взялся Вернер, это стало невозможно. Казалось, Институт утратил веру в ее способность принимать решения и понизил ее статус до простого исполнителя, что весьма огорчало Беллу. Поэтому она испытала облегчение, когда Вернер не взял трубку и дал ей повод позвонить напрямую Иствуду.

 

Глава 34

Некоторое время Чарльз рассматривал фотографию в телефоне Кристы, не зная, что и сказать. В конце концов, если бы не те несчастные жертвы, вся эта история была бы весьма комичной. Интересно, с каким психом он имеет дело.

— Кто-то обработал эту фотографию в «Фотошопе». Силуэт не кажется мне похожим на тень: слишком много деталей. Посмотрите на тень — на любую. Таких подробностей вы не увидите. Ничего похожего на этот стальной блеск зубов и когтей.

— Я понимаю, что это кажется вам странным, но уверяю вас, эту фотографию никто не обрабатывал. Мы проверяли ее всеми возможными способами. Я имею в виду и Интерпол, и полицию Лондона. Она действительно была снята телефоном официантки. Скажу честно, мы изъяли телефон и все остальное. Бедная женщина до сих пор находится в состоянии шока. Мы допрашивали ее много дней подряд. Она никоим образом не связана с этим. Все, что она рассказала, правда.

— Значит, существует какое-то другое объяснение, — заявил Чарльз. — На улице был спрятан проектор, например — что-то в этом роде.

Профессор был уверен в том, что нет такого сверхъестественного феномена, который нельзя было бы постичь разумом, он изо всех сил пытался найти логическое объяснение происходящему. Для него ничего сверхъестественного не существовало; была лишь человеческая неспособность выяснить, почему нечто необъяснимое выглядит так, а не иначе. Рано или поздно обнаружится естественная причина. В конце концов, не так давно люди верили, что их ежедневные действия способны накликать гром и молнию, а солнечное затмение воспринимали как кару за грехи.

— Вы собираетесь снова достать бритву Оккама? — В голосе Кристы звучало раздражение. — Думаю, гораздо полезнее попытаться понять, к чему все затевалось. Лично я считаю, что эти вещи взаимосвязаны. Поэтому давайте попытаемся распутать их одну за другой. Вы не хотите наконец поделиться подробностями по поводу второй библии?

Чарльз согласился. Его приятно удивил тот факт, что их мнения совпадали, но это тесное пространство как-то не слишком подходило для долгих историй. В конце концов, они ведь не в Восточном экспрессе. Расположенные друг над другом полки в спальном купе были опущены, и поднять их к стене было нельзя. Им оставалось только сидеть на нижней полке или прислониться к раковине, как сейчас это делала Криста. Он предложил постоять в коридоре или переместиться в вагон-ресторан.

Несколько минут спустя Криста и Чарльз уже шли по вагону, стараясь удержать равновесие в его бешеной тряске. Проехав черепашьим ходом десятки миль, поезд, судя по всему, вышел на ту часть маршрута, где мог двигаться быстрее, и машинист, по всей видимости, решил от души воспользоваться этим.

— Никогда не видел, чтобы поезд так шатало, — с трудом переводя дух, произнес Чарльз, пытаясь устоять на ногах по дороге в ресторан.

Коридоры в поезде были ужасно узкими, и, поскольку им предстояло пересечь одиннадцать вагонов, они постоянно натыкались на людей, которые направлялись в туалет или стояли у окон и курили. Примерно на полпути они столкнулись с очень толстой женщиной. После тщетных попыток обойти ее они вдруг оказались прижатыми к окнам, затем бросили эту безнадежную затею, отступили дальше в вагон и переждали в пустом купе, пока женщина не вернулась в свое, освободив коридор. Криста широко улыбнулась и вздохнула, что показалось Чарльзу весьма соблазнительным. Вот только уже в следующий момент из туалета, застегивая штаны, вышел огромный мужчина и, похоже, не обратив на них внимания, прошел мимо.

Невероятно, но они наконец оказались в ресторане. Все восемь столиков, рассчитанных на четверых, были пусты. Единственный клиент сидел за столиком на двоих, в блаженном состоянии человека, начавшего день с рюмки ликера под кофе. Чарльз поинтересовался, могут ли им выделить столик. Официант посмотрел на часы. На языке его вертелась фраза, что они открываются через полчаса, но затем он осознал, что эта ранняя пташка говорит по-английски, и решил, что незначительное неудобство может принести ему отличные чаевые. Широко раскинув руки, он предложил им устраиваться где угодно.

Чтобы их не подслушивали, они заняли столик побольше, в самом конце вагона-ресторана. Заказав два кофе, Чарльз поинтересовался, можно ли здесь курить. Официант жестом попросил его подождать и направился к центру вагона-ресторана. И только потом Чарльз заметил, что на центральной колонне висят два постера. На одном была изображена зажженная сигарета, на втором — сигарета в черном круге, которую пересекала жирная диагональная линия. По всей видимости, воображаемая граница делила вагон на залы для курящих и некурящих. Смысла в этом было мало. Ничто не отличало одну половину от другой, да и вентиляция все равно отсутствовала, за исключением приоткрытого окна, и было совершенно очевидно, что дым так или иначе будет распространяться по всему вагону. Как бы там ни было, сидели они на половине для некурящих. И уже задавшись вопросом, стоит ли просто подождать с курением или все же попросить Кристу пересесть, Чарльз осознал, что сейчас он наслаждается проявлением румынского гостеприимства. Проделывая замысловатые па в такт подпрыгивающему поезду, официант взял листки бумаги и театральным жестом поменял их местами, а затем заговорщически подмигнул Чарльзу. А поскольку правила есть правила, даже если их иногда можно слегка изменить, официант, недовольно бурча себе под нос, пересадил одинокого клиента в новый зал для курящих.

 

Глава 35

Закрыв помещение в подвале, Вернер вернулся наверх. Там у него стоял шкаф с десятками совершенно одинаковых коробок. Открыв одну из них зубами, он извлек оттуда телефон, вставил сим-карту из мобильного, который разбил об стену, и хотел было поставить его на зарядку, когда аппарат зазвонил и завибрировал прямо у него в руках. Яростно ругаясь, Иствуд принялся настаивать на том, чтобы проблема была решена как можно скорее. Больше мириться с отсрочками он был не намерен и постепенно терял терпение, будь оно все неладно. Вернер спокойно вытерпел недовольство босса. Оно его даже порадовало. Когда шторм на другом конце линии улегся, он мягко напомнил, что, поспешив, они рискуют снова потерять след списка и что события должны разворачиваться в строгом соответствии с планом. Иствуд опять раскричался. Судя по всему, у них слишком мало людей в поле, а Белла, по всей видимости, находится в весьма необычном для нее состоянии. И проблема заключается в том, что она не знает всей истории и очень огорчается из-за того, что ее держат в неведении и ведут через всю операцию за ручку, как маленького ребенка.

Вернер ответил, что все это они уже проходили, а поскольку миссия крайне необычная, Белла должна знать ровно столько, сколько необходимо. Иствуд согласился с ним. Он согласился бы сразу, но на данный момент давление достигло критической точки, поэтому он просто приказал Вернеру отложить все остальное и тащить свою задницу в Прагу, или куда ему покажется более уместным, и даже не думать возвращаться без списка. А затем добавил, что к нему уже летит вертолет. Он отвезет его в аэропорт, где на взлетной полосе стоит принадлежащий Институту реактивный самолет, готовый к вылету, поэтому у него есть десять минут на то, чтобы собраться, и если он вернется без того, что должен привезти, лучше ему не возвращаться вообще.

Вернер чувствовал себя кошкой, проглотившей канарейку. Иствуд отреагировал в точности так, как он и хотел. Взяв со стола другой телефон, он отправил текстовое сообщение и подхватил чемодан, стоявший у двери.

Спустя час он уже был в воздухе.

 

Глава 36

Криста размышляла над тем, как поступить с преследователями. Чарльза их присутствие, похоже, не слишком заботило. Видимо, он ожидал чего-то подобного.

— У меня сложилось впечатление, что те двое, которые сели нам на хвост, от нас не отстанут, — произнес он. — Если бы они собирались нам навредить, то шанса бы не упустили. Чего они хотят на самом деле? Готов спорить, что им нужно выяснить, куда мы направляемся. Возможно, они даже намерены нас защищать. Как бы там ни было, тот здоровяк больше похож на телохранителя, чем на убийцу: одни мышцы и ни капли мозгов. Я всегда представлял себе, что наемник должен выглядеть иначе, ну, умнее что ли и в глазах больше света.

— Я бы на вашем месте не была так уверена. Мы не знаем, не эти ли люди убили полицейского, который вас охранял, не говоря уже о человеке с папкой. Откуда нам знать, что они не запутывают следы, прежде чем добраться до вас? Мы даже не знаем, был ли как-то связан с ними тот человек, который убил Иона Попа. Почему они позволили нам уйти?

— Если они сейчас в поезде и едут туда же, куда и мы, то они знали, куда мы направляемся, еще до того, как сели в поезд, и хотят выяснить, что мы намерены делать. Как видите, они держатся на расстоянии, поэтому я все же думаю, что если бы они хотели убить нас, то решили бы эту небольшую проблему еще в Румынии. Зачем рисковать и садиться в международный поезд? Даже не знаю, что и сказать на этот счет. Меня не оставляет странное ощущение, что мы оказались в тисках конфликта между двумя группировками и что обе стороны решили на время оставить нас в покое.

— Потому что вы — избранный? — уточнила Криста.

Зная, что этот вопрос может вызвать подозрения, она машинально положила руку на рукоять пистолета, лежавшего в одном из карманов ее свободных брюк. Он был по-прежнему на месте.

— Насколько хорошо вы знали агента Попа?

— Практически не знала. Мы познакомились неделю назад. Общались с ним немного.

— И тем не менее он согласился помочь вам похитить меня задуманным вами способом?

Криста слегка растерялась. Действительно, согласие Попа приехать в отель, чтобы помочь Чарльзу сбежать, не слишком согласовывалось с его обязанностями агента секретной полицейской службы.

По всей видимости, ее тщеславие заставило списать это на счет собственного очарования, перед которым агент якобы не мог устоять.

— Рано или поздно нам придется поспать. — Чарльз решил сменить тему. — Вчера вечером я немного подремал, а вы не смыкали глаз уже более суток.

— Это часть моей подготовки. — На этот раз голос Кристы прозвучал уверенно. — Выспаться мы успеем, однако спать придется по очереди. — Сделав первый глоток горячего кофе, она поморщилась. Чарльз рассмеялся.

— Этот кофе — как ужин по-американски. Типичный для поезда.

По наблюдениям Чарльза, даже несмотря на модернизацию поездов бывших стран соцлагеря, их вагоны-рестораны словно остались в прошлом. Они выглядели в точности так же, как и двадцать пять лет назад. Как будто Берлинская стена все еще стояла на месте. Столики располагались так же, прежними остались скатерти и тарелки, и официанты тоже, и хотя старики по большей части ушли на пенсию, их сменили их бывшие ученики. Казалось, ничто не может на них повлиять — ни сейчас, ни когда бы то ни было еще. Их манеры оттачивались годами, и с тех пор ничего не изменилось. Все было по-старому, и Чарльзу казалось, что даже молодые официанты, вроде того, который обслуживал их столик, на лету подхватывали прежний стиль.

— Мы должны понять, насколько реальна эта история с библией. — Он вернулся к вопросу, который волновал их больше всего. — Нам необходимо вплотную заняться историей и соединить части головоломки. Но вам придется проявить терпение.

— Я буду послушной девочкой, — улыбнулась Криста. — Просто считайте меня одной из не самых блестящих студенток.

Несмотря на эти слова, Криста всегда отличалась сообразительностью и сразу поняла: профессиональная деформация у Чарльза настолько велика, что всякий раз, когда он что-то объяснял, он стремился делать это идеально. Ему казалось, что все детали важны, и он был склонен возвращаться к ним не единожды. Если бы его спросили, он ответил бы, что движется по спирали и в конечном итоге всегда перемещается вперед. Все курсы и лекции он строил на предпосылке, что люди, которым он их читает, не знают абсолютно ничего, поэтому их нужно ознакомить с картиной в целом: чисто стратегическое предположение. Никто не может знать все, поэтому нет смысла смотреть на аудиторию свысока.

Кроме того, такой метод оказался высокоэффективным. Часто, самыми разными способами возвращаясь к ключевой информации, он давал возможность отлично усвоить тему. Те его студенты, которые внимательно слушали профессора, заканчивали курс, твердо выучив урок. Используя навыки из сферы маркетинга и коммуникаций, он подавал данные очень интересными способами: нагнетал напряжение, бросал короткие шутки, прибегал к парадоксам и неожиданным поворотам событий, выстраивая сюжетные точки, как это называется в теории повествования. Подготавливал он их скрупулезно, использовал эффективно и не собирался поступать на этот раз по-другому.

— Итак, как вам известно, считается, что плод готического воображения Брэма Стокера, превратившийся в беспрецедентный международный феномен, появился на свет в Сигишоаре. Перефразируя слова Холмса, ни один вымышленный персонаж в истории не добивался такой известности, пока на страницах книг не появился граф. Его слава росла по экспоненте с момента первой публикации. Были написаны сотни тысяч, а может быть, и миллионы страниц о Дракуле, не говоря уже фильмах, документальном кино, телевизионных передачах, дебатах между специалистами и фан-клубах. Если убрать в сторону вымысел, у нас все равно останутся целые мили текстов, одни более серьезные и строго научные, другие нет.

— Вы написали самый серьезный труд, — произнесла Криста, которой очень хотелось закричать. Пора бы уже покончить со вступлениями. Но пока что она сумела промолчать.

— Возможно, — без ложной скромности ответил Чарльз. — У нашего Влада Колосажателя, получившего это прозвище значительно позднее, был отец, еще один Влад, прозванный Дракула. Это имя я потом объясню.

Чарльз помолчал, собираясь с мыслями. Ему предстояло сделать непростое заявление.

— Очень сложно собрать всю историю воедино, но я попробую. Во-первых, вам необходимо хоть немного понимать геополитический контекст. На дворе первая половина пятнадцатого столетия. Во многих странах Европы кипят восстания. На данный момент исчезновение общего врага и окончание крестовых походов дали крупным государствам и странам поменьше возможность развязать бесконечные войны за власть и главенство на континенте. С невероятной скоростью заключались и рушились союзы. Те, кто были верными братьями сегодня, завтра становились заклятыми врагами, а на следующий день снова превращались в приятелей. Ватикан совал свой нос во все подряд. Появились антипапы, и на семьдесят лет центром церкви стал Авиньон. Затем он снова вернулся в Рим. Не буду вдаваться в подробности.

«Слава богу», — подумала Криста, размышляя, сколько времени сумеет удерживать непроницаемое выражение лица.

— Однако на востоке собирался с силами ужасный враг. Самой большой проблемой Западной Европы стали турки. Они всерьез угрожали балансу сил на западе, особенно в той части, которая сейчас называется Центральной Европой. Отнеситесь к этому так: турки были одержимы идеей добраться до Рима. Но для того, чтобы попасть туда, следовало преодолеть первое серьезное препятствие — завоевать Вену. А поскольку Италия находилась далеко, геополитика требовала, чтобы Священная Римская империя подхватила знамя борьбы против турок. Вся Южная Европа, все Балканы в той или иной степени находились под влиянием турок. В некоторых ее частях уже правили паши; другие — протектораты — платили дань, но были в той или иной степени свободны. Однако остальные чувствовали серьезную угрозу. После битвы при Косово турки прекрасно научились осуществлять различную политику по отношению к разным своим вассалам. Пошли слухи о формировании второго фронта. Завоевание турками Константинополя шло полным ходом, а с ним — разрушение Византийской империи. В этих условиях Европе необходим был санитарный кордон, antermuralia christiantis: в некотором роде метафорическая стена на пороге христианской Европы. И в роли этого кордона пришлось выступать Сербии и Румынии. В то время цивилизованная Европа начиналась с Буды, города, позднее объединенного с Пештом. К востоку от него жили не католики, а христиане православной церкви. Полагаю, вы знаете, в чем заключается разница, не стану распространяться.

Криста кивнула.

— Ясно одно: католики того периода относились к православным христианам как к бедным родственникам. Когда они были нужны, с языка легко слетали слова: «Мы же все христиане». А когда нужно было завоевать земли не-католиков, разница вдруг становилась крайне важной. В этом контексте земли Румынии, состоявшие из сегодняшних Молдавии и Валахии, представляли собой территорию, где схлестнулись цивилизации, как сказал бы Хантингтон. Трансильвания, сейчас являющаяся частью Румынии, тогда находилась под протекторатом Венгрии, то есть в некотором роде была вассалом Австрии. В этих обстоятельствах тем, кто управлял румынскими землями, приходилось идти по очень тонкой тропе, чтобы не свалиться в пропасть. Влад Дракула был одним из таких правителей, которому нужно было уметь усидеть на двух стульях. Слева давили турки, справа — корона. Нужно было знать, с кем и когда стоит связать свою судьбу, кому клясться в верности, а кому платить дань. А для этого следовало понимать, кто в данный момент представляет собой наибольшую угрозу. Румынам пришлось заплатить огромную цену за то, чтобы сохранить видимость независимости. Иногда правителей этой страны назначали и поддерживали турки, иногда — венгры, в то время как местная знать, именуемая боярами, представляла собой еще один фактор нестабильности. Бояре задавали тон довольно часто, и их поддержка могла обеспечить сохранение трона, или же они отправляли назначенного претендента прямиком в могилу.

Криста слушала терпеливо и внимательно. Пытаясь прочесть ее мысли, Чарльз пристально посмотрел на нее, а затем закурил еще одну сигарету.

— В данном контексте, — продолжал он, — Влад Дракула стал кем-то вроде фаворита Сигизмунда, короля Венгрии (а позднее Богемии, Италии и Германии, а также императора Священной Римской империи). В 1408 году Сигизмунд создал рыцарский орден. Заявленной целью был крестовый поход против турок. Как и все подобные ордены, он имел и более значительную тайную цель: всемирное господство. Однако в те дни, конечно, мир ограничивался Европой. Америку еще не открыли, Африка никого не интересовала, об Азии мало что было известно. Как бы там ни было, Влад Дракула был принят в орден зимой 1431 года в Нюрнберге, после чего Сигизмунд отправил его в Сигишоару, чтобы он служил интересам империи. Он получил императорское разрешение чеканить монеты и регулировать коммерцию в тех землях. На монетах Влада, которые сохранились до сих пор, с одной стороны изображен орел, а с другой — крылатый дракон со змеиным хвостом. Благодаря этому дракону, изображение которого Влад также носил на шее в виде медальона, он и получил имя Дракула. Тут стоит объяснить кое-что еще. Носители румынского языка времен Влада употребляли слово drac, происходившее от латинского draco, когда хотели сказать «дракон». Кроме того, в их языке было (и до сих пор есть) еще одно слово, которое звучит в точности так же, но означает нечто другое. По-румынски drac означает «дьявол». Из-за этой пары омонимов возникла некоторая путаница. И тут-то и начинается история Дракулы. Народ не в состоянии различить двух этих dracов: «дракона» и «дьявола». Когда пришла весть о том, что новый правитель румынских земель — drac, народ воспринял это так, что новый глава — не кто иной, как сам князь тьмы, враг. Однако вернемся к нашей с вами истории. Влад Дракула стал официальным правителем румынских земель в 1436 году. Сигизмунд умер в 1437 году, а его наследник Альберт Второй назначил губернатором Трансильвании и вице-регентом Янку де Хунедоара. Этот знатный человек румынского происхождения известен в Венгрии под именем Яноша Хуньяди, а в английских текстах иногда именуется Джоном Хуньяди. Поскольку нас интересует в основном румынская сторона истории, то будем называть его Янку. Как бы там ни было, Янку де Хунедоара и Влад Дракула несколько раз встречались ранее, но неудачно, в том смысле, что новому губернатору Влад не нравился. И вот теперь Альберт приказал Янку организовать новый крестовый поход против турок. Затем Альберт умер от дизентерии, и началась жестокая драка за венгерский престол — история кровавых интриг. Янку воспользовался ситуацией и посадил на трон поляка Владислава. Однако же тот, в свою очередь, погиб в 1444 году, в битве при Варне, где Влад Дракула, который прибыл с подкреплением из семи тысяч человек, понял, что война проиграна, и отступил. Такого предательства Янку де Хунедоара ему так и не простил. Для нашей истории важно, что в 1441 году, за три года до битвы при Варне, Янку прибыл в резиденцию Влада в Тырговиште. Напомнив Владу о членстве в ордене Дракона, Янку попросил его сдержать свое обещание и принять участие в крестовом походе против турок. В те годы немногие знали, что Влада исключили из ордена в 1436 году. Его имя было вычеркнуто из списка рыцарей, поскольку всего год спустя после вступления в орден Влад лично командовал турками при осаде Северинской крепости, а также приказал открыть им ворота крепости Карансебеше. Как и почти все правители того периода, Влад имел двойной вассалитет.

Чарльз на миг умолк и с жалостью посмотрел на Кристу. Она молча выдержала его взгляд. Чарльз не знал, взирала ли она на него с восхищением или же ей просто хотелось запустить ему в голову сахарницей.

Его несколько виноватый вид словно бы говорил, что ей придется выслушать его, если она хочет в точности понять, что происходит.

— Влад отказал Янку. Папа освободил его от клятвы, но попросил, чтобы его старший сын Мирча принял участие в походе. Турки вторглись в Румынию в марте 1442 года, и Влад, сохраняя нейтралитет, разрешил турецким войскам пройти до Трансильвании. Турки закрепились там, и Влада вызвали в Галлиполи на встречу с султаном, после чего немедленно арестовали. Позднее его освободят, но обяжут оставить обоих сыновей в залог верности. Поэтому Влад Третий, будущий Колосажатель, стал пленником султана вместе со своим братом Раду Красивым.

Чарльз умолк, чтобы перевести дух и попросить официанта принести еще кофе. Ему пришлось прибегнуть к своим слабоватым познаниям в румынском языке, чтобы сообщить, что он надеется получить на этот раз более крепкий кофе. Если бы он хотел чаю, то заказал бы чай. Криста заявила, что снова проголодалась, и заказала им обоим по порции деревенского омлета.

— Если вы чего-то не поняли на данный момент, просто скажите мне, и я объясню еще раз или дополню. — Чарльз начал поддразнивать Кристу.

Криста в шутку показала ему кулак.

— Вы правы, — произнес Чарльз. — Сейчас начнется самое интересное. Влада и его брата держали в плену у турок, сначала в Эгригозе, а затем в Адрианополе. Были там и другие пленники, но обращались с ними как с принцами, их обучали известные преподаватели; мальчики получили первоклассное образование. Вместе с муллами Хамиддудином и Лаясом Эфенди, а также великим курдским философом Ахмедом Гурани оба брата изучали Коран, логику, теоретическую и прикладную математику, и все это наряду с Аристотелем, а также получили представление о византийской традиции. Примечательно, что сын султана по имени Мехмед обучался вместе с ними ровно в тех же условиях. Этот молодой человек позднее стал заклятым врагом Влада Колосажателя и вновь захватил Константинополь. Обучали их жестко. Студентов часто пороли, если они ленились или вели себя не в соответствии с ожиданиями учителя. Никто не делал различий между румынскими принцами и сыном султана. Отец мальчиков тем временем возобновил союз с Янку де Хунедоарой и атаковал Тутракан и Джурджу, зная, что рискует жизнью своих детей. Но султан Мурад Второй, как ни странно, не казнил мальчиков. История пропаганды — в той части, где она касается Дракулы, которого с течением времени превратят в вампира, — начинается именно здесь. В первую очередь это относится к его отцу. Янку де Хунедоара не забыл те унижения, которым его подверг Влад. Когда началась битва за венгерский трон, Янку, втайне желавший забрать себе румынские земли, помогал Владиславу, представителю соперничавшей с правящей династией семьи Дан, сесть на румынский трон. Для этого он развязал бесстыдно наглую пропагандистскую кампанию против нынешнего правителя Влада Дракулы. Главным образом его обвиняли в том, что он продался туркам. В конце концов в результате заговора Янку Влад Дракула и его сын Мирча были убиты. Мирчу похоронили заживо в Тырговиште. На следующий день Влада убили его же собственные бояре. Таким образом, в 1447 году султан сообщил младшему Владу об обстоятельствах смерти его отца, — завершил первую часть истории Чарльз. — А теперь следите за моими словами очень внимательно…

— Обязательно, — отозвалась Криста. — Разве по мне не видно?

Слишком поглощенный собственным рассказом, чтобы отвлекаться на подобные вопросы, Чарльз кивнул.

— Согласно легенде, перед смертью Влад Дракула доверил свой толедский клинок и медальон с драконом, который носил на шее, своему самому верному последователю, боярину по имени Казан. Этот меч вместе с медальоном подарил ему Сигизмунд Люксембуржский, когда его принимали в орден Дракона. Оба предмета вскоре оказались у султана Мурада.

— В следующем, 1448 году Янку де Хунедоара попытался собрать свежее войско для крестового похода против осман. Ценя разум молодого Влада, его твердость и храбрость, Мурад решил дать ему шанс. Владу было всего семнадцать лет, когда Мурад поддержал его в попытке вернуть румынский трон. Также, согласно легенде, Мурад вручил молодому человеку два меча: меч его отца и особый меч из дамасской стали. Прежде чем предложить ему эти дары, султан спросил Влада: «Каков самый дорогой дар Аллаха человеку?» Когда Влад ответил: «Жизнь», султан расхохотался и сообщил ему, что он еще молод, но у него будет время, чтобы узнать: лучший дар Всемогущего — это власть. И с этими словами он отпустил Влада.

— Два меча, — отметила Криста.

В ответ Чарльз вопросительно округлил глаза.

— Вы сказали, что Колосажатель получил два меча, толедский клинок его отца и еще один, из стали.

— Да, из дамасской стали. От султана.

— И какой из них вы ищете?

Чарльз понимал, о чем говорит Криста. Он вынул из кармана записку, которую ему дали в отеле.

— «Только эти два меча могут войти в одни ножны», — прочел Чарльз. — Вам не кажется, что фраза касается двух этих мечей? Я ищу меч султана из дамасской стали, по крайней мере, я так думаю. Как я уже говорил, я видел его на фотографии, и он выглядит в точности так, как описывал дед, но тот никогда не упоминал о втором мече.

— Возможно, это еще одна загадка, как та, что кроется во французских стихах. Наверное, вам стоит что-то осознать.

— К сожалению, мы никак не можем узнать, что было на другой стороне записки. Если бы я собрал обрывки обожженной бумаги на станции и отнес их в лабораторию или в ваш офис Интерпола… Мне раньше встречались тексты, реконструированные с обрывков сгоревшей бумаги. Господи, как же я был неосторожен.! Нужно было попытаться разглядеть, что там стояло перед этим «рн».

— Остался только пепел, да и его унес ветер.

Чарльз ужасно разозлился на себя. Как бы там ни было, он считал записку чем-то средним между удачной шуткой и важной подсказкой.

— Да, — согласилась Криста, — слова на этой бумажке — парафраз широко распространенной балканской поговорки: «Двум мечам никогда не войти в одни ножны». Изначально ее связывали с претензиями двух принцев на один трон. Если попробовать точно передать эту метафору, то получится, что страна может поддерживать только одного короля. Остальных нужно либо подчинить, либо низложить. Возможно, это имеет смысл в данном случае.

Чарльз вздохнул и убрал записку обратно в карман.

— Хоть что-нибудь из того, что вы рассказывали до сих пор, касается вашего разговора с мужчиной в отеле?

— Все впереди, — ответил Чарльз. Он понимал нетерпение Кристы. — Янку де Хунедоара выставил себя на посмешище. Проиграл две битвы, был взят в плен и доставлен в Смедерево правителем Сербии Георгием Бранковичем. Освободили его только после того, как он пообещал женить своего сына, будущего великого правителя Матьяша Корвина, короля Венгрии и Хорватии, на родственнице сербского деспота. Новая ситуация ослабила власть Венгрии и придала Владу мужества забрать у Владислава Дана трон, который тот узурпировал. Этот государственный переворот, поддержанный турками — а именно Хасан-пашой, — удался. Однако спустя всего два месяца нового правителя обманули бояре, заключившие союз с правителем Молдовы, и вернули Владиславу трон. Так закончилось первое правление Влада. Пока что он еще не Колосажатель и не Дракула. У него будут еще два периода правления. Второй и самый долгий длился с 1456 по 1462 год и прославил его.

— А при чем тут библия?

 

Глава 37

Прежде чем Чарльз успел ответить, поезд замедлил ход и остановился у станции. Криста поднялась на ноги. На лице ее промелькнула улыбка. Заметив вопросительный взгляд Чарльза, она произнесла:

— Я знаю, как нам пройти таможню без проблем.

Она выскользнула из вагона-ресторана и несколько минут спустя вернулась, весьма довольная собой.

— Я все думала, что нам делать, когда мы окажемся на границе. К сожалению, нам придется пройти две таможни: одну со стороны Румынии и вторую венгерскую. Мне в голову приходили разные варианты, например, показать свое удостоверение сотрудника Интерпола и заявить, что вы — мой пленник. Это могло бы сработать в Румынии, но в Венгрии вряд ли, особенно без подтверждающих документов, да и вы не находитесь в международном розыске, вас нет в полицейской базе данных. Затем я подумала о том, чтобы позвонить в Лион и добиться, чтобы оттуда прислали факс с вашей фотографией и с просьбой пропустить вас на границе. Венгерская полиция довольно охотно идет на сотрудничество. У наших агентов в Будапеште хорошие отношения с их штаб-квартирой. Но все это займет слишком много времени, я не уверена, что запрос появится раньше, чем мы доберемся до границы. Потом я подумала: мы там будем около полуночи, я могу притвориться, что сплю, а после настойчивого стука в дверь открою ее с очень сонным видом и буду придерживать, оставив приоткрытой ровно настолько, чтобы показать свои документы. Возможно, они не станут вламываться в купе к спящей девушке, но это не факт.

Криста была барышней крепкой, и такая манера речи развеселила Чарльза. Она отлично умела скрывать свою более чувственную, женственную сторону. И возможность увидеть ее настоящее лицо под официальной маской стала для него приятным сюрпризом.

— Итак, — произнес он, — как же вы решили эту задачку?

— Мы сейчас в Брасове. Я только теперь осознала, что поезд будет проезжать через Сигишоару, поэтому просто позвонила комиссару. Он очень обрадовался моему звонку. Боялся, что вы могли мне как-то навредить. По всей видимости, они хотели повесить дело на вас. Но комиссар почувствовал необходимость поговорить со своим патроном, большой шишкой в министерстве. Патрон орал на него двадцать минут и приказал забыть о том, что вы когда бы то ни было приезжали в Сигишоару. Кажется, кто-то прикрывает ваши следы.

— Тот же человек, который послал нас в Прагу, и, вероятно, тот же самый человек, который посадил на поезд того амбала. Я же вам говорил, что нас защищают. Что еще?

— Я сказала комиссару, что вернусь через неделю и что принимаю его приглашение поужинать где-нибудь в городе. Он был на седьмом небе от счастья. Я попросила его пойти в отель, взять ваш паспорт и привезти его на вокзал.

— Как думаете, нельзя ли попросить его принести заодно и мой багаж, в первую очередь ноутбук?

Криста тут же вскочила. Она вышла из вагона, а по возвращении сообщила, что проблема решена, после чего поспешно добавила:

— Если первую просьбу пришлось оплатить обещанием, то в обмен на исполнение второй наш с вами друг комиссар захотел чего-то более конкретного: поцелуя прямо на платформе. Мы сошлись на том, что я поцелую его в щеку.

Криста думала, что Чарльз посмеется в ответ на шутку. Но он нахмурился и, похоже, задумался о чем-то. Вдруг он поинтересовался, где его телефон.

Агент ответила, что он в рюкзаке, и спросила, нужен ли тот ему. Чарльз кивнул.

— Можете позвонить мне?

Криста набрала номер.

— Выключен, — объявила она.

— Чертов аккумулятор, снова разрядился. Нужно раздобыть зарядку.

Чарльз обратился с этим к официанту. Похоже, у того было все; он выбежал из вагона и вернулся через десять минут с вполне приличным зарядным устройством в руках.

Обрадовавшись, Чарльз попросил счет. Официант признался, что у него точно такой же смартфон, как у Чарльза. Профессор удивился: как румынский официант может позволить себе телефон за тысячу долларов? А затем, почувствовав себя обязанным, вручил официанту купюру в сто евро и сообщил, что принесет зарядное устройство, когда они вернутся на ужин. Профессор и его спутница поднялись и направились в купе как раз в тот самый миг, когда поезд снова пришел в движение.

 

Глава 38

В то утро Фекете Ласло, глава приграничной полиции в Локошазе, слегка волновался. Вся его семья слегла с температурой. Одиннадцатимесячные двойняшки чихали, а жена вся горела. А ведь эти трое — свет его очей. Дети были зачаты, когда ему исполнилось сорок восемь, после множества неудачных попыток и циклов лечения, поэтому он над ними буквально трясся. Едва заступив на смену, он сделал все, чтобы получить два выходных и отвезти свою семью к самому лучшему доктору в Бекешчабе. Уходя из дома, он проверил, есть ли у домашних все необходимое, и попросил соседку, которая работала медсестрой, посидеть с ними.

В деревне на румынской границе Ласло очень любили. Он был необычайно вежлив с людьми и щедр. Всегда готов был прийти на помощь в беде, особенно соседям, вплоть до того, что делился получаемыми на таможне взятками с неимущими односельчанами. И поскольку он очень редко просил что-то взамен, люди никогда не отказывали ему при случае. Поэтому медсестра, похожая на армейского офицера, ответила: «Так точно!», стоило Ласло появиться у ее ворот, и самым любезным образом пообещала позаботиться о его семье: мол, пусть не беспокоится.

Он с трудом заставил себя сесть за стол и заняться содержимым лотка для писем, как вдруг зазвонил его сотовый телефон. Номер был неизвестен. Гортанный голос с сильным иностранным акцентом велел ему включить компьютер, войти в свою учетную запись и ввести в браузер несколько цифр. Думая, что это шутка, Ласло объявил, что он — офицер полиции и может отследить звонок, поэтому лучше его собеседнику повесить трубку и больше не звонить. После чего нажал на отбой. Спустя две секунды он получил ММС. Это был снимок спящих двойняшек, сделанный откуда-то сверху. Он сам переодевал их перед выходом, поэтому сразу понял, что фотография настоящая и недавняя. Вот тогда-то он и запаниковал. Телефон снова зазвонил. Ласло ответил, затаив дыхание.

— Надеюсь, теперь вы меня выслушаете. Делайте в точности то, что я вам говорю, и чтобы без глупостей. — И звонивший повесил трубку.

На экране появился ряд чисел. Его нужно было ввести в браузер. Кликнув на иконку «Интернет Эксплорера», офицер набрал их. На экране появился плейер. Он нажал кнопку воспроизведения. Видеоролик демонстрировал кадры, снятые в его собственном доме, начиная с прихожей. Камера какое-то время покружилась на первом этаже, затем облетела кухню, на миг замерла возле двух детских бутылочек, снова вернулась в холл и переместилась наверх. В доме царил полумрак. На улице было пасмурно, занавески всюду были задернуты, поэтому видимость оставляла желать лучшего. Но в холле на втором этаже горел свет, что улучшило качество изображения. Ласло почувствовал, что его накрывает волна отчаяния.

Через приоткрытую дверь камера пробралась в его спальню. Не подходя слишком близко, сняла спящую жену с компрессом на лбу. Резко сдав назад, она метнулась из холла в детскую. Ласло был близок к сердечному приступу.

Камера облетела комнату, а затем застыла над кроваткой спящих двойняшек. В кадре появился огромный охотничий нож и приблизился к личикам малышек. Коснувшись детской щеки, он отодвинулся. Фильм закончился. Телефон снова зазвонил.

 

Глава 39

Чарльз так спешил вернуться в купе, что Криста с трудом поспевала за ним. А когда они наконец пришли, Чарльз остановился на пороге. Открытая дверь билась о проем в такт движению поезда. В купе никого не было. Криста вынула пистолет, огляделась по сторонам. Пусто. Прошла по коридору: в туалете никого, да и поблизости тоже. Открыла дверь между вагонами, но за ней не увидела ничего, кроме служебного вагона.

Вернувшись в купе, Чарльз достал телефон из рюкзака, подключил зарядное устройство, принялся искать розетку, но ничего не нашел. Криста открыла шкафчик над раковиной. Там обнаружилось зеркало, полка с маленьким кусочком мыла, два стакана и розетка для электробритвы. Криста убрала пистолет в карман и произнесла:

— Думаете, мы действительно не закрыли дверь? — И, увидев, что Чарльз слишком занят своим телефоном, добавила: — Разница в напряжении сети в поездах довольно высока. Существует серьезная опасность того, что вы поджарите свой телефон.

Но профессору было все равно. Воткнув вилку в розетку, он попытался включить телефон. Ничего не произошло.

— Подождите несколько минут, — предложила Криста. — Что вы хотите сделать? Всегда можно воспользоваться моим.

Чарльз посмотрел на нее пристальным задумчивым взглядом.

— У меня есть специальное программное обеспечение, — сказал он. — Я могу воспользоваться им, чтобы получить доступ к своему домашнему компьютеру. Вся информация, которая мне нужна, находится там. У меня есть друг, тот, который создал мой брандмауэр; он же устанавливает мне различные программы, которые еще находятся на стадии разработки — le dernier cri.

— Похоже, это не помешало заинтересованным сторонам взломать ваш компьютер.

— Тут вы правы. Нужно позвонить Россу и попросить, чтобы он усилил защиту. Наверное, программы просто устарели. Пять лет — это целая вечность, учитывая новейшие разработки.

Через некоторое время экран засветился. Чарльз пробежался по клавиатуре с ловкостью, поразившей Кристу. Она считала его довольно старомодным профессором, который прибегает к цифровым технологиям, только если у него нет другого выхода, но теперь он казался в каком-то смысле экспертом. «Интересно, — подумала она, — перестанет ли он меня когда-нибудь удивлять?»

— Как я и подозревал, — произнес Чарльз. — Наконец-то я понял. Хотя это может показаться довольно ребячливым, другого объяснения я не вижу. Словно посылая мне сообщения, отправитель постоянно на что-то намекал. Как будто у меня дежа-вю. Похоже на игры, в которые мы с Россом играли еще в студенческие годы.

— А чем этот ваш друг занимается?

— Не знаю. Он — человек довольно загадочный. Мы были хорошими друзьями, но лично я с ним не встречался уже лет пятнадцать. Общались мы по телефону, когда мне нужна была его помощь. В последний раз мы виделись на математическом конгрессе в Рио. Помню, когда мы ждали свой багаж, он сказал, что это будет его последнее выступление на научной конференции, поскольку он принял решение принять предложение о работе. Когда я поинтересовался, какое именно, он ответил мне в духе Джеймса Бонда: если он расскажет мне, то придется меня убить. Тогда я подумал, что это одна из его шуточек. Мы столько времени провели вместе, так хорошо знали друг друга, даже мыслили почти одинаково. Если он начинал фразу, я мог закончить ее в точности теми же словами, которые употребил бы он, и наоборот. Все эти годы я постоянно задавался вопросом, не сделал ли чего-то, что могло оттолкнуть его. Всегда подозревал, что ему не нравится присутствие рядом с ним человека, знающего его настолько хорошо, со всеми его уязвимыми местами. Какое-то время он очень переживал, когда я говорил о них ему в лицо, особенно на людях, но со мной он поступал так же. Как бы там ни было, я не настаивал. А потом он пропал с радаров: ни одной публикации. Как будто его имя стерли. Я начал думать, что он работает на секретную службу. Мы часто над этим смеялись. Он сделал серьезный вклад в два дела, которые принесли мне известность. Росс — самый умный человек из всех, кого я знаю, и единственный, кому я полностью доверял.

— Доверяли?

— Да, доверял. И доверяю. Не уверен, знаю ли я его еще или уже нет.

— И вы думаете, что он как-то связан с этим делом?

— Ах! Нет, ни в коем случае. Он — циник. У него необычное чувство юмора, но он и мухи не обидит. Нет, он вне подозрений. Но, возможно, он понадобится мне, точнее, нам.

— Зачем?

— Из-за всех этих загадок и зашифрованных посланий. Он — ведущий специалист по созданию и взлому кодов. Когда-то мы играли в подобные игры. И он всегда с легкостью побеждал.

Чарльз помолчал, пытаясь снова сформулировать вынашиваемую гипотезу, и наконец произнес:

— Я заблуждался, когда сказал, что человек, затеявший все это, перепутал библии. Сейчас я полагаю, что до определенной степени он разделяет эти истории. В первом случае мы говорим о «библии дьявола», во втором — о библии Гутенберга. Возможно, это две разные дороги, которые пересекутся в какой-то точке. В данный момент мне кажется, что они идут параллельно.

— Вы поняли послание?

— Мы оба поняли его. И даже сейчас я не знаю, к чему оно относится. Только добавляет еще один интересный элемент, который словно пытается привнести порядок в образовавшийся за последние часы хаос.

Сосредоточившись, Криста внимательно смотрела на него. Чарльз взял в руки пачку сигарет и жестом пригласил ее выйти в коридор. Открыв окно напротив купе, он закурил.

— Стоя здесь, мы сможем понять, следит ли кто-то за нами. Мы же вместе пришли к выводу, что послание требует от меня молчания.

— Да, как будто вы ввязались в какие-то мафиозные разборки.

— Как в «Крестном отце». — Оба почему-то рассмеялись. — Мне нужно понять послание, — добавил Чарльз, — иначе Чарльз С. Бейкер отправится на корм рыбам.

— Совершенно верно, — согласилась Криста.

— Не совсем. Моей жизни никто не угрожал, только моей репутации. Видите ли, на отсылках к «Гигантскому кодексу», также известному как «библия дьявола», о которой мы говорили, я строю свою новую книгу. В ней я впервые, насколько мне помнится, утверждаю, что демонизация Влада Колосажателя началась с «библии дьявола». Я нашел кое-какие документы, в которых говорится, что Матьяш Корвин узнал об этой книге после того, как схватил Колосажателя и привез его в Вышеград. Он наверняка видел «Кодекс», историю которого ему рассказал гостивший у него монах. Он знал о том, что простой народ путает drac/дракона и drac/дьявола, знал о реальной жестокости, на которую был способен Влад. Но его столь беспрецедентная демонизация связана с изображением острозубого черта в подгузнике.

— Вы до сих пор не рассказали мне, что это за подштанники и что за рисунок на них. Неужели что-то подобное существовало в то время?

— Нет. Эти рисунки — геральдические символы, черные точки на белом фоне, напоминающие мех горностая. Обычно его использовали для окантовки зимних одежд королей и высшей знати. Узоры бывали разные, зачастую похожие на трилистники игральных карт, которые мы называем трефами. Но если посмотреть шире, то это скорее трезубец или стилизованные орлиные крылья — или крылья летучей мыши, если мыслить в контексте Дракулы.

— А горностай — это же зверек вроде бобра?

— Скорее он похож на ласку. Очень гибкое животное, а его мягкий мех меняет цвет в зависимости от сезона. Летом он коричневый, зимой белый. В Средние века их держали в доме как предмет роскоши, особенно князья католической церкви. Кардиналы, да и многие папы римские заводили горностаев вместо собак. Если посмотрите на картину да Винчи «Женщина с горностаем», то увидите, как они выглядят. Горностай — особое животное. Считалось, что если начать на него охоту, то он предпочтет смерть грязной норе, в которой он мог бы скрыться от преследователей.

— Интересно. Нарциссизм, возведенный в степень высшей жертвенности, до самого конца.

— Совершенно верно, и поэтому его следовало чтить. Горностаю приписывали гордость и заносчивость, присущие коронованным особам. Поэтому его превратили в геральдическое животное.

— И у нашего чертика был горностаевый рисунок?

— Очевидно, чтобы показать, что это не какой-то там обычный демон, а сам Сатана, правитель ада, Всемогущий.

— А почему у него зеленая морда?

— Вот это уже сложнее. Самое разумное объяснение, которое я смог найти, удовлетворяет меня не полностью. Возможно, это как-то связано с мифологией кельтов или тевтонов. У кельтов был персонаж под названием «зеленый человечек», отвечавший за плодородие. На самом деле уже значительно позже дьявола называли Верделетом или, как в некоторых записях, Верделотом.

— А послание?

— Что? — Чарльз слишком увлекся объяснениями, и Кристе пришлось вернуть его к главной теме.

— Послание, — повторила она. — В чем оно заключается?

— Я уверен в одном: они забрались в мой компьютер и читали мою книгу. Я хотел проверить, писал ли я об этой теории или еще нет.

— И вы писали?

— Да. Послание с обезьянами — «не слышу зла, не вижу зла, не говорю зла» — это угроза, но демон, именно этот демон, повторяющий контекст моей книги, свидетельствует о том, что наказанием будет не смерть, ну или, по крайней мере, не сразу. Наказанием станет полное уничтожение моей репутации. Если хотите устранить кого-то в научных или политических кругах, некую публичную личность, силу применять не обязательно. Достаточно уничтожить его репутацию.

— Поэтому они положили вашу визитку рядом с телами? Они знали, что мы приведем вас посмотреть на тела и поймем, что все эти убийства как-то связаны с вами.

— Да. Возможно, остальные серии убийств преследовали те же цели, но, полагаю, власти тогда не отреагировали ожидаемым образом. Вы не сказали, нашли ли мою визитку в других трех местах преступлений, были ли на жертвах в Лондоне такие же татуировки. Можно полагать, что да, как и в двух предыдущих случаях.

— В Марселе визитку не обнаружили. В Алма-Ате насчет этого мне узнать не удалось. А в Лондоне мы успели перехватить дело у полиции и сохранить все в тайне. И да, во всех трех случаях у жертв были татуировки.

— Итак, можно сделать вывод, что я должен молчать обо всем. Если я заговорю, со мной произойдет то же, что и с Владом Колосажателем. Люди будут шарахаться от меня, как от прокаженного. Устранять меня физически не понадобится. Преступник сумеет уничтожить то, кем я являюсь, потому что это хуже смерти.

— Может, мы вернемся к Колосажателю?

— Да. Вы не против, если я прилягу, пока буду рассказывать остальное? Обещаю занять нижнюю полку.

— А вы не боитесь? — поинтересовалась Криста.

Чарльз уклончиво покачал головой.

— Открытые двери и пустые коридоры меня не пугают, но я чувствовал бы себя лучше, если бы у меня был пистолет.

 

Глава 40

Повинуясь первому порыву, глава пограничной полиции начал было кричать на человека на другом конце линии и угрожать ему. Но тот оборвал его. Он сообщил, что у него нет ни малейшего желания причинять вред его жене и детям. Если Ласло выполнит его просьбу — а это сущая безделица, — четыре человека в масках, находящиеся сейчас в его доме, исчезнут без следа. Еще звонивший заявил, что жене Фекете Ласло дали легкое снотворное и она будет спать до тех пор, пока проблема не решится. Медсестра немного напугана, но она женщина крепкая и справится.

Она и дальше будет заботиться о малышах. Голос привлек внимание Ласло к тому факту, что за всем зданием таможни следят, равно как и за всеми средствами связи, которые есть в распоряжении Ласло. Дабы убедиться в том, что шеф не начнет разыгрывать из себя героя, милая молодая женщина не будет отходить от него ни на шаг, пока все это не закончится. И в этот самый момент в дверь постучали.

Ноги Беллы уже ныли не так сильно, когда она сидела на полке и листала паспорт Чарльза. Она знала, что документ ему понадобится и что он не сумеет его вернуть. После неожиданного бегства Чарльза и Кристы она отправилась в отель. Администратор, с которым так щедро расплатились за то, что он нашел номер для Беллы, с радостью согласился еще немного подзаработать. В конце концов, документы постоянно теряются. Белла сообщила Иствуду, что паспорт у нее, и тот велел ей держать его при себе, а если Чарльзу он понадобится, найти способ передать документ ему. Вернеру она ничего не сказала. Она надеялась, что рано или поздно Иствуд прикажет избавиться и от него. Нужно просто запастись терпением. Она прекрасно знала пословицу, гласившую, что если достаточно долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть, как мимо проплывает труп твоего врага. Когда придет время, она с удовольствием выполнит приказ Иствуда.

 

Глава 41

Сняв обувь, Чарльз забрался на верхнюю полку. Он уже и забыл, как это приятно — вытянуться и спокойно лежать. Профессор почувствовал, что начинает расслабляться.

Криста задернула занавески, но не легла, опасаясь, что уснет и пропустит станцию Сигишоара. Она села в позе лотоса на нижней полке и принялась массировать ноги.

Чарльз вернулся к своему рассказу:

— Никто в точности не знает, как Влад провел время между своими правлениями, период, длившийся почти восемь лет, можно сказать, целую жизнь — в том смысле, что Влад еще взрослел, — в промежутке между семнадцатью и двадцатью пятью годами. Конечно же, в Средние века люди взрослели быстрее.

— И жили меньше, — отозвалась с нижней полки Криста.

— Строго говоря, это не совсем верно. Да, они жили значительно меньше, чем сейчас, но у меня есть один друг, профессор математики, который любит пошутить насчет того, что в Средние века любой, кто ухитрялся дожить до тридцати лет, входил в историю. Однако факт тот, что если ориентироваться на средний показатель продолжительности жизни, то нужно учитывать, откуда человек родом. Это все равно, что говорить о среднем доходе в маленькой деревушке. Если туда переехали три миллиардера в надежде скрыться от уплаты налогов, а остальные жители с трудом сводят концы с концами, в результате, если взять средний доход, все окажутся чертовски богатыми. Среднее значение может ввести в заблуждение, если не учитывать определенные факты. Низкая средняя продолжительность жизни, о которой все говорят в контексте Средних веков, отчасти связана с высоким уровнем детской смертности. Серьезные специалисты выяснили: если человеку в то время удавалось достичь двадцати одного года, у него были все шансы прожить еще лет тридцать пять как минимум.

— А Дракула? Сколько прожил он?

— Некоторые утверждают, что он до сих пор жив, что он один из живых мертвецов. А реальный человек был убит в возрасте сорока пяти лет. Однако, как я уже говорил, весьма непросто понять, чем он занимался в тот промежуток времени. Известно, что он был в Молдове, вплоть до момента, когда его дядю Богдана Третьего убил родной брат. Также он проводил время в компании величайшего правителя Румынии всех времен — Стефана Великого, которого румынская православная церковь не так давно канонизировала, хотя тот мог убить человека, не моргнув глазом, если злился на него, что случалось довольно часто. Вы ни за что не поверили бы, что такого человека могут причислить к лику святых, даже если оставить в стороне то, что он был пьяница и бабник. Нужно сказать, он действительно был великим героем, но молдавского народа, а не румынского, как сейчас утверждает историческая пропаганда, поскольку в те дни понятия нации еще не существовало, даже в зародыше. Более того, хотя молдаване и мунтениане, жители теперешней румынской провинции Валахия, говорили на одном языке, они люто ненавидели друг друга. Если предстояло выбрать, заключить союз друг с другом или с турками, обе стороны, как правило, выбирали турок.

— Вы просто потрясающе отклоняетесь от темы.

Усмехнувшись, Чарльз свесился с края полки:

— Чем вы там занимаетесь, не йогой ли? Я никогда не умел сидеть в такой позе, даже когда занимался фехтованием.

— Серьезно, любому, кто пожелает что-то у вас узнать, придется ждать, пока вам захочется рассказать ему об этом, но злиться на вас невозможно, потому что уклоняетесь от ответа вы весьма очаровательно.

Чарльз снова растянулся на полке. Хорошее настроение постепенно вытесняло напряжение, отступавшее с каждой секундой. Он вернулся к рассказу:

— И Влад, и его кузен, которого, как нам следует помнить, сам папа римский назвал витязем Христовым, сбежали в Трансильванию. Присутствие Влада зафиксировано в Брасове, Сигишоаре и на съезде в Дьере, вместе с Янку де Хунедоарой, а также в Сибиу, где он и оставался вплоть до того, как сел на трон во второй раз. Так что некоторое время ему пришлось попутешествовать. Наш друг из номера в отеле, который так и не смог назвать свое имя, но несколько раз повторил, что приходится мне дядей… Так вот, у него была теория насчет того, чем Влад занимался в то время. Он вернулся от турок, получив образование, о котором я вам уже говорил. Это возвращение в страну, которую он не помнил, стало для него шоком. Не говоря уже о том, что его первое правление было слишком коротким и не слишком великим. Из него готовили воина, он умел воевать, но султан готовил его и к цивилизованной жизни султанского двора, и к слепому подчинению верховному командующему, как у турок. А в Тырговиште он нашел только грязь, сажу и вшей. Там не имели понятия о ваннах, в то время как о турецких банях знал весь мир. Есть в христианстве этот момент презрения к телу. Если говорить об Испании, то Ницше считал, что первой церковной мерой после Реконкисты — изгнания мавров — было закрытие публичных бань, а еще он добавлял, что их было в одной только Кордове двести шестьдесят. Мой коллега из Болонского университета написал феноменальное исследование о том, как воняла средневековая крепость. Вы же представляете эти очень узкие улочки с домами, стоящими так близко, что два человека могли коснуться друг друга с противоположных сторон улицы? Что ж, всякий раз, когда вы проходили по ним, вас могли окатить испражнениями, потому что все выливали содержимое ночных горшков прямо из окон на улицу. Болезни, которые выкашивали половину населения в рекордные сроки, — как думаете, по какой причине они процветали?

Криста не верила своим ушам. Неужели Чарльз настолько устал?

— Я знаю, вы думаете, что я ненормальный, но клянусь вам, все, что я говорю, правда. Например, спустя два века при дворе Короля-Солнце все перестали мыться. У короля и великой знати были слуги, приносившие им по утрам влажные полотенца, которыми протирали глаза. А эти огромные напудренные парики? Правила этикета требовали носить с собой специальную палку с крючком на конце, чтобы можно было почесать под ним. У короля был специальный стул с отверстием в сиденье, под ним стояло ведро. Король справлял нужду в присутствии всего двора и вставал только ради того, чтобы слуги его вытерли, тоже при всех. После этого благоухающее ведро уносили прочь мимо благородных графов и маркизов, а также сопровождавших их дам.

— Вы серьезно? — Криста чуть не свалилась на пол от удивления.

— Да. А как, по-вашему, это происходило в те времена?

— Не знаю. Никогда об этом не задумывалась.

— М-м-м… А Влад, который вырос в Адрианополе, блистающем чистотой, среди великолепного мрамора, по прибытии в Тырговиште едва не заболел желтухой. Оправившись от потрясения, вызванного обилием грязи, он пришел в ужас от жадности и хитрости знати. Плохо воспитанные, не уважающие никого, они с утра до ночи занимались только тем, что плели интриги. Единственное, что их интересовало, это возможность заграбастать как можно больше без последствий. С их точки зрения, правитель страны был их слугой, а не наоборот. В румынских землях, но не только там, они делились ресурсами с претендентом, которого поддерживало большинство. Положительным моментом можно назвать то, что никто не мог стать диктатором, а если это и происходило, долго он не жил. Все бояре хотели мира. Они были согласны платить дань туркам, христианам и всем остальным, лишь бы их оставили в покое. После того, как его свергли с престола, Влад пережил тот же опыт в Молдове, затем в Трансильвании, и даже при дворах Австрии и Венгрии. Сравнение блестящих дворцов турок с мрачными, холодными, вечно сырыми дворцами христиан давалось ему нелегко, а в довершение ко всему он унаследовал отцовский медальон ордена Дракона. Честь принадлежать к нему передавалась от отца к сыну. Поскольку тот факт, что его отца вычеркнули из списков ордена, не получил огласки, Влад унаследовал эту великую честь. Он был важным человеком. Несмотря на то, что он многому научился у турок, он был их пленником, и для них не осталось места в его сердце. Что, впрочем, не мешало ему видеть их лучшие качества. И, как любой сильный молодой человек, в жилах которого текла королевская кровь и который к тому же был кавалером именитого ордена, он вынашивал революционные идеи, хоть и не в сегодняшнем понимании этого слова. Он хотел изменить мир. Повсюду, куда бы он ни отправился, принимали его любезно, но холодно, однако он вовсе не желал быть вассалом. Ощущение неполноценности словно преследовало его. Он знал, что если хочет выжить и обрести самостоятельность, то должен объединиться с сильными мира сего — в политических интересах. Но, строго говоря, Влад Дракула был князем эпохи Возрождения. Прекрасно образованный, он обладал широким кругозором, позволявшим ему не отставать от своих современников из Венеции или Флоренции. И в то же время он нуждался в деньгах, чтобы создать войско и однажды купить добрую волю великих. Он много знал о торговых гильдиях и научился ценить их за знания и умения, а также презирать знать за бесполезность и тупое упрямство.

— То есть вы хотите сказать, что он был социалистом?

— Нет, отнюдь. Я хочу сказать, что мало-помалу, пусть до славной английской революции оставалось два века и еще полтора до французской, из социальной прослойки людей, производивших товары, начала зарождаться малая буржуазия, и этот формирующийся класс жаждал больше власти, больше свободы и больше денег. Похоже, Влад считал, что эти люди способны помочь ему захватить власть и удержать ее.

— Это ваши идеи? Или их высказал мужчиной с папкой? — Криста перестала понимать, как разобраться в этой массе самой разнообразной информации.

— Это амальгама. Тезис принадлежит ему, а я просто ввожу его в контекст. Как бы там ни было — и так считает не только наш друг, — в какой-то момент Влад решил отправить послание. Не совсем ясно, что это было за послание, неизвестно также, кому оно было адресовано. Тем не менее — я говорил вам об этом на вокзале — речь идет о чем-то вроде заговора, который Колосажатель намеревался раскрыть. Итак, мужчина с папкой заявил следующее: Влад узнал, что в Майнце живет человек, придумавший способ быстро и точно копировать тексты, а в ту эпоху все сообщения необходимо было переписывать от руки. Влад немедленно воспользовался такими возможностями для своей пропаганды. Скажем так, он был маркетологом avant la lettre, то есть до того, как появился маркетинг, поэтому, говоря языком современности, он решил напечатать листовки — способ коммуникации с максимальным количеством людей. Вот только мы не знаем, что хотел сказать Влад, кому он хотел это сказать. Однако точно известно, что он или кто-то из его приближенных приехал в Майнц и нашел Гутенберга.

— Вы шутите?

— Я рассказываю вам то, что мужчина с папкой рассказал мне. Гутенберг вот-вот должен был изобрести первый книгопечатный станок с передвижными буквами, но испытывал финансовые затруднения. Он арендовал мастерскую у какого-то дальнего родственника за баснословную сумму. Те, кто думает, что лучшее в жизни достается бесплатно, неправы. Любая техническая, научная или культурная революция обходится очень дорого, и для этого нужны крупные частные или государственные спонсоры. Те, кто отвечает за подобные инвестиции — короли или крупные землевладельцы, — выступают и в роли меценатов искусства. Расскажу вам еще об одном небольшом эпизоде.

Криста вздохнула.

— Очень коротко, — отозвался Чарльз. — Считается, что мир за последние сто лет развился настолько же, как и за предыдущие пять тысяч лет. В первую очередь это связано с революцией среднего класса, заставившей старый режим изменить стиль жизни — кровавый и иррациональный, сохранившийся со Средневековья и до недавних пор. Как бы там ни было, все средневековые паразиты хотели одного: вечно жрать. Возможно, они хотели жить чуть более комфортно, но не намерены были вкладывать в это ни единого пенни. Они были заинтересованы в прогрессе только тогда, когда он касался оружия, потому что нуждались в нем для войн, завоевательных и оборонительных. Воровство и эксплуатация были единственными способами обогащения. Поэтому пушка стала наиболее важным изобретением Средневековья. Это был самый убедительный довод королей.

— Вы говорите как Маркс.

— Маркс неправильно понял историю в плане необходимости и предопределенности. Но в целом его диагнозы совершенно верны. А вот решения катастрофичны. Однако же, возвращаясь к нашей теме, Дракула воспользовался возможностью и профинансировал Гутенберга. И тут история становится совершенно фантастической. Согласно официальной версии, поскольку денег ему катастрофически не хватало, Гутенберг обратился к человеку по имени Фуст, который занял ему восемьсот гульденов под шесть процентов. Поскольку первоначальный заем не покрыл расходы, Гутенберг занял у Фуста еще восемьсот, но Фуст стал его партнером и привел своего зятя Петера Шоффера. Чтобы вы могли представить себе значение этой суммы в те времена, я скажу вам: для того, чтобы построить ратушу в городе наподобие Майнца, нужно было потратить около двух сотен гульденов, так что Гутенберг на эти деньги мог купить восемь весьма приличных домов. Полагаю, конфликт на финансовой почве был неизбежен, на Гутенберга подали в суд, и он потерял все. Однако все же сумел напечатать сто восемьдесят библий.

— А что сказал по этому поводу человек с папкой?

— Наш друг с папкой, по всей видимости, был убежден, что это лишь официальная версия. На самом деле те, кого разоблачало послание Влада, вовремя узнали об этом и остановили публикацию. Именно поэтому они и отняли у Гутенберга его имущество и просмотрели почти все напечатанное. Согласно этой версии, Фуст был секретным агентом.

— Но чьим?

— Не знаю. Гость, явившийся в номер моего отеля, утверждал, что Влад выбрал священную книгу в качестве носителя своего послания и спрятал его именно внутри библий. У него был запасной план — на случай, если первый провалится. Вторая идея заключалась в том, чтобы напечатать зашифрованные данные об этом послании и распространить их как можно шире, а те библии, которые они с Гутенбергом сумели изготовить, пока отложить, чтобы перепечатывать их позднее, когда придет их время.

— А где Влад взял деньги на это?

— Браво! Я задал тот же вопрос, и наш друг с папкой поведал мне вот что. У турок был еще один пленник, в то же время, когда у них жил Влад, уже пожилой человек по имени Георгий Кастриоти из Круи, албанец. Поскольку он напоминал им Александра Великого, турки называли его Скандербегом или Искандер-беем; бей — это уважительная форма обращения у турок. В плену он принял ислам, и османы отправили его в Албанию в качестве заместителя паши. Но по возвращении домой он вновь принялся воевать с турками. Сейчас Скандербег — национальный герой Албании. Возможно, вы видели его портреты, на которых он всегда изображается с большой белой бородой и шлемом, увенчанным головой козла. В любом случае, наш друг заявил, что Влад отправился к Скандербегу, поговорил с ним о Гутенберге и убедил дать денег, чтобы профинансировать его труд. Влад отдал деньги Скандербега Гутенбергу, который потом лишился своего пресса, поэтому Владу пришлось вернуться к запасному плану. Соответственно, его послание было напечатано в одной-единственной библии. После этого мой информатор сообщил, что по пути из Майнца в Трансильванию будущий Колосажатель заехал во Флоренцию.

— Но вы что-то говорили о списке?

— Да. Считается, что послание содержит необычайно опасный список и что желающие скрыть эту информацию не остановятся ни перед чем.

— Но как пятьсот лет назад могли составить список людей, живущих сейчас?

— Возможно, это не список имен. Понятия не имею. Я знаю, это звучит абсурдно, но все загадки, с которыми я сталкивался, тоже казались такими на первый взгляд.

Поезд заметно замедлился и въехал на станцию Сигишоара. Криста вручила Чарльзу пистолет.

— Сейчас он вам нужнее. Я пойду на встречу с комиссаром. А вы оставайтесь в купе и заприте двери.

 

Глава 42

Высматривая комиссара, Криста размышляла над тем, не проявила ли она излишнюю поспешность, не слишком ли легко поддалась импульсу, который повелел ей схватить Чарльза и бежать вместе с ним. Поступи она иначе, возможно, румынский агент Поп остался бы жив. Не исключено, что Чарльз все равно выяснил бы, что ему нужно ехать в Прагу. Он мог бы забрать свой паспорт, отправиться в Клуж и сесть на самолет, который доставил бы его в Чешскую Республику.

Ее размышления прервал сияющий комиссар, который стоял посреди платформы с чемоданом на колесиках. Криста огляделась по сторонам. Ничего подозрительного она не заметила. Комиссар пришел один и, судя по его виду, был настроен на разговор. Готовая к неожиданностям, Криста опустила руку в карман, где обычно держала пистолет, а потом вспомнила, что оставила его Чарльзу.

Белла лежала на полке в своем купе и вертела в руках паспорт профессора, гадая, как сделать так, чтобы он оказался в руках у Чарльза, прежде чем все они доберутся до границы с Венгрией.

Вернер оказался единственным пассажиром реактивного самолета, принадлежавшего Институту. Перелет в Прагу длился около двенадцати часов, поэтому Вернер открыл бортовую электронную инсталляцию и начал разрабатывать планы на следующий день. Он уезжал ночью, прибудет на место тоже ночью. Точнее, он прибудет ночью по центрально-европейскому времени, почти в тот же час, когда покинул Америку. Это означало, что целый день исчезнет в последовательности часовых поясов, через которые он пролетит. Ему это нравилось. Как будто время проглотил монстр, забрал его и держит в плену, пока не придется отдать его на обратном пути. Как будто бы у него, Вернера, отняли день, который был ему безразличен, и предложили взамен выбрать любой другой.

Открыв ноутбук, Вернер вынул из кармана небольшой параллелепипед. Эта маленькая четырехугольная коробочка казалась миниатюрной копией той, которую Белла использовала в качестве сканера напротив отеля «Централ Парк». По экрану побежали бессвязные графические символы. Он ввел девятизначный код, и объекты выстроились по порядку, образовав нечто вроде средневекового герба посреди экрана. В центре коробочки появился лоток, похожий на необычный жесткий диск. Вернер приложил к лотку оба пальца, герб исчез, и на экране отобразился трехмерный меч, паривший в виртуальном вакууме, похожем на некую неземную силу, образовавшуюся где-то во вселенной. В этом пространстве без гравитации меч слегка покачнулся, и на одной стороне ножен, обтянутых красным бархатом, появились тисненые золотым слова: IO SOY CALIBURN FUE FECHA EN ERA DE MIL E QUATROCIENTO.

 

Глава 43

Девушка, вошедшая в кабинет начальника пограничной службы, была молода, но далеко не миловидна, по крайней мере, по стандартам Ласло. Невысокая, коренастая, она явно злоупотребляла пирсингом. Между ноздрей у нее висела огромная серьга, еще две красовались в бровях, и Ласло пришлось бы потратить целую вечность, чтобы пересчитать те, что блестели у нее в ушах. Волосы ее были выкрашены прядями, макияж безвкусен, ногти сияли флуоресцентным зеленым цветом. Ласло задумался, стоит ли ему бояться этой курицы, которая собиралась прилипнуть к нему, как репей. И что это все должно означать? Вот только семья была для него важнее всего. Страх потерять ее изгонял из рассудка все остальное. Лучше делать то, что просят, и держаться, пока все не закончится. Оставалось только молиться: «Господи, прошу тебя, избавь меня от погибели».

Девушка бросила на него какой-то непонятный взгляд, по всей видимости, пытаясь изобразить дружелюбие. Поставив стул рядом с ним, она опустила на стол свою сумочку такого же цвета, как и лак для ногтей, и, усевшись, начала в ней рыться. Она извлекла оттуда тот самый лак, ножницы, пилочку, инструмент для обрезания кутикулы и пистолет с глушителем. Взмахнув им, она направила его ствол к потолку, выдув при этом огромный пузырь розовой жвачки, тут же лопнувший у нее на губах. Ласло вздрогнул. Девушка самодовольно усмехнулась. Убрав оружие в зеленую сумочку, она сняла туфли и положила ногу на стол Ласло. Мужчина подумал, что лодыжка у нее — как у гиппопотама. Устроившись поудобнее, Дама с Пирсингом занялась педикюром.

— Сколько вы здесь пробудете?

Ласло почувствовал себя неуверенно. Он очень старался не злить девушку, которая посмотрела на него, как на сумасшедшего. Она закатывала свои выпуклые глаза до тех пор, пока Ласло не подумал, что это будет продолжаться вечно, но, перестав изображать сосредоточенность, девушка резко перевела взгляд на него и заявила:

— Скока потребуется. Еще вопросики?

В голове у Ласло возникли дюжины вопросов. Хотелось задать их все, начиная с того, что она имеет против него и его семьи. И что именно он должен сделать? Однако он не осмелился спрашивать; впрочем, все же набрался мужества, чтобы поинтересоваться:

— А если мне понадобится в туалет?

— Еси надо поссать, пойдешь ссать. Или те помощь нада?

«Нет, — покачал головой Ласло, — ни в коем случае».

И поскольку он не знал, чем еще заняться, мисс Пирсинг уточнила:

— Что же до остального, просто работай, как обычно, или что ты там делаешь, только на улицу не выходи. Или, — добавила она, — если тебе надо на улицу, меня бери с собой. Но я бы предпочла подождать, пока не высохнут ногти.

Криста села в поезд как раз в тот самый момент, когда проводник занял свое место на ступеньках. Она постучала в двери и испугалась, когда никто не ответил. Криста дернула дверь — та была незаперта. Чарльз уснул, крепко сжимая пистолет в руке. Она осторожно забрала его, закрыла дверь на замок и улеглась на нижнюю полку. Едва коснувшись головой подушки и упершись ногами в лестницу, ведущую на верхнюю полку, Криста тоже уснула.

 

Глава 44

Внезапно Чарльз проснулся и посмотрел на часы. Они показывали пять тридцать, за окном было уже светло. Пытаясь отойти ото сна, он посмотрел на руки, провел пальцами левой руки по правой. Ему снилось, что у него, вспарывая кожу, растут длинные металлические когти. А возможно, это были не когти, ведь они росли между фалангами, из кожи между костяшками пальцев. Боль во сне казалась реальной. Зубы у него тоже заострились, и во рту появился привкус крови. Спрыгнув с кровати, он открыл аптечку и посмотрел в висевшее внутри зеркало. С зубами все было в порядке. Дыхание стало успокаиваться. Наверное, фотография, показанная Кристой, задела его сильнее, чем он предполагал.

Как только Чарльз спрыгнул с полки, Криста сразу же проснулась. Она спросила, не случилось ли чего, а затем заметила, что они оба проспали больше шести часов.

Увидев свой чемодан, Чарльз обрадовался. Открыв его, он взял зубную пасту и щетку. Задвинув занавеску, он долго чистил зубы, словно пытаясь смыть приснившуюся кровь, которая все никак не исчезала, затем побрился. Криста взяла пасту и выдавила немного на палец.

— Плохие новости, — сказала она. — Паспорта в отеле уже не было. Придется воспользоваться одним из моих планов в стиле «убей их всех».

До прибытия на границу оставалось полтора часа. Вынув из кармана телефон, Криста вышла в коридор. Чарльз вскоре последовал за ней. Он не заметил, с какой поспешностью Криста сбросила звонок человека, с которым говорила. Чарльз закурил сигарету.

— Я пытаюсь заставить Интерпол выслать по телефону официальный документ, позволяющий мне сопровождать вас в Чешскую Республику и объясняющий отсутствие у вас паспорта крайней секретностью. — Криста почувствовала, что обязана отчитаться перед ним.

— И что будет сказано в этом документе? «То, что сделал этот человек, он совершил по моему приказу и в интересах государства»?

— Да, в этом духе, но я не знаю, сможем ли мы добиться, чтобы Ришелье подписал его в столь короткие сроки, — произнесла Криста, обыгрывая фразу из «Трех мушкетеров», чтобы немного подбодрить Чарльза.

— В таком случае, вы — миледи. Надеюсь, вы не прячете отравленный кинжал в одном из своих бесчисленных карманов. Кстати, вы заметили, что всякий раз, намереваясь поговорить по телефону, вы выходите из помещения, в котором нахожусь я?

— Да, но это профессиональная привычка. Я вам всегда потом докладываю, с кем и о чем говорила.

 

Глава 45

Прошло больше получаса. Никакого ответа не было. А затем телефон Кристы пискнул. Прочитав сообщение, она разочарованно посмотрела на Чарльза и покачала головой. Чарльз зашел в купе и вернулся со своим телефоном.

— Кому вы звоните? — испугалась Криста.

— Моей последней надежде — Россу. Думаю, это лучшее решение.

— Дайте мне хоть пару минут, чтобы проверить его, посмотреть, кто он такой, не связан ли как-то с этой историей. Вы сами говорили, что ему нравились подобные игры.

— Чушь какая…

Криста не дала ему закончить.

— Фамилия? — настойчиво поинтересовалась она.

Чарльз сдался.

— Фетуна, — произнес он по буквам.

Воспользовавшись паролем для входа в программу, Криста ввела в появившееся окно «Ф-Е-Т-У-Н-А». В ожидании результата она поинтересовалась, в какой стране в ходу подобные фамилии.

— Это название одного из городов во Французской Полинезии, на юге Тихого океана. Полинезийцы часто используют топонимы для образования фамилий.

— Росс полинезиец?

— Его мать оттуда. Отец его — немец, который на отдыхе влюбился в туземку и привез ее домой. Сам Росс родился в Берлине. Предпочел взять фамилию матери. Думаю, отец казался ему слишком прозаичным, слишком неинтересным, а может быть, и слишком немцем. Таков уж Росс.

Проверив телефон, Криста нажала несколько кнопок и произнесла:

— Я не нашла никого с таким именем.

— Это же хорошо, верно? Я имею в виду, что его нет в вашей базе данных.

— Ага. Если вы дадите мне еще несколько минут, я попытаюсь воспользоваться публичным реестром американских фамилий.

— У нас нет времени, — возразил Чарльз и начал набирать номер. Говорил он добрых десять минут, несколько раз громко рассмеялся. Затем повернулся в дверном проеме и закурил сигарету.

— Вы что, и правда собираетесь курить? Мне показалось, что ваши сигары были чем-то вроде награды в конце долгого рабочего дня, но эти сигареты… Я даже не уверена, что в поезде разрешено курить.

Криста начала устанавливать правила. Чарльзу были безразличны ее непрошенные советы, хотя обычно он реагировал довольно бурно на людей, вздумавших читать ему нотации. Не в физическом смысле, но никогда не упускал случая сбросить на них вербальную атомную бомбу, да и вообще камня на камне не оставлял от того, кто осмеливался учить его.

— Я волнуюсь. — Чарльз посмотрел на Кристу. — Я говорил с Россом, и он сказал, что сделает все возможное, но сейчас уже поздновато.

— А что он может сделать? Мы вот-вот будем на месте.

— У него есть масса ресурсов. Как бы там ни было, узнав, что мы будем в Праге, он сообщил мне, что его перевели по работе в Вену. Вероятно, он сумеет взять пару отгулов, и мы сможем встретиться.

Отвечать на это Кристе не хотелось, к тому же ее телефон снова принялся издавать резкие звуки.

— Американскому реестру фамилий неизвестен такой человек. Разве он не гражданин Соединенных Штатов?

— Конечно, гражданин, но ведь он секретный агент. Я же вам говорил. Возможно, его данные каким-то образом изменили, как в случае с Борном.

 

Глава 46

Милтон вошел в вагон Чарльза и Кристы как раз в тот самый миг, когда поезд подъезжал к первой платформе станции Куртичи, последней остановки в Румынии. Криста уже отправила Чарльза в купе и теперь стояла в коридоре, держа в руках паспорт и надеясь, что пограничная служба не станет открывать дверь купе. Уверенная, что Росс им ничем не поможет, она просто не представляла себе, как этот человек решит проблему, с которой не справились силы Интерпола. Тем временем Милтон стоял в дальнем конце коридора, дожидаясь пограничников, в точности как приказала ему Белла.

Поезд остановился. Никто не сел в вагон, никто не вышел. Криста высунула голову в окно. На платформе стояло несколько человек, но ни полицейских, ни сотрудников таможенной службы видно не было. Агент решила, что им придется ждать целую вечность, прежде чем румынские чиновники соизволят выполнить свои обязанности. Она привыкла к утомительной надменности восточноевропейских пограничников и к авторитетной настойчивости западных. Пока она размышляла над этим вопросом, поезд внезапно тронулся с места. Проводник растерялся. У Милтона отвисла челюсть.

Спустя десять минут, в Локошазе, в поезд сели венгерские пограничники и быстро проверили его. Они заставили всех, включая Кристу, открыть двери купе, вытолкали Чарльза в коридор, однако в тот вечер ни у одного из пассажиров поезда не проверили документы. Только у Милтона возникли проблемы с таможенниками, когда те поинтересовались, почему он стоит напротив туалета, и попросили его вернуться в свое купе. Понимая, что у него нет выбора, тот подчинился и скрылся за дверью, вместе с паспортом Чарльза и всем прочим.

Тем временем Чарльз с довольным видом улыбался Кристе, которая всерьез задумалась над тем, кто же такой этот Росс и откуда у него взялись силы на то, чтобы отменить две таможенные проверки, по одной с каждой стороны границы. Поскольку никакого объяснения она не нашла, а совпадений таких не бывает, Криста решила полностью положиться на своего спутника.

А за зданиями двух таможен, прямо между ними, на ничейной земле румынская и венгерская пограничные службы устроили международный футбольный матч по инициативе начальника венгерской полиции, который предложил команде-победителю сумму, равную его доходу от взяток за год. Румынские таможенники стояли насмерть. Можно было только предположить, что венгерские офицеры предпочитают гандбол. Роль международного рефери играла молодая женщина с крашеными волосами, мисс Пирсинг: она стояла в центре поля со свистком во рту и с ужасом думала о том, что педикюр придется переделывать в восьмой раз за эту неделю. Но она очень радовалась тому, то Фекете Ласло нашел столь творческое решение проблемы. Впрочем, увидев, что поезд отъезжает от станции, она вмиг исчезла с поля, оставив команды спорить из-за фола и пенальти. Глава пограничной службы Фекете Ласло последовал ее примеру, сел на мотоцикл и помчался домой, к семье.

 

Глава 47

— Не надо ли разобраться еще с парой таможен? — поинтересовался Чарльз.

У него словно с камень с души свалился. Они отдохнули, повеселели и теперь поняли, что ужасно голодны, а потому направились в вагон-ресторан. Через два часа они будут в Будапеште, так что у них оставалось время поразмышлять над новыми неожиданными загадками. Получив свой ноутбук, Чарльз наконец-то мог всерьез поработать.

Посетителей в вагоне-ресторане хватало, но официант, прямо-таки просияв при виде Чарльза и Кристы, принялся подгонять трех человек, которые как раз закончили ужинать. Бесстыдно привирая, он говорил, что их время за столиком истекло, а когда гости заявили, что хотят заказать сливовицу, он ответил, что по правилам Евросоюза распитие алкогольных напитков в поездах запрещено, да и провозить с собой можно лишь триста миллилитров на человека. Посетители указали на другую группу, уже весьма захмелевшую. «Ах, но они лимит еще не превысили, — отозвался официант. — Некоторые люди просто не умеют пить». Официант закончил свою тираду, и Чарльз с Кристой снова заняли свой утренний столик.

Заказав один из двух возможных вариантов горячих закусок — шницель с жареной картошкой и маринованным ассорти, — Чарльз принялся перечитывать записку, полученную в отеле, и просматривать отсканированные страницы библии.

— Как думаете, у этого официанта, у которого, кажется, есть все, найдется увеличительное стекло? Боюсь, без него мне ничего не разобрать.

Криста передвинула папку ближе к себе. Попытавшись прочесть еще хоть несколько слов невооруженным глазом, она вскоре сдалась.

Включив ноутбук, Чарльз вздохнул.

— Нам действительно нужно как-то увеличить этот текст. Но даже если мы это сделаем, прочесть его все равно будет сложно. Фотографии очень низкого качества, часть текста отсутствует, а другая, если вы следите за моей мыслью, серьезно обгорела. Однако у меня есть очень интересная программа-дешифровщик. Весьма сложная, и память колоссальная. Она может расшифровать практически все: коды с заменой, с транспозицией, атбаш, масонские коды, гомофонные шифры, полиалфавитные шифры. Разбирает код Цезаря, код Виженера, шифр Плейфера, решения Керкгоффа, названные так в честь человека, который изобрел военную криптографию, плюс навахо, Pke и DES, а также множество совсем новых. Великолепная программа.

— Позвольте я угадаю. Ее дал вам друг, который начинает казаться мне вездесущим. Как будто он едет с нами. Мне уже очень хочется познакомиться с этим человеком.

Открыв крышку ноутбука, Чарльз задумался, не вызван ли иронический тон Кристы ревностью. Возможно, она хочет всем заниматься сама, как истинный профессионал, то есть ни в коем случае не желает делиться шансом разгадать эту загадку.

— Знаете, — продолжила Криста тем же тоном, — однажды я прошла курс, который нам предложили в рамках сотрудничества с АНБ. Тогда нам сказали, что если все компьютеры мира — тогда их было около трехсот миллионов, да и сейчас вряд ли намного больше, — так вот, если бы все эти компьютеры были связаны между собой и запрограммированы на расшифровку одного-единственного сообщения, закодированного алгоритмом PGP, им потребовалось бы на это время, эквивалентное возрасту вселенной, умноженному на десять миллионов. Так что эта программа бесполезна.

— Конечно, — сдался Чарльз. — Вот только перед нами не PGP. Судя по виду, с учетом того, как бумага пострадала от времени, эти фотокопии были сделаны перед первой мировой войной. Текст в винном погребе моего деда, который представляет собой вторую половину этого, появился там задолго до моего рождения. Если припомнить, как выкрашен весь подвал, то можно предположить, что с тех пор, как мой прапрадед построил его, ничего не изменилось. А это произошло в 1890 году. Полагаю, кто-то вполне мог нанести рисунок позднее, хотя я в этом сомневаюсь, но спрошу отца. Так или иначе, фотографиям не менее пятидесяти лет. Так что их вполне реально расшифровать. Или это может быть вообще не код. Если бы только у нас была вторая половина… то есть… — Чарльз не договорил, как будто вдруг осознал то, что все время находилось прямо у него под носом. — Который сейчас час в Америке? Здесь десять с чем-то. Минус семь, значит, три часа дня. Я могу попросить отца сфотографировать стены винного погреба, а еще выяснить, не помнит ли он, как давно там находятся эти надписи.

Взяв телефон, Чарльз нажал на кнопку быстрого набора. Прозвучало несколько гудков, но никто не взял трубку, поэтому профессор набрал городской номер отца. Включился автоответчик. Чарльз оставил сообщение: мол, не мог бы отец взять мобильный телефон и сфотографировать северную стену винного погреба, там, где нарисован земной шар с мечом, и прислать ему снимок как можно скорее.

— Смотрю, часы у вас переведены на румынское время, — заметила Криста. — Вообще-то сейчас мы находимся в поясе центрально-европейского времени. Так что придется вам перевести стрелки на час назад. Что же до остального: а вдруг это код с ключом или несколькими ключами?

— Значит, нам придется найти ключ, иначе все бесполезно. Не знаю почему, но я уверен, что рано или поздно он найдется.

Чарльз продолжал листать страницы в папке. Взгляд его остановился на цифрах в нижней части некоторых страниц. По всей видимости, только на некоторых из них не было номеров. На двух значились числа 12 и 24, на последней странице отчетливо просматривалось число 180. Листая страницы в грузовике, они не заметили этого номера из-за плохого освещения.

— Непонятно, что творится с этими номерами. Мы знаем, что в библии Гутенберга страницы не были пронумерованы, да и, в любом случае, эти как-то не сходятся. Я помню, что этот текст расположен вовсе не в начале книги, так что страницы не могут иметь номера 12 и 24, кроме того, они повторяются несколько раз. Кроме того, страница из Апокалипсиса не может иметь номер 180. Все эти числа должны обозначать что-то другое.

— Магическая нумерология? — поинтересовалась Криста.

— Очень надеюсь, что нет, — отозвался Чарльз, которому этот вопрос показался наивным. — Я говорил вам, что Гутенберг успел напечатать всего сто восемьдесят библий. И появление того же числа в конце нашего набора фотокопий не кажется мне совпадением. Должна быть связь. Это может означать, что мы имеем дело со сто восьмидесятой копией, но в таком случае это не первая напечатанная библия, а последняя. Или сообщение разместили до того, как вмешался Фуст… Но опять же, новым владельцем пресса на тот момент, когда была напечатана последняя библия, был именно Фуст. Или же возможен другой вариант. Гутенберг знал, что напечатаны будут только сто восемьдесят копий. Впрочем, это тоже маловероятно.

— Известно ли, которая эта по счету?

Чарльз покачал головой:

— Нет.

— Это может означать нечто совершенно другое.

Профессор вернулся к странице, где была напечатана часть текста, снова поднес ее к глазам. Вынимая лист из файла, он произнес:

— Пластик только мешает — свет отражается…

Чарльз не договорил, потому что в тот самый миг, когда он вытащил фотографию из файла, он заметил, что к ней прикреплена еще одна страница. Потянув за нижний лист, он попытался достать его.

— Вы его порвете, — вмешалась Криста, которая тоже поняла, что к первой фотокопии прилипла другая страница.

Она осторожно приняла их у Чарльза из рук и взяла со стола его зажигалку. Приподняв страницу, так, чтобы краешек пламени коснулся фотобумаги, она принялась водить зажигалкой из стороны в сторону. Чарльз чуть было не вскочил и не вырвал страницы у нее из рук, но Криста остановила его взглядом. Казалось, она знала, что делает. Чарльз наблюдал за ней с замиранием сердца. Через несколько минут Криста отложила зажигалку, взяла нижнюю и верхнюю страницы за уголки и осторожно потянула за них. Нижняя страница легко отделилась от верхней, словно наклейка от блестящей подложки.

Чарльз с восхищением посмотрел на женщину, но его внимание тут же захватило содержимое спрятанной страницы. Криста положила ее на стол, и они оба уставились на нее как громом пораженные.

— Это пророчество? — поинтересовалась Криста.

Растерянный Чарльз переводил взгляд со страницы на лицо Кристы и обратно. На втором листе обнаружился снимок весьма странного графического изображения. На переднем плане было нечто вроде поля, на заднем — еще одно, в то время как центральная часть, по всей видимости, представляла собой город, состоявший из множества небоскребов. Вдалеке просматривалось небо и гряды холмов. Черно-белая фотография ужасно выцвела, но башни, напоминавшие о центрах современных метрополий, как-то даже терялись в бесконечности серых, поблекших от времени полос.

— Это Нью-Йорк или какой-то город будущего? — спросила Криста.

Чарльз не знал, что и сказать.

— Возможно, этот лист бумаги прилип случайно, когда снимки лежали на столе у фотографа, — предположил он, проверив остальные файлы в папке. — Похоже, только эта страница оказалась двойной.

— По-моему, это фотокопия рисунка, а не настоящая фотография.

— Или фото макета. И уж точно не из библии Гутенберга.

— Так же, как и текст Кафки, написанный спустя пятьсот лет?

Криста взяла страницу со снимком обрывка пергамента, открыла приложение-сканер, трижды отсканировала текст, выбрала опцию «сохранить лучшее из трех» и сохранила результат.

Затем она жестом попросила официанта принести бумагу и ручку. Тот вырвал два листка из блокнота для заказов и положил их на стол перед ней. Криста начала увеличивать и уменьшать текст на экране смартфона. Каждый раз, разобрав что-то, она записывала результат на бумагу. Закончив, она положила страницу в центр стола.

— Надеюсь, я хорошо поработала над преобразованием шрифтов Гутенберга. Смотрите, — произнесла она, показывая Чарльзу, что происходит при изменении масштаба на экране, — чем они больше, тем легче разобрать шрифты. Взгляните на транскрипцию. Я записала по-румынски и по-английски.

ОВАТЕЛИ, КОТОРЫМ НЕ РАЗРЕШЕНО ИМЕТЬ ИМЕН?

И ВОЗДВИГНЕТ СТАРОЕ ПРОРОЧЕСТВО

СЕЙЧАС И ДОВЕРЬСЯ, СТАЛЬ

ЕГО КЛЮЧ, НЕ ДВЕРЬ, КАМЕНЬ

ЛЕТ

НА ЗАХ

 

Глава 48

Самолет Института приземлился на полосе для частного транспорта в международном аэропорту имени Вацлава Гавела в Праге. У трапа уже ждал черный лимузин. Придерживая дверь, водитель окинул Вернера взглядом. Трудно было поверить, что столь важный гость прибыл в мятом костюме и кроссовках.

Водитель подумал, не предложить ли позвать экономку, чтобы та занялась нарядами гостя, но приказ есть приказ, и в этом случае никого, кроме него, на виллу не пустят. Закрыв дверцу машины, он с гордостью вспомнил огромный особняк площадью тридцать две тысячи квадратных футов, бассейн, лужайки и все прочее — на берегу Влтавы, в микрорайоне Троя седьмого района Праги.

Устроившись на заднем сиденье, Вернер поинтересовался у водителя, все ли подготовили, как он просил. Важный гость из Америки потребовал следующее: небольшой автомобиль с хорошей системой GPS на английском, двух лучших агентов Института в Восточной Европе, женщину и мужчину, которые поступят в его распоряжение с завтрашнего утра, и особую систему наблюдения, установленную еще до его прибытия. Поскольку все было в порядке, Вернер извлек из кармана свой неофициальный телефон и набрал номер.

Покачиваясь на каблуках, мужчина в мотоциклетной куртке стоял, прислонившись к стенке купе, и поигрывал теннисным мячиком. Он бросал его так, что сначала тот ударялся об пол, затем о стену, затем о деревянную панель над раковиной, после чего врезался в стекло и возвращался к нему в руку. Бросить и поймать: всякий раз это происходило идеально, даже когда поезд трясло так, словно он готов был вот-вот развалиться. Мужчина ответил на телефонный звонок Вернера, несколько раз подряд пробормотал «да» и продолжил свою игру.

 

Глава 49

Они смотрели на результат стараний Кристы. Чарльз попросил у нее телефон. Желая убедиться, что она ничего не пропустила, он еще раз изучил запись. От Кристы ничто не укрылось, но понять текст было невозможно, поскольку слова оставались неясными, слишком многого не хватало. Требовалась вторая половина, чтобы во всем этом появился хоть какой-то смысл, поэтому, отложив запись в сторону, Чарльз закрыл ноутбук и вернулся к рисунку с изображением урбанистических башен.

Но все, что он смог сделать, это почесать в затылке. Сдавшись, Чарльз отправил страницу на место, на сей раз тыльной стороной внутрь. Закрыв папку, он медленно отодвинул ее от себя. Лучше на какое-то время забыть об этом. Сколько можно упираться в тупики? Следовало многое обдумать, и было трудно понять, куда наносить следующий удар.

Не думая ни о чем конкретно, он осмотрелся и заметил на столе листок с рекламой венгерской железной дороги, который принялся изучать. Раньше он не видел его, но на обратной стороне обнаружился список остановок между Румынией и Прагой. Поскольку текст был на венгерском, Чарльз решил, что рекламный буклет положили после того, как они пересекли границу. В любом случае, он обратил внимание, что следующая остановка после Будапешта называется Вышеград, медье Пешт.

— Смотрите, Криста, еще одно совпадение! Мы будем проезжать через город, где более десяти лет томился в плену Влад.

— Неужели? Как насчет того, чтобы сойти с поезда и выяснить, что будет дальше, если вся эта история правдива?

Глядя на Чарльза, Криста поняла, что жребий уже брошен. Ему всегда требовался толчок, чтобы мозг включился в работу. Она подумала, что разговоры помогут ему сосредоточиться и прояснить ситуацию. Надеясь заставить Чарльза приступить к делу, она произнесла:

— Вы сказали, что, съездив в Албанию, Влад отправился в Майнц и Флоренцию и только после этого вернулся домой. Это тогда его взяли в плен?

— Когда он вернулся домой? Нет, вряд ли. Он как раз готовился занять трон перед своим самым долгим правлением, длившимся чуть более шести лет.

— Но если послание было настолько опасным и за Гутенбергом шпионили, даже конфисковали печатный станок, почему же оставили в покое Влада?

— Еще один хороший вопрос. Если бы нам удалось понять природу послания и где Влад собирался распространять библии, если предположить, что часть этой истории правдива, мы могли бы во всем разобраться. Но в данный момент мы пытаемся строить теории на зыбкой почве предположений, а это для историка всегда плохо.

— Однако зачастую фантастические гипотезы приводили к открытию истины.

— Может, и так, — произнес Чарльз, потрясенный умом этой девушки с мальчишеской стрижкой, кое-как подпиленными ногтями и шрамами на шее. — Да, со мной такое случалось. Как бы там ни было, мы можем сказать, что послание представляло опасность только для германских или австрийских земель. Габсбурги всегда зарились на венгерский трон, поэтому, возможно, вся эта история более чем устраивала Матьяша Корвина, если он хотя бы знал о ней. Возможно, он даже думал, что это поможет ему в скором времени сесть на трон. Так или иначе, он по какой-то причине схватил Влада шесть лет спустя и привез его сюда, в Вышеград, — сказал Чарльз, указывая на станцию Вышеград на рекламной листовке.

— Но ведь вы говорили, что, желая разрушить репутацию Влада, он начал пропагандистскую войну, которая превратила того в Дракулу.

— Матьяш Корвин превратил его в монстра. А Брэм Стокер сделал его вампиром четыреста лет спустя.

— А это послание не могло быть одной из причин такой агрессии?

— Полагаю, что в несовершенном мире гипотез возможно все, что угодно. По крайней мере, я никогда не встречал подобных упоминаний, а ведь немало поработал с документами того периода.

— Итак, какова же ваша версия?

— Моя? То, что я собираюсь рассказать вам, — не совсем моя версия. Это официальная историография. Не единственная возможность, но наиболее вероятная.

Кристе оставалось только ждать.

 

Глава 50

Больше всех исторических периодов Чарльзу нравилось Средневековье, особенно тот его отрезок, который начинался с одиннадцатого века. В качестве отправной точки он выбрал спор об универсалиях между номиналистами и реалистами. С его точки зрения, человечество только тогда пробудилось от бесконечной ночи, длившейся почти сто тысяч лет.

В истории пропаганды «Комментарии» папы римского Пия Второго, опубликованные под настоящим именем автора, Энеа Сильвио Пикколомини, занимали особое место. «Комментарии» помогали создавать контекст. И вот об этом-то Чарльз и говорил сейчас с Кристой.

— Итак, Пий Второй устроился в Ватикане. Он вел весьма бурную жизнь. К тому моменту, как он стал папой римским, он признал своих внебрачных детей и, прежде чем посвятить свою жизнь церкви, написал немалое количество богохульных произведений. Он был истинным гуманистом эпохи Возрождения родом из Сиены и опытным международным дипломатом. В 1439 году он возглавил совет Флоренции, собирался помирить и даже объединить две христианские церкви, старавшиеся не иметь дел друг с другом после великой схизмы. На переговорах было принято решение об объединении, но византийский патриарх умер по пути домой, а его преемник не хотел и слышать об объединении церквей. Пий не мог рассчитывать на поддержку с востока. Что оставляло его с геополитической проблемой, поскольку этот папа был одним из немногих лидеров того периода, которые серьезно относились к угрозе со стороны осман. Он хотел организовать новый крестовый поход. Но занятая собственными делами Европа утратила интерес к туркам. В Англии шла Война Роз. В германских землях царил хаос. Король Франции был слишком слаб, скучен и жесток. Фердинанд Неаполитанский пытался остановить наступление Франции на свои владения. Венеция, Милан, Римини, Генуя и Флоренция не были заинтересованы в войне с османами. Поляки готовились к битве с тевтонцами, а литовский великий князь не хотел оставлять свои кости на поли брани, как случилось с его предшественником, погибшим в битве при Варне. У Стефана Великого были свои счеты с Матьяшем Корвином, который не хотел выдавать убийцу его отца. Даже извечный враг турок Скандербег устал и захотел мира. Поэтому папа отправил монаха, брата Людовико, в отдаленные места с посланием, которое должно было убедить лидеров стран Востока принять участие в крестовом походе. Интерес проявили деверь султана, правивший Ираном, король Армении, воеводы Имеретии, Мегрелии, располагавшихся в нынешней Грузии, и Абхазии, что на Западном Кавказе, а также греческий император Трапезунда, правивший северо-восточным краем теперешней Анатолии и Южным Крымом. Армия получилась довольно разношерстная. Малая Азия в те времена была весьма раздробленной, а правители ее в той или иной степени оставались лишь племенными вождями. И все же у них была армия, и у них было золото. В конце концов в 1460 году на совете в Мантуе папа издал буллу, объявлявшую новый крестовый поход и обещавшую прощение всех грехов тем, кто примет в нем участие. И вот тут-то и начинается самое интересное. Наш Влад и Матьяш Корвин решили присоединиться к крестовому походу Пия Второго. В августе 1462 года, когда армии Корвина должны были соединиться с войсками Влада, Корвин велел его схватить, что оказалось полной неожиданностью. Никто ничего подобного не предполагал.

— Но зачем?

— Матьяш Корвин — сын Янку де Хунедоары, но на своего старика он отнюдь не походил: Корвин был умнее отца, больше интересовался политикой, чем войной, и не так враждовал с турками. Тем не менее причины пленения Влада не вполне ясны. Похоже, он просто решил воспользоваться ситуацией и сорвал сливу, которая сама упала ему в ладонь. Готовясь к крестовому походу вместе с Владом в Брасове, Корвин узнал, что его основной соперник в борьбе за венгерский трон, неуравновешенный император Священной Римской империи Фридрих Третий, стал пленником в Вене, где граждане восстали против него, потому что он снова поднял налоги. Матьяш сразу же понял, что ему выпал отличный шанс, и взял быка за рога. Папа послал ему деньги, но поскольку Корвин не желал идти в крестовый поход и в то же время не хотел, чтобы обнаружились его злоупотребления финансами, нашел козла отпущения — Влада.

— Какой коварный сукин сын! Бедный Дракула.

— Вы правы, — рассмеялся Чарльз. Реакция девушки позабавила его. Как будто она смотрела фильм и теперь негодовала, потому что хороших ребят жестоко одурачили.

— Знаете, так в те времена дела и делались, да и сегодня тоже. Такова политика. Корвин был великим королем, первым королем эпохи Возрождения за пределами Италии. Он модернизировал Венгрию, превратил ее в серьезную силу на политической карте. Захватил Вену со своей «черной армией», первой армией профессиональных солдат со времен Рима. Он много занимался строительством, и все, построенное им, например Вышеградский дворец, поистине прекрасно. Мы будем проезжать мимо него, как я уже говорил, и именно там Влад провел десять лет в роли почетного пленника. Корвин строил Вышеград с помощью итальянских архитекторов. Он окружил себя гуманистами. Пригласил некоторых из них переехать в Буду, предложил им множество привилегий, чтобы подсластить пилюлю. Корвин бегло говорил по-итальянски, равно как и на многих других языках. Некоторые его биографы утверждают, что он говорил на всех известных европейских языках, за исключением греческого и турецкого. Женился он в Италии на Беатриче Неаполитанской. Его наставником был гуманист Марсилио Фичино. Он платил великим итальянским художникам за то, чтобы они работали на него, в том числе Филиппо Липпи и Андреа Мантенье. Поощрял дебаты на основе платоновских идей. А главное, на мой взгляд, он построил одно из крупнейших библиотечных хранилищ Европы того времени — библиотеку Корвина. Читал как одержимый. Одной из его любимых книг была биография Александра Македонского авторства Квинта Курция Руфа.

Криста слушала его, потрясенная. Глаза Чарльза блестели, когда он рассказывал о великих исторических личностях. Сомнений не оставалось: он действительно был избран.

— К сожалению, — продолжал Чарльз, — спустя тридцать лет после смерти Корвина Венгрия проиграла битву при Мохаче и превратилась в турецкий пашалык.

— А Колосажатель? — негромко поинтересовалась Криста.

— Чтобы скрыть свои истинные намерения и потратить папские деньги, Корвин обвинил Влада в, можно сказать, государственной измене. Саксонцы, до смерти ненавидевшие его, составили три поддельных письма, которые выдали за письма Влада султану. В этих фальшивках Влад клялся в бесконечной верности, если султан избавит его от христиан. У него действительно были ужасные отношения с саксонцами. Он признался в своих зверствах по отношению к немцам в целом и к церквям и монастырям Южной Трансильвании в частности. Письма, о которых идет речь, известны историкам как «ротельские письма», по предполагаемому месту их написания. Пожалуй, можно не упоминать о том, что никто никогда не слышал о месте с таким названием. Весьма вероятно, что довольно глупый и лишенный воображения фальсификатор Иоганн Ройдель слегка модифицировал собственное имя и превратил его в название несуществующего городка. Тем не менее саксонцы ненавидели Колосажателя как за его бесчинства, так и за протекционистскую политику в области коммерции, и вполне возможно, что Корвин принял решение схватить Влада из-за тех ужасов, которые они о нем рассказывали.

— Послушайте, его и так уже пленили. Зачем еще понадобилось превращать его в монстра?

— В этом-то все и дело. Сильные мира сего и те, кто сделал свой вклад в крестовый поход, верили во Влада, и эти объяснения их ни капли не удовлетворили. Влада считали героем борьбы против турок, в то время как его румынские земли были серьезным препятствием для завоеваний Константинополя. Венецианский дож Кристофоро Моро не поверил объяснениям Корвина и отправил посланника Пьетро Томасси, чтобы тот выяснил, что именно произошло. В результате Корвин просто изгнал Томасси из Буды, сделав его персоной нон-грата. Более того, венецианцы всерьез подозревали, что Корвин заключил собственное соглашение с турками. Почти все остальные участники похода склонялись к тому же мнению. Сам папа отправил своего легата Никколо Модруссу, чтобы тот стал шпионом при дворе в Буде. Модрусса даже сумел увидеться с сидевшим в тюрьме Владом. Итак, Корвин оказался в весьма сложной ситуации, породившей величайшую кампанию по дискредитации в истории.

Официант принес их заказ. Пытаясь угадать, попало ли хоть немного мяса в яично-хлебный фарш, Чарльз изучал свой тонкий вытянутый шницель с почти научным любопытством. Пожав плечами, он признал свое поражение, но к тому моменту был уже настолько голоден, что проглотил все почти не жуя. Криста от него не отставала. После ужина Чарльзу захотелось выпить. Он заказал односолодовый виски. Оказалось, что в вагоне-ресторане был только «Лагавулин». Чарльз попросил принести двойной со льдом. Естественно, официант поклялся, что откроет новую бутылку: никогда не знаешь, кто разбавлял этот самогон.

Когда они подъехали к станции Вышеград, Чарльз поинтересовался, до которого часа открыт ресторан. Официант ответил, что технически до часу ночи, но, поскольку на следующий день поезд уже отправится в обратный путь, а ему и другим ребятам нужно выспаться, скорее всего, они закроются примерно через час или два. Публики, впрочем, не убавилось, более того, образовалась очередь. Чарльз почувствовал себя несколько виноватым и спросил у официанта, не слишком ли невежливо с их стороны не уступать столик другим. Официант отозвался, что свободных мест хватает, и, хотя Чарльз ничего подобного не наблюдал, уверенность официанта помогла ему немного успокоиться.

— Все началось с саксонских историй, — вернулся к разговору Чарльз, — с них и трубадура — или миннезингера — Михаэля Бехайма, написавшего зимой 1463 года поэму под названием «История безумца по имени Дракула из Валахии» для удовольствия императора Фридриха, психопата и садиста. Вскоре появилось огромное количество других легенд, и они все множились, часто с помощью печатного станка. Сам Гутенберг напечатал целую коллекцию историй о Колосажателе, с обложкой, на которой был изображен Влад, обедавший в окружении своих жертв, насаженных на колья. Зачем так поступать, если правитель Румынии платил ему? Как-то не вяжется со всем остальным. Однако оставим пока этот вопрос.

— А что о нем рассказывали?

— Что он — садист и преступник, массовый убийца, что он пытал и убивал детей, женщин, мужчин, стариков. И обычно сажал своих жертв на кол. Это была его излюбленная казнь, хоть и не он ее придумал. Даже его кузен святой Стефан Великий сажал людей на кол. Что странно, саксонцы, которые так громко жаловались на него, судя по всему, и придумали данный вид казни. Это была жуткая смерть: палачи старались не задеть жизненно-важные органы, и человек медленно умирал в ужасных муках. Но то была лишь малая, хоть и наиболее зрелищная часть того, что якобы происходило в промышленных масштабах. Повсюду ширились страшные истории о том, как Колосажатель сдирал с людей кожу живьем, варил их в кипятке. Иногда его даже обвиняли в каннибализме. В списке его зверств значились обезглавливание, выдавливание глаз, сжигание, удушение, отрезание языков, ушей, носов, гениталий — в основном по весьма неубедительным или вообще надуманным причинам. Отчет изображал слабоумного, жестокого и кровожадного деспота, самого жестокого из всех людей. Ходили слухи, что некие послы отказались снимать тюрбаны перед Владом, и он приказал, чтобы тюрбаны прибили к их головам. Он собрал разбойников с большой дороги, попрошаек, воров и инвалидов, под предлогом того, что будет их кормить, заманил в амбар и поджег его. Никто не спасся от этой средневековой эвтаназии. Четыреста лет спустя великий румынский поэт написал на эту тему потрясающую поэму. Как бы там ни было, считается, что Влад сдирал кожу с ног своих пленников, натирал их солью и приводил животных, чтобы те вылизывали раны шершавыми языками. Он заставил Дана, убийцу своего отца, самостоятельно выкопать себе могилу, а затем сжег его заживо. Потом, передумав, он приказал откопать этого человека и лично отрубил ему голову. Он отрезал женщинам груди и скармливал их детям. Психоаналитик сказал бы, что он был импотентом и что такова была его форма сексуального удовлетворения. Однако, поскольку первая ассоциация с ним — это колья, кое-кто возразил бы, что Влад скорее страдал от последствий кастрации, а кол представлял отсутствующий у него пенис. Как бы там ни было, его обвиняли во всевозможных зверствах.

— И все это правда?

— Похоже, да, хотя нужно смотреть на это в контексте того времени. Все правители той эпохи были преступниками и садистами. Как поступал со своими врагами папа Борджиа? Чему подвергала инквизиция множество невинных людей? Двести лет спустя протестанты массово сжигали ведьм, а перед тем пытали их, чтобы заставить признаться в связи с дьяволом, поскольку под пытками любой признается в чем угодно. Людовико Сфорца, Бальони, Орсини, Колонна и Малатеста тоже совершали отвратительные преступления. Людовик Одиннадцатый, Всемирный Паук, вешал на деревьях маленьких мальчиков и ждал, пока их тела иссохнут, или запирал их в клетках, словно крыс. Великий Фердинанд Неаполитанский, дед Альфонсо ди Калабриа, который весьма недолгое время был мужем Лукреции Борджиа, — тот убил намного больше своих противников, чем Колосажатель. Их тела он мумифицировал и хранил в подвале, куда приводил всех, кто был достаточно глуп, чтобы нанести ему визит. Проблемой были не зверства, а их разнообразие и масштаб. Называли совершенно невероятные цифры: сорок тысяч здесь, двадцать тысяч там, сто тысяч еще где-то, словом, одни сплошные ужасы. Возможно, жестокость Влада была реальной, но размах вызывает недоверие. Во всей его стране, в румынских землях, на тот момент насчитывалось не более пяти миллионов жителей. Кроме того, я произвел подсчеты и убедился, что если бы он был свидетелем и только свидетелем такого количества преступлений, на это у него ушло бы более ста тысяч лет, кроме тех шести, на протяжении которых он спал, делал детей и дрался с турками. Так что цифры явно преувеличены. Весьма примечательно, что в какой-то момент машина пропаганды остановилась, но книги продолжали печатать. Они стали бестселлерами того времени. Люди с нетерпением ждали возможности прочесть обо всех этих жестокостях — так в мир пришли предшественники романов ужасов, готических и обыкновенных, а также триллеров. И всем этим мы обязаны самому первому немецкому печатному станку.

— То есть фактически мы не знаем, где заканчивается правда и начинается легенда, — разочарованно протянула Криста.

— Не знаем. Нам известно, что этот некогда существовавший правитель творил немало зверств, но масштаб их явно был преувеличен. Также нам известно, что на нем протестировали уникальный инструмент под названием «пропаганда». Этот опыт продемонстрировал, насколько эффективной она бывает и насколько быстро распространяется. Чем она страшнее, тем быстрее множится. Мы говорим об одном из первых вирусных феноменов в истории.

— Вы сейчас говорите о вирусном маркетинге?

— Да, впадая в анахронизм, я имею в виду распространение по экспоненте, из уст в уста. Однако же не важно, сколько преступлений совершил Влад: говоря языком истории, его зверства были в некотором роде оправданы, если мыслить в политическом ключе. Ужас, который он внушал католикам, мешал православным сменить веру, несмотря на то, что на них сильно давили и заставляли делать это, а значит, он определял местную религию. Более того, торговцам из Трансильвании не позволяли доминировать на рынке, и местные валашские и румынские торговцы процветали благодаря своему жестокому правителю. Влад поощрял румынских мастеровых, с которыми у него были особые отношения и которых он защищал от знати. Он стимулировал их производство и продажи, и поэтому они поддерживали его, следовали за ним во всем, в то время как знать его обманывала. К тому же, после того как Матьяш Корвин посадил Влада на трон в третий раз, турки боялись его как черт ладана и предпочитали подумать даже не дважды, прежде чем нападать на него. Такова была сила леса из кольев.

— И ради этого его превратили в вампира?

— Нет. Эту задачу поручили ирландскому романисту, который никогда не бывал в Румынии, зато любил готические истории. Он вдохновлялся дошедшими до его дней записями, очень немногими, и «фактами», подлинность которых весьма спорна. Судя по всему, в Средние века существовал весьма шокирующий обычай: в конце великой битвы победитель мог выпить бокал крови самого высокопоставленного врага. Считается, что Влад поступал именно так.

— И чем же заканчивается его история?

— Влада снова посадили на трон, ради нового наступления на турок. Лайота Басараб, господарь Валахии, предал и обезглавил его, а затем отправил его голову в Константинополь.

— Но что, если вся эта кампания по уничтожению репутации Влада на самом деле каким-то образом связана с великой тайной, которую Влад будто бы спрятал в библии? Что, если послание, скрытое в ней, представляло такую опасность для всей европейской знати, что она объединилась и решила остановить великое разоблачение любой ценой? Что, если историки нашли следы этой манипуляции, начало которой положил «Гигантский кодекс», но не поняли настоящую причину запуска столь огромной машины пропаганды? Результат был бы тот же, что мы имеем сейчас. Мы знаем когда, знаем как, но не знаем зачем. О чем вы должны молчать? Мы даже представить себе не можем. Зачем было превращать Влада в злодея? Тот факт, что его не ликвидировали, в данной парадигме предполагает необходимость оставить его в живых, дабы отрицать тот факт, что он отправил послание, или то, что оно правдиво. Или же послание вышло у него из-под контроля и действовало уже самостоятельно: тайна всплыла на поверхность, и с этим уже ничего нельзя было поделать. В результате возникло нечто вроде бреши в стене: эффект, прекрасно известный людям Средневековья по осадам. Стоит появиться одной трещине, и катастрофа неизбежна. Она становится лишь вопросом времени. Скажем так, главная опасность этого послания, о чем бы в нем ни шла речь, заключалась в его обнародовании. В этой ситуации, возможно, и понадобилось создать коалицию против автора послания, чтобы уничтожить его славу, его репутацию. Разве превращение ответственного за распространение послания лица в безумца — не единственный выход? Вы говорили, что стоит убить вашу сущность, как уже нет смысла уничтожать вас физически. Вам все равно конец. Не эта ли модель сейчас повторяется?

— Возможно, — отозвался Чарльз, внимательно слушавший рассуждения Кристы. — Однако это маловероятно.

— Да, но вы же видите: вокруг вас творятся очень странные вещи, просто ужасные вещи. Разве вы ни с чем серьезным не сталкивались? Я считаю, что нам нужно сосредоточить свои усилия на том, в чем может заключаться послание. Мне кажется, что правдоподобие всей теории мы сможем оценить только после этого.

— Вы хотите сказать, что нам нужно найти утраченную библию, если она существует.

 

Глава 51

Перевалило за полночь, и поезд только что отъехал от Братиславы, столицы Словакии, когда Белла вдруг почувствовала, что голодна как волк. Не считая нескольких крекеров и двух литров колы, купленных на промежуточной станции, она ничего не пила и не ела целый день. Она решила отправить Милтона в вагон-ресторан, чтобы тот проверил, насколько там безопасно, а лучше купил бы всем троим что-нибудь поесть. Поэтому сейчас она была уверена в том, что в дверь купе постучал именно Милтон. Белла широко распахнула дверь, но не успела и оглянуться, как к горлу ее метнулась рука. В ней сверкнул нож. Белла слегка ахнула. Веки ее затрепетали, и она упала на спину. Мужчина в мотоциклетной куртке поглядел на нее, а затем, то ли из жалости, то ли из-за звуков, которые она издавала, наклонился, взял ее голову обеими руками и резко повернул в сторону. Агония прекратилась.

Милтон столкнулся с Чарльзом между вагонами. Он было обрадовался, что эта парочка уходит, но затем через стекло увидел, что официанты уже убирают скатерти и подметают пол. Войдя в вагон-ресторан, Милтон настоял на том, чтобы ему продали что-нибудь из еды. Официант попытался объяснить ему, что они уже закрылись, равно как и кухня, но в конце концов отдал этому типу две порции, которые припрятал для себя и своего товарища. Сегодня вечером он хорошо подзаработал, так что побалует себя отличным завтраком уже в Праге.

Через несколько минут, когда официант упаковал блюда, довольный собой Милтон вернулся к своему купе. Он постучал, но ответа не было. Когда он вошел, оказалось, что в маленьком купе так темно, что хоть глаз выколи, а бледного ночного света, проникавшего из коридора, явно недостаточно. Он пошарил по стене в поисках выключателя, одновременно пытаясь удержать в другой руке две тарелки. Нащупав выключатель, он тут же ощутил на шее стальной провод. Уронив тарелки, он попытался просунуть под провод руку, но сонная артерия надорвалась, и, как только он оттолкнулся ногой от ковра, ему за воротник хлынула кровь. Мотоциклист-убийца держал Милтона до тех пор, пока тот не перестал сопротивляться.

Включив свет, он отпихнул трупы, чтобы освободить пространство, а затем принялся рыться в вещах Беллы. Сначала открыл два ноутбука, вставил в каждый из них по очереди флешку, запустил программу уничтожения всей информации с жестких дисков. Затем он потоптался на компьютерах, открыл окно и швырнул их в ночь. Найдя паспорт Чарльза, он положил его к себе в карман и, тщательно закрыв дверь, вышел из купе. Убедившись, что в коридоре никого нет, он постучал в дверь соседнего купе.

Юлий Генри уже лежал в постели, и ему совсем не хотелось вставать. Он ждал Милтона, поэтому громко крикнул, что дверь открыта, и пригласил его войти. Никакой реакции не последовало. Тогда здоровяк встал и рванул на себя дверь купе. Клинок вошел точно в его левый глаз, а удар в живот отшвырнул его к окну. С ножом в глазнице великан поднялся и набросился на убийцу, который шагнул в сторону, из-за чего Генри ударился о дверь. Клинок вошел еще глубже. «Бык» взвыл от боли, но безжалостная гаррота уже сдавила его шею. В конце концов он отключился.

Пока мотоциклист возился в купе, в кармане куртки у него завибрировал телефон. На экране появился отсчет, начавшийся с 01:00. Прямо над хронометром отображалась карта. На карте значилось «Брно», рядом с надписью замигала красная точка. Убедившись, что в сумке, где лежал черный параллелепипед, все на месте, он бросил туда паспорт Чарльза и сел на полку, дожидаясь прибытия в Брно, второй по величине город Чехии. Поставив ноги на тело мертвого великана, занимавшее весь пол купе, он принялся играть теннисным мячиком.

Он вышел в Брно час спустя, следуя за красным огоньком на телефоне, который привел его на парковку напротив вокзала, где замигал чаще, пока наконец не превратился в зеленый. Мужчина не поверил своим глазам. Прямо перед ним был, пожалуй, самый быстрый мотоцикл во всем мире — «Асфальтфайтер Стормбрингер», специально модифицированный для двух пассажиров. Рядом стояла, прислонившись к нему, сногсшибательная блондинка.

Беата Валевска была самым талантливым тайным агентом из всех, с которыми доводилось встречаться Вернеру. Настоящая машина для убийств, она долгое время выполняла весьма щекотливые поручения, всякий раз проявляя себя наилучшим образом, без единой ошибки. Беата была единственным человеком в мире, которому доверял Вернер Фишер. Платил ей Институт, но работала она на Вернера, который пять лет назад открыл для нее в швейцарском банке счет на два миллиона долларов, а к тому же выплачивал бонусы за особые миссии.

Не говоря ни слова, Беата протянула байкеру кевларовый шлем, после чего грациозным движением подобрала свои длинные волосы и спрятала их под тот, что был у нее на голове. Опустив визир, она села на переднее сиденье. Машина была просто потрясающая. Никогда прежде мотоциклисту не доводилось ездить на «Асфальтфайтере». Ему очень хотелось прокатиться самому, но жест девушки не оставил ему ни малейшего выбора. Поэтому он просто поставил сумку с параллелепипедом в пространство между собой и решеткой на заднем сиденье и взобрался на монстра мощностью в 280 лошадиных сил.

 

Глава 52

Кристу разбудил оглушительный перестук колес и страшный скрежет металла. Она бросилась к окну и выглянула наружу. От старых рельс во все стороны летели искры. Сильный толчок сбросил Чарльза с полки. Оглушенный, он огляделся по сторонам и увидел, что Криста уже на ногах. Женщина произнесла:

— Мы спали три часа. Кто-то включил аварийный тормоз.

Проверив технику, проводники стали осматривать вагон за вагоном, намереваясь заглянуть в каждое купе. У них не было аварийного протокола, поэтому некоторые бросились в сторону локомотива, а другие — к хвосту поезда. В коридоры выбежали люди, на лицах у них читался ужас, как будто они только что пережили землетрясение. Они говорили друг с другом на разных языках, пытаясь понять, что произошло. Доброжелательный официант, купе которого находилось рядом с вагоном-рестораном, был обнаружен без сознания, причем рука его лежала на тормозе. Он вышел из туалета и, обернувшись, заметил, что из-под двери другого купе, расположенного всего через два купе от его собственного, что-то сочится. Подойдя ближе, он увидел вязкую красноватую жидкость, которая неотвратимо приближалась к его тапкам, словно намереваясь их проглотить. Он хотел войти, чтобы помочь пассажирам, надавил на дверную ручку, но что-то мешало изнутри. После нескольких тщетных попыток он просто навалился на дверь, и на него рухнул великан, истекавший кровью, с ножом в глазнице. Официант отшатнулся и заорал, как безумный.

Чтобы выбраться из купе, байкер взял Генри за ноги и поднял, прислонив к лестнице. Из-за движения поезда тело швыряло из стороны в сторону между дверью и полкой, но деваться ему было некуда. Тело рухнуло в тот самый миг, когда официант открыл дверь, и, оставшись без опоры, вывалилось в дверной проем.

Немного оправившись, официант дернул аварийный тормоз и навалился на него изо всех сил. Поезд начал останавливаться, дверь купе снова распахнулась, и оттуда вылетел теннисный мячик, угодив официанту прямо между глаз, после чего тот отключился. Проводники, прибывшие на место преступления, нашли его именно в этой позе, обмякшим на ручке тормоза.

Криста выглянула в окно. Они стояли в какой-то глуши, но за купой деревьев она увидела проселочную дорогу, а чуть ниже — свет, казалось, лившийся из окон домов. Агент постоянно спрашивала себя, что делать. Спустя двадцать минут к поезду, остановившемуся между Брно и Пардубице, подъехал полицейский автомобиль с цветной мигалкой. От Брно их отделяло около пятидесяти двух миль, от следующей станции — сорок пять. Из соседней деревни примчалась еще одна полицейская машина. Один из четырех деревенских копов постоянно звонил в главный офис, откуда его перенаправили в Брно, где переключили на Падрубице и наконец соединили с Прагой.

У полиции Чехии не было правил, регулирующих подобные ситуации. Полицейские пытались свалить ответственность друг на друга, но не удавалось найти никого, кто был бы наделен властью принимать решения, а местные понятия не имели, что делать. Наконец кто-то дозвонился до министерства внутренних дел, и теперь офицер Милош Бамбенек жутко потел под шапкой и вытирался огромным платком, перемещая мокрый телефон от одного уха к другому. Самые разные региональные и национальные власти отдавали ему противоречивые приказы.

Пассажиры тоже занервничали, пытаясь понять, что случилось, им хотелось знать, в чем причина задержки. Некоторые даже сошли с поезда. Наконец откуда-то из ближайшего городка, где обнаружилась станция скорой помощи, прибыли врачи. Подъехать к поезду их машина не смогла, поэтому остановилась сразу за ним. Два медбрата и доктор тщательно осмотрели место преступления. Одного из медбратьев стошнило, когда он увидел тело Юлия Генри с ножом в глазнице. Тем временем из соседних деревень прикатили еще два полицейских экипажа.

Внезапно раздался оглушительный звук. Словно в фильме Стивена Спилберга, в поле зрения пассажиров показался вертолет, заливая округу белым светом. Обрадованные пассажиры решили, что наконец-то явился какой-то важный начальник, но их ждало разочарование, когда оказалось, что вертолет прислала телестанция, чтобы вещать прямо с места событий.

Бамбенек приказал одному из своих подчиненных остаться в участке, на случай, если приказы будут передавать по наземной линии: его мобильный телефон начинал разряжаться. Оставшиеся двое подошли к нему, но офицер Бамбенек отправил их патрулировать улицы деревни, чтобы выяснить, не сбежал ли преступник в том направлении. Открывая одно купе за другим по приказу полиции, начальник поезда едва не упал в обморок, обнаружив Беллу и Милтона мертвыми рядом с купе Юлия Генри. Пассажиров, сошедших с поезда, собрали и вернули обратно, после чего все они стали дружно выглядывать в окна.

Полученные противоречивые приказы заставили Бамбенека реагировать так, словно он был пришельцем с другой планеты. Сначала ему приказали ничего не трогать, пока из Брно не прибудут судмедэксперты. Но под давлением со стороны пассажиров он прокричал в ответ, что людей нельзя держать здесь бесконечно. Затем начальство — хотя непонятно, какое именно, — велело ему снять тела с поезда и переместить в скорую. Когда Беллу и Милтона вынесли, начальник из Праги поинтересовался, не спятил ли он. Кто он вообще такой, чтобы проявлять инициативу? Все, что он должен был делать, это присматривать за пассажирами, позаботиться, чтобы никто не сошел с поезда, и сделать так, чтобы место преступления не трогали. После этого разговора офицер приказал парамедикам вернуть тела обратно и положить их в точности так, как они лежали изначально. Все происходящее напоминало эпизод из черной чешской комедии, точнее трагикомедии.

Когда тела проносили мимо вагона, где ехали Чарльз и Криста, нога одного из трупов свесилась вниз. Чарльз, внимательно наблюдавший за происходящим, тут же узнал мускулистую ногу Беллы. Торс ее закрывала простыня. Чарльз обратил на это внимание Кристы, которая отреагировала сразу же:

— Мы далеко от города, здесь у людей совершенно иное чувство времени. Не такое, как то, к которому вы привыкли. В этих местах сначала прибывает телевидение, а полиция — уже значительно позже. Похоже на Латинскую Америку. Пройдет еще час или два, пока явится кто-то посерьезнее. Затем они опечатают место преступления и проверят всех пассажиров. То есть мы уж точно застряли тут на несколько часов, а к тому же, если они узнают, что у вас нет документов, если они увидят по нашим билетам, что мы ехали с той же станции, что и убитые, у нас будут проблемы. Пока они разберутся, кто мы, мы потеряем уйму времени. Нужно сходить с поезда.

— Куда? — поинтересовался Чарльз.

В последовавшей за этим оживленной дискуссии победила Криста, поэтому они сложили все вещи в чемодан Чарльза и вышли через заднюю дверь, которую никто не охранял. Полная луна освещала им путь. Обойдя машину скорой помощи, они направились к дороге, видневшейся за деревьями. Несмотря на всеобщее оживление, казалось, никто их не видел. Пригнувшись, словно кошки, уверенные, что если они будут ползти на брюхе по открытой местности, то их никто не заметит, они миновали группу деревьев и оказались на дороге, где стоял знак, указывающий на населенный пункт. Вынув из кармана телефон, Криста с раздражением убедилась в том, что мобильная связь в этой глуши не работает.

 

Глава 53

Беата вела мотоцикл на скорости сто десять миль в час. Притормозила она, только когда увидела заправочную станцию в Колине. До Праги оставалось около сорока миль. Сверкая огнями, мимо них по другой стороне дороги промчалось шесть полицейских автомобилей. Никто из них не связал это с происшествием в поезде. Заправившись и расплатившись, Беата спросила у пассажира, на каком мотоцикле он обычно ездит.

— А откуда ты знаешь, что я байкер? — поинтересовался убийца.

— Куртка выдает, — вздохнула Беата.

Затем Беата спросила, не хочет ли он сесть за руль чудо-байка. Радость парня была неподдельной. Беата забралась на сиденье у него за спиной, обхватив его руками за талию. Они проехали около двенадцати миль, и мотоциклист остановился у железнодорожного переезда в глуши. Беата слегка подалась назад, и спустя секунду из груди водителя вылетели три пули. Сбросив его с мотоцикла в яму, Беата рванула с места.

Лежа в постели на своей роскошной вилле в Праге и чувствуя, как нарастает испуг, Вернер смотрел хронику с места событий, где среди полей стоял поезд. В углу экрана отображались время и название населенного пункта. Он не понимал, что говорит репортер, поэтому стал переключать каналы. Все они показывали одно и то же. Наконец он наткнулся на передачу на английском. Он попытался позвонить Беате, но чешский робот сообщил ему, что абонент временно недоступен или что-то вроде того.

Он понимал, что в этом поезде ехал Чарльз, что убийца-мотоциклист поднял шумиху, что трупы нашли слишком рано. Он проработал весь план до мельчайших деталей, желая, чтобы Чарльз сбежал, чтобы за ним шла Белла, через которую Мартин Иствуд еще кое-как осуществлял контроль за операцией, стремительно уменьшающийся. Он же, Вернер, сейчас был единственным, кто знал, как найти Чарльза, и надеялся, что таким образом сможет наложить лапу на библию. А скоро, совсем скоро придется решать, что делать с Иствудом. Что же до Чарльза, у Вернера всегда был запасной план. Благодаря внимательности независимого сотрудника ему удалось узнать, что Чарльз оставил паспорт на стойке администратора, спешно пытаясь выбраться из отеля «Централ Парк». Белла сказала ему, что забрала паспорт, и пришлось устроить так, чтобы никто не проверял его на границе между Румынией и Венгрией. Для этого он организовал давление на главу венгерской таможенной службы Фекете Ласло. После контроля не будет, поскольку Венгрия и Чехия входят в шенгенскую зону, покрывающую большую часть Европы.

Вернер выбежал из дома и забрался в красный минивэн, припаркованный у входа.

 

Глава 54

Впереди показались дома, сначала слева, потом справа. Улицу маленькой деревушки больше освещала луна, чем слабенькие лампочки, горевшие в фонарях. Дома стояли темные, на улице не было ни души. Криста снова проверила телефон: сигнал по-прежнему отсутствовал. За заборами, мимо которых они проходили, время от времени раздавался собачий лай. Вдруг вдалеке замаячил освещенный дом. Путники направились к нему. Пройдя несколько ярдов, они подошли к деревенскому магазину, где горел оставленный с вечера свет. Ни профессор, ни его спутница не знали толком, где находятся и как отсюда выбраться, они просто продолжали шагать посреди дороги: Криста — довольно быстро, Чарльз — волоча за собой чемодан. Все, чего им хотелось, — это как можно скорее убраться подальше от железной дороги.

Через некоторое время они снова увидели свет, который теперь лился из боковой улочки. Это было похоже на фары приближающегося автомобиля. Схватив Чарльза за руку, Криста потащила его к обочине дороги, но опоздала. Это был полицейский автомобиль. Увидев Кристу и Чарльза, полицейские замерли от удивления. Спустя несколько секунд сидевший справа полицейский сбросил с себя оцепенение, выбрался из машины с направленным на них пистолетом в руках и что-то спросил у них по-чешски.

Отчаянно жестикулируя, Криста пояснила, что они не говорят на этом языке, и с нажимом произнесла:

— Повторите по-английски, пожалуйста!

Полицейский, у которого едва не подкашивались ноги, не знал, что делать. Ему никогда прежде не доводилось вынимать пистолет из кобуры. Он и с полки-то его достал во второй раз за последние два года, да и то потому, что начальник накричал на всех в участке, объясняя, что они имеют дело с очень опасным преступником.

Водитель что-то передал по рации полицейскому в участке, который, по всей видимости, обеспечивал связь с городским начальством. Тот сообщил ему, что мобильный телефон у шефа разрядился, а рация в его машине не отвечает, поэтому им придется справляться самостоятельно. После этого водитель выбрался из автомобиля и принялся кричать на Чарльза и Кристу:

— Papiere! Papiere!

Криста опустила руку в задний карман, чтобы показать полицейскому свое удостоверение сотрудника Интерпола, однако при этом она переставила ногу так, что ее удобные штаны сильнее обтянули бедро, и полицейский отчетливо увидел очертания пистолета, лежавшего в кармане. Не задумываясь, он бросился на нее прыжком, достойным участника Суперкубка. Схватив женщину за ногу, он швырнул ее на землю. Его коллега пришел в себя и приставил пистолет к голове Чарльза, заставив его лечь лицом вниз. Криста не сопротивлялась. Водитель завел руки ей за спину и надел на нее наручники. Обыскав ее, он забрал кошелек с удостоверением и пистолет. Поскольку второй пары наручников у них не было, он направился обратно к машине, оставив Чарльза и Кристу лежать на земле, покопался в салоне и вернулся обратно с проволокой, которой связал Чарльзу руки за спиной. Тем временем его коллега размышлял, что делать, если придется стрелять. Если не считать занятий в тире, которые он посещал лет десять назад, пистолетом он никогда не пользовался. На самом деле, если бы он даже и захотел, то никогда не смог бы выстрелить в Чарльза, поскольку пистолет был не заряжен и не снят с предохранителя.

Пока их везли в участок, Чарльз попытался заговорить на немецком с тем копом, который требовал документы, но вскоре стало ясно, что познания офицера в области иностранных языков ограничиваются тем единственным словом, которое Чарльз уже слышал.

По прибытии в Прагу Беата оставила мотоцикл в подземном гараже принадлежавшей Институту виллы. Она позвала Вернера, осмотрела весь дом, пытаясь его найти, но нигде его не обнаружила; свет везде был выключен. Она извлекла из кармана телефон. Увидев пропущенные звонки, она попыталась в свою очередь позвонить Вернеру. Наверху зазвонил телефон. Поднявшись туда на цыпочках в надежде застать его врасплох, она увидела, что телефон лежит на ночном столике, а Вернера и след простыл. Беата предположила, что раз он оставил телефон, то далеко уйти не мог, поэтому вышла на террасу, чтобы насладиться восхитительным зрелищем, которое представляла собой отражающаяся во Влтаве луна. Движение воды, по всей видимости, вызванное рыбой, решившей выбраться на поверхность, чтобы выпустить часть воздуха, разрезало луну на части, словно гигантский фрукт, поданный духам воды.

 

Глава 55

Деревенский полицейский участок размещался в самом обычном доме. К нему много лет назад пристроили что-то вроде склада без окон. Свет с улицы проникал только в те две комнаты, где располагались кабинеты полицейских. Самый светлый кабинет шеф оставил себе. Остальные три сотрудника ютились во втором. У них имелся один компьютер с матричным принтером, стоявшим на расшатанном столике. В кабинете шефа находился металлический сейф, где они хранили четыре пистолета и укороченную винтовку, к которой никто не прикасался с тех самых пор, как коммунисты более пятидесяти лет назад реквизировали дом и превратили его в полицейский участок.

По доброте душевной, проявленной майором, стены полицейского участка покрасили два года назад. Денег на настоящий ремонт не было, поэтому новенькие флаги Чехии и Евросоюза не слишком сочетались с осыпающейся штукатуркой. На замену труб средств тоже не нашлось, поэтому снизу доносились пугающие звуки. Иногда казалось, что по канализационным трубам с оглушительным писком носится вся деревенская популяция крыс. Скрипели гнилые половицы. Двери кабинетов сейчас были закрыты; в другие помещения участка не проникал даже лунный свет.

На единственную камеру наблюдения выделил деньги один из деревенских богачей, чтобы на его сына не заводили дело из-за наезда на курицу: молодой человек в тот момент находился в состоянии алкогольного опьянения. Камеру установили прямо над входной дверью, и показывала она, что происходит в участке. В поле зрения попадали приемная и стол дежурного офицера, а также широкая полка, выкрашенная в белый цвет, которая тянулась вдоль всей стены; поддерживали ее остатки строительных лесов. Деревенский плотник сделал столешницу на петлях, чтобы она поднималась и позволяла офицерам зайти за стол, но копы обращались с ней неаккуратно, петли расшатались от слишком частого использования. Стол дежурного почти полностью занимал длинный коридор. Вдоль стола стояло несколько стульев, образуя зону ожидания. Еще один, перпендикулярный этому коридор, тоже находившийся недалеко от двери, вел в два кабинета и туалет. За углом располагалось большое помещение, бывшее когда-то складом. Примерно посередине установили тяжелую решетчатую дверь с двумя автоматическими замками, чтобы держать за ней арестантов, временами сидевших тут — максимум сутки. Как правило, это были пьянчужки, которым следовало протрезветь, или деревенская молодежь, затеявшая дебош. Никто не помнил, чтобы в этой импровизированной тюрьме содержались опасные преступники. Как правило, сидевшие там люди никому не причиняли особого вреда, и зачастую их удавалось немного вразумить. Полицейская служба в маленькой чешской деревушке была необременительной. Здесь редко приходилось заниматься чем-то серьезным, например, расследовать случаи домашнего насилия или следить за процессом голосования на выборах.

Очутившись в камере, напоминавшей кадры из вестернов пятидесятых годов, Криста и Чарльз сели на железную кровать, которую принес из дома начальник полиции Милош Бамбенек. Поставили ее примерно час назад. Все попытки поговорить с детективом потерпели крах, поэтому они просто сидели и ждали, что будет дальше. Приближалось утро.

На данный момент у поезда стояло одиннадцать полицейских автомобилей, автофургонов и карет скорой помощи, вокруг сновали люди в самом разном обмундировании. После того как место преступления сфотографировали и опечатали, собрав улики, два старших по званию офицера ввязались в ожесточенную дискуссию насчет того, отпускать ли поезд или нет. Ведь кто-то из пассажиров совершил преступление. Его нужно было найти. И полицейские размышляли, как быть: задержать всех для допроса или хотя бы снять отпечатки пальцев. Первый офицер заметил, что ситуация сейчас складывается удачно, пассажиры находятся в таком месте, откуда не убежишь, в то время как в городе… Если сейчас на них смотрят камеры, то что же будет в Праге? Ясное дело, еще хуже. Поскольку принять решение им не удавалось, они стали ждать распоряжений из министерства. Однако пассажиры начали возмущаться: у них были дела, своя жизнь, задерживать их — нарушение их прав, это несправедливо, и кто, черт побери, здесь главный? Ожидание казалось бесконечным. Движение по железной дороге застопорилось, а ведь на линии между Брно и Прагой всегда царило оживление. Сущий кошмар для логистов.

В какой-то момент второй старший офицер додумался спросить у Бамбенека, не забыл ли он, что его просили присматривать за деревней, на случай, если преступник или преступники ухитрились сбежать в суматохе. Бамбенек с гордостью подтвердил, что двое его ребят патрулируют деревню, и сообщил, что может выяснить, как там дела, если кто-то из офицеров даст ему телефон. Его собственный разрядился. Бамбенек набрал по очереди каждого из полицейских. Трубку никто не взял.

— Знаете, в этой местности сигнал пропадает по нескольку раз в день, так что я позвоню в участок, на стационарный телефон, — заявил Бамбенек.

Там тоже никто не ответил. Это показалось ему странным, поэтому он направился к своей машине, чтобы попытаться связаться по рации: все безуспешно. Затем он позвонил по выпрошенному телефону домой. Ему ответил раздраженный голос, звучавший так, словно этого человека только что разбудили. Девятнадцатилетний сын Бамбенека приехал на каникулы из колледжа, и шеф несколько минут лез из кожи вон, уговаривая парня сбегать в участок и посмотреть, что там происходит. Полицейский настаивал на том, что ситуация чрезвычайная. Парень воспользовался этим, чтобы вытрясти из отца обещание увеличить сумму, которую тот выделял ему ежемесячно.

Бамбенек согласился:

— Ладно, пусть так, но прежде чем пойдешь туда, пообещай, что осмотришь все снаружи, и, если увидишь что-то подозрительное, к зданию не приближайся.

 

Глава 56

Трое полицейских бурно спорили, каким образом сообщить боссу о пленниках. В конце концов они решили, что один из них должен сесть в машину, вернуться к поезду и объяснить все лично. И как раз в тот самый миг, когда посланник собирался уезжать, в здание участка ворвался холодный сквозняк. Казалось, на деревушку обрушились массы полярного воздуха. Полицейские почувствовали, что продрогли до костей. Криста встрепенулась, когда ледяное течение прошло сквозь ее тело, Чарльз задрожал. Дежурный полицейский закричал: мол, тот, кто только что выходил, пусть закроет за собой двери, снаружи чертовски тянет. В комнате ожидания замигал свет, сначала чуть заметно, затем интенсивнее, а после начали гаснуть все лампочки. Проблемы с напряжением случались здесь нередко. Деревня располагалась неподалеку от электростанции, и всякий раз при переключении с одного генератора на другой пропадал ток. И тут все лампочки вдруг погасли. Весь участок погрузился во тьму. Раздался скрип половиц, холод резал не хуже ножа. Пол продолжал скрипеть. Дежурный офицер вышел из-за стола и направился к двери, намереваясь закрыть ее и взять фонарик или газовую лампу, которую они держали наготове для таких ситуаций. «Ничего же не видно, — подумал полицейский, — значит, дверь все же закрыта». Послышался стон, снова скрип, затем глухой стук. Вздрогнув, Криста и Чарльз прижались друг к другу и задумались, защитит ли их решетка от того, что вошло в здание.

Дежурный офицер споткнулся обо что-то и упал. Его коллега закричал, сначала тихо, а потом с нарастающей паникой в голосе. В темноте становилось все страшнее. Вряд ли он знал, что сейчас случится, но по крикам было ясно, что его охватили весьма мрачные предчувствия. Крики превратились в отчаянные стоны. А потом стало тихо.

Криста и Чарльз прижались друг к другу еще плотнее. Кто кого защищает, было непонятно. Снова раздался глухой стук. Громче заскрипели половицы. Что-то приближалось — слышался звук шагов. Он был похож на шелест ветра, но почему-то казалось, что идущий приволакивает ногу: какой-то колченогий ветер, не похожий ни на что. И это существо направлялось к ним. Чарльз прищурился, пытаясь разглядеть хоть что-то в непроницаемой тьме. Он вроде бы разглядел силуэт, но полностью уверен не был. Звук шагов смолк. Чарльз услышал, как сдвинулась с места решетка. Скрипнула железная дверь. Рука Кристы машинально метнулась к карману с пистолетом. Вот только его там не было.

Вокруг снова стало тихо. Поскрипывание половиц смолкло вдали. Задрожали стены, тишину взорвал жуткий звук гудящих ржавых труб. В соседней комнате хлынула вода, затем этот звук тоже прекратился. Застыв от ужаса, Криста и Чарльз приготовились обороняться. Напряженные, не в силах шевельнуться, они напрягали слух.

Через некоторое время свет замерцал и снова вспыхнул. Вместе с темнотой из помещения ушел и холод. Переглянувшись, мужчина и женщина отодвинулись друг от друга. Дверь их камеры была открыта, ключи остались в замке. В этот самый миг затрещал полицейский автоответчик, чей-то голос что-то пролаял на чешском. Это был Бамбенек. Криста вышла из камеры первой. Держась за стену, она медленно двинулась вперед. Сначала подняла ключ средним и указательным пальцами. Чарльзу показалось, что она словно течет вдоль стены.

Выбравшись в коридор, Криста обнаружила на полу трех полицейских. Чарльз последовал за ней и, оказавшись в холле, увидел, что Криста склонилась над трупами. Один из них еще подрагивал, но вскоре замер. Из двух дырочек в шее мужчины текла кровь. Других ран на теле не было. Криста обернулась к Чарльзу, кивнула, словно говоря: «Больше ничего нельзя сделать», а затем произнесла:

— Нужно выбираться отсюда, да побыстрее!

Чарльз не был в этом уверен.

Криста настаивала:

— Слушайте, как вы собираетесь объяснять случившееся своре разъяренных полицейских? Если нам повезло, больше никто ничего не видел.

— Снова хотите идти пешком? Мы уже пытались, и ничего у нас не вышло. — Встревоженный и напуганный увиденным, Чарльз был как в трансе.

Криста знала, что в состоянии паники Чарльз реагирует, как робот, и делает все, о чем его просят. Так было в отеле «Централ Парк». Когда она приказала ему прыгнуть на крышу грузовика, он прыгнул. Поэтому Криста забрала свой кошелек, пистолет и чемодан Чарльза из-за столика дежурного офицера и вышла на улицу. У дверей участка стоял полицейский автомобиль с ключом в зажигании. Криста жестом велела Чарльзу садиться, и тот подчинился.

Автомобиль выехал из деревни незадолго до того, как ночь начала растворяться, словно дым и копоть дурных знамений.

 

Глава 57

Поскольку сын не отзывался, шеф Бамбенек сел в автомобиль. Ему потребовалось две минуты, чтобы добраться до полицейского участка. Тот казался заброшенным. Шеф расстегнул кобуру. Положив руку на рукоять пистолета, он стал осторожно подбираться к двери, а затем услышал шум неподалеку. Он обернулся. Ближайший к нему куст шелохнулся.

Спустя полчаса Бамбенек-младший сидел в отцовском кресле, кутаясь в одеяло, пока врач скорой помощи пытался понять, что вызвало его оцепенение. Доктор проверил глазной рефлекс, но молодой человек смотрел лишь прямо перед собой. Шеф и его жена пытались разговаривать с ним, обнимать, предпринимали все меры, которые только могли прийти им в голову, чтобы вывести сына из состояния шока. Только что они обрызгали его лицо водой. Через некоторое время врач вколол ему мышечный релаксант. Тело обмякло. Когда парень вроде бы задремал, мобильный телефон, который он сжимал в руке так, словно это была величайшая ценность в мире, выпал из его руки на пол.

Милош Бамбенек знал, что, как и у всех людей его возраста, у его сына образовалась зависимость от смартфона. Тот стоил целое состояние, но после многомесячного спора с сыном шеф все же купил ему эту игрушку. С тех пор парень не выпускал его из рук. Его пальцы постоянно скользили по экрану: за едой, в ванной, даже когда он смотрел телевизор, и шеф в конце концов задумался, не нужно ли отвести мальчика к психиатру. Но как-то в воскресенье он сдался, когда увидел, что соседские дети, студент колледжа и ученица старших классов, тоже не могут оторваться от экрана за ужином. Соседи задавали традиционные вопросы, которые обычно задают за семейным ужином, но никто из молодых людей не сумел ответить связно, потому что на столе лежали телефоны. Время от времени дети что-то печатали на экранах, а потом возвращались к разговору, как ни в чем не бывало. Время от времени они словно бы выпадали из реальности. Спрашивая их, ведут ли они себя в школе точно так же, он чувствовал себя старым занудой, потому что все трое высокомерно смеялись: так делают все. Лично его занимал один вопрос: как можно сосредоточиться на чем бы то ни было, когда тебя постоянно прерывают? А потом он вспомнил, что его младший сын стрелял во все, что встречалось ему на пути, играя на приставке, купленной в награду за то, что он не остался на второй год. Гостиная в их доме превратилась в самое ужасное поле сражений, какое он только мог себе вообразить. Он готов был смириться с наполеоновскими кампаниями, средневековыми войнами, даже стрекотом пулемета, рвавшего всех в клочья на пляже Омаха-бич, но когда у роботов-трансформеров появились ноги в том месте, где должны быть рты, он плюнул и уехал в участок.

Еще Бамбенек знал, что его старший сын фотографировал и записывал на видео все подряд и выкладывал это в социальные сети. И сейчас до него дошло, что эта страсть, превратившая глаза его мальчика в продолжение фотокамеры, может оказаться полезной. Поэтому он присел на стул и принялся водить пальцем по экрану.

Шеф оказался прав. На экране сразу же высветилась папка с фотографиями. Коснувшись последней, он увеличил ее. Не понимая, что видит, он выбрал следующую. Его сын сфотографировал одно и то же десять раз подряд. Осознав, что тут нужен кто-то помоложе, Бамбенек бросился к администратору, которая работала в полиции на полставки, и попросил ее перенести фотографии с мобильника на компьютер. Взяв в руки смартфон, девушка отправила фотографии по электронной почте. Затем, стараясь не наступать на прикрытых простынями мертвецов, Бамбенек вошел в соседнюю комнату и включил компьютер.

 

Глава 58

С того момента как они вышли из полицейского участка, Чарльз не проронил ни слова. Ему хотелось, чтобы все случившееся за последние несколько дней оказалось сном. Хотелось проснуться от этого кошмара и оказался в своей гостиной в Принстоне или в кресле на веранде, стоявшем в тени старых деревьев, где его убаюкивал проникавший сквозь кроны полуденный свет.

В мире было мало такого, чего Чарльз боялся. Как правило, разум помогал ему справляться с эмоциями. Однако у него была одна-единственная фобия, и она была настолько иррационально сильной, что парализовала его мгновенно. Он в принципе не верил в терапию, считая, что большинство людей, посещающих сессии у психиатра, на самом деле ничем не болеют, а просто-напросто нуждаются в друзьях. Но эта фобия не поддавалась контролю, и Чарльз сходил на несколько сеансов в попытках разобраться с ней. Специалист, с которым он консультировался по поводу своего страха перед рептилиями, заявил, что он страдает от тяжелой герпетофобии, заставлявшей его пугаться даже фотографий безобидных ящериц. Как бы там ни было, страх стал настолько силен, что профессор перестал смотреть телеканалы, посвященные жизни животных, из боязни, что в кадре внезапно окажется рептилия. Если ему случалось увидеть живую змею, это зрелище преследовало его несколько недель, в течение которых его терзала бессонница. Если он решался посмотреть фильм, действие которого происходило в американской пустыне, он обычно спрашивал у друзей, не появляется ли на экране что-то «опасное», даже на несколько секунд. Чтобы он смог посмотреть «Прирожденных убийц», его друг, профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, прислал ему отредактированную версию фильма, из которой были вырезаны все критичные для него кадры.

А вот трупов он не боялся. Их вид лишь напоминал ему о скоротечности жизни. Но одно дело видеть их в похоронном бюро или, скажем, в больнице, и совсем другое — прочувствовать все, что произошло в полицейском участке. И поэтому сейчас он лихорадочно размышлял над тем, как выпутаться из всей этой истории. Цена, которую приходилось платить за разгадку средневековой задачки, будь она сколь угодно важной и значимой, начинала казаться ему слишком высокой. Мученичество не было его призванием. Он подумал, что стоит занять позицию государства, которое не ведет переговоров с террористами, и просто отстраниться от проблемы. Он представил себе, как возвращается домой и рассказывает своему другу-адвокату все, что ему известно, сваливает ответственность на кого-то другого, чтобы этот сумасшедший серийный убийца понял, что на него, Чарльза, так давить нельзя. Возможно, он сумеет добраться до меча другим способом, а если нет, что ж, так тому и быть. Ему не впервой разочаровывать деда.

Чарльз решил поделиться своими размышлениями с Кристой. Та некоторое время молчала, а затем произнесла:

— Знаете, то существо, кем бы оно ни было, выпустило вас из тюрьмы.

Чарльз перевел на нее растерянный взгляд. Это уже начинало его раздражать.

— Вы хотите сказать, что это в некотором роде моя вина? Неслыханно!

— Вы же прекрасно знаете, что ничего подобного я не имела в виду. Я хочу сказать, что у вас нет шансов выпутаться из этой истории на данном этапе, потому что убийства не прекратятся. Возможно, вы слишком близки к разгадке. А кто бы или что бы ни выпустило нас из тюрьмы, оно хочет найти то, что нужно найти вам.

— Есть и кое-что еще, — вырвалось у Чарльза. — Это не «существо», не животное и не вампир. Это театральная постановка, разыгранная таким образом, чтобы произвести впечатление на меня. Дело рук совершенно безумного человека. Думаете, те две дырки на шее — действительно укусы? Кто-нибудь установил это? Коронер, судмедэксперт? Возможно, эти точки оставлены специальным оружием. А скрип? Когда мы шли, пол скрипел точно так же, но темнота, тишина и состояние, в котором мы оказались, привели все органы чувств в смятение. Как бы там ни было, у этого человека есть особенность. Он приволакивает ногу. У него особая походка.

— Да. Казалось, он вылез из-под земли и вернулся в нее же.

— Так или иначе, летать он не умеет. Возможно, какая-то болезнь заставляет его передвигаться таким образом.

— А этот жуткий холод?

— Театральный эффект. Сейчас легко достать холодильные машины, а свет можно выключить при помощи специального прибора. Пожалуйста, только не говорите мне, что слетаете с катушек.

Машина остановилась у фонаря, висевший на нем знак сообщал о разветвлении дороги. Взгляд Чарльза остановился на небольшом указателе в сторону Хрудима, деревни, где более шестисот лет тому назад в монастыре был создан «Гигантский кодекс» — вместе с дьяволом, преследовавшим его последние несколько дней. К сожалению, монастырь был уничтожен в ходе гуситских войн, поэтому смотреть там сейчас было не на что. Тем не менее Чарльз не мог отделаться от мысли, что совпадения преследовали его с пугающей частотой, противоречащей теории вероятности.

Больше Криста ничего не сказала. Они приближались к городу, и она нашла место для парковки возле супермаркета на окраине. Магазин еще не открылся. Машины на парковке оставляли на ночь. Она заехала на площадку, вышла из автомобиля, огляделась по сторонам и никого не увидела. Не поднимая головы, чтобы скрыть лицо, она поискала камеры и пришла к выводу, что если таковые и есть, то они находятся очень далеко. Выбрав как можно более старую модель, она вынула из кошелька кредитку и вскрыла ее, встретив восхищенный взгляд Чарльза. Криста завела мотор и вернулась к полицейскому автомобилю.

— Так, теперь мы угоняем машины, — произнес профессор. — Вы уверены, что вы не преступница?

Он помолчал. Несмотря на то что все происходящее ему не нравилось, постепенно он стал видеть в нем больше смысла. Что он знает об этой женщине, кроме того, что она ему нравится? Да, возможно, интуиция никогда не подводила его, когда дело касалось женщин, но все когда-то бывает впервые. Такой вещи, как праведность, не существует, нет тех, кто на сто процентов добродетелен. Столько лет занимаясь наукой, он знал: из всякого правила есть исключения. И что, если теперь настало время исключений? Что, если его наглая самоуверенность на этот раз подвела его? Что, если эта женщина, ни разу не доказавшая, что она та, за кого себя выдает, окажется кем-то другим? Действительно ли можно верить ее удостоверению? До него вдруг дошло, что таких удостоверений он никогда не видел. А если Криста работает на того, кто устроил все это шоу? Если она здесь ради того, чтобы убедиться, что он не сбежит? Как она сумела так много узнать о нем? Кто эта агент, так легко подвергающая себя опасности? И если это дело Интерпола, разве в нем не работают одни только бюрократы, а вовсе не оперативники? Чарльз почуял, что дело нечисто. Нужно быть осторожнее, намного осторожнее. Однако бежать смысла нет. Они скоро будут в Праге, а там можно будет смотреть по ситуации.

Криста была слишком занята попытками выбраться со стоянки, чтобы понять, что Чарльз усомнился в правдивости ее истории. Забрав багаж с заднего сиденья, она попросила его на всякий случай пригнуться и бежать к другой машине.

 

Интермеццо

Молодой офицер спецподразделения стоял за тяжелой деревянной дверью, размышляя, стоит ли прерывать громкий храп, доносящийся с другой ее стороны. Тот был слышен даже двумя этажами ниже. Здание было старым, от храпа дрожали стекла, как будто на улице кто-то работал отбойным молотком. Но дело, из-за которого он пришел, было слишком важным, его нельзя было откладывать, поэтому офицер набрался смелости и ворвался в комнату без стука. В огромном офисе спецслужбы в своем кресле восседал комиссар Микулаш Ледвина и прерывисто храпел. Шеф страдал от апноэ. Время от времени он шевелил челюстями, словно жуя и глотая низкие звуки, прежде чем издать очередную трель.

Инспектор, которого все называли Гонзой, был личным флигель-адьютантом шефа подразделения с тех самых пор, как они переехали в главный офис. Никто точно не знал, в чем заключаются его функции, даже министр внутренних дел, хоть и следил за всем. Все относились к комиссару со смесью симпатии, удивления и страха. На протяжении всей своей карьеры, еще с эпохи социализма, какую бы должность он ни занимал, он демонстрировал потрясающие результаты. Однако его методы часто ставили вышестоящих лиц в тупик, особенно с тех пор, как страна стала более демократичной, а пресса научилась совать свой наглый нос во все дела. Начальство подумывало о том, чтобы отправить Ледвину на пенсию, но им становилось страшно при одной мысли об огромном публичном скандале, который разразится по этому поводу, потому что уже после Бархатной революции Ледвина раскрыл несколько загадочных преступлений, совершенных профессионалами. Поэтому его перевели в государственное спецподразделение — службу безопасности и информации, где ему пришлось несколько поумерить свой пыл. Поскольку было неясно, чем он занимался около года, его затем перевели обратно в полицию, отдел уголовного розыска. И повсюду он подкапывался под вышестоящих и игнорировал их приказы. Он ненавидел штаб-квартиру спецподразделения на Стодлуки и штаб-квартиру уголовного розыска на Бартоломейской. Говорил, что они похожи на текстильные фабрики при коммунистах. Заявлял, что не может вдыхать их запах, видеть стандартные офисы, и перенес свой кабинет в холл.

Ледвина страстно любил и хорошо знал эзотерическую и оккультную сторону Праги. Он считался медиумом, хотя, если бы его об этом спросили, он обязательно стал бы отрицать. В конце концов начальство решило переселить его на окраину Праги. Ему предстояло занять здание, когда-то служившее прикрытием службы государственной безопасности Чехословакии, местной версии КГБ, неофициально ему подчинявшейся. Власти создали отдельный департамент специально для Ледвины. Предоставили в его распоряжение все необходимое: людей, транспортные средства и оружие, все в таком состоянии, чтобы он не создавал трудностей. Заставили его подписать недвусмысленное соглашение о конфиденциальности, чтобы быть уверенными уж до конца.

Вскоре после этого Ники (как звали его друзья) распутал три дела, с которыми в столице долго никто не мог справиться. Он обнаружил серийного убийцу, который притворялся призраком и сталкивал богатых стариков со второго этажа, нашел собак, которые, подобно собаке Баскервилей, терроризировали всю округу, и — что было сложнее всего — раскрыл заговор бывшего генерала, решившего уничтожить своих потомков при помощи генномодифицированных плотоядных растений, каждое из которых носило нежное девичье имя. Однако благодаря драконовскому контракту вышестоящие власти присвоили его успехи себе. Тайно повесили на грудь Ледвине медаль и оставили его в покое, а именно этого он больше всего и хотел. Беспроигрышная ситуация: все счастливы.

Когда после возврата к демократии службу государственной безопасности расформировали, многие помещения опустели. Никто не ступал туда более двенадцати лет. Срочно требовался ремонт. Комиссар скрепя сердце подписал контракты и вел себя очень осторожно с бюджетом, так что на данный момент ремонт уже сделали, а точнее, залатали дыры. Зданию было более двухсот лет, и оно представляло собой нечто вроде скромного замка, в подвалах которого служба госбезопасности когда-то держала диссидентов, как реальных, так и мнимых. Сотрудники особого подразделения клялись, что по ночам, когда они засиживаются допоздна, слышат стоны тех, кого мучили в подвалах, где до сих пор оставались следы крови и пыточные инструменты.

Гонза на цыпочках подошел к своему начальнику. Пытаясь сообразить, как лучше всего разбудить его, адъютант постучал по предмету, напоминавшему скелет двухголовой ящерицы. Когда он прикоснулся к нему, скелет развалился. Трудно было не опрокинуть что-либо в офисе шефа, занимавшем почти триста квадратных футов. Он превратил это огромное помещение в склад, где было полно диковинок, каждая чуднее предыдущей. Среди находок Ледвины были антропологические плакаты Ломброзо и статуэтки монстров, книги с магическими формулами для вызова духов, астральное снаряжение, рабочая алхимическая лаборатория, обломки метеоритов и камни, полные магической силы. На столах, стульях и конторках громоздились странные объекты и загадочные манускрипты. Огромная библиотека состояла из весьма загадочных томов. И только Ник Ледвина знал, зачем нужны все находящиеся в комнате предметы.

Кабинет редкостей полицейского продолжал излюбленную пражскую традицию. Он весьма напоминал тот, который Рудольф Габсбург оборудовал в своем замке в Градчанах, на сегодняшний день самом большом в мире и расположенном в историческом центре Праги. Кабинеты редкостей (или кунсткамеры) в резиденциях прежних властителей были предтечей нынешних музеев. Такие коллекции тогда считались отражением всей известной и доступной человеческому воображению вселенной, зеркалом природы. Кабинет должен был представлять собой великий срез мира, так называемый Theatrum Mundi, весь белый свет в миниатюре. Кто же достоин этого, как не король или император? Будучи регалией власти, кабинет редкостей представлял собой индикатор универсального знания: считалось, что если вы управляете микрокосмом, то управляете и макрокосмом. Поскольку Рудольф был итальянцем по происхождению, при создании своей коллекции он наверняка следовал примеру семей Гонзага и д’Эсте.

В кунсткамере Рудольфа было все, что казалось ему интересным, и все, что он сумел присвоить: коробки всевозможных форм и размеров, посуда, изготовленная в Африке и на Дальнем Востоке, скелеты самых разных животных, вещи, словно повествующие странные истории о легендарных монстрах. Золото и бронза, слоновая кость и дерево: все известные материалы того времени были представлены в том или ином виде.

Коллекция хранилась в трех помещениях. Комната Naturalia была посвящена истории, зоологии, минералогии и ботанике. Рудольф до безумия любил цветы. Он отказывался воевать, чтобы проводить больше времени среди цветов, завезенных из самых разных уголков известного на тот момент мира. Манро Лиф, написавший книгу о быке Фердинанде, по которой был снят мультфильм Диснея, словно бы вдохновлялся образом Рудольфа. Как и император, Фердинанд предпочитал вдыхать изысканный аромат цветов, а не драться на арене с жестокими грязными тореадорами под рев кровожадных зрителей, невоспитанных, шумных и лишенных чувства прекрасного. Во второй комнате располагалась коллекция Scientifica, сочетавшая естественное с искусственным (в тогдашнем понимании). Здесь хранилось более шестидесяти часов, более ста двадцати астрономических инструментов и небесных глобусов, а также самый знаменитый глобус, с механизмом, изготовленным Георгом Роллом в 1584 году, с помощью которого можно было демонстрировать и рассчитывать движение Солнца, Луны и звезд и проводить разнообразные вычисления. И наконец, комната Artificialia содержала созданные людьми вещи, начиная от монет и заканчивая пергаментами, картинами и книгами. Среди картин были работы Тициана, Веронезе, Брейгеля Старшего и Леонардо да Винчи.

Помимо вещей, император также коллекционировал таланты. При его блистательном и просвещенном дворе принимали ученых, архитекторов, астрономов, алхимиков, философов, а также аферистов, притворявшихся мудрецами, наряду с самыми разными диссидентами, еретиками и последователями Парацельса. Среди них, однако, был и Тихо Браге, уже знаменитый на тот момент астроном, которого именовали императорским математиком, и его ассистент Иоганн Кеплер, сформулировавший и подтвердивший законы движения планет, создатель пражской обсерватории.

В своем куда менее просторном кабинете эрцгерцог Фердинанд Тирольский, дядя императора, хранил изображения изуродованных людей, одно другого вычурнее: от бородатой женщины и до человека-слона. Рудольф не хотел от него отставать. Он пригласил ко двору одного из самых интересных художников эпохи Ренессанса — Арчимбольдо. Некоторые критики утверждают, что тот был безумцем, другие — что гением. Его работы висят в Лувре, и он был любимым художником Рудольфа Второго.

Арчимбольдо рисовал портреты людей, составленные из фруктов, корней деревьев и травы, и они приводили Рудольфа в восторг, поскольку создавали особый переход между искусственным и естественным, то, чего не хватало в его кабинете редкостей. Один из лучших портретов Арчимбольдо изображал Рудольфа в виде Вертумна, римского бога четырех времен года. У сложенного из овощей, фруктов и цветов Рудольфа вместо носа была груша, вместо губ — вишни, вместо щек — яблоки.

Самые чарующие экспонаты императорской коллекции тем не менее были совсем иного рода: рог, который император считал рогом единорога; серебряная кружка из Индии, где лежала половина индийского ореха размером больше человеческой головы; кубок из драгоценного агата, который Рудольф считал святым Граалем, чашей Иосифа Аримафейского, в которой, как предполагалось, хранилась кровь Христа. Рудольф часто держал этот кубок в руках. Сидя на полу, он рисовал вокруг себя круги испанским клинком, чтобы отогнать демонов, которыми считал себя одержимым из-за своей постоянной меланхолии. В его коллекции было несколько окаменелостей и китовый зуб, а также крошки глины, из которой Бог сотворил Адама. И наконец, там было несколько драконов и два гвоздя с Ноева ковчега.

Но самыми интересными являлись два манускрипта, за которые император выложил большие деньги. Одна из рукописей, состоящая из не поддающихся расшифровке символов, якобы принадлежала Роджеру Бэкону, францисканскому удивительному доктору, одному из выдающихся философов Средневековья. Вторая была «библией дьявола». Ее, как и многое другое, включая картины Арчимбольдо, вывезла в Швецию армия славного короля Густава Адольфа во время Тридцатилетней войны.

Профессора Чарльза Бейкера, комиссара Ника Ледвину и императора Рудольфа Второго объединяла безграничная страсть к коллекционированию. Комиссар и император также всей душой верили в гороскопы. В этом Чарльз от них отставал. Ему, специалисту по позитивистским наукам, астрология не подходила по профилю.

Как и Рудольф, чешский полицейский был просто одержим гороскопами. Страсть императора была настолько сильна, что в конце концов сгубила его. Точнее говоря, император получил в подарок от турецкого султана живого львенка. И так привязался к нему, что каждый день приходил навестить своего питомца, даже когда тот вырос и его уже нельзя было держать в комнате. Тихо Браге как-то сказал императору, что его гороскоп и судьба отлично сочетаются с гороскопом и судьбой льва, что они почти идентичны. Когда лев умер, император отказался есть, пить и принимать лекарства. И умер спустя три дня.

В конце концов Гонза решил действовать жестко и по-мужски, поэтому набросился на начальника и принялся трясти его. Шеф пробормотал что-то и перевернулся на другой бок. Но, если ситуация того требовала, Гонза умел быть настойчивым, поэтому он снова склонился над шефом и взялся за него всерьез. Через какое-то время комиссар открыл глаза и в ужасе уставился на сидевшего на нем лейтенанта. Он чуть было не дал обидчику тумака, но, узнав Гонзу, убрал руку.

В конце концов Ледвина поднялся. Он спал полностью одетый, в рубашке и галстуке. Недавно комиссар развелся. Жена ушла от него к молодому офицеру; двое взрослых детей жили со своими семьями отдельно. И, поскольку ему не хватало смелости оставаться одному в большом пустом доме, комиссар решил с головой погрузиться в работу. Он нашел диван, которым никто не пользовался, и практически переехал в офис. Проблема заключалась в том, что диван был слишком маленьким, так что либо голова свисала вниз, либо ноги. Комиссар был человеком высоким. Весил Ледвина 330 фунтов, но обладал особой конституцией. Если не считать небольшого животика, сложение его было атлетическим, с широкой мускулистой спиной. В юности комиссар стал единственным олимпийцем за всю историю Чехии — вернее, Чехословакии, — завоевавшим серебряную медаль по плаванию. Даже сейчас, спустя почти сорок лет, ни один спортсмен страны так и не сумел побить его рекорд.

Ледвина бросил на своего лейтенанта вопросительный взгляд, встал, умылся и почистил зубы. Он не стал закрывать дверь ванной, чтобы слышать Гонзу, и до него оттуда тоже доносились все звуки. На одном дыхании лейтенант рассказал обо всем, что случилось в ту ночь в поезде и в полицейском участке. Отплевываясь, комиссар вышел из ванной, и тогда инспектор вынул из папки несколько фотографий и стал по одной показывать их начальнику. На первых двух виднелась голова женщины, но лица ее было не разобрать. Она отворачивалась так, как поступают профессионалы, умеющие прятаться от камер. А вот лицо мужчины проступало отчетливо. Комиссар Ледвина был страстным почитателем книг о Дракуле и вампирах. Он сразу узнал профессора Чарльза Бейкера из Принстона. Затем Гонза вручил начальнику последнюю фотографию, которую приберегал напоследок. На стене полицейского участка виднелась огромная тень двуногого существа с длинными, тонкими и острыми когтями. Несмотря на размытость фотографии, казалось, что можно различить и то, что выглядело как длинные острые металлические зубы.