Благородная разбойница

Берк Синнамон

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

 

 

Глава 12

Романтический отдых в «Райском приюте» оказался коротким: Айвори убедила сопротивляющегося Чейза в том, что пора возвращаться домой. Их новая близость сделала обратный путь гораздо приятнее, чем путешествие в «Орлиное гнездо». Они заехали в личный банк Спайдера, чтобы оставить деньги, уплаченные Мордекаем Блэком за оружие, и в конце концов Чейз посадил корабль в их домашнем доке на «Алмазной шахте». У Чейза не было причины особенно радоваться возвращению, однако Спайдер, несомненно, был рад их увидеть, поскольку встретил их прямо в доке, как только там выровняли давление и они вышли из корабля.

Спайдер тут же взял Айвори за руку и повел ее за собой.

— Я поговорю с тобой позже, Данкан, — бросил он через плечо.

Чейз ожидал, что Айвори хотя бы остановится на минуту и скажет об их помолвке, но она только кинула на него прощальный взгляд и без всякого протеста пошла с отцом, не выразив никакого сожаления, что оставляет Чейза одного. Ни одна женщина так не пренебрегала его чувствами. Ее поведение не только разочаровало его, но и глубоко уязвило. Однако он решил не обвинять ее в равнодушии, пока не сможет поговорить с ней, и попытался просто придумать какой-нибудь продуктивный способ провести время. Он отправился проверить свой корабль и, пользуясь этим предлогом, еще раз повнимательнее взглянуть на «Томагавки».

У него больше не было возможности послать сообщение Шефу и рассказать про передвижные фабрики, которые Спайдер устроил на борту больших транспортных кораблей. Когда он в следующий раз свяжется со своим начальником, ему нужно будет уже вызывать сюда рейд. Он знал, что теперь на «Алмазной шахте» ему остается пробыть уже совсем недолго, и решил сконцентрироваться на своей работе со всей необходимой тщательностью. Единственное, что его мучило, — во время. предыдущих заданий он часто рисковал своей жизнью, но ему никогда не приходилось жертвовать и своим сердцем, и ни одна из блестящих стратегий, которые он знал, теперь не могла ему помочь.

Спайдер отвел Айвори наверх, в свой кабинет на третьем этаже, где он вел все свои многочисленные дела. Кабинет был обставлен не слишком элегантно, скорее функционально — простой и просторный, выдержанный в бледно-серых тонах. Спайдер уселся за стол, Айвори — в единственное свободное кресло. Разговор больше походил на допрос, чем на беседу отца с дочерью. Спайдер отбросил шутливый тон и заговорил без обиняков в соответствии со своими намерениями:

— У меня к тебе два вопроса. Первый: оказался ли Чейз Данкан полезным в деле с Мордекаем Блэком или нет. Второй: заслужили ли его услуги более личного свойства того, чтобы его оставили в живых. Айвори знала, что отец презирает любого рода слабость и, глядя на него так же прямо, как он на нее, ответила таким же твердым тоном:

— Я подняла цену на оружие, потому что Мордекай не проявил ко мне достаточного уважения и не подготовил как следует место для моего корабля. Новая цена привела его в ярость, но поддержка Чейза оказала на него достаточно сильное воздействие и убедило в том, что я настою на своем. Что касается других его «услуг», как ты это называешь, то он попросил меня выйти за него замуж.

Она подняла руку, показывая свое бриллиантовое кольцо.

— Я согласилась, но не собираюсь с этим спешить.

На Спайдера это произвело впечатление. Он откинулся на спинку кресла и посмотрел на Айвори вопросительно:

— Ты доверяешь ему?

Айвори повернула изящное кольцо, и замечательный камень заиграл лучистыми гранями. Нестареющий символ любви! Он много значил для нее, и она не снимала кольца с тех самых пор, как Чейз надел его на ее руку.

— Я верю в его любовь. Он совершенно мне предан, даже чересчур Что же касается интересов дела, то я знаю, что он способен немедленно убить каждого, кто мне угрожает. Но в нем нет такой противоестественной злости, которая есть у Стокса. Я не думаю, что он мог бы убить человека просто так, как это иногда делаешь ты.

Спайдер тщательно взвесил ее слова, потом встал.

— Давай предложим ему еще одно небольшое испытание. Если он выдержит — хорошо, а если нет — тогда тебе решать, хочешь ты все еще взять его в мужья или нет.

Айвори встала и вместе с ним прошла к двери.

— Я не хочу, чтобы ему делали больно, — сказала она.

Спайдер усмехнулся:

— Я понимаю. Но мне самому нравится перспектива получить наконец зятя, так что я не буду слишком злоупотреблять своим правом. Однако тебе нужно определенно знать, что представляет из себя человек, за которого ты собираешься выходить замуж, так что проверка на характер не помешает. Пойдем со мной. Тебе это может быть интересно и к тому же поучительно.

Чейз только успел отнести сумку наверх в свою комнату, когда Спайдер отправил за ним Стокса. Чейз взглянул на панель связи, но там его не ждало никакое сообщение. Он удивился, зачем Стокса послали за ним лично, и не смог удержаться, чтобы не поддразнить его:

— Спайдер не доверяет тебе ничего серьезнее, чем работать посыльным?

Стокс выпрямился. Он был не таким высоким, как Чейз, но выглядел массивнее и считал себя более сильным.

— Ты тоже был посыльным, — ответил он.

— Верно, — согласился Чейз. — Но со мной вместе была Айвори, а я что-то не видел, чтобы Спайдер доверял ее тебе.

Если бы не внушительный приказ Спайдера доставить к нему Чейза, Стокс избил бы его до смерти прямо здесь и сейчас, даже не отходя от стойки, за которой стоял Андре. По крайней мере он все бы для этого сделал.

— Айвори самостоятельная женщина, — вместо это го возразил он. — Она не принадлежит Спайдеру, и он не может ее никому «доверить».

Они пошли к лифту, и Чейз с трудом удерживал счастливую улыбку, чтобы ее не заметил Стокc. Спайдер под страхом смерти приказал ему жениться на Айвори, и он был уверен, что его будущий тесть одобрит их помолвку, но из уважения к Айвори не хотел говорить об этом Стоксу. Он просто лукаво улыбался и надеялся на то, что Спайдер объявит об их помолвке еще до сегодняшнего вечера.

Приехав на второй ярус, он удивился, как здесь холодно. Он вышел из лифта, надеясь, что Спайдер не выбрал тюремный сектор для семейного торжества. Чтобы не дать возможности Стоксу накинуться на него сзади, он Пошел с ним по коридору бок о бок. Возвращаться обратно на «Шахту» было рискованной игрой, и ему очень хотелось не проиграть на этот раз. Спайдер и Айвори ждали за углом. Она улыбнулась, увидев его, и это придало ему уверенности в себе.

— Ну, Данкан, — приветствовал его Спайдер, — Айвори сказала мне, что ты способен оказать ценную поддержку, ты доказал это. Теперь мне интересно, можешь ли ты помочь мне в одном неприятном деле. Обычно такими вещам занимается Стокс, но ты ведь не возражаешь, чтобы Данкан взял на себя часть твоей работы, верно, Стокс?

Глубоко уязвленный, Стокс начал было протестовать:

— Какого черта, еще как буду возражать! Я никогда вас не подводил, мы с Виком отлично можем справиться со всем, чем надо, как и всегда.

Спайдер расширил глаза, делая вид, что он изумлен:

— Ты удивляешь меня, Стокс. Я и понятия не имел, что ты будешь возражать и не захочешь делиться удовольствием с Данканом. Теперь как бы я ни решил это дело, все равно кто-то из вас останется недоволен. Так что лучше не рассчитывайте на мой выбор, а уладьте-ка это дело между собой сами.

Стокс начал немедленно стягивать с себя куртку — было ясно, каким способом он предпочитает улаживать споры.

— Подождите секунду, — сказал Чейз. — Если мне необходимо драться за привилегию выполнять какую-то работу, то я хочу хотя бы знать, в чем она заключается.

— Разумно, — заметил Спайдер. Он слегка нахмурился, пытаясь лучше сформулировать ответ. Сегодня он был гладко выбрит, но, как обычно, его волосы были в беспорядке, как будто растрепанные ветром, хотя внутри «Шахты» никогда не было ни малейшего ветерка.

— Стокс поймал гостя, который, похоже, гораздо больше интересовался нами, чем приятным времяпрепровождением. Это случаи редкий, и я хочу, чтобы с ним разобрались как можно быстрее. Может быть, он шпионит для кого-то из моих наиболее честолюбивых конкурентов или на какую-то из корпораций — в любом случае он послан для того, чтобы проникнуть в суть наших операций и положить им конец. Я знаю, что Стокс вполне эффективно может справиться с этим делом сам, но я хочу предоставить и тебе такую возможность.

Спайдер только что описал задание и положение самого Чейза, и Чейз не должен был возбудить в нем подозрений на свой счет. Это была как раз та самая проверка, которую Чейз ожидал с самого начала. Вероятно, ему просто придется прикончить какого-нибудь злополучного пирата, за голову которого, возможно, даже объявлена большая награда, — и Чейз не стал возражать. Он посмотрел на Айвори. Ей, кажется, было очень интересно, что он ответит, но само это спокойное обсуждение убийства ее вовсе не смущало. «С ней точно обращались не так, как нужно, — подумал Чейз. — Ее воспитывали без всякого понятия о том, что хорошо, а что нет». К сожалению, теперь он был не в том положении, чтобы учить ее отличать добро от зла.

— Я не только могу делать так же, как Стокс, — уверенно ответил Чейз. — Я могу это делать гораздо быстрее.

Не тратя времени на то, чтобы снять куртку, он повернулся и ударил Стокса в лицо так сильно, что голова у того дернулась с отчетливым хрустом. Из разбитого носа на стенку брызнула кровь, и Чейзу пришлось еще пару раз ударить его, чтобы сбить с ног. Стокс повалился бездыханной тушей, а Чейз повернулся к Спайдеру:

— Ну ладно Где этот ваш шпион?

Очень довольный впечатлением, которое произвел на него Чейз, Спайдер похлопал его по плечу:

— Молодец. Он там, позади тебя, в клетке. Стокс и Вик уже немного развлеклись с ним. Он не желал признаться, кто его послал, но я оставил его в живых до твоего возвращения.

Спайдер зашагал по ярко освещенному коридору, потом внезапно остановился, как будто передумал, и сказал Айвори:

— Я хочу, чтобы ты поднялась в свою комнату и отдохнула. Сегодня вечером тебе придется отработать целую смену в казино.

Айвори медлила в нерешительности.

— Ты помнишь, о чем я тебя просила?

— Конечно, хотя теперь мне кажется, что твой любовник действительно доказал, что может заботиться о себе сам.

— Просто не ставь его больше в такие ситуации, где ему это может понадобиться.

Чейза тронуло то, как Айвори защищает его, но он вполне мог постоять за себя сам.

— У меня все будет отлично, — пообещал он. — Пойди вздремни, а я зайду к тебе потом.

Айвори переводила взгляд с одного на другого. У нее все еще оставались возражения, но они оба хотели, чтобы она ушла, и она сдалась. Проходя, она ласково прикоснулась к руке Чейза, и ушла, перешагнув через Стокса, не замедляя шага. Спайдер подождал, пока она не вошла в лифт, и только тогда двинулся дальше.

— Айвори очень любит тебя, — заметил он. — Ни когда не давай ей повода пожалеть об этом.

— Не собираюсь, — ответил Чейз. — Мы не назначали дня свадьбы, но надеюсь, что это случится скоро.

Спайдер открыл последнюю дверь по коридору — она вела в комнату с клеткой, и у Чейза была веская причина испытывать к ней отвращение. Возле нее стоял Вик, присматривая за пленником. Он отступил с неуверенным кивком, давая им пройти. В клетке, в дальнем углу, валялся голый человек, безнадежно стараясь сберечь в своем теле хоть немного тепла в/ледяном холоде, царившем в комнате. Его спина вся была покрыта безобразными кровоподтеками — очевидно, его били чем-то тяжелым.

Чейзу было все равно, кто этот бедняга, но его тронуло его несчастное положение. Может быть, он был еще хуже, чем Стокс или Вик, не важно. Это был человек, и ему было очень плохо. В то же время, Чейзу не раз уже приходилось убивать во время своих заданий, и по сравнению с жизнями колонистов, которые подвергались опасности из-за оружия Спайдера, жизнь этого пирата была небольшой жертвой.

— Каким образом вы хотите, чтобы я это сделал?

— А как ты сам предпочитаешь?

— Я пилот, а не киллер, — напомнил Чейз. — Не делайте ошибочного вывода, будто мне это нравится.

— Какая жалость. А Стоксу это точно бы понравилось. Тебе тоже, так ведь, Вик?

— Да, сэр. — Вик улыбнулся, но от этого его лицо, усеянное шрамами, не стало привлекательнее. — Это самая приятная часть работы.

— Отопри клетку, Вик, и вытащи его оттуда, — приказал Спайдер.

Чейз слегка отступил в сторону, давая Вику пройти. Он сам знал дюжину способов убить человека голыми руками, но не хотел демонстрировать их Спайдеру, чтобы не возбудить в нем подозрений относительно источника таких редких познаний.

— Лазерный пистолет, это будет быстрее всего, — наконец сказал он.

— Мы обычно с этим не торопимся, но если ты так хочешь, пожалуйста. Вик, дай ему свой.

Вик все еще пытался выволочь пленника из клетки и ответил глухим рычанием. Избитый человек зашатался и упал возле прутьев, и Вику пришлось схватить его за волосы, чтобы поставить на ноги и выпихнуть за дверь. Только тогда Чейз взглянул ему в лицо и, несмотря на то, что оно было жестоко изуродовано, узнал Ейла Линкольна.

— Господи Боже мой! — воскликнул Чейз.

— Ты знаешь этого человека? — спросил Спайдер разоблачающим тоном.

— Конечно, знаю. Это не шпион, это тоже пилот Аладо, к тому же последний дурак после всего этого. Наверное, он побился об заклад, что приедет сюда, и просто глазел по сторонам, чтобы потом похвастаться тем, что видел.

Чейз протянул руку и приподнял голову Ейла за подбородок, заставляя того поглядеть ему прямо в глаза Ейл едва был в сознании, но Чейз надеялся, что он все-таки понимает, что происходит, достаточно, чтобы подыграть ему.

— Я Чейз Данкан, — произнес он отчетливо. — Что ты здесь делаешь?

Ейл зашевелил разбитыми губами:

— Карты, девки..

— Это все, что он нам сказал, — заметил Вик — Ты уверен, что он из Аладо? В его удостоверении написано совсем другое.

— Несомненно, оно подделано Он, должно быть, ре шил провести отпуск в шикарном месте — а теперь только посмотрите на него. Бедняга. Позвольте мне отвести его к врачу, а потом отослать туда, откуда он приехал. Он ни кому не скажет, что тут произошло. Другие, наверно, знают, куда он поехал, и если он не вернется на базу, все вокруг будет кишеть кораблями Аладо. А я знаю, что вам это нужно не больше, чем мне.

Чейз хотел забрать Ейла из рук Вика, но Спайдер остановил его.

— Подожди-ка, — сказал он. — Ты кое-что забыл.

Чейз надеялся быстро вытащить отсюда Ейла, пока Спайдер не успел опомниться. Каждая секунда промедления работала против Ейла, однако Чейз не мог допустить, чтобы другие увидели его беспокойство.

— В чем дело? — спросил он, удивленно поднимая брови, как и следовало бы в такой ситуации.

— Он видел тебя, а ты находишься в розыске. Он должен умереть.

Здесь Спайдер поймал его, и первой мыслью Чейза было: если он дрогнет хотя бы на мгновение, он потеряет не только Ейла, но и Айвори. Он вспомнил, как хладнокровно она диктовала свои условия Мордекаю Блэку, и это воспоминание навело его на мысль, как действовать. Спайдер научил Айвори быть спокойной, бесстрашной и никогда не отступать. Чейз решил использовать метод Спайдера против него же самого.

— Он никому не расскажет, что видел меня, — ответил он, — потому что тогда ему надо будет признаться, что он был на «Алмазной шахте», а это может стоить ему работы. Понимаете, он не слишком хороший пилот и вряд ли сможет найти место в другой компании, где будут платить так же хорошо, как в Аладо. Нет, то, что я здесь, останется в тайне. Он будет держать это в секрете, чтобы спасти собственную шкуру.

Не дожидаясь согласия Спайдера, Чейз крепко обхватил Ейла поперек туловища и вышел из комнаты. В дверях он на миг задержал дыхание, однако Спайдер не сделал попытки его остановить. Без всяких помех Чейз отнес Ейла в медицинское отделение Он подождал снаружи, пока врач трудился над израненным телом агента, и тем временем нашел для него подходящую одежду.

Ейл оделся и вышел к Чейзу в коридор Раны на его теле были залечены, но с лица все еще не сходило затравленное выражение. Он беспокойно оглянулся, в любой момент готовый бежать.

— У тебя есть корабль? — спросил Чейз.

— Был.

— Ты никогда не отличался большой сообразительностью, — заметил Чейз — Но приезжать сюда! Похоже, ты совсем свихнулся. Сейчас я сделаю вот что я отправлю тебя обратно домой, и никто не должен знать, что ты видел меня здесь, и ни при каких обстоятельствах ты не должен сюда возвращаться. Ясно?

Ейл догадался, что язвительная речь Чейза адресуется тем, кто, возможно, наблюдает за ними через камеры.

Однако ему все равно было очень неприятно, что с ним говорят, как с непослушным ребенком.

— Ты никогда мне не нравился, Данкан, и если мы никогда больше не встретимся, я нисколько об этом не пожалею.

— Ну и отлично, я тоже не буду по тебе скучать Пойдем в док, и если Спайдер до сих пор еще не продал твой корабль, ты сможешь убраться отсюда.

Упрямо надув губы, Ейл пошел вслед за Чейзом, но тот не заговаривал с ним больше: ни в лифте, ни даже когда они подошли к доку, где стоял корабль. Он запросил разрешение на вылет и после короткой, но мучительной для них задержки получил его. Как только Ейл взошел на свой корабль, Чейз ушел, но оставался в коридоре рядом с доком, чтобы убедиться, что отлет Ейла пройдет гладко. Судя по всему, что он знал, Спайдер спокойно мог уничтожить Ейла, как только тот вылетит из «Алмазной шахты». Чейз понимал, что сделал все возможное, чтобы спасти Ейла Линкольна и отослать его обратно к Шефу. Теперь он мог только молить небо, чтобы Ейл туда добрался.

Айвори приняла душ, надела просторный халат и попыталась немного вздремнуть, однако она была слишком взбудоражена, чтобы уснуть. Она никак не могла забыть, каким небрежным тоном ее отец спросил, стоит ли оставлять Чейза в живых. Это терзало ее до тех пор, пока она наконец не почувствовала, что не может больше выносить подобного мучения. Если когда-то у нее и были сомнения, любит ли она Чейза, то теперь это стало для нее очевидно: она любила его с такой страстью, что это даже пугало ее. Чувствуя, как ей ужасно его не хватает, она прошла к своему терминалу связи и отправила ему послание, прося прийти к ней, как только он вернется в свою комнату.

К несчастью, Чейз понял просьбу Айвори как приказ, а после того, как она так пренебрежительно оставила его сегодня утром, он вовсе не горел желанием немедленно выполнять ее распоряжение. В конце концов он решил, что ем нужно уладить какие-то формальности, и, желая поскорее отделаться от рутинной работы, пришел к ней. Он был уверен, что, несмотря на совет Спайдера отдохнуть, Айвори будет работать в своей студии, но с удивлением обнаружил, что просторная комната пуста. Тогда он прошел через нее в личные апартаменты Айвори и негромко постучал в ее дверь.

Айвори была одета в одно из тех эффектных серебряных платьев, которые она надевала для работы в казино. Когда она открыла дверь, он был так ослеплен, что сразу же позабыл все свое недовольство. Он крепко поцеловал ее и взял за руку.

— Нам надо поговорить, — сказал он.

— Да, я знаю. Не прошло даже дня, как мы здесь, «а все уже переменилось. Так, как я и боялась, — пожаловалась Айвори. — Я хотела поговорить с отцом с глазу на глаз, когда мы приехали. Чтобы уговорить его, если у него есть какие-то возражения против нашей помолвки, не навлекая на тебя его оскорблений. Но я видела, как ты посмотрел на меня, когда я уходила. Ты, наверное, не понял меня.

— Нет, не понял. Но в следующий раз, когда ты будешь пытаться щадить мои чувства, лучше предупреди меня заранее, чтобы я не чувствовал себя лишним.

Айвори высвободила свою руку и отвернулась. Было трудно рассуждать логично, когда его близкое присутствие будило неописуемую жажду любви. Но она все-таки старалась мыслить здраво.

— Я надеюсь, этого больше не случится. Но… Может быть, мы просто не доверяем друг другу еще в достаточной мере, то и дело пренебрегаем чувствами друг друга, не умея этого избегать. Давай постараемся, чтобы такого больше не происходило.

Она вновь повернулась к нему и задала самый трудный для нее вопрос:

— Ты действительно убил того беднягу, которого поймал мой отец?

Казалось, ее огорчает такая возможность, и Чейза это удивило. Он рассказал о Ейле Линкольне, самом бездарном пилоте Аладо, и о том, как он освободил его.

— Я могу понять отвращение Спайдера к шпионам, но Ейл не настолько умен, чтобы позаботиться о самом себе, не говоря уже о том, чтобы шпионить за таким умным человеком, как Спайдер.

Он потянулся к Айвори, обнял ее и нежно провел носом по ее шее.

— Хм, как ты чудесно пахнешь.

Айвори обняла его, но напряжение еще не оставило ее.

— Спасибо, но мне все еще как-то беспокойно. Я слишком часто видела, как мой отец подначивает людей, поддевает их, пока те не начинают совершать ошибки. Я так боюсь, что он хочет сделать то же самое и с тобой.

— Зачем? Похоже, ему нравится, что мы вместе.

— Да, — согласилась она нерешительно. — Он действительно так говорит, но он уважает силу. Когда он нажимает на тебя, отвечай ему тем же, а иначе он решит, что ты слаб, и заставит дорого заплатить за это.

— Да, я уже это понял. А я-то думал, все неприятности происходят только от тещи. Так ты советуешь мне быть осторожным со Спайдером?

Айвори откинулась назад и серьезно посмотрела ему в лицо. Она провела руками по его куртке и положила руки на плечи.

— Да, будь осторожен. Не позволяй ему распоряжаться тобой как своей собственностью, но никогда не иди ему наперерез. Я не знаю, каким было его настоящее имя, он никогда мне его не скажет, но он довольно рано получил свое имя, Спайдер (паук), и недаром. Он умеет сплетать отличную паутину — не позволяй, чтобы он поймал тебя в нее.

Чейз опустил руки на ее бедра и прижал стройное тело Айвори к своему. Он сам прекрасно знал, какой опасный человек Спайдер Даймонд, но, глубоко тронутый ее заботой, не стал пренебрегать ее предостережением.

— Он слишком долго безраздельно тобой владел, — прошептал он, почти касаясь губами ее щеки, — но он скоро привыкнет и ко мне. И знаешь: зачем тебе обязательно нужно работать в казино? Ведь не может быть, что бы тебе не хватало денег.

Его присутствие действовало на нее успокаивающе. Айвори наконец почувствовала, что может расслабиться.

— Это для того, чтобы я ощущала свою причастность к «Шахте», — объяснила она. — «Шахта» — это продолжение нас самих, и мы должны чувствовать в ней себя свободно, чтобы уметь хорошо с ней управляться.

— В этом есть смысл, но я что-то не видел, чтобы Спайдер сдавал карты или стоял за стойкой.

Такая мысль позабавила ее, и Айвори улыбнулась, отметая остатки своих опасений:

— Нет, но он пристально за всем следит. Поверь мне, ничто не ускользает от его взгляда, а вот я слишком часто обнаруживаю, что витаю в грезах, когда следует быть такой же наблюдательной, как и он.

— Вот так ты и подтасовывала карты, когда я оказался за твоим столом?

Он дразнил ее, и Айвори отстранилась.

— Нет. В тот вечер я была даже слишком наблюдательной и, похоже, не ошиблась. Я действительно люблю тебя, Чейз. Никогда не сомневайся в этом. Хочешь, переезжай сюда ко мне. Я не могу думать, что буду спать одна теперь, когда я была с тобой.

Чейз взял ее за руки, поднес их к губам и начал целовать каждый ее пальчик.

— Я готов делить с тобой постель при каждом удобном случае, но я хотел бы оставить за собой свою комнату до тех пор, пока мы не поженимся.

Разочарованная, Айвори выскользнула их его объятий:

— В чем дело? Ты что, боишься, если будешь жить здесь, у меня не будет стремления выйти за тебя замуж?

Повернувшись, Чейз двинулся к двери.

— Нет. Все значительно проще: я хочу иметь место, где можно побыть одному и поразмыслить о том, какая мне выпала удача, что я нашел тебя. Увидимся позже.

Он ушел, и тепло, которое Айвори чувствовала в его объятиях, сменилось холодом одиночества. Ей нравилась ее независимость, и она уважала его собственную. Она, конечно, не ждала от него, чтобы он проводил все время с ней, и не хотела, чтобы он отвлекал ее от занятий живописью. И вместе с тем ей бы не хотелось разыскивать его каждый раз, когда захочется его общества. Она думала, что каждая пара должна прийти к какому-то собственному соглашению относительно того, когда им быть вместе, а когда врозь, но ей самой вряд ли будет достаточно, если он будет только проводить с ней ночь в одной постели.

Чейз вышел из комнаты Айвори, не думая, где и как будет обедать: неожиданная встреча с Ейлом Линкольном отбила у него всякий аппетит. Он не мог понять, зачем Ейлу было задерживаться на «Шахте», ведь он же отослал его. Чейз занимался здесь своим расследованием, и, оставаясь, Ейл ставил под угрозу не только собственную жизнь, но и задание Чейза.

Этот печальный инцидент возродил в нем то же дурное предчувствие, которое посещало его во время полета в «Орлиное гнездо». Правда, там так ничего и не произошло, и он постарался стряхнуть с себя навязчивое беспокойство. Единственная неприятность — он не переставал думать о паутине, о которой сказала Айвори. Если Спайдер плел ее вокруг Ейла, то тому удалось ее избежать. Но Чейз мог только гадать, не находится ли он сам в такой же опасности.

Не дожидаясь, когда Спайдер предложит ему еще какую-нибудь грязную работу, он снова решил попросить его о том, чтобы заняться снабжением кораблей С другой стороны, что он сможет узнать такого, чего не знает уже сейчас?

«Нет, — решил он, — заняться обеспечением безопасности было бы гораздо полезнее».

Спайдер уже дал ему разрешение на доступ на охранный этаж — тот, который находился над казино, и Чейз решил начать оттуда. Здесь стояли мониторы, лежали пленки с записью, бригада охранников следила за движением внутри казино и каждым из крупье. Все были заняты делом, и только негромкое жужжание вентиляционной системы нарушало тишину. Это был шпионаж на самом примитивном уровне, но здесь, среди охранников, чьей единственной обязанностью было наблюдать, Чейз почувствовал себя почему-то как дома.

Больше всего его интересовала Айвори. Он смотрел, как она сдает карты обеими руками для игры в этот особенный покер, в котором он так толком и не разобрался, и его поражало, насколько совершенна ее техника. Она сдавала карты методично и точно, легко и с юмором отбиваясь от сальных шуток игроков. Чейзу показалось невыносимым, что ей приходится терпеть такое обращение.

Он исполнился решимости поговорить об этом со Спайдером и был уже на полпути к дверям, но вдруг понял, что это было бы грубой ошибкой с его стороны От него полагалось искать расположение пирата, а не ругаться с ним, чтобы он обращался по-другому с его любимой дочерью. «Терпение», — вновь сказал он себе. Только бы ему хватило выдержки довести свое задание до конца так, как следует. Когда все кончится, жизнь Айвори бесповоротно изменится. А до этого момента он сам будет оберегать ее от мужчин, которые захотят воспользоваться ее красотой, как будто это еще одно, особенное, развлечение, из предлагаемых на «Шахте».

Он спустился в бар, выпил марсианского эля и поднялся в апартаменты Айвори, чтобы дождаться ее там. Побродил по студии, посмотрел еще раз рисунки, которые она сделала во время поездки, потом прошел к ней в комнату и растянулся на постели. В отличие от темно-синего цвета в комнатах для гостей эта была в нежных обольстительных розовато-лиловых тонах. На стенах висело несколько ее картин — это были натюрморты с тем же смешением, казалось бы, несочетаемых предметов, как и те, что он видел в ее альбоме, но ни один не был так удивительно прекрасен, как незавершенный портрет ее матери.

Он подумал, что, должно быть, именно эта любовь к искусству спасла ее, когда умерла ее мать. Может быть, когда арестуют ее отца, искусство снова поможет ей. Нетерпеливо ожидая прихода Айвори, он незаметно для себя задремал, и ему показалось, что прошло только несколько секунд, когда она пришла. Она уже сняла свои серебряные туфли и платье с глубоким вырезом и скользнула рядом с ним в одном сиреневом белье.

— Тебе не стоило дожидаться меня, — прошептала она ему на ухо.

Разбуженный приятным ароматом ее духов и жарким шепотом, Чейз обнял ее и перекатился на кровати, подминая ее под себя.

— Хватит с меня независимости, — ответил он. — Я не мог оставаться без тебя даже сегодня.

— Ты действительно этого хочешь?

— Вообще-то нет, но…

— Я не отношусь к тебе как к своей собственности, Чейз.

Она потянулась, ловя его губы, и поцеловала, и он ответил ей страстно и самозабвенно. Она вытянулась под ним и запустила пальцы в его волосы, в то время как он ласкал ее шею жадными поцелуями.

— Я знаю, что никогда не устану от тебя, — прошептала она ему на ухо.

Удивленный вопросом, содержащимся в ее словах, Чейз слегка отстранился.

— Я тоже. Я никогда не просил ни одну женщину выйти за меня замуж, Айвори. Я думал, ты понимаешь, что это значит: я люблю тебя и буду любить всегда так же преданно, как теперь.

Он скрепил свою клятву жгучим поцелуем и оторвался от нее совсем ненадолго, только чтобы стащить с себя одежду.

— Как замечательно быть с тобой, — сказал он, привлекая ее опять в свои объятия. — Так необыкновенно хорошо.

Перекатившись через него, Айвори покрыла крылья Ворона нежными поцелуями и затем подарила Чейзу еще одну ночь такого чудесного блаженства, что ни один из них не заснул до утра и нисколько не жалел об этом.

Корабль Ейла Линкольна был оснащен средствами связи, способными передавать кодированные сообщения, но он подождал, пока не окажется вне досягаемости «Алмазной шахты», прежде чем связался с Шефом. Первым делом он должен был отчитаться за дни, потерянные в плену у Спайдера, и объяснить, каким образом Дрю Джордан освободил его. Этот факт был, конечно, неприятным, но его было нетрудно объяснить. И только когда он затронул то, с какой легкостью Дрю общается со Спайдером, ему пришлось проявить большую осторожность.

Бдительный, как и всегда, Шеф в ответ задал ему те вопросы, которых Ейл старался избегать, и возвращался к ним вновь и вновь, пока наконец не заставил признаться в том, что, как подсказывала ему его интуиция, было правдой.

— Я думаю, его перевербовали, — неохотно признался Ейл. — Дрю Джордан теперь человек Спайдера Даймонда.

Читая шифровку Ейла, Шеф внешне не выдал ни тени собственного огорчения, но если Дрю Джордан действительно перешел на сторону Спайдера Даймонда, то он остался не только без тщательно продуманной операции, но и без отличного, талантливого агента. Не хотелось верить в то, что Ейл прав. Шеф протянул руку и взял список агентов. Если нужно, он пошлет Яна Сент-Ива, другого агента. Он все равно решил положить конец «Алмазной шахте», и если этого не сделает Дрю Джордан, тогда это сделает агент, чья преданность не подлежит сомнению.

 

Глава 13

Студия Айвори была залита светом, богатый спектр которого давал возможность освещать ее также ярко и полно, как солнечные лучи. Она стояла у мольберта, окруженная теплым золотистым сиянием, и работала над портретом своей матери, тихо что-то напевая. Эта сцена была такой чарующей, что Чейз замер в дверях, наслаждаясь видом женщины, которую обожал, и чистой красотой этого мгновения. Он не сразу понял, что прекрасный голос, который он слышит, принадлежит Айвори. Он вспомнил вдруг, как Спайдер говорил однажды о ее таланте пения. Чейз забыл попросить ее спеть для него, и теперь слова этой любовной песни пронизывали его до глубины души, и он только надеялся, что она поет ее для него. Он никогда раньше не слышал этой песни, но в ней звучало такое мучительное Желание любви, что он был глубоко тронут. Почувствовав его присутствие, Айвори взглянула в направлении двери и радостно улыбнулась.

— Входи, — предложила она, поманив его рукой — Я как раз дописываю последние детали. Иди сюда и скажи, что ты об этом думаешь.

Чейз подошел поближе и не задумываясь заявил:

— Я думаю, что ты самая невероятно талантливая из всех женщин, которые только жили на этом свете.

Айвори недовольно взглянула на него, и он быстро поправился:

— Мне нужно было сказать: людей, а не женщин, по тому что ты превосходишь и большинство мужчин.

— Ты судишь необъективно, — сказала Айвори протестующе. — Сомневаюсь, что ты можешь беспристрастно оценить мою работу. Но все равно взгляни на это, пожалуйста.

Ее щека была измазана краской. Чейз осторожно поцеловал ее и перевел внимание на картину:

— Она показалась мне прелестной еще в первый раз, когда я ее увидел. Теперь она еще замечательнее. Твой отец ее видел?

Айвори с величайшей осторожностью подбавила тени в складки возле босых ног ангела и ответила:

— Нет. Он слишком ее любил, Чейз. Это только причинит ему боль.

Чейз протянул руку, чтобы убрать с ее глаз непослушную прядь.

— Разве мужчина может слишком любить женщину?

— Я думаю, это становится ясно, только когда он теряет ее.

Мысль о том, что он тоже может скоро потерять ее, причинила ему боль, и он быстро отмел ее.

— Да, я понимаю. Куда же ты собираешься повесить этот шедевр, когда закончишь его?

— В свою комнату. Отец вряд ли ее там увидит, и мне так будет удобнее.

— Как ее звали?

— Уиллоу (ива). Я знаю, это кажется странным именем для женщины, но, по-моему, оно красивое.

Чейз медленно повторил его.

— Да, это верно. Уиллоу, Спайдер и Айвори. У вас всех необычные имена, но это неудивительно, потому что вы сами такие необычные люди. Мне понравилась песня, которую ты пела. Ты когда-нибудь поешь для гостей?

Айвори отступила на шаг, чтобы оценить общий эффект последних мазков. Довольная результатом, она отложила в сторону палитру и кисти.

— Когда я была маленькой, я часто сидела у отца на коленях и пела, но теперь я обычно стараюсь дать нашим гостям возможность проявить свои таланты, а не показывать свои собственные. Думаю, на этой неделе у нас опять будут гости, но я не помню, кто именно. В этом ты виноват, знаешь? Ты все время меня ужасно отвлекаешь.

— И ты тоже, — ответил Чейз. — Спайдер послал меня спросить, придешь ли ты к нам на ленч. Но когда я увидел, как ты стоишь у своего мольберта, я совершенно забыл, зачем сюда пришел.

— Уже время ленча?

— Сейчас час дня.

— Тогда я немного приведу себя в порядок и приду. — Айвори пошла к себе в комнату.

— Я подожду тебя. — Обернувшись вновь к замечательной картине, Чейз опять поразился идеальной цветовой гамме, однако поза ангела все-таки настораживала его.

«Ангел, спасающийся бегством» — так бы он назвал эту картину. Он подумал, не помнила ли Айвори о своих родителях на самом деле больше, чем ей казалось.

Айвори вернулась очень скоро, одетая в просторную блузку и брюки, которые очень шли к ее голубым глазам. Ответив улыбкой на ее улыбку, Чейз больше не заговаривал о ее матери, но решил, что однажды узнает все, что может, о Уиллоу Даймонд. Айвори унаследовала ее красоту, но ему было интересно также узнать, какой была та женщина, которая могла полюбить Спайдера Даймонда и пробудить такую большую ответную любовь.

Спайдер приветствовал их, нетерпеливо помахав рукой:

— Садитесь. Сначала давайте поедим, а потом обсудим некоторые планы.

— Относительно свадьбы? — спросил Чейз, усаживаясь на стул напротив Айвори.

Спайдер в ответ грубовато рассмеялся:

— Нет, меня не интересует ваша свадьба, разбирайтесь с этим сами. У меня есть одна идея относительно нашего бизнеса, но, как я сказал, сначала поедим в свое удовольствие.

— У меня такое чувство, будто я приговорен. Не знаете, почему бы это? — заметил Чейз шутливо.

Айвори вздохнула: в этом доме такое замечание казалось неуместным.

— Это совсем не смешно.

— Извини. — Чейз молча ждал, пока Андре внес подогретые булочки и чашки с мучным острым соусом.

Чейз съел три булочки, и Андре появился снова, неся блюдо с овощами и макаронами. Чейз потянулся за следующей булочкой.

— Хочешь чего-нибудь еще? — задумчиво спросила Айвори.

— Нет, для ленча это вполне сойдет. — Чейз подмигнул Андре и подумал, что нужно не забыть сказать ему, чтобы на обед он подал бифштекс. — Овощи еще никому не повредили. — Он подцепил на вилку брокколи и постарался изобразить, будто ему действительно этого хочется.

Довольный трапезой, Спайдер спросил Айвори, как продвигается ее работа.

— Хорошо, — ответила она, не распространяясь о том, в чем именно она состоит. — Я сделала несколько набросков в «Райском приюте» и теперь могу поработать над парой картин. Но я не собираюсь забывать и о керамике. Я еще не закончила свою серию с игуанами.

— Можно ли вообще закончить заниматься такими замечательными вещами?

Хотя это замечание было шутливым, Айвори ответила серьезно:

— Любым предметом можно заниматься бесконечно.

Главное — иметь воображение и смотреть на знакомые вещи с творческой точки зрения.

— Ты это хорошо умеешь, — заметил Спайдер.

Несмотря на их легкое подтрунивание друг над другом, Чейза не покидало неприятное чувство, что Спайдер просто не желает раньше времени раскрывать тему предстоящего разговора. Чейзу становилось все любопытнее, что же это такое, и он поспешил поскорее расправиться со своей едой, но Спайдер с Айвори ели неторопливо и спокойно, оттянув разговоры о делах по крайней мере на час.

— Нужно отвезти «астральные пушки», — объявил наконец Спайдер. — Обычно я поручаю эту работу Стоксу и Вику, но теперь хочу, чтобы ты поехал с ними, Данкан.

— Мне кажется, не надо этого делать, — возразила Айвори прежде, чем Чейз успел ответить. — Стокс все еще злится оттого, что Чейз разбил ему нос, и он просто воспользуется поездкой, чтобы как-нибудь с ним расквитаться. А если он будет заниматься своими планами мести, он не сможет эффективно провести операцию — можно на это даже и не рассчитывать. Лучше я поеду с Чейзом. Мы сможем доставить оружие так же легко, как собрали деньги.

Холодные серые глаза Спайдера слегка прищурились.

— Я уже решил, кто будет заниматься доставкой, Айвори. Не спорь со мной.

В яростной вспышке неповиновения Айвори посмотрела на отца:

— Если ты пошлешь Чейза, он вернется обратно один. Ты действительно хочешь принести в жертву Стокса и Вика ради этого странного конкурса, кто из них сильнее? У Чейза больше мозгов, чем у Стокса и Вика, вместе взятых, и он, несомненно, победит, но в следующий раз он не ограничится только лишь разбиванием носов.

Чейза поразило, как сильно верит в него Айвори, но он понимал и ее отца. Осторожно подбирая слова, чтобы не обидеть ее, он заговорил, и его тон был мягким и примирительным:

— Как я понял, ни ты, ни Спайдер раньше никогда сами не сбывали оружие, и я согласен с такой политикой. Это слишком опасно, и нет никакой необходимости рисковать твоей жизнью просто ради того, чтобы составить мне компанию. Я один справлюсь с этой работой.

Сильно удивленный самоуверенностью Чейза, Спайдер откинул голову и рассмеялся:

— Ты действительно думаешь, будто я такой дурак, что позволю тебе нагрузить судно «астральными пушками», поцелую тебя на прощание и буду ждать, что ты отвезешь их Мордекаю Блэку, а не продашь сам где-нибудь в другом месте.

Рассерженный подозрением Спайдера, которое в данном случае было совершенно несправедливым, Чейз потерял терпение.

— Неужели вы действительно думаете, будто я такой дурак, что подставлю вас, — ответил он. — Я не хочу закончить жизнь разрезанным пополам, как Сони Дьюран.

Усмешка немедленно сползла с лица Спайдера, он повернулся к дочери:

— Ты рассказала ему про Сонни?

— Я столько раз слышала, как ты рассказывал, эту историю. Нет никакой причины держать ее в тайне от Чейза, — ответила она. — Я собираюсь выйти за него замуж, папа, и я доверяю ему семейные секреты.

Спайдер был очевидно недоволен, но не сделал попытки наказывать ее. Вместо этого он твердо посмотрел на Чейза:

— Я не пошлю тебя одного. Это совершенно исключено, но, я думаю, вместе с Виком ты справишься. Я сомневаюсь, что ты нравишься ему больше, чем Стоксу, но он не будет решать этот вопрос силой, как стал бы это делать Стокс. Товар уже погружен на корабль без опознавательных знаков. Спланируй так, чтобы уехать завтра утром. Я скажу Вику, чтобы он встретил тебя у дока номер двенадцать.

— Я тоже хочу ехать, — повторила Айвори. Недовольная тем, что Чейз не принял ее сторону в споре, она обращалась к отцу. — У нас же никогда не было никаких проблем с доставкой.

— Это потому, что я знаю, кого послать, — ответил Спайдер. — Кроме того, завтра вечером у нас гости, и ты нужна мне здесь. Здесь будет скрипач, который тебе так нравится, Пол Годвин, вместе со знаменитым баритоном, Серджио Леонетти, и еще этот чудесный поэт Бэзил Дэнби. Они все пожелают снова тебя увидеть, и я знаю, что ты не захочешь их разочаровать.

Айвори произнесла нечто цветистое и непристойное относительно того, что он может делать со своими гостями, и повторила снова:

— Я еду с Чейзом.

— Может, ты хочешь провести ночь в клетке? — спросил Спайдер. Теперь он подался вперед, и выражение его лица было таким же угрожающим, как и его слова.

— Ты не станешь этого делать.

— Стану, и мы оба знаем, каким удовольствием будет для Стокса посадить тебя туда.

Возмущенный угрозами Спайдера, Чейз поднял руку:

— Довольно, вы оба. Я поеду с Виком и вернусь еще раньше, чем вы заметите мое отсутствие. И слушайте меня, Спайдер. Не смейте сажать Айвори в вашу отвратительную клетку, иначе вы ответите за это. То, что я сделал со Стоксом, это просто дружеские тычки по сравнению с тем, что я сделаю с вами.

Спайдер медленно поднялся со своего кресла и остался стоять, уперев руки в стол.

— Если ты действительно хочешь со мной драться, так давай сделаем это сейчас. Я ни капли не сомневаюсь, кто из нас победит, но по крайней мере я дам тебе спортивный шанс выжить.

— Остановитесь! — закричала Айвори. — Я не хочу, чтобы вы оба из-за чего-то дрались. И меньше всего из-за меня. — Эта сцена причиняла ей очевидную боль.

— Она сжала пальцами виски и медленно встала. — Я увижусь с тобой, когда ты вернешься, Чейз. И не нужно прощаться со мной перед отлетом.

Чейз тоже было встал, но Спайдер махнул ему рукой, чтобы тот снова сел.

— Пусть идет, — сказал он. — Никогда не пытайся спорить с разгневанной женщиной. Ты напрасно потратишь свои силы и только усилишь ее негодование. Это я виноват, конечно. Я избаловал Айвори, и она думает, что всегда может делать по-своему. Неудивительно, что она так ужасно расстраивается, когда я вынужден говорить ей «нет».

Чейз кивнул, как будто соглашаясь со своим будущим тестем, но он был испуган тем, что только что чуть не произошло. Конечно, у него не было возможности уклониться от вызова, не потеряв при этом уважения к себе, и он был благодарен Айвори за то, что она прекратила столкновение еще до того, как оно началось. Убийство Спайдера положило бы решительный конец его расследованию, но он не хотел, чтобы Айвори видела такое.

— Она невероятно смелая, — пробормотал Чейз.

— Да, это верно, но ведь и ты вовсе не трус, так ведь, Данкан?

— Надеюсь, да. — Чейз поднялся, но, следуя совету Спайдера, не пошел за Айвори. Вместо этого он спустился в док номер двенадцать, чтобы убедиться, что их корабль полностью готов к отлету.

Вместо того чтобы вернуться к себе в комнату, Айвори поднялась в оранжереи и стала прохаживаться между рядами кадок. Она часто приходила сюда; люди, работающие здесь, приветственно махали ей рукой и возвращались к своим делам. Ей нравились спокойствие и безмятежность, царившие в этих химикатных садах, и она присела в беседке с орхидеями, чтобы отдохнуть и подумать.

Она не хотела бы повторения той сцены, которую только что видела, но знала, что Чейз Данкан — такой же волевой человек, как и ее отец, и боялась, что враждебные столкновения будут частыми. Как предотвратить это? Она могла бы, к примеру, отказаться от еды, если мужчины захотят превратить обеденный стол в поле битвы, но атмосфера между ними была так напряжена, что она сомневалась — заметят ли они вообще, что она делает. Она думала, сколько еще раз ее отец будет вызывать Чейза Данкана на смертный бой, прежде чем тот наконец пойдет на это.

Она была уверена, что Спайдер знает больше способов убить человека, чем Чейз может себе представить, и боялась последствий.

— Мне нужно было влюбиться в поэта, — тихо и задумчиво сказала она себе.

Он читал бы ей свои лирические сонеты, а она бы рисовала — они жили бы жизнью, в которой не было бы места насилию, которым так упивался ее отец, будто это был какой-то экзотический наркотик.

В беспокойстве, не в силах оставаться наедине со своими мыслями, она сорвала цветок, отнесла к себе в комнату и поставила в хрустальную вазу. Ей нужно было закончить картину, а вечером идти работать в казино. Обычная рутина сейчас давила на нее всей своей тяжестью, но, добавляя последний золотой мазок к крыльям ангела, она отвлеклась, и воображение унесло ее вдаль. Когда Чейз пришел, чтобы извиниться за то, что произошло на ленче, она с трудом сдержала улыбку.

— Мы все трое — сильные личности, — напомнила она ему. — Мы неизбежно будем сталкиваться снова и снова, только не нужно, чтобы твои споры с моим отцом доходили до физического противостояния. Он старше тебя и теперь, возможно, уже не такой быстрый, как ты, но он не станет драться честно, а это даст ему огромное преимущество.

У Чейза самого в запасе было полно грязных трюков, но он не мог спокойно видеть, как она беспокоится за него.

— Я не собираюсь ввязываться ни в какие драки с твоим отцом, — пообещал он. — Я думаю, он просто старается привязать тебя к себе, как только может. По крайней мере я так смотрю на все, что происходит. Это сдерживает меня и не позволяет взбеситься и потерять способность мыслить здраво. Я буду ужасно по тебе скучать, пока буду в отъезде, но я вернусь через несколько дней. Может быть, тогда ты будешь готова назначить день свадьбы.

Айвори слегка пожала плечами:

— Ну, посмотрим.

— Что посмотрим?

— Настолько ли хороши стихи Бэзила Дэнби. Если они действительно так хороши, как говорит мои отец, тогда я, может быть, сбегу с ним еще до того, как ты вернешься.

— Никогда раньше не слышал о Бэзиле Дэнби, но, судя по имени, это какой-нибудь напыщенный старик, а ты не можешь такого полюбить. И что же тогда все это значит? Ты пытаешься заставить меня ревновать?

— Конечно, нет, это было бы слишком по-детски.

— Да уж. — Чейз скрестил руки на груди. — Неужели ты не понимаешь, что я с гораздо большим удовольствием взял бы с собой тебя, а не Вика? Я вовсе не в восторге от того, что мне предстоит делить его компанию. Но меня и так уже разыскивают, так что, если меня арестуют за перевозку оружия, хуже уже не будет. А на тебя у них ничего нет, и так оно и должно остаться.

Картина наконец была закончена, и Айвори нагнулась, чтобы подписать свое имя.

— У меня уже есть отец, Чейз. Мне не нужен еще один.

Чейз понизил голос до хриплого шепота:

— Вот кем я меньше всего хочу быть, так это твоим отцом, ты уж мне поверь. Я собираюсь стать твоим мужем и довольно скоро.

— Я не хочу, чтобы мой муж был не на моей стороне, а на стороне моего отца.

Чейз смотрел, как Айвори поставила кисть отмокать в скипидар, положила палитру на стол и начала отмывать руки.

— Ты же не можешь просто избавиться от меня, как от какого-нибудь пятна краски, — сказал он настойчиво. — Я собираюсь остаться здесь, Айвори, и если твой отец будет поступать так, чтобы ты была в безопасности, я буду на его стороне. Важна не тупая преданность, без разбора, важно понимать, на чьей стороне на самом деле правда.

Айвори не понравился его покровительственный тон, она покачала головой:

— Помнишь, что я тебе сказала?

Сбитый с толку этим, казалось бы, не относящимся к делу вопросом, Чейз пожал плечами:

— Что именно?

Айвори начала расстегивать свой рабочий халат.

— Я сказала тебе, чтобы ты не трудился со мной прощаться. Я хочу сегодня лечь пораньше, так что, пожалуйста, спи у себя в комнате. Когда ты вернешься, мы сможем поговорить насчет свадьбы, но, предупреждаю тебя, если ты будешь продолжать обращаться со мной в такой же снисходительной манере, я не только не стану назначать Дату, а вообще разорву нашу помолвку.

Чейз открыл рот, собираясь спорить, но передумал. Айвори была не только умной, красивой и талантливой женщиной. Она к тому же была страшно упрямой. Он почувствовал, что только напрасно потеряет время, повернулся и вышел. Не успел он еще дойти до двери, как ему уже стало не хватать ее и захотелось, чтобы ей так же сильно не хватало его. Чейз старался верить, что, когда он вернется, им удастся уладить все свои разногласия.

Эту ночь, проведенную в одиночестве, Айвори посвятила выработке своего плана действий. Она встала рано, надела пилотскую форму, уложила вещи в сумку и отправилась в комнату Вика. Он открыл на ее стук, еще полусонный, в мешковатом нижнем белье, широко зевнул, отводя с глаз волосы, и только тогда узнал Айвори. Но это его не насторожило.

— Мисс Даймонд, я не ожидал вас увидеть. Позвольте я оденусь.

— В этом нет необходимости, Вик. — Оттолкнув его, она вошла в комнату и достала из сумки «астральную пушку». Жестом она приказала ему возвращаться в постель. — Планы переменились. Ложись, сегодня ты будешь спать допоздна.

— О, мисс Даймонд, пожалуйста… — Он не отрывал глаз от смертоносного лазерного пистолета.

Айвори ожидала с его стороны большей сговорчивости, и его униженное хныканье ей не понравилось.

— Я не собираюсь тебя убивать, Вик, и никто не станет сердиться на тебя, когда узнает, что мы поменялись местами. Ты скажешь моему отцу, что я угрожала пристрелить тебя, связала и украла одежду. Я видела раньше, как ты чуть ли не разрывал людей пополам голыми руками. Я и понятия не имела, что ты такой трус. А теперь ложись, и быстро.

Айвори принесла с собой длинные тряпки, которыми она обычно чистила свои кисти, и с их помощью быстро привязала его к кровати.

— Ненавижу пользоваться кляпом, но боюсь, ты начнешь вопить, стоит только мне выйти за дверь.

— Я не буду кричать, мисс Даймонд. Клянусь, не буду.

Айвори не была настроена верить ему. Она быстро осмотрела комнату — в ней был полный беспорядок. Упаковки из-под еды были свалены возле двери, грязная одежда разбросана по полу, «искусство» того сорта, что якобы продавал Чейз, висело по стенам.

— Я действительно ожидала от тебя лучшего, Вик. Когда я вернусь домой, я приду сюда еще разок и проверю. Если здесь будет такой же бардак, будешь жить где-нибудь в другом месте.

Айвори засунула ему в рот кляп, прежде чем он успел пообещать, что исправится. Она заглянула в его шкаф, нашла чистую синюю пилотскую форму и надела поверх своей собственной. Накинула его куртку и натянула на голову капюшон. Беглый взгляд в зеркало не удовлетворил ее: в ее фигуре было мало сходства с Виком. Тогда она сняла куртку и обмотала пару чистых маек вокруг предплечий, чтобы казаться массивнее. Вновь натянув на себя куртку Вика, она решила, что теперь выглядит достаточно похоже на него, чтобы одурачить Чейза, если он взглянет на нее только мельком, а она была уверена, что так оно и случится.

Повинуясь мгновенному импульсу, она наклонилась и поцеловала Вика в лоб.

— Хороший мальчик Кто-нибудь обязательно найдет тебя сегодня попозже, а если нет, то я сама отвяжу тебя, когда вернусь.

Айвори вышла из комнаты, низко нагнув голову. Она, как могла, старалась имитировать походку Вика вразвалку и, никем не узнанная, дошла до двенадцатого дока.

Чейз помедлил возле комнат Айвори, раздумывая, не сказать ли ей до свидания, но вряд ли она уже проснулась так рано, а если и проснулась, то вряд ли его впустит. Так что ему пришлось удовольствоваться только тем, чтобы оставить ей послание. Он хотел бы придумать что-нибудь такое же нежное, как та чарующая песня, которую пела Айвори, но у него не было никаких поэтических способностей, и он написал только, что любит ее и будет по ней скучать. Ему было не по себе, что он уезжает именно теперь, когда их отношения стали такими натянутыми, и он был рад, что Вик уже ожидает его в корабле среди рядов уложенных «астральных пушек».

— Закрывай люк, — прокричал он ему, проходя мимо, — и поехали.

Вик в ответ поднял руку в перчатке, и Чейз прошел в рубку и уселся в кресло пилота. Перспектива провести несколько дней в компании с Виком, конечно, не казалась ему чересчур приятной, но во время прошлых своих заданий ему приходилось сталкиваться и с худшими, и он был уверен, что благополучно переживет это путешествие. Как только зажглись огни, показывающие, что люк закрыт, он запросил разрешения на взлет. Оно было дано, и через несколько минут они уже легли на курс.

Чейз передал данные о маршруте навигационному компьютеру, но, предпочитая лучше побыть в одиночестве, чем в компании Вика, остался в рубке и сидел там, пока не наступило время ленча. Он вышел и обнаружил, что Вик спит, завернувшись с головой в одеяло, и не стал будить его, чтобы позавтракать вместе. Он был рад, обнаружив протеиновые напитки, которых ему не хватало во время прошлой поездки с Айвори, выпил один и, взяв еще один с собой, вернулся в рубку. Он не торопясь потягивал его, складывая воедино все, что он уже узнал о Спайдере Даймонде, и наконец пришел к выводу, что теперь у него достаточно информации, чтобы вызывать десант на «Алмазную шахту».

Единственную трудность представляла Айвори. Грустная улыбка пробежала по его губам, когда он подумал о ней. Она, наверное, проводит время, пока его нет, воплощая в форму свои наброски канделябра с игуанами, и ему скорее всего понадобится собрать весь свой такт, чтобы найти подходящие комплименты для этого страшилища. Раньше он получал большое удовольствие от того, что ловил преступников, а теперь единственное, чего он хотел от этой операции, — это отделить Айвори от преступлений отца и оставить ее на свободе.

Их женитьба могла бы защитить ее, потому что тогда он смог бы просить Шефа избавить ее от наказания. У Шефа была власть сделать это, и Дрю решил попросить этого одолжения в качестве платы за то, что он не раз рисковал собственной жизнью ради него. Проблемой будет также убедить Айвори, что он и есть тот муж, о котором она мечтала. К сожалению, это может стать невозможным после того, как он привлечет Спайдера Даймонда к ответственности за его преступления. Чувствуя, что засыпает, он допил свое «вампирское пойло» и закрыл глаза, чтобы немного вздремнуть.

Два часа спустя он проснулся от дразнящего запаха чего-то вкусного и заинтересовался, что там такое может готовить себе Вик. Он был удивлен, что этот человек вообще умеет читать и способен разобрать инструкции по приготовлению на пакетах с едой. Вкусные запахи вплывали в рубку и были слишком аппетитны, чтобы их игнорировать. Надеясь, что Вик приготовил на двоих, он прошел на кухню и замер, потрясенный до глубины души:

— Айвори! Что ты делаешь на борту? А где Вик?

Айвори взглянула на часы. Она была уверена, что теперь они уже достаточно далеко от «Алмазной шахты», и он не станет возвращаться. Довольно улыбаясь, она ответила:

— Вик, наверно, все еще лежит связанный на своей кровати в «Шахте». Может, он немного занемеет и помучится к тому времени, как его обнаружат, но хуже ему не будет. Что касается тебя, то я скажу отцу, что ты не подозревал о моей уловке, так что тебе нечего бояться. Я сомневаюсь, чтобы это имело какие-то серьезные последствия, так что давай просто радоваться обществу друг друга, ладно?

Нельзя сказать, чтобы Чейзу было неприятно ее увидеть сейчас, совсем наоборот — он был рад. Но, отправившись в эту поездку, она пошла наперекор и отцу, и ему самому. Даже в пилотской форме Айвори казалась привлекательно-женственной и нежной, но теперь он знал, что это было так же обманчиво, как и когда она притворялась Виком.

— Своеволие — это еще слабое слово для тебя, да?

Айвори махнула вилкой:

— Когда мужчина действует решительно, его хвалят за то, что он такой сильный, и называют героем. А когда женщина сама заботится о себе, ее ругают за своеволие. Не знаю, как тебе, но мне это кажется несправедливым.

— Решение оставить тебя в «Алмазной шахте» не имело отношения к справедливости, оно касалось твоей безопасности.

— Ты же сказал, что хочешь, чтобы мы были партнерами, — напомнила она ему. — У тебя странные представления о том, что такое равенство, если ты считаешь, что ты один должен брать на себя весь риск. А мне тогда какая остается роль? Я что, должна просто быть привлекательной и рисовать симпатичные картины?

Чейз беспомощно пожал плечами:

— Не преуменьшай своих способностей, как будто они ничего не стоят.

На этот раз Айвори ткнула вилкой ему в грудь:

— Я дочь своего отца, Чейз Данкан, и меня не удастся выкинуть из игры только потому, что это опасно. Я говорила тебе, что для меня важно равенство, так что или мы равные партнеры во всем, что мы делаем, или ты не тот человек, за которого я тебя принимала, и не тот человек, за которого я хочу выйти замуж.

Чейз знал, что он действительно не тот человек, за которого она его принимает, но он собирался продолжать играть свою роль еще довольно долго. Он поднял руки, сдаваясь:

— Отлично. Ты здесь, и, честно говоря, я совсем не разочарован, узнав, что Вика нет на борту. Я гораздо охотнее проведу время, занимаясь с тобой любовью, чем пытаясь избегать его общества. Тем не менее нам нужно прямо сейчас обсудить, как мы будем сбывать «пушки». Сегодня утром я принял тебя за мужчину. Я хочу, чтобы ты так же выглядела и тогда, когда мы будем сгружать оружие.

Айвори слегка подняла брови:

— Я считаю, что завоевала уважение Мордекая.

— Зачем мне скрывать, кто я такая.

— Ты не желаешь облегчить мне жизнь, да?

— Если ты ищешь чего-то легкого, общайся с девицами в «Орлином гнезде». — Айвори вновь занялась мясом. Толстые аппетитные ломти, она выбрала их специально для Чейза.

— Не будь такой легкомысленной, — укоризненно сказал Чейз. — Мордекай и его люди так жаждут завладеть «пушками», что вряд ли обратят внимание на тех, кто их сгружает, но на тот маловероятный случай, что он выкинет какую-нибудь глупость, я хочу, чтобы ты была замаскирована.

— Все как раз наоборот, — воскликнула Айвори. — Он гораздо скорее причинит нам неприятности, если будет думать, что мы просто служащие Спайдера. Он может пристрелить нас, украсть корабль, а потом сказать, что он взорвался, как только вылетел из «Орлиного гнезда». И мой отец никак не сможет доказать, что вся эта история — ложь. Нет, для меня эта игра слишком рискованная, чтобы играть в нее, маскируясь под другого.

Айвори так убедительно описала эту катастрофу, что Чейз не стал с ней спорить. Кроме того, она думала как пират, а он, несмотря на всю свою подготовку, так не мог. Он встречался со многими женщинами, которые упрямо настаивали на своем и не повиновались еще более дерзко, но ни у одной из них не было столько здравого смысла, как у Айвори.

— Ты права, — сказал он, восхищаясь ею. — У тебя такая большая власть не просто потому, что ты заслуживаешь ее, но и потому, что ты дочь Спайдера, и было бы глупо не принимать это в расчет. Но я все-таки хочу, чтобы ты держала под рукой свою «астральную пушку», когда мы будет сгружать оружие. По крайней мере с этим ты согласишься?

Айвори подцепила маленький кусочек мяса и отправила ему в рот.

— Не нужно советовать мне очевидные вещи, Чейз. Я намерена защищать не только себя, но и прикрывать тебя тоже.

Чейз прожевал мясо. Соус «бургунди» был великолепен, а мясо такое нежное, что просто таяло во рту.

— Мы составим замечательную команду, — сказал он убежденно. — А это лучшая еда, которую я когда-либо ел в полете.

— Весь секрет в том, чтобы знать, как пользоваться печкой. Люди обычно предпочитают, чтобы было горячо и быстро, но медленно и постепенно дает гораздо лучшие результаты.

Взгляд Айвори скользил по нему, когда она говорила это, и внезапно Чейз почувствовал, что единственное, что сейчас действительно важно, это то, как он ее хочет.

— Я и не знал, что приготовление еды имеет столько общего с занятием любовью. — Он взял ее за руку и потянул за собой в главный отсек. — Я хочу, чтобы на закуску была ты, — прошептал он, расстегивая ее форму.

— Хммм, — Айвори прижалась к нему, — я бы то же не прочь попробовать тебя на вкус.

Чейз попытался ответить чем-нибудь таким же, но ее губы были такими влажными и манящими, что он не смог устоять. На какое-то мгновение он подумал о бедном Вике, но руки Айвори скользнули по его телу, ощущая, как безумно он хочет ее, и больше он не мог уже думать ни о чем.

 

Глава 14

Когда они подлетели к «Орлиному гнезду», Айвори снова надела свой костюм для ракетбола и парик с металлическими завитками, как и в прошлый свой приезд. Даже зная, что она собирается его надеть, Чейз все равно был поражен тем, как она преобразилась Упругая, как ее собственная кожа, тонкая серебряная ткань охватывала ее фигуру плотно, как объятие любовника, и Чейзу стоило немалого труда сосредоточиться на задаче, которая им предстояла.

— Честное слово, этот костюм сам не слабее любого оружия, — негромко заметил он.

— Буду считать, что это комплимент.

— Ну да, конечно, это и есть комплимент.

Чейз запросил разрешения на приземление в «Орлиное гнездо», и оно было дано, но он был почти уверен, что опять придется препираться из-за состояния доков. Однако док, который им предложили, оказался отлично освещен, и Чейз немного успокоился, но не настолько, чтобы потерять бдительность.

Они ждали в рубке, пока в доке выровняют давление, и наконец там появился Мордекай Блэк. Поднимаясь с кресла второго пилота, Айвори наклонилась и поцеловала Чейза.

— Я дам ему ограниченное время, — сказала она. — Если мы будем его торопить, у него не будет возможности выкинуть какую-нибудь гнусность.

— Отлично. Чем быстрее мы отсюда уберемся, тем лучше. — Чейз пошел за ней через главный отсек к трапу. В столь обольстительном наряде ее с удовольствием можно было бы похитить. Чейз опередил ее и сам открыл люк.

— Если бы я хотел что-то выкинуть на их месте, я бы действовал сейчас. Прикрывай меня, пока я открою люк.

Пальцы Айвори сжали рукоятку «пушки», но она не стала ждать, пока кто-нибудь из подопечных Мордекая в серых мундирах сделает неверное движение. Вместо этого, как только стал ясно виден док, она нажала на курок и, точно прицелившись, прочертила линию в полу у них под ногами. Люди бросились врассыпную, а она рассмеялась и вышла на трап.

— У вас есть пять минут, чтобы сгрузить товар, или я опять начну стрелять и в другой раз не буду целиться так аккуратно.

Чейз вышел вслед за ней, спустился по трапу и открыл люк грузового отсека Он хотел убедиться, что люди Мордекая не подложат туда ничего, способного причинить им неприятности, поэтому встал так, чтобы наблюдать за их работой. Он прислонился к обшивке и постарался придать лицу самое свирепое выражение, которое только мог.

Мордекай сердито отозвал своих людей обратно на место и подошел к кораблю.

— Нет никакой необходимости открывать стрельбу, мисс Даймонд. Мы закончим разгрузку за несколько минут, а потом я хотел бы, чтобы вы и ваш спутник присоединились ко мне в «Орлином гнезде», чтобы отметить это событие.

— Вы уже израсходовали тридцать секунд, Мордекай. Лучше пошевеливайтесь. Что касается вашего приглашения, то мне очень жаль, но сегодня у нас очень мало времени, и я не могу принять его.

Мордекай махнул своим людям, чтобы те начинали разгрузку.

— Вы ведь не собираетесь сбывать товар кому-то еще на этой территории, не так ли? Спайдер обещал мне, что у меня одного будут «астральные пушки», и я рассчитываю, что он сдержит свое слово.

— Мой отец щедр, даже слишком, — ответила Айвори. — Если он обещал, что вы единственный в этом маленьком уголке Вселенной будете иметь «пушку», можете ему верить — по крайнем мере пока. Положа руку на сердце, вы же не можете ожидать, что у вас всегда будет исключительное право на это оружие. И вам не стоит рассчитывать, что вы сможете просто дать вашим людям в руки «пушки» и послать их против врагов, которые, вероятно, у вас имеются. Это оружие требует длительной тренировки, прежде чем им можно пользоваться эффективно.

— Да, — согласился Мордекай, — я читал описание и понимаю. Я не буду раздавать их как фишки в казино.

— Хорошо. Мне было бы очень неприятно, если бы ваших людей выводили из строя без всякой пользы. — Айвори взглянула на часы. — У вас осталось всего три минуты. На вашем месте я бы помогла им.

Оскорбленный таким унизительным советом, Мордекай приказал своим людям поторапливаться. «Пушки» были упакованы в отдельные ящики, не тяжелые, но неудобные для переноски. Стараясь уложиться в отведенное время, он, как мог, подгонял работавших. Когда последний ящик был выгружен, Мордекай вытащил носовой платок из кармана и вытер пот с лица.

— Ну вот, — сказал он Айвори. — Работа сделана.

— Лучше уберите ящики из дока, пока мы не взлетели. Заметив, что Айвори вновь смотрит на часы, Мордекай торопливо пообещал:

— Их уберут немедленно, прямо сейчас, мисс Даймонд. Не надо замечать время.

— Не согласна. Теперь расстояние больше, так что я даю вам десять минут, и после мы отправимся своей дорогой.

Мордекай сердито нахмурился, но не стал спорить. Вдоль стен дока стояли грузовые контейнеры, и он быстро приказал своим людям заносить ящики внутрь. Он захлопал в ладоши, задавая им темп, и замахал рукой, подгоняя. Человек шесть бегали туда-сюда, часто сталкиваясь, но опять уложились во время, отведенное Айвори.

Айвори помахала на прощание Мордекаю своей «пушкой». Чейз закрыл грузовой отсек, и она поднялась вслед за ним по трапу. Он закрыл главный люк, и они прошли в рубку.

— Выводи нас отсюда быстро, насколько возможно, — приказала Айвори.

Чейз немедленно запросил взлет и присел в кресло, ожидая, когда откатятся в стороны двери дока.

— Сколько «астральных пушек» понадобится, чтобы проделать дыру в нашем корабле — достаточно большую, чтобы его уничтожить?

Айвори стянула с головы свой парик с золотыми и медными кудрями и тряхнула головой, расправляя волосы.

— Я бы могла сделать это одной моей «пушкой», но Мордекаю нужно будет распаковать ящик, собрать «пушку», а это займет примерно час, а потом еще научиться ею владеть, прежде чем он сможет причинить нам хоть какой-то ущерб. Мы же не дураки, Чейз. Вот по этому мы и не привозим «пушки», полностью готовые к стрельбе.

— Поверь мне, я прекрасно знаю, какая ты умная. Это было просто предположение.

— И хорошее, потому что мы уже приняли его во внимание. «Астральная пушка» похожа на многие другие вещи. Люди зарятся на них и хотят заполучить, но научиться хорошо обращаться с ней отнимает гораздо больше сил, чем большинство думает.

— Так почти со всяким оружием, — возразил Чейз и вдруг вспомнил, что не должен слишком хорошо разбираться в таких вещах. Он замер, пока не убедился, что Айвори не обратила внимания на эту опасную оговорку. Она просто кивнула, поощряя его продолжать.

— Вполне разумно, что оружие нельзя давать людям, которые не умеют правильно им пользоваться, но ты действительно думаешь, что Мордекай Блэк будет тратить время на обучение своих людей?

— Если он не обучит их с самого начала, то скоро ему все равно придется это сделать, потому что иначе наверняка произойдут несчастные случаи.

Двери дока разъехались в стороны, освобождая путь; одним красивым броском Чейз вывел корабль из «Орлиного гнезда».

— Может быть, тебе не стоит так размахивать своей «пушкой», — заметил он озабоченно.

Пистолет лежал на коленях у Айвори и не казался ей особенно опасным.

— Это самая первая, которую мы сделали, и я знаю ее лучше, чем тот инженер, который ее спроектировал. Тебе нечего беспокоиться, что я по ошибке отстрелю тебе ухо.

— Без уха я мог бы прожить, — ответил Чейз. — Только ниже не целься. А лучше не целься в меня совсем.

— Я вижу, это тебя нервирует. Пойду положу ее на место и переоденусь. Этот проклятый костюм такой тесный — не могу понять, как игроки в ракетбол его переносят.

— Подожди секунду, — позвал ее Чейз. — Я хочу сам снять его с тебя.

Довольная этим предложением, Айвори осталась сидеть в своем кресле, пока он передавал контроль над управлением навигационному компьютеру. В отличие от компьютера на корабле Спайдера этот отвечал нормальным голосом, без всяких сексапильных интонаций, запрограммированных в «Радуге».

— Может, как раз поэтому игрокам и нравятся эти костюмы, все их поклонники жаждут стащить их с них.

— Если ты не поторопишься и не пойдешь в главный отсек, — пригрозил ей Чейз, — тебе придется раздевать меня.

Айвори тут же вскочила с кресла. Отложив в сторону «астральную пушку», она убедилась, что Чейз последовал за ней. Он поймал ее в свои объятия. Его поцелуй был горячим и настойчивым, и она радостно отвечала ему, когда вдруг компьютер позвал Чейза по имени и предупредил о приближающемся корабле. Пораженная, она посмотрела на Чейза:

— Если Мордекай послал за нами корабль, то ему не дожить и до конца этого дня.

Чейз вздохнул:

— Не знаю, что хуже: что нас прервали или что придется драться с ним.

Он прошел вслед за Айвори в рубку, и тут же узнал коды, передаваемые кораблем.

— Это патрульный корабль Конфедерации. У них нет никакой причины преследовать нас, если только их не на травил на нас Мордекай.

На борту не было ничего незаконного, кроме «астральной пушки» Айвори, но ее одной было бы достаточно, чтобы навлечь на них серьезные неприятности. Чейз сел в кресло пилота.

— Что будешь делать?

Айвори села рядом.

— Мы передаем сигнал научной экспедиции корпорации «Сокол», и вряд ли это привлекло их внимание. Измени курс, чтобы мы завернули за тот астероид, и когда они уже не смогут нас засечь, давай полный газ. Мы улетим прежде, чем они смогут нас выследить.

— Если только они не знают, кто мы такие и куда едем, — заметил Чейз предостерегающе.

Его взгляд был мрачен было видно, что он боится, но Айвори сохраняла удивительное спокойствие.

— Просто делай, как я сказала.

Чейз вновь взял на себя управление и выполнил ее приказ. Когда он переключился на полную мощность, корабль рванул со скоростью, поразившей его:

— Господи, вы усовершенствовали двигатели на этом корабле, так что ли?

— Мы удвоили их мощность, — ответила Айвори — . но оставили сверхмощность для непредвиденных случаев. Похоже, что это как раз такой случай.

Чейз должен был согласиться, но он был все еще недоволен случившимся.

— Почему же ты раньше не сказала мне это? А если бы я поехал с Виком — Спайдер что, ожидал, что я самостоятельно обнаружу, какая на самом деле мощность у этого корабля?

Айвори не отрывала глаз от экрана навигационного компьютера, но сигнала корабля Конфедерации больше не было видно.

— Они нас не преследуют, так что или наш сигнал сбил их с толку, или они искали не нас.

— Или у них недостаточно скорости, чтобы нас догнать.

— Если бы они гнались за нами, мы все еще видели бы их сигнал Но они не гонятся. — Айвори отстегнула ремень безопасности и обернулась к нему. — Если бы ты полностью проверил возможности корабля перед стартом, ты бы увидел, что у него предусмотрена сверхмощность. Может, мой отец просто счел тебя предусмотрительным человеком.

— Я и есть предусмотрительный. — Чейз стукнул кулаком по подлокотнику своего кресла. — А как насчет корабля самого Спайдера, он тоже модифицирован?

— Вовсе нет. Его никогда не использовали для незаконных операций, так что сверхскорость там не требуется. Честно говоря, я удивлена, чего ты так огорчился. Нам известно, что патрульные корабли Конфедерации летают мимо «Орлиного гнезда» два раза в день. Они не могут останавливать других без особой причины и не могут осматривать «Гнездо» просто так. Перестань переживать. Они всего лишь заметили какой-то корабль из научной экспедиции «Сокола» и все, так что с их стороны нам не грозит абсолютно никакая опасность.

Чейза испугало не только то, как лихо они избежали неприятного столкновения с силами Конфедерации, но еще больше его собственная беспечность. Он думал, что этот корабль такой же, как у Спайдера, а оказалось не так. Какие еще глупые ошибки он совершил, полагаясь на свои предположения, а не на факты? — мучительно думал он.

Айвори видела, как заходили его желваки, когда он стиснул зубы, но она сомневалась, что может сказать что-то, способное его успокоить. И она, и ее отец так часто ускользали от патрульных кораблей Конфедерации, что уже не считали это особым приключением, но Чейз, очевидно, уже вообразил себе, как отбывает длинный тюремный срок. К ней вернулись ее прежние опасения относительно того, мудро ли было посвящать его в дела отца, но эта мысль ни на мгновение не поколебала ее любви к нему.

— Чейз? — Она протянула руку и дотронулась до него, чувствуя, как он уклоняется, но не убрала пальцев с его руки. — Я должна была сказать тебе о том, что у этого корабля есть сверхмощный двигатель. И о том, что мы часто используем сигналы «Сокола», чтобы сбить с толку всех, кто к нам приближается. Для меня в этом нет ничего нового — извини, что я не подумала об этом и не рассказала тебе. Это была моя ошибка, а не твоя. Пожалуйста, не переживай так.

— А я и не переживаю, — раздраженно ответил Чейз.

— Вот и хорошо. Ты просто дуешься, потому что тебе нравится быть в плохом настроении. Извини, но у меня есть и другие дела, получше. — Айвори вышла из рубки, надеясь, что Чейз пойдет за ней. Но он не пошел. Перейти от страстных объятий к холодному молчанию за такой короткий отрезок времени — это очень огорчило ее, она со всем не таким представляла себе этот вечер. Наконец она вспомнила, что нужно снять этот вызывающий костюм для ракетбола. Так она и сделала, потом приняла душ и надела свою пилотскую форму. Теперь она боялась, что путь домой может оказаться очень одиноким.

К тому времени, когда Чейз достаточно остыл, чтобы искать общества Айвори, она уже легла спать. Он разложил кресло для себя, растянулся на нем, но еще почти час никак не мог заснуть.

Когда он проснулся на следующее утро, Айвори рисовала в своем альбоме и даже не кивнула, когда он проводил мимо нее в душ. Он окончил свой туалет, подошел к ней и опустился на колени у ее ног.

— В делах твоего отца есть много такого, чего я со всем не знаю. Это так же, как стрелять из «астральной пушки» — должно пройти какое-то время, чтобы я научился. Я злился не на тебя вчера вечером, а на себя за то, что так плохо умею заботиться о тебе. Ты можешь меня простить?

Стараясь не подпасть под влияние его мужского обаяния, Айвори не поднимала глаз от свой работы.

— Я привыкла сама заботиться о себе. Я не ребенок. Мне не нужна нянька.

— Никто не принимает тебя за ребенка, Айвори. — Чейз продолжал стоять рядом с ней, надеясь, что она на него посмотрит, но когда она наконец подняла глаза, ее взгляд был затуманен грустью.

— Я не хотел причинять тебе боль. Мне действительно очень жаль, правда. Ты уже завтракала?

— Я ничего не хочу.

— Пойдем, ты поможешь мне найти что-нибудь вкусное. — Чейз встал и протянул руку. После долгого колебания Айвори все же взяла ее, и он одним движением поднял ее на ноги. Она была так близко, что он не мог удержаться, чтобы не поцеловать ее, но ее губы были холодными. Надеясь, что ей просто нужно время, он не стал роптать, но они прибыли в «Алмазную шахту» до того, Как она успела оттаять.

Спайдер встретил их вместе со Стоксом, Виком и шестью другими людьми, в которых Чейз узнал личную службу безопасности Спайдера. Вместо того чтобы увести Айвори, как в прошлый раз, Спайдер просто отодвинул ее в сторону.

— Тебе были даны приказы, Данкан, но ты решил их полностью игнорировать. Я не выношу никакого неповиновения, и этим ты сам подписал себе приговор.

— Но ведь это не он не подчинился тебе, — запротестовала Айвори. — Это я. Если тебе нужно сорвать на ком-то гнев, было бы логичнее сорвать его на мне. Чейз даже не подозревал, что я была на борту, пока мы не отлетели достаточно далеко, и тогда уже нельзя было вернуться. Он ругал меня все время, пока мы летели, и у меня была такая неприятная поездка, что мне жаль, что я вообще связала Вика и поехала.

Ничуть не тронутый оправданиями Айвори, Спайдер кивнул Стоксу:

— Уведи ее отсюда.

Безумная усмешка появилась на лице Стокса, и он сделал шаг в сторону Айвори, но она отшатнулась, и Чейз поймал ее за руку. Он притянул ее к себе и обнял за талию. Безразличие, которое она демонстрировала во время обратного путешествия, мгновенно испарилось, и она прижалась к нему с такой страстью, которой ему в последнее время не хватало.

Он уронил свою сумку, но сумка Айвори все еще висела на ее плече, и он подумал, станет ли она пускать в ход свою «астральную пушку», если его будут избивать. Он мог только надеяться, что до этого дело не дойдет, но вся ситуация казалась не слишком благоприятной. Для опытного агента он совершил целый ряд печальных промахов. Он представил себе, как Шеф хладнокровно приписывает его гибель во время задания его собственным ошибкам, а не тому, что он сам, Шеф, не смог как следует защитить его. Это был леденящий мысленный образ, и Чейз немедленно стер его, пытаясь лучше думать о том, как он получает вознаграждение за отлично проделанную работу.

— Я был не более рад увидеть Айвори на борту «Бластера», чем вы, когда обнаружили, что она улетела. Но мы доставили оружие и благополучно вернулись, — сказал Чейз. — Даю вам слово, что, когда мы поженимся, я буду и дальше сам заботиться о благополучии Айвори, и поверьте, что это последний раз, когда она совершила недозволенный вылет.

Крепко упершись ногами в землю, готовый к жестокой драке, Спайдер свирепо взглянул на них обоих:

— Никто из вас не вправе торговаться со мной.

— Нет, ты ошибаешься! — воскликнула Айвори, пытаясь защититься. — Это семейное дело, и его нельзя обсуждать здесь, в присутствии других. И не думай, что можешь испугать меня численным превосходством. Я не позволю тебе причинить Чейзу вред или отослать его. Ты дал мне слово, и я не позволю тебе взять его назад. Я хочу выйти за него замуж, и как можно скорее.

Крепко сжимая Айвори, Чейз чувствовал, что она дрожит, но ее голос звенел. Он совсем не так хотел планировать их свадьбу, но это не он, а Спайдер принуждал ее занять чью-то сторону. То, что она выбрала его, потрясло Чейза до глубины души. Стокс, казалось, прямо рвался в драку, но Вик и другие держались поодаль. Вик теперь не поднимал глаз от земли — он, очевидно, все еще был смущен тем способом, которым Айвори поменялась с ним местами.

Решившись показать свою твердость, которая — Чейз знал — произведет впечатление на пирата, он смерил Спайдера взглядом.

— Не разбивайте сердце вашей дочери, — негромко посоветовал он. — Вам должно быть приятно, что она такая же отважная, как и вы, и не боится отправляться куда угодно и с кем угодно, если она этого хочет. Женщины, такие смелые, как Айвори, — это редкая находка для мужчины. Я не подведу ее.

Едва сдерживая гнев, Спайдер приблизился к ним. Он уперся руками в бока и, смерив Чейза ледяным взглядом, повернулся к Айвори.

— Ты действительно хочешь этого человека себе в мужья? — спросил он. — Если ты просто заботишься о его безопасности, то я прослежу, чтобы он в течение часа улетел отсюда на своем корабле. Тебе не нужно выходить за него замуж, чтобы просто спасти ему жизнь — так что не приноси напрасной жертвы.

Не колеблясь ни минуты, Айвори ответила:

— Сколько тебе еще понадобится времени, чтобы уяснить наконец простой факт, что я уже взрослая и способна сама позаботиться о собственной жизни и принимать свои собственные решения — даже такие важные, как это?

Слова Айвори только подлили масла в огонь.

— Никогда больше не смей говорить со мной таким воинственным тоном, — приказал он угрожающим шепотом. — Ты ослушалась меня в последний раз. Ты моя дочь, и это не дает тебе право подвергать сомнению мои приказы или пренебрегать ими. Этот простой факт тебе наконец понятен?

Айвори знала, что зашла слишком далеко, но Чейз так много значил для нее, что она не могла пойти ради него на меньшее.

— Так точно, сэр, — ответила она, но в выражении ее лица и тоне не было послушания.

Глубоко уязвленный, Спайдер сделал единственный выбор, который мог сделать в этой ситуации.

— Ты права, — сказал он. — Это слишком личное дело, чтобы посвящать в него посторонних. Мы пойдем ко мне и займемся приготовлениями к твоей свадьбе. — Он кивнул своим людям: — Вы мне больше не нужны.

Ни один не осмелился засмеяться или отпустить грубую шутку. Все до одного хранили почтительное молчание.

Спайдер подождал, пока они уйдут, и сам пошел к дверям. Чейз ободряюще пожал Айвори руку и отпустил ее, чтобы она могла пойти впереди. Она неуверенно улыбнулась ему.

— Все будет хорошо, — пообещал он ей, но она все равно не казалась убежденной в этом.

В лифте никто не произнес ни слова, но, когда они вошли в столовую с фресками, Спайдер не стал больше сдерживать переполняющий его гнев.

— Ты выставила Вика дураком, — начал он, — и теперь никто не уважает его. Он слишком много знает, чтобы отпустить его восвояси, но теперь он перестал быть полезным, и это твоя вина, а не его. Я не могу терпеть, чтобы ты подрывала наши операции, Айвори. Я абсолютно не могу такого допустить. Однажды все здесь станет твоим, но от твоего наследства ничего не останется, как только наши враги узнают, что мы грыземся между собой.

Чейз понимал, что Спайдер оценивает поведение Айвори как полную измену, и ему казалось, что пират слишком драматизирует ситуацию. Но он подумал, что мудро было бы дать ему излить свой гнев и уже потом предлагать какие-то планы относительно их будущего. Раньше он надеялся, что Спайдер не станет сердиться, а будет, наоборот, доволен находчивостью Айвори. Теперь, произнося речь об опасности, которую могло навлечь на них неповиновение Айвори, Спайдер постепенно успокаивался.

Айвори почувствовала, что только вполуха слушает отца, потому что где-то в темных глубинах ее памяти вдруг зазвучал тот же резкий голос, хотя она и не могла расслышать слова. Время и место затерялось в неясной мути — как и то, к кому были обращены его тирады, но это воспоминание глубоко встревожило ее. Она была свидетелем или нечаянно подслушала такой же поток гневных упреков, и они напугали ее. Должно быть, она была тогда очень маленькой, и детали происшествия были очень смутными. Сейчас она стояла рядом с Чейзом, рука об руку, и ждала с растущим нетерпением, когда же наконец гнев отца иссякнет.

Наконец увидев, что его язвительная отповедь не встречает у них никакого сопротивления, Спайдер замолчал и повернулся, глядя на них в упор:

— Я надеюсь, что достаточно убедил вас в необходимости послушания. Иначе это может привести к катастрофе. Наши гости очень сожалели, что не видели тебя, — добавил он, как будто к слову. — Жаль, что никто в ближайшее время не приедет. Если бы у нас были знаменитые гости, это сделало бы твою свадьбу гораздо более запоминающейся.

— Если там будешь ты и Чейз, я и так буду счастлива, — ответила Айвори, с облегчением заметив, что он наконец заговорил спокойнее.

Спайдер позвал Андре, и тот принес свежие фрукты, печенье, кофе и чай. Спайдер сел на свое место и подождал, пока они займут свои.

— Как владелец «Шахты», я имею право заключать браки, но я не хотел бы заключать твой. Может быть, я смогу заполучить на один день священника.

— Я уверена, что ты сможешь пригласить кого-нибудь, исполненного миссионерским рвением, но как потом мы сможем заставить его уехать? — спросила Айвори.

— Она налила в свою чашку-игуану коричного чая и сделала долгий глоток.

— Раньше для нас никогда не было проблемой избавляться от посетителей, — заметил Спайдер, вызывающе посмотрев на Чейза. — Дай мне несколько дней, и я найду кого-нибудь, кто мог бы вас обвенчать. И тебе понадобится новый наряд. Попроси Летнюю Луну, чтобы она сшила тебе элегантное платье. Я знаю, что ей будет приятно это сделать.

Айвори взглянула поверх чашки на Чейза:

— Да я лучше буду голой, чем надену что-нибудь, сшитое твоей шлюхой.

Спайдер потряс головой:

— После всего того, что ты выдала мне за последний час, разве ты еще не поняла, что тебе следует выказывать мне должное уважение? Я знаю, что тебе никогда не нравилась Луна, но я не намерен ее отсылать. Мне хотелось бы, чтобы ты постаралась сблизиться с ней.

— Зачем? Половина всех мужчин в Галактике уже это сделали.

— Айвори! — Спайдер встал, опрокинув стул. — Я надеялся, что Данкан повлияет на тебя, чтобы ты стала поспокойнее, но, очевидно, общение с ним дает противоположный результат. С тех пор как он приехал, ты — стала вести себя еще более своевольно. Я не собираюсь все время прощать и тебя, и его. Не доводи меня до этого снова, Айвори, потому что в следующий раз, когда ты пренебрежешь моими словами, я точно накажу вас обоих, и накажу сурово.

Чейз не проронил ни слова, пока Спайдер не вышел из комнаты.

— Я не предполагал, что он так рассердится на тебя, иначе бы вернулся за Виком и оставил бы тебя здесь, в «Шахте».

Айвори потерла висок:

— Ненавижу, когда он злится, просто ненавижу. Но я не могу позволить ему вот так распоряжаться нашими жизнями.

Чейз встал, обогнул стол и встал позади нее, начав нежно массировать ей плечи.

— Твои мускулы так напряжены — неудивительно, что у тебя болит голова.

Айвори откинулась назад, прислоняясь к нему.

— Ты так приятно это делаешь. Но у меня не болит голова — я просто пыталась вспомнить спор, который когда-то произошел у отца с кем-то еще. Должно быть, мне это показалось ужасным столкновением, раз я помню это после стольких лет, но я так и не могу вспомнить, с кем это было и о чем шла речь.

— Вздохни поглубже и постарайся расслабиться. Это иногда помогает сделать воспоминания четче.

Тепло рук Чейза успокаивало, и мысли Айвори вскоре обратились к нему, а не к обрывочным воспоминаниям детства.

— Давай пойдем ко мне в комнату и отпразднуем.

— Какое интригующее приглашение. Есть какой-то особый повод?

— Мы вместе. Разве этого недостаточно?

Чейз все еще чувствовал, как напряжены ее мышцы, и боялся, что его попытки снять напряжение, в которое привело их возвращение домой, не принесли большого эффекта. Он наклонился и поцеловал ее в щеку, и она повернула голову, чтобы поймать его губы. Он провел пальцами по ее волосам и прижал к себе сильнее.

— Я бы остался прямо здесь и воспользовался столом, — наконец предложил он, — но я боюсь шокировать Андре.

Айвори поднялась с места и взяла его за руку:

— Сомневаюсь, что Андре может шокировать что-то, что мы можем сделать, но я лучше не буду давать ему лишнюю возможность пофлиртовать с тобой.

Когда Андре вносил прохладительные напитки, он улыбнулся Чейзу — как ему показалось, чересчур тепло, — но он надеялся, что Айвори этого не заметила.

— Очевидно, я его тип, но он точно не мой. Я еще раз скажу ему, чтобы он искал любви где-нибудь в другом месте.

— Не думаю, чтобы ему была нужна любовь. — Айвори, почти что пританцовывая, прошла по дубовому полу своей студии к себе в комнату. Она закрыла дверь, заперла ее и попала в объятия Чейза.

— Давай начнем в душе, — предложила она, помогая ему снимать пилотскую форму. — После этого спора с отцом я не чувствую себя чистой.

Чейз отлично знал, как она себя чувствует, но горячая мыльная вода не могла смыть того слоя лжи, который окутывал с головы до ног его самого, и от этого сам он чувствовал себя грязным. Любовь наполняла прекрасные голубые глаза Айвори лучистым сиянием, но она видела перед собой только того человека, которым он хотел ей казаться. Внезапно он почувствовал невыносимое желание открыться ей совсем. Он сжал ее лицо ладонями и поцеловал очень нежно, а потом отпустил.

— Я действительно очень люблю тебя.

Удивленная его серьезным тоном, Айвори выбрала лучший из известных ей способов, чтобы принести ему радость. Движениями, уже не такими утонченными, как раньше, она продолжала стаскивать с него одежду. Ведя его к постели, она снова принялась утолять его страсть чудесными поцелуями, и он скоро всей душой предался ей. После она свернулась рядом с ним и подождала, пока он не нашел в себе силы присоединиться к ней в душевой комнате.

Просторное помещение оставляло много места для любовной игры, а Чейз одновременно и раздразнивал ее, был великодушен. Гибкая фигура Айвори была совершенством, и он наклонился, целуя ее груди, потом встал на колени, чтобы самому подарить ей несколько волшебных поцелуев. Не боясь утонуть ни в чем, кроме собственной страсти, они длили свое импровизированное празднество больше часа. Потом они наконец заснули во влажных простынях на постели Айвори, и гнев Спайдера врывался в их сны.

Айвори слышалось отдаленное эхо голоса ее отца. В какой-то момент его слова поразили ее абсурдностью, потом он начал в чем-то яростно обвинять ее, и на закрытых глазах Айвори появились слезы. Она прижалась к Чейзу, успокаиваясь рядом с ним даже во сне. Его сны прокручивались по десятку жестоких сценариев. Разбуженный отвратительными образами, он притянул Айвори ближе И спрятал лицо в ее влажных волосах. Она снова была рядом с ним, и как бы опасно ни стали развиваться события, он никогда не покинет ее.

 

Глава 15

Несмотря на то что картине еще нужно было дать подсохнуть, Чейз помог Айвори повесить портрет ангела в ее спальне. Они стояли и любовались им, и он предложил.

— На Земле много колоний художников. Если ты побываешь в одной из них, это даст тебе возможность не только поработать, но и познакомиться с другими художниками. Мне кажется, поговорить о технике и целях искусства было бы для тебя очень полезно.

Айвори изучала портрет гораздо более критичным взглядом, чем Чейз, и хотя ей нравились динамичная поза и тонкая цветовая гамма, она не могла разделить его слишком лестное мнение.

— У нас никогда не было художников среди гостей, но я сомневаюсь, что они такие же общительные, как поэты и философы. Живопись — это слишком личное выражение чувств, Чейз. По крайней мере мое, и мне нет необходимости обсуждать это с другими.

— Твоя работа великолепна, — настойчиво повторил Чейз. — Ты просто обязана показать ее, хотя бы не ради самой себя, а ради всей остальной Галактики.

Айвори подошла к кровати, присела на нее и неумышленно соблазнительным движением откинулась, опираясь на локти.

— Мы даже еще не поженились, а ты уже ищешь способ отправить меня подальше, в далекое путешествие. Это нехороший знак, Чейз.

— В «Райском приюте» у меня не было проблем, когда я использовал удостоверение Чарльза Дрейка. Может, оно так же хорошо сработает и на Земле — почему бы нет? Кроме того, служащие Аладо не частые гости в колониях художников, так что сомневаюсь, что бы меня узнали.

— Ты собираешься ехать со мной?

— Конечно! — Чейзу ужасно захотелось присесть рядом с ней на постель, но он решил убедить ее совершить поездку на Землю и поэтому остался стоять возле чудесной картины. — Я целую жизнь потратил на то, чтобы найти тебя. Я не хочу, чтобы мы когда-нибудь разлучались.

Айвори никогда не уставала смотреть на Чейза, и не только потому, что он был красив. Его чувства к ней отражались в каждой его черте, постоянно поддерживая ее уверенность в том, что она действительно любима. Раньше она считала, что невозможно верить человеку так, как теперь верила ему.

— Новая одежда, — сказала она вдруг. Ее взгляд медленно путешествовал вниз по его телу по мере того, как она вспоминала, как хорош он без этой формы, которую дала ему Аладо. — Сегодня нам нужно будет достать тебе новую одежду.

— Не думаю, что это подходящий ответ на признание в вечной любви. — Он не мог больше стоять поодаль от нее, подошел к кровати, опустился на колени и принялся покрывать ее нежные ноги игривыми поцелуями. Она была одета в серебряную пилотскую форму, но это не мешало его забаве.

— Я не собираюсь ни капли заботиться об этой чертовой одежде. На тебе и так надето слишком много.

Айвори провела рукой по его волосам. Темные и густые, они послушно ложились под ее пальцами. Она ласково погладила его по щеке и, наклонившись, поцеловала.

— Земля так далеко, — сказала она тихо и задумчиво, — но я знаю, что мы замечательно проведем время по дороге туда.

— Где еще ты хочешь побывать? — спросил Чейз. — Мы имеем право на медовый месяц, так что давай воспользуемся им. — Он затаил дыхание, надеясь убедить ее посетить все колонии между «Алмазной шахтой» и Землей.

— Был самый подходящий момент, чтобы прислать сюда рейд, и он не хотел, чтобы она оказалась здесь в это время.

— После того как мой отец нас встретил, я не думаю, что самое подходящее время просить его об одолжении.

— Медовый месяц — это забота жениха, а не отца, — напомнил ей Чейз. — И это не одолжение, это традиция.

— Как это прелестное кольцо? — Айвори вытянула руку, любуясь камнем, и его искристый блеск был так же светел, как ее улыбка.

— Да, как твое кольцо. Мы дома уже два дня, и если Спайдер не найдет нам священника в ближайшее время, может быть, нам стоит подумать о том, чтобы съездить в какую-нибудь колонию. Там по крайней мере найдется какое-нибудь официальное лицо, которое сможет нас поженить.

Чейз, похоже, был полон решимости жениться на ней как можно скорее, но в его планах был изъян, которого он не заметил.

— Если мы уедем отсюда, мне придется выйти замуж за Чарльза Дрейка. Конечно, мы с тобой будем знать, что это ты, но наших наследников это может смутить.

Руки Чейза скользнули по ее крутым бедрам.

— Ты так ужасно отвлекаешь меня, что я и забыл, что Чейз Данкан находится в розыске. Конечно, я не хочу никакой двусмысленности насчет того, чьей женой ты станешь, так что, похоже, придется подождать церемонии здесь. Но все-таки лучше, чтобы это случилось поскорее.

— Почему? Какими прелестями супружества мы еще не насладились? — Айвори запустила руку ему под рубашку. Его золотистая бронзовая кожа, казалось, оживала под ее пальцами, отзываясь на любовные прикосновения.

— Что у нас может такого измениться после этой формальной церемонии, когда и так все замечательно?

Он не осмеливался открыть истинную причину: как только они поженятся, он сможет попросить Шефа даровать ей защиту от наказания.

— Мне нравится сама идея свадьбы, — сказал он вместо этого. — Это древний обычай, и в нем есть глубокий смысл. Он не только освящает законом связь, но и служит основанием для всего, что пара будет строить вместе. Я хочу, чтобы меня связывало с тобой как можно больше.

Айвори видела свое отражение в его темных глазах, и за этим отражением светилась любовь, наполняющая всю ее теплом. Она шутливо оскалила зубы, и Чейз ответил глухим рычанием. Он подкрался к ней, опрокинул на постель и каждым поцелуем доказывал, каким преданным мужем он собирается быть.

— Я нашел священника, — сказал Спайдер, когда они вошли в столовую для ленча. — У него сейчас нет прихода, но у него есть нужные бумаги, доказывающие, что он имеет право заключать браки. Вы хотите назначить время?

— Да, сегодня днем, — немедленно ответил Чейз. Заняв место напротив Айвори, он глядел на нее голодным взглядом, несмотря на то, что последний час они провели, занимаясь любовью.

— Я его знаю? — спросила Айвори, не отрывая взгляда от своего жениха.

— Нет, не думаю. Это его первая поездка сюда, а ты, как я видел, не выходила из своих комнат со времени своего возвращения.

Замечание отца было точным, но Айвори не стала обращать внимание на едва скрытое неодобрение в его словах. Андре подал им сандвичи с авокадо и побегами люцерны на толстых ломтях овсяного хлеба. Внезапно почувствовав голод, Айвори взяла большой кусок. Это было вкусно — хлеб был теплым и мягким, авокадо тонко приправлено, а побеги свежие и хрустящие. Прошло некоторое время, прежде чем она доела и была в состоянии снова заговорить.

— Сегодня днем — это слишком рано, — заметила она спокойно, и Чейз недовольно нахмурился. — Я бы предпочла сегодня вечером.

Чейз облегченно вздохнул с ликующим видом.

— Тогда сегодня вечером. И я думаю, ты права насчет моей одежды. Мне нужно будет надеть что-нибудь новое.

Спайдер некоторое время ждал, пока поглощенная своей любовью пара вспомнит о его присутствии, потом понял, что вряд ли дождется.

— Поскольку мое последнее предложение повлекло за собой такие разрушительные результаты, я не буду ни чего предлагать, пусть Айвори решает сама. Но ты. Данкан, пойдешь со мной после ленча, и я прослежу, чтобы тебе дали лучший костюм, который мои люди смогут сделать за такой короткий срок.

— Эти сандвичи такие вкусные, — сказала Айвори, когда Андре вошел, чтобы снова наполнить их стаканы водой. — Ты не мог бы принести мне еще один?

— Конечно, мисс Даймонд. Кто-нибудь из вас, джентльмены, хочет еще?

Чейз взглянул на сандвич и почувствовал, что так же голоден, как Айвори.

— Да, Андре, принеси мне два. — Он подмигнул Айвори и закончил свой ленч в самом замечательном расположении духа, которое у него только могло быть, когда он не занимался с ней любовью.

Спайдер почувствовал, что эти полные любви взгляды, которыми обмениваются жених и невеста, начинают ему надоедать, и поспешил увести Чейза к портному. Портной, высокий рыжий человек по имени Максвелл, так серьезно отнесся к своей работе, что не улыбнулся ни разу за все время, пока снимал с Чейза мерки. Он обещал сделать самый отличный костюм сегодня к пяти. Чтобы запастись временем, Спайдер назначил свадьбу на семь.

— Может, тебе и не придется долго носить этот костюм, но я хочу, чтобы ты выглядел как можно лучше.

— Я постараюсь, — заверил его Чейз.

— И не думаю, чтобы твои ухмылки подходили к такому случаю, — заметил Спайдер предупреждающе.

Чейз чувствовал, что улыбается слишком широко, но ничего не мог с этим поделать.

— Да, сэр. Я постараюсь выглядеть достойно.

Спайдер в сомнении поднял брови, но от комментариев воздержался.

— Пойдем в мой кабинет. Нам нужно кое-что обсудить.

— Если это брачный контракт, то я буду рад его подписать. Я уже говорил Айвори, что интересуюсь ею, а не «Шахтой».

Спайдер подождал, пока они не дошли до его кабинета, и только тогда ответил. Он закрыл дверь и прислонился к столу, показав жестом на стул перед собой. Чейз, однако, предпочел остаться стоять, как и Спайдер.

— Хотя твое имя и стоит в контракте, я написал его не лично для тебя. Он был написан для любого человека, чьи намерения относительно Айвори будут серьезными.

Как ты знаешь, я очень обеспеченный человек, но Айвори я считаю своим главным сокровищем. — Он помолчал, и его взгляд, обычно холодный, стал еще более ледяным. — Я сделаю все, что должен, чтобы защитить ее, и хочу, чтобы ты обещал мне то же самое. Чейз кивнул:

— Даю вам слово. — Это напомнило Чейзу их самый первый разговор, когда он согласился жениться на Айвори или по крайней мере попытаться получить ее согласие на брак. — Почему вы раньше не показывали этот контракт? Ведь вообще-то единственная причина, по которой вы оставили меня в живых, это чтобы я женился на Айвори. Так что было бы разумно получить мою подпись на каком вам угодно контракте еще задолго до сегодняшнего дня.

Спайдер взял со стола лист бумаги и протянул Чейзу:

— Давай просто скажем, что я не хотел тебя особенно смущать. Как видишь, ты не сможешь предъявить права на какую бы то ни было собственность Айвори. Если у вас будут дети, то после смерти Айвори «Шахта» перейдет к ним, а не к тебе. Тебе выгодно, чтобы Айвори жила долго и счастливо, потому что ты будешь получать десять миллионов долларов каждый год в течение вашего брака. Я не хочу, чтобы ты нуждался и в этот первый год, так что я поместил на твой счет пять миллионов.

Чейзу приходилось читать великое множество контрактов, но этот был исчерпывающе короток. Быстро пробежав его глазами, он затем более внимательно перечитал его. Здесь не было никаких скрытых уловок и угроз немедленной смерти, если они с Айвори разведутся.

— В случае развода мне будет позволено посещать моих детей два раза в год. Вы очень щедры.

— Да, я знал, что тебе понравится этот пункт. Я надеюсь, алиментов не потребуется. Я хочу, чтобы ты сделал Айвори такой невероятно счастливой, чтобы у нее никогда не было причины думать о разводе.

Как внедренный агент, Чейз мог свободно подписывать любые контракты, если в этом была необходимость. Кроме того, позднее его не могли бы вынудить выполнять их, поскольку на самом деле Чейза Данкана не существовало. А у самого Спайдера Даймонда скоро окажется так много проблем, что ему уже будет не до брачного контракта. Однако Чейз все равно хотел повнимательнее с ним ознакомиться. Он прочел контракт в третий раз и пожал плечами:

— У меня только одна просьба. Меня никогда особенно не интересовали деньги, и не то чтобы десять миллионов в год не было щедростью, это действительно очень щедро, но не нужно мне платить деньги за то, чтобы я любил Айвори.

— В таком случае думай об этом как о награде.

— Нет, и награды мне не нужно. Я тоже считаю Айвори сокровищем, и получать деньги за каждый прожитый с ней год — мне кажется, это неправильно.

Спайдер покачал головой, как будто не веря в то, что слышит:

— Ты не хочешь денег? Ты именно это мне говоришь?

— Платите мне за ту работу, которую я буду для вас делать. Тогда я буду честно зарабатывать деньги — настолько честно, насколько вообще можно зарабатывать, работая на вас. Где ручка? Давайте просто вычеркнем пункт о ежегодных выплатах.

Всю свою сознательную жизнь Спайдер провел в мире, где огромные прибыли были нормой и никто никогда не отказывался от возможности заработать так легко, как он сейчас предлагал Чейзу. Это вселило в него беспокойство. Легко контролировать человека, которым в первую очередь движет жажда наживы, но Чейз Данкан, очевидно, не был таким. Это действительно представляло проблему. К тому же он был сильным человеком — впрочем, Спайдер никогда не ожидал, что Айвори влюбится в кого-то, кого легко запугать. Ведь это он вырастил ее, и естественно, она искала себе спутника, чья сила равнялась бы ее собственной.

— Ты, возможно, заметил, — сказал он, — что Айвори имеет склонность становиться неуправляемой. Она унаследовала красоту матери, но, к сожалению, не была с Уиллоу достаточно долго, чтобы перенять ее очаровательную мягкость. Я воспитывал ее как сына, и это в некотором отношении было ошибкой. Но это даст ей силы управлять «Шахтой», когда придет время.

Надеясь заставить Спайдера поверить ему, Чейз наконец сел. Он откинулся на стуле, все еще держа в руках брачный контракт.

— Айвори — талантливая художница. Я бы хотел, чтобы она проводила свое время, совершенствуясь в мастерстве. Я понимаю, почему вы заставляете ее работать в казино, но я хотел бы, чтобы я один работал здесь и присматривал за делами, а не она. Возможно, мне нужно будет время, чтобы понять, как играют в вашу разновидность покера, но когда я это освою, я хотел бы занять ее место. Спайдер понимал просьбу Чейза, но видел в ней больше отрицательных моментов, чем выгод.

— Нет. Айвори со временем будет полностью управлять «Алмазной шахтой», и я не хочу, чтобы она оставалась в стороне — в неведении относительно того, как она управляется. Возможно, ты действительно хочешь, чтобы она посвящала себя искусству, но это же ясно — оно никогда не будет для нее больше, чем хобби. Речь идет о наших деловых интересах, и я не хочу, чтобы она зависела от тебя в какой бы то ни было степени.

Чейз молча слушал, слегка нахмурившись.

— Почему, ты думаешь, я брал ее с собой, когда отправлялся продавать оружие? — продолжал Спайдер. — Не только для того, чтобы показать, как она хороша. Это потому, что я хочу, чтобы люди, с которыми я веду дела, знали ее и так же боялись ее власти, как и моей собственной. Я научу тебя тому, чему должен научить, Данкан, но ты никогда не заменишь Айвори, и я предупреждаю тебя: даже и не пытайся это сделать.

Еще одна прямая угроза, подумал Чейз с отвращением.

— Но вы ведь планируете дать мне какую-то работу, не так ли? Я хочу, чтоб Айвори жила счастливо, и это будет непросто сделать, если я буду нуждаться в средствах. А я точно буду нуждаться, если мне не дадут никакой другой работы.

Спайдер стряхнул с рукава соринку:

— Не волнуйся. Я намерен дать тебе много работы. Я буду давать тебе гораздо более важные поручения, чем другим моим людям, и больше, чем им. Айвори сказала мне, что на тебя произвели впечатление ее «серебряные парни». Возможно, ты захочешь начать именно с них.

Чейзу действительно страшно хотелось заняться этими прекрасными роботами, но он постарался скрыть это от Спайдера.

— У них, похоже, огромный потенциал.

— Да, это верно, — согласился Спайдер. — Единственная проблема в том, чтобы производить их в необходимом количестве.

Он выпрямился и протянул руку за контрактом.

— Подпиши это, а «серебряных парней» мы обсудим в другой раз. Кроме того, мне действительно нужно заняться свадьбой и распорядиться, чтобы Андре приготовил специальный обед для всех нас.

Спайдер протянул ему ручку. Чейз встал, положил контракт на стол и подписал, вычеркнув пункт о ежегодной выплате.

— Ты пригласишь Летнюю Луну? — спросил он.

— Конечно, приглашу. Тебе она тоже не нравится?

— Нет, у меня пока что не было возможности с ней познакомиться.

— У тебя есть чем заняться до вечера. Увидимся в зале в семь часов.

Они вместе дошли до лифта, но отправились на разные этажи. Чейзу хотелось увидеть Айвори, но он подумал, что, наверное, лучше этого не делать. В то же время он не хотел, чтобы она чувствовала себя покинутой. Постояв какое-то мгновение в нерешительности, он все же послушался своего сердца и пошел к ней. Она открыла сразу же.

— Разве обычай велит невесте и жениху проводить часы перед свадьбой вместе? — спросила она.

— Наверно, нет, но я по тебе соскучился.

Айвори, кажется, понравилось его нежное признание.

— Ну ладно. Вы с отцом назначили время для церемонии?

— В семь, в зале.

Айвори попыталась закрыть дверь.

— Хорошо, тогда и увидимся.

Чейз вставил в проем носок ботинка, не давая двери закрыться.

— Подожди минутку. У меня не было времени сказать, что я тебя люблю.

— Ты уже говорил.

— Я правда тебя люблю. Очень.

Айвори поцеловала его и закрыла дверь, предоставляя Чейзу в одиночестве как-то убить несколько часов, оставшихся до того момента, когда он назовет ее своей женой Он прошел через студию, остановился у двери и оглянулся. Это, наверное, был самый счастливый день в его жизни. Однако мысль о том, что он был агентом и пришел сюда, чтобы уничтожить все, что Айвори любила, не давала Чейзу покоя. Хотела бы она стать его женой, если бы узнала, кто он такой и чем занимается?

Сомнения, которые терзали его теперь, привели к краху карьеры многих хороших агентов — больше, чем это сделали любые лазерные пистолеты. Но он распрямил плечи и, полный решимости играть свою роль, пошел к себе в комнату, чтобы вынуть обручальное кольцо, купленное им в «Райском приюте». Это колечко было символом бесконечной любви, и когда он наденет его на палец Айвори, он будет молить небо, чтобы их любовь пережила его предательство.

Чейз вышел в зал без десяти семь и обнаружил там Андре, который ставил огромный букет белых орхидей на длинный стол в центре комнаты.

— Брат Сэмюел настаивал, чтобы здесь был алтарь, — объяснил он Чейзу. — Он здесь будет единственным религиозным человеком, но Спайдер сказал, что мы должны сделать все, чтобы ему было удобно.

Лицо Андре не выражало никакой радости. Чейз понял, что брат Сэмюел — это и есть священник.

— Может, ему еще что-нибудь нужно? — спросил Чейз. — Может быть, свечи? Ладан? Мальчики, прислуживающие у алтаря?

Андре закатил глаза:

— Вы что, действительно думаете, что нам нужны свечи?

— Чейз кивнул:

— Конечно. Если у тебя есть, пойди и достань их.

— Было ужасно жалко, что канделябр-игуана Айвори еще не был готов, но одна только мысль о чешуйчатых монстрах, украшающих алтарь, заставила его засмеяться. Андре оглянулся через плечо, но Чейз махнул ему рукой, чтоб тот шел.

Форма темно-синего цвета была доставлена в комнату Чейза. Как и генеральская форма, которую ему когда-то давали, она сидела великолепно. К ней прилагалась пара ботинок того же цвета — такие же, как носил Спайдер. При мысли о том, что он оделся в любимый цвет Спайдера, у Чейза мурашки побежали по коже, но он не мог не признать, что выглядит чертовски хорошо. Очень жаль, что Нельсона не было здесь, чтобы сделать снимки.

В дверях появилась Летняя Луна и взглянула на него. Она была одета в платье холодного голубого оттенка, прошитое серебром.

— Я боялась, что опоздала, — сказала она Чейзу.

— Нет, вы пришли раньше, похоже, что это мы опоздали.

Луна приблизилась к нему маленькими шажками. Она подошла к самодельному алтарю и начала поправлять орхидеи.

— Андре не умеет обращаться с цветами, у него нет никакого вкуса, — пояснила она. Голос у нее был высокий, как будто детский, и казалось, будто ей не хватает дыхания. Она повернула каждый стебель на четверть оборота, потом отступила на шаг, чтобы оценить эффект.

— Так гораздо лучше, как вы думаете?

Чейз не видел большой разницы, но не собирался обижать женщину Спайдера.

— Замечательно, — ответил он.

Луна улыбнулась своей самой привлекательной улыбкой:

— Вы выглядите очень красиво сегодня. Какая жалость…

Она помедлила, и Чейз слегка подался вперед:

— Какая жалость что?

— Что вы никогда не посещали моих девочек. Вы действительно чудесно провели бы с ними время. Сейчас, конечно, уже поздно. — Она доверительно понизила голос. — Теперь Спайдер не просто отругает вас, если бы вы захотели завести роман с кем-то из моих девочек — это может стоит вам жизни.

— Правда? Он, должно быть, забыл мне сказать об этом. Но я знаю, что у вас вряд ли есть девушки более привлекательные, чем Айвори, так что я не буду чувствовать себя обделенным.

— Ее красота — это единственная причина, по которой вы собираетесь хранить ей верность? — Луна наклонила голову и посмотрела на него снизу вверх сквозь густые искусственные ресницы.

— Нет, — сказал Чейз уверенно. — Я буду ей верен, потому что люблю ее.

Луна быстро взглянула в сторону двери и придвинулась к нему ближе, чтобы сказать более доверительно:

— До того, как вы приехали, я не думала, что Айвори вообще нравятся мужчины.

Эта восточная красавица, похоже, была не прочь услышать пару деликатных подробностей об их взаимоотношениях, но Чейз не собирался отпускать неосторожные замечания по чьему бы то ни было адресу, тем более об Айвори.

Неся духовые деревянные инструменты, вошли трое музыкантов, которые играли на приеме у Спайдера. Они расставили свои пюпитры в углу и начали настраивать инструменты. Чейз вовремя не вспомнил, что музыка — неотъемлемая часть любой свадьбы, и был благодарен Спайдеру или Айвори за то, что они позаботились об этом. Он улыбнулся музыкантам, и они кивнули ему в ответ.

Андре вернулся, неся белые свечи и серебряный канделябр. Он не заметил неуловимых перемен, которые Летняя Луна произвела с цветами, поставил возле них канделябр, начал ставить свечи и зажигать их.

— По-моему, замечательно, — пробормотал он, отступая. — Вы попросили кого-то быть вашим шафером, мистер Данкан?

Шафер — еще одна принадлежность свадьбы, о которой Чейз забыл.

— Еще нет. Ты занят следующие полчаса, Андре?

Андре покачал головой:

— Нет, и я сочту это за большую честь. Как я понимаю, мне полагается держать кольцо.

Чейз полез в карман и подал кольцо Андре. Он знал, что нет необходимости предупреждать этого женственного парня не потерять его. Чейз огляделся, чтобы убедиться, что больше они ничего не забыли.

— Похоже, у нас есть все, кроме невесты и брата Сэмюела. Где он?

Летняя Луна провела рукой по рукаву Чейза:

— Он со Спайдером. У него оказалась с собой книга, описывающая разные варианты церемоний, и Спайдер выбирает подходящую.

— Чудесно. А что за священник этот брат Сэмюел?

Луна на какой-то момент показалась озадаченной, потом ее черты разгладились и стали прежней безмятежной маской.

— Я не слышала, чтобы он рассказывал о себе. Если это для вас важно, я могу пойти и спросить.

— Нет, на самом деле все равно. Мне просто было любопытно.

— Уже начало восьмого, — обеспокоенно заметил Андре. — Я пойду посмотрю, что их задерживает.

Чейз остановил его:

— Нет. Если Айвори хочет наряжаться еще час, я не возражаю. Кроме того, у нас нет причин спешить.

— Вы держитесь удивительно невозмутимо для жениха, — заметила Луна.

Чейз был слишком хорошо натренирован и мог оставаться невозмутимым, даже пробираясь сквозь огонь. Свадьба вовсе не была для него испытанием.

— Вы действительно так думаете? — спросил он. — Я не знал, что у вас так много опыта касательно свадеб.

Задетая его насмешкой, Летняя Луна резко повернулась и пошла к музыкантам, которые были готовы начать играть. Она высказала несколько пожеланий, и они пообещали включить ее любимые вещи в программу этого вечера. Она знала их всех, потому что они были частыми посетителями ее борделя. Те, которые играли на гобое и кларнете, имели удручающе примитивные вкусы, но тот, что играл на фаготе, обладал удивительным набором извращенных привычек, и она наградила его долгой улыбкой.

Спайдер вошел в комнату и подошел к Чейзу.

— Костюм выглядит хорошо. Как ты в нем себя чувствуешь?

Чейз не хотел болтать об одежде, но постарался быть вежливым:

— Он удобный, сидит как влитой. Мы готовы?

— Думаю, да. Андре, притуши немного свет, чтобы создать более романтическую атмосферу.

После нескольких попыток, кончавшихся полной темнотой, тот наконец достиг идеального освещения. Вошел брат Сэмюел, одетый в серый балахон с капюшоном и выглядевший совсем по-средневековому. Несколькими властными жестами он распорядился о последних приготовлениях. Он подал знак Андре и Чейзу встать справа от алтаря и сам встал посередине. Летняя Луна была скорее гостем, а не свидетельницей со стороны Айвори, и она отошла к стене, где в приглушенном свете ее присутствие могло быть незаметным.

Удовлетворенный приготовлениями, брат Сэмюел подал знак музыкантам, и они ответили начальными аккордами традиционного свадебного марша. Тогда Спайдер ввел в комнату Айвори. Она была одета в золотое платье, которое привезла домой из «Райского приюта», дополненное такого же цвета туфлями и прелестными серьгами в виде раковин. Она была далеко не так серьезна, как другие, и подмигнула Чейзу. Когда он сделал шаг и взял ее за руку, она ответила ему таким же крепким пожатием.

— Дорогие возлюбленные, — начал нараспев брат Сэмюел.

Из-за низко надвинутого капюшона Чейз не мог видеть его лица, и до этого момента он не слышал его голоса, но первых двух слов было достаточно, чтобы узнать этого человека. Если бы его поразила молния, он и то не почувствовал бы более жестокого удара. Все, что он мог сейчас сделать, это не показать той паники, которая его охватила. Он смотрел на орхидеи, на мерцающие свечи, на музыкантов, которые приостановили игру для того, чтобы он и Айвори могли обменяться брачными клятвами.

Эта церемония оказалась такой же липой, как и он сам, потому что брат Сэмюел был священником не больше, чем Спайдер. Это был Ян Сент-Ив, агент, которого послал Шеф, — его последняя надежда спасти операцию, которая, как он думал, была близка к провалу. Чейз слышал в ушах удары собственного сердца и едва различал слова, которые произносил Ян, но ухитрялся давать правильные ответы. Он смотрел на Айвори, и его обещания были искренними, несмотря ни на что, даже если вся церемония был не такой, как он ожидал.

Он не знал, что хуже: что Шеф послал Яна, или то, что свадьба не будет законной. Обе ситуации были катастрофическими. Он старался следовать за молитвами «брата Сэмюела», одновременно пытаясь придумать способ дать знать Яну, что нет нужды в его вмешательстве.

Когда подошло время надеть золотое обручальное кольцо на руку Айвори, Чейз улыбнулся, как если бы это действительно был самый радостный момент в его жизни, но был готов убить Яна Сент-Ива за то, что тот превратил в пародию святой обмен клятвами. Согласно своему положению, Ян вел себя чрезвычайно убедительно, увещевая их позволить Божьей любви озарить путь их брака, чтобы принести им безграничную радость. Готовый убить Шефа за то, что тот вмешался в его задание, Чейз поцеловал Айвори и даже приподнял ее в воздух в бурном объятии.

Опустив ее, он повернулся к Яну:

— Я не знаю, как благодарить вас, брат Сэмюел, но, поверьте, я найду способ, прежде чем вы покинете нас.

— Благослови тебя Бог, сын мой. Пусть твой брак будет долгим и плодотворным.

Андре зажег свет и подал шампанское, но Чейз не слышал ни слова из произносимых тостов. Может быть, он казался рассеянным, но никто не обратил на это внимания. Кипя от негодования, он был полон решимости найти способ поговорить с Яном с глазу на глаз, прежде чем отправиться с Айвори в постель, потому что иначе он будет не в настроении завершить их свадьбу соответствующим образом.

 

Глава 16

После того как были произнесены тосты, Андре принес фотоаппарат и сделал несколько снимков. Чейз изо всех сил старался улыбаться, но боялся, что вместо улыбки у него получаются гримасы. Айвори была ослепительна, как и надлежит быть невесте, и он молил небо, чтобы она никогда не узнала о том, что вместо законной церемонии они стали участниками жестокой мистификации. Айвори захотела сфотографироваться вместе с братом Сэмюелом, и монах подошел к ним.

— Не могли бы вы снять капюшон, брат Сэмюел? — попросила Айвори. — Иначе, я боюсь, вы получитесь на наших снимках только бесформенной тенью, а я хочу хорошо запомнить ваше участие в церемонии.

— Как пожелаете, моя дорогая, — ответил брат Сэмюел. Быстрым движением он откинул капюшон, и тот свободными складками упал ему на плечи, однако его хорошо сложенное тело оставалось скрыто просторной серой рясой. Его очень светлые волосы были не стрижены, казалось, не меньше года, и это придавало ему какой-то первозданный вид. Его глаза были янтарного оттенка, и черты лица так тонко прорисованы, что могли бы показаться женственными, однако все его манеры были настолько очевидно мужскими, что даже с длинными волосами он не мог бы сойти за женщину.

Немного удивленная тем, как красив этот клирик, Айвори не отрывала глаз от него какое-то долгое мгновение, потом спохватилась и занялась составлением следующей группы для фотографии. Решив наконец, что у них уже достаточно снимков, она предложила начать обед. Музыканты уже перешли из зала в столовую, и Андре поспешил уйти, чтобы приглядеть за последними приготовлениями к столу.

— Вы отобедаете с нами, брат Сэмюел, не так ли? — спросила Айвори.

— Да, мне было очень приятно принять приглашение вашего отца.

— Это уж точно, — пробормотал Чейз себе под нос.

— Брат Сэмюел обернулся к нему:

— Простите?

У Яна Сент-Ива был талант к перевоплощениям, как у хамелеона, и, хотя Чейз знал, что это один из самых безжалостных агентов, сейчас в его поведении не было ничего угрожающего. Он выглядел совершенно безмятежным, как гипсовый святой, и Чейзу пришла в голову неожиданная мысль, что Шеф мог бы послать в «Алмазную шахту» вместо него вот этого агента. «Влюбилась бы Айвори в Яна?» — задал он себе вопрос. Чейз видел, как она была удивлена, найдя священника привлекательным, и побоялся, что она могла бы увлечься и им.

«Ян — это змей!» — хотелось закричать ему, но он дал клятву никогда не предавать другого агента. Он выжал из себя фальшиво приветливую улыбку:

— Я сказал, что нам будет очень приятно ваше общество. Кроме того, мы ведь обязаны вам за проведение этой брачной церемонии.

Ян ответил широким жестом, которым епископ мог бы благословлять заполненный народом собор:

— Это большая радость для меня — быть свидетелем начала вашей совместной жизни.

Снова зазвучали праздничные мелодии музыкантов, и Спайдер, направляясь в столовую, жестом пригласил всех следовать за собой. Он взял Летнюю Луну под руку и снова усадил ее справа от себя. Айвори заняла свое место в конце стола, Чейз был от нее по правую руку, брат Сэмюел — по левую. Обед начался с одного из самых тонких, вкусных супов Андре, но Чейзу было не до деликатесов.

— Ты стал удивительно задумчив, Данкан, — вскоре заметил Спайдер. — Не то чтобы я возражал против молчаливого зятя, но это на тебя не похоже.

— Не каждый день человек женится, — напомнил ему брат Сэмюел. — Для него вполне естественно всерьез подумать о своих новых обязанностях.

Сидя прямо напротив Яна, Чейз использовал единственную выпавшую возможность, чтобы обменяться с ним парой слов.

— Можно мне поговорить с вами с глазу на глаз после ужина, брат Сэмюел? Нельзя сказать, что мне нужно было бы во многом покаяться, но я хотел бы начать мою семейную жизнь с чистой совестью.

— Отличное намерение, — ответил брат Сэмюел.

— Я и не думала, что ты религиозен, — сказала Айвори, озадаченно хмуря брови.

— Да нет, — ответил Чейз. — Но я верю в удачу, и если брат Сэмюел может мне ее принести, я намерен этим воспользоваться.

— А! Теперь я понимаю. — Айвори снова отхлебнула душистого бульона. — У меня другая просьба, брат Сэмюел. Я надеюсь, вы сможете также помочь и мне.

Странные янтарные глаза брата Сэмюела заискрились удовольствием:

— Конечно, моя дорогая. Что вы желаете?

— Я художница. Мой муж отказывается мне позировать, и я хотела вас спросить, не будете ли вы возражать, если я сделаю с вас несколько набросков. Вы просто излучаете умиротворенность, которую мы здесь не часто видим, и я надеюсь, что мне удастся передать это.

Во взгляде брата Сэмюела отразилось огорчение.

— Мне очень жаль, но остановиться здесь меня вынудили технические неполадки. Как вы, наверное, понимаете, «Алмазная шахта» не из тех мест, которые я обычно посещаю. Я надеюсь, что ремонт будет закончен к полуночи, и тогда я отправлюсь своей дорогой. Но в отличие от вашего мужа я был бы счастлив позировать вам, если бы оставался здесь подольше.

— Вы не знаете, в каком виде она хотела, чтобы я ей позировал, — заметил Чейз.

Брат Сэмюел посмотрел на Айвори вопросительно, и она положила руку на его рукав. Ткань рясы была очень мягкой и необыкновенно приятной на ощупь. Понимая, что не должна кокетничать с монахом, она быстро убрала руку, положив ее себе на колено.

— Я хотела нарисовать его из-за красоты его форм, так что вполне естественно, я просила его позировать обнаженным. А вас отличает от других ваша духовность, и эта ряса идеально соответствует вашему облику.

— Какая жалость, что нет времени, — с сожалением в голосе ответил брат Сэмюел. — Ваши рисунки, несомненно, превосходны.

Чрезвычайно удивляясь тому, что какой-то монах флиртует с Айвори на ее свадебном вечере, Летняя Луна смотрела на замешательство Чейза с хитрой улыбкой. Она взглянула на Спайдера, убедилась, что его тоже развлекает эта сцена, и пожалела, что это не они сегодня женятся. Спайдер был самым потрясающим человеком, которого она когда-либо знала, и он был единственным, кто не сгорал от желания сделать ее своей любовницей. Завоевать его было непросто, и она до сих пор считала это большой победой.

Андре унес суповые чашки и вернулся с салатами из разнообразной зелени Свежая, хрустящая, темно-зеленая, ярко-красная, светло-желтая — каждый за столом получил тарелку с целым разноцветным садом. Приправой была пикантная смесь из трав, резко контрастировавшая с легким ароматом первого блюда.

Чейз ничего не ел, силясь придумать, где они с Яном могут поговорить, не боясь быть услышанными. Он знал, что с помощью оборудования, которое находится на охранном этаже, Спайдер в состоянии наблюдать не только за тем, что происходит в баре, казино и борделе «Алмазной шахты», но и в каждой комнате на каждом этаже. Вряд ли в спальне самого Спайдера имелись скрытые камеры, но не было никакой возможности поговорить с Яном там.

— С тобой все в порядке? — спросила Айвори.

Чейз знал, что ведет себя не так, как подобает новобрачному, и беспокойство, тенью отразившееся на лице Айвори, дало ему понять, что она не понимает его молчания. Ради нее он хотел казаться счастливым, но на какое-то мгновение не смог изобразить нужное настроение.

— Извини, если я кажусь задумчивым. Обещаю, что поделюсь с тобой этим позже.

Хотя в его взгляде не было страстного блеска, Айвори поняла его замечание самым очевидным образом: видимо, он хотел рассказать ей, как он планирует провести сегодняшнюю ночь, и она бросила быстрый взгляд на брата Сэмюела. Это могло бы оскорбить священника, и она почувствовала облегчение, увидев, что все внимание того поглощено салатом.

— У нас здесь замечательные сады, — воскликнула она, надеясь перевести разговор в менее интимное русло. — Мы можем полностью обеспечивать себя, если не считать некоторых деликатесов. Авокадо в салате, например. Его мы не можем выращивать здесь.

Брат Сэмюел на мгновение поднял глаза:

— Есть свежую пищу — это просто как в раю. Это то, чего мне больше всего не хватает во время моих поездок.

От Чейза требовалось по мере сил поддерживать и прикрывать агента, но он не удержался, чтобы не уколоть Яна.

— Что, в колониях недостаточно верующих, чтобы вы получили постоянный приход? — спросил он.

Брат Сэмюел помолчал, глотая кусок авокадо.

— Я принадлежу к ордену евангелистов, которые следуют примеру Христа и постоянно путешествуют. — Его уверенная улыбка дала понять Чейзу, что у него готов ответ на любой вопрос, и в то же время она предупреждала, что бы он прекратил их задавать.

— Аллилуйя, — сказал Чейз.

Он поддел на вилку салат и отправил пучок зелени в рот. Он решил, что лучше просто продолжать есть — это удержит его от поддразнивания Яна и придаст сил, чтобы развлечь Айвори сегодня ночью. Обычно она не пользовалась духами, но сегодня от нее исходил экзотический аромат, который дразнил его, даже когда он не смотрел в ее сторону.

Он слышал, как Спайдер и Летняя Луна тихо разговаривают на другом конце стола, и пожалел, что здесь нет его родителей, чтобы отпраздновать настоящую свадьбу. Когда он только начинал работать на Шефа, он получал удовольствие от того, что играл сначала одну роль, а потом, когда задание кончалось, начинал играть другую. Теперь он устал воплощать в жизнь фантазии Шефа. Это приключение будет для него последним — такое обещание он дал себе.

Главным блюдом была дичь с восхитительной ореховой начинкой, диким рисом и аспарагусом. Чейз снова предпринял попытку участвовать в разговоре, и на этот раз она была более удачной, а брат Сэмюел в основном рассыпался в похвалах и комплиментах. Чейз часто посматривал на Спайдера и Летнюю Луну, желая вовлечь и их в разговор, и не мог удержаться от мысли, как быстро закончился бы этот обед, если бы Спайдер обнаружил, что за его столом сидят два самых опытных агента Аладо. Ситуация была действительно абсурдной: Айвори, Спайдер и Летняя Луна счастливо праздновали свадьбу, а он и Ян в это время тихо планировали, как отправить их всех в тюрьму.

Шеф клялся, что Аладо никогда не прибегает к наемным убийцам, но Чейз считал, что его роль здесь гораздо опаснее. Убийца мог бы в один момент покончить со Спайдером, а его расследование приведет к пожизненному заключению в тюремной колонии максимально строгого режима. Айвори сказала, что ее отец скорее умрет, чем отправится в тюрьму, и с каждым моментом этого свадебного ужина Чейз чувствовал все большую тяжесть на душе.

Было слишком мало времени, чтобы испечь что-нибудь особенное, но каким-то образом Андре ухитрился изготовить на десерт трехъярусный свадебный торт. Покрытый белой глазурью, он был украшен розетками сахарных звезд и пах миндалем. Сам торт был таким легким, что таял во рту. Его приветствовали подходящими такому случаю вздохами и перешептываниями. Чейзу полагалось заговорить первым.

— Спасибо, Андре. Этот торт просто превосходный, — сказал он ему.

Андре широко улыбнулся и уходя пообещал:

— Я буду печь его каждый раз на годовщину вашей свадьбы.

— Какая замечательная мысль, — сказала Айвори. Она взяла Чейза за руку и переплела свои пальцы с его. — Мы не долго знаем друг друга, но я знаю, что мы будем вместе всегда.

Чейз наклонился, поцеловал ее и, сев обратно, увидел, что Ян скептически смотрит на него. Это случилось прежде, чем кто-либо заметил, и ответная улыбка Чейза была неподдельно теплой. Он обожал Айвори, и ему было наплевать, кто об этом узнает.

— Куда вы собираетесь поехать во время медового месяца? — многозначительно поинтересовался брат Сэмюел.

— Я хотел бы взять Айвори на Землю, — ответил Чейз.

— К сожалению, это абсолютно исключено, — быстро перебил его Спайдер.

Айвори замерла, держа на весу второй кусок торта.

— Это наш медовый месяц, — напомнила она отцу. — Мы одни должны решать, куда мы поедем.

Лицо Спайдер помрачнело, и таким же стал его тон:

— Ваше непослушание — досадная привычка, достойная сожаления, и я не собираюсь больше ее терпеть.

Поездка на Землю — это длинное путешествие. Твой муж должен приступить к работе, и он еще не заработал себе отпуска, не говоря уже о поездке на Землю.

Пораженная суровостью отца, Айвори продолжала спорить:

— Мы говорим не об отпуске, мы говорим о медовом месяце. Чейз и я имеем право уехать и провести некоторое время вместе.

Спайдер ответил насмешливой улыбкой:

— Разве вы с Чейзом не вернулись только что из путешествия?

Айвори взглянула на Чейза, но тот просто улыбнулся и покачал головой. Однако Айвори не замолчала:

— Это был бизнес, а не увеселительная прогулка.

Спайдер немедленно возразил:

— Нет, ты ошибаешься. Если бы Чейз отправился один, это была бы деловая поездка, но когда ты пробралась на борт, все изменилось.

Айвори не могла поверить, что ее отец такой злопамятный.

— Ты пытаешься меня наказать за то, что я поехала с Чейзом?

Спайдер отпил вина и поднял глаза к потолку, обдумывая ее вопрос.

— Наказать — это слишком сильное слово, — ответил он. — Ты моя единственная дочь, и я хочу, чтобы у тебя был великолепный медовый месяц. Со временем он у тебя будет. Но не сейчас.

Айвори опять посмотрела на Чейза, но он продолжал молчать, и это бесило ее. Она не хотела стравливать между собой двух мужчин, которых любила, но ей бы хотелось получить от Чейза поддержку.

— Это нелепо. Медовый месяц должен быть сразу после свадьбы, а не месяцы или годы спустя.

— Очень может быть, — согласился Спайдер, — но обычно пары гораздо более тщательно планируют дату своей свадьбы, чем вы двое. Ты должна была попросить меня о медовом месяце раньше, если это так для тебя важно.

Айвори в возмущении посмотрела на отца. Чисто выбритый, с непривычно приглаженными волосами, лежащими волнами, он выглядел, как всегда, внушительно. Она выпила не так уж много шампанского, чтобы не понять, к чему он клонит, и ей не хотелось принимать в этом участия.

— Никто здесь не оспаривает того факта, что ты управляешь «Шахтой», — сказала она ему. — Но это не значит, что у тебя есть право распоряжаться нашими жизнями.

— Я и не думал, — заверил ее Спайдер. — Когда Данкан пробудет с нами достаточно долго, чтобы заработать отпуск, я с удовольствием прослежу, чтобы он увез тебя на медовый месяц. А до тех пор давай прекратим этот спор. Это становится утомительным.

Айвори была так разгневана, что забыла о торте.

— Прошу меня извинить. Чейз, ты можешь провести столько времени, сколько тебе нужно, с братом Сэмюелом. Кроме того, у нас есть целая вечность, чтобы побыть друг с другом.

— Я не задержусь, — пообещал Чейз, но Айвори вышла из комнаты так стремительно, что вряд ли расслышала его. Теперь ему стало совсем не по себе и не терпелось покинуть стол, так же как и ей.

— Если вы закончили, брат Сэмюел, я провожу вас вниз, к докам.

— Как это заботливо с вашей стороны. — Со вкусом играя свою роль, Ян сердечно поблагодарил Спайдера за приглашение на этот замечательный обед и пожелал ему и Летней Луне спокойной ночи Оставшись наедине с Чейзом, он тут же отбросил всякую благожелательность, свойственную его роли, даже не стараясь одобрить то, что видел. Лицо его сохраняло серьезность, пока они не вышли из лифта. Тогда с надвинутым на лицо капюшоном, чтобы заглушить слова, если кто-то надумает их подслушать, он выдал Чейзу, как он понимает данную ситуацию:

— Вполне очевидно, что ты потерял объективность, которую требует Шеф. Ты провалил свое задание и, возможно, уже безвозвратно.

Они подошли к дверям дока. Чейз был уверен, что здесь их никто не услышит за шумом и лязгом машин и гулом вентиляционной системы. Он предусмотрительно повернулся так, чтобы только Ян видел его лицо, и очень тихо ответил:

— Ошибаешься. Я завоевал доверие Спайдера и знаю достаточно, чтобы изобличить его, и чем дольше я здесь нахожусь, тем больше улик собираю.

Все, что Ян увидел сегодня вечером, подтверждало подозрения Ейла Линкольна. Может быть, Чейз еще не перешел на сторону Спайдера, но он был очень близок к этому. Ян не мог позволить ему и дальше подвергать риску свою преданность.

— Все кончено, — просто заявил он. — Я не могу сказать когда, но жди налета, и в ближайшее время.

— Это решение Шефа, а не твое.

Скрестив руки на груди, Ян спрятал их в широких складках рукавов.

— Ты, кажется, должен каяться в грехах и просить прощения, а не спорить здесь со мной. Постарайся хотя бы выглядеть кающимся грешником, если ты на это способен.

— Ты мне никогда не нравился, — ответил вместо этого Чейз.

— И ты мне тоже. И не забывай, что когда прибудет рейд, если ты выстрелишь хоть один раз в кого-то из нас, то будешь наказан вместе со Спайдером и его очаровательной дочерью. Они здесь плавают в выгребной яме всей Галактики. Не рискуй, а то утонешь вместе с ними.

— Не помню, чтобы я просил твоего совета.

— Да ну? Просил, — тут же напомнил ему Ян. — Ты сказал, что хочешь начать семейную жизнь с чистой совестью, и я буду счастлив использовать все свои скромные силы, чтобы избавить тебя от всех грехов.

Ян знал, что Чейз не станет драться здесь, и поэтому издевался над ним, и Чейз с трудом принудил себя ответить словами, а не кулаками.

— Я ожидал настоящего священника, — сказал он. — Но раз нам подсунули фальшивое представление, я снова женюсь на Айвори. Скажи Шефу, что я все равно сделаю ее своей женой.

Глаза Яна сузились:

— Если брат Сэмюел — фальшивка, то тогда кто же такой Чейз Данкан? Ты что, действительно думаешь, что Айвори Даймонд захочет быть твоей женой, когда узнает, кто ты такой? — Он покачал головой, как будто эта мысль казалась ему совершенно нелепой. — Ты потеряешь ее, а если не станешь вести себя более осторожно, то и твоя карьера тоже будет потеряна.

— Мне плевать на мою карьеру.

— Ну конечно. — Ян повернулся и отправился раз говаривать с начальником ремонтников. Его корабль был готов к отлету. Он поднял руку, прощаясь с Чейзом, но тот ушел не оглядываясь.

Чейз был расстроен тем, как закончился для Айвори свадебный ужин, но когда он подошел к ее комнатам, то увидел, что дверь спальни приоткрыта, а свет притушен, чтобы создать мягкое золотистое свечение. Дразнящий аромат морского бриза разносился в воздухе. Эти благовония не давали тяжелого, дымного запаха, а распространяли вокруг душистую свежесть моря. Тихо звучала музыка, ритмичная мелодия с накатывающим шумом океанских волн.

— Айвори? — позвал он, и она появилась, одетая в воздушное белое платье, струящееся от плеч к ногам с лег костью облака.

— Какой приятный сюрприз! А я боялся, что ты сердишься на меня. Я так хотел увезти тебя на медовый месяц, и ты так хотела уехать, но я не желал затевать ссору с твоим отцом в день твоей свадьбы.

Айвори подняла руку и погладила его по щеке.

— Я знаю это, и ты всегда будешь на моей стороне, даже если обстоятельства не позволяют тебе говорить об этом вслух.

— Только не думай, что я беспринципный. Мы ведь команда, помнишь? Давай дадим твоему отцу шанс привыкнуть к тому, что мы вместе, и тогда я заявлю ему обо всем так же громко, как и ты, если он будет неправ.

— Он был неправ сегодня.

— Да. Но мы все равно будем вместе, и только это на самом деле имеет значение. — Чейз помолчал, крепко обняв ее. — Я хочу, чтобы наш медовый месяц начался сегодня и никогда не кончался.

— Я и не знала, что мужчины могут быть такими романтичными.

— Я могу говорить только за себя, а не за других мужчин. — Чейз не хотел позволить чему-то еще испортить их брачную ночь. Сейчас они были вместе, и ею поцелуй был напоен любовью. Минуту спустя Айвори выскользнула их его объятий, чтобы налить немного шампанского, и про дела свою руку в его, чтобы каждый мог пить из хрустального бокала другого.

— Я удивилась, что ты захотел поговорить с братом Сэмюелом. У меня было такое чувство, что он тебе не по нравился. Я надеюсь, ты не ревновал из-за того, что я просила его позировать мне.

Она только что подсказала Чейзу разумное объяснение его угрюмого вида за столом, и он с готовностью ухватился за него:

— Стыдно сознаться, но я ревновал. Он красивый мужчина, несмотря на этот несколько странный оттенок.

— Ты имеешь в виду его глаза? Я не часто встречала людей с янтарными глазами, но они отлично подходят к его набожному виду. В его взгляде есть какой-то неземной свет, и я, наверно, все равно не смогла бы его передать. Но мне все-таки жаль, что он не смог мне позировать. Пожалуйста, не ревнуй меня к другим. Я ни когда не предам моей брачной клятвы и не дам тебе причины сомневаться во мне.

Чейз не мог дать такого же обещания, и это разрывало его сердце.

— Я тоже всегда буду верен тебе, Айвори. Вся моя любовь всегда будет принадлежать только тебе. — Он подождал, пока она не поставит свой бокал и, взяв за руку, поцеловал ее пальцы. — Ты выглядишь в этом платье как ангел. Тебе не хватает только крыльев.

— Нет, они бы ужасно мешали заниматься любовью.

Чейз ласково провел пальцами по ее руке:

— Я не подумал об этом, но это было бы так мило.

Он привлек ее губы к своим и нежно поцеловал их, потом слегка наклонился, щекоча ее ухо. Он поцеловал ее в шею и, отодвигая лямку платья, провел языком по выемке плеча.

— Мне нравятся твои духи.

Это были духи ее матери, но она хотела, чтобы их неземной аромат ассоциировался у него только с ней одной, и оставила это в секрете.

— Спасибо. — Она обняла его за талию и прижалась щекой к его плечу. — Так чудесно. Похоже, как будто бы у нас целая вечность, чтобы заниматься любовью.

— Так и есть.

— Я надеюсь.

Она сказала это так задумчиво, что Чейз поймал ее за подбородок, повернул голову к себе и заглянул в глаза. Они блестели, но в них была любовь, а не слезы.

— Я хочу, чтобы у нас было всего так много, — тихо признался он. — Не то, что можно купить за деньги, а все, что действительно дорого: здоровье, счастье, умные дети. Я хочу, чтобы это все было вместе с тобой.

Айвори поцеловала его в ладонь:

— А я хочу, чтобы с тобой. Мы так замечательно будем жить вместе. Я это знаю.

Чейз горячо привлек ее к себе, запустив пальцы в мягкие шелковые волосы, жадно целуя ее губы. Они задыхались, но им хотелось еще и еще. Он обхватил ее грудь, лаская пальцами соски, потом скользнул руками вдоль спины, прижимая ее бедра к своим. От ее тепла сквозь тонкое платье он чувствовал, как его бросает в жар.

— Помоги мне раздеться, — прошептал он между поцелуями.

Айвори довольно рассмеялась.

— Мне нравится снимать с тебя одежду. Это так же приятно, как разворачивать подарок. — Она провела ноготками по его теперь обнаженному животу. — Ты такой красивый.

— А если бы я не был красивым? — Чейз присел на край постели. — Что, если бы я был удручающе обыкновенным?

— Хмм. — Айвори, кажется, всерьез задумалась над этим вопросом, стаскивая с него ботинки. — Не стану спорить, в первый раз меня привлекла именно твоя внешность, так что, кто знает? А ты бы любил меня, если бы я была уродиной?

— Я же не сказал урод, я сказал обыкновенный.

Айвори села рядом с ним:

— Мне бы хотелось думать, что ты любишь меня за мою индивидуальность, а не за хорошенькое лицо или красиво сложенное тело, которое я унаследовала от своих родителей. Если бы ты любил меня только за то, как я выгляжу, это было бы так невыносимо поверхностно.

Чейз встал и, потянув ее за собой, поднял на ноги.

— Никто никогда еще не обвинял меня в поверхностности.

Он спустил узкие лямки платья с ее плеч, и оно с приятным шорохом упало к ногам. Он наклонился, поднимая его, и повесил на стул. Потом придвинулся ближе и усадил ее на край постели. Стоя на коленях возле ее ног, он потерся щекой о ее бедро.

— Нет, если люди и жалуются, то только на то, что я слишком глубок.

Вся трепеща от нетерпения, Айвори откинулась назад, опираясь на локти.

— Люди вообще или только женщины?

Чейз приник к золотистому треугольнику между ее бедер.

— Я не помню никаких других женщин. — Он выдохнул, и тепло его дыхания было таким же возбуждающим, как и его ласки.

Чейз двигался очень медленно, каждое движение рассчитано. Он проводил пальцами по внутренней поверхности ее бедер, потом игриво повторял их путь легкими поцелуями.

— У тебя такая нежная кожа, — прошептал он, прижимаясь к средоточию ее женственности.

Полная мучительным желанием, Айвори потеряла всякий интерес к продолжению шутливой болтовни и откинулась назад в нетерпеливом призыве. Она чувствовала жар во всем теле и была так полна любовью к нему! Ее желание нарастало… Когда он прервался на несколько мучительных секунд и когда кончик его языка заставил ее раскрыться, она схватила его за волосы, притягивая ближе, прося о большем тихими бессвязными стонами, и он не разочаровал ее.

Он нашел чувствительный бугорок и слегка тронул его. Айвори вся затрепетала. Быть с Чейзом захватывало больше, чем стремительный полет. Она задыхалась, ловя воздух ртом, по мере того как крошечные искры экстаза прожигали ее насквозь. Настойчиво мучая ее, он целовал ее всякий раз по-разному, то просто касаясь ее, то проникая вглубь. Он продолжал вести к самому высшему из наслаждений, и, когда экстаз, до которого он наконец ее довел, достиг своей высшей точки, все ее тело затрепетало от восторга. Ее прекрасная белоснежная кожа пылала румянцем. Она чувствовала себя настолько глубоко удовлетворенной, что смогла только прошептать: «Я люблю тебя».

Чейз хотел только доставить Айвори удовольствие, но, мучая ее, он мучил и себя. В страстном стремлении принести ей радость он забрался в постель, крепко обнял Айвори, и их тела задвигались в вечном танце любви. Муж и жена в своих сердцах, они были исполнены волшебным сочетанием наслаждения и умиротворения и чувствовали, как летят на крыльях страсти, более легких, чем у ангелов.

Погрузившись в блаженную расслабленность, Чейз боролся со сном, потому что ни на мгновение не хотел покидать Айвори. Ему так хотелось рассказать ей о своих детских приключениях на зеленеющем Северо-западном побережье и поведать чудесные индейские легенды, которым учил его дед. У него было так много чего ей рассказать, и, хотя сейчас он не мог поделиться с ней ни словом, он надеялся, что наступит время, когда он сможет разделить с ней не только свое тело, но и всю свою жизнь Айвори тихо вздохнула.

— Я не думала, что могу испытать с тобой еще больший восторг, но каждый раз так и происходит.

Они лежали в объятиях друг друга, лениво переплетя руки и ноги, и Чейзу это казалось так естественно.

— Это нелегкая задача, но я постараюсь не разочаровать тебя.

— Ты никогда не разочаруешь меня, Чейз. Никогда.

Айвори подняла руку, прикрывая зевок, и положила голову на его плечо.

Не имея возможности поблагодарить ее за такую непоколебимую веру в него, Чейз позволил ей заснуть, не тревожа сомнениями, которые терзали его самого. Разочарование — это было слишком слабое слово для того, что бы она почувствовала, если б узнала, что он собирается делать. Но он надеялся, что к тому времени, как высадится десант, она уже слишком глубоко привяжется к нему, и все обойдется.

Аромат духов ее матери проник и в сны Айвори, неся дразнящие воспоминания Она видела Уиллоу глазами ребенка — царственную красавицу, танцующую с потрясающим изяществом и грацией Высокая и стройная, она была одета в красное, лиловое и зеленое, цвета смешивались, когда она кружилась, привстав на цыпочках. Снова чувствуя себя четырехлетним ребенком, Айвори хлопала в ладоши и тоже танцевала, как вдруг темная тень легла на пол, положив конец их игре.

Охваченная внезапной вспышкой горя, она проснулась вся в слезах, струящихся по лицу Убаюканная в объятиях Чейза, она знала, что находится в безопасности, но глубоко встревоживший сон не отпускал ее. Она заснула, радостно удивляясь своему счастью, а теперь была разбужена злыми тенями, испуганная и подавленная «Было ли это предчувствием или воспоминанием?» — думала она Она прижалась к Чейзу и ждала, пока испугавший ее сон не рассеется. Но, когда он проснулся несколько часов спустя, она так и не смогла скрыть своего мучительного переживания.

 

Глава 17

Вся теплая, нежная и сладкая, Айвори была до кончиков ногтей такой же обольстительной, как и вчерашним вечером, но, притянув ее в свои объятия, Чейз тут же почувствовал, что что-то не так. Обеспокоенный тем, как она замерла в напряжении, он отстранился, чтобы взглянуть ей в лицо:

— Что случилось? Ты выглядишь несчастной, а я думал, ты будешь сегодня утром так же счастлива, как и я Айвори не хотела, чтобы он понял ее неправильно, и мучительно подыскивала слова, чтобы описать охватившее ее отчаяние:

— Я видела ужасный сон.

Чейз мягко убрал прядь с ее лица и поцеловал в лоб.

— Тебе приснился кошмар? Почему же ты меня не разбудила?

— Нет, это был не кошмар.

Чейз ожидал, что она расскажет, но она молчала, и это обеспокоило его.

— Ну, что бы это ни было, это, видно, очень огорчило тебя, и мне жаль, что ты меня не разбудила.

Он казался таким расстроенным, что Айвори пожалела, что не доверилась ему.

— Да нет, ничего особенного. Мне не нужно было об этом говорить.

Она хотела сесть, но Чейз крепко прижал ее, не давая ускользнуть.

— Айвори, расскажи мне. Если тебя что-то огорчает, не скрывай этого. Даже если я не могу сразу же все исправить, я все-таки хочу, чтобы ты делилась всеми своими невзгодами со мной.

Чувствуя себя утомленной после почти бессонной ночи, Айвори затихла, стараясь избежать расспросов и успокоиться в его объятиях. Его плечо казалось такой удобной подушкой, и она прижалась к нему щекой, наслаждаясь гладкостью его кожи.

— Может, все дело в свадьбе или в том, что я надушилась духами моей матери и она приснилась мне ночью. По крайней мере мне кажется, что это был просто очень живой сон, а не воспоминание.

— Я думал, ты ее не помнишь.

— Не помню, но сон казался таким реальным, Чейз. Моя мать и я, мы танцевали в студии. Она была такой прекрасной и танцевала так красиво, а я была просто неуклюжим ребенком и прыгала вокруг нее. Мы смеялись, мы были счастливы, и вдруг музыка смолкла и тень накрыла нас, и даже яркие цвета на платье моей матери потускнели и стали серыми. Было не просто похоже, будто кончилось веселье. Казалось, как будто весь мой мир просто разом кончился. Я проснулась вся в слезах и не смогла больше заснуть.

— Тебе нужно было разбудить меня.

— Ты ничего не смог бы сделать.

— Я мог бы держать тебя вот так и слушать. А если бы это не помогло, тогда уверен, я смог бы найти способ отвлечь тебя от этого сна.

Айвори отлично знала, что бы он сделал, но она была слишком расстроена, чтобы обрадоваться его страстности.

— Не думаю. Конечно, я знаю, ты бы пытался, как мог, но ты не можешь себе представить, какой несчастной я себя чувствую. Я не помню, как умерла моя мать, но если мы были так же счастливы вместе, как и в этом сне, тогда я, наверное, испытала ужасную потерю, когда она умерла.

Чейз убаюкивал ее в своих объятиях и не знал, что сказать. Его дед был уже очень старым, когда умер, и хотя его смерть не была неожиданной, Чейз и его родители сильно горевали. Сейчас время сгладило чувство утраты, и он вспоминал времена, проведенные вместе с дедом, как самые лучшие в его жизни. Он подумал, что это очень печально, что у Айвори нет таких же воспоминаний о ее матери.

— Ты ведь говорила мне, что твоя мать умерла совсем неожиданно?

— Мне так сказали. Отец говорил, что у нее случилось что-то с сердцем. Сегодня мы были любящей семьей — а завтра ее уже не стало.

Первой мыслью Чейза было, что Уиллоу, вероятно, умерла, играя с Айвори. Они могли танцевать вместе, смеяться, чувствовать себя счастливыми, а потом она вдруг упала и умерла. Это случается нечасто, но он слышал о людях, которые умерли внезапно от сердечной недостаточности, и, несомненно, так случилось и с Уиллоу Даймонд. Дети всегда винят себя в трагедиях, которые произошли в их семье, и он не хотел, чтобы Айвори чувствовала себя ответственной за смерть матери, даже если она случилась, когда они были вместе.

— Наверное, это естественно, что ты думала о своей матери в день своей свадьбы, — сказал он ей. — Ее смерть, конечно, была для тебя такой ужасной травмой, что ты вытеснила из своего сознания воспоминания о ней, чтобы не причинять себе боль. В вашем медицинском отделении есть психиатр или психоаналитик?

Айвори тихо вздохнула:

— Нет. У нас есть только медики, которые заботятся о здоровье вообще. В основном они занимаются залечиванием повреждений после драк. Они очень хорошие специалисты, как ты знаешь, но у них нет опыта для психологических консультаций. Ты думаешь, мне нужен психиатр?

Чейз поцеловал ее, прежде чем ответить. Ее губы были мягкими, но ответный поцелуй таким легким, что он почти не почувствовал его.

— Я только знаю, что люди могут подавлять в себе любые ужасные воспоминания: смерть, несчастные случаи, насилие — все что угодно. И иногда уже годы спустя воспоминания начинают возвращаться к ним. Если с тобой происходит именно это, то тебе действительно необходима помощь профессионала, чтобы справиться с этой необъяснимой грустью.

Айвори рассказала обо всем, что могла, но, несмотря на то, что Чейз, сочувствуя ей, старался как мог ее поддержать, ей нисколько не стало лучше. Когда на ее сон легла тень, вся радость, которую она испытывала в объятиях Чейза, исчезла в потоке слез. Но она только что вышла замуж за человека, которого обожала, и не хотела, чтобы что-нибудь — и меньше всего ее тревожные детские воспоминания — портило отведенное им время, которое должно было быть таким захватывающе счастливым.

Она смахнула с ресниц следы слез и села.

— Пожалуйста, не говори ничего отцу. Давай просто надеяться, что через час я почувствую себя лучше. Нам нужно съездить в банк и…

Чейз сел рядом с ней:

— Как всегда дела? Ты действительно этого хочешь?

Он казался озабоченным.

— Если я займусь повседневными делами, это поможет мне выбросить из головы этот ужасный сон. Я просто не знаю, что можно сделать еще. А ты?

Вся ее поза выражала такое отчаяние, что Чейз понял: ему не следует предлагать ей заниматься сейчас любовью.

— Если ты плохо спала, наверное, тебе больше всего нужно немного вздремнуть. Я сам могу съездить в банк.

— Нет, у тебя не получится. «Серебряные парни» запрограммированы отвечать только на мой голос и на голос моего отца. Они будут просто стоять и смотреть на тебя, а ящики слишком тяжелые, чтобы ты мог сгрузить их сам.

«Еще одна ценная информация», — отметил про себя Чейз и тут же почувствовал себя предателем.

— Хорошо, слетаем вместе, но ты все равно можешь поспать по дороге туда и обратно.

— Я попытаюсь.

Айвори снова поцеловала Чейза — так легко, что он едва почувствовал это, и был рад, что она не заметила страсти в его взгляде, когда вставала с постели. Ее обольстительное тело так манило его, но ее настроение было таким грустным, что он не осмелился пойти за ней в душ. Вместо этого он встал, оделся и вернулся в свою собственную комнату, чтобы принять душ и переодеться.

За завтраком Айвори была непривычно тихой, но Спайдеру, похоже, нравилось разговаривать с Чейзом, когда она не перебивала его и не спорила. Она ела очень мало, и при первой же возможности они вместе с Чейзом извинились и ушли, чтобы отправиться в банк.

Как только взлетели, Чейз заставил ее пойти поспать, но она очень быстро поняла, что не сможет усидеть на месте больше нескольких минут.

— Все бесполезно, — пожаловалась она. — Как только я закрываю глаза, я чувствую новый прилив отчаяния. Мне так жаль, Чейз. Никак не получается начать медовый месяц.

Чейз был согласен с ней, но не выразил вслух своего разочарования.

— Из того, что я знаю о снах, следует, что все образы — это символы. Может быть, это духи твоей матери пробудили в тебе воспоминания о счастливых временах и одновременно об ужасной утрате, и эти образы ворвались в твой сон.

— Я могу понять символы, но мой сон был совсем не таким. Образы были такими отчетливыми, цвета яркими, а музыка такой восхитительной. Все было таким живым, явственным, пока не появилась тень.

— Ну, это был всего только сон, и ты не должна позволить ему испортить весь день.

Айвори поглубже уселась в кресле:

— Ты думаешь, я нарочно зацикливаюсь на том, что меня угнетает? Зачем, Господи Боже мой, мне это делать? Поверь, в этом нет ничего приятного.

— Я понимаю. — Надеясь отвлечь ее, он переменил тему разговора. — Ты взяла с собой свою «астральную пушку»? Может быть, когда мы приедем в банк, ты мне покажешь, как она действует? Тем более если нужно время, чтобы научиться, мне лучше начать не откладывая.

Айвори знала, что отцу не понравилось бы, что Чейз пользуется «пушкой», но его не было здесь, и он не мог воспротивиться. После того как «серебряные парни» сгрузили деньги, унесли их и вернулись в свою комнату, она показала Чейзу бесценное оружие. Держа «пушку» на ладони, она начала объяснять:

— Ты ее уже держал однажды в руках, так что знаешь, какая она легкая. Это одно из ее преимуществ. Но это также ее основной недостаток, потому что, если ее не нацелить как следует, можно случайно что-нибудь разрушить.

Чейз взглянул на длинный коридор. Стены подземного бункера выглядели достаточно толстыми, чтобы выдержать небольшое упражнение в стрельбе, но он не хотел подвергать риску их жизни.

— В «Шахте» есть тир или я могу практиковаться здесь?

Айвори нажала кнопку, заряжая пистолет.

— Смотри, чтобы указатель был на нижнем конце шкалы, тогда ты сможешь стрелять в дальнюю стену без риска, что все сооружение на нас обрушится. Именно так я и делала в «Орлином гнезде» Выстрел попадет точно туда, куда будет указывать луч лазерного прицела, так что не торопись, прицелься и потом стреляй. Ты только опалишь стену, а не разнесешь ее.

— Ты уверена?

— Абсолютно. Стреляй первым, если хочешь.

Чейз умел отлично стрелять из любого оружия из арсенала Аладо, но удержался от искушения показать свое мастерство. Он не торопясь прицелился прямо в середину задней стены и нажал на курок. Он почувствовал только легкий толчок, когда «астральная» пушка выстрелила точно туда, куда он хотел.

— А что случится, если я поставлю ее на полную мощность? — спросил он.

— Стены банка примерно шесть футов толщиной, но ты разрушишь стену и, возможно, пробуришь глубокий туннель за ней вовнутрь астероида. Вот почему я и предупреждала Мордекая быть осторожным. Разрушительные возможности этого оружия огромные, и будет жаль, если он разнесет все «Орлиное гнездо», когда будет упражняться в стрельбе.

— Я бы не стал по нему скучать, но, конечно, ты не захотела бы терять ценного покупателя. Надеюсь, он принял твой совет всерьез. Знать мощность оружия — это единственная хитрость?

Айвори взяла пистолет их его рук:

— Нет. В добавление к переключателю мощности тут есть переключатель рассеивания луча, вплоть до 80 градусов. Если бы я использовала это, я бы убила Мордекая и всех его людей одним выстрелом. Мы не рекомендуем это широко использовать, потому что слишком просто можно убить своих же собственных людей, если они находятся от тебя на шаг или два впереди.

Чейз легко представил себе эту картину. Он снова взял «пушку», но не стал настраивать луч.

— Один человек может уложить целую армию с помощью вот этого, верно.

— Запросто, если только у этой армии нет такого же оружия. Хочешь выстрелить еще?

— Пожалуй, нет. — Чейз нажал на кнопку, разряжая пистолет, и отнес его обратно на шаттл. Айвори хранила его в специальном отделении, и он почувствовал облегчение, когда убрал его.

— Спайдер ведь не хочет действительно позволить Мордекаю иметь исключительное право на «астральную пушку», так ведь?

Айвори засмеялась от одной только мысли об этом:

— Конечно, нет. Она продается всем, кто захочет.

Как и надеялся Чейз, разговоры о «пушке» отвлекли Айвори, но во время их обратного полета на «Шахту» тревожный сон снова завладел ее мыслями Она закрыла глаза и попыталась заснуть, чтобы порадовать Чейза, но все время заново вспоминала этот сон, он проигрывался в ее уме как бесконечно зацикленный обрывок фильма. Он прерывался каждый раз на том же самом месте, но она подспудно чувствовала, что за этой тенью скрывается какая-то тайна.

Как только они приземлились, она торопливо извинилась перед Чейзом:

— Я хочу провести остаток дня, работая над моей керамикой. Я не стану прерываться на ленч, так что увидимся за обедом.

Надеясь, что она обретет спокойствие, занимаясь своим искусством, Чейз не спорил, однако этот сон, нарушивший их покой, пробудил в нем любопытство, которое он жаждал удовлетворить. Он нашел Андре на своем месте за стойкой, и остановился поболтать с ним и умело перевел разговор на Уиллоу. Андре бросил беспокойный взгляд вокруг себя, и Чейз понял, что он затронул закрытую тему.

— Ты ее знал? — спросил он.

Андре жестом пригласил его придвинуться ближе:

— Я не имел этого удовольствия, но, как я знаю, Спайдер запрещает любое упоминание о ней. Несмотря на ваш новый статус как члена семьи Даймондов, вам лучше не провоцировать его и не задавать вопросов о его бывшей жене.

Чейз перегнулся через стойку:

— Я могу понять уважение к умершим, но к чему такая секретность? Айвори сказала мне, что у ее матери было слабое сердце. Ты слышал что-то другое?

Андре беспомощно поднял руки, растопырив тонкие нервные пальцы:

— Пожалуйста, мистер Данкан, я абсолютно ничего не знаю об этой умершей женщине.

Чейз слегка прищурился.

— Бьюсь об заклад, ты знаешь кучу интересных вещей, Андре. Говори, не смущайся, ты можешь мне доверять. Я просто пытаюсь понять мою жену, а вовсе не выкапываю семейные секреты. Айвори не помнит своей матери, и я думал, что ей было бы полезно поговорить с кем-то, кто ее помнит.

— Это очень заботливо с вашей стороны, но разве Спайдер — это не тот, кто вам нужен?

— Да, это верно. Но Айвори не хочет просить его делиться воспоминаниями об Уиллоу, чтобы не причинить ему огорчения.

Андре разложил меню, которые подготавливал, аккуратно ровняя уголки, как будто его стол собирались инспектировать.

— Я хотел бы вам помочь, но я знаю только то, что слышал, — пробормотал он, не поднимая глаз.

— Что именно?

Андре вновь оглядел холл:

— Уиллоу была необыкновенной женщиной. Она была такой же прекрасной и талантливой, как и ее дочь. Ее смерть была ужасным ударом для всех. Из уважения к горю Спайдера ее имени просто не упоминают.

— Ты говоришь мне то, что я и так уже знаю, — сказал Чейз.

— Тут больше нечего сказать, — снова настойчиво повторил Андре, По тому, как он отводил глаза, было вид но, что он просто боится сказать больше. Одно дело уважение к чувствам Спайдера, но страх — совсем другое. Понимая, что именно он движет Андре, Чейз пожал плечами, как будто все это мало интересовало его, и ушел. Из того, что Андре не был знаком с Уиллоу, еще не следовало, что на «Алмазной шахте» не было никого, кто бы ее знал, и, обходя аванпост, он высматривал служащих постарше. Очень быстро он обнаружил, что большинство из них работали на «Шахте» не больше пяти лет.

Тогда он вспомнил об Максвелле. Портному было, похоже, столько же лет, сколько и Спайдеру, и он казался подходящим источником информации. Чейз нашел его в мастерской за выкраиванием черного кружевного платья.

— Очередной костюм? — спросил он.

Максвелл положил лекало на ткань и поднял глаза:

— Да. Спайдер пожаловался, что я уделяю недостаточно внимания нашим гостям-дамам. Я воссоздаю одно из платьев королевы Виктории.

Чейз взял обрезок кружева и сжал его в руке. Он был не мягкий, как он ожидал, а скорее жесткий.

— Она, должно быть, была удивительной женщиной.

— Это верно, — согласился Максвелл. Он приколол последнюю булавку и потянулся за ножницами. — Однако я сомневаюсь, чтобы вы пришли поболтать о давно умерших монархах. Вы хотите что-то заказать? У меня есть Ваши мерки, так что я могу сделать все, что вам угодно. Только, если можно, мне бы хотелось, чтобы вы предупредили меня заранее, за несколько дней.

— Нет, себе я ничего не хочу заказать, но у меня и правда есть идея относительно платья для моей жены. Скажите, не могли бы вы припомнить, какие костюмы больше. Всего нравились Уиллоу?

Максвелл остановился на мгновение, потом продолжил раскраивать ткань.

— Мне было велено ее забыть, и я забыл.

Мастерская портного была завалена рулонами ткани и большими мотками лент, кружев и тесьмы. Наброски костюмов, которые Максвелл шил или собирался шить, были приколоты к дальней стене.

— Правда? Какая жалость. Меня волнует Айвори, — сказал Чейз доверительно. — Она не помнит Уиллоу, и я подумал, что ей понравится носить какое-то из любимых платьев ее матери.

Максвелл отложил ножницы и повернулся к Чейзу. Он был увлеченным человеком и не любил, когда кто-то мешал его работе. Теперь он нетерпеливо нахмурился:

— Я люблю Айвори, мы все ее любим. Но не надо вынуждать ее к тому, чтобы она выискивала воспоминания о своей матери. Скажите ей, пусть оставит Уиллоу ангелам, которым теперь она принадлежит.

Совет Максвелла только подхлестнул интерес Чейза, но в глазах портного он видел такой же страх, что и у Андре, и не стал подталкивать его к дальнейшим откровениям.

— Я хочу еще раз поблагодарить вас за тот костюм, который вы сшили для меня к свадьбе. Я подумаю и дам вам знать, нужно ли мне что-то еще.

Максвелл слегка кивнул и продолжил выкраивать новое платье. Чейз бросил кусок кружева, который держал в руках все это время, и вышел. Не успел он сделать и двух шагов по коридору, как наткнулся на Стокса и Вика Они ждали его, и было совершенно ясно, что у них нет намерения уступить ему дорогу.

— Доброе утро, ребята, — приветствовал их Чейз — Спайдер отпустил вас поиграть?

Стокс сделал шаг ему навстречу:

— Может, ты и женился на дочери нашего хозяина, но это еще не делает тебя хозяином.

Не испугавшись этой пары громил, Чейз прислонился к стене и принял непринужденный вид.

— Действительно? Ну, я не разочарован этим. Не могу представить, чтобы вы двое сделали что-то для меня, чего я не мог бы сделать сам и лучше, чем вы, Конечно, если тебе нужна еще одна демонстрация этого, Стокс, я буду рад тебе ее предоставить.

— Тебе просто повезло, и ты это знаешь!

Чейз засмеялся:

— Ты такой же непробиваемый, как эта стена. Удача тут была ни при чем.

— Ты что, собираешься позволить ему разговаривать с тобой вот так? — спросил Вик.

— Да ладно тебе, Вик, — сказал Чейз укоризненно. — У него было не больше выбора, чем у тебя, когда Айвори привязала тебя к кровати.

С того момента, как Стокс нашел его связанного и с кляпом во рту, Вик подвергался немилосердным насмешкам за то, что позволил себе пасть жертвой выходки Айвори, и хотя многих он заставил замолчать с помощью своих кулаков, замечание Чейза вновь пробудило в нем ярость. Он издал дикий вой и бросился на него, но Чейз в самый последний момент скользнул в сторону, так что Вик врезался в стену.

Смеясь над Виком, Чейз не упускал из виду Стокса.

— Вот это было весьма впечатляюще. Картошку ты чистить умеешь? Может, Андре пристроит тебя работать на кухне?

— Я убью тебя! — заорал Вик, выхватывая лазерный пистолет из-за пояса.

— Худшей ошибки ты не мог бы сделать, — сказал Чейз предостерегающе. — Айвори гораздо больше привязана ко мне, чем к тебе, и если я покажусь за ленчем хотя бы с одной царапиной, до ужина ты не доживешь.

— Ублюдок! — вопил Вик.

Чейз почувствовал, что Стокс придвигается ближе, и одним ударом выбил пистолет из рук Вика, сломав ему при этом пару пальцев, потом развернулся и заехал ребром ладони Стоксу по носу, снова сломав его. Оба выли от боли, а он наклонился, подобрал пистолет и, обернувшись, увидел, что Максвелл наблюдает за ним.

— Вам нужна помощь? — прокричал ему портной.

— Нет, но можете позвонить в медицинское отделение и сказать, что Стокс и Вик снова к ним направляются. Может быть, вам нужно было лучше готовиться к встрече, ребята.

Чейз засунул пистолет Вика к себе за пояс и пошел вниз по коридору к лифту. Подошло время ленча, и он нагулял хороший аппетит.

Спайдер был разочарован, узнав, что Айвори не присоединится к ним, но подождал, пока Чейз не начнет есть, прежде чем приступить к суровому выговору.

— Я не собираюсь терпеть, чтобы ты докучал моим людям расспросами о моей покойной жене. Если ты хочешь что-то знать, спроси у меня.

Чейзу было интересно, Андре это или Максвелл рассказал Спайдеру об их разговоре, или, может быть, кто-то из службы безопасности, наблюдавший за ними. Он знал, что здесь все просматривается и прослушивается, и вовсе не был удивлен. Андре сделал ему сандвич с мясом, он с удовольствием ел его и ответил не сразу.

— Свадьба Айвори навела ее на мысли об ее матери, — ответил он, стараясь не упоминать о сне. — Она очень щадит ваши чувства, поэтому я не пошел к вам и не стал напоминать о вашей утрате. Я порасспросил людей, постарался найти кого-то, у кого были бы счастливые воспоминания об Уиллоу, чтобы поделиться ими с Айвори.

Спайдер принял объяснение Чейза и явно успокоился:

— Не важно. Какие бы хорошие у тебя ни были намерения, твои расспросы были ни к чему. Живя воспоминаниями о прошлом, нельзя ничего добиться. Айвори знает, как сильно ее мать любила нас обоих, и это все, что ей действительно стоит знать. Теперь скажи мне, что это еще за слухи о твоей новой стычке с Стоксом и Виком?

Поскольку Максвелл был единственным свидетелем этой сцены, Чейз понял, что именно он передал Спайдеру о его расспросах. У портного, как оказалось, хотя рот и был на замке, но он, похоже, пересказывал Спайдеру все интересное, чему был свидетелем. Чейз обещал себе никогда не говорить с ним больше ни о чем, кроме костюмов.

Чейз старался, чтобы казалось, что он больше интересуется своим сандвичем, чем тем, как быстро Спайдер ушел от разговора об умершей жене. Он не только избегал говорить о ней, он накрепко запечатал дверь ее гробницы. Не нужно было быть обученным агентом, чтобы почувствовать, что за безвременной смертью Уиллоу Даймонд скрывается гораздо больше, чем хотел показать Спайдер.

Внезапно сообразив, что Спайдера не было во сне Айвори, он вдруг подумал: уж не пират ли был той тенью? Он слегка откинулся на стуле и глубоко вздохнул. Спайдер хотел поговорить о его недавнем приключении, так что у него не было времени для дальнейшего анализа сна. Чейз был готов удовлетворить его любопытство.

— Они оба не на шутку увлечены Айвори и ревнуют, — ответил он. — Со временем они научатся не вставать у меня на пути.

— Для их же собственного блага, я надеюсь, это произойдет скоро. Неужели все пилоты Аладо умеют так работать кулаками?

Чейз выдавил смешок и пожалел, что так невнимательно изучал в свое время легенду Чейза Данкана, что не мог теперь вспомнить деталей.

— Я не всегда летал на лучших маршрутах, а драки — частое дело в большинстве таверн на аванпостах. Я научился защищать себя, и хотя я с удовольствием не стал бы связываться со Стоксом и Виком, сомневаюсь, что они прекратят меня провоцировать.

— Будем надеяться, что прекратят. Они полезны, и мне не хотелось бы избавляться от них, хотя ценность Вика сильно поуменьшилась после того, как Айвори с ним обошлась. Это было очень прискорбно. Я надеюсь, что ты попытаешься повлиять на нее в лучшую сторону, чтобы она стала вести себя потише и у нее больше не появлялось искушения ослушаться меня.

Айвори сегодня была не просто тихой, она была подавленной, но Чейз не хотел ее видеть такой и не желал, чтобы его хвалили за это.

— Я люблю ее такой, какая она есть, — сказал он.

— Да, я вижу. Наше соглашение сработало замечательно, не так ли?

— Да, сэр, и все будет еще лучше.

Чейз действительно хотел этого, и когда Айвори присоединилась к ним за обедом в таком же мрачном настроении, как и утром, он понял, что должен как-то помочь ей, и немедленно. Когда они вернулись к ней в комнату, он взял ее за руку и потянул к кровати. Он поцеловал ее, но не страстно — он не осмеливался дать себе волю, — а очень нежно.

Он надеялся, что она нашла хоть немного утешения в своем искусстве и попробовал заговорить с ней об этом:

— Как сегодня продвигалась работа?

Айвори смотрела в сторону:

— Я провела большую часть дня, размешивая глину. Всякий раз, когда я пыталась лепить игуану, у меня получался жуткий бесформенный кусок, а не ящерица. У меня никогда не было никаких проблем, всегда получалось то, что я хотела. Что, если я растратила весь мой талант? Что, если он кончился?

Она казалась такой же напуганной этой возможностью, как и своим страшным сном, и Чейз обнял ее еще крепче:

— Талант — это нескончаемый дар, любовь моя. Ты не можешь его израсходовать. Ты просто плохо спала прошлой ночью и, наверное, слишком устала, чтобы думать, не говоря уже о том, чтобы что-то создавать. Давай примем вместе душ и потом поспим немного. Завтра все будет гораздо лучше, поверь мне.

— Ты действительно так думаешь?

Чейз ответил ободряющим поцелуем:

— Я точно знаю.

Он неохотно поднялся и повел ее в ванную. Она нерешительно теребила его одежду, пока он стаскивал одежду с нее, и потом они вместе вошли под душ. Он только хотел ей помочь расслабиться, но ее руки скользили по его телу, и он внезапно почувствовал, что она хочет чего-то гораздо более волнующего. Он повернулся так, что струя воды била ему в спину, и приподнял ее. Она ловко взобралась на него и прижалась, обхватив ногами его талию и обвив руками шею.

Чейз готов был заниматься с ней любовью как угодно, как она только захочет. Их движения были ограничены в душе, но не настолько, чтобы испортить удовольствие, которое они находили в объятиях друг друга. Она двигалась грациозно, как змея, качая бедрами в медленном волнообразном движении. Он должен был упереться руками, чтобы удержать равновесие, потом обхватил ее за талию, направляя, ведя к блаженному экстазу, который был еще восхитительнее от теплой струи воды, стекавшей у него по плечам и струившейся между ее грудей.

Айвори была так счастлива и так утомлена, что заснула бы у него на руках, если бы Чейз не помог ей выйти из душа и не завернул в полотенце. Она смотрела на него снизу вверх с блаженной улыбкой, от которой он вновь почувствовал желание.

— Хорошо. Я знал, что после душа тебе станет лучше.

— Нет, это все ты, — возразила Айвори, и зевнула, прикрываясь рукой. — Пойдем в постель.

Чейз сначала высушил ее волосы, потом свои собственные и отвел обратно в спальню. Постель была широкой и манила к себе. Убаюканная в его объятиях, Айвори немедленно уснула. Наполненный той же успокаивающей теплотой, Чейз закрыл глаза и пожелал себе, чтобы у них больше никогда не было такого неприятного дня, как этот. Потом он понял, какой неосуществимой была эта надежда. Впереди их ждали еще более опасные ловушки, гораздо более опасные, чем просто плохие сны.

Не подозревая о страхах мужа, Айвори спала и видела себя снова ребенком, танцующим со своей матерью под красивейшую мелодию. Их смех был искрящимся, как солнечный свет, но вдруг музыка смолкла. Испугавшись, Айвори прижалась к матери, но тень настигла ее и здесь, и она проснулась с приглушенным криком на губах.

Она только всхлипнула, но Чейз почувствовал, что ей нехорошо, и проснулся. Он потянулся и зажег свет.

— Тебе приснился еще один плохой сон?

Айвори прижала руку к груди, но не могла ответить, пока не отдышалась:

— Нет, это был тот же самый сон. Мы с матерью танцевали, а потом тень пересекла комнату и больше я уже не могла это вынести.

— Нет, подожди, это уже по-другому, — возразил Чейз. — Там было еще что-то, на что ты не хотела смотреть?

Ее глаза наполнились ужасом, Айвори покачала головой:

— Я не знаю и не хочу знать.

Чейз притянул ее к себе и крепко обнял.

— Я так понимаю, в твоих учебных программах нет ничего по толкованию снов.

— Это больше, чем сон, Чейз. Это существует на самом деле, и мне не нужен никакой психолог, чтобы сказать, что эта тень — зло Произойдет что-то ужасное. Я точно знаю, произойдет.

Чейз вздохнул, уткнувшись лицом в ее волосы. Если этот пугающий сон действительно был предвидением, тогда он предсказывал грядущий налет. Он не мог этого предотвратить, но он снова мог сделать попытку увезти Айвори отсюда.

— Я не могу видеть тебя такой, я не могу этого выносить. Даже если твой отец не позволит нам уехать на медовый месяц, я все равно постараюсь убедить его отпустить нас в «Райский приют» на несколько дней.

— Нет, не проси его, — сказала Айвори умоляюще. — Ты только снова его разозлишь, а мы не должны этого делать.

Она сейчас была так не похожа на ту независимую красавицу, которую он любил, что Чейз еще больше утвердился в мысли об отъезде.

— Я думаю, что тебе нужно уехать отсюда. Если ты скажешь отцу о своих снах, я уверен, что он отпустит нас.

— Нет! — Айвори вцепилась в его руку. — Это должно быть нашей тайной, Чейз. Обещай мне, что ты никому не скажешь!

В ее глазах был истерический блеск, и это испугало Чейза больше, чем любой дурной сон. Айвори была, несомненно, очень чувствительна. Спайдер говорил о ее диком характере, но что, если дело серьезнее? Что, если молодая женщина, которую он обожал, совершенно потеряла чувство реальности? Не желая допустить такую возможность, он быстро пообещал ей:

— Хорошо. Мы останемся здесь и никому не скажем о твоем сне. Может, ты больше не увидишь его, но если увидишь, то в медицинском отделении есть какое-нибудь успокоительное лекарство, и я буду настаивать, чтобы ты начала его принимать, чтобы хорошо спать. Может, мне следует пойти и принести тебе что-нибудь прямо сейчас.

— Нет, не оставляй меня, — сказала Айвори умоляюще. — Просто останься здесь со мной, и я смогу заснуть.

Чейз не был уверен, что она действительно сможет, но выключил свет и притянул ее поближе к себе. Он гладил ее по спине, тихо шептал что-то, и она, к его удивлению, снова заснула, но теперь уже он не мог успокоиться. Он не хотел думать о пугающих снах, или предчувствиях, или даже о воспоминаниях, в которых за тенью могла скрываться смерть, но образы, которые описала Айвори, постоянно вертелись в его голове — до тех пор, пока он не почувствовал себя таким же удрученным, как и она.

Это совершенно точно будет его последним заданием, пообещал он себе, и каким-то образом он собирался довести его до конца, не потеряв свою невесту.

 

Глава 18

Чейз этой ночью спал меньше, чем Айвори, но ради ее спокойствия постарался выглядеть хорошо отдохнувшим и ласково приветствовал ее поутру. Она, в свою очередь, попыталась обмануть его бодрой улыбкой и поспешила встать с постели прежде, чем он успел заговорить с ней, чтобы он не заметил ее настроения. Спайдер уже позавтракал, не вынуждая их обманывать кого-то еще, кроме друг друга. Однако он их встретил, когда они выходили из столовой.

— Все еще работаешь над своими игуанами? — спросил Спайдер дочь.

Айвори бросила озабоченный взгляд на Чейза и улыбнулась отцу:

— Вчера я приготовила глину на сегодня, надеюсь сделать одну-две игуаны. Извини меня, я тороплюсь, хочу скорее начать.

— Удачи! — крикнул ей Чейз, и она, обернувшись, махнула ему рукой.

Спайдер взял Чейза под руку.

— Пойдем со мной, — сказал он. — Я хочу показать тебе кое-что — думаю, это покажется тебе интересным.

Чейз проводил прощальным взглядом Айвори и последовал за тестем. Он не был уверен, что рейд нагрянет сегодня, но очень не хотел покидать Айвори ни на минуту. Шеф предпочитал проводить облавы рано утром, когда пьяные уже расходятся, а трезвые еще не встали. Четыре часа утра было его любимым временем для нанесения удара, но он никогда не следовал одному и тому же плану дважды. Ян Сент-Ив предупредил, что рейд прибудет скоро, но он не уточнил когда именно, и Чейз оставался в напряженном ожидании.

Занятый своими мыслями, он не делал попытки заговорить со Спайдером, пока они спускались на лифте к докам на первый ярус. В главном доке снабжения стояли три «Томагавка», и Спайдер повел его на борт того, что стоял в центре. Не желая показать, что Айвори уже рассказала ему об истинном предназначении кораблей, Чейз изобразил удивление, когда они вошли в главный грузовой отсек и со всех сторон оказались окружены ящиками с аккуратно уложенными деталями и длинными столами с оборудованием для производства замечательных «серебряных роботов» Спайдера.

— Передвижная фабрика, — пробормотал Чейз, удивленно присвистнув, — Очень умно.

Довольный похвалой Чейза, Спайдер широко усмехнулся, но, как обычно, в его холодных серых глазах не отразилось радости.

— Ну да, я тоже так считаю. Я бы послал тебя в следующую поездку, чтобы ты смог посмотреть на весь процесс, но я знаю, что Айвори никогда не простит мне, если я вас разделю.

— Пошлите ее вместе со мной, — предложил Чейз, цепляясь за новую возможность увезти ее, чтобы она не стала свидетелем грядущей облавы.

— Навряд ли, — сказал Спайдер. Он махнул Чейзу, чтобы тот следовал за ним, и продолжил экскурсию. — Мы действуем по произвольному расписанию: от четырех до шести недель в полете, два-три дня на заправку и снабжение. Корабль зарегистрирован на имя законной корпорации. Он ходит по обычным транспортным маршрутам и не привлекает к себе никакого внимания.

— А где хранятся собранные модели? — Чейз следил за едва уловимыми изменениями лица Спайдера, когда тот прикидывал про себя, стоит ли делиться этими сведениями. Он довольно долго молчал, очевидно, колеблясь, потом сдался:

— Они в одном из помещений в банке. Ты видел первую команду, но есть и другие.

Они шли по проходу, заставленному со всех сторон полированными деталями для роботов, и Чейз внимательно слушал, как Спайдер делится своими амбициозными планами относительно «серебряных солдат». Чейзу нетрудно было выказывать восхищение великолепной работой инженеров, но он был полон решимости не дать осуществиться зловещим планам по их применению. Они провели все утро на борту «Томагавка», и Спайдер поделился с Чейзом, что собирается привлечь его к следующей фазе своего плана:

— Прежде чем начать рекламировать их возможности, я собираюсь получить сотню «серебряных парней», готовых к действию. Но когда они поступят в продажу, я думаю предоставить главную роль тебе. Ты спросил о плате за работу, которую будешь делать для меня, так вот — чем большую цену за них ты получишь, тем больше заработаешь.

— Для меня это замечательно, но мне, наверное, следовало договориться о плате еще до того, как я женился на Айвори.

Приятно удивленный, Спайдер громко рассмеялся:

— Мне нравится, как быстро ты учишься заботиться о своих интересах. Но можешь не беспокоиться. Ты по лучишь щедрые комиссионные.

На корабле никого не было, кроме них, экипаж и рабочие отдыхали на «Шахте». Зная, что их не могут подслушать, Спайдер перевел разговор на более личную тему:

— Я не часто вижу Айвори с тех пор, как вы поженились, но успел заметить, что она несчастлива. Как могло случиться, что между вами уже что-то не так?

Чейз не мог дать простой ответ и открыл только часть правды:

— Мы с Айвори прекрасно ладим. Но она скучает по своей матери. Впрочем, как я понимаю, теперь, после свадьбы, наш договор потерял силу. Если хотите узнать, что волнует вашу дочь, спросите ее сами.

Спайдер привык настаивать на своем, и теперь на его лице не было ни тени улыбки.

— Нет. Став замужней женщиной, она должна доверяться своему мужу, а не отцу. Если она думает о смерти своей матери, отвлеки ее.

— Я стараюсь, как могу.

— И не забывай об этом, потому что наш договор ни когда не потеряет силу, Данкан. Твоя работа — сделать Айвори счастливой навсегда.

Он смотрел на Чейза стальным взглядом, и тот, в свою очередь, посмотрел на него в упор. Теперь он считал последние часы до окончания своей миссии, и у него не было причины бояться Спайдера.

— Ваш план сработал слишком хорошо, не так ли? — спросил он. — Айвори действительно любит меня, и если что-нибудь со мной случится, это разобьет ей сердце. Не нужно беспокоиться о том, чтобы я был хорошим мужем для нее. Я буду им независимо от ваших угроз.

Высказав все, что хотел, Чейз повернулся к нему спиной и спустился по трапу «Томагавка». Он надеялся, что работа Айвори продвигается хорошо и она не будет возражать, если он отвлечет ее, поэтому прямиком направился в студию. Он нашел ее погруженной в свои рисунки, но если она и сделала что-то за сегодняшнее утро, то заметно этого не было. Он поцеловал ее и поставил свой стул рядом:

— Как идут дела?

Айвори закрыла альбом и отвела упавшую на глаза прядь.

— Плохо, но я стараюсь воспринимать это так, как будто я слегка споткнулась на своем творческом пути, а не упала совсем. А ты где был?

Чейз сказал ей, что осматривал фабрику по производству «серебряных парней».

— Твой отец заметил, что ты не самая счастливая из новобрачных, и строго-настрого приказал мне сделать с этим что-нибудь.

Айвори взяла его руку и переплела свои пальцы с его.

— В этом нет твоей вины, Чейз. Я думаю, это просто плохая полоса для меня.

Ему отчаянно хотелось увезти Айвори подальше от отца на время облавы, и он поделился с ней своими последними мыслями о расстраивающем ее сне:

— Если твой сон — это сплав детских воспоминаний, а не какое-то странное предчувствие, то не кажется ли тебе, что в нем нет кого-то? Если не считать, может быть, этого образа?

Взгляд Айвори был осторожным, но не подозрительным:

— Ты имеешь в виду моего отца? Да, это приходило мне в голову, но он обожал мою мать, и меня он всегда баловал, так что зачем ему было насылать на нас эту угрожающую тень?

Чейз попытался подтолкнуть ее к разгадке:

— Супруги, даже те, которые очень любят друг друга, иногда спорят между собой. Маленький ребенок, естественно, пугается, когда слышит разгневанные голоса.

Айвори поразмыслила над такой возможностью:

— Это логично, но я думала, что мы ищем образы.

— Я хочу только, чтобы ты нашла наконец спокойствие. Если тебе снова приснится этот сон, не борись с ним. Может быть, все, что скрывается за этой зловещей тенью, — просто какой-то спор между твоими родителями, который они быстро забыли, а твой страх остался с тобой на все эти годы.

Айвори поднялась, притянула его ближе за край куртки и горячо поцеловала.

— Надеюсь, ты прав, — сказала она, но в глубине души она боялась, что эта тень скрывает что-то гораздо более страшное, чем просто ссору любящих друг друга людей.

Айвори в этот вечер работала в казино, и Чейз просто бродил туда-сюда и поглядывал на нее и на посетителей, чтобы те не переходили границы дозволенного. «Шахта» сегодня была более оживленной, чем обычно, и он внимательно смотрел по сторонам, пытаясь вычислить среди пиратов людей, которые работали над «серебряными парнями». Он не мог проверить правильность своих выводов, разве только спросить, но ему не хотелось этого делать, и он просто развлекался таким образом, проводя время, пока не заметил, как сквозь толпу в казино прокладывает путь Нельсон, направляясь к столу Айвори.

Этот сухощавый коркер бросил на ее стол пригоршню фишек и присоединился к следующей игре. Чейз знал, что, несмотря на свой звякающий пояс и огненную шевелюру, Нельсон такой же умелый агент, как и другие, работающие на Шефа. Но все-таки вряд ли Нельсон был в курсе плана рейда. Была вероятность, что он пришел сюда, чтобы передать сообщение, но, когда Чейз быстро прошел мимо стола, привлекая внимание Нельсона, тот никак не отреагировал.

Чейз чувствовал, что устал, и зевнул, когда они с Айвори шли к лифту в ее апартаменты.

— Извини, — пробормотал он. — Мне нужно немного поспать.

Айвори устало прислонилась к нему:

— Тебе не нужно оправдываться. У меня самой глаза уже час как слипаются. Может быть, просто пойдем в постель?

Чейз обнял ее за талию, и они пошли к ее комнатам.

— Мы туда и идем, разве нет?

Айвори не отвечала, пока он не помог ей освободиться от платья. Она повернулась к нему и перебросила серебряное платье через его руку.

— Я имела в виду, может быть, мы просто отправимся спать?

Чейз улыбнулся и провел пальцами по ее шее:

— Мы женаты только два дня, а я тебе уже надоел?

Насмешливый отблеск в его глазах рассеял ее опасение, что она обидела его. Успокоившись, она придвинулась ближе и ущипнула его за ухо.

— Нет, ты мне никогда не надоешь. Я просто слишком устала. Я могу только лежать в твоих объятиях и спать. Ты не возражаешь?

Чейз обнял ее, потом присел на край кровати и стащил ботинки.

— Нет, я не обижусь. Я тоже измучился.

— Хорошо. Я очень не хочу, чтобы кто-то из нас чувствовал, что его принуждают заниматься любовью, когда он не в настроении.

Чейз подмигнул ей:

— Я не сказал, что я не в настроении.

Айвори взъерошила его волосы:

— Ты все время дразнишь меня, Чейз Данкан.

Чейз схватил ее за руку и поднес к губам:

— Вовсе не дразню. Прими душ, если хочешь. А я собираюсь спать.

Он встал, чтобы снять пиджак. Кроме того костюма, который был сшит к его свадьбе, у него еще не было другой одежды. Он забыл попросить Максвелла, чтобы тот воспроизвел его гардероб Аладо в темно-синем цвете. Конечно, портной может и не успеть выполнить заказ до налета, но Чейзу все-таки нужно не забыть попросить его о новой одежде. Иначе это может показать его пренебрежительное отношение к «Шахте», а он не хотел, чтобы его заподозрили в том, что он не собирается здесь оставаться. К счастью, для того, чтобы спать, ему не нужно было никакой одежды.

Чейз с трудом удержался, чтобы не заснуть, пока Айвори не присоединилась к нему. Он обхватил руками ее за талию и привлек к себе так, что изгибы ее тела повторяли его собственные.

— Как хорошо вот так, — прошептал он.

— Я люблю тебя, Чейз.

— Хмм — Чейз хотел сказать больше, но слишком устал, чтобы заставить губы шевелиться.

«Алмазная шахта» была открыта двадцать четыре часа в сутки для приема посетителей, независимо от времени их приезда, но вся деловая активность стихала после трех часов утра. В казино работало только два стола, в баре человек шесть, не больше, тянули свой «вулкан» и рассказывали друг другу всяческие небылицы, клянясь, что это правда. В борделе большая часть девиц уже спала — или одни, или с мужчинами, которые заплатили непомерную сумму, чтоб наслаждаться удовольствиями в течение всей ночи. Некоторые засиделись за картами в ожидании, когда появятся последние из выигравших в казино. Летняя Луна спала рядом со Спайдером в его постели.

Несколько человек из обслуживающего персонала дежурили, чтобы расчищать посадку кораблям для приземления и отлета, но в этот час единственное оживление внесло прибытие обычного корабля, который привез спиртное в бар и деликатесы к столу Спайдера. Корабль приписали к доку номер пять, пилот шутил с принимающим персоналом и идеально посадил корабль. Охрана на посту в обзорной комнате отметила прибытие грузового корабля в журнале, но, как только началась разгрузка, их интерес к нему пропал.

За растущими рядами бочек, загораживавших обзор, они не заметили, как двое вытащили и поставили рядом с вентиляционный трубой манекен, содержащий внутри замаскированные канистры со «сладким сном», газом без запаха, цвета и вкуса. Газ начал просачиваться в вентиляционную систему «Шахты», и охрана вдруг почувствовала блаженную расслабленность. Они начали потягиваться, зевать и, как и весь остальной персонал на «Шахте», крепко заснули там же, где сидели или стояли. Те же, кто уже спал, только глубже погрузились в сон.

Шеф рассчитал операцию до последней секунды и был чрезвычайно доволен тем, как хорошо прошла начальная фаза. Он подождал еще минут пять, чтобы быть абсолютно уверенным, что в «Шахте» не бодрствует ни одна живая душа, и затем подал сигнал войскам, спрятанным в грузовом отсеке корабля. Вооруженные и в противогазах, они прошли по всем уровням, разоружая и надевая наручники на всех, кого находили, и оставляя у каждой спящей группы по охраннику.

В четыре часа утра еще три корабля с членами специальных сил Аладо приземлились при содействии команды Шефа. Корабли были оборудованы как транспорты для заключенных, они выгрузили войска и ждали, пока на борт будут доставлены пленники — жертвы облавы. В первый раз корабли могущественной корпорации Аладо посещали «Алмазную шахту», но в тот самый час, когда ее настоящий владелец спал наркотическим сном, аванпост тихо преобразовался из пиратского притона в новую колонию Аладо.

Чейз слышал, как кто-то зовет его по имени, но звук был приглушенным и не мог разорвать пелены сна, пока наконец не стал более настойчивым. Даже и теперь он с трудом мог проснуться. Сначала он обрадовался, что их разбудил не возвращающийся зловещий сон Айвори, и он прижал ее к себе, чтобы насладиться ее приятной теплотой, как вдруг грубая команда вывела его из блаженного состояния.

— Проклятие, Дрю, да просыпайся же, — приказал Ян Сент-Ив. Он ждал, пока Дрю повернется к нему, и протянул ему пару наручников. — Надень на свою невесту. Шеф хочет видеть тебя, как только твоя голова достаточно прояснится для разговора.

Как-то раз в музее Дрю видел песочные часы, и теперь, когда он старался сфокусировать взгляд на Яне, ему на ум внезапно пришла эта старинная вещица. Он чувствовал себя разбитым и потерянным, как будто каждая клеточка его тела превратилась в песок и непрерывно сыпалась, но в отличие от часов песок сыпался и сыпался в пространство без дна. Он зевнул и попытался стряхнуть с себя оболочку сна, который налил его тело свинцом.

— «Сладкий сон», — пробормотал он, еле шевеля губами, которые, казалось, непомерно раздулись.

— Верно, это и был «сладкий сон». Лучшее усыпляющее средство изо всех, когда-либо придуманных. Но теперь он уже должен выветриться. — Ян подошел к той стороне кровати, на которой спала Айвори, и потряс ее за плечо. — Просыпайся, принцесса, вечеринка окончилась.

— Оставь ее в покое. — Чейз выбросил руку широким жестом в безнадежной попытке оттолкнуть Яна в сторону. Он слышал о «сладком сне», но ему никогда не случалось становиться его жертвой. Теперь он отчаянно хотел защитить свою жену, но его движения были такими медленными, что он чувствовал, что даже улитка могла бы его обогнать.

Ян снова толкнул Айвори, но не сумев разбудить ее, отвел руку и отвесил пощечину. Она вскрикнула и наконец раскрыла глаза, но выражение ее лица оставалось пустым, как у манекена. Ян стащил простыню и увидел, что на Айвори ничего нет. Он оценивающе улыбнулся и даже не потрудился прикрыть ее снова. Он подобрал наручники, лежавшие возле Чейза, и быстро защелкнул их на ее запястьях.

— Вы арестованы, мисс Даймонд, — объявил Ян, — за нарушение запрета Конфедерации об оружии и торговлю крадеными товарами. Есть, конечно, и другие преступления, но эти первые в списке.

Айвори едва смогла приоткрыть глаза. Она видела только смутный силуэт человека, но не понимала слов. Она попыталась сесть, но руки не слушались ее. Она силилась, но не могла развести их.

— Дрю! — прокричал Ян, но его коллега-агент только смотрел на него бессмысленным взглядом. Ян пошел к двери и подозвал другого агента, чтобы тот принес ему не большой баллон с кислородом. Он отнес его к кровати.

— Попробуй-ка вот это, — распорядился он и прижал маску к лицу Дрю.

Несколько глубоких вздохов, и Дрю наконец пришел в себя после одурманивающего эффекта газа, погрузившего в сон все здание. Одного взгляда на Айвори было достаточно, чтобы понять, что она еще во власти сна. Смущенный ее наготой, он быстро накинул простыню на ее обнаженную грудь.

— Мог бы и не обращаться с ней так, — сказал он мрачно.

— Как? — возразил Ян. — Как с бесчестным пиратом? Так она им и является.

Дрю знал, что налет будет стремительным и жестоким, но думал, что будет полностью готов к нему и не ожидал, что окажется так ослаблен действием «сладкого сна», что не сможет взять ситуацию в свои руки. Собравшись с силами, он встал с кровати и оделся. Раньше он старался не думать о том, как объяснит Айвори, кто он такой, но теперь пришел тот самый момент, и он жалел, что не продумал все заранее.

Он встал на колени возле кровати, давая ей кислород. Когда ее взгляд стал более осмысленным, он сказал ей то немногое, что мог:

— Аладо совершила налет на «Шахту». Пожалуйста, не волнуйся, я позабочусь о тебе.

Его лицо было серьезным, а голос убедительным, но она была ошеломлена, обнаружив брата Сэмюела, стоящего за его спиной. Он был одет в ту же серую форму, которую носил Чейз, и, вдруг почувствовав тошноту от его язвительной ухмылки, она поняла, что они были обмануты.

— Ты ублюдок, — закричала она. — Ты не священник!

Ян был счастлив это признать:

— Умная девочка. Я не священник, так что Чейз Данкан не твой муж. Да он вовсе и не Чейз Данкан. Его зовут Дрю Джордан, и он работал на Аладо все то время, что был здесь.

Потрясенная до глубины души, Айвори ожидала, что Чейз отвергнет это ужасное обвинение, но по выражению муки на его лице она поняла, что это правда. Страдая от чудовищного предательства, она испустила вой и, несмотря на наручники, бросилась к его горлу, диким прыжком сбив с ног. Падая, он поймал ее запястья, увлекая за собой. Его голова стукнулась об пол, и она вонзила ногти в его лицо. Он повернулся в безнадежной попытке подмять ее под себя, но она боролась так яростно, что он не мог сдержать ее.

Ян отскочил с их дороги, когда они свалились обратно на постель. Его так забавлял вид Дрю Джордана, борющегося с обнаженной красавицей, которую он называл своей женой, что он даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь ему ее обуздать. Он знал, что у Дрю достаточно силы, чтобы в конце концов одержать верх, но Айвори Даймонд была одной из самых красивых женщин, которых он когда-либо видел, а в ярости и совершенно обнаженная, она представляла такое зрелище, от которого захватывало дух.

У нее был также самый цветистый словарь, который только встречался Яну, и она называла Дрю такими гнусными именами, что он никак не понимал, почему Дрю не даст ей кулаком по подбородку, чтобы она отключилась. Выкрикивая оскорбления, она нападала на него, как демон ада, кусаясь, царапаясь и нанося удары. Наручники нисколько не сдерживали ее напора, она просто сцепила пальцы и пользовалась кулаками как дубиной, пытаясь поразить Дрю ударами в висок.

Испытывая все большее нетерпение, Шеф открыл дверь спальни и заглянул внутрь. Ужаснувшись, он вошел в комнату, вытащил из кармана маленькую ампулу с наркотиком и аккуратно нацелившись, вколол его Айвори в предплечье. Она ослабела, потеряла сознание и упала, откатившись в сторону от Дрю.

Дрю взглянул на Шефа и покачал головой:

— Извините. Я думал, что смогу с ней справиться сам.

— Ты глубоко меня разочаровал, — ответил Шеф. — Ян рассказал мне о твоих планах, но, может быть, ты уже передумал жениться на этой… ну, на этой женщине.

Не собираясь допустить, чтобы любимая женщина лежала распростертой на полу, Дрю поднял ее на руки и присел на край кровати. Он задыхался и не сразу ответил:

— Вполне естественно, Айвори была разочарована, узнав, кто я на самом деле.

— Разочарована? — хмыкнул Ян. — Она была в ярости и явно дала понять, что презирает тебя. Тебе еще повезло, что от твоего лица хоть что-то осталось.

Из царапин на щеке Дрю сочилась кровь и капала на голую грудь Айвори. Он почувствовал тошноту и еще крепче прижал ее к себе.

— Дайте мне ключи от наручников и оставьте нас одних, чтобы я мог ее одеть.

Шеф кивнул, и Ян выскользнул мимо него за дверь, прикрыв ее за собой. Сомневаясь, стоит ли оставлять Дрю с Айвори одного, Шеф пододвинул себе кресло и сел.

— Думаю, тебе о многом нужно мне рассказать.

— Позже, когда я буду знать, что Айвори в безопасности.

— Ей не грозит никакая опасность, Дрю. Спайдер — самодовольный ублюдок, но с ним у нас было гораздо меньше хлопот, чем у тебя с ней. Конечно, он еще не знает насчет тебя, а она уже знает. — Шеф нервным движением разгладил складку на своих брюках. — Она будет давать показания против своего отца?

Дрю смотрел, как кровь стекает вниз между грудей Айвори, алая река отчаяния.

— Ни за что, — убежденно сказал он, но вдруг вспомнил о ее сне. — Можете вы выяснить, что случилось с женой Спайдера? Айвори сказали, что у ее матери было слабое сердце, но это вполне могло быть просто подходящей ложью.

— Я посмотрю, что мы сможем выяснить, но ничего не обещаю. — Шеф встал и бросил ключи от наручников на кровать. — Одень ее. Я буду ждать снаружи, но не заставляй меня ждать слишком долго.

Дрю кивнул, но еще несколько минут не мог заставить себя двинуться. Потом, оставив Айвори лежать на кровати, он прошел в ванную, намочил край полотенца и постарался остановить кровь, сочившуюся из щеки. Айвори хотела попасть ему в левый глаз, но наткнулась на щеку, и ее ногти оставили там три кровавые полосы. Шефу следовало бы привести с собой медиков, которые ликвидировали бы ущерб за несколько минут с помощью своих чудесных лучей, но он взглянул в зеркало и решил их не беспокоить. Дрю снова намочил полотенце и вытер кровь с белоснежной кожи Айвори. Они не слишком долго жили в одной комнате, и он не знал, где она держит свое нижнее белье: ему пришлось заглянуть в несколько ящиков, пока он его не нашел. Он снял наручники и надел на нее бледно-голубое нижнее белье и одну из тех серебряных пилотских форм, которые она обычно носила. Это было непросто, но ему наконец удалось это сделать. Он умыл ее, причесал волосы и, нагнувшись, поцеловал. Захватив наручники с собой, он вручил их Шефу.

— Мне они не понадобятся. Куда ее отнести?

— Тебе не нужно делать это самому.

— Я хочу, — повторил Дрю настойчиво.

Шеф воспринимал привязанность Дрю к Айвори как личное оскорбление. Кроме всего прочего, он же был начальником Дрю, и любое отклонение от установленного порядка бросало тень и на него.

— Тебе ни в коем случае нельзя было позволить вовлечь себя в личные отношения с Айвори Даймонд. Это наше основное правило. Как ты мог вести себя так легкомысленно?

Дрю оперся рукой о дверь.

— Поберегите ваши лекции на потом. Я хочу убедиться, что моей жене удобно, и тогда мы поговорим.

— Больше нет никакой необходимости в этой странной фантазии, — возразил Шеф чопорно, и Дрю подумал, а трогала ли вообще когда-либо его сердце любовь. «Вряд ли», — решил он, и не стал говорить ему о счастье взаимности.

— Мы не так уж не подходим друг другу, как вы думаете. Она необыкновенная женщина и талантливая художница. Я собираюсь остаться с ней.

Шеф раскрыл глаза от удивления:

— Такая неуместная преданность — это просто абсурд. Но мне кажется, ты скоро устанешь навещать ее в тюрьме. Женщины могут годами гадать мужчину, пока он отсидит свой срок, но мужчины никогда не проявляют такой же преданности. Мы напрасно теряем время. Если ты больше никому не доверяешь отнести ее на корабль, тогда просто перекинь ее через плечо и неси сам.

Вместо того чтобы последовать совету шефа, Дрю осторожно поднял Айвори с кровати и понес ее на руках нежно, как спящего ребенка. Он остановился в дверях и окинул взглядом комнату.

— Я хотел бы забрать кое-что из ее вещей, — сказал он Шефу.

— Сделаешь это позже.

Дрю осторожно, чтобы она не ударилась о косяк, вынес Айвори в коридор.

— Куда вы забираете ее теперь?

— Пока что на корабль для заключенных, потом ее будут держать в штаб-квартире Конфедерации. Это будет процесс века, Дрю, и ты будешь главным свидетелем.

Вместо гордости Дрю почувствовал только невыносимую печаль. Он знал, что операции Спайдера с оружием угрожали существованию каждой мирной колонии, но Айвори была художницей, она не угрожала никому. Он взял ее поудобнее, входя в лифт.

— У вас будет полно свидетелей, — пообещал он. — Не будет никакой необходимости в том, чтобы я давал показания.

— Это было очень трудное задание. — Шеф сменил тон на примирительный. — Через несколько дней ты почувствуешь себя по-другому.

Дрю коснулся локонов Айвори губами.

— Никогда, — сказал он твердо.

Айвори очнулась в ярко освещенной камере, лежа на узкой койке. Она приподняла голову и взглянула вперед поверх ботинок и у противоположной стены увидела раковину и унитаз. Она взглянула через плечо и увидела железную дверь, которая отрезала ее от внешнего мира. Камера была такой узкой, что когда она поднялась с койки, то едва смогла пройти вдоль нее.

Телекамера над дверью медленно поворачивалась, следя за тем, как она ходит взад и вперед. Камера едва была десяти футов в длину и не больше пяти футов в ширину. Стены, потолок и пол были выкрашены белым, и свет отражался от них, больно слепя глаза.

Подождав немного, Айвори уперлась руками в стену возле койки. Она закрыла глаза и задержала дыхание, пытаясь понять, где же она находится. У вентилятора над ее головой была погнута одна лопасть, и он тихо постукивал, но это был единственный звук, который доносился до нее. Она ждала и, не уловив никакого движения, решила, что должна находиться еще на «Шахте».

Она слышала о кораблях для заключенных и подумала, что, должно быть, здесь ее и держат. Она снова беспокойно заходила по камере, как вдруг внизу в двери открылся небольшой проем, и внутрь скользнул лоток с емкостью для воды и яблоком. Это было ярко-красное яблоко, которое как будто полировали, пока оно не засверкало.

Думая, что это может быть единственной едой на целый день, она быстро забрала ее.

— Где хлеб? — прокричала она, но никто не ответил, и лоток с лязгом скользнул обратно в холодную железную дверь.

Айвори села на койку и отпила воды. Она была холодная и вкусная, и внезапно она почувствовала невыносимую жажду. Она залпом выпила половину, но заставила себя оставить немного на потом. Она была голодна и не видела смысла беречь яблоко. Оно было хрустящим и сочным, но есть одной в комнате размером не больше шкафа было тоскливо.

Когда Айвори покончила с едой, она выбросила огрызок в унитаз, снова легла на койку и постаралась вспомнить, что же произошло с ней, что привело ее к такому унизительному положению. Отец никогда не считал «Шахту» совершенно неприступной, но у них были отличная сигнализация и охрана, которая знала, что их жизни зависят от того, насколько всерьез они воспринимают свою работу. Но вот теперь она была в тесной камере, значит, произошло что-то роковое.

Ах да, наконец она вспомнила. Они были преданы человеком, который клялся, что любит ее. Она была одурманена сначала «сладким сном», потом наркотиком. Воспоминания были еще размытыми, но постепенно она вспомнила, что Чейз был вовсе не Чейз, а один из шпионов Аладо. Слезы навернулись ей на глаза, но она сдержала их усилием воли. Она не хотела плакать из-за любви, которую она потеряла, раз все это было просто умелой ложью.

Она на самом деле не знала Чейза Данкана, но прежде чем он умрет, он почувствует, насколько сильно он недооценил Айвори Даймонд и как больно, когда тебя предают.

 

Глава 19

Не в силах оторвать взгляд от монитора, Дрю сложил руки на груди и широко расставил ноги.

— И как давно она уже вот так ходит по камере?

Охранник пожал плечами. Он сидел напротив ряда мониторов и был обучен обращать внимание только на случаи саморазрушительного поведения, не более того.

— Час, может, два. Я подробно не записываю.

Раздраженный сарказмом охранника, Дрю повернулся к Шефу:

— Теперь, когда все заключенные помещены на корабли, я хочу, чтобы ее отпустили под мою ответственность. Даю вам слово, что мы оба появимся на суде.

Шеф засунул руки в карманы пальто:

— Это, без сомнения, самая удивительная просьба, с которой ко мне обращались. Ответ — категорическое нет. И Айвори, и Спайдер — оба будут содержаться в заключении. Они не будут отпущены до суда ни по какой причине, а после вынесения приговора им тоже не позволят любоваться видами.

Дрю на самом деле и не ожидал, что Шеф согласится на эту его просьбу, и сразу перешел к следующей:

— Я хочу, чтобы ее перевели в более просторную камеру. Эта слишком мала для длительного заключения.

— Ее пребывание в этой камере и не будет длительным, — возразил Шеф. — Наше расследование здесь завершится в течение ближайшей недели. Конечно, очень многое зависит от тебя.

Дрю уже болезненно осознал этот факт.

— Эта камера не больше собачьей конуры! — сказал он с укором.

— Она соответствует стандартам Конфедерации.

— Зато не соответствует моим, и я хочу, чтобы Айвори переместили в другое помещение. И нет никакой необходимости держать ее в одиночке Это жестоко.

Шеф не спал уже почти два дня и был не в настроении обсуждать удобства Айвори Даймонд.

— Она останется там, где есть. Я намереваюсь отдохнуть пару часов, и потом мы продолжим нашу беседу.

Айвори все еще мерила шагами крошечную камеру, и каждый ее шаг отзывался болью в сердце Дрю. Он готов был позволить Шефу спать сколько угодно, но не собирался рассказывать ему ни о чем, пока не сделает для Айвори все, что в его силах. Может, у него и не было «астральной пушки», чтобы размахивать ею, но он будет отчаянно торговаться, когда речь идет об Айвори.

— Я хочу видеть мою жену.

Шеф досадливо вздохнул:

— Во-первых, ты должен перестать называть ее своей женой, а во-вторых, ты должен прекратить любые контакты с ней. Как я понимаю, она с большим удовольствием видела бы тебя среди мертвых, чем возле ее дверей.

— Честно говоря, я не могу ее в этом винить.

— Опомнись, Дрю, что ты делаешь!

Дрю взглянул на своего начальника:

— Вы захватили «Шахту» так быстро. Может быть, я и не знаю Айвори достаточно долго, но знаю достаточно и уверен, что это не я пробудил в ней ту неистовую ярость, которую вы видели утром. Она уже была в ней прежде, еще до того, как я появился здесь, и я думаю, она поселилась в ней с того времени, когда умерла ее мать. Еще немного, и я смог бы взорвать операции Спайдера Даймонда изнутри.

— Ты не можешь быть в этом уверен, — сказал Шеф настойчиво. — Неужели тебя действительно удивляет то, что у Спайдера есть темные семейные секреты, или то, что он как следует не воспитал свою дочь? На самом деле нет никакой разницы в том, умерла ли его жена при каких-то таинственных обстоятельствах, или нет. Он окончит жизнь в тюрьме за незаконное производство и продажу «астральной пушки».

Дрю молчал, а Шеф продолжил, удовлетворенно хмыкнув:

— А что касается его солдат-роботов, то это удивительная удача, что мы нашли корабль-фабрику на стоянке в одном из доков. Кстати, выглядит он как один из кораблей Аладо, хотя те производились для мирных, а не для военных целей. Никто никогда не подозревал, что у Спайдера есть их подробные планы. У этого человека невероятный талант в точности знать, что именно нужно украсть. Прежде чем Дрю ответил, к ним подошел Ян Сент-Ив. На губах его играла самодовольная ухмылка, и это только усугубило и без того дурное настроение Дрю. Он не представлял себе, чтобы этот агент мог хоть как-то посодействовать его разговору с Шефом, и подвинулся, загораживая от Яна монитор с камерой Айвори. Он хотел дать ей хотя бы столько уединения, сколько мог.

— Спайдер не будет сотрудничать с нами, — сказал им Ян. — Но он сделал одно действительно интересное заявление.

Шеф сразу же забыл о своем намерении поспать.

— Да, и что же это?

Ян ответил, обращаясь скорее к Дрю, чем к Шефу:

— Он говорит, что с его дочерью нужно обращаться как с несовершеннолетней. Он утверждает, что ей всего шестнадцать лет.

Шеф вздохнул:

— Ерунда. Сколько ей лет, Дрю?

Дрю почувствовал холодок где-то внутри и комок в горле. В Айвори всегда была масса противоречий. Она могла носить костюм для ракетбола и вести себя как самая крутая сука во всей Галактике, но он не мог забыть удивления в ее глазах в тот вечер, когда он поцеловал ее среди зарослей орхидей. Ему нравилась в ней не ее самоуверенность, а именно трогательная беззащитность. Он вспомнил ее восторг, когда они строили песочный замок в «Райском приюте», и понял, что ей действительно могло быть всего шестнадцать. Если ее будут считать несовершеннолетней, ей не имеют права дать пожизненного заключения, поэтому он и не подумал опровергать слова Спайдера.

— Я понятия не имею, сколько ей лет, — сказал он им. — Я никогда ее не спрашивал.

— Для вас что-то значат слова этого растлителя не совершеннолетних? — спросил Ян.

Шеф отмахнулся:

— Это неуместно. Ты же знаешь, что агенты не подлежат наказанию за действия, совершенные ими во время задания.

— Это верно, — согласился Ян.

— Тогда пойди позадирай какого-нибудь пирата, — отрезал Шеф. — У нас с Дрю есть дела и поважнее, чем выслушивать твои колкости.

— Есть, сэр, — ответил Ян Шефу, лениво отдавая есть, резко повернулся кругом и вышел из пункта охраны. Шеф закрыл глаза и глубоко вздохнул. Когда он снова посмотрел на Дрю, у него в голове уже сложился план. — Это еще один мотив для того, чтобы поискать записи Спайдера, так что можешь быть уверен, я отыщу дату рождения Айвори и детали, касающиеся смерти ее матери, еще до конца этого дня. — Он взглянул на часы и быстро прикинул что-то в уме. — Встретимся в час у кабинета Спайдера.

— Я буду там, — ответил Дрю. Он подождал, пока Шеф не ушел, и повернулся, чтобы посмотреть на монитоp. — Во сколько заключенным дают ленч?

— Лотки поднимут из кухни в одиннадцать тридцать, — ответил охранник. Он заглянул в меню. — Сандвичи с сыром, овощная смесь и шоколадный пудинг. Вкусно. Нашей еде далеко до этой Хотите заказать лоток для себя?

— Нет, спасибо. — Дрю не завтракал, но ему и не хотелось. — Я хочу увидеться с моей женой.

— Послушайте, вы что, никак в толк не возьмете? Ни к одному из заключенных, которых мы взяли сегодня, не позволено пускать посетителей. Вы только себя мучаете, глядя на нее. Почему бы вам не пойти собирать улики, как остальным агентам?

— Где ключ?

— Что?

— Ты меня слышал. Я хочу ключ от ее камеры. Я только открою внешнюю дверь и поговорю с ней пять минут. Можешь засечь время, если хочешь.

Охранник знал, кто такой Дрю Джордан, и относился к нему с уважением и страхом.

— Я не хочу потерять мою работу.

— Кто об этом узнает?

Охранник взглянул на кнопку сигнализации.

— И даже не думай об этом, — предостерег его Дрю. — Просто дай мне ключ.

Как понимал охранник, у него не было иного выбора. Он не хотел рисковать, заставляя Дрю прибегнуть к силе, тогда он запросто мог бы остаться калекой или того хуже. Он подумал о своей жене и детях и стал гораздо сговорчивее:

— Там нет ключа. Двери камер открываются электронными кодами.

Он набрал нужную комбинацию для камеры Айвори и взглянул на монитор. Внешняя дверь отъехала в сторону, и Айвори подошла к ней.

— Пять минут, — объявил охранник с большей уверенностью, чем на самом деле испытывал. — А потом я закрою ее дверь.

Дрю устремился вниз по коридору. Его ботинки стучали по металлическому полу так громко, что шаги отзывались по всему проходу, и он добрался до камеры Айвори за несколько секунд. Когда она увидела его, та же холодная ярость, которую он видел этим утром, заполнила ее глаза, но, прежде чем она успела выкрикнуть очередное проклятие, он протянул руку сквозь решетку, схватил ее за волосы и, притянув к прутьям, прикрыл ей рот ладонью. Она пыталась вырваться, но он не пустил ее.

— Успокойся и послушай, — начал он торопливым шепотом. — Спайдер сказал, что тебе шестнадцать лет. Мне наплевать, правда это или нет, но ты должна поклясться, что это так, потому что это спасет тебя от пожизненного заключения. Ты поняла? Может, ты самый необузданный подросток в Галактике, но такая уж ты есть. Теперь я сделаю все, что только в моих силах, черт возьми, даже если ты и не будешь мне помогать, но ты должна, Айвори. Не говори никому ни слова, даже адвокату, которого тебе дадут.

С зажатым его рукой ртом, Айвори ничего не оставалось, как только хмуриться, но она не могла понять, почему Чейз… черт, как зовут этого человека? Ну, кто бы он ни был, почему он хочет ей помочь? «Еще один обман», — испугалась она, но он так настойчиво стремился убедить ее, что она почти готова была ему верить. Она удивилась, что на его щеке все еще виднелись царапины, которые она ему нанесла. «Почему он не залечил их?» — гадала она. Если он хотел, чтобы ей стало его жаль, то ему это не удалось. Однако она почувствовала себя немного спокойнее и, когда он ослабил хватку, кивнула.

Дрю перевел дух:

— Хорошо. Сейчас я стараюсь вытащить тебя отсюда. Ты должна верить мне, Айвори. Когда я приехал сюда, чтобы предотвратить продажу «астральных пушек», я даже и не подозревал, что влюблюсь в тебя. Я по-прежнему хочу, чтобы ты была моей женой, и, пожалуйста, пожалуйста, думай обо мне как о своем муже. Мне нельзя быть здесь, и я не могу остаться, но я буду возвращаться сюда так часто, как только смогу. — Боясь, что время сто почти кончилось, Дрю отпустил ее и отступил назад. — Я люблю тебя.

Айвори потрясла головой.

— Ты гнусный двуличный сукин сын, — закричала она. Она ухватилась за прутья и продолжала кричать: — Как же, стану я тебе доверять! Плевать я на тебя хотела! Убирайся отсюда к чертовой матери и не возвращайся!

Дверь захлопнулась, оборвав ее тираду, но Дрю услышал достаточно, чтобы понять, что она не поверила ему. Все, что он мог сделать, — это умолять ее подтвердить уловку ее отца, если это была уловка, и поклясться, что ей только шестнадцать. Он вернулся назад в пункт охраны.

— Спасибо. У вас есть листок бумаги?

Охранник слышал, что кричала Айвори, и сомневался, чтобы Дрю стал частым посетителем. Успокоившись на этот счет, он оторвал половинку от меню и протянул ему. Не дожидаясь, пока его попросят, он протянул и ручку. Дрю написал короткую записку и сложил ее вчетверо.

— Я хочу, чтобы ты положил ее в лоток с ленчем для Айвори. Ты сделаешь это для меня?

— У меня есть выбор?

— В общем, нет.

— Тогда сделаю. — Охранник взял за писку.

— Когда Дрю вышел, он подумал было развернуть ее, но решил, что это, должно быть, какое-нибудь сентиментальное любовное послание, и ему будет неловко его читать, поэтому он просто положил его в лоток для Айвори, как его и просили.

Когда невидимый охранник просунул в дверь лоток с ленчем, Айвори присела на койке и посмотрела на него. Потом до нее дошло, что, если она его не подберет, он может скоро исчезнуть, и поднялась, чтобы взять его. Встреча с Чейзом так расстроила ее, что у нее не было никакого аппетита, но она привыкла есть тогда, когда ей этого хотелось, и ей не нравилась идея проголодаться потом, когда до ужина будет далеко.

Она надкусила сандвич, и ей пришлось запить его большим глотком воды. Овощи были пережарены, а на пудинге сверху была водянистая пленка, и это показалось ей противным. Она подумала, что на потом она сможет оставить только сандвич, подобрала салфетку, чтобы завернуть его, и увидела записку. На ней, наискось печатными буквами было написано ее имя. Она никогда не видела почерка Чейза, но почувствовала, что записка могла быть только от него.

Она не стала бы ее читать, но делать ей было нечего, И она медленно развернула записку, разглаживая сгибы, и прочла. Там было всего несколько слов: «Верь мне. Мы снова найдем наш „Райский приют“. Дрю».

— Дрю, — сказала она тихо. Так вот как звали этого ублюдка, или это, может быть, одна из его многочисленных кличек. — Она разорвала записку на мелкие клочки и засунула под подушку. Если он опять ее побеспокоит, она кинет их ему в лицо.

В час дня Дрю встретился с Шефом в кабинете Спайдера. Шеф выглядел не слишком довольным, но это вообще было ему мало свойственно.

— Ну и что вы нашли? — спросил Дрю.

Шеф швырнул на стол пачку компьютерных распечаток и сел.

— Тут вообще нет записи о том, что Айвори Даймонд когда-либо родилась. Мы оба ее видели, так что нет сомнения, что она существует, но Спайдер даже не потрудился зарегистрировать ее рождение для Конфедерации. Само по себе это неудивительно. Большинство преступников не ставят в известность регистрационные бюро Конфедерации относительно пополнения в собственных семьях, но нам теперь трудно судить о ее возрасте. Возможно, мы могли бы облучить рентгеном ее кости и зубы.

— Только при ее согласии, — напомнил Дрю. — А я знаю, что вы сторонник правил при любых процедурах.

— Верно, — согласился Шеф, утомленно хмурясь. — Тем не менее я нашел сведения о ее матери. Уиллоу Беннеат Даймонд родилась в марсианской колонии в 2217-м, то есть ей было бы сорок три, если бы она была сейчас жива, но ты сказал мне, что ее уже нет в живых. Она и Спайдер поженились на Марсе в 2240-м, их брак зарегистрировал Джошуа Митчелл, который понятия не имел, что Спайдер находится в розыске. Она работала в дизайнерской фирме и после замужества просто исчезла. Предположим, Айвори родилась спустя год после их женитьбы. Тогда сейчас ей должно быть восемнадцать, может быть девятнадцать. В обоих случаях ее можно рассматривать на суде как совершеннолетнюю.

— Это же просто предположение, — заметил Дрю. Шеф откинулся на спинку стула и посмотрел на Дрю пристально, пока ему наконец не пришла в голову одна мысль:

— Спайдер не говорил со своей дочерью со времени налета. Всегда есть вероятность того, что у них существует разработанный план, но если его нет, она может не додуматься до него сама. Оставайся здесь. Я пойду на корабль и спрошу ее.

Собравшись с силами, Дрю молча кивнул. Когда Шеф вышел, он вытер рукавом лоб и постарался сосредоточиться, надеясь послать Айвори мысленный сигнал, чтобы она повторила в точности то, что он ей сказал. Она могла презирать его, но ведь он объяснил ей, почему ей выгодно быть шестнадцатилетней, и он молился, чтобы только она сказала это или же просто промолчала, когда Шеф станет ее спрашивать.

Он как-то по-новому зауважал Спайдера и пожалел, что сам не оказался настолько умен, чтобы придумать, как защитить Айвори от наказания, после того как понял, что их брак не будет считаться законным. Он ждал, больше боясь за Айвори, чем когда-либо боялся за самого себя. Теперь он жалел, что просто не забрал ее и не улетел на своем корабле в тот же вечер, когда появился Ян. Отчетливое понимание того, что Спайдер не отпустил бы их, не облегчало боли, которую он испытывал.

— Мне нужно было попытаться, — повторял он про себя. — Мне нужно было хотя бы попытаться.

Охранник не возражал, когда Шеф потребовал увидеться с Айвори Даймонд, но не стал признаваться, что он позволил это и Дрю Джордану. Подумав, что Шефа тоже ждет неприятный сюрприз, он откинулся на спинку кресла, глядя на монитор.

Когда дверь открылась, Айвори была готова бросить в лицо Дрю пригоршню обрывков, но вместо него она увидела маленького человека в черном костюме. Он не сводил с нее внимательного, пристального взгляда, а затем жестом подозвал подойти ближе. Она отступила.

— Я не причиню вам никакого вреда, — уверил ее Шеф. — Скажите мне, когда вы родились.

Айвори посмотрела на него невинным взором:

— 11 июня 2243 года.

Шеф чуть было не выругался, но вовремя спохватился.

— Благодарю вас. — У него больше не было к ней вопросов, и он вернулся к Дрю, все еще сердито хмурясь.

— Ей будет семнадцать в июне, — сказал он, входя в комнату. — Я подам прошение, чтобы ее рассматривали как совершеннолетнюю.

Дрю подождал, пока Шеф не сядет на место, за стол Спайдера.

— Нет, вы ничего подобного не сделаете, — сказал он ему. — Вы будете следить, чтобы с ней обращались как с несовершеннолетней, освободили и отдали ее мне на поруки, а иначе я не стану больше ничего рассказывать про Спайдера Даймонда. И поверьте, мне есть еще что рассказать.

Шеф задумчиво поджал губы. Ему не нравились угрозы, а эта казалась особенно обидной.

— Мне следовало знать в то утро в Ванкувере, когда ты так неохотно отправлялся на шаттл, что твои дни как полезного агента сочтены. Поскольку я рассматриваю весь этот прискорбный инцидент как собственную ошибку, я собираюсь позаботиться по мере сил, чтобы твоя мало летняя невеста вышла на свободу. Но твоя карьера в разведывательном управлении окончена, Дрю. Конечно, ты всегда сможешь работать пилотом в Аладо.

Дрю уже сам принял такое решение, но чувствовал, что должен возразить.

— Довольно суровая мера, — сказал он. — Я не провалил это задание. Я выяснил, где Спайдер производит свое оружие и кому он его продает. Это все, что требовалось.

— Отлично. Я прослежу, чтобы в твоем личном деле была записана еще одна положительная рекомендация, но для меня очевидно, что ты больше думаешь об Айвори Даймонд, чем об Аладо, а я не могу держать агента, чья верность находится под вопросом. Это конец. Теперь у тебя есть мое обещание, что я сделаю все, что смогу для твоей сквернословящей, невоспитанной невесты. И давай продолжим твой отчет.

— Я хочу, чтобы это было письменно зафиксировано.

Шеф был удивлен:

— Ты мне не веришь?

— Я верю, что вы выполняете вашу работу с безукоризненной честностью, Шеф, но на карту поставлено будущее Айвори, и я хочу иметь ваше письменное обещание, что с ней будут обращаться как с несовершеннолетней.

Шеф покачал головой, как будто говоря, что сегодня действительно тяжелый день. Он пошарил в столе Спайдера, нашел листок бумаги и быстро написал обещание.

— Может, ты хочешь, чтобы я подписал это при свидетелях?

— В этом нет необходимости. — Когда Шеф протянул ему листок, он сложил его и спрятал в карман куртки.

— Ах да, — заметил Шеф рассеянно. — У меня есть для тебя кое-что еще. — Он открыл верхний ящик стола и извлек оттуда украшения Айвори и ее обручальные кольца. — Вот, это твое. Заключенным не разрешается иметь никаких украшений, кроме религиозных.

Кольца лежали на столе, развенчанные символы любви и брака, с которыми — Дрю верил в это — еще не все покончено. Он взял их и, благоговейно вздохнув, подержал на ладони.

— Я сохраню их для нее.

— Дрю, — сказал Шеф мягким отеческим тоном, — поставь себя на место Айвори. Ты бы простил ее, если бы она предала тебя и уничтожила твою семью?

— Мои родители не были пиратами.

— Но если бы были, ты простил бы ее за то, что ею двигали справедливые намерения?

Если бы он был один, запертый в камере, едва достаточной, чтобы развернуться, простил бы он ее? Он даже не хотел об этом думать.

— Я понимаю, что это абсурдно.

— Слава Богу, что у тебя еще осталась капля здравого смысла. Значит, ты еще не совсем конченый человек. Мы отклонились от темы, — заметил он вдруг и, расправив узкие плечи, нетерпеливо забарабанил пальцами по столу. — Давай вернемся к нашему обсуждению деятельности Спайдера.

Убежденный в том, что теперь у него есть письменная гарантия будущего Айвори, Дрю уселся и принялся описывать банк пирата, где, как он был уверен, хранилась вся его разнообразная контрабанда. Он обещал отвезти туда Шефа завтра утром.

— Фабрика по производству «астральных пушек» находится на борту одного из «Томагавков», возможно, за регистрированных на имя той же фирмы, что и корабль с «серебряными парнями», который стоит сейчас в доке.

— Будет нетрудно установить его местонахождение.

— Поиск начнется немедленно, — заверил его Шеф. — У Спайдера должны быть записи о его деловых операциях где-то в компьютере, но пока мы не нашли ничего, кроме счетов с прибылями «Шахты». Ты знаешь, где его личные записи?

Дрю подумал с минуту, потом кивнул:

— Давайте попробуем поискать их на «Бластере» Спайдера.

Они спустились в док, где стоял корабль, и Дрю включил «Радугу».

— «Радуга», это Чейз Данкан. Как дела?

— Компьютер обрадовано промурлыкал:

— Теперь, когда вы здесь, Данкан, мне гораздо лучше.

Дрю засмеялся, заметив изумление на лице Шефа.

— Вместе со мной друг. Называй его Шеф и дай ему доступ к своим файлам. Скажите ей что-нибудь, — попросил Дрю.

Чувствуя замешательство, Шеф задумался на мгновение, потом откашлялся, прочищая горло.

— Рад познакомиться с вами… мм… мадам, Я уверен, нам будет приятно работать вместе.

Интонация «Радуги» стала еще более сексапильной:

— Я с удовольствием сделаю для вас все, что смогу, Шеф. Ваш голос занесен в каталог.

Дрю запросил список файлов «Радуги», и несколько минут они просматривали экран навигационного компьютера. Со стороны Дрю все это было лишь счастливой догадкой, но он постарался извлечь из нее как можно больше выгоды:

— Как видите, я не терял время даром.

Шеф неохотно признал это:

— Ну по крайней мере не все время. Распечатай мне первый файл, «Радуга».

— С наслаждением, мой дорогой.

— Мне нужно проверить еще кое-что, — сказал Дрю и вышел из рубки, в то время как Шеф углубился в чтение записей, которых, кроме Спайдера, никто ни когда не видел.

Дрю отправился в комнату Айвори и с облегчением увидел, что ее еще никто не обыскивал. Кровать была нетронута, и он быстро откинул покрывало. Когда в то утро он искал ее белье, он наткнулся на шкатулку, доверху наполненную бриллиантами. Сейчас он быстро сунул ее в карман куртки. Он знал, что камни были тоже украдены или куплены за деньги, которые Спайдер добыл каким угодно, но только не честным способом. Но у Айвори теперь больше не было наследства, а Дрю хотел, чтобы у нее были какие-то средства, чтобы прожить самой, если она откажется остаться с ним.

Не останавливаясь, он вышел из личных апартаментов и вернулся на свой корабль, который стоял там же, где он его поставил. Он вошел в рубку, открыл отделение позади кресла пилота, где лежали аварийные запасы, и положил шкатулку Айвори под верхний пакет с пайками. Он знал: то, что он сделал, могло рассматриваться как сокрытие улик, и это могло вовлечь его в более серьезные неприятности, чем те, которые он уже имел. Однако это был небольшой риск по сравнению с тем, в какую ужасную передрягу попала Айвори.

Он присел на минуту и продумал то, что ему еще предстояло передать Шефу. Факт, что Спайдер замешан в убийстве Сонни Дьюрана, стоил немало, но он решил попридержать его немного. Еще были уважаемые поэты, философы и музыканты, которые посещали «Шахту». Шеф придет просто в восторг, но эти имена он тоже пока не назовет.

В следующий раз, когда в двери Айвори показался лоток, в нем был ее альбом, полдюжины карандашей и три смены нижнего белья. Даже зная, кто их послал, она была благодарна за свежее белье и за возможность хоть чем-нибудь заняться. Если этот змей приползет сюда еще раз, она скажет, чтобы он принес какие-нибудь книги.

Она села на койке и пролистала альбом. Как она и ожидала, здесь была еще одна записка, написанная поперек первого чистого листа: «Я все еще в настроении, Люблю тебя, Дрю».

Первой реакцией Айвори был гнев, и он сменился яростью, бурлившей и поднимавшейся внутри нее. Этот сукин сын использовал ее, а теперь пытался о ней заботиться, как самый верный из мужей! У нее никогда бы не было никаких неприятностей, если бы не он. Должно быть, он принимает ее за самую безмозглую девицу во всей Галактике, но теперь ее не проведешь. Она загнула край страницы и загладила его ногтем. Потом оторвала аккуратный треугольник, разорвала на мелкие клочки и сунула под подушку.

Взяв карандаш, она начала рисовать абстрактный узор, который закручивался, вился и опускался по странице мучительными изгибами, и скоро он начал напоминать ей ее собственную жизнь. Линии вились, как змеи в древнем змеином колодце, и переползали с одной страницы на другую. Рисунок рос, пульсировал — живое творение искусства, и, забывшись в нем, Айвори не заметила, как появился лоток с обедом, пока аромат печеного яблока не раздразнил ее обоняние.

— Опять яблоки? — Подумав, что Аладо достала их где-то по дешевке, она первым делом подняла и съела свои десерт. Суп из дробленого гороха остался нетронутым, так же как салат из овощей. Она встала и потянулась, потом снова села, устроилась поудобнее и сосредоточилась на том, чтобы воплотить в абстрактной форме свободу, которой самой ей сейчас так не хватало.

Вместо того чтобы попросить разрешения Шефа и получить отказ, Дрю просто заснул в постели, которую он делил с Айвори. Он проснулся в два часа ночи и так забеспокоился об Айвори, что оделся и спустился на корабль, где ее держали. На дежурстве был новый охранник, и Дрю немедленно представился ему как ее муж.

Один взгляд на монитор в камере Айвори показал, что ей не лучше, чем ему самому. Свет в ее камере был притушен, но он все же мог хорошо ее разглядеть. Она опять шагала взад-вперед и била кулаком по двери всякий раз, как проходила мимо. Он не мог вынести этого зрелища.

— Она совсем не ложилась? — спросил он.

Охранник развалился на стуле. Остальные заключенные в своих камерах спали, и на протяжении последнего часа ему было не на кого смотреть, кроме Айвори Даймонд.

— Может, она и спала час или два, но потом встала с койки и с тех пор не ложилась.

Дрю понял, что Айвори опять мучил ее сон.

— Открой внешнюю дверь, — сказал он.

— Вы же знаете, что я не могу этого сделать.

Дрю пнул стул, на котором сидел охранник, так сильно, что он отлетел к стене.

— Открывай дверь, — повторил он. — А не то я начну пинать тебя.

Как и его вчерашний коллега, охранник счел, что лучше не спорить с Дрю Джорданом.

— Хорошо, сэр. — Он подвинул стул обратно к панели управления и набрал код. Когда Дрю пошел по коридору, охранник бросил взгляд на кнопку сигнализации, но был слишком напуган, чтобы ее нажать.

Погруженная в мысли, более темные, чем полумрак, царивший в камере, Айвори не сразу заметила, что дверь открылась. Только дойдя до угла камеры, она увидела Дрю, стоящего там. Она быстро запустила руку под подушку и бросила ему в лицо обрывки записок.

— Вот что я думаю о тебе, — прокричала она, но голос ее охрип и звучал не так громко, как в прошлый раз. — Ты дрянь, ничтожество, пустое место. — Она повернулась к нему спиной и отошла в другой конец камеры.

Дрю не отреагировал на взрыв ее эмоций:

— У тебя опять был этот сон? Я попрошу, чтобы тебе дали успокаивающее. Ты должна поспать. Береги себя, Айвори. Я сделаю так, чтобы тебя освободили насколько возможно быстрее.

Ей стало тошно от его заботливого участия, и она опять вернулась к двери.

— Лжец, — огрызнулась она. — Если бы не ты, я бы не оказалась здесь.

— Я знаю. — Дрю попытался протянуть руку сквозь прутья и прикоснуться к ней, но она быстро отскочила прочь. — Я не хотел, чтобы все кончилось вот так, — поклялся он. — Меня послали поймать Спайдера, а не тебя.

То, что он все еще ничего не сделал со своей щекой, озадачивало ее. Наконец она поняла.

— Ты должен ненавидеть себя за то, что ты сделал, — заявила она. — Иуда убил себя, но у тебя не хватает на это смелости, так ведь? Может, мы и пираты, но ты трусливый подонок.

Он поглядел на нее, не в состоянии ответить на ее ненависть словами любви, которая больше ничего для нее не значила.

— Мне не нужно совершать самоубийство, — сказал он. — Если я потерял тебя, я уже мертв.

Он повернулся, прежде чем она успела бросить ему в лицо очередную издевательскую насмешку, но ее смех эхом отдавался по коридору. Он поспешил скорее пройти мимо охранника, чтобы скрыть слезы, застилавшие ему глаза.

 

Глава 20

Базой всех операций, проводимых Конфедерацией в Заселенных Мирах, была огромная вращающаяся космическая станция, внешне напоминающая колесо под куполом. Ее содержали пять земных корпораций, занимающихся исследованиями космоса, и это сооружение было замечательным памятником их объединенного успеха. Единственными преступниками, которых привозили сюда для суда, были те, чья деятельность угрожала установленному законом мирному исследованию и колонизации космоса. Преступления, в которых обвинялись Спайдер и Айвори Даймонд, как раз подходили под эту категорию.

Как свидетель, Дрю получил здесь квартиру, но его снова угнетало то, что казалось ему бесчеловечным обращением с Айвори. Дрю не разрешали с ней видеться, но Шеф заверил его, что ее камера теперь вдвое больше той, что была на борту тюремного корабля, хотя она и продолжала содержаться в полном одиночестве. Каждое утро женщина-надзиратель сопровождала ее в душ, находящийся в конце тюремного блока, и после точно отмеренного трехминутного душа вручала очередной ярко-оранжевый комбинезон, который носили все заключенные. Как только Айвори одевалась, ее сопровождали обратно в камеру, где она и оставалась весь день. К ней допускали только одного посетителя — адвоката, назначенного для ее защиты, Гейл Болин.

Маленькая женщина с темными глазами и густыми кудрями, мисс Болин отказывалась от встреч с Дрю, так что ему оставалось только ждать за воротами тюремного крыла и пытаться заговорить с ней каждый раз, когда она появлялась.

— Я сообщу о вашем поведении, — предупредила она. — Вы выслеживаете меня, а это преследуется законом.

Дрю был уверен, что низкое мнение о нем Айвори и было источником растущей враждебности Гейл, но он не сдавался и продолжал свои попытки вернуть доверие Айвори.

— Я привез с собой всю керамику и картины моей жены с «Шахты». Пожалуйста, скажите ей об этом. Я не хочу, чтобы она беспокоилась о том, что ее работы пропали.

Гейл уставилась на Дрю так, как будто он был каким-то диковинным музейным экспонатом:

— Айвори Даймонд не ваша жена и не будет ею ни когда, мистер Джордан. Я передам ей ваше сообщение, но только при условии, что больше вы не будете причинять мне беспокойство.

С тех пор как он приехал на базу Конфедерации, все как будто сговорились держать его подальше от Айвори. В тюремном крыле охрана была значительно строже, чем на корабле для заключенных, и у него не было возможности пройти через нее, применив силу.

— Я не могу дать вам такого обещания, не буду вас обманывать, — ответил он. — Но если вы хоть самую малость заботитесь об Айвори, вы скажете ей, что ее работы в безопасности.

Гейл Болин никогда не сталкивалась с такой преданностью, которую Айвори вызывала в Дрю, и она ошибочно приняла его неколебимую любовь за помрачение рассудка.

— Сходите к психоаналитику, — посоветовала она. — Может быть, с чужой помощью вы сможете преодолеть вашу ненормальную привязанность к Айвори и спасете свою карьеру.

Дрю отступил, прекратив разговор. В полном унынии он поднялся в свою комнату и обнаружил, что там его ждет Шеф. Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять, что тот принес плохие новости. Вместо того чтобы спросить своего начальника, что привело его к нему, он просто закрыл дверь и спросил о единственном, что существовало для него сейчас: Айвори Даймонд.

— Боюсь, все идет не так, как ты надеялся, — ответил Шеф. — Как ты знаешь, компетенция нашего управления ограничивается сбором улик и арестом преступников. Наказанием занимаются люди Конфедерации, а прокурор, назначенный на дело Даймондов, настаивает, чтобы Айвори рассматривали как совершеннолетнюю.

Видя, что Дрю готов прервать его, Шеф жестом призвал к терпению Его руки были маленькими и мягкими, как у женщины.

— Мордекай Блэк арестован, у него обнаружена сотня «астральных пушек», и он утверждает, что продавала и доставляла оружие Айвори. В отличие от Спайдера он готов говорить со всяким, кто будет слушать, надеясь получить за это скидку. Я описал Айвори как художественно одаренного подростка, а Мордекай расписывает ее как такое порочное создание, что даже я не поверил бы. Вот, я принес тебе копию моего заявления.

Дрю сел на край кровати и сжал голову руками.

— Спасибо, я прочту позже. — Он был благодарен за этот отчет, но сомневался, что он будет достаточно убедительным.

Шеф положил его на кровать.

— Кто-то передал прокурору копию фотографии Нельсона — ту, где Айвори держит «пушку». В ее позе и выражении лица не было ничего детского, как ты помнишь, и я все-таки сомневаюсь, что она несовершеннолетняя. — Он помолчал и, когда Дрю ничего не ответил, нервно переступил с ноги на ногу. — С тобой все будет в порядке? — спросил он.

— Нет, пока Айвори не освободят.

Стеснявшийся любого проявления чувств, особенно тех, которые он считал неуместными, Шеф двинулся к двери.

— Я не сомневаюсь в том, что ты действительно искренне думаешь, что любишь ее, Дрю. Но это надо пережить. Поверь, когда вся эта неприятная история окажется позади, все изменится к лучшему.

Дрю ничего не ответил на это замечание, сказанное покровительственным тоном, и Шеф вышел, не став давать других столь же банальных советов. Дрю вытянулся на постели и, осознав возможность ужасного суда, попытался собраться с мыслями, как найти способ повлиять на его исход. Уголовными делами на базе Конфедерации занималась судейская коллегия, а не присяжные, сердца которых он мог бы смягчить страстными мольбами в защиту Айвори.

Однако Дрю был свидетелем обвинения, и любое его слово могло быть обращено против нее. Даже если он станет тщательно подбирать слова, он боялся, что прокурор способен использовать любое его замечание ей во вред. Он не мог просто отказаться давать показания, иначе его самого привлекут за неуважение к суду, и он кончит тем, что сам попадет в тюремное крыло. Для Айвори в этом не было никакой пользы. К счастью, судьи были известны своей честностью, но, учитывая тот набор улик, которые были собраны на «Шахте», Дрю не сомневался, что Айвори и ее отец получат пожизненное заключение.

Конфедерация не рассматривала проституцию как преступление, и Летняя Луна со своими девицами были отпущены и отправлены по разным колониям. Он слышал, что Андре, Максвелла и нескольких других, чья вина была только в том, что они работали на Спайдера, тоже не привлекали к ответственности. Они также уехали. Однако Стокс и Вик должны были предстать перед судом, как и остальные вовлеченные в операции Спайдера.

Пиратов, пойманных на «Шахте», ожидало наказание. Суды над ними будут тянуться, может быть, месяцы, если не годы. Айвори и Спайдера должны были судить первыми. Дрю глубоко вздохнул. Он рассчитывал, что Айвори будут рассматривать как подростка со сложной судьбой, но этого не случится. Ей придется предстать перед судом, и не было никакой надежды на оправдательный приговор.

Перспектива того, что она проведет остаток жизни в тюремной колонии, была настолько трагичной, что он не мог допустить даже мысли о ней. Он верил, что Гейл Болин постарается, чем может, помочь Айвори, но он не мог передать судьбу женщины, которую любил, в руки адвоката. Сев, он понял, что пришло время взять ситуацию под собственный контроль.

Это решение принесло ему немного спокойствия, которое он потерял с арестом Айвори. Он вышел их комнаты с твердым намерением придумать план, чтобы спасти ее. Первым делом он собирался выяснить, отпущен ли на свободу Нельсон, арестованный вместе с другими коркерами ради прикрытия его легенды. Ему мог понадобиться соучастник, а по тому, как Нельсон смотрел на Айвори в «Орлином гнезде», он был уверен, что этот парень способен ему помочь.

В самом начале второго часа ночи сонный охранник на посту у главного входа в тюремное крыло был разбужен громким шумом. Двое из бригады скорой медицинской помощи бежали к нему по коридору, толкая впереди себя каталку. Они были очень непохожи друг на друга — один высокий, другой небольшого роста. Оба были одеты в мешковатые голубые комбинезоны бригады «скорой помощи», шапочки, закрывающие волосы и с хирургическими масками на лицах.

Охранник торопливо проверил записи, оставленные дневной сменой.

— У меня нет никаких отметок о том, что кто-то заболел, — сказал он. — Кто вас вызвал?

Дрю просунул сквозь узкую щель в двери блокнот, похожий на официальный приказ о переводе.

— Мисс Болин сказала, что ее клиент, мисс Даймонд, кашляет кровью. Мы должны были быть здесь несколько часов назад, но кто-то перепутал приказы о переводе в госпиталь. Я очень надеюсь, что она еще жива.

Охранник побледнел и немедленно ввел код, открывающий ворота.

— Случись с ней что-то, пока она находится у нас, и конца не будет разговорам, — пробормотал он. — Она в женском отделении. Это в конце коридора и направо.

Он черкнул свое имя внизу приказа о переводе и вручил его Дрю. Дрю и Нельсон кивнули в знак благодарности и почти бегом покатили каталку вниз по коридору. У входа в женское отделение они проложили себе путь так же легко, но здесь были два охранника, и один пошел с ними к камере Айвори и оставался снаружи, пока они вводили код, открывающий ее дверь. Пот застилал глаза Нельсону, и он сам выглядел не лучшим образом, но Дрю держался уверенно, как заправский медик.

Он знал, что избавиться от охранников было самой простой частью операции по сравнению с тем, чтобы не вызвать сопротивление Айвори, но он надеялся, что элемент неожиданности сработает в его пользу. Свет из коридора только самую малость проникал в темную камеру, и недостаток освещения тоже был ему на руку.

— Я знаю, что мы пришли непростительно поздно, — сказал он вместо приветствия, — но запрос мисс Болин на медицинскую помощь был перепутан.

Не в состоянии заснуть, Айвори мерила шагами свою камеру в каком-то беспокойном оцепенении. Она не узнала Дрю, пока он не схватил ее за плечи и не принудил сесть на койку. Она была слишком поражена и заинтригована его маскарадом, чтобы протестовать. Нагнувшись, она подобрала свой альбом в надежде, что ее отсюда заберут.

Дрю опустился на колени передней и схватил за запястье.

— Я едва слышу пульс, — бросил он через плечо, и Нельсон начал маневрировать каталкой, чтобы закрыть от охранника происходящее в камере.

— Это единственный способ спасти тебя, — прошептал Дрю. — Не сопротивляйся.

Прежде чем Айвори успела ответить, он залез в карман, вытащил пузырек с жидкостью, напоминающей кровь, и плеснул на нее, залив впереди весь ее комбинезон.

— О Господи, — закричал он. — У нее кровотечение!

Он поднял ее на руки и отнес вместе с драгоценным альбомом к каталке. Нельсон тут же пристегнул ремни, чтобы она не свалилась, и они устремились по коридору. Охранник, еле поспевая, следовал за ними до своего поста и там, запыхавшись, остался.

Охранник у входа в тюремное крыло услышал, как они приближаются, и открыл им ворота. Один взгляд на залитую кровью одежду Айвори — и он испугался, что помощь пришла слишком поздно.

— Удачи вам! — прокричал он, когда они проносились мимо, потом рухнул на стул, моля небо, чтобы Айвори Даймонд не умерла по пути в госпиталь.

Дрю и Нельсон направили каталку в служебный лифт, но проехали уровень госпиталя и спустились в доки. Пока Нельсон держал двери закрытыми, Дрю сбросил свой маскировочный наряд. Он помог Айвори слезть с каталки и вытащил из-под матраса радужную пилотскую форму экспедиционных частей Аладо.

— Вот надень. Я уже запросил разрешение на взлет, и нам лучше не опаздывать.

Айвори рванула с себя оранжевый комбинезон, торопясь снять его. Она сунула одну ногу в пилотскую форму и запрыгала, стараясь натянуть ее на себя. На ногах у нее вместо башмаков были мягкие шлепанцы из гардероба заключенных, но она подумала, что у них слишком мало времени, чтобы объяснять, что ее обмундирование не полно.

— Я все равно тебя ненавижу, — выдохнула она в перерыве между прыжками.

— Знаю, но так ты по крайней мере сможешь выражать это свободно. Пойдем.

Как только она оделась, Дрю взял ее за руку. Они выскочили из лифта, оставив позади дрожащего Нельсона, который к этому времени уже сам нуждался в скорой помощи.

Задание Нельсона заключалась в том, чтобы вернуть каталку на этаж, где находился госпиталь, и выкинуть взятую одежду и комбинезон Айвори в люк для грязного белья. Нельсон выполнил все меньше чем за минуту и направился в главный кафетерий базы, где заказал большую порцию шоколадного мороженого. Он ел его, шутил с женщиной, вытиравшей столы, и пошел спать уверенный, что у него есть свидетель, готовый, если спросят, подтвердить, где он был в такой поздний час.

Даже после того, как они добрались до своего корабля, Дрю не вздохнул спокойно, пока двери дока не начали откатываться в стороны. Но и после этого он все еще готовился услышать вой сирены по всей базе.

— Ну давай же, давай, — повторял он в нетерпении, и в тот же самый момент, когда двери полностью разошлись в стороны, он вывел корабль из дока, проследовал по положенному для отлета маршруту и, таким образом, успешно завершил первый за всю историю Конфедерации побег из надежно охраняемой тюрьмы ее базы.

Он взглянул на мрачно хмурящуюся Айвори и понял, что теперь у него и начинаются настоящие проблемы.

— Они не узнают, что ты сбежала, до завтрашнего утра. Может быть, даже позже, если никто из тюремного крыла не окажется слишком сознательным и не начнет справляться в госпитале о твоем здоровье.

— Можешь на это не рассчитывать, — заметила Айвори. — Ты упомянул Гейл. Она замешана в этом?

— Нет. Она бы не стала иметь со мной дело, и даже если бы стала, я не рискнул бы посвящать ее в это.

— Тогда, если побег не обнаружат до завтрашнего утра, это случится, когда она придет меня навестить и не сможет нигде меня найти.

Дрю не подумал о такой вероятности.

— Но это все равно дает нам неплохую фору.

Айвори обхватила себя руками. Она вся дрожала с головы до ног и никак не могла остановиться.

— Куда мы направляемся?

— В конечном результате на Землю.

— Это первое место, где они будут тебя искать.

— Ты имеешь в виду нас?

Айвори закрыла глаза, и перед ней во всех подробностях встала, как живая, картина, когда она проснулась с мутным туманом в голове и увидела фальшивого брата Сэмюела возле своей постели. Она вспомнила, что почувствовала, когда внезапно поняла, что Чейз Данкан предал ее. Айвори посмотрела на него с презрением и ненавистью:

— Ты забываешь, что теперь я знаю, кто ты такой, Дрю, или как там тебя зовут. Ты один из шпионов Аладо, и твое льстивое вранье больше меня не проведет. Я знаю, зачем ты устроил мой побег. Ты, наверное, думаешь, что тебе чего-то не хватает, какой-то животрепещущей улики, еще более изобличающей, чем те, которые уже есть. Что ж, эта попытка обречена на неудачу, потому что, даже если я доживу до ста лет, в чем я сильно сомневаюсь, я никогда не поверю тебе снова.

Дрю понимал ее гнев, но попытался преодолеть эту преграду:

— Ты права в одном. Я действительно был одним из лучших агентов Аладо, но теперь этого больше нет. Я отказался от моей карьеры, моей репутации и, очень может быть, от всей моей жизни ради тебя, а ты думаешь, что это просто трюк, чтобы понадежнее засадить тебя за решетку? У Конфедерации достаточно улик, чтобы посадить тебя десять раз. Я так же далек теперь от Аладо, как и ты, Айвори, и если понадобится целая жизнь, чтобы доказать это, я готов.

Айвори ответила язвительной улыбкой. Он был ей отвратителен.

— Ты что, действительно думаешь, что я поверю, что ты спланировал побег в одиночку?

— Ты же знаешь, Нельсон помогал мне.

— Почему он на свободе, и зачем он тебе помогал?

Дрю страшно не хотелось признавать правду, но он решил больше не лгать ей.

— Он работает на Аладо. Быть коркером — это хорошее прикрытие.

Айвори тихо выругалась:

— «Шахта» была просто наводнена шпионами Аладо, так что ли?

— И пиратами.

— По крайней мере пираты честно признавали, кто они такие!

Дрю знал, что заслужил такое обращение, но он слишком устал, чтобы выслушивать обвинения, заслуженные они были или нет.

— Послушай, это ни к чему нас не приведет. У меня в трюме твои работы, и в главном отсеке кое-какая одежда. У меня не было времени подделать документы, но я знаю людей, которые это сделают для нас. Я вытащил тебя из тюрьмы потому, что у меня не было выбора: или это, или планировать побег из тюремной колонии. Не было никакой надежды на то, что тебя оправдают. Единственное, что мне хотелось, это чтобы мы были вместе.

— Мог бы и не беспокоиться так сильно. Я лучше осталась бы в тюрьме, чем с тобой. Прокладывай курс к границе, сойдет любая колония. У нас есть связи во всех, и они будут прятать меня до тех пор, пока Конфедерация не прекратит поиски.

— Я не брошу тебя, Айвори. Разве я уже не доказал этого?

— Все, что ты доказал, это то, что ты низкий предатель, ниже брюха игуаны. Ты собирался удрать вместе с моей «пушкой»?

Дрю сдал жестокое оружие властям без всякого сожаления.

— Нет. Оно было придумано для того, чтобы остановить вторжение пришельцев. Его никогда не собирались использовать на людях.

— Как благородно. Господи, меня тошнит от этих раз говоров. Пойду посплю немного.

Она вышла из рубки и прошла в главный отсек, но и не подумала лечь. Она обыскала корабль в поисках чего-нибудь, чего угодно, чтобы обезвредить Дрю. В туалете она обнаружила аптечку, и здесь среди антисептиков и антибиотиков нашлось несколько ампул сильного успокаивающего, которое использовали для того, чтобы облегчить боль жертве несчастного случая.

Надеясь, что двух будет достаточно, Айвори вернулась с ними обратно в рубку. Она скользнула на свое место и виновато улыбнулась:

— Какие бы ни были у тебя причины, я признательна тебе за то, что ты помог мне бежать.

Чрезвычайно обрадованный этими словами, в которых ему слышалась невольная похвала, Дрю улыбнулся. Когда Айвори наклонилась к нему, он так захотел поцеловать ее, что ему не пришло в голову спросить о неожиданной смене ее настроения. И когда она вонзила шприц в его руку, было слишком поздно. Он уставился на нее, широко раскрыв глаза, и его последней сознательной мыслью были замешательство и гнев.

— Теперь ты знаешь, каково это, — насмешливо произнесла Айвори, — быть преданным.

Он был слишком тяжелым, чтобы сдвинуть его с места, так что ей пришлось оставить его в кресле пилота. Она не удивилась тому, что он недооценил ее. Зная, что Конфедерация тоже может ее недооценивать, она откинулась на спинку кресла в размышлении, что бы на ее месте сделал ее отец. Затем она дала навигационному компьютеру приказ изменить курс. В отличие от Дрю она не хотела лететь на Землю, а собиралась остаться в достаточной близости от тюремного центра, чтобы освободить отца.

В пять часов утра Шефа разбудил Ян Сент-Ив, принесший новость о побеге. Тот сначала не поверил, потом ему стало нехорошо при одной мысли, что Дрю Джордан преступил закон и бежал со своей пиратской невестой.

— Ейл предупреждал меня, ты меня предупреждал, — пробормотал он, протирая глаза, — я сам вчера видел, как он подавлен, но мне и на миг не приходило в голову, что он может взять дело в собственные руки.

Ян прислонился к двери.

— Кто-то ему помог, но охранники не рассмотрели его как следует.

— Это был не ты?

— Нет. Конечно, нет. Хотя я действительно восхищаюсь тем, как он это проделал. Если бы охранники так не беспокоились за Айвори и не позвонили в госпиталь, мы бы еще много часов не узнали о побеге. Мы выследили корабль Дрю. Похоже, он направляется обратно к «Шахте».

— Это же бессмысленно.

— Я знаю. Если только ему не известно, что там есть что-то, чего мы не нашли.

Шеф чувствовал себя разбитым, и ему совсем не нравилось то, чем теперь ему предстояло заниматься.

— Мне никогда не приходилось охотиться за кем-то из своих. Дрю должен понимать, чем это все кончится для него.

— Ну, вероятно, он скорее хочет умереть с Айвори, чем жить с нами.

— Это все моя ошибка. Он устал, и мне следовало послать его в отпуск, а не на «Алмазную шахту».

— И кого бы вы послали за Спайдером? Меня?

Шеф взглянул на своего сурового желтоглазого агента и кивнул:

— Скажи мне: ты встречался с Айвори Даймонд, могло бы для тебя это кончиться таким же образом?

Ян не мог представить себе, чтобы он мог отказаться от всего в своей жизни ради любви.

— Нет, сэр. Дайте мне шанс доставить Дрю сюда, и я не подведу вас.

Шефу захотелось снова вернуться в постель и забиться с головой под одеяло. Но вместо этого он собрал всю свою решимость, которая на какой-то момент его покинула.

— Мы поймаем его, — пообещал он. И добавил: — Но я сомневаюсь, что живым.

Дрю проснулся в клетке, похожей на ту, в которой он провел свою первую ночь в «Алмазной шахте», но эта находилась под землей, в подвале, напоминающем тот, где был личный банк Спайдера. Он попытался сесть, но его руки и ноги были крепко прикручены к железным прутьям, и он не мог даже пошевелиться. Он был одет, но это было небольшим утешением.

— Айвори! — позвал он, и его голос глухим эхом отозвался от каменных стен, как стон привидения. Испугавшись, что она оставила его здесь умирать, он вновь выкрикнул ее имя и на этот раз услышал мерный звук шагов, который только усилил его ужас.

Это был «серебряный робот», держащий в руках «астральную пушку». Дрю посмотрел на него и попытался улыбнуться.

— Эй, привет. Развяжи меня и найди мне что-нибудь поесть, — приказал он в надежде, что замечательный автомат ответит ему, но тот только повел на него глазами.

— То, что он был сделан по подобию Спайдера, делало его светящийся взгляд еще более зловещим.

— Ну, ты играешь в слова или, может, предложишь какое-нибудь другое развлечение, которое поможет нам скоротать время?

И снова робот не ответил ни слова.

Дрю поднял голову, насколько смог, и огляделся. Все пространство подвала было заполнено ящиками, похожими на те, в которых хранили «астральные пушки». Он ни на минуту не усомнился, что именно они в них и лежат. «Сколько еще секретных складов было у Спайдера?» — подумал он. Правда, теперь это не имело значения, если его оставили здесь умирать. Ослепленный любовью, он не подозревал, что Айвори может представлять угрозу, но она быстро доказала, насколько опасной она может быть. Он не думал, что будет жить вечно, но никогда не представлял себе, что его смерть будет такой жестокой. Дрю бодрствовал уже, вероятно, час, когда появилась Айвори. На ней все еще была радужная пилотская форма, которую он ей дал, но теперь она надела пару собственных серебряных ботинок.

— Похоже, тебе не слишком удобно, — сказала она. — Прошу прощения за такие примитивные условия, но я хотела, чтобы ты так же жестоко страдал, как и я.

— Ты в этом преуспела, — уверил ее Дрю. Он не собирался подшучивать над ней или попытаться заставить ее рассмеяться. Он был слишком горд, чтобы просить об освобождении. — Я знал, что ты можешь не захотеть остаться со мной, так что я взял с собой твои бриллианты. Я не хочу, чтобы тебе пришлось беспокоиться о деньгах. Я люблю тебя, Айвори, хотя и понимаю, почему ты не хочешь этому верить.

— Неужели понимаешь? Это удивительно.

— Где мы?

— Не знаю, чем это может тебе помочь.

— Ну хорошо. Что сегодня на обед?

— Айвори опустилась на колени рядом с ним:

— Не беспокойся, я буду хорошо кормить тебя. Я собираюсь выменять тебя на моего отца, так что для меня ты представляешь большую ценность живым, чем мертвым.

Когда он проснулся, Дрю больше боялся за себя, но теперь он испугался за нее.

— Конфедерация никогда не пойдет на это.

— Уже пошла, — сообщила Айвори. — Ты проспал два дня. Нам еще нужно проработать детали, но я думаю достигнуть соглашения уже в ближайшее время.

Дрю не видел для Айвори способа уцелеть при таком обмене пленниками.

— Ничего не выйдет, Айвори. Может, они и согласились на твои предложения, но это будет просто ловушкой. У них там будут снайперы или агент, загримированный под Спайдера, но они никогда не позволят тебе и твоему отцу остаться на свободе.

Он не сказал ей ничего, чего бы она сама не знала.

— Мне нечего терять в конце концов. Я не представляю себя, рисующей фрески на тюремной стене в течение пятидесяти лет, и было бы нечестно оставлять отца, чтобы он предстал перед судом один, теперь, когда ты освободил меня.

Распростертый на спине, Дрю пытался собрать в кулак весь остаток своего хладнокровия, чтобы спорить с ней.

— Почему ты не спала, когда мы пришли за тобой? У тебя все еще повторяется этот жуткий сон? Ты думала, это предостережение, но он был не про меня, Айвори. Он был про Спайдера. Заставь себя досмотреть до конца, и ты убедишься.

Айвори поднялась на ноги:

— Очень соблазнительная идея — отрезать тебе язык. Но я обещала вернуть тебя в достаточно хорошем состоянии. Я развяжу тебя и позволю выйти в туалет, но Конрад пойдет с тобой. Ты был прав насчет наших «серебряных парней». Они могут гораздо больше, чем просто таскать ящики и считать деньги. Не пытайся перехитрить его. У него есть приказ целиться тебе в колени, но, даже если его «пушка» будет на минимальной мощности, ты больше никогда не сможешь ходить.

— Конрад, — повторил Дрю. — Звучит так же плохо, как Рекс! — Но никто из них не засмеялся.

— Где ты достаешь свежую еду? — Дрю взял тарелку, которую Айвори подсунула под дверь его клетки. От нее исходил соблазнительный аромат. Это был толстый кусок жареного мяса, вареная картошка, посыпанная сыром, и горка ярко-зеленого гороха. Вместо того чтобы дать ему нож и вилку, она сама порезала мясо на небольшие куски. На вкус оно было так же замечательно, как и на вид.

Скрестив ноги, Айвори села на пол возле клетки.

— Мы на Флер-де-Ли. Это домашняя планета одной аграрной колонии, которой часто требовались ссуды для расширения. Мой отец был чрезвычайно щедр, и они были так благодарны, что не возражали, когда он построил здесь маленький склад.

Дрю попытался вспомнить, где находится Флер-де-Ли. Как он припоминал, эта маленькая планета была у самой границы.

— Мы поблизости от «Шахты», так ведь?

— В опасной близости, даже можно сказать, но в этом-то вся и прелесть. Ее всегда считали совершенно безобидной, в то время как «Шахта»… ну, ты знаешь, что все думают об «Алмазной шахте».

Дрю чувствовал себя так, будто он не ел несколько дней, и это действительно было так.

— Можешь дать мне еще вот этого? — спросил он, отправляя в рот большой кусок картошки.

— Не похоже, чтобы ты все еще рос.

— Нет, я просто хочу есть. А ты нет? Ты похудела, и это неудивительно, если ты питалась только тюремной едой.

Айвори смотрела, как он ест, и не могла припомнить, когда она сама в последний раз была голодна. Она знала, что он делает: ведет себя так, как будто они все еще любовники, пытаясь усыпить ее бдительность и тут же использовать это против нее. Опять.

— Да, я могу принести тебе еще, но это будет тебе кое-чего стоить.

Дрю огляделся в своей клетке:

— Не похоже на то, чтобы я имел возможность тебе в чем-то отказать.

— Хорошо. Я рада, что наконец-то мы понимаем друг друга.

Дрю учили справляться со всякими безнадежными ситуациями, но ему не преподали ни одного урока относительно того, как отговорить женщину, которую он обожал, от самоубийственной миссии. Он продолжал незаметно клонить к этому:

— Мое имя Эндрю Джордан, но меня всегда звали Дрю. Я из Ванкувера. Я на четверть индеец хейда, и в лесу я чувствую себя так же, как и на космическом корабле. Я окончил Летную академию Аладо, когда мне был двадцать один год, и летал, пока мне это не надоело, а потом вступил в отделение разведки. Я верю в мир, справедливость и особенно в равенство. В нас я тоже верю. — Он отставил в сторону тарелку, сунул руку под рубашку и вытащил золотую цепочку. На ней висели ее кольца. — Я хочу снова жениться на тебе. В первый раз я настаивал на законной церемонии, и я собираюсь снова просить тебя выйти за меня замуж. Айвори подобрала соломинку со своего ботинка и вертела ее в руках.

— Ты меня просто удивляешь. Ты так гладко врешь, ложь льется из тебя потоком, прямо как пузыри в шампанском. Ты, несомненно, соблазнял женщин от одного края Галактики до другого, но можешь мне поверить: второй раз тебе не поймать меня на ту же удочку.

Дрю поднял тарелку, чтобы продолжить свою трапезу.

— Я никогда не ловил тебя ни на какую удочку.

— Почему это звучит как эпитафия?

— Ну хорошо, значит, я похоронил все, что было между нами, — наконец признал Дрю. — Для меня это так же больно, как и для тебя, но я не позволю тебе просто так потерять свою жизнь во время этого обмена заложниками, когда тебя просто убьют. Оставь меня здесь на Флер-де-Ли и спасайся, Айвори. Уезжай немедленно, пока у тебя еще есть шанс уехать. Твои бриллианты под пакетами с пайками среди аварийных запасов. На них ты сможешь еще долго протянуть.

Отбросив соломинку, Айвори ухватилась за решетку, которая их разделяла:

— Зачем ты меня спас?

Дрю отставил в сторону пустую тарелку и встал, глядя ей в лицо:

— Потому что я должен был это сделать!

Айвори изучала выражение его лица, вновь изумляясь, как убедительно он говорит, хотя знала, что он не может быть искренним.

— А я должна спасти отца. Я принесу тебе еще еды, но тогда ты тоже должен будешь кое-что для меня сделать.

Она повернулась, но Дрю окликнул ее:

— Подожди, чего ты хочешь?

Айвори вернулась и приникла к прутьям:

— В последнюю ночь, когда мы были вместе, мы слишком устали и могли только спать, и я не хочу напрасно терять шанс заняться любовью, тем более что, возможно, он для меня последний.

То, что она понимала, на какой невероятный риск идет, разбивало Дрю сердце. Он обхватил ее руки своими:

— Забудь о еде. Просто выпусти меня.

Айвори отпрянула назад, отняв руки.

— Позже. Мне еще нужно кое-что сделать. Конрад составит тебе компанию, пока я не вернусь.

Дрю слышал, как робот придвинулся ближе, но не сводил глаз с Айвори, пока она не ушла. Радужная пилотская форма подчеркивала ее роскошную фигуру, и она никогда еще не была для него такой желанной, как сейчас. Он был уверен, что они родились, чтобы быть вместе, и если у него есть только одна ночь, чтобы убедить ее никогда не расставаться, он не имеет права проиграть.

 

Глава 21

Подземный бункер был обставлен так, будто Спайдер никогда не собирался им воспользоваться. Клетка находилась в последней из трех прямоугольных комнат. Туалет, кровать, стол, стулья и крохотная кухня занимали среднюю комнату, а в первой был устроен ремонтный док для срочной починки кораблей. Не было сделано никакой попытки приукрасить маленькое жилище с тем вкусом и стилем, как это было сделано на «Шахте». Дрю видал армейские казармы более уютные, чем это помещение, но Айвори, похоже, этого не замечала, и скудная обстановка не могла его сильно заботить.

Туалет был маленьким, и, когда Конрад блокировал выход, стоя в дверях, Дрю едва мог повернуться. Он принял душ, побрился и натянул свои брюки, но не потрудился надеть что-нибудь еще.

— Пусти меня, Конрад. Мне нужно поговорить с твоей хозяйкой.

Робот отступил в сторону, но проследовал за Дрю до стола, где сидела Айвори. Она рисовала в альбоме, и, когда Дрю заглянул ей через плечо, он с удивлением увидел странный узор, заполняющий всю страницу. У нее всегда было чутье к необычным сочетаниям, но, как правило, она предпочитала рисовать реальные вещи, а не мрачные абстракции, подобные этим. Линии были угловатые, темные, и ему они показались глубоко тревожными.

Он сел на стул рядом и постучал пальцем по листу:

— Это арест сделал с тобой такое?

Айвори уронила карандаш. Она смотрела на Дрю, и ее лицо было невыносимо печально.

— Нет, это то, что ты сделал со мной.

Спайдер сполна заслужил те неприятности, которые доставил ему Дрю, но гасить ликующее пламя таланта, которое горело так ярко в Айвори, — это само по себе было преступлением. Он встал и, взяв ее за руки, потянул к себе, заставив подняться. Он обнял ее и прижал щекой к своему голому плечу.

Конрад поднял «астральную пушку».

— Думаю, тебе лучше сказать своему «серебряному парню», что то, что я делаю, не опасно. А то он нервничает.

Айвори взглянула через плечо:

— Я хочу, чтобы ты охранял дверь, Конрад. Я послежу за Дрю, ты просто не давай ему уйти.

Дрю подождал, пока Конрад займет позицию возле двери в ремонтный док, и погладил Айвори по щеке:

— Ты действительно думаешь, что я могу от тебя уйти?

Айвори обвила руками его талию и ощутила под своими ладонями тепло его голой спины. Его кожа притягивала и согревала ее, как всегда, но она не могла забыть, какое зло он ей причинил.

— Я представления не имею, что ты можешь сделать, но ты мне нужен для обмена, так что я не могу позволить тебе уйти.

Дрю сжал это дорогое ему лицо ладонями:

— Это единственная причина, по которой я тебе нужен?

Он увидел, что слезы полились из ее глаз, и осушил их нежными поцелуями. Он выбросил из головы всякую мысль о ее безнадежном плане и просто погрузился в радостное блаженство, которое чувствовал, держа ее в объятиях. Он не мог вынести мысли, что она не останется с ним навсегда. Айвори сказала ему однажды, что все великие истории любви — это трагедии, но он не хотел позволить, чтобы и их история окончилась так же.

Он повел ее к кровати и ласковыми движениями снял с нее пилотскую форму. На ней было светло-лиловое белье, и он справился с ним гораздо легче. Он провел пальцами по ее ребрам, жалея, что она так похудела. Она все равно оставалась красивой, но теперь в ней появилось какое-то неземное сияние, которое напоминало ему о портрете ангела — ее матери. «Кто же нарисует Айвори?» — подумал он, понимая, что никто, если он не сумеет найти способ спасти ее.

Он провел руками вдоль ее рук, касаясь ее так легко, что подушечки его пальцев шелестели по ее коже, как нежный бриз. Он коснулся ее шеи, впадины на ее плече, потом скользнул руками по ее спине, бедрам. Он хотел запомнить каждый восхитительный дюйм ее тела, женщины, которую он любил, как будто они в первый раз были вместе, а не в последний.

Она потянулась к нему, без слов призывая продолжать ласкать ее легкими прикосновениями, пока ее желание не стало слишком сильным, чтобы удовольствоваться лишь этим. Она протянула ему губы, погружаясь в поцелуй, наполненный такой страстью, что ни один из них никак не мог прервать его. Горя желанием, Дрю, не отрываясь от ее губ, стащил брюки и поднял ее на кровать, где они продолжали свой страстный поцелуй, как будто он был единственный, который у них остался.

Он ласкал ее всем своим телом, нежно дразня прикосновениями у средоточия ее женственности. Он еще не вошел в нее, а только скользил поверх, медленно приближая первую дрожь экстаза. Она прошептала его имя одними губами, задыхаясь, и он был радостно потрясен, потому что это было его настоящее, имя.

Даже зная, как страстно она его хочет, он вошел в нее только слегка и тут же вышел. Он продолжал вот так же, чувствуя на мгновение ее теплоту и потом возвращаясь, пока не почувствовал, что жаждет войти в нее полностью. Она прижалась к нему, призывая его проникнуть еще глубже. Потерявшись в ее пламенном объятии, Дрю понял, что безумная любовь к Айвори — это его судьба, и он с радостью отдался ей весь.

Айвори сомневалась, чтобы Дрю двигало что-то, кроме стремления к наслаждению, но она закрыла глаза, желая, чтобы он снова стал тем мужчиной, которого она любила. Когда-то он был для нее таким драгоценным, и она хотела, чтобы любовь, которую они разделяли так недолго, снова ожила и осталась в ее сердце навсегда. Она отвечала на его лихорадочные поцелуи и запускала пальцы в его иссиня-черные волосы, думая о нем вновь как о Вороне, раскинувшем крылья по его спине.

Она парила вместе с ним, силясь продлить экстаз как можно дольше, пока не утратила возможность дышать, но совсем скоро чувство ликования достигло своего пика и начало спадать, оставляя ее плыть в волне страсти, одинокой и потерянной. Ее любовь была настоящей, даже если он никогда и не любил ее на самом деле, но эти слова она сказала про себя, себе самой, а не ему.

Дрю переменил позу, чтобы ей не было тяжело, но продолжал нежно сжимать в своих объятиях.

— Спи, — прошептал он. — И на этот раз досмотри свой сон до конца.

Слишком ослабевшая, чтобы спорить, Айвори закрыла глаза.

И вот пришел этот сон, и на этот раз он был кристально ясным. Она со своей матерью танцевала, их руки были подняты, движения легки, звучала завораживающая мелодия. Она слегка зашевелилась во сне, когда появилась тень, и в комнате стало темнее. Тень упала на них, распространяя вокруг зловещий холод, и она спряталась за яркую юбку матери.

Это было то самое место, когда страх всегда прерывал ее сон, но в последние дни она испытала слишком многое, чтобы теперь сдаться теням. Она выглянула из-за матери, чтобы посмотреть, кто прервал их игру, и увидела отца. Лицо его было перекошено от ярости.

— Ты никогда не уйдешь от меня, — кричал он, — и не заберешь мою любимую дочь.

Он ударил Уиллоу, потом схватил ее за горло, и Айвори в ужасе бросилась к двери. Она выбежала из студии и, зажимая рот рукой, пытаясь заглушить свой плач, остановилась, глядя назад. Здесь прямо на ее глазах ее отец задушил ее мать. Он отбросил обмягшее тело и быстрым шагом вышел из комнаты, даже не взглянув в сторону Айвори. Она побежала и спряталась, не в силах забыть тот ужас, который увидела.

Когда Дрю проснулся, Айвори уже ушла. Разочарованный, он сел на кровати. Он никогда не забудет эту ночь, но, видимо, этого оказалось недостаточно, чтобы отвлечь ее от катастрофического плана. Он огляделся, ища глазами Конрада, но в комнате робота не было.

Внезапно испугавшись, что Айвори бросила его, он вскочил с постели и натянул брюки. Она сказала, что он нужен ей для обмена. А что, если прошлая ночь убедила ее оставить его?

— Айвори! — закричал он и бросился к двери в ремонтный док. Она была не заперта, и, быстро убедившись, что Конрад не стоит на страже, он побежал через док к внешним дверям. Они были наполовину открыты, солнечные лучи проникали сквозь них и ложились на пол.

— Айвори! — закричал он, протискиваясь в дверь, но, ослепленный солнечным светом, не мог ничего разглядеть.

— Я здесь. — Айвори дотронулась до его руки. — Еще рано. Обмен состоится еще примерно через час.

Дрю посмотрел вниз, на землю, пока его глаза не привыкли к яркому свету дня. Тогда он увидел, что бункер встроен в склон пологого холма, и на мили вокруг простираются свежевспаханные поля. Почва здесь, на Флер-де-Ли, была странная, серовато-зеленая. Вдалеке виднелся дом, низкое здание под куполом, и он предположил, что, вероятно, тот, кто там живет, и снабдил их обедом. Его корабль стоял в двадцати футах, не дальше, готовый к старту, носом к невспаханной стороне поля. Конрад стоял возле открытого люка.

— Часа достаточно, чтобы скрыться, — сказал он настойчиво. — Поедем.

— Нет. Я должна остаться. Не волнуйся, я собираюсь приставить к тебе Конрада, чтобы он охранял тебя. Он останется здесь, пока мы с отцом не уедем. Прости, что пришлось взять твой корабль. Я постараюсь оставить его где-нибудь для тебя.

Дрю уперся кулаками в бока:

— Да мне наплевать на мой корабль! Я беспокоюсь только о тебе! Неужели тебе нужно все это делать?

Айвори посмотрела вдаль:

— Да. Все это должно закончиться именно так, Дрю. Не пытайся меня остановить.

Сегодня утром она выглядела по-другому. Грусть, которая затопляла ее глаза вчера вечером, сменилась решительным блеском. Она была одета в свою любимую пилотскую форму, а не в облегающий костюм для ракетбола, который носила, чтобы подчеркнуть свою власть, но она все равно выглядела достаточно внушительно, чтобы сразиться с любым противником и победить.

— Ты знаешь, кто такие камикадзе?

Легкая улыбка появилась на губах Айвори:

— Да, это были японские пилоты, которые летали на самоубийственные задания во время второй мировой войны еще в двадцатом веке. Ты думаешь, именно это я и делаю?

— Да. Но я не хочу стоять здесь и смотреть вместе с Конрадом. Если ты действительно собираешься провести этот обмен, тогда позволь мне помочь тебе, потому что ни Аладо, ни Конфедерация не станут следовать обещаниям, которые дали. Ну, они пойдут достаточно далеко, делая вид, что собираются их сдержать, но, как только у них будет возможность точно попасть в цель, они выстрелят и убьют и тебя, и твоего отца.

Айвори не могла удержаться и засмеялась:

— Так ты говоришь, у них нет чести?

Дрю опустил глаза. Давно уже он не ходил босиком по земле, и, несмотря на ее причудливый цвет, ее тепло было приятным.

— Нет. Честь для них важна, но когда они имеют дело с пиратами, они используют все средства, которые поднимают их шансы на успех. Но сегодня я буду не на их стороне, я буду на твоей.

— Ты только что предупредил меня, что Аладо делает все возможное, чтобы выиграть. Я была бы дурой, если бы не предположила, что все, что ты мне сейчас говоришь, — очередная хитроумная ложь.

Дрю поклялся самой крепкой клятвой:

— Я бросил Аладо, когда спас тебя. На самом деле я уже и раньше решил уйти в отставку. После того как я полюбил тебя, я не смог бы больше работать агентом.

Айвори снова почувствовала, что не может встречаться глазами с его настойчивым взглядом.

— Ты говоришь так, как и раньше говорил, — сказала она. — Ты врал мне до этого, и теперь я не могу тебе верить. Просто делай, что я говорю, и ты выберешься отсюда живым.

— Я беспокоюсь не за себя!

— Я тронута. Но сейчас слишком поздно для проявлений преданности. Лучше пойди оденься. Обмен назначено проводить здесь, и я хочу, чтобы ты был готов.

Взгляд на решительное лицо Айвори убедил Дрю, что он напрасно теряет время, и он прекратил попытки убедить ее.

— Конрад может ходить по земле, не боясь засорить все свои шестеренки?

— Подойди сюда, Конрад, пожалуйста, — позвала Айвори, и сверкающий серебром робот пошел к ней плавным быстрым шагом, как он ходил и во внутренних помещениях. — Видишь? Он может танцевать на снегу, если будет нужно. С ним не будет никаких проблем.

— Ну, он — это единственное, на что ты можешь рассчитывать. Мне не нравится стоять здесь, у этого холма. Здесь они могут поставить позади нас снайперов.

— Вряд ли. Склон покрыт местной разновидностью кактуса. Конрад мог бы там пройти, но ведь у Конфедерации нет ничего похожего на него, верно?

Дрю помрачнел, нахмурившись:

— Нет, еще нет.

Продолжая лихорадочно думать, как защитить ее, он зашел внутрь и быстро оделся. Когда он шел обратно через ремонтный док, он подумал, не взять ли какой-нибудь инструмент и не стукнуть ли им Айвори, чтоб она потеряла сознание. Вряд ли, однако, он успеет убедить Конрада до того, как тот начнет стрелять из своей «астральной пушки», что это все для ее же собственного блага. От одной только мысли об этом у него Заныли колени.

Он вернулся к Айвори и сделал еще одну попытку убедить ее довериться ему.

— Что ты у них попросила?

— Ничего особенного. Просто один пилот привезет сюда моего отца в шаттле. Здесь не будет больше никого. Как только мой отец будет в безопасности на твоем корабле, я освобождаю тебя. Мы улетаем, а ты можешь делать, что хочешь.

— На шаттле, конечно, будут спрятаны снайперы.

— Если появится кто-то, кроме моего отца, Конрад начнет стрелять. Я не хочу кровавой резни, только простой, мирный обмен.

— Верно.

Было очевидно, что ему не нравится ее план, но Айвори было все равно. Она подошла к его кораблю и вытащила одну их «астральных пушек», которую собрала, пока он был в клетке. На борту корабля была еще одна, но она не понадобится ей, если все пойдет как надо.

— В первый же раз, когда я тебя увидела, я поняла, что в тебе точно есть что-то особенное, — сказала она ему, возвращаясь. — Дело было не только в твоей внешности. Это было в твоей улыбке, в том, как ты двигался, в твоей уверенности, я думаю. Я была ужасно легкой добычей для тебя, так ведь?

— Не думаю, что это тот самый разговор, который мы должны вести, когда у тебя в руках «пушка», — ответил Дрю. — Я говорил тебе раньше и снова клянусь, что мои чувства к тебе настоящие и всегда так и было. Я не такой, как этот Конрад. Меня нельзя послать на работу и не обращать внимания на мои чувства.

Айвори знала, что все обстояло бы гораздо проще, если бы она могла доверять ему. Но она не доверяла Дрю. Она подняла глаза, осматривая небо, и увидела крохотное темное пятнышко за облаками.

— Вон летит шаттл. Думаю, мне следовало бы приготовить какие-то прощальные слова, но у меня еще много дел, которые вначале нужно уладить.

— Зато у меня их нет. Я надеюсь, ты сможешь вы браться из всего этого и спокойно улететь. Что касается меня, я, вероятно, отправлюсь в тюрьму за организацию твоего побега. Мне не должны дать больше пяти лет или около того, а потом я сделаю все, чтобы отыскать тебя. Я принесу кольца.

«Опять вранье», — подумала Айвори.

— Ты разбиваешь мое сердце, — сказала она с сарказмом.

— Ты уже разбила мое.

Айвори направила «астральную пушку» ему в грудь:

— Стой здесь, рядом с Конрадом. Если будет какая-то стрельба, я не хочу, чтобы ты оказался на линии огня.

Отходя назад, Дрю не смог сдержать усмешки:

— Зачем? Неужели у тебя еще могут быть чувства ко мне?

— Отвращение считается?

— Нет. — Дрю отошел к Конраду. — Теперь мы в одной команде, приятель. Постарайся помнить об этом.

Как обычно, Конрад остался невозмутимым. Они стояли слева от открытого дока, может быть, в пятидесяти футах от корабля. Он смотрел с возрастающим беспокойством, как шаттл совершает посадку на свежевспаханную землю, и ему с трудом удалось стряхнуть оцепенение ужаса.

Люк открылся, и первым вышел пилот. Он был одет в шлем с опущенным светофильтром, и Айвори вряд ли узнала его, но Дрю узнал Яна Сент-Ива.

— Вы в порядке? — прокричал Ян с сильным акцентом, искажавшим его голос.

— Бывало и лучше, — прокричал ему в ответ Дрю. — Это ловушка, — сказал он громким шепотом так, чтобы только Конрад и Айвори могли его услышать.

— Да, я знаю, — ответила она таким же шепотом.

Она обратилась к пилоту:

— Выпускайте моего отца, и тогда сможете получить Дрю.

Ян помахал рукой и снова вошел в шаттл. Секунду спустя он снова появился, ведя Спайдера вниз по трапу, и затем снял с пирата наручники. Он хлопнул его по плечу, и Спайдер пошел по направлению к Айвори.

— Следи за пилотом! — прошептал ей Дрю.

Айвори шагнула вперед. Ее отец улыбался, явно довольный, что оказался на свободе. Она подождала, пока он не подошел к ней футов на двадцать.

— Стой здесь, — приказала она, — и скажи мне, что на самом деле случилось с моей мамой.

Спайдер продолжал идти.

— Я скажу тебе, как только мы будем в воздухе. Айвори выстрелила короткой вспышкой туда, куда он только что собирался поставить ногу.

— Нет! Скажи мне сейчас.

Страшное недоверие отразилось в глазах Спайдера.

— Ты же знаешь, что случилось. У нее было слабое сердце, и она скрывала это от нас. Ее смерть была для меня ужасным ударом, для нас обоих.

Айвори сделала еще шаг по направлению к нему.

— Ты лжешь. Она хотела забрать меня и уехать. Разве не так было на самом деле?

Дрю понятия не имел, куда клонит Айвори, но он жестом попросил Яна отойти. Он был уверен, что на шаттле есть другие, готовые выскочить и начать стрелять, и он не мог просто так стоять здесь и смотреть. Он двинулся к Айвори. Конрад, тяжело ступая по грязи, двинулся следом.

Также подозревая ловушку, Спайдер оглянулся через плечо, желая удостовериться, что пилот не двигается.

— У всех супружеских пар бывают споры, детка, и у нас с твоей матерью их было более чем достаточно, но я любил ее и никогда бы не отпустил. А теперь пойдем, для нас здесь небезопасно.

— Для моей матери на «Шахте» тоже было небезопасно, правда?

— Она умерла, и мы тоже умрем, если не выберемся отсюда! — Спайдер попытался сделать еще один шаг к ней, но Айвори опять выстрелила перед ним.

— Я видела, как ты убил ее, — сказала она. — Я была слишком маленькой, чтобы что-то сделать, я могла только убежать и спрятаться, но теперь я больше не маленькая девочка.

Внезапным ужасным прозрением Дрю понял, что Айвори собирается сделать. Ей было все равно, готовит Конфедерация ей ловушку или нет — она уже приготовила ее для своего отца.

— Айвори! — закричал он. — Стреляй в него и беги!

Она повернулась к Дрю, целясь ему в грудь так, как он однажды себе представлял. Их глаза встретились, и на какое-то мгновение он заметил в них нерешительность. Он понял, что она никогда не станет в него стрелять. Краем глаза он увидел, как Ян опускается на одно колено и вытаскивает из-под куртки лазерный пистолет.

— Ложись! — закричал Дрю и побежал к Айвори.

Он несся к ней, его ботинки увязали в серо-зеленой почве, и он знал, что не успеет добежать вовремя.

Конрад принялся стрелять, но не в Дрю, а в Яна. Айвори повернулась в отцу, готовая довести до конца свою жестокую месть, которую она готовила с самого рассвета. Увидев ярость в ее глазах, Спайдер сделал бросок в сторону открытого люка корабля Дрю. На шум выстрелов Конрада из шаттла выскочило еще трое и, припав на колено, присоединились к бою. Все четверо целились в Спайдера — они выстрелили, и кровь пирата брызнула на Айвори. Зная, что она будет следующей, Дрю наконец добежал до нее и прыжком с налета сбил ее с ног.

Закрывая Айвори своим телом, Дрю выхватил «астральную пушку» из ее рук и отшвырнул в сторону, но огонь не прекращался, потому что Конрад продолжал стрелять. Он ранил одного из агентов, потом еще одного, и хотя Айвори перепрограммировала его защищать Дрю, он продолжал приближаться к ним, стреляя. С каждым его шагом увеличивалась опасность того, что пара, припавшая к земле, привлечет огонь на себя.

Дрю так крепко обхватил Айвори, что она чувствовала каждый его неровный вдох. Ее лицо было прижато к его груди, она чувствовала, как его сердце бешено колотится у ее щеки. Да, он клялся, что любит ее, и много раз доказывал это, но боль, которую он причинил ей, была слишком сильна, чтобы суметь поверить в его искренность. И теперь, когда огонь лазеров разрывал воздух вокруг них, взметая зеленую землю, ей наконец стало совершенно ясно, что только любящий ее человек мог рисковать собственной жизнью, спасая ее. Но уже было слишком поздно.

Она положила руки поверх него и, думая, что они умрут сейчас в ближайшие секунды, пожалела, что не поблагодарила его за его любовь. Выстрел лазера опалил подошву ее башмаков. Она почувствовала, как Дрю дернулся, уклоняясь, и испугалась, что он не просто задет выстрелом, а ранен серьезно. Он обещал им возвращение в рай, но теперь она поняла, что он не имел в виду их будущее.

Используя трап шаттла как прикрытие, Ян поточнее прицелился, выстрелил и наконец разорвал в куски «астральную пушку» Конрада, выбив ее из его рук. Не запрограммированный на рукопашный бой, робот опустил руки и замер в ожидании, когда Айвори даст ему следующую команду.

Ян подождал, убеждаясь, что робот не собирается вытаскивать еще какое-то оружие, и вышел из-за трапа. Он опустился на колени возле Ейла Линкольна, который был ранен в ногу, как и еще один агент. Он предоставил разбираться с пострадавшими другому, не покалеченному агенту, и, не убирая лазерного пистолета, пошел к паре, лежащей на земле.

— Дрю? Ты не ранен?

— Сделай вид, что ты мертва, — прошептал Дрю Айвори. — Мне плевать, что ты мне не веришь, просто сделай так! — Она обмякла, а он встал на ноги, но так, чтобы Ян не мог ее рассмотреть. Ее одежда была залита кровью — не ее, а Спайдера, но он молил небо, чтобы Ян этого не понял.

Весь в грязи, стараясь выглядеть так, будто он обезумел от горя, Дрю схватился за волосы.

— Вы убили ее! — выкрикнул он. — Вы, проклятые ублюдки, вы убили ее!

Не собираясь драться с Дрю, когда он вне себя от горя, Ян остановился в десяти футах от него.

— Шеф, вы нужны нам здесь! — прокричал он.

Шеф, прятавшийся в шаттле, откинул люк. Он с удовлетворением убедился, что битва завершилась их победой, и сошел по трапу. Он остановился на минуту поговорить с ранеными, с облегчением убедился, что их раны несерьезные, а потом пошел к Яну. Одного взгляда на лицо Дрю, выражавшее муку, было достаточно, чтобы привести его в некоторое замешательство.

— Ты был отличным агентом, — сказал он ему. — Теперь, когда Спайдер и его дочь мертвы, я не вижу смысла наказывать тебя за ее побег и я обещаю тебе использовать мое влияние, чтобы власти замяли дело. Я отправляю тебя в постоянный отпуск. Поезжай домой и отдыхай. Со временем этот кровавый кошмар потускнеет и забудется, и ты начнешь новую жизнь. Мы все желаем тебе удачи.

Дрю безутешно покачал головой:

— У меня не может быть жизни без моей жены. — Он нагнулся и поднял Айвори, крепко держа ее в своих объятиях. Его слезы капали на лицо Айвори, ее голова перекатилась по его плечу и безжизненно повисла.

— Она хотела убить Спайдера, а не вас. Я похороню ее дома, там, где ей и место. Вы должны мне это, Шеф. Вы должны мне тело моей жены.

Не дожидаясь разрешения, Дрю понес Айвори к кораблю и поднялся по трапу, держа ее на руках. Очутившись внутри, он сразу же положил ее на кресло и закрыл люк. Оглянувшись вокруг, он увидел «серебряного парня», ждущего здесь, в рубке, вне поля зрения Шефа и его людей, с «астральной пушкой» в руках.

— О Господи, — вскричал он. — Отзови эту штуковину, пока он не начал стрелять!

— Я умерла, — напомнила ему Айвори. — Я не могу ничего делать.

— Черт! — Дрю сел перед пультом и запустил двигатели корабля.

Он поднял корабль и повел его прочь от шаттла, потом лег на курс к Земле. Он посмотрел, как Флер-де-Ли исчезает в серой дымке, и вернулся в главную кабину. Айвори забрала «астральную пушку» из рук «серебряного парня», и он был ей за это чрезвычайно признателен. Дрю присел на сиденье рядом с ней:

— Когда я влюбился в тебя, я понимал, что у нас никогда не будет того, что обычно понимают под «нормальной» жизнью, но я и представления не имел, как много раз я смогу спасать тебя и оставаться при этом в живых.

Айвори была вся растрепана, но улыбка сияла на ее лице.

— Я люблю тебя, Дрю Джордан, и я не хочу рисковать снова потерять тебя. Можно мне обратно мои кольца, пожалуйста? Я уверена, то, что мы только что вместе были на волосок от смерти, делает нас мужем и женой.

Дрю вынул кольца, пока она не успела передумать, и надел их ей на палец. Может быть, потом у него будет время спросить, увидела ли она во сне, как Спайдер убивает ее мать, но сейчас он хотел думать только об их будущем. Он кивнул в сторону «серебряного парня».

— Как его зовут?

— Орфей, и он так хорошо воспитан, что будет отличным домашним слугой или телохранителем на тот случаи, если Аладо будет охотиться за нами.

— Они не будут. Я похороню пустой гроб в Ванкувере и на надгробном камне напишу твое имя. А тебя мы сделаем новым человеком. Кем ты хочешь быть?

— Кроме как миссис Джордан?

— Конечно. Я ведь не могу представить тебя моим родителям без твоего имени.

— Хмм. — Айвори закрыла глаза и минуту подумала. — Дон (заря) — это хорошее имя для новой жизни.

— Да, Дон Джордан отлично звучит. И сейчас я хочу, чтобы мы построили себе дом в лесах, где ты сможешь рисовать, а я охотиться и ловить рыбу. Наши самые захватывающие приключения будут происходить в спальне. Я вышел в отставку, Дон. — Он поднес ее испачканную ладонь к губам и подмигнул. — Но я обещаю, что тебе никогда не станет скучно.

Айвори протянула руку и погладила его по щеке:

— Я и не проживу так долго.

— Пожалуйста. Я хочу, чтобы ты жила вечно. Кстати, сколько тебе лет?

Айвори засмеялась:

— Это имеет какое-то значение?

— Да, имеет. Я не хочу, чтобы у нас теперь оставались какие-то секреты друг от друга.

Айвори глубоко вздохнула, обдумывая эту приятную мысль:

— Да, я с тобой согласна. Одиннадцатого июня мне будет девятнадцать, но я чувствую себя так, как будто мне девяносто. Как ты думаешь, это не слишком поздно для материнства?

Дрю уставился на нее, она засмеялась, и он понял, что она не шутит. Он испугался:

— Каков же был на самом деле твой план сегодня утром? Ты думала пристрелить ко всем чертям своего отца и потом улететь, чтобы воспитывать нашего ребенка в одиночестве?

Айвори покрутила, свои кольца. Она соскучилась, не видя их на своей руке.

— Извини, но я неправильно судила о тебе и не считала, что у нас есть какие-то надежды на будущее.

— Но теперь они есть?

Айвори ответила долгим поцелуем.

— Да. Когда ты прикрыл меня собой, я поняла, что для твоей любви нет преград. Я только надеюсь, что мне не придется так драматически доказывать свои собственные чувства.

— Иди сюда. — Дрю выдохнул рядом с ее щекой и Айвори растворилась в его объятиях. Теперь они дрожали от возбуждения, каждый был благодарен другому за то, что тот остался в живых — больше ничего для них не имело значения. До Земли лежал долгий путь, но, как однажды и предсказывала Айвори, они замечательно провели время, добираясь туда.