Через несколько дней Куинбус Флестрин спросил у Мэлли, не хочет ли он послушать сказку.

Сказку? — удивился Мэлли. — А о чем?

— О путешествии в звездный мир, — ответил Куинбус Флестрин.

«Далеко же он хочет меня увести», — подумал Мэлли. Ему показалось, что Куинбус Флестрин просто ищет способа отвлечь его от того, чего не может объяснить. Не желая ни выдавать свою догадку, ни поддаться на эту удочку, он осторожно сказал:

— Что-то звезды меня никогда не интересовали.

— Увидишь, — продолжал Куинбус Флестрин, — что моя сказка имеет прямое отношение к делу.

Услыхав эти слова, Глюмдаль отложила в сторону учебник, по которому что-то учила, и приготовилась слушать.

— Послушаю и я, — решил Мэлли.

Куинбус Флестрин начал рассказывать сказку обычными в таких случаях словами: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был…» Героем этой сказки оказался крошечный мальчик, с пальчик величиной. Так его и звали: «мальчик с пальчик». Конечно, такой рост был совершенно необыкновенным, и все удивлялись ему, как чуду.

— Впрочем, тебя, Мэлли, такой рост удивить не мог бы. Ты сам еще раза в четыре меньше. Самое удивительное было другое: с некоторых пор мальчик с пальчик не только перестал расти, но начал, наоборот, уменьшаться в росте. Так как Глюмдаль не особенно уважает сказки, то я не буду распространяться о том, почему это случилось — захотел ли какой-нибудь колдун причинить ему зло или это, наоборот, добрая фея решила устроить ему увлекательное путешествие в мир малых вещей. Как бы то ни было, мальчик с пальчик день ото дня становился все меньше и меньше. Сначала он стал ростом с тебя, Мэлли, а потом, продолжая уменьшаться, дошел до того, что стал свободно пролезать сквозь игольное ушко. Но и на этом дело не остановилось. Так что, если его продолжали называть мальчик с пальчик, то только по старой памяти…

Слушая отца, Глюмдаль все более теряла интерес к его рассказу. Если она уже отказалась от игры в куклы, считая ее неподобающей своему возрасту, то еще больше считала неподходящими для себя сказки. А Куинбус Флестрин продолжал:

— Он попал в несравненно более трудное положение, чем ты. Разница в росте между тобой и нами какой была, такой и остается. В конце концов мы все к ней привыкли. Совсем в другое положение попал мальчик с пальчик. Каждый день грозил ему всё новыми и новыми неожиданностями. Позавчера он свободно переступал через лежащую спичку, вчера ему приходилось перескакивать через нее, а сегодня уже мог с разбегу расшибить себе об нее лоб. И так менялось решительно все, что его окружало. Удивлялся мальчик с пальчик и исчезновению вокруг него всяких гладких предметов. Хорошо выструганная и отполированная до блеска доска и та превращалась в какую-то терку — до того явственно проступали и всё росли на ее поверхности бугорки и ямки. Но особенно сказывалось это на лицах окружающих его людей. Из лиц они превращались в такие личины, что страшно было страшно смотреть.

Наконец дело дошло до того, что взрослые уже не знали, где находится мальчик с пальчик, потому что разглядеть его стало невозможно. Некоторое время делу могла бы помочь только лупа, а потом — микроскоп (в этой стране они были известны), но скоро их оказалось бы недостаточно.

А мальчик с пальчик, освободившись от надзора старших, бродил где хотел. Невидимый, он разгуливал по столу, выходил и возвращался в комнату через еле заметную щель под дверью, устраивался на чьей-нибудь шапке и неведомо для ее владельца выезжал вместе с ним из дому. Благодаря продолжающемуся изменению своего роста он свободно проникал сегодня туда, куда не мог проникнуть вчера… А теперь посмотрим место, которое, пользуясь своей свободой, стал частенько посещать мальчик с пальчик… А ну-ка, дочка, забери с собой Мэлли!

С этими словами Куинбус Флестрин поднялся и вышел во двор. Подойдя к машине, он откинул крышку, покрывавшую двигатель, и наклонился внутрь. Наклонилась туда и Глюмдаль, держа Мэлли на раскрытой ладони.

— Имей в виду, Глюмдаль, — сказал Куинбус Флестрин,- что в моей сказке нет таких вещей, как ковер-самолет или лампа Аладдина, поэтому ты можешь отнестись к ней серьезно, тем более что ее действие происходит внутри той машины, которая вас так занимает. Именно к машине частенько приходил мальчик с пальчик и забирался вот сюда. — Тут он указал на вытянутое круглое тело генератора, пристроенное к двигателю.

На оси, выступающей из генератора, сидели две лопасти.

Мэлли вначале многого ожидал от посещения генератора, но под конец сравнил его с мельницей, которая крутится совершенно впустую. Возможно, что мальчик с пальчик тоже ожидал здесь чего-то особенного. Во всяком случае, он постоянно обходил генератор со всех сторон, тщательно осматривая его, словно искал удобного входа.

Наружная поверхность генератора при первых посещениях казалась довольно гладкой, однако чем меньше мальчик с пальчик становился, тем больше он стал различать на ней бугров, ямок и царапин. Можно было только удивляться грубости ее обработки. С каждым новым посещением бугры становились все больше, царапины все глубже, пока мальчик с пальчик не увидел всю поверхность генератора испещренной густой сетью резко обозначенных морщин. Еще немного, и она представилась ему стеной, грубо сложенной из камней, даже не скрепленных друг с другом цементом. Затем расселины между камнями — частицами стены — стали расширяться, пока совершенно не отделили одну частицу от другой.

Давно ли мальчик с пальчик мог взбираться на генератор и спокойно ходить по его поверхности? Теперь это стало рискованным и каждый раз требовало все большей осторожности. Однажды он даже провалился по плечи в расселину, которая еще недавно была совсем незаметна, и с трудом выбрался из нее.

Наконец вместо того, что выглядело раньше плотным, хотя и испещренным трещинами телом, невероятно уменьшившийся мальчик с пальчик увидел безбрежное пустое пространство, в котором частицы казались уже отдельными разбросанными точками, как звезды в небе. Одни частицы были сравнительно мелкие, другие- гораздо крупнее. В их расположении можно было заметить строгий порядок. Крупные частицы были расположены ровными рядами. Ряды располагались один за другим и, кроме того, этажами возвышались друг над другом. Таким образом, все пространство было занято крупными частицами, находящимися на одинаковом расстоянии друг от друга. Эти частицы не были совершенно неподвижны: они колебались то в ту, то в другую сторону. Что касается мелких частиц, то они находились в стремительном движении. Конечно, раз между крупными частицами оставалось такое огромное пустое пространство, ничего не мешало этим мелким частицам вращаться вокруг крупных или даже улететь куда угодно, если бы их ничто не удерживало. Так или иначе, мелкие частицы непрерывно вращались вокруг крупных, словно планеты вокруг Солнца. Эти бесчисленные звездные миры все вместе составляли округлое тело генератора совершенно так же, как скопление звезд, к которым принадлежит наша солнечная система и которое называется Млечным Путем. Это скопление звезд похоже на диск, которым физкультурники пользуются для метания…

Такой описывал Куинбус Флестрин железную стену генератора, около которой бродил его сказочный герой.

Если бы Мэлли был знаком с физикой, то Куинбус Флестрин называл бы солнца ядрами атомов, планеты — электронами, а пути, по которым они летят вокруг своих ядер, — орбитами.

И, если бы Мэлли был сведущ в астрономии, Куинбус Флестрин обратил бы его внимание на одно отличие этих солнечных систем от тех, которые наблюдают в телескопы: по каждой орбите неслась иногда целая вереница электронов, а некоторые из них огибали сразу не одно, а два ядра.

Но Куинбус Флестрин предпочел обойтись без всего этого. Он продолжал:

— Преобразившаяся таким образом стена уже не была преградой для такой крошки, как мальчик с пальчик. Пролетев среди бесчисленных звезд, он очутился внутри генератора. Ты, Мэлли, тоже побывал там и, наверное, помнишь, что тебе там было тесновато. Ему же помещение показалось необъятным, как звездное небо. В звездном небе, которое мы наблюдаем в безоблачную ночь, звезды составляют отдельные скопления. Из отдельных точек-звезд складываются целые рисунки. Недаром, проявляя большую фантазию, люди когда-то дали некоторым созвездиям имена и Стрельца, и Скорпиона, и Медведицы… Такие же скопления звезд, только другие по своему рисунку, увидел мальчик с пальчик внутри генератора. Этому мальчику никто не объяснял и не показывал устройство генератора, но ты бы узнал в одном огромном скоплении звезд веретенообразное тело якоря, в другом, охватывающем его длинными петлями,-медные провода, в третьем — полюс, и так далее. Таким образом, перед ним возникла картина внутреннего устройства генератора, только нарисованная не цельными мазками или штрихами, а бесчисленными точками. Притом все точки этой волшебной картины находились в движении. В одном скоплении звезды располагались в таком порядке, какой он наблюдал в железной стене генератора. В других порядок был не тот, но всюду крупные частицы более или менее точно держались на своих местах, а мелкие — электроны — быстро двигались. Мальчик с пальчик пригляделся к спутникам-электронам, которые неутомимо проделывали круги вокруг своих солнц-ядер. Все они были, если можно так сказать, на одно лицо, как близнецы. И потом, куда бы мальчик с пальчик ни попадал, нигде он не мог уловить никаких особых примет, отличавших один электрон от другого.

Материалы, из которых построен генератор, были очень различны: и металлы — железо и медь — и еще какие-то непохожие на них материалы… Но так как электроны везде совершенно одинаковы, то все различие этих материалов — по виду и свойствам- можно было объяснить лишь одним: разным числом и расположением электронов да некоторыми особенностями в устройстве ядер.

Сходство со звездным небом довершалось еще стремительно пересекающими скопления звезд кометами, которые при ближайшем рассмотрении оказывались такими же электронами. Значит, не все электроны были спутниками солнц-ядер. Эти кометы бороздили пространство только в тех скоплениях, которые составляли металлические части генератора. Такие материалы называют проводниками.

Но были и другие скопления, где «порядок» не нарушался ни одной кометой. Так, ни один блуждающий электрон не пересекал бесчисленных хороводов в мирах, тесно обступавших медные петли или лежавших под пластинками коллектора. Видимо, там электроны не пользовались такой свободой, как в металле. Материалы, отличающиеся такой особенностью, называют изоляторами.

А мальчик с пальчик все продолжал уменьшаться. Наконец он сравнялся по размерам с электроном. Если бы он мог посмотреть на себя со стороны, он, вероятно, обнаружил бы, что и сам потерял всякое отличие от других электронов. Его вовлекло в хоровод, с огромной скоростью кружившийся вокруг одного ядра. Впереди и позади него по той же орбите неслось еще несколько электронов.

«Не так-то много я увижу, — подумал мальчик с пальчик,- если без конца буду здесь вертеться вокруг этого солнца».

Не успела промелькнуть у него эта мысль, как он увидел комету, стремительно летевшую прямо на него. Мальчик с пальчик почувствовал, словно она каким-то образом еще издали пытается столкнуть его с его орбиты. Еще мгновение — и последовал толчок. Он отлетел в сторону. Тут получилось почти то же самое, что происходит, когда один крокетный шар с разбегу ударяется о другой. При этом тот шар, который налетел на другой, останавливается как вкопанный, а получивший удар начинает стремительно катиться.

В данном случае сам мальчик с пальчик превратился в комету и полетел, пересекая бесчисленные созвездия, а налетевшая на него комета заняла его место на орбите. Несмотря на большие пустые пространства между звездами, мальчик с пальчик все же мог налететь на какую-нибудь звезду, крупную или даже малую. И действительно, через некоторое время он проделал с одним электроном то, что недавно было проделано с ним самим. Этот электрон умчался быстрой кометой, как бы продолжая его путь, а мальчик с пальчик заменил его на орбите. Маленькая солнечная система, в состав которой он вошел, принадлежала к медным мирам и находилась в проводе на одной из медных петель, обвивающих якорь генератора.

— Теперь представь себе, Мэлли, что произойдет сейчас, — сказал Куинбус Флестрин, усаживаясь за руль. Он повернул какой-то ключ, вытянул одну кнопку, нажал на другую — и двигатель машины, слегка подрагивая, заработал. Завертелись и лопасти на оси генератора.

Предоставив двигателю работать, Куинбус Флестрин вышел из машины и вернулся на прежнее место, где оставались Глюмдаль и Мэлли, удобно устроившийся на ее ладони.

— Вращение этих лопастей показывает, что вращается и якорь внутри генератора. Постараемся представить себе, что происходит внутри. Мальчик с пальчик находится в одной из петель провода на якоре. Якорь понес ее мимо колоссального скопления созвездий, образующих один из полюсов. Несет, стало быть, и ту маленькую солнечную систему, в которой мальчик с пальчик вращается в качестве одного из спутников.

Мальчик с пальчик чувствует, что от этого полюса тоже исходит какая-то странная сила, влияющая на его движение. Пока его проносит мимо полюса, он все время чувствует какой-то упорный нажим в одну сторону — как будто кто-то опять старается сорвать его с орбиты и столкнуть в глубину петли. Старается, но пока безуспешно. Тем временем петля на вращающемся якоре минует уже первый полюс, и нажим прекращается. Когда же якорь несет его мимо второго полюса, нажим снова начинается, но уже в другую сторону — к выходу из петли, на пластинку коллектора…

— Что же из всего этого может выйти?-спросил Мэлли, слушая рассказ, в котором вместо него, Мэлли, удивительные приключения переживает мальчик с пальчик. — Если нажим еще усилится, — неуверенно сказал Мэлли, — электроны, чего доброго, в самом деле сорвутся со своих орбит и, уходя от своих солнц, вместе с кометами двинутся вдоль длинной звездной дороги.

— Ничего невероятного в этом нет, — ответил Куинбус Флестрин.

Он пересадил Мэлли к себе на ладонь и велел Глюмдаль сесть за руль машины, постепенно все сильнее нажимая ногой на одну из педалей.

При этом он продолжал:

— Якорь вращается все быстрее. Видишь — лопасти слились уже в туманный круг. При этом мальчик с пальчик чувствует, что с ускорением оборотов якоря действие полюсов на него все усиливается. Прежде всего оно повлияло на кометы. Прекратив беспорядочное движение, они приняли одно общее направление в глубину петли. Наконец на каком-то обороте осуществляется и твое предположение: мальчик с пальчик тоже срывается со своего однообразного кругового пути и летит в ту же сторону. Он не единственный из бесчисленных других электронов, которые один за другим соскакивают со своих орбит.

Мальчик с пальчик чуть не налетел на блуждающий электрон, позади которого случайно очутился. Но тот электрон внезапно ускоряет свое движение, так что догнать его не удается. А так хочется поближе познакомиться с ним! Но у электронов обнаружилась одна странная черта, которая показалась ему не только непонятной, но даже и неприятной. Электроны, которых только сильный толчок может оторвать от своих солнц, всеми силами уклоняются от близкого соседства со своими братьями, такими же электронами. Чуть только становится не-много просторнее, они сейчас же располагаются пореже, отодвигаясь друг от друга — только бы оказаться подальше. Стоит одному пуститься в путь, как начинают убегать от него те, что находятся впереди. Таким образом, колонна быстро вырастает не только сзади, но — еще быстрее — спереди. Странный народец эти электроны!

Ты спрашиваешь, как же тогда получаются между ними встречи и столкновения? А разве нам самим не случается, сильно разбежавшись, налететь, не желая того, на товарища?

Не успел мальчик с пальчик оглянуться, как вокруг него все принимает совсем другой вид. Когда петля проходит мимо полюса среди медных созвездий, образующих петлю, почти не остается комет, которые блуждали бы в разных направлениях. Большинство из них, а вместе с ними и электроны, только что сбитые со своих орбит, как по сигналу, большой колонной несутся внутри петли в одну сторону. Это и есть то, о чем я рассказывал Глюмдаль: электрический ток.

— Вот тебе и мельница, которая работает впустую! — сказал Мэлли. — Но где же здесь хотя бы самый маленький огонек, который по пороховой дорожке добежал бы до камеры сгорания?