Интро
Кэти медленно прошла в комнату и устало рухнула в кровать, не раздеваясь. Ее длинные каштановые волосы волнами разметались на нежно-розовом пледе, а голубые глаза прикрывали тяжелые веки. И без того резкие черты лица заострились. Желудок напоминал о пропущенном обеде. Остатки сил съели показательные опыты в центральной лаборатории. Ева умоляла ее закончить исследования к вечеру. Кэти не устояла перед просьбами сестры, за что сейчас себя проклинала. Ева действовала на нее, как красная тряпка на быка. Правительница Анжении знала тысячу способов как заставить работать на себя; сказывалось ее древнее происхождение. Ну, может и не на себя, а на Царство. Тем не менее, эти способы не играли решающей роли при действиях Кэтин. Она просто хотела помочь своей сестре. Хотя они были сестрами лишь наполовину. У них был один отец — Васи Голо дэ Торн, Зандера, император корабля «Перемирия», но матери разные.
Мать Евы, Эвакэ, была любовницей императора Голо, его первой и последней любовью. Ева, тогда еще ее тоже звали Эвакэ, в девятилетнем возрасте ценой усилий своего хранителя была спасена во время восстания на корабле «Перемирие». Она попала в военную школу на планете Принцесса Майджергиль. Ей удалось там выжить и сбежать во время одной из тренировочных вылазок на планету Фонтесса. С детских лет Еве внушалось, что она особа царской крови и должна стать императрицей. На этой планете она использовала весь свой талант и вышла-таки замуж за принца Зэла. Брак оказался очень неудачным. Принц избивал ее до смерти. И только появление на Фонтессе дочери Кэтин Харуки спасло ее. Ева отправилась с ней в Тайясаль. Родственники, да и сама Кэтин, отнеслись довольно прохладно к новоявленной Голо, но все-таки приняли ее в лоно семьи и позволили жить в Анжении. После истинной смерти Кэтин и ее мужа Юджина Бэра правителем стал их младший сын Юджин младший. Когда в Царстве появился хранитель Евы Арис, она выдвинула свою кандидатуру на роль правительницы. Ее ждало большое испытание, которое она с честью выдержала. Анженцы приняли ее и сделали своей правительницей. А Юджин стал наместником на планете Андалузия, провинции Царства. Злые языки поговаривали, что ничего другого и не следовало ожидать; кровь Голо, как всегда, одержала верх, а не сама Эвакэ. Вот тогда она сменила имя и стала называться Евой. Когда в Тайясале появилось воплощение — Исида, а за ней и переход — новорожденная Кэтин, Ева без всяких раздумий взяла сестру в подруги.
Мать Кэтин, императрица Элизабетта была женой Васи Голо дэ Торна. Она давно покинула этот мир, но все же уроки данные ею помогли дочери править Анженией. Когда-то очень давно Кэтин звали Элоиз. Покинув родительский дом, она создала Царство и постепенно расширяла свои границы. Открытие «Звездных врат» позволило колонизировать и завоевывать планеты, строить космические станции с большей эффективностью. Шло время, Кэтин поменяла несколько тел и имен (Лиза, Кэтин, Исида, Диана-Кэтин) и, в конце концов, отошла от дел, позволив управлять Царством анженцам, в основном Еве, которым она полностью доверяла. Теперь и сама Кэти стала самой обычной анженкой. Единственное, что огорчало ее, так это то, что она не могла встречаться со своими сестрами, братьями, детьми, внуками, правнуками, племянниками и всеми остальными членами ее огромной семьи. С некоторыми из них Кэти общалась на правах друга. Ее тайну знали только несколько анженцев: Ева, Исида — женщина, которая несколько лет назад служила пристанищем ее духа, Оливер — дорогой старший брат и любимый муж Джек.
Кэти уткнулась лицом в подушку. Она все еще хранила запах Джека, горячо обожаемого мужчины, который подарил ей сердце на блюдечке с голубой каемочкой и посвятил всю свою жизнь. Женщина сладко зевнула и одной рукой обняла подушку. Другая ее рука, повинуясь развитому годами инстинкту, сама по себе потянулась к пульту от голографического проектора и нажала на кнопку.
На экране вспыхнуло изображение. Это был местный тайясальский канал. Показывали новости дня. Блондинка по имени Трайяна Нокс (в девичестве Дюпюи) дэ Рой Майкл увлеченно и со знанием дела вела репортаж со станции «Безмятежная». «Ба!» — воскликнула Кэти. — «Да это же моя двоюродная внучка! Всегда приятно услышать родной голос. Не думала, что она решила посвятить этот период жизни журналистике. О чем это она там лопочет?» Кэти с трудом оторвалась от подушки и посмотрела на экран.
— Уважаемые мои зрители! — торжественно передавала Трайяна. — Сегодня мы отмечаем одну из самых замечательных дат в жизни нашего Царства. Триста лет назад станция «Безмятежная» перешла в собственность Анжении. То есть, она стала нашей. Сколько было взлетов и падений! Сколько человек присоединились к нам в тот памятный день! И до сих пор станция продолжает радовать нас. За эти триста лет на «Безмятежной» были открыты свободные межрасовые институты. Здесь совершенствовались все новые виды связи. На «Безмятежной» впервые в жизни нашего Царства были открыты «Звездные врата». Бессменным командором станции вот уже двести пятьдесят лет остается великолепная Даниэла Гарибальди дэ Альберт. Благодаря ей и ее помощникам станция «Безмятежная» процветает и ждет гостей на празднование великого дня. Вас ожидает замечательное пиршество, концертная программа и космический фейерверк. С вами была Трайяна Нокс. До скорой встречи!
Изображение сменилось видом станции. Кэти отвернулась от экрана и растерла уставшие глаза. «Ах, да, завтра праздник!» — она стукнула себя по лбу. — «А я и забыла. Надо меньше работать. Наверняка, Ева уже прислала мне пригласительные билеты, надо лишь собраться с силами и проверить почтовый ящик. А потом Джек нарядит меня как куклу и потащит меня на празднование. „Безмятежная“… Как давно это было! Майкл Уинтерс…Ах, Майкл!» Сердце непривычно сжалось от боли. В ее глазах, как два алмаза, засверкали капли давно забытых слез.
В мозгу сверкнула, подобно молнии, догадка. Ее слезы мгновенно просохли. Кэти подскочила с кровати и кинулась к своему тайнику, который находился в стене под окном. Пальцы отыскал нужную клавишу, и панель отъехала в сторону. Она вытащила на свет божий огромный потертый чемодан. В тайнике оставались еще четыре таких же. Кэти заправила выбившуюся прядь непослушных каштановых волос за ухо и открыла чемодан. Оттуда вывалились бумажные документы и старые диски. «Зачем я их храню?» — спросила она себя. — «Кому нужны старые пыльные воспоминания трехсотлетней давности…Мне. Тогда я была Лизой…»
Она отыскала старую кожаную папку и раскрыла ее. Ее пальцы коснулись древней бумаги, запечатанной в прозрачный пластик, когда-то бывшей фотографией. Кое-где она потерлась и выцвела, но все же на ней можно было разглядеть человека. Со снимка на нее смотрел привлекательный улыбающийся мужчина в военной форме с нашивками командора, Майкл Уинтерс. Женщина закрыла папку и спрятала ее обратно в чемодан.
На глаза ей попалась связка писем. Кэти посмотрела на адрес: «Малютка». Адресат — Варнелиус. «Боже мой!» — екнуло ее сердце. — «Неужели Варнелиус их все сохранил и привез с собой? Понятия не имею, как эти письма попали ко мне. Ах, да! Наверное, это Амма сложила в их багаж, когда уезжала со станции „Безмятежная“. Каким-то чудом они оказались у меня. Это действительно настоящее чудо!».
Варнелиус и Амма Маури были ее внуками. Они были детьми ее дочери Рурики-Рунис Гуд дэ Роберт и масуоти Тонио Маури и жили в Завещанной долине с рыцарями. Когда Варнелиус и Амма выросли, то попросились учиться в Тайясале. Впоследствии они и остались там жить. Родители посчитали это предательством и отказались от них. Их взяла под свою опеку бабушка Лиза.
Варнелиус когда-то был пилотом-штурмовиком. Однажды, возвращаясь поздно вечером из бара, он увидел троих парней, пристающих к девушке. Пилот вмешался. Завязалась драка. Его ранили, а он убил двоих. Причинение смерти анженцу наказывалось достаточно строго. Даже Лиза не смогла его спасти, хотя и была правительницей. Варнелиус попал на Малютку.
Амма стала «Драконом» в воинском элитном подразделении Анжении. Там она встретила мужчину и влюбилась в него. Амма родила ему близнецов — девочку и мальчика. Работа «Дракона» подчас была очень опасна. Возлюбленный попросил ее уйти от «Драконов». Амма не согласилась. У нее был договор с Лизой, что посредством выполнения своих операций, она сможет сократить срок заключения своего брата. Ее мужчина этого не понял, забрал детей и сбежал с ними в Завещанную долину, где женился на дочери рыцаря. В то время отношения Лизы с Завещанной долиной, которая еще не входила в состав Царства, были очень напряженными. Рыцари наотрез отказались выдавать беглецов. Ничего нельзя было сделать. Лиза не могла пойти войной на Завещанную долину. В ней проживали почти все ее дети. Так Амма лишилась детей и веры в мужчин.
Кэтин с подозрением посмотрела на старые конверты. Читать чужие письма, конечно, не хорошо, но все-таки жуть как хочется сунуть свой нос в чужие дела. Кроме того, и Амма, и Варнелиус были внуками Лизы. Поэтому Кэти решила, что не сделает ничего плохого, если прочтет эти старые письма.
Варнелиус вернулся с «Малютки» двести пятьдесят лет назад. Он выбрал своим местом жительства не Тайясаль, а станцию «Безмятежная». Варнелиус так и не простил Лизе своего осуждения. Но также он не вернулся и к своим родителям в Завещанную Долину. Наверное, он не хотел слушать нотации достопочтенных старейшин и заслуживать так называемого прощения. Амма жила рядом с ним и всегда поддерживала его. Через два года после своего возвращения он погиб при нападении Риханцу— взорвался в импульте. «Я думаю, что со временем он простил меня», — Кэти скривила губы. — «Амма тогда вскользь упоминала об этом. Сейчас он не возражал бы, если бы я прочитала его письма».
Кэти напрягла память. «Где же сейчас Амма?» — подумала она. — «Где моя маленькая звездочка? Ах, да! Она же давно уехала со своим мужем в Сепфорис! Как же давно я ее не видела! Жаль, что теперь я не общаюсь со своими родственниками. Конспирация прежде всего! Иногда покой дороже семейных уз. С меня хватит и полутора тысячелетнего правления».
Письма были перетянуты узкой красной ленточкой. Кэти потянула за край, и узел поддался. Она раскрыла конверт. Бумага тревожно зашелестела. Триста лет не пощадили чернила. Кое-где буквы невозможно было различить. Кэти уселась на полу и принялась читать…
Глава 1
Дорогой Варнелиус!
Я получила твое письмо и была очень ему рада. Жаль, что ты не можешь писать мне чаще. Я скучаю по тебе. Мне не хватает тебя, твоих шуток, улыбок, советов. Скорее бы закончился срок твоего наказания.
У меня все нормально. Вот пишу тебе письмо из амнибуса. Я возвращаюсь с тренировок. На этот раз я с моим отрядом разминалась в пустыне Наска. Ты не представляешь, как там красиво! Пустынный остров посредине океана, испещренный странными геометрическими рисунками. Из школьного курса истории я помню, что когда-то на том месте была большая страна под названием Соединенные Штаты Америки. Но двести лет назад во время великого катаклизма эту страну почти целиком залило водой. Остались небольшие клочки земли, острова, то, что мы сейчас знаем под названием Американская конфедерация. Да что мне рассказывать, ты знаешь об этом?! Ты всегда учился лучше меня.
Сегодня меня вызывает к себе Лиза к четырем часам дня. Наверное, нашла для меня дело. Она обещала мне, что я могу сократить тебе срок своими заслугами; по крайней мере так сказано в законе. А анженцы свято чтут свои законы. Да что мне говорить об этом? Варнелиус, я буду стараться! Ты один у меня остался.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
Поездка в басе с одного конца города к центру заняла около пятнадцати минут. Учитывая, что в это время ездит много анженцев, весь проезд можно было назвать слишком быстрым. За этот временной отрезок девушка успела написать еще одно письмо.
Майяиа, русоволосая и кареглазая анженка среднего роста вышла из баса и одернула черную куртку. Она вытащила из рюкзачка за спиной синюю ленту и стянула волосы в пучок. Девушка подняла глаза к небу и задумалась. Ее необычные миндалевидные глаза цвета шоколада с яркими рыжими крапинками достались ей от отца — масуоти.
Капли дождя шлепнулись ей на лицо. Свинцовые тучи нависли над Тайясалем. Шел мелкий моросящий дождь. А зонт ей совсем не хотелось доставать. Она спряталась под навесом остановки. Дождь все усиливался. Майяиа с тоской посмотрела на Административное здание. На центральном шпиле зябко и одиноко покачивался анженский флаг. На нем на белом фоне была изображена большая прописная буква «Т», означающая «Тайясаль». Три неровные перекладины символизировали три самых высоких строения в Тайясале — Административное здание, жилой дом номер 24 и храм; четвертая верхняя как бы объединяла их.
Было четыре часа дня, но почему-то казалось, что наступает ночь. Тучи закрыли солнце. Было очень пасмурно. Здание выглядело как спящий человек закутавшийся в старый теплый плед в непогоду. Майяиа поглядела на серые и мокрые от дождя стены, стараясь рассмотреть необходимое окно на двадцать четвертом этаже. «Надо идти», — подумала анженка. — «Нельзя опаздывать. Она, наверное, меня уже заждалась».
Девушка достала из рюкзачка небольшую трубочку величиной с ладонь и нажала на маленькую кнопку у основания. Трубочка трансформировалась в большой черный зонт. Анженка раскрыла его с неохотой и быстрыми шагами, стуча каблучками по мощенному фигурной плиткой тротуару, направилась к входу Административного здания.
Майяиа отворила тяжелую дверь и вошла в фойе. На нее повеяло прохладой. Она сделал несколько шагов и осмотрелась. Слева от нее находилась администраторская стояка с тремя выключенными мониторами, справа — зал ожидания с мягкими диванами и книжными полками, по центру — образованный колоннами коридор, заканчивающийся дверьми шести лифтов. Внутри никого не было, ни души. Тишину нарушал лишь небольшой говорливый фонтанчик в зале ожидания. Громадное здание, словно, уснуло. «Где же все?» — спрашивало ее подозрение. — «Куда они подевались? Странно. Еще рабочий день не кончился…Однако, нет. Уже пятый час. Но все равно здесь должен быть хотя дежурный администратор».
Девушка с опаской прошла по широкому коридору и вызвала лифт. Перед ней бесшумно раскрылись двери, и она прошла внутрь. Майяиа нажала кнопку с цифрой «97». Двери стали закрываться. Но вдруг внутрь просунулась женская ладонь с наманекюренными пальцами в стиле «ретро» и остановила лифт. Майяиа удивилась. В лифт вошла другая девушка и приветливо ей улыбнулась.
— Мели! — удивленно воскликнула Майяиа, обрадовавшись своей старой знакомой. — Что ты здесь делаешь?
— Наверное, то же, что и ты, — лукаво сказала Мели. Лаконичность была ее фирменной чертой. Ни больше, ни меньше; лишнего не скажет.
— Тебя пригласила Лиза? — спросила девушка.
— Да. Похоже у нее есть для нас дело, — уклончиво ответила анженка.
— Что ж, мне будет приятнее и надежнее работать с тобой в паре, чем с кем-либо другим, — призналась Майяиа.
— Спасибо, взаимно, — кивнула Мели.
— Я сто лет тебя не видела! — воскликнула Майяиа. Ей хотелось обо всем расспросить боевую подругу. — Когда ты последний раз была на тренировках?
— Я теперь работаю в другой группе, — улыбнулась девушка.
Лифт остановился на двадцать четвертом этаже, двери открылись. Обе девушки прошли в коридор и направились к заветному кабинету правительницы. В здании по-прежнему отсутствовал народ. В приемной сидела только одна секретарша Лизы. Девушка выглядела очень усталой и читала толстенную книгу под названием «Анженская мадонна». «Видать, Лиза узрела в бедной Джессике недостаточность ее знаний по анженской истории», — подумала Майяиа. Секретарша внимательно осмотрела пришедших девушек и небрежно кивнула им в сторону массивной двери. Майяиа вошла первой; за ней последовала Мели. Их встретила глубокая темнота.
— Проходите, не стойте на проходе, — послышался голос правительницы из глубины комнаты.
В личном кабинете Лизы всегда было очень темно; почти никогда не было света. Плотные зеленые бархатные шторы надежно закрывали окна. Иногда Майяиа казалось, что там напрочь отсутствует электричество. Но это было не так. Правительница просто любила находиться в темноте, словно, ее древний род Зандера черной тучей нависал над ней и служил массивной защитой от всех невзгод.
Девушки прошли внутрь. Они на ощупь нашли кресла возле массивного бюро и сели. Зажглась настольная лампа и яркий свет ударил им в глаза. За столом сидела Лиза и изучающе смотрела на сидевших напротив ее девушек.
— Очень хорошо, что вы пришли так быстро, — тихо сказала правительница. — У меня есть для вас задание.
— В чем состоит наша задача? — решительно спросила Майяиа.
— Для Анжении наступают тяжелые времена. Если признаться, они никогда и не проходили. Ну да ладно! По сведениям Информационного центра, в Тайясале промышлял «крот». Вот ее фотография, — Лиза протянула снимок рыжеволосой и черноглазой девушки на фоне Административного здания. — Ее зовут Рори Майерс. Она ларийка. Вчера она покинула Тайясаль и прихватила с собой некоторые ценные данные по медицинским и инженерным разработкам. Эту информацию необходимо вернуть как можно скорее. Рори надо арестовать и доставить в город. Если не удастся захватить ее живой, сжечь тело. Вот подробное описание места, где она сейчас находится. За ней следят наши наблюдатели. Но мне нужна помощь «Драконов».
— Лиза, ты обратилась по адресу, — сказала Майяиа. — Ты можешь на нас рассчитывать.
— Очень хорошо, — улыбнулась правительница. — В непредвиденных ситуациях немедленно связывайтесь со мной или со Стивеном из Информационного центра. Все необходимые сведения о месте и сути задания вы сейчас же получите также у него. Приступайте.
Разговор был закончен. Девушки встали с кресел и вышли из кабинета. Лиза застыла на месте. Она смотрела вслед им невидящим взглядом. Под действием немого приказа лампа погасла, погрузив правительницу в кромешную тьму.
Зазвонил телефон внутренней связи. Лиза вздохнула и неохотно подняла трубку.
— Лиза, это Райан из отдела межрасовых отношений, — послышалось из телефона.
— Я слушаю, тебя, Райан, — неохотно ответила правительница.
— С нами связались агенты из СиСиПро, — доложил Райан. — Они хотят продлить наш контракт. Можешь поговорить с одним из них?
— Да, соедини нас, — вздохнула Лиза, от всей душки проклиная спецслужбы Земли. Между ними всегда были разногласия в вопросах мирного совместного сосуществования.
— Соединяю, — ответил анженец.
— Здравствуйте, Лиза. Меня зовут агент Ларсон, — правительница услышала английскую речь.
— Здравствуйте, Ларсон, — мгновенно перешла на английский язык и Лиза.
— Мои боссы хотели бы возобновить наш контракт, — начал агент СиСиПро.
— Я понимаю, — прервала правительница.
— Что Вы на это скажете? — осведомился Ларсон.
— Это в наших с Вами общих интересах, — продолжила Лиза. — Я согласна. Где мы можем подписать документы?
— Я предлагаю главный штаб СиСиПро в Шотландии, — обрадовался агент.
— Так не пойдет, Ларсон, — отрезала женщина. — Это место неприемлемо для меня.
— Чего Вы боитесь? — возмутился Ларсон.
— Я ничего не боюсь, — усмехнулась правительница. — Я забочусь о своей безопасности.
— Вы не доверяете нам, — сказал СиСиПровец.
— На это есть все основания, — возразила Лиза.
— Что же Вы предлагаете? — обиделся Ларсон.
— Я предлагаю заключить контракт на нейтральной территории, — сказала Лиза. — Скажем, на только что построенной станции «Безмятежная».
— Но это глупо! — воскликнул агент, но тут же осекся, вспомнил о своем задании. — Уж там-то и речи не может идти о какой-либо безопасности. На станции только формирует служба безопасности.
— Не надо беспокоиться на этот счет, — остановила его женщина. — Я сама могу позаботиться о своей безопасности. Мы будем на равных условиях.
— Если это Ваше последнее слово и Вы… — недовольно протянул Ларсон.
— Да, это мое последнее слово, — оборвала агента Лиза и усмехнулась, представив его яростную физиономию.
— Мне надо посоветоваться с начальством, — предупредил агент СиСиПро.
— Вот тогда и будет идти речь о возобновлении нашего контракта, — сказала правительница. — Ларсон, речь идет об общей безопасности, не только нас с вами, но всего мира.
— Хорошо, пусть местом подписания документа будет станция «Безмятежная», — согласился Ларсон.
— Отлично, — улыбнулась Лиза. — Как только я приеду на станцию, я свяжусь с Вашими людьми.
На другом конце провода невежливо повесили трубку. Лиза услышала жесткие короткие гудки. Затем снова подсоединился Райан.
— Лиза, тебя что-то беспокоит? — спросил Райан.
— Тебе не кажется, что все прошло слишком гладко? — спросила Лиза. — Слишком быстро он согласился на мои условия.
— Это не только странно, — протянул анженец. — Ларсон вел себя необычно. В некоторых словах проскользала откровенная ложь. Наши телепаты и аналитики сделали выводы не в пользу агента Ларсона.
— Да, я чувствую это, — согласилась правительница.
— Так ты не поедешь на встречу? — осведомился Райан.
— Поеду, — кивнула Лиза. — Мне надо все расставить по местам. Я должна убедиться воочию, что СиСиПро снова стали нашими врагами.
— Это опасно, — предупредил мужчина. — Послать группу поддержки?
— Нет не надо, я справлюсь сама, — отказалась анженка. — Я сделаю все как надо. Будем держать связь.
— Как скажешь, — вздохнул Райан.
Анженец повесил трубку. Стало непривычно тихо. Лиза растерла виски. Подсознательно она уже знала результаты своей поездки на станцию. Но что-то гнало ее туда, манило как магнит. Как только была построена станция, первой ее мыслью была оправиться на «Безмятежную». Там что-то было. Но ей не дано было это понять. Она терялась в догадках. Не помогло даже сканирование станции. Лиза знала, что следует послушать своего Древнего зверя. Он никогда не подводил ее. Сейчас, когда предстояла эта поездка, его мягкие когтистые лапки нежно впивались в ее израненную душку. Это чувство было сродни боли и одновременно блаженства.
Взгляд Лизы упал на стол. Там стояла единственная в своем роде фотография Лорда Рейдена — ее мужа — нечеловека, существа из другого мира. Он был значительно старше ее. Он был единственным мужчиной, чей возраст был больше ее. Его седые волосы развивались на ветру, а серые глаза остро впивались в даль. Лиза вспомнила, что, когда сделала эту фотографию, он был очень сердит на нее.
Она совсем не понимала его. Не понимала и того, как могла стать его женой. Они познакомились на Большом совете в день Перемирия. Потом он помог ей победить иротцев. Лизу привлекло его спокойствие, невозмутимость, галантность. В его глазах было что-то, что лишало воли. Она вышла за него замуж без раздумий. «Была ли это любовь?» — спрашивала себя анженка. Лорд Рейден уважительно относился к своей жене, но очень часто отсутствовал. Все его время занимала забота о собственном мире. Лиза видела его всего несколько раз в год. — «Почему я так живу? Зачем мне нужна такая жизнь? Она похожа на эту тьму, в которой я сейчас сижу».
Лиза подошла к окну и рывком раздвинула шторы. Свет наполнил комнату. За окном все еще шел дождь. «О, Лэксембургиз!» — воскликнула она. — «Я даже не заметила этот дождь! Я ведь так его люблю. Пора менять мою жизнь. Надо срочно прогуляться. Хватит быть затворницей! Я больше не буду ждать Лорда Рейдена. Вперед, на „Безмятежную“! Мне хватит одного чемодана и телефона».
Глава 2
Дорогой Варнелиус!
Я была права насчет Лизы. На этот раз я буду работать не одна, а в паре с моей старинной знакомой. Кроме того, у меня будет время посетить очень красивые места в Объединенной Швейцарской Республике и насладиться чудесными местными достопримечательностями. Извини, но я не могу вдаваться в подробности. Я надеюсь, что это дело не займет слишком много времени. Я постараюсь закончить задание с большими результатами. Молись за меня, братишка.
Я в последнее время часто вспоминаю наших родителей. Мы теперь совсем не общаемся. Они, наверное, до сих пор злятся за то, что мы с тобой ушли из Завещанной долины. Почему они не хотят понять, что мы выросли и вправе выбирать свой путь. Я скучаю по ним. Но дороги назад нет.
После этой поездки я собираюсь навестить тебя. Я обязательно привезу тебе подарок.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
Часы висели на серой стене и неторопливо отмеряли время. Было три часа после полудня. Было двенадцатое сентября две тысячи триста пятьдесят второго года. Стояла осень. Листья на деревьях стали желтыми, кое-где красными. Понимался ветер, и по всему городу кружил яркий карнавал этих разноцветных даров природы. В воздухе витало предвкушение скорых праздников урожая. Тогда те редкие фермеры, которые остались после глобализации фирмами, производящими синтетические продукты питания, вынесут свой драгоценный урожай на продажу на главную площадь города. На площади города соберутся люди в праздничных и красивых одеждах. Будет играть веселая музыка. Город заполнит заливистый смех ребятни. А крестьянки будут печь ароматные булочки.
Осень выдалась теплой не только в одной Объединенной Швейцарской Республике, но и во всей Новой Европе. День снова оказался спокойным. Сорок второй полицейский участок пребывал в тиши и покое. Год тоже был спокойным. Служители правопорядка надеялись, что остаток осени и зима будут такими же. Кое-кто из них желал от всей души, чтобы люди взялись за ум и прекратили нарушать закон. Бедняги и не подозревали, что тогда они лишатся своего заработка и им придется становиться в очередь в Центр занятости и получать пособие по безработице. По всему миру рыскали толпы безработных — машины лишили людей куска хлеба. Иногда органам правопорядка приходилось отсылать таких наиболее буйных людей в гетто, которые располагались на Луне. Там им находилась хоть какая-нибудь работа.
На втором этаже в маленькой душной комнате с серыми стенами и с двумя окнами, выходящими нам местную помойку, скучали два полицейских офицера: лейтенант Дитер Брантнер и лейтенант Эндрю Риз. Их основной работой было ведение переговоров при захвате заложников. Сказать откровенно, двести лет назад после Вселенской катастрофы, когда по непонятной причине вымерло две трети всего населения Земли, преступность резко снизилась. Просто в один день люди проснулись и обнаружили, что мертво больше половины представителей человеческой расы. Почему выжили одни и умерли другие? Странным было и то, что никто не собирался разгадывать причину гибели этих людей. Об этом просто молчали. Мертвых отправили в небытие, а живые радовались, что Божья десница не коснулась их. Это напоминало древнюю притчу из христианской Библии про то, как в Египте в одну ночь умерли все первенцы. Служители храмов назвали этот день Судным днем.
Захватов заложников в городе, да и по всей стране было очень мало. А так как в Объединенной Швейцарской Республике и их родном сорок втором полицейском участке очень усиленно занимались борьбой с оставшейся преступностью, двум лейтенантам приходилось работать на подхвате. Они помогали своим коллегам, заваленным другими делами, чем могли.
Дитер Брантнер, высокий крепкий мужчина с русыми волосами и зелеными глазами, был одним из высококвалифицированных сотрудников полиции. На его счету было множество раскрытых дел. После смерти родителей, ему открылся дар поиска. Если Дитер брался за дело, всем было ясно, что в конечном итоге он доберется до правды. Это стало его благословением и, одновременно, проклятием. Но сейчас он тупо смотрел на папку, лежащую на его столе вот уже второй час. Его дар зашел в тупик. Это было дело о краже в супермаркете. Видеокамера была испорчена давным-давно и ему не представлялось как он сможет поймать воришек. Дитер с надеждой посмотрел на своего напарника. Это не сработало. Тот демонстративно отвернулся к окну.
— Если мы будем заниматься не своим делом, то вскоре забудем, что такое наша работа, — заключил Брантнер, захлопывая папку.
— Хочешь, чтобы какой-то ненормальный псих захватил парочку заложников, чтобы ты смог поразмяться? — спросил его Риз. Похоже его веселило уныние напарника.
— Эндрю, я не об этом, — отмахнулся Дитер.
— А о чем? — спросил Эндрю.
— Может, сходим в тир? — предложил Брантнер. — Постреляем, разомнемся.
— Не думаю, что это поможет извести твою хандру, — позевнул Риз. — Это клиника, но со временем проходит. Поскучай еще чуток и часа через два пойдем по домам. Бекки тебя небось заждалась.
Дитер не ответил и тоже уставился в окно. Десять лет назад он приехал в Объединенную Швейцарскую Республику из небольшого городка Объединенной Южной Европы после трагической гибели своих родителей. Здесь он окончил военную академию, но не стал вербоваться в Союзную армию. А поскольку ничего другого делать, как обращаться с оружием, он не умел, его путь лежал только в правоохранительные органы. В полиции он проработал уже восемь лет. За эти годы он успел сделать карьеру и завести друзей. Денежное содержание его вполне устраивало. Дитер жил в престижном районе города с хорошенькой девушкой по имени Бекки. Чего еще желать? Но почему-то этого ему было мало. Жизнь казалась слишком пресной.
Дверь кабинета с шумом открылась. Забежал взмыленный дежурный офицер.
— Хватит спать. Для вас есть дело, — прямо с порога закричал он. — Поторапливайтесь!
— Что за дело? — осведомился Брантнер.
— В центре в старинном костеле шестнадцатого века заварушка. Две ненормальные девицы вырезали кучу народа и еще держат в заложниках столько же. Пулей дуйте туда!
— Ну, что, накаркал? — съязвил Риз и потянулся за оружием.
Мели прижалась к спине Майяиа. Они стояли на небольшом пяточке, кое-как расчищенном от деревянных скамеек. В руках у обоих были ножи в виде когтя, заточенные с обеих сторон клинка. С лезвия капала теплая кровь. Повсюду были искромсанные тела в черных балахонах. У кучи сваленных скамеек испуганно жались, на беду попавшие в самый эпицентр кровавой бойни, прихожане костела. Майяиа судорожно вздохнула. Она понимала, что они совершили ошибку, ввязавшись в бой при стольких свидетелях. Но назад пути не было, их со всех сторон окружили ларийцы.
— Ты думаешь, мы сможем разделаться еще с такой кучей ларийцев? — тихо спросила Мели. Она была серьезно ранена.
— Это надо сделать, — твердо сказала Майяиа, у которой оказалась распорота левая нога.
Оставшийся в живых предводитель ларийцев подал боевой клич и кинулся в атаку. Нападавшие выстроились вокруг анженок. Девушки приготовились. У них не было огнестрельного оружия, только когтистые ножи. «Драконы» не имели привычку вооружаться «тяжелой артиллерией» и обходились «когтями» и металлическим хвостом брони. Защищать себя не было необходимости — тяжелая броня обтекала все тело. Сейчас же столь необходимая броня отсутствовала, и Майяиа, и Мели должны были защищать и себя, и друг друга.
В руках нападавших тоже появились кинжалы. Майяиа из-за боли с трудом отключилась от окружающей действительности, чтобы избавиться от страха и сосредоточилась на схватке. Она всегда так поступала в бою. Ларийцы кинулись в атаку. Правая рука Майяиа уверенно орудовала ножом, левая была вспомогательной. Спиной она ощущала теплоту Мели. Это немного успокаивало ее. Сейчас Майяиа не чувствовала боли, хотя знала, что серьезно ранена. Адреналин ее выручал. В голове лишь крутилась одна мысль, что будет, когда действие адреналина кончится и в кровь впрыснется норадреналин и сератонин. Это тоже отвлекало ее от боли. «Драконов» хорошо учили справляться с повреждениями и болью.
— Майяиа, все кончено! — окликнула ее Мели.
Девушка очнулась. Мели тормошила ее за плечи. Майяиа тяжело дышала. Ее рука привычно сжимала нож. Она огляделась вокруг. Ларийцы утопали в собственной крови; никто не шевелился.
В этот момент Майяиа услышала вой полицейской сирены. Деревянный засов разлетелся в щепки. Двери костела раскрылись, внутрь вбежали полицейские в полном боевом вооружении и заняли огневую позицию. Мели усмехнулась. Девушки кинулись к баррикаде из кучи сваленных скамеек и прихожанам. Из группы полицейских вышел офицер в бронежилете.
— Варнелиус! — еле слышно прошептала шокированная Майяиа и закрыла рот рукой.
— Меня зовут лейтенант Дитер Брантнер, — сказал он просто. — Пожалуйста, поговорите со мной.
— О чем вы хотите поговорить, лейтенант? — с издевкой спросила Мели.
— Как вас зовут? — спросил полицейский.
— Это не важно, — ответила анженка теряя с кровью остатки терпения.
— А что для вас важно? — не унимался Дитер.
— Чтобы вы убрались отсюда, — яростно крикнула Мели.
— Мы можем обо всем договориться, — предположил Брантнер. — Давайте поговорим об этом.
— В чем же смысл договора? — усмехнулась девушка.
— В судьбе заложников, — мирно ответил лейтенант. — Не причиняйте им вреда. Мы выполним все ваши требования. Чего вы хотите?
— Ничего, — отрезала Мели.
— Тогда отпустите их, — предложил Дитер. — Это облегчит всем жизнь.
— Минутку! — Мели повернулась к коллеге. — Что ты предлагаешь делать, подруга?
— Бежать, — тихо сказала Майяиа. — Нам нужно прикрытие. Эти прихожане их остановят. У нас будет считанные секунды добраться до потайного хода и открыть дверь. Готова?
— Я всегда готова, — кивнула Мели и сжала ей руку. Переведя дух она обратилась к полицейскому. — Лейтенант, мы отпускаем заложников.
— Возьмитесь за руки, — обратилась Майяиа к перепуганным людям. — Так, теперь поднимайтесь, выстраивайтесь в линию. Идите вперед, живее.
Прихожане поднялись из своего убежища и повиновались приказу Майяиа. Взявшись за руки и образуя длинную цепь, процессия медленно, переступая через сваленные скамейки, пошла к выходу. Тем временем, анженки прижимаясь к стене стремглав побежали в противоположную сторону. Брантнер все понял и побежал за ними.
За алтарем девушки повернули направо. У незаметной двери Майяиа с трудом отыскала рычаг и нажала на него. Старый механизм жалобно застонал, но поддался; панель медленно начала отходить в сторону.
За спиной Майяиа услышала топот ног. Это Брантнер бежал за ними. Дверь открылась. Девушки скользнули в образовавшийся проход. Оставалось только закрыть панель. Они что есть силы навалились на дверь. Оставалось всего несколько сантиметров, как в эту щель просунулся железный подсвечник. Механизм заклинило. Майяиа попыталась вытолкнуть подсвечник, но в образовавшуюся щель вошел другой такой же. Девушка бессильно села на пол и прислонилась к двери. Она понимала, что открыть другой потайной ход она не успеет. Сейчас это больше бы усугубило ситуацию. Люди не должны были знать обо всех ходах под костелом. Было бы катастрофой, если бы они обнаружили килису.
Она посмотрела на Мели. От полученных ран та лежала на холодном полу и уже не шевелилась. «Болевой шок и потеря крови», — констатировала анженка. Майяиа провела рукой по животу и сжала от боли губы. Ее пальцы были в крови. — «Надо быть реалисткой. Как ни прискорбно сознавать, но нам надо сдаваться. Это спасет жизнь и мне, и Мели. Наблюдатели сообщат обо всем в Царство. Хвала Богу, что информация у меня. А с Рори я успею разделаться».
— Сдавайтесь, — настойчиво послышалось за стеной. — У вас нет выхода.
Девушка растерла виски и задумалась. Ей давалась это с трудом. Мысли стали вязкими, скользкими, отвлекающими. Она сомневалась в своем решении, но другого выхода у нее не было. «Надо что-то делать», — подумала девушка. — «Этот полицейский так напоминает Варнелиуса! Если он и в половину такой же изнутри, то я могу ему доверять. Да, он поможет мне сам того не желая».
— Встаньте на колени к двери и протяните руку, — сказала Майяиа.
Она услышала шорох ткани на полу. Усилием воли из последних сил ей удалось открыть панель. За ней она увидела Брантнера, стоящего на коленях. Майяиа вытянула руку и дотронулась до его ладони. Дитер посмотрел в ее глаза и замер. На него смотрела пара смелых пронзительных шоколадных глаз, покрытых пеленой боли. Лейтенант почувствовал ее ледяные мокрые от крови пальцы и что-то мягкое в своей руке. Он присмотрелся и увидел небольшой клубок разноцветных ниток.
— Сохраните это для меня, лейтенант Дитер Брантнер, — попросила Майяиа и отключилась.
Дитер ей утвердительно кивнул. Он увидел как девушка закрыла глаза и вывалилась без сознания в образовавшийся проем. Она была вся в крови.
Лиза без труда узнала двух агентов СиСиПро, тщательно изображающих из себя туристов. Они сидели в дальнем углу бара в одинаковых серых костюмах и пили безалкогольные напитки. СиСиПровцы очень старались вести между собой непринужденную светскую беседу. Их выдавал бегающий взгляд и странная бугристость на бедре, куда обычно агенты прятали свое оружие. Лиза усмехнулась и направилась в их сторону. Они узнали ее.
— Добрый день, господа! — поприветствовала их правительница Анжении и насмешливо сощурила глаза.
— Вы опоздали, — упрекнул ее один из агентов.
— И что из этого? Разве вы не знаете, что женщины всегда опаздывают? Это нам простительно, — пошутила Лиза.
— Нам надо заняться делом, — уточнил второй.
— Вот и отлично, — улыбнулась правительница. — Приступим?
Как ни в чем ни бывало Лиза села за их столик и облокотилась на него. На ее губах играла веселая премиленькая улыбочка. Она хотела показаться добродушным и внимательными собеседником.
— Вот список пунктов, подлежащих изменению, — сказал один агент, протягивая ей серебристый диск.
— Изменения? Что за изменения? — спросила Лиза с некоторым сомнением. — Мне никто не сообщал об этом.
— Возникли некоторые вопросы в процессе составления контракта.
— Контракт я привезла с собой.
— Он уже не годится. Другие времена — другой контракт.
— Это уже интересно. Ладно, давайте ваш список. Я почитаю его на досуге. О своем решении я сообщу вам немедленно после прочтения. До свидания, мальчики!
Лиза поднялась и направилась к выходу. Она убедилась в своих подозрениях. Что-то ей подсказывало, что надо прибавить шагу. «Теперь мне все понятно», — вздохнула анженка. — «Жаль, что придется скрывать своих людей. Как все глупо!» Снайпера правительница приметила не сразу.
Командор Майкл Уинтерс заметил ее сразу, как только вошел в бар. Это была Она. Та самая пассажирка, которая прибыла вчера обычным рейсом с Земли. У нее были белокурые волнистые волосы, спадающие водопадом до талии, ярко-зеленые, как два сияющих изумруда, глаза, точеная невысокая фигурка, которая скрывалась под облегающим несколько старомодным черным комбинезоном и грация кошки. С собой она несла всего один легкий чемодан. Женщина шла твердой и уверенной походкой, стуча каблучками о металлические настилы. Она шла так, будто бы всегда жила на «Безмятежной». Ее острый и хищный взгляд внимательно обследовал станцию. В ней чувствовалась загадка.
Она очень заинтересовала его. Майкл даже не понимал, что в ней привлекает и, одновременно, отталкивает его. Эдакий магнит о двух концах. Командор заведовал станцией «Лира» шесть лет, «Безмятежной» — только пять месяцев, но он никогда не видел людей, впервые прибывших на новое место в космосе и так уверенно ведущих себя. Майклу понадобилось лишь пара часов, чтобы просмотреть видеозаписи и списки пассажиров. Он узнал ее имя и номер заказанной каюты. Лиза Рейден.
Эта женщина была полна тайн и обаяния. Сейчас она мило беседовала с агентами из спецслужб Земли. Майкл следил за каждым ее движением. В ней чувствовался большой опыт общения с такими скользкими типами, как агенты СиСиПро. Поговорив с ним несколько минут и, видимо, не удовлетворившись беседой, Лиза встала и направилась к выходу. Она прошла мимо него и оставила за собой облако жасмино-лавандовых духов. Майкл вдохнул ее запах и затаил дыхание.
В этот момент командор заметил красную точку лазерного прицела на ее затылке. Все получилось мгновенно. Майкл прыгнул на Лизу, повалил ее на пол и закрыл собой. В этот момент последовал выстрел, ударивший в барную стойку. На пластике осталась приличная зияющая дыра с оплавленными краями. Люди закричали и бросились из бара вон. Командор огляделся по сторонам, но все же не успел разглядеть стрелявшего человека.
Майкл поднялся на ноги и посмотрел на Лизу. Она лежала на спине. Светлые волнистые волосы рассыпались веером по полу. Ее глаза были закрыты.
Лиза медленно приходила в себя. Женщина похвалила себя за то, что одела брюки. Она открыла сначала один глаз, потом другой. Над ней стоял темноволосый и кареглазый мужчина лет тридцати пяти в военной форме. «Где-то я его уже видела», — задумалась она. — «Ах, да! Это он вчера пялился на меня, когда я прибыла на станцию. А сегодня он мой спаситель?»
Мужчина протянул ей руку и помог подняться. Лиза приняла помощь. Ощущение от его кожи было приятным.
— С Вами все в порядке? — спросил Майкл.
— Похоже, что да. Спасибо, — сказала Лиза, глазея своего спасителя.
— Вам нужна медицинская помощь?
— Нет, я в порядке.
Лиза внимательно рассматривала командора. Его заботливый взгляд умилил и удивил ее. Незаметно для себя она сравнивала его с Лордом Рейденом. К ее неудовольствию, сравнение оказалось не в пользу так часто отсутствующего мужа. Лиза пробилась к его мыслям и обнаружила, что она ему более, чем нравится. Он представлял как она выглядит в нижнем белье. Лиза возмущенно подняла вверх левую бровь и шумно выдохнула. Командор спохватился и почему-то смутился.
— Позвольте представиться, командор Майкл Уинтерс, — сказал мужчина.
— Рада нашему знакомству, — откровенно призналась правительница. — Меня зовут Лиза. Лиза Рейден. Еще раз спасибо. Вы спасли мне жизнь.
— Всегда к Вашим услугам.
— Хм… Что ж, это мне нравится. До свидания, командор Майкл Уинтерс.
Лиза повернулась и поспешила удалиться. У нее было слишком много дел. Одновременно она проверила наличие диска в кармане. Холодный пластик вызвал в руке неприятные ощущения, отличные от прикосновения командора. Собственные легкие шаги эхом отдавали в ее голове. Древний зверь мягко царапнул ее душку. Что-то происходило. И она не совсем понимала, что именно. Командор Уинтерс, определенно, заинтересовал ее.
Глава 3
Дорогой Варнелиус!
Пишу тебе из заточения. Слава Богу, что мои тюремщики не знают, что я храню в своем тонереписьменные принадлежности и могу писать тебе письма.
Первый раз в жизни я не полностью выполнила задание. Какой позор! Конечно, у меня есть оправдания. Их было слишком много, а у меня не было лазерного оружия. Я снова ранена. Давно этого не было. Я совсем забыла боль, какая она. Не волнуйся за меня, я выдержу. Со мной все будет в порядке.
Да в придачу меня угораздило вляпаться в затруднительную ситуацию. Проблемы с местными представителями закона. Теперь я лежу в больнице. За дверью круглосуточно дежурят по два охранника с бластерами. Они беспокоятся, что я могу сбежать или причинить им вред. Я думаю, что на их месте я бы действовала также, если не еще более осторожней. Я их не виню. Это их работа. У каждого из нас есть своя работа.
Знаешь, Варнелиус, наверное, я сейчас понимаю, что ты чувствуешь, находясь на Малютке. Я сейчас тоже, в некоторой степени, арестантка. Смешно до слез.
Хотя при моем полном выздоровлении я смогу сбежать отсюда, но прежде мне надо найти Мели. Я не знаю что происходит. Мою напарницу держат в другом месте. Мне надо поскорее отсюда бежать.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
Брантнер сидел в кабинете и тщательно записывал свои наблюдения. Иногда бывало и так, что они шли в раскос с собранными уликами и представлениями его коллег. Вот и сейчас он обдумывал, как две хрупкие девушки смогли убить такое количество народа. У него на столе лежала схема костела, где были обозначены трупы и место положение убийц. Что-то не сходилось. Прихожане должны были заметить в костеле кучу народа в черных балахонах. А по свидетельским показаниям, все происходило совсем по-другому. Не было выстрелов. У «черных балахонов» не было обнаружено оружия. Но почему девушки искромсаны вдоль и поперек? По словам одной старушки, убийцы сначала выстрелили вверх, разгребли скамейки, заставили собраться в одном месте прихожан; им навстречу вышли люди в балахонах, завязалась драка. При осмотре костела не было обнаружено ни огнестрельного оружия, ни следов от него. Что это был за выстрел? Да и был ли выстрел? А одна девочка говорила, что «черные балахоны» набросились на девушек и те были вынуждены драться с ними на ножах. «Вот в эту версию можно поверить», — подумал он. — «Это больше похоже на правду. Но где ножи? И как все это происходило?» Размышления Дитера прервал телефонный звонок. Он неохотно взял трубку.
— Добрый день, лейтенант Брантнер, — звонил городской медицинский эксперт.
— Здравствуйте, господин Дин, — обрадовался Дитер. — А я все жду Ваш отчет.
— Отчет? Зачем же его ждать, если я послал его Вам еще вчера.
— Вчера? Вы в этом уверены? Я ничего не получал. Вы отправили его обычной почтой?
— Нет, ну что Вы! Я отправил его к Вам со специальным курьером. Кроме того, у меня есть Ваша подпись, что Вы его получили.
— Ничего не понимаю. Я не видел отчета и, тем более, не расписывался за него.
— Вот так дела! Самое интересное в том, что копии отчета хранились у меня компьютере. А сегодня ночью жесткий диск пришел в негодное состояние. Я подозреваю, что это дела компьютерных воришек.
— Это более, чем удивляет. Господин Дин, а вы помните что содержалось в Вашем отчете?
— Ну, конечно же, лейтенант Брантнер! Причем, очень хорошо помню. Это могли бы быть замечательные исследования. Насчет тридцати двух тел; они мертвы, но их клетки регенерируются! Это просто потрясающе! Помимо этого, тела в отличном состоянии. Я имею в виду, что они были абсолютно здоровы. Такое чувство, что они совсем недавно родились.
— Очень интересно…
— Интереснее другое. Те две девушки, которых Вы арестовали, также здоровы. Их раны залечиваются почти моментально. Тело чинит само себя. Мне бы хотелось провести с ними дополнительные исследования.
— Не думаю, что сейчас это возможно. Спасибо за информацию, господин Дин.
Дитер повесил трубку и уставился на телефон. Отчета эксперта он не получал. Но он точно знал, что кто-то за него расписался. Простое дело становилось все запутаннее. Где-то внутри тоненький голосок подсказывал, что ему придется здорово поработать, причем в поте лице. Перед глазами почему-то возникло лицо матери. Она качала головой и просила оставить это дело. «Отступи. Это принесет немало неприятностей. Чем больше ты копаешь, тем глубже твоя могила. Они заберут тебя», — шептала умершая госпожа Брантнер. Дитер судорожно сглотнул. Такие видения были у него крайне редко. Сегодня же ОНА говорила с ним. «Кто эти ОНИ?» — спрашивал он себя. — «Куда заберут?» На его лбу проступила испарина.
Брантнер достал из кармана окровавленный клубок ниток, переданный ему раненой девушкой. Его мучил вопрос, что это такое, и почему она отдала это ему. «Это просто нитки», — подумал он. — «Но почему она была так серьезна?» Свидетельские показания бывших заложников еще сильнее запутывали ход его мыслей. Одни говорили, что убитые сами нападали на девушек. Другие — с точностью до наоборот. Одна старушка сообщила одно странное слово «Варнелиус». «Все очень сложно», — вздохнул полицейский. — «Но я хочу раскрыть это дело. Надо допросить арестанток. Они, наверняка, еще в больнице».
Дитер не успел подняться со стула, как дверь с шумом открылась. В кабинет влетел, как ураган, Риз и плюхнулся на свой стул. Растрепанный вид и ожесточенные черты лица лейтенанта говорили о том, что сегодняшнее утро он провел не весть как плохо.
— Дит, у меня есть хорошая новость и плохая. Какую сообщить первой? — выложил Эндрю.
— Сначала плохую, — сказал Дитер.
— Плохих несколько, — покачал головой Риз и растер виски. — Во-первых, все тридцать два тела бесследно исчезли из морга.
— Как исчезли? А камеры наблюдения? — Дитер не хотел верить в происходящее.
— Вот так, просто исчезли. А камеры наблюдения в эту минуту, как назло отключились, — развел руками Эндрю.
— Что еще? — с замиранием сердца спросил Брантнер.
— Одна девушка мертва, — тихо сказал Эндрю.
— Какая? — Дитер чуть не подпрыгнул на стуле.
— Которая рыжая, — уточнил Риз.
— Как это произошло? — незаметно для себя с облегчением спросил Дитер.
— Ее убили. Воткнули нож в грудь. А ножичек интересный — в виде христианского креста. Только на нем изображена весьма занятная особа в балахончике с большим топориком. Похоже это ритуальное убийство.
— С каждым разом все интереснее и интереснее. Мне это совсем не нравится. А какая же хорошая новость?
— Вторая девушка жива. Врачи разрешили ее допросить.
— Отлично. Этим мы сейчас и займемся.
Брантнер сгреб в охапку своего напарника и потащил к выходу. Какая-то неведомая сила гнала его в больницу. Где-то в глубине души он чувствовал, что на девушку могут так же напасть и убить. Дитер должен был ее защитить. Он совсем не подозревал, что ступил на опасный и таинственный путь. Видения никогда его не подводили, но сейчас он махнул на них рукой. Его жизнь менялась с каждой минутой.
Майяиа лежала в кровати и тупо смотрела в потолок, словно, ища там ответы на свои вопросы. Ее тело было опутано проводками, датчиками и капельницами. Каждый час к ней в палату заходила медсестра и снимала показания с приборов. Утром и вечером приходил врач и задавал кучу вопросов. Майяиа молчала. Она отлично понимала, что всему медицинскому персоналу не терпелось разрезать ее на кусочки. Ее мольбы сводились лишь к одному, чтобы они не нашли в теле душку. Она чувствовала себя «подопытным кроликом». Этот мир удивлял ее каждый раз, когда она была готова понять его. В Анжении все было по-другому.
Раны Майяиа стремительно заживали. Очень скоро ее должны были перевезти в городскую тюрьму. Она собиралась бежать. За дверью круглосуточно находились два полицейских. Но это не было для нее проблемой. В тренировочных лагерях «Драконов» Майяиа учили сражаться с несколькими противниками. «Если я справилась с кучей ларийцев, отключу и этих двоих», — трезво рассудила она. — «Выбраться из больницы мне не составит труда. Мне останется только добраться до костела. А Эрик поможет мне вернуться домой». О своей коллеге — Мели — она уже больше не беспокоилась. Если заживало тело Майяиа, и это происходит и с ее напарницей. Фраза «Для „Дракона“ нет препятствий» была девизом анженских воинов.
Дверь палаты раскрылась. Вошли Брантнер и Риз. Сердце Майяиа, предчувствуя сильное потрясение, забилось сильнее.
— Здравствуйте, — поприветствовал ее Дитер, надеясь, что он сможет ее разговорить лучше, чем врачи. — Как поживаете?
— Я чувствую себя лучше, — ответила Майяиа. — Но зачем меня лечить, если Вы хотите моей смерти?
— Я не желаю Вам смерти, — запротестовал Брантнер. — Почему Вы так решили?
— Вы отдадите меня под суд. Наказание одно — смерть, — пояснила Майяиа.
— Суду не обязательно выносить Вам смертный приговор, — смутился Дитер.
Брантнер и сам не понимал, зачем нужно спасать преступников. Но он точно знал, что эту девушку необходимо вылечить. Было в ней что-то такое, от чего у него сердце подскакивало к зубам. Ее логические умозаключения привели его в замешательство. Что-то подсказывало ему, что в этом деле он действует неправильно. Ответить на его вопросы могла только эта девушка. Он знал, что как бы ни парадоксальна была эта ситуация, разумные ответы существуют.
— Может, поговорим? — предложил Эндрю.
— Мы уже говорим, — уточнила девушка.
— Верно, — усмехнулся Риз. — Меня зовут Эндрю Риз. Его — Дитер Брантнер. А как зовут Вас?
— Зовите меня Майяиа.
— Майя? — переспросил Дитер.
— Нет. Майяиа, — пояснила девушка.
— Хорошо. Майяиа, расскажите нам о том, что произошло в костеле, — сказал Брантнер.
— Вы знаете.
— Мне бы хотелось услышать Вашу версию.
— Я и моя подруга убили тридцать два человека.
— Почему вы это сделали?
— Они напали на нас.
— Свидетели говорят совсем другое.
— Они были напуганы.
— Вы можете доказать Ваши слова?
— Нет. Но я говорю правду.
— Кто были эти люди? Почему они напали на вас?
— Я… не знаю.
— Не лгите мне.
— Я и вправду не знаю их имен.
— Но кем они были? Скажите мне правду. Я хочу Вас защитить.
— От чего меня защищать? Я справлюсь сама.
— Ваша подруга тоже так говорила.
— Что? Где она? — по телу Майяиа прошла мелкая дрожь.
— Она мертва, — сообщил Эндрю. — Ее убили ножом в виде христианского креста.
Дитер увидел как глаза Майяиа стали стеклянными. Ее кожа побелела. Прибор для измерения сердечного ритма зашкалил. Девушка тяжело вздохнула и закрыла глаза. Через мгновение она взяла себя в руки и успокоилась.
— Предначертанное да сбудется, — прошептала Майяиа. — Мне надо отдохнуть, господа. До свидания.
— Не поступайте так, Майяиа! — взмолился Дитер. — Я хочу Вам помочь. Я должен знать, от чего Вас защищать. Они придут за Вами.
Майяиа знала об этом и молчала. Она отвернулась к стене и затаила дыхание. Ее сознание нырнуло в защитный «панцирь» и обдумывало план действий.
Дитер понял, что не сможет больше вытянуть из нее ни слова. А биться головой об «стенку молчания» не входило в его планы. Он бросил последний взгляд на скорчившуюся на кровати арестантку и вышел из палаты, прихватив с собой Риза, который не собирался уходить.
— Похоже, нам придется очень хорошо постараться, чтобы раскрыть это дело и сохранить жизнь обвиняемой, — пробормотал Дитер.
— Не зацикливайся на этой девице, — посоветовал Эндрю. — Лучше подумай о своей Бекки.
— Ты о чем? А ну-ка, объясни!
— Только не надо разыгрывать из себя святую невинность! Ты на нее так смотришь! Вылитый Серый Волк из «Красной Шапочки».
— Энди, ты ошибаешься.
— Ну-ну! Держи себя в руках. Очень скоро она станет просто «мешком с костями».
— Ты просто невыносим! Неужели ты даже на секунду не можешь предположить, что она говорит правду?
— Так ты ей веришь? Что ж, у тебя будет очень трудная работа. Удачи!
Лиза подошла к двери своей каюты. Ее взгляд заострился. Замок был взломан. Маленькие серые полоски на нем красноречиво говорили, что здесь поработал профессионал; все слишком чисто и аккуратно. Ее правая рука машинально потянулась к парализатору, спрятанному в тонере, но тут же замерла. Оружие нельзя было доставать. В не видоизмененном состоянии его могли обнаружить датчики службы безопасности. Лизе слишком долго пришлось бы объяснять, как она провезла оружие и зачем оно ей нужно. Правительница удрученно вздохнула и стукнула себя по лбу, с легкостью обвинив себя в некомпетентности. Она осторожно открыла дверь, искренне надеясь, что взломщик все еще находится в комнате, и как можно тише вошла внутрь. К сожалению, ее надежды не оправдались. Лишь одна удручающая картина мозолила ей глаза. В каюте царил полный хаос. Вещи и мебель были разбросаны на полу. Кое-где была откручена обшивка стен. Осколки стекла и пластика засыпали ее кровать.
Правительница оглядела свою каюту и горько усмехнулась. Ей было жаль, что прозрачные надежды на мир и сотрудничество растаяли утренней дымкой. Она, без сомнения, знала кто взломал ее дверь и перевернул вверх дном ее временное жилище. Ей также было хорошо известно, что именно искал взломщик. Те самые документы по биохимии, которые Лиза привезла для СиСиПро по контракту, находились в ее тонере. В случае подписания контракта по сотрудничеству, эти документы отправились бы по назначению. Но сейчас это было исключено.
Лиза подошла к видеофону и набрала номер службы безопасности станции. Ей ответил заспанный связист. Она объяснила ему суть дела и попросила прибыть на место.
Быстрые, но немного безмозглые агенты службы безопасности «Безмятежной» появились через несколько минут. С ними прибыл и сам командор Уинтерс, очевидно, чтобы убедиться, что с женщиной все в порядке. Он сам лично руководил осмотром каюты.
Лиза, сдерживая порывы кинуться на поиски СиСиПровцев, стояла в коридоре за дверью своей комнаты, пока производили осмотр. Она прислонилась к стене и размышляла как найти «незваных гостей». Ей было ясно, что уйдет много времени, чтобы изучить станцию и обнаружить комнату с оборудованием для видео и аудио наблюдения. Но это было необходимо сделать в ближайшие дни. Она знала, что агенты СиСиПро не остановятся ни перед чем, только был уничтожить ее и найти драгоценные материалы.
Эта невидимая миру борьба продолжалась многие годы. Нет века. С тех пор как люди обнаружили существование Царства, на анженцев началась травля. Каждый приобщенный тайне их существования, считал своим долгом избавить мир от бессмертных, стереть их с лица земли, не оставить и них даже памяти. Чего только стоило внезапное нападение на «Небеса Обетованные» над Шри-Ланкой, отправившее жителей Царства в долгую изоляцию в ОТЦМ! Тогда погибло много анженцев, но никто не оказался в плену; были подобраны все тела.
За ними охотились не только СиСиПро, но и все другие спецслужбы Земли. Весь мир шел войной на Анжению. Лиза не понимала их фанатичную ненависть. Это можно было скорее назвать яростной завистью. Она никому не мешала жить. Все дело было в людской жадности. Они тоже хотели жить вечно и без материальных проблем; однако также не хотели сами пораскинуть мозгами и ударить палец о палец. Лучше взять то, что имеется и не забивать голову поиском вечной жизни, на который может уйти годы, десятилетия, века.
Ей в который раз пришлось упрекнуть себя за то, что она допустила их к себе и даже за то, что позволила людям ступить в КОН. Теперь эти связи придется рвать в срочном порядке, а тех людей выселять из Корпуса. Кто знает, есть ли среди них агенты СиСиПро?
Но тогда в те неспокойные времена после всемирной катастрофы объединение казалось Лизе единственно правильным выходом в сложившейся обстановке. Она считала, что времена ненависти и зависти прошли; настало время братства, равенства и сотрудничества. Правительница опустила голову и грустно вздохнула. К ней незаметно подошел Майкл.
— Похоже, сегодня не Ваш день, Лиза, — сказал командор. Он закончил осмотр каюты и к своему сожалению не обнаружил ровным счетом ничего: ни пылинки, ни крошки, ни каких-либо следов.
— Вы меня напугали! — воскликнула Лиза и прижала руку к сердцу. — Нельзя так подкрадываться к человеку; особенно, если учесть мое состояние.
— Прошу прощения. Я виноват, но обещаю исправиться. Как Вы себя чувствуете?
— А как вы думаете? В меня стреляли, мою каюту перевернули вверх дном. Я уж и не знаю, что еще меня ожидает. У вас так всегда?
— Я вам сочувствую. Уверяю Вас, такое происходит впервые. Похоже Вы кому-то сильно насолили. У Вас что-нибудь пропало?
— Нет, все на месте. Хм… Если так можно выразиться. Вы не окажете мне услугу?
— О чем речь?
— Не думаю, что мне удастся сегодня уснуть в этой каюте. Кроме того, замок безнадежно испорчен.
— О, нет проблем! Я подыщу Вам другую комнату на другой палубе.
— Это будет замечательно. Спасибо, командор Уинтерс. Очень мило с Вашей стороны.
— Не стоит благодарности. Сейчас я распоряжусь, чтобы для Вас нашли что-нибудь подходящее.
Командор связался с администрацией станции и попросил найти для Лизы новую каюту на вип-палубе, куда был ограниченный доступ. Служащий станции удивленно подняв бровь быстро нашел свободную.
— Я могу вас проводить в Вашу новую каюту? — спросил Майкл и улыбнулся одной из своих самых обворожительных улыбок. — Ваши вещи я распоряжусь доставить потом. Пойдемте?
— Спасибо, — ответила Лиза, покосившись на дверь своего бывшего номера, дабы скрыть свое смущение.
Командор протянул ей руку, приглашая проследовать с ними, и снова улыбнулся. Лиза недоверчиво посмотрела на нее. В этот момент у нее в кармане настойчиво зазвонил телефон. Она отошла в сторону и подключилась к волновой линии связи.
— Прошу прощения, командор. Пресо! — заговорила Лиза по-анженски. — В чем дело, Стивен? Ты не вовремя.
— Лиза, у нас проблемы, — торопливо заговорил начальник Информационного центра.
— О, Лэксембургиз! — схватилась за сердце женщина. — Что случилось?
— Наших девочек замели полицейские, — по-старомодному выразился Стивен. Он был ребенком своего двадцатого века и отказывался разговаривать на современном жаргоне. Немного помолчав, он произнес страшную новость. — Мели мертва. Накана.
— Что? — побелела Лиза. У нее перед глазами запрыгали белые мушки. Ей отчаянно захотелось за что-нибудь уцепиться. — А Майяиа?
— Она в больнице, — с облегчением произнес мужчина. — Сейчас она вне опасности.
— А похищенная информация? — не унималась правительница. — Как дела с Рори?
— Информация в безопасности, — успокоил ее Стивен. — Слава Богу, наш наблюдатель оказался рядом. Рори пока на свободе. Но наши люди перекрыли ей все пути для переправы в Ларию.
— Это хоть что-то, — вздохнула анженка. — Надо срочно помочь Майяиа бежать. Ты меня понял?
— Как только у нас представиться возможность, мы это сделаем, — заверил начальник Информационного центра. — Обещаю, мы сделаем все возможное.
— Нельзя медлить ни в коме случае! — воскликнула Лиза. — Неизвестно, что с ней сделают люди, если узнают кто она.
— Ты хочешь, чтобы мы взяли больницу штурмом? — поинтересовался анженец.
— Ладно, будем ждать, — не хотя вздохнула женщина. — Но свяжись с наблюдателем. Пусть он лучше приглядывает за ней.
— Конечно, ты можешь на нас рассчитывать, — сказал Стивен и отключил связь.
Лиза отключила телефон и выругалась. «Как это могло произойти?» — спрашивала она себя. — «Что случилось? Кто виноват? Стоил мне только покинуть Царство, как проблемы наваливаются одна на другую! Дела… А я тут дурью маюсь и кокетничаю со здешним командором! Командор! О, Лэксембургиз! Я же говорила по-анженски в его присутствии!» Она встрепенулась. Ледяная рука страха безжалостно сжала ее сердце. Рядом с ней стоял Майкл и с любопытством наблюдал.
— Ой… Хм… — только и смогла выдавить из себя Лиза.
— Что-то случилось? Я могу Вам помочь? — вежливо поинтересовался удивленный Майкл.
— Да так, — протянула она, наматывая на палец прядь волос. — Кое-какие проблемы с деловыми партнерами.
— Что-то серьезное?
— Для меня нет неразрешимых проблем. Вы, кажется, обещали мне показать другую каюту? Пойдемте.
Лиза постарались сменить тему разговора. Она в который раз обругала себя за несдержанность и сама взяла под руку Майкла. Ей было необходимо заставить его забыть, как она размахивала руками и ругалась по-анженски. «Как мне только удается в самый неподходящий момент балансировать на грани разоблачения?!» — сожалела анженка. — «Надо быть осторожнее. Командор, конечно, не дурак, но все-таки мне стоит постараться запудрить ему мозги».
Уинтерс не устоял перед ее жестом и повел Лизу на верхнюю палубу. Эта девушка удивляла его. Ее испуг был так трогателен. Сейчас она казалась милой собеседницей. Но всего лишь две минуты назад ее прекрасные глаза метали молнии, а чудесный голосок выдала такие звуки, что Майкл не сомневался в том, что это был чистейший мат, но на иностранном языке. Каким-то шестым чувством он знал, что Лиза не та, за которую себя выдает. Пятнадцать лет он проработал в военном блоке и умел различить «товарища по оружию». Как бы она не старалась, ее поведение выдавало ее с головой. «Что делает эта девушка в разведке?» — подумал Майкл. — «Что привело ее в спецслужбы? Романтика? Она достойна большего. У нее неприятности? Я должен ее защитить».
Лиза прочитала его мысли и внимательно посмотрела на него. Ее губы хищно расплылись в улыбке. Его трогательное мнение умилило ее. В солнечном сплетении стало тепло, напряженность спадала. Что-то, определенно, происходило. Пусть Майкл не знал, кто она, но совершенно точно уловил ее род деятельности. Анжения в какой-то мере была также и военном блоком.
Она и сама не понимала что привело ее к созданию Царства. Память тех лет прочно заплутала меж трех деревьев. «Царская болезнь» разрушила ее воспоминания. Кое-какие обрывки то и дело всплывали в голове. Единственным целым воспоминанием было о Марселе, городе во Франции. «Бывшей Франции», — поправила себя Лиза. — «Теперь он находится под водой на территории Объединенной Южной Европы. Именно там Лоли, моя хранительница, обучала меня искусству восстановления тел. Первые дни были похожи на ночной кошмар. Собственно, ночью мне действительно снились кошмары». Она сильнее сжала руку Майкла и подавила невольный приступ тошноты.
Глава 4
Дорогой Варнелиус!
Весь мой мир разваливается на мелкие кусочки. А у меня нет клея, чтобы вернуть ему первоначальный вид. У меня погибла подруга. Моя коллега мертва! В буквальном смысле. Навсегда! Ее поразила наканаларийки. Мне рассказывали, что раньше ею воскрешали даже давно умерших. В этот раз не случилось чуда. Накана принесла моей подруге смерть и прах. А может быть это была не настоящая накана? Но нет. Я больше никогда ее не увижу. Это катастрофа!
Я не представляю, как такое высокоразвитое Царство как Анжения, не может вернуть к жизни мою подругу! Я в полной растерянности.
Меня допрашивали. И мне не верят. Эти люди не умеют читать мысли. У меня такое чувство, будто мое сердце грызет стая голодных волков. Почему для меня так важно, чтобы этот полицейский поверил моим словам? В какой-то момент мне показалось, что он похож на тебя, Варнелиус.
Я видела наблюдателя. Оказывается, они живут по всему миру. Удивительно, как они похожи на людей! Впрочем, все мы дети Земли, за редким исключением и других миров. Вот только, я думаю, что мне его соседство не поможет. Мне надо бежать. За мной скоро придут. А одна важная вещь по-прежнему остается в руках чужого человека.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
Ночь незаметно опустилась на Мадри, поглотив остатки догорающих ярко-красных солнц-близнецов. На небосводе вступила в свои права три молочных луны похожие на начищенные до блеска серебряные тарелки и начала остужать раскаленный песок. Послышались едва уловимые звуки — маленькие ночные существа выходили на охоту.
Блуждающий горячий ветер пустыни коснулся лица Амма. Кто-то издалека позвал ее по имени. «Но это невозможно!» — воскликнула она. — «Никто в отряде не знает моего настоящего имени». — Девушка вздрогнула и накинула охлаждающий плащ. На мгновение она закрыла глаза. — «Должно быть это от жары. Я просто сегодня перегрелась. Скоро все пройдет».
Даже в ночное время суток на планете было жарко. Две яркие звезды без названий, похожие на солнца, вокруг которых вращалась Земля, нещадно палила днем. А ночью по очереди восходили три маленькие луны, которые тоже давали тепло. Мадри немного охлаждалась лишь тогда, когда луны садились за горизонт, а солнца еще не успевали взойти, или же когда солнца опускались, а луны не успели показаться все вместе на небосклоне. Прохладно было в только чудом уцелевших храмах местных богов. Радовало одно, что сезон муранов закончился.
Амма открыла глаза. Она сидела на горячем песке и смотрела вдаль. Вдали по песку снова шел воин-призрак Шийярра. Его длинные и черные, как смоль, волосы были спутаны и развевались на ветру. Мощный когда-то торс сгибался от боли. Его силы были на исходе. Каждый раз падая, он снова поднимался и шел дальше. Девушка наблюдала за каждым его движением. На ветру развевались его полупрозрачные одежды. Из невидимой раны сочилась кровь. Она падала на песок и растворялась в нем.
Кто-то тронул Амму за плечо. Девушка обернулась. Это был Гуаяко. Он был мрачен.
— Пора заняться тренировками, — тихо сказал мужчина и показал в сторону лагеря.
— Но уже наступила ночь, — запротестовала Амма, кутаясь в плащ. — Я устала.
— «Дракон» должен быть всегда готов к бою в любое время суток. Поднимайся! — приказал Гуаяко.
Амма оглянулась в сторону Шийярры. Он уже упал и беспомощно лежал на песке. Воин умирал в бесчисленный раз. Вот последний вздох вырвался из его горла. Постепенно видение стало растворяться в ночи.
— Ты хочешь последовать его примеру и сдаться? — грозно спросил Гуаяко.
Майяиа проснулась в холодном поту. Ее сердце выскакивало из груди, дыхание сбилось. Было жарко, почти что как на Мадри. Больница была погружена в густую и вязкую осеннюю ночь. Вопрос старого и ненавистного уже пятый год «Дракона» резко звучал в ее голове. «Нет, я не сдамся!» — воскликнула девушка. — «„Дракон“ никогда не сдается. Я не пойду твоим путем. Это ты сдался, Гуаяко. Я никогда не сдаюсь. Я выполню свое задание и доведу начатое дело до конца».
Где-то в глубине ее сердца послышался жаркий вздох пустыни. Майяиа грустно улыбнулась. Она вспомнила Шийярру. Ей хотелось верить, что воин-призрак когда-нибудь доберется до своего города и сообщит о предательстве союзников.
Когда-то Мадри была высокоразвитой планетой для своего времени. На ней царили могущественные цивилизации. Но всему рано или поздно приходит конец. Под натиском более могущественных инопланетных рас планета пала. Теперь она кишела призраками своей прошлой жизни. Все они каждую ночь появлялись среди пустыни и старались закончить свое дело. У каждого из них была своя удивительная и жуткая история. Поэтому мадрианцы боялись выходить ночью их своих городов, страшась их мести.
Внезапно девушка напряглась и затаила дыхание. Сработал годами развитый инстинкт самосохранения. Она прислушалась. Мертвая тишина звоном отдалась в ее ушах. Что-то было не так. «Где голоса медсестер?» — встревожилась анженка. — «Почему я не слышу сирен „Скорой помощи“? Почему нет шаркающих шагов за дверью? Так тихо! Что-то случилось».
Годами отработанные рефлексы и инстинкты в подразделении «Драконов» не дали ей спокойно лежать в кровати. Майяиа стащила с себя проводки и вылезла из постели. Датчики жалобно застонали. На мониторах побежали длинные тонкие линии. Но сигнальные кнопки почему-то не сработали. И Майяиа была благодарна этому сбою аппаратуры. Иначе бы ей пришлось усмирять свою охрану и медперсонал. Но все же девушка напряглась. Она почувствовала опасность и переключила тело в режим защиты. Ее движения стали гибкими и осторожными.
Пол оказался таким жутко холодным, что по ее коже пробежало «стадо мурашек». Майяиа на цыпочках подошла к стене и прижалась к ней всем телом. Она почти не дышала. Скоро ее глаза привыкли к темноте. Девушка отыскала больничный халат и надела его. Руки Майяиа ощупали стену в поисках выключателя. Наконец, она его нашла и нажала на клавишу. Но выключатель не оправдал ее надежд — света не было. Это показалось ей еще более подозрительным. И хотя ее глаза были хорошо адаптированы к темноте, напряженность и некая неуверенность в движениях не исчезли. Она подошла к двери и прислушалась.
За дверью послышался осторожный и тонкий звук, похожий на тиканье часов. «Часовая бомба!» — вспыхнуло в мозгу Майяиа. Быстрыми бесшумными движениями она оказалась возле своей кровати и постаралась как можно тише осторожно перевернуть ее на бок. Рядом с собой девушка увидела металлический стул и притянула его к себе поближе.
Раздался едва слышный хлопок. Затем дверь с огромной скоростью влетела в больничную палату, ударилась о стену и рассыпалась в пух и прах, оставив после себя облако пыли и уйму мельчайших и жалящих, как осы, осколков. «Хорошая взрывчатка. А главное, действенная. Наверное, диоксурал», — оценила Майяиа, как специалист. — «Они решили послать за мной профессионала. Какое внимание к моей персоне! Я польщена».
В проем, где раньше была дверь, мягкой и бесшумной поступью вошел лариец, одетый во все черное. Майяиа сразу на глаз определила его физические способности и сильнее сжала рукой спинку стула. Он увидел ее и сделал шаг в ее сторону. Девушка приготовилась и позволила ему напасть первому.
Лариец в два прыжка оказался рядом и бросился на нее. Анженка, что есть силы, ударила кулаком ему в челюсть. Противник на удивление выдержал удар и прижал ее к полу. Последовал ответный удар с его стороны. Перед глазами Майяиа запрыгали разноцветные звездочки разных размеров. Нападавший одной рукой придавил ее на полу, а другой достал инъектор. Майяиа собрала оставшиеся силы и лягнула коленкой ему в пах. Лариец взвыл и ослабил хватку.
«Драконша» воспользовалась этим стечением обстоятельств и вынырнула из-под него. Она сумела подняться на ноги. Ее движения были легкими и уверенными, а сознание привычно отключилось от действительности. Этого она и ждала. Удар, еще удар; они четко и верно находили противника, а перед глазами только яркая пелена света. Лиза практиковала различные внедрения в бессознательную часть личности и перекраивала ее по своему желанию. Это позволяло воину чувствовать себя увереннее в бою и не замечать боли. Майяиа не обошла стороной эта операция. Казалось, она привыкла к таким боям.
Девушка приходила в себя. Реальная картина стала проступать сквозь яркий свет отключки. Она увидела противника и обдумала план действий. Пока лариец беспомощно ползал по полу, Майяиа уцепилась руками за металлический стул и от всей своей сущности стукнула его по затылку. Он шлепнулся ничком на пол и затих. Затем последовал «контрольный» удар стулом. Что-то мягко хлюпнуло.
Майяиа осторожно склонилась над ларийцем. Девушка обыскала его. Кроме второй ампулы для инъектора, она обнаружила магнитную карточку входа в спасательный модуль. Находка ее обрадовала. «Это может мне понадобиться для отступления, если не удастся связаться с Эриком», — подумала девушка. Майяиа взяла инъектор и для гарантии сделала ларийцу укол, предназначавшийся для нее. По его телу прошли мелкие конвульсии. Он стал ловить ртом воздух. Через мгновение издал вздох и затих; все было кончено.
Майяиа угрюмо посмотрела на мертвеца. Ей и раньше приходилось убивать. В ее жизни было много войн и военных операций. Но всякий раз это давило ей на нервы. Царство провозглашало высшей ценностью жизнь, в то же время безжалостно уничтожало всех тех, кто нападал на него. Очередной парадокс Анжении. Но девушка знала, что, если не убьет она, убьют ее и близких сердцу людей. Мели была тому примером.
Анженка очнулась от размышлений. Тишина заставляла ее нервничать. Она напоминала ей о смерти. Майяиа решила уходить. Анженка выглянула за дверь. Ее охранники лежали на полу в неестественных позах. Они были мертвы; мертвы еще задолго до взрыва. Их уничтожил лариец. Вся больница замерла. Майяиа не стала задерживаться и пошла по безлюдному коридору. Казалось, что все служащие исчезли. Она без труда нашла раздевалку медсестер и сменила одежду. Девушка поспешила как можно скорее уйти из больницы.
Через два дня после трагических событий в больнице Дитер Брантнер снова стоял перед входом в злополучный костел и пытался сложить в голове все куски безумной головоломки. Темные стены безмолвно возвышались среди городского парка, упорно храня молчание, как бы издеваясь над полицейским. Темно-зеленые пятна мха, уютно устроившись у подножия каменного крыльца, создавали дикий контраст и смеялись над ним в потоке солнечного света, словно говорили: «Тебе это не по зубам. Оставь все как есть».
Листья на деревьях совсем пожелтели и опадали на пожухлую траву. Погода начинала портиться. Солнце спряталось. По небу торопливо бежали серые тучки, обещая дождливые дни. Брантнер поднял голову вверх. Мрачная готика здания внушала ему неподдельный ужас. Крылатые каменные горгульи в дикой усмешке скалили свои нелицеприятные морды, как бы издеваясь над ним. Казалось, только они знают секреты костела, но никому не собираются их выдавать. «Почему люди строили такие ужасные здания?» — задумался мужчина. — «Это же дом Бога на земле. Зачем устрашать здесь народ? Хорошо, что мои родители не были католиками, и мы не посещали подобные заведения».
Брантнер не мог понять, какая сила тянет его сюда. В его голове постоянно крутились слова одного известного человека прошлых веков: «Преступник всегда возвращается на место своего преступления». Сегодняшним утром Дитер едва взглянув на снимок Майяиа, как понял, где она может быть. Он без промедления поехал в костел. Сейчас он поджидал Ее. Всеми фибрами души он чувствовал Майяиа. Лейтенант не мог объяснить, что привлекало его в этой девушке и в этом деле. Какая-то страшная тайна вкрадывалась в его жизнь. Колесики-шестеренки завертелись-закрутились, и вот эта машина под названием «Судьба» светит фарами ему в лицо.
Плохая весть о том, что произошло в больнице (был уничтожен весь персонал восьмого этажа), подняла Дитера из теплой и уютной постели. Бекки не держала его. В последнее время она отдалилась от него, как бы чувствуя, что перестала быть его единственной женщиной. Ему не было места в ее жизни, потому что он ею интересоваться. Все изменилось с того момента, как он увидел Майяиа. С тех пор Дитер забыл про сон, еду, отдых и Бекки. Он не понимал что больше его тревожит: куча трупов в больнице или исчезновение девушки. Какой бы разговор он не заводил, его смысл и все рассуждения сводились к Майяиа. Ядовитая мысль тревожила и разъедала его разум. Он понимал, что, если бы он встретил эту девушку при других обстоятельствах, то в его постели была бы не Бекки, а Майяиа. Анженка медленно, но верно вскружила ему голову, заполнила его разум. Дитер начинал сходить с ума. Он твердо решил защищать ее.
Теперь, глядя на костел, Дитер каким-то шестым чувством знал, что девушкой все в порядке. Словно, хмурая ушастая горгулья шептала ему на ухо: «Она здесь. С ней все хорошо».
Брантнер открыл тяжелую дубовую дверь и вошел в храм. Он огляделся по сторонам. Его встретила тишина высоких сводов. В воздухе витала сверкающая на солнце пыль, проникающая из-под купола. Лучи света проходили через высокие витражные стекла и рисовали на стенах разноцветные узоры. Уже ничто не напоминало здесь о разыгравшейся несколько дней назад трагедии. Скамейки были поставлены на свои места. Крови на полу не было, ее смыли. Дитер прошел вперед и сел на одну из скамеек. Здесь было очень спокойно. Если бы он не знал, что здесь произошло, то мог бы с уверенностью назвать это место милым.
— Добрый день, лейтенант Брантнер, — послышался незнакомый со стальными нотками голос из тишины.
Дитер вздрогнул и потянулся за оружием. Он резко обернулся. Из темноты вышла худощавая фигура. Брантнер присмотрелся. Перед ним стояла высокая светловолосая женщина лет тридцати в полицейском мундире с капитанскими нашивками. Она окинула его изучающим взглядом и усмехнулась.
— Меня зовут капитан Майерс. Я из Городского Управления полиции, — сказала женщина и показала свое удостоверение сотрудника полиции.
— Здравствуйте, капитан Майерс, — ответил Брантнер. — Чем обязан?
— Я пришла с Вами познакомиться, — улыбнулась его коллега и добавила. — А также сказать, что забираю у Вас это дело.
— Какое дело? — напрягся мужчина.
— Дело, связанное с резней в этом костеле, с ухмылкой пояснила женщина.
— Почему этим собирается заниматься Управление? — теряясь в догадках спросил полицейский. — Мы сами в силах справиться.
— Вы уже справились — нет трупов, нет обвиняемых, — съязвила Майерс. — Вы хотите еще чем-нибудь помочь, чтобы совсем развалить это дело? Скажите спасибо, что Вас не привлекли к ответственности. Но если Вы не будете мне содействовать, я об этом позабочусь.
— Но вы не можете так поступить! — воскликнул Дитер.
— Еще как могу, — подтвердила Майерс. — И если Вы будете мешать МОЕМУ расследованию, с Вами уже буду разговаривать не я и не здесь.
— Вы должны предоставить мне соответствующий документ, — с надеждой потребовал мужчина.
— Вот он, за подписью самого начальника Городского Управления полиции, — улыбнулась еще язвительнее капитанша.
Женщина протянула ему бумагу. Брантнер изучил ее и внимательно проверил каждое слово. Кроме того, по велению начальника Управления ему предписывалось передать капитану Майерс все документы и вещественные доказательства. Что-то холодное коснулось его горла. Дитеру показалось, что женщина из Управления знает то, что неизвестно ему. «Происходит что-то странное», — задумчиво поскреб подбородок полицейский. — «С чего бы это обычным расследованием убийств заинтересовалось само Управление? Слишком много странного происходит. Слишком много тайн А капитан Майерс не внушает мне доверия. Она не похожа на полицейского. Совсем не те манеры, не та речь, не то поведение. Обычно мы помогаем друг другу, а не пытаемся потопить».
— Все правильно, капитан, — еле скрывая ярость и свое неудовольствие вздохнул Брантнер. — Все документы у меня в кабинете. Можете забирать все.
— Я рада, что мы поняли друг друга, — иронично хмыкнула Майерс. — Поедемте в Ваш участок, и Вы сами отдадите мне материалы дела.
Уверенная в себе женщина пошла вперед. Дитер поднялся со скамейки и направился за Майерс к выходу. Проходя мимо чаши со святой водой, куда прихожане опускали пальцы и осеняли себя крестным знамением, он увидел на бортике розовую нить. Его рука машинально опустилась в карман брюк и нащупала клубок. Что-то подсказывало Брантнеру, что ему был дан знак, сигнал. У двери он остановился.
— Капитан, я забыл на скамейке свой телефон, — сказал Дитер, стараясь придать своему голосу как можно более правдивый тон. — Поезжайте в участок, я Вас догоню. Тогда и уладим наши дела.
— Хорошо, я буду ждать Вас в Вашем кабинете, — отозвалась Майерс.
Капитан Майерс вышла из костела и села в свою машину. Дитер с едва скрываемым нетерпением подождал пока она отъехала от храма, а затем вернулся внутрь. Его взгляд упал на чашу с водой. Розовой нити там уже не было. Брантнер внимательно осмотрелся по сторонам. Непонятный страх вцепился жесткими когтями в его плечи.
За алтарем послышался шорох. Дитер со всех ног бросился на звук, попутно называя нехорошими словами тех, кто расставил скамейки. Он вытащил из кобуры оружие и заглянул за алтарь. Но там никого не было. Внезапно перед ним вспорхнула большая серая птица, оставив за собой вихрь пыли и перьев. Дитер отшатнулся назад. Он шумно выдохнул и подавил желание уйти из костела. В нескольких шагах от него скрипнула доска на полу. Осторожно, почти не дыша он пошел туда. Как ни странно, там тоже никого не было. Несмотря на это, Дитер знал, что в костеле есть кто-то еще, кроме него и этот кто-то с ним играет.
Он застегнул пистолет в кобуру и вернулся к «своей» скамейке. В воздухе повисла мертвая тишина. Он бросил взгляд на отполированное до блеска дерево. И тут случилось то, что заставило его снова вытащить из кобуры оружие и оглядеться. На скамейке лежала та самая розовая нить. «Что за дела?» — воскликнул мужчина. — «Что все это значит? Кто со мной играет?»
— Хватит забавляться! — крикнул Брантнер. — Выходи! Если хочешь поговорить, не надо прятаться. А если боишься, прекрати свои выходки.
В ответ ему по всему храму разлилась вязкая звенящая тишина. Внезапно под сводами Дитер услышал шум. Он поднял голову вверх. Это была та самая серая птица, отчаянно пытавшаяся найти выход на свободу.
— Я тебя не боюсь, — услышал Дитер рядом со своим ухом спокойный женский голос.
От неожиданности Брантнер чуть было не подпрыгнул на месте. Его горло сжали ледяные тиски внезапного ужаса; дыхание почти остановилось. Он постарался взять себя в руки и медленно обернулся. Картина поразила его до глубины души. Перед ним вниз головой висела живая и полностью здоровая Майяиа. Ногами она держалась за поперечную балку сводчатой арки и свешивалась телом вниз. Ее руки были сложены на груди, а длинные волосы, заплетенные в плотную косу и завязанные синей атласной ленточкой, маятником покачивались в воздухе. Девушка выглядела довольной и улыбалась. Дитер медленно вдохнул, пытаясь восстановить дыхание, и сделал рукой приглашающий жест. Майяиа сделала в воздухе сальто и приземлилась на ноги.
— О чем ты хотел поговорить? — неожиданно для себя перешла на «ты» Майяиа. В который раз она заметила для себя, как он был похож на ее брата.
— Как ты сбежала из больницы? — выпалил Дитер, откровенно глазея на нее.
Девушка ухмыльнулась и села на скамейку напротив. Она молчала. Брантнер также последовал ее примеру. На ногах он уже не мог стоять. Дитер с интересом рассматривал ее. Доктор Дин говорил, что ее тело быстро восстанавливается. Теперь девушка была более, чем здорова. «Этого не может быть!» — не верил своим глазам мужчина. — «Человек не может поправиться за четыре дня. У нее было столько ран! Когда ее привезли в больницу, врачи не давали никаких шансов на ее выздоровление. А сейчас она делает такие выкрутасы. Все это очень странно».
Майяиа подняла глаза и посмотрела на него в упор. Словно две золотистые искорки светили из темноты. Ему показалось, что ее взгляд прожег его насквозь. Он сглотнул.
— Это было не сложно, — вдруг сказала Майяиа. Перед ней снова возникли картины из больницы. — Все были убиты. Меня никто не остановил.
— Это ты всех убила? — спросил Дитер, хотя сам и не верил в это.
— Что? — несказанно удивилась Майяиа и подняла вверх брови. — Я не убийца. Я никогда не убивала людей. Это…
Девушка осеклась и шумно выдохнула. Ее глаза потухли. Она умела совладать с собой. Дитер заметил в ее взгляде разочарование.
— Кто их убил? — мягко спросил Дитер. — Это был тот человек, которого мы обнаружили в твоей палате? Это был он?
Майяиа молчала. Она снова заперлась внутри себя и не реагировала на попытки Дитера помириться. Он дотронулся до ее руки. Девушка вздрогнула.
— Если ты не веришь мне, зачем задаешь эти ненужные вопросы? — спросила Майяиа с тоской взглянув в его глаза. Ее взгляд, словно, кричал: «Поверь мне, пожалуйста!»
— Я хочу тебе верить, — честно признался Дитер. Но ты должна мне помочь. Я хочу все понять.
— Не надо понимать, — медленно покачала головой анженка. — Оставь все как есть.
— Но почему? — не понимал мужчина.
Девушка снова покачала головой. Ее глаза были невероятно грустными. Она шумно вздохнула и уставилась в потолок. Казалось, ей приходится мучительно подбирать слова.
— Пойми, это не игра, — серьезно сказала Майяиа. — Никто не убивает ради развлечения. Того мужчину послали, чтобы он убил меня. Я представляю угрозу для его нанимателей. Но я не ничего не скажу тебе об этом деле, потому что это НЕ ТВОЕ ДЕЛО. Оставь все как есть, иначе можешь пострадать. Ты даже не представляешь, во что ввязываешься.
— Во что же я вмешиваюсь? — настаивал Брантнер. Ему казалось, что еще чуть-чуть, и он прикоснется к желанной истине. — Ты просишь меня отказаться от моей работы и ничего не объясняешь. Тебе не кажется, что это несправедливо.
— Жизнь по своей сути не справедлива. Ты ждешь для себя исключений? Этого не произойдет. За свою жизнь надо бороться. От тебя зависит какой она будет. Если ты будешь продолжать в том же духе, что и сейчас, то в конечном итоге от тебя останутся «рожки да ножки».
— Ты мне угрожаешь?
— Нет, я тебя предупреждаю.
Глава 5
Дорогой Варнелиус!
Жизнь моя катится в тартарары! Я так запуталась! Я сильно устала. Мне так нужен твой совет, дорогой братец.
Мне удалось бежать из больницы. Правда, при этом мне пришлось драться. Мне совсем не было страшно. Ларийцы подослали ко мне наемного убийцу. Сами не могут справиться, так доверяют дела другим. Смех, да и только! Нельзя ни на кого надеяться. Надо делать все самим. Как говорят, если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам.
Я нашла дядю Эрика. Представляешь, он теперь занимается помощью нашим жителям в человеческих городах! Кто бы мог подумать, что заядлый протиратель штанов в Завещанной долине и настоятель местного храма, станет работать на благо Царства. Похоже ему удалось помириться с Лизой.
Тем мне менее, мне удалось с ним поговорить. Я спрашивала и о наших родителях. С ними все хорошо. Да и может ли быть по-другому? Сейчас рыцари никуда не вмешиваются. Живут как в болоте; завязли в своей трясине и квакают. Я не представляю, как смогла бы жить с ними, если бы осталась в долине. Наверное, я была бы сейчас образцовой женой и матерью. Может быть я была бы сейчас с Гуаяко и нашими детьми. Знаешь, он женился на дочке Тома Лайта. О близнецах я стараюсь не думать. Они, наверное, меня и не помнят.
Я много совершила ошибок. Но кто их не совершает? Я надеюсь, что у меня будет второй шанс на счастье. Вот ты вернешься, и все у нас наладится. Я же знаю, что всегда могу на тебя положиться.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
Майяиа замолчала и стала разглядывать свои руки. Скрипнула дверь, нарушая безмолвную тишину храма. Дитер невольно обернулся на звук. Он увидел входящую капитана Майерс. Ее лицо ничего не выражало. Холодный и отсутствующий взгляд этой женщины был устремлен вперед. Капитан была похожа жестокую горгулью с крыши костела, только без крыльев. Она шла к нему.
Брантнер посмотрел на скамейку напротив него и встал. Майяиа исчезла, растворилась в воздухе, словно, ее никогда там и не было. «Я ничего не понимаю», — вздохнул полицейский. — «Девушка мне только привиделась или нет? Что же происходит? И что же опять нужно этой Майерс?»
Капитан подошла вплотную к Дитеру. В этот момент она не говоря ни слова со всей силы нанесла ему мощный расслабляющий удар в солнечное сплетение. Дитер задохнулся. Его ноги подкосились, и он упал на колени. Резким движением Майерс схватила его за волосы и откинула голову назад. Неизвестно откуда взявшийся нож она приставила к его горлу. Растерянный Дитер ничего не мог сделать. Все произошло слишком быстро. Он попытался что-то сказать, она капитан остановился его окриком.
— Молчать! — приказала Майерс. — Анженка, выходи, или я отправлю к праотцам твоего лейтенанта.
— Она не выйдет, — прохрипел Дитер, цепляясь за ее руку.
— Ты слишком плохо знаешь женщин, — усмехнулась Майерс и сильнее придавила нож к его горлу. По шее потекли капли крови. — Выходи! Или ты хочешь, чтобы на твоей совести была смерть этого симпатяшки. Клянусь Высшими Добрыми Небесными Силами, я отрежу его прелестную шейку! Тогда-то ты уже не сможешь окрутить этого олуха. Насколько мне известно, Лиза больше не принимает в Царство чужаков. Тебе останется только рыдать над его могилой!
— Не вмешивай его в наши дела! — сказала Майяиа и вышла из-за колонны. В ее голосе слышались острые, как бритва, стальные нотки.
— Ну, надо же! Лейтенант, обвиняемая действительно испытывает к вам теплые чувства. Поздравляю, — рассмеялась Майерс. — Учти, анженка, он этого не оценит и прямиком поведет на казнь. Всякий раз удивляюсь вам. Как только думаю, что ничего смешнее вы не сможете придумать, так получаю опровержение своим чаяньям. Глупость — это та самая отличительная ваша черта?
Майяиа напряглась и тихо зарычала. Ее голова чуть склонилась вниз, а шея вытянулась вперед. Еле уловимыми движениями она сделала шаг вперед и пошла на Майерс. Казалось, что девушка не идет, а плывет, летит по воздуху.
Следующий момент показался Дитеру кадром из фантастического боевика. На ходу Майяиа вытащила из-за пояса нож-коготь и побежала навстречу капитану. Она не собиралась сбавлять скорость. В двух шагах от Дитера девушка оторвалась от земли и кувырком перелетела через него и Майерс. Майяиа оказалась позади разъяренной капитанши. Резким ударом ноги Майяиа выбила нож, приставленный к горлу Дитера. Освободившись от железных тисков он откатился в сторону и достал оружие.
Майерс достала из-за спины другой нож и замахнулась на анженку. Но Майяиа успела отпрыгнуть и, в свою очередь, сделала выпад «когтем» в ее сторону. Капитанша рывком нырнула под ее руку и резанула ножом наотмашь. Анженка еле смогла уклониться от удара.
Дитер не мог прицелиться, дерущиеся девушки находились слишком близко друг к другу. Он мог попасть в Майяиа. Ему даже в голову не приходило, что он может убить Майерс. Она напала на него, а значит, должна была за это ответить. «Ну, же!» — молил ее Дитер. — «Майяиа, отойди от нее! Дай мне выстрелить!»
Свист от холодного оружия почти заглушал движения противниц. Дитер никогда не видел такого боя, такого стиля борьбы. Он прикинул, что, если бы он участвовал в этой битве, победа точно оказалась бы не на его стороне. Движения женщин были отточенными, резкими и смертельными, будто бы они всю жизнь занимались дракой на ножах. Дитер подумал, что так дерутся лишь профессиональные воины. Теперь он понимал, как погибли люди в черных балахонах.
Скамейки почти не мешали битве. Девушки с неимоверной легкостью прыгали по ним, как пушинки. Майяиа увернулась от очередного удара и пнула противницу в живот. Майерс тихо зарычала и отступила. Анженка последовала за ней и замахнулась ножом. Майерс сделала переворот в сторону и оставила кровавую полосу на руке Майяиа. Капитан наметила длинное лезвие в ее сердце. Но ножи встретились в смертельной схватке; раздался оглушающий скрежет металла.
Оказавшись близко к противнице, Майяиа воспользовалась свободной рукой и ударила ее в нос. Майерс покачнулась, но устояла на ногах. Кровь теплыми каплями упала на пол. Капитанша озверела еще больше и с хрипом кинулась на противницу.
Взмах. «Коготь» просвистел в воздухе. Снова лязг металла. Майерс подпрыгнула в воздухе и ударила обеими ногами Майяиа. Анженка отлетела в сторону и ударилась спиной о колонну. Майерс поднялась на ноги и побежала к Майяиа. Раздалось несколько выстрелов. Капитан застыла на бегу и упала ничком на скамейки. Майяиа оглянулась и увидела Дитера с дымящимся пистолетом. Она вздохнула и осела на пол. Он подбежал к ней.
— Ты в порядке? — с тревогой спросил Брантнер, осматривая ее тело в поисках ранений.
— Да, — тихо выдохнула Майяиа. Она медленно выходила из измененного сознания. До нее начинало доходить, что Дитер выстрелил в ларийку. Ее глаза расширились от удивления. — Ты стрелял в Рори? Ты защитил меня?!
— Я сам не знаю, что делаю, — устало ответил полицейский. — Ты можешь встать?
Девушка кивнула в ответ. Он подал ей руку и помог подняться на ноги. Дитер перевел взгляд на ее раненную руку. От раны не осталось и следа, только остатки запекшейся крови. Майяиа улыбнулась его удивленному взгляду.
— Пойдем, отсюда надо уходить, — сказала Майяиа. — Рори скоро очнется.
— Очнется? — переспросил Дитер. — Я ее застрелил! Прямое попадание в сердце! Ты считаешь, что она после этого встанет?
— Тебе не надо об этом думать. Лучше помоги мне связать ее.
— Постой-ка, ты ее знаешь.
— К сожалению, знаю. Она мой враг.
— Она офицер полиции.
— Нет. Рори шпионка.
— Шпионка?!
Брантнер застыл на месте. Майяиа не ответила и, как всегда, закрылась в себе. Она взяла у Дитера наручники и надела их на Майерс. Это показалось ей мало; в ход пошли самодельные веревки из одежды самой лжекапитана. Вскоре Рори походила на хорошо упакованную египетскую мумию. Майяиа хмыкнула и удовлетворенно посмотрела на свою работу.
— Пойдем! — сказала Майяиа и взяла Дитера за руку.
Он с некоторым трепетом по смотрел на нее, но не сопротивлялся. К его удивлению, девушка повела его не к выходу, а вглубь костела. Они оказались возле того самого потайного хода, где Майяиа и Мели пытались скрыться. Теперь он был открыт. Они спустились по каменной лестнице. Внизу было очень темно, холодно и сыро. Дитер чувствовал себя слепым. А Майяиа, наоборот, шла уверенно вперед. Вдруг она резко остановилась. Дитер, шедший позади, наткнулся на нее. Она была теплой, совсем не такой холодной как тогда, и пахла лавандой. Ему с трудом удалось прогнать свои мысли о ее запахе и теплоте. В голову почему-то лезли мысли о словах Рори. «Я нравлюсь Майяиа?!» — воскликнул Дитер. — «Бред! Тогда почему она вышла из укрытия и стала драться с Майерс? Она ведь могла сбежать. Погоди, приятель, пошевели мозгами! Майяиа — убийца. Но она почему-то нравится мне. Так не должно быть! Я — полицейский. Я должен ее арестовать. Почему же я не сделал этого раньше? Голова идет кругом! Что я здесь делаю? Надо во всем разобраться».
Майяиа ощупала руками стену справа и на что-то надавила. Раздался щелчок. Часть стены провалилась внутрь. Дитер догадался, что это еще один потайной ход. «Этот костел похож на Маасдамский сыр с множеством дырок», — подумал он. — «А Майяиа хорошо знает этот сыр, то бишь костел, а также все его тайны. Кто она? Я ничего не понимаю. Почему она так хорошо ориентируется в темноте? А как она сражается! Эта девушка полна загадок».
Они вошли в проем. Воздух здесь не был спертым и затхлым. Здесь даже ощущался слабо уловимый аромат апельсина. Внутри по-прежнему было темно. Именно сейчас Дитеру почему-то вспомнилась древняя задачка про то, как найти черную кошку в черной комнате. Ответ был неутешительным — этой пресловутой кошки там никогда и не существовало. Вот только, что он сам хотел увидеть в этой комнате? Его размышления прервала Майяиа и попросила помочь с дверью. Дитер кивнул и помог ей вернуть потайную панель на место.
Затем девушка снова нашла на стене невидимую кнопку и нажала ее. Все помещение наполнилось ярким светом. Невольно Дитер зажмурил глаза. Когда он их открыл, перед ним образовалась странная картина. Эта была просторная комната. Чем-то она напоминала ему храм. По обе стороны комнаты лежали два больших высоких светлых мата. За ними в конце образованного матами коридора стояло подобие то ли трибуны, то ли алтаря. Над алтарем красовалась золотистая штора, на которой были написаны диковинные письмена, которых Дитер никогда не видел, и две большие буквы напоминавшие ему «А» и «Т». Стены и потолок были разрисованы странными картинами. Слева были изображены диковинные металлические звери, похожие на драконов из древних легенд. Рядом с маленькими звездолетами были изображены дикие животные, стоящие на задних лапах, а в передних они держали мечи. Слева — объятая пламенем гора человеческих тел соседствовала с девушкой в полном боевом снаряжении. Мужчины на этих картинах были с лазерным оружием.
— Что это? — зачарованно спросил Дитер, оглядывая комнату.
— Килиса — наш храм. Здесь ты в безопасности, — ответила Майяиа.
— Никогда не видел ничего подобного. Но это совсем не похоже на храм.
— Тем не менее мы здесь молимся Богу и Высшим Добрым Небесным Силам. Осмотрись здесь и отдыхай. Я скоро приду.
— Ты уходишь?
— Я вернусь. Верь мне.
Майяиа направилась к северной стене. Дитер посмотрел ей вслед. Она потянула за рычаг в форме факела. Панель отъехала в сторону. Это был другой потайной ход. Девушка задержалась в проеме. Она повернулась к Дитеру и показала ему свою ладонь. В ней лежал клубок ниток, которые Майяиа незаметно вытащила у него.
— Спасибо, что сохранил это, — сказала она.
Анженка вышла в темноту, оставив раздосадованного полицейского в килисе. Дитер хотел ей верить. Он сел на один из матов и растер руками виски. «Как меня угораздило здесь оказаться?» — спрашивал себя мужчина. — «Почему я не арестовал ее? Почему позволил ей уйти? Она может не вернуться и я сгнию здесь. Нет, она должна вернуться. Самое странное, что я ей доверяю. То, что произошло сегодня, должно иметь объяснения. Если капитан Майерс вовсе не капитан, то она одна из тех людей, кто мешает моему расследованию. Тогда почему у нее был документ с подписью и печатью начальника Городского управления полиции? За этим делом стоят люди из властных структур. Тогда они еще раз попытаются перейти мне дорогу. Ведь неспроста же исчезла куча трупов и отчеты медэксперта!
О чем меня предупреждала Майяиа? Не вмешиваться? А может, она тоже из спецслужб? Это надо выяснить. Я доведу это дело до конца. Во что бы то ни стало, я узнаю правду!»
Теплые капли воды струились по лицу Лизы. От удовольствия она зажмурила глаза и подставила их под теплую воду. Душ был роскошью для станции, но все же на этой палубе воду можно было использовать в любом количестве. Это же вип-палуба! Правительница улыбнулась и от всей душки мысленно поблагодарила командора за новую каюту. Она понимала, что нравится ему. Он тоже нравился ей. Поэтому грех было не воспользоваться добротой Майкла. Тем более, что она не имела на него никаких видов. Лиза посчитала эту каюту дружеским подарком. «Вот уж не думала, что буду рада такому подарку от мужчины», — улыбнулась она своим мыслям. — «Помнится, Лорд Рейден дарил мне бриллианты и аквацентриты. Только где сейчас эти камни?! Разве они заменят мне простую человеческую радость мирно поплескаться в водичке? Ах, Майкл, угодил. Была бы я свободна…»
Она размышляла о себе и своем браке. Она несколько раз была замужем; точнее пять раз. Все они закончили свое существование, потеряв свою ценность. Прожив с Лордом Рейденом больше сотни лет, ей вдруг снова захотелось изменить свою жизнь. Лизе чего-то постоянно не хватало. Шальная мысль влетела в ее голову и растеклась по всему разгоряченному телу. «Интересно, а каким бы мужем был Майкл?» — вдруг подумала она. — «Он бы по-прежнему заботился обо мне? Я всегда была бы для него Номером один? А что если…» Ответом ей нарисовалась головная боль.
Лиза закрыла кран и потянулась за полотенцем. Быстрыми и ловкими движениями она растерла свое тело и завернула в него волосы. Женщина вышла из душевой кабинки, одела халат и открыла дверь в комнату. В этот момент раздался мощный взрыв. Лизу отбросило к зеркалу. Зеркало разбилось. Сквозь халат крупные осколки оцарапали ей спину. Теряя сознание она удрученно подумала, что ей опять придется мыться, потом поискать обходной путь в комнату с наблюдательной техникой, а потом снова мыться.
…Музыка. Тихая и ласковая мелодия, зовущая за собой. Именно музыку услышала Лиза, когда пришла в сознание. Она напрягла память и улыбнулась. Мелодия окутывала ее, звала, манила, погружая в мягкий тлен воспоминаний и вызывая трепет по всему телу. В этой музыке сочеталось магическое притяжение и таинственная древняя напевность иберов и кельтов. Это звучал Ангел, композитор двадцатого четвертого века, который, словно, оживил этническую музыку, добавив в нее современные нотки; и его мелодия «Carretera de la estrella». Однажды она встретилась с ним после его концерта. Ангел оказался милым и приятным молодым человеком с большими умными карими глазами и доброй улыбкой. От него веяло загадкой. Его речь была мягка и напевна, как его песни. Потом правительница иногда встречалась с ним, и они весело беседовали за чашкой капуччино. Но от жизни в Царстве он отказался. Лиза уважала его решение и, скрипя сердцем, отпустила. Она часто слушала его песни. Когда-то под эту композицию ей нравилось танцевать обнаженной перед зеркалом. «Жаль, что он умер двенадцать лет назад, — подумала Лиза. — Хороший был человек. А его музыка до сих пор вызывает во мне блаженный трепет».
Лиза открыла глаза. Она обнаружила себя лежащей в постели под легким военно-полевым одеялом. Каюта была явно не ее. Повсюду лежали видеоредакторы и сменные блоки к ним. Кроме кровати, в комнате были стол, встроенный шкаф и тяжелое кресло. На столе стояла голографический снимок в металлической рамке. Там было изображено трое молоденьких чумазых солдат на фоне высоких кедров. В одном из них она узнала совсем юного командора Уинтерса и усмехнулась. «Вот как он выглядел в молодости», — усмехнулась Лиза. — «Значит, это его каюта. Только что же я здесь делаю? Ах, да… В моей комнате постарались агенты из СиСиПро. Какая глупость с их стороны! Неужели они не знают, что меня почти невозможно остановить? Танк может остановить только танк. Но им до танка, ой как, далеко. Вот придурки! Как же они собираются от меня прятаться? Или считают, что это сойдет им с рук? Как бы не так!»
Дверная панель отъехала в сторону. На пороге Лиза увидела командора Уинтерса. В руках он держал поднос с тарелкой и стаканом. Вид у него был далеко не официальный — расстегнутый в темных пятнах крови мундир, закатанные рукава и взъерошенные волосы. «Наверное, это моя кровь», — подумала женщина. — «Он прижимал меня к себе. Мой герой снова пришел на выручку! А я была только в одном халате. Интересно, он рассматривал мое тело?» Лиза невольно засмеялась. Командор прошел в каюту и поставил поднос на стол.
— Как Вы себя чувствуете? — спросил Майкл, садясь рядом с ней.
— Не знаю, наверное, лучше, чем после взрыва, — шутливо ответила Лиза.
— Мне нравится Ваше чувство юмора, — улыбнулся командор.
— Спасибо за комплимент, — усмехнулась правительница, разглядывая его.
— Но похоже, кому-то оно очень не нравится и Вы им сильно мешаете, — предположил мужчина.
— Да уж, — опустила глаза Лиза. — А Вы по-прежнему играете роль моего спасителя?
— Наверное, это судьба. Вам это не нравится? — тихо спросил Майкл.
— Вы тоже любите Ангела? — переменила тему Лиза. — Это моя любимая композиция.
— Вы довольно хитрая особа, — рассмеялся командор. — Когда Вы не хотите продолжать разговор, срочно меняете тему. Кто Вас учил вежливости?
— Спасибо. Я — самоучка, — иронично потупила глазки женщина. — Может, объясните мне как я оказалась у вас в каюте?
— А Вы хотели бы остаться в своей? — спросил Майкл.
— Нет, — покачала головой правительница. — Спасибо. Я благодарна Вам за заботу.
— Лиза, расскажите мне, почему спецслужбы хотят Вас уничтожить? — серьезно спросил Уинтерс.
— Почему Вы так решили? — состроила милую мордашку Лиза.
— А разве не видно? — спросил Майкл. — Я хочу Вам помочь. А Вы упираетесь. Они пытались убить Вас уже три раза. Вы не думаете, что на четвертый раз им удастся выполнить свою задачу?
— Я — везучая, — она привела довод.
— Иногда и удача отворачивается, — настаивал командор.
— Вы не можете мне помочь, командор. Это лишняя трата моего и Вашего времени, — покачала головой Лиза.
— А Вы попробуйте, — предложил Майкл.
Лиза склонила набок голову и задумалась. Что-то ей подсказывало, что ему можно верить. Она хотела ему верить. Хотя Древний зверь упрямо возмущался. «Может, стоит попробовать?» — подумала женщина. — «Кто знает, где получишь помощь?» Лиза посмотрела в его карие добрые глаза и улыбнулась. «Он чем-то похож на Ангела», — закралось подозрение в ее душку. — «А он мне очень нравился и был хорошим другом. Тот же взгляд, только более испытывающий».
— Хм…Хорошо, — согласилась правительница. — Слушайте. Я представляю очень могущественную страну. Многие годы у моего народа и СиСиПро был мирный договор. Этот договор истек. Я приехала на эту станцию заключить новое соглашение. На встрече агенты СиСиПро сказали мне, что их не устраивает первоначальный вид документа, и они хотели бы внести в него необходимые изменения. Я сказала, что мне нужно все обговорить с моими людьми. Они согласились. В следующий момент Вы спасли меня от снайпера. А дальше Вы и сами все знаете.
— Тогда почему они хотели Вас убить? — задумчиво спросил Майкл. — Вы же нужны им для заключения нового договора.
— Я думаю, что это не так, — вздохнула Лиза. — Новый документ был только поводом отвести мои подозрения в сторону. Моя страна обещала передать СиСиПро кое-какие важные документы после заключения контракта. Но я с собой эти документы не привезла. Все дело в том, что, мне кажется, меня хотели просто убить и украсть информацию. В СиСиПро не хотели заключать контракт. Им нужны были исследования моего народа. А для этого, под предлогом подписания документов, они вызвали меня на станцию. Теперь меня пытаются безуспешно убить и найти документы.
— Теперь мне ясно для чего они вскрыли Вашу каюту. Но почему Вы не скажете им, что у Вас ничего нет?
— Они не поверят мне.
— Я понимаю. И я обещаю Вам, что сделаю все, что в моих силах. Вы можете мне верить.
— Но что Вы можете сделать?
— Я — командор станции. Я могу установить наблюдение за агентами из спецслужб. Если в их действиях будут присутствовать противозаконные моменты, я могу арестовать их в любой момент и отправить на Землю. Они не только покушаются на Вашу жизнь, но и на жизни других жителей станции. Если бы взрыв был мощнее, пострадала бы и вся станция. Как только я узнаю кто подстроил этот взрыв, я немедленно приму все необходимые меры по их изоляции.
Женщина очень внимательно, но со всей осторожностью посмотрела на Уинтерса. Она поверхностно просканировала его и удивленно приподняла правую бровь. Он ей верил и клялся помочь. Но это были отнюдь не героические помыслы. Майкл думал о ней, как о красивой и соблазнительной женщине. А еще он видел ее обнаженное тело, когда самолично вытаскивал из-под обломков в ванной.
— Спасибо, Майкл, — мягко сказала Лиза и почему-то смутилась. — Если Вам не удастся это сделать, я все равно Вам благодарна даже за то, что Вы меня выслушали. Хорошо, когда рядом есть кто-то, кто готов помочь.
— Вы смущаете меня, — усмехнулся командор. — Я делаю свое дело. Это не геройство. Я просто хочу Вас защитить. А еще, Вы мне просто нравитесь.
Майкл говорил так пламенно и с чувством. В нем, словно, работала солнечная батарея. Его энергия передавалась и ей. Он, определенно ей нравился. Лиза невольно восхитилась им. Ее инстинкт Древнего зверя потребовал самых решительных действий.
Она поднялась с кровати и подошла к Майклу. Поравнявшись с ним, Лиза склонилась над ним и опустилась к нему на колени. Она прижалась к нему всем телом и, обняв за шею, поцеловала его в губы. Майкл обнял ее за талию и бурно ответил на ее поцелуй. Тоненький колокольчик в ее голове прозвонил о надвигающейся опасности. Это было надлежаще ею оценено. Как бы ей ни было трудно, оторвавшись от его теплых губ, она, как ни в чем ни бывало, выскользнула из его объятий, наступив на горло своему желанию. Женщина скользнула обратно под одеяло и свернулась калачиком. Усилием воли Лиза заставила себя прогнать непристойные мысли и мирно заснула.
Майкл остался сидеть как мраморная статуя. «Что это было?» — подумал мужчина. Он определенно не понимал эту женщину. Его шумный и раздосадованный выдох нарушил тишину. Ему показалось, что этот поцелуй просто приснился. Но видение отчетливо напоминало о ее губах. Лиза спокойно лежала в кровати, а Майкл не мог понять что же это было на самом деле. — «Что же происходит? Почему она так себя ведет? Дразнит. Смущает. Какая женщина! Во что бы то ни стало, она станет моей. Пусть для этого мне придет перевернуть эту станцию вверх дном».
Глава 6
Дорогой Варнелиус!
Эрик передал мне твои письма. Их ему передал мой друг, которого я попросила забирать мою почту. Он знал, что я буду рада прочитать о тебе весточку.
Не волнуйся, со мной все в порядке. Вот только я немного растеряна, но это скоро пройдет. Во всяком случае, я на это надеюсь. Я буду стараться. Я думаю, мне просто надо сменить обстановку.
Раньше я слышала, что наблюдатели, живущие в мире, неохотно возвращаются в Анжению, но не верила в такие басни. Сейчас же я на собственном опыте испытала это. Меня, словно, что-то держит здесь. Я почти закончила свои дела, но меня что-то грызет и заставляет все больше оттянуть время моего отъезда в Тайясаль. Я не понимаю что со мной происходит. Здесь все по-другому. Жизнь совсем другая. Люди совсем другие. Они живут в одном городе, но редко кто знает друг друга в лицо. Здесь никто не улыбается незнакомцам, не помогает им. Чужой — чужому. Так странно. Здесь есть преступность. Здесь есть органы охраны правопорядка — полиция. Они очень интересно расследуют дела — допрашивают свидетелей и подозреваемых, полагаясь на их слова. Иногда верят, иногда нет. Я не понимаю, по какому критерию они различают правду и ложь. У них бывает столько ошибок! Они многого не понимают и многому не верят. Что же это за правосудие?! Наверное, это хорошо, что мы не вступаем с ними в контакт.
Совсем не как у нас. У нас все просто. Все стараются соблюдать закон. А если его и нарушают, то все знают, виноват человек или нет. Я думаю, людям надо развивать свои способности и НГИ. Тогда и в их мире станет все просто и ясно.
Я никак не могу связаться с Лизой. Стивен (ее помощник) сказал мне, что ее нет на Земле и наотрез отказывается говорить где она. А мне так необходимо спросить ее совета! Я совсем запуталась. Ну, не буду обременять тебя своими терзаниями. У тебя и так полно забот. Я скоро вернусь.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
Спустя минуту Майкл вышел из ступора. Он облизал пересохшие губы и медленно вдохнул воздуха. Командор встал с кресла и посмотрел на женщину в его постели. Крамольная мысль лихо проскакала в голове, но он мгновенно ее загнал в угол. «Спокойствие, только спокойствие», — вздохнул он. — «Надо немного подождать. Нельзя ее спугнуть. Все в свое время. Лиза сама меня поцеловала, а это прогресс. В другой раз я ее не отпущу».
Лиза спала и улыбалась во сне. Ее дыхание было спокойным, размеренным, едва уловимым. Она с разметавшимися по подушке белокурыми волосами и точеным профилем походила на ангела с библейских картинок. Майкл рассматривал ее и думал о поцелуе, о ее объятиях, о том, что будет потом. Ему казалось, что эта женщина как будто создана именно для него. Вот только сама Лиза об этом еще не догадывалась.
Закончился диск с чарующей музыкой и включился механизм автореверса. Проигрыватель почти мгновенно нашел начало первой песни. Сладкоголосый Ангел снова запел о любви под звездами.
Майкл усмехнулся. «Хорошо поешь, дедуля и как раз в тему», — с грустью подумал он. — «Любовь и звезды. Звезд здесь очень много, а вот любви… Если нет сейчас, то будет потом. Лиза Рейден…»
По иронии судьбы Майкл Уинтерс приходился внуком тому самому Ангелу. Командор хорошо помнил своего деда. Он всегда носил свитера всех оттенков красного и не расставался с древней гитарой. Его все любили. Всегда окруженный толпой людей, спокойный и всегда вежливый музыкант ладил со всеми. Он терпимо относился к своим поклонникам и не страдал «звездной болезнью». Он умел справляться с поклонницами, и они никогда не осаждали его дом. Но существовала одна женщина, которая была для него авторитетом. Ангел иногда встречался с ней. Бабушка Анна его жутко ревновала именно к этой женщине.
В Ангеле была какая-то загадка. Майкл никогда не видел его в плохом настроении. Он всегда улыбался, шутил. В его доме всегда звучала музыка. Его песнями были очарованы все жители Земли. Маленький Майкл с удовольствием навещал деда. Именно он научил внука играть на старинном рояле, который стоял в домашней студии, и гитаре.
Дочь Ангела, мать Майкла, тоже пошла по отцовским стопам, но была малоизвестной певицей. В двадцать семь лет она влюбилась во второсортного актера и вопреки воле отца вышла замуж. От этого брака родились Майкл и его младшая сестра Либерти, которая умерла в юности от передозировки тяжелых наркотиков. Вскоре мать Майкла сбежала с детьми от слишком ревнивого мужа и вернулась к отцу.
Когда Майкл изъявил желание пойти учиться в военную академию, семья была против этого. Но все же юноша настоял на своем решении и достиг хороших результатов не только в учебе, но и светской жизни. Майкл под руку со знаменитым дедом и матерью часто посещал симфонические концерты. Когда же молодой лейтенант решил работать на космических станциях, дед, зная твердость духа внука, поддержал его.
Смерть Ангела не стала новостью для Майкла. Его дед прожил сто десять лет, но в последнее время сильно болел. Перед смертью Ангел позвал к себе внука и прочитал странную лекцию о вреде отказа от своих желаний. «Когда у тебя появится шанс последовать за своим сердцем, не упусти его. Если тебе предложат вечную жизнь, соглашайся без оглядки. Если бы я в свое время согласился, перед тобой бы не было дряхлого умирающего старика», — сказал он. Тогда Майклу показалось, что дед сожалеет о своих прошлых ошибках; может быть он думал о той загадочной женщине. Но все же внук не придал особого значения словам умирающего старика.
В жизни Майкла встречались разные женщины: красивые светские львицы и преданные серые мышки, стервы и ангелочки, глупые и умные. Но ни одна из них не смогла полностью пленить его сердце. Не было в них «золотой середины», что ли? Теперь в его жизнь ворвалась Лиза и перевернула весь порядок вещей. В ней было все, о чем он когда-то мечтал и даже намного больше. Женщина-бритва. Шикарная, загадочная леди. Женщина-вамп. Майкл потерял голову. Она манила его как магнит. В ней странным образом сочетались и положительный, и отрицательный полюса. Она отталкивала льдом безразличия и отстраненности. От нее веяло то смертельным холодом, то огненной лавой вулкана. Весь ее вид как будто говорил: «Ты способен на сильные чувства? Докажи! Докажи, что ты достоин меня!»
На ручном переговорном устройстве замигал огонек. Майкла вызывали на мостик. Ночь предстояла не из легких. Он грязно выругался и неохотно направился на сигнал. В его голове все еще звучала незатейливая песня про любовь под звездами.
Майяиа вышла из костела и быстрыми шагами направилась к телефонной будке в центре парка. Она торопливо набрала номер Эрика и затаила дыхание. Послышались длинные гудки. Затем трубку поднял мужчина.
— Церковь Святого братства слушает, — сказал мужчина. — Чем могу помочь?
— Эрик, это я, — ответила Майяиа.
— Я тебя слушаю.
— Свяжись с Тайясалем. В костеле есть для них подарок; завернут и упакован. Пусть приедут и заберут. Кроме того, у меня есть для них еще одна небольшая посылка. Лиза будет рада ее получить.
— С тобой все в порядке?
— Да. А что?
— У тебя расстроенный голос. Что-то случилось? Тебе нужна моя помощь?
— Нет, спасибо.
— Тебе отправить импульт?
— Нет, я остаюсь. У меня остались кое-какие незаконченные дела. Я еще позвоню. До свидания, Эрик.
— До свидания, дорогая.
Майяиа повесила трубку и задумчиво посмотрела на нее. Она и сама не знала что ей надо сделать. «Что мне здесь делать?» — спрашивала она себя. — «Какие у меня еще дела? Зачем я обманула Эрика? Что-то я совсем запуталась. Надо взять себя в руки и возвращаться домой. А как же Дитер? Я не могу оставить его в килисе. Хорошо, посмотрим как будут разворачиваться дела».
В нерешительности анженка пошла к храму. Она вернулась в костел и заперла двери. Девушка села на скамейку и стала дожидаться приезда группы «зачистки». Рори необходимо было доставить в Тайясаль. Помимо этого, она должна была отдать информацию, украденную ларийкой.
Майяиа достала из кармана клубок и покрутила его в руках. Он все еще хранил остатки ее запекшейся крови. Кто бы мог догадаться, что важная информация по медицине и инженерии замаскирована под обычные нитки. Но это были необычные нитки. Они были сделаны из специально синтезированного материала растительного происхождения, на который информация была записана специальным способом, наподобие штрих-кода.
Девушка улыбнулась в темноту. «Наконец-то, я выполнила задание полностью», — подумала она. — «Только вот Мели я потеряла. Что ж, такова наша работа. На ее месте могла оказаться и я. Теперь мне надо возвращаться домой. Но сначала я должна вывести из килисы этого полицейского. Почему я не хочу возвращаться в Тайясаль? Что в этом Дитере такого особенного? Неужели Рори была права? Нет! Мне не нужен ни один мужчина! С меня хватило и Гуаяко. Вот приеду домой, и все придет в норму».
В дверь громко постучали. Майяиа вздрогнула. Она подошла к двери и прислушалась.
— Кто там? — спросила Майяиа.
— Конь в пальто! — раздалось за дверью по-анженски. — Сама вызывала, а теперь спрашиваешь. Открывай, давай!
Майяиа засмеялась и отодвинула засов. Сейчас она была рада услышать даже анженскую грубость, показавшуюся ей милой. В ней было что-то родное. В костел ввалились четверо дюжих молодцов в униформе сантехников. Парни были угрюмы и суровы. Майяиа засмеялась во весь голос.
— Хорошее у вас прикрытие, ребята, — выдавила из себя девушка.
— Ха-ха, — мрачно огласил один детина. — Где шкура ларийская?
— Там за алтарем, — указала рукой Майяиа.
Парни дружно в ногу прошагали к указанному месту. Они нашли связанную Рори и взвалили ее себе на плечи, как перышко. Ларийка пришла в себя и извивалась как могла. Картина здорово напоминала вынос полуживой мумии из каирского музея.
— Ребята, подождите, — окликнула их Майяиа у выхода, — Передайте это Стивену из Информационного центра.
Майяиа передала им клубок «ниток». Один парень положил его в пластиковый пакет и сунул к себе за пазуху. Процессия вышла не попрощавшись. У сотрудников Царства, занимающихся «зачисткой» инцидентов, не было чувства юмора. По Анжении ходили слухи, что их набирают из арестантов Малютки. Те, кто соглашались на подобную работу, начисто лишались памяти и личности. По телу Майяиа прошел холодок. Она представил себе Варнелиуса, ставшего «чистильщиком» и вздрогнула. Мысль о том, что ее любимый брат мог бы стать таким же бесчувственным куском мяса, роботом, ужаснула ее. Ей хотелось верить, что все эти страшные легенды про них — это сплошное вранье. Майяиа грустно посмотрела вслед «чистильщикам». Они погрузили Рори в машину на воздушной подушке, замаскированную под фургон сантехников, и через мгновение скрылись из виду.
Майяиа осталась одна. В какой-то мере она понимала «чистильщиков». Их подразделение напоминало ей своих «Драконов». «Драконы» были организованы еще на заре строительства Анженского Царства. Их Устав сохранился в неизменном виде и поныне. Сотрудникам присваивались кодовые имена. Они не имели права называть свои настоящие имена, а также им запрещалось распространяться о личной жизни. «Драконы» всегда были безлики. Внутреннее общение сводилось к минимуму, на уровне приказов и отчетов об их исполнении. Личные взаимоотношения не поощрялись. В быту, «Драконы» вели себя как обычные анженцы, но все же не узнавали друг друга при встрече. Спустя годы Майяиа поняла для чего это делалось, а именно, для большей эффективности выполняемой работы. Нет отношений — нет эмоций; нет эмоций — есть хороший результат. Молодая девушка семнадцати лет отроду со странным именем Амма не последовала строгому Уставу и влюбилась в высокого темноволосого и синеглазого наставника. Ничего хорошего из их романа не получилось. Лишь в сердце Звезды осталась глубокая и ноющая рана.
Майяиа тряхнула головой и разогнала свои невеселые мысли. «Что было, то прошло», — вздохнула она. — «К чему теперь ворошить прошлое? Все равно уже ничего не поделаешь. Можно, конечно, вернуться в прошлое и попытаться поговорить с Аммой, рассказать ей обо всем. Только захочет ли она меня послушать? А если послушает, где гарантия, что моя жизнь будет лучше? Конечно, жизнь изменится, вот только в какую сторону? Еще неизвестно, понравится ли мне быть примерной женой и заботливой матерью. А вдруг я вообще не создана для семейной жизни и это будет тяготить меня? Нет, не надо ничего менять. Опыт, какой бы он ни был — это всегда хорошо. Надо просто жить дальше».
Девушка встала со скамейки и посмотрела на своды костела. Серая птица давно улетела, оставив на полу несколько перьев. Майяиа искренне порадовалась за нее. Она направилась к потайной дверце. Теперь, когда Рори забрали, ей было необходимо вывести Дитера из килисы. Она хотела все закончить и вернуться домой.
Майкл в последний раз посмотрел на спящую женщину и вышел. Послышался тонкий щелчок. Как только дверь каюты закрылась, Лиза открыла глаза и перевернулась на спину. Она через свою НГИ вошла в контакт со станционным компьютером и поняла, что командор Уинтерс будет занят довольно долго. Взрыв в ее каюте повредил систему воздушной вентиляции станции, а в рубке царит хаос — связисты принимают странные сигналы из ниоткуда. Прошлым вечером перед принятием того злосчастного и спасительного душа Лиза попросила об этом Стивена. Парень был специалистом экстракласса и без проблем сотворил чудо, над которым теперь ломала голову вся рубка. Весь секрет состоял в том, чтобы отвлечь персонал станции от действий правительницы Анжении на какое-то время. Лиза улыбнулась и пообещала по приезду домой вознаградить Стивена за отлично проделанную работу.
Правительница медленно встала с постели. Она попыталась открыть дверь, но не смогла этого сделать. Женщина поняла, что Майкл закрыл ее снаружи. Лиза возмутилась, но потом решила, что запертый с той стороны замок будет ее страховкой от всяческих подозрений. Ей улыбнулась идея выглядеть милой и слабой девчушкой, которой всегда казалась в раннем детстве. «Помнится, тогда я с сестрами очень весело проводила время», — усмехнулась она. — «Чего только стоил тот памятный погром в отцовской библиотеке, когда исчезли тонны ценнейшей информации! Правда взбучка была соответствующей. Конечно, мне бы попало по первое число, если бы я не научилась изображать дрожащие губки банком и непонимающе хлопать ресницами. Что ж, я прирожденная актриса!»
На всякий случай анженка заперла на двери замок со своей стороны и поставила на нем сигнальное устройство. Если бы Майкл вернулся раньше времени, Лиза смогла бы об этом узнать и быстрее воротиться в постель. Она уже давно разработала план поисков своих недоброжелателей. Собственно, он состоял в том, чтобы разыскать комнату с техникой для видео и аудио наблюдения — эдакий Информационный центр «а-ля станция „Безмятежная“». По сохранившимся записям Лиза без труда нашла бы агентов СиСиПро. Далее бы последовал полный «расчет». Не в ее правилах было оставлять долги. И сейчас она не собиралась молча проглатывать обиду. По крайней мере, ее Древний зверь этого бы не понял и обиделся на свою хозяйку.
Лиза сняла верхнюю одежду и вскрыла защитную панель на своем тонере. Она отыскала две нужных кнопки и нажала их. Как по мановению волшебной палочки анженка становилась все меньше и меньше. Одновременно с этим процессом за ее спиной стали расти прозрачные крылья, отливающие перламутром. Через мгновение правительница стала похожа на эльфа размером с куклу Барби в ниглеже. Она в который раз вспомнила добрым словом Кристу Лис — Шмолер.
Миниатюрная черноволосая Криста Лис была друикой и однажды безумно влюбилась в анженца. Как ни странно, но Зак Шмолер ответил ей взаимностью. Бывают еще на этом свете чудеса! Неординарная парочка обратилась за помощью к Лизе. Путем долгих разработок и опытов в области генетики и биохимии, в результате на тонере появились две заветные кнопки, а Криста стала высокой девушкой без крыльев — человеком. Позднее другая друика — синеволосая Мэри Лин Ву — воспользовалась этим изобретением и стала женой рыцаря Тома Лайта. Да и Лиза не отставала от них. Когда наступил кризис в Эдем-Фениксе, она сама стала маленькой куколкой и поселилась в Долине друиков. Тогда она обзавелась мужем номер пять — Билли Вильсом. Обычные анженцы тоже стали пользоваться данными кнопками, если надо было куда-нибудь пролезть или что-нибудь уменьшить-увеличить.
Лиза взмахнула невесомыми крылышками. Она без труда взмыла в воздухе и нашла вентиляционную решетку. Согласно разработанному плану, ей пришлось открыть ее, что далось с большим трудом, и протиснуться через небольшое отверстие. Следуя своему опыту, врожденной и приобретенной НГИ, правительница, как по навигационной карте отыскала необходимый курс и полетела по вентиляционной трубе. Усилием воли она отыскала нужное направление и последовала к цели номер один — видеоматериалу, где были записаны люди, напавшие на нее.
Дитер спал на светлом мате в килисе. Ему снился странный сон. Он по-прежнему был в этой же комнате, но только не один. Вокруг него было полно народу в черных траурных одеждах. Они говорили на удивительном чужом языке, но Брантнер понимал их. Люди говорили о предстоящем празднике и ждали правительницу.
Был дан условный сигнал. Свет погас. Все присутствующие мигом расселись на два мата. Их голоса стихли. За алтарем, освещенным ярким лучом света, появилась красивая светловолосая девушка в черном балахоне. Дитер обратил внимание на золотистую штору с письменами. Теперь он понимал эту надпись. На ней было написано: «Предначертанное да сбудется! Амэн!» Девушка сильным голосом обратилась к собравшимся:
— Анженцы! Наступила Шрадха— наш печальный праздник. Вспомните ваших родственников, друзей, близких, покинувших нас навсегда. Проводите память об них. Пусть уходит печаль. Пусть уйдут слезы. Мы живем и будем жить. Их больше нет в этом мире. Проводите их память. Печаль не должна мешать нам жить. Круг жизни идет вперед. Следуйте за ним. Возблагодарим Высшие Добрые Небесные Силы за то, что мы имеем.
Девушка замолчала. Люди склонили головы и уставились в лежащие напротив них фотографии. Послышалась завораживающая музыка. Девушка запела. Ее чистый и мощный голос звенел хрусталем в тишине комнаты. Люди подхватили песню. Брантнер не понимал ни слова, но все же сам запел вместе с остальными. Каждый раз куплетом за куплет звучала песня, а в конце каждого из них повторялась одна и та же фраза «А-а Лола дэ Луна, а-а Лола дэ Луна». Дитеру показалось, что девушка парит над алтарем. Воздух стал вязким, густым и темным. Ему показалось, что он увидел электрические разряды. Маленькие молнии резко оседали на фотографии и взрывались. У Дитера закружилась голова.
Яркая вспышка озарила килису, словно, огромная молния ударила в светловолосую солистку. Внезапно пение прекратилось. Люди исчезли. Воздух снова стал прозрачен. Звенящая тишина эхом отозвалась в его мыслях. Он повернул голову направо. Рядом с ним сидела Майяиа. Она склонилась над снимком Мели и запела ту же песню. Дитер тронул ее за плечо. Девушка замолчала и обернулась.
— Что ты делаешь? — спросил Дитер.
— Провожаю память о Мели. Ее не спасла даже душка. Накана забрала у нее жизнь, — ответила Майяиа. — Почему ты не провожаешь память о своих родителях? Теперь ты тоже один из нас. Царство не отпустит тебя. Ты принадлежишь Царству и мне.
Дитер проснулся в холодном поту. Простой сон вызвал у него приступ ужаса. В килисе было по-прежнему тихо. Только на другом мате напротив него мирно спала Майяиа. Дитер присмотрелся и ахнул. В руках она держала тот самый снимок с изображением Мели, что он видел во сне. На спине кто-то медленно начал стягивать кожу. Дитеру показалось, что волосы на его голове зашевелились. «Это был сон, или я не спал?» — подумал он. — «Совпадений не бывает. Так что же здесь произошло? Царство… Что-то затягивает меня, и я ничего не могу поделать».
Глава 7
Дорогой Варнелиус!
Я выполнила все, что мне приказали. Скоро я поеду домой. А потом навещу тебя. Мне так не терпится обнять тебя! А еще как в детстве я хочу пожаловаться тебе на жизнь. Шутка.
Я разговаривала с Эриком. Он пытается строить из себя заботливого дядюшку. Это, по крайней мере, смешно. Тогда никто не хотел меня защитить. Все молчали. А родители приняли мужчину, которого я любила и моих детей. Может, Эрик думает вернуть меня в Завещанную долину? Они хотят, чтобы я раскаялась в содеянном? Смешно, не правда ли? Особенно если учитывать, что мы с тобой ничего смертельного не совершали.
От Лизы по-прежнему нет известий. Мне кажется, что она решила тряхнуть стариной и сама выполняет какое-нибудь дело. Засиделась наша старушка на месте?
Знаешь, я почему-то думаю о Шийярре, о том воине-призраке с планеты Мадри. Иногда мне кажется, что я похожа на него. Ты же знаешь его историю? Вообще-то, откуда? Ты же никогда не был на Мадри, а тем более в селении Симдан. Так вот, Шийярра был царским телохранителем. Между его народом и соседним городом шла война. Как-то раз правители решили помириться. За этим последовало решение заключить брак между их детьми. Шийярру послали с царским сыном на поклон к правителю того другого города. Но в обоих городах были люди, которые не хотели мира. Они объединились и напали на Шийярру и царского сына. Воин узнал нападавших, но было поздно. Его ранили, а царского сына убили. Превозмогая боль и раны, Шийярра пошел в свой город рассказать правду своему царю. Но он так и не дошел. С тех пор его призрак бродит по пустыне Мадри. Каждый раз в одном и том же месте. Я думаю, что он надеется вернуться в свой город.
Вообще, пустыни полны призраков. Их больше, чем на других планетах. Уж и не знаю, почему это происходит. Когда я была на Мадри, то всегда наблюдала за ним. Мне очень хочется верить, что когда-нибудь он доберется до своего города. Ему надо помочь. Вот только как, я не знаю. Меня так же предали, как и его. Вот только он стал призраком. А я вынуждена жить среди предателей. И никто не хочет мне помочь, кроме тебя, конечно.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
Дитер растолкал девушку. Майяиа потянулась и открыла глаза. Она пришла в килису несколько часов назад и усидела спящего полицейского. Ей не хотелось его будить и поэтому она сама прикорнула на соседнем мате. Сон придал ей сил и помог принять решение.
— Ты давно вернулась? — спросил Дитер.
— Нет, совсем недавно, — солгала Майяиа. — Ты спал, я тоже устала. Я решала, что сон необходим нам обоим. Тебя что-то беспокоит?
— Нет, все в порядке.
— Это ложь. Ты испуган. На твоем лбу холодный пот. От тебя веет страхом.
— Не будем об этом. Это был просто сон.
— Сон? В каждом сне есть доля реальности. Только в килисе приходят по-настоящему вещие сны. Они дают ответы на интересующие вопросы.
Дитер поежился. По его коже пробежало стадо мурашек. Он не был сторонником толкования снов и считал это детской забавой. А теперь эта девушка утверждает, что вещие сны существуют. В этот момент в мозгу вспыхнула яркая точка и мгновенно пропала. Он обратил внимание на Майяиа. Девушка была обеспокоена. Она оглядывалась по сторонам.
— Что-то случилось? — спросил Дитер.
— Ты видишь то, что не видят другие? — удивилась Майяиа. Ее взгляд как будто скользил по стенам килисы.
— О чем ты? — напрягся полицейский.
— Но они не могут пройти сквозь килису, — она показала рукой на потолок. — Это священное место.
Дитер не понимал ее. Но его встревожили слова девушки. Майяиа встала со своего места и подошла к нему. Она взяла руками его голову и надавила большими пальцами на виски. Что-то тяжелое опустилось на него и потянуло в сон. Перед его глазами замелькали радужные огоньки. Ему показалось, что Майяиа влезла в его голову и роется там. Через мгновение она отскочила от него и закрыла рот рукой. Ее глаза выражали неподдельный интерес.
— Что ты делаешь? — воскликнул Дитер. В голове снова стало свободно и просторно.
— Ты общаешься с душами людей, — тихо сказала Майяиа.
— Я тебя не понимаю, — отмахнулся мужчина, скрывая свое неудовольствие.
Ее слова насторожили его. Дитер пристально посмотрел на анженку. Он никогда никому не рассказывал о своих видениях. Ему казалось, что его сочтут сумасшедшим и упрячут в психушку. Все свои находки и идеи, поданные устами призраков, он объяснял игрой воображения. Полицейские не верят в потусторонние силы. Дитер подумал, что Майяиа играет с ним или хочет испугать. Тем не менее в ее словах была доля правды.
— В твоем мозгу есть внутренняя опухоль, — вздохнула девушка. — Это произошло после смерти твоих родителей — ты слишком сильно это переживал. Опухоль давит на незадействованные участки мозга. Это позволяет душам людей проникать в твое астральное тело и говорить с тобой. Они помогают тебе в работе. Но это не может продолжаться всегда. Эта опухоль смертельна для тебя.
— Откуда ты это знаешь? — спросил Дитер и поежился. — Я обследуюсь в больнице каждый год. Никакой опухоли нет.
— Иногда ты не можешь спать по несколько ночей подряд, — завораживающим голосом объясняла Майяиа. — В эти дни у тебя повышается температура. Ты хочешь спать, он не можешь. У тебя повышается наследственная генная информация или попросту сказать НГИ. Если бы этого не происходило, у тебя был бы шанс на спасение. Повышение НГИ провоцирует рост опухоли. Твое тело восстает против тебя. Оно не готово стать другим. Для этого нужны изменения извне.
— Ты не можешь этого знать! — вспылил Брантнер. — Кто тебе сказал об этом? Кто следит за мной?
— Никто не следит, — покачала головой Майяиа. — Но ты сам сделал шаг в мою сторону, в сторону Царства, когда взялся за расследование.
— Царства?! — задохнулся Дитер. Это слово он вспомнил из сна.
— Предначертанное да сбудется. Амэн! — торжественно произнесла Майяиа.
У Дитера все поплыло перед глазами. Именно эту фразу он видел на шторе из сна. Брантнер посмотрел на золотистую штору. Сейчас на ней были по-прежнему написано на непонятном языке. Но он знал, что на ней записана именно эта фраза.
— Майяиа, что написано на этой шторе? — спросил Дитер, стараясь убедиться в своем подозрении.
— То же, что я сказала ранее, — улыбнулась девушка. — Предначертанное да сбудет. Амэн!
— В моем сне я видел ее. Здесь было много людей в черных платьях. Их праздник назывался Шрадха. Они пели. Там была и ты. Ты сказала, что провожаешь память о Мели.
— Все правильно. Килиса говорила с тобой. Она позволила тебе стать одним из нас.
— Объясни мне. Я ничего не понимаю. Кто вы?
— Придет время, и ты сам все поймешь. Мои слова покажутся тебе сказкой. Все, что должно произойти, произойдет. Ты станешь частью Царства.
— А если я не хочу?
— Ты умрешь. А я вернусь в Царство. Но у тебя есть выбор. Ты можешь пойти со мной. И тогда ты будешь жить.
Слова Майяиа до неприятного ощущения в желудке раздражали его. Дитеру всегда был неприятен выбор, особенно, если его заставляли сделать. Он был упрям. Непримиримость достигла апогея. Невероятный страх и слепое бешенство охватило Брантнера. На душе громко завывали и царапались дикие кошки. Он не хотел ей верить. Дитер всегда сам решал что ему делать и как делать. А Майяиа утверждала, что все уже решено за него. Ее уверенность в его скорой смерти подтолкнула Дитера к решительным действиям. Что-то заставило Брантнера проверить ее веру.
— Так ты веришь, что все предначертано? — спросил Дитер.
— Верю, — смело ответила Майяиа.
— Сейчас проверим. Хочешь? Ты арестована за убийство тридцати двух человек. А сейчас ты поедешь со мной в полицейский участок, и я посажу тебя под замок. Вот тогда я посмотрю, начнется ли сбывать твое пророчество.
Глаза Майяиа расширились не то от ужаса, не то от удивления. Какая-то нерешительность овладела ею. Невидимый кинжал снова опустился острым лезвием в ее сердце. Это повторилось. Перед глазами стоял Гуаяко и ее дети. Как ни старалась, Майяиа не могла прогнать это видение. Она послушно разрешила надеть на себя наручники и пошла вслед за Дитером. В ее ушах звенели шаркающие шаги, похожие на звук песка под ногами, как тогда на Мадри. Она открыла рот, но звук не шел из горла. Почему-то Майяиа вспомнила Шийярру и его заведомо обреченную на смерть миссию.
Весь сорок второй участок на мгновение замер, видя входящих в дверь Брантнера и Майяиа. Дитер был хмур и чем-то озабочен. В его глазах горел нездоровый огонек. Он вел анженку под руку, закованную в наручники. Майяиа выглядела очень несчастной. У нее был отсутствующий взгляд. Она еле переставляла ноги. Каждый шаг давался ей с огромный трудом. Казалось, девушка почти не дышала. Она смотрела вперед невидящими глазами. Одинокая предательская слеза поползла по ее впалой щеке.
Навстречу Дитеру выбежал Риз. Он был очень неприятно удивлен. На его лице отобразилось раздражение. Было непонятно на кого он так зол: на напарника или на преступницу в оковах. И Дитер, и Майяиа вдруг одновременно подняли на него глаза, испытывающе наблюдая за ним. Эндрю попытался совладать с собой и собрал в кулак свою ярость. Он сглотнул и в немом укоре покачал головой. Затем Риз развернулся и семимильными шагами пошел обратно в свой кабинет, оставив их стоящих на пороге.
Дитер передал девушку в руки дежурного и последовал за Эндрю. Он никак не мог его догнать. Риз зашел в кабинет и хлопнул дверью перед самым носом напарника. Брантнер остановился, но потом все же решил зайти и поговорить с ним. Он осторожно открыл дверь и вошел в кабинет. Эндрю сидел за своим столом делал вид, что работает, перебирая бумаги.
— В чем дело, Энди? — спросил Дитер.
— А ты не понимаешь?! — вскипел Риз и выскочил из-за стола. На его лице была написана слепая ярость. — Ты только что все испортил!
— Нет, я тебя не понимаю. Что я испортил? — искренне удивился Брантнер.
— Ты привел сюда эту девицу! — кричал Эндрю, размахивая руками.
— Это моя работа, — пояснил Дитер, откровенно не понимая своего ранее разумного напарника. — И почему я должен был оставлять убийцу гулять по городу? Разве не ты говорил мне, что мы должны ее поймать?
— Ты действительно ничего не понимаешь! — бился в истерике Риз. — Кто тебе поверит, что ты нашел ее? Похоже ты думаешь, что мир родился после тебя!
— Энди, о чем ты? — терпеливо спросил полицейский. Неприятный холодок подкрадывался к горлу.
— У тебя и так хватало врагов, — объяснил Эндрю. — Как только ты взялся за это дело, проблем прибавилось. У тебя стали исчезать трупы и отчеты. Эта девушка сбежала из больницы, оставив после себя гору тел. А ты шел по ее следу. Кое-кому не кажется все это совпадением. Кроме того, пришли документы о переводе обвиняемой под ведомство Городского управления полиции. Эти бумажки целый день лежат у тебя на столе. Что прикажешь думать?
— Энди, ты не веришь мне? — искренне удивился полицейский.
— Все дело не в том, верю ли я тебе, — опустил плечи мужчина. Он снова сел за стол и стал собирать бумаги. — Проблема в том, что тебе не верят в верхах. Шеф целый день грызет наших людей — все ищут тебя! А ты просишь понять тебя! Ты заявляешься вместе с обвиняемой и держишь ее под ручку, как старинную приятельницу.
— Я нашел и арестовал ее.
— Это дело дурно пахнет. Боюсь, тебе придется долго доказывать это начальству.
— Ты хочешь сказать, что мне не следовало гоняться за этой девицей, а надо было спокойно сидеть здесь?
— Нет. Я говорю о том, что ты мог бы предупредить меня о том, где ты будешь находиться. А еще лучше, организовал бы поиски с нашими ребятами. Вот тогда бы все увидели как сильно ты хочешь ее поймать. Только вот сейчас все задают себе вопрос, как так оказалось, что ты очень быстро ее нашел. Складывается впечатление, что ты всегда знал где она находилась. Молчишь? Хотел сделать все по-своему? Учти, тебе могут приписать и другие дела, когда ты без проблем находил преступников.
— А это тут еще причем?
— Притом. Твоим злопыхателям кажется, что ты в сговоре со своими «дружками — преступниками». Не угодили тебе, ты их сдал.
— Это полный бред! Ты считаешь, что это действительно так?
— Я уж и не знаю что думать.
— Энди, мы же напарники!
— Лучше придумай правдоподобную историю для нашего шефа. Иначе, не сносить тебе головы.
Идея, как лампочка, зажглась в мозгу Риза. В его глазах пробежал яркий огонек. Эндрю мгновенно оставил в покое бумаги, лежащие на его столе. Он демонстративно кинул их в мусорную корзину и поднялся со стула. Вернее соскочил. Некоторое время ему нравилось мерить шагами комнату, обдумывая свою затею. Затем он будто что-то вспомнил и мигом вылетел из комнаты, оставив мрачного Дитера с его мыслями.
Брантнер обхватил голову руками и задумался. Ничего похожего на решение проблемы не приходило ему в голову. «Что же происходит?» — подумал он. — «Ничего не понимаю. Как он может мне не верить? Я исполнил свой долг и вернул обвиняемую. Так меня же еще и подозревают в нечестности и сговоре с преступниками!» На глаза ему попалась бумага из Управления. Он внимательно прочитал ее. Она была аналогична той, что показывала ему Рори Майерс. Только в ней была еще одна запись, которая очень заинтересовала Дитера: «Передать обвиняемую комиссару Тейлору живой или мертвой». «Зачем им труп Майяиа?» — насторожился полицейский. — «И причем здесь Тейлор?» Дитер хорошо знал комиссара по другим делам. Этот пухлый и добродушный старик был хорошим полицейским. Он умел расположить к себе преступников, умел заключать с ними сделки. Дитер уважал его. Были случаи, когда они работали вместе. Но тогда Тейлор помогал ему в расследовании и ни в коем случае не взваливал на себя чужой груз. Это мог сделать только или неопытный карьерист, или сумасшедший старик. Тейлор не был ни тем, ни другим. Дитер торопливо набрал номер Управления.
— Добрый день, — сказал Дитер. — Это лейтенант Брантнер из сорок второго участка. Я могу поговорить с комиссаром Тейлором?
— Добрый день, лейтенант, — ответил низкий женский голос. — Очень сожалею, но комиссара больше нет.
— Он будет в течение дня?
— Комиссар Тейлор умер.
— Что? Когда?
— Четыре дня назад.
Ошеломленный Дитер повесил трубку. У него разболелась голова. Мысли бегали по кругу и ни одна не годилась для реализации. Ему было очень жаль добряка Тейлора. «Умер четыре дня назад», — стучало в его мозгу. — «Тогда кто подписал за него этот документ еще вчера?! Мертвые не умеют писать! Подпись подделали! Майерс! Все обман. Никому нельзя верить. А разгадку знает только Майяиа. Вот только она не хочет со мной говорить. Упрямая! Неужели она ничего не понимает?
Конечно, я сорвался, когда она заговорила о моей болезни. Да еще ее уверения насчет судьбы! Мне совсем не нравится, когда мной решают так манипулировать. Она сама говорила, что послушна происходящему. Так чего теперь на меня дуется?»
Ему казалось, что весь мир настроен против того, чтобы он расследовал это запутанное дело. Майяиа отказывалась говорить о том, что же произошло на самом деле. Вся разгадка сводилась к Царству. Острая боль пронзила голову Дитера. Это заставило его вспомнить о предсказании Майяиа. Он терялся в догадках. Если опухоль существует, то и смерть не за горами. Дитер еще раз подумал о предложении Майяиа и в который раз отверг эту затею. Отложить дело означило предать свои принципы. А он никогда этого не делал, как бы ни велико было искушение. «Пусть я когда-нибудь умру, но это все равно рано или поздно случится», — честно признался себе Дитер. — «Я доведу дело до конца, чего бы это мне не стоило. Зато не предам себя».
Дитер решил проверить слова арестантки. Он порылся в записной книжке и набрал номер врача полиции.
— Приемная доктора Дина, — проворковала секретарша. — Чем могу Вам быть полезна?
— Добрый день, — сказал Дитер. — Это лейтенант Брантнер. Я могу поговорить с господином Дином?
— Соединяю, — ответила секретарша и переключила на личный номер Дина.
— Доктор Дин, это Брантнер, — представился полицейский.
— Здравствуйте, лейтенант, — отозвался доктор. — Что-то случилось?
— Нет, ничего. Я просто хотел к Вам зайти на прием. Вы можете провести внеочередной медицинский осмотр?
— Вас что-то беспокоит? Вы больны?
— Вот это я и хотел бы узнать.
— Заходите завтра после девяти утра. Вас это устроит, лейтенант?
— Да, спасибо. До свидания, доктор Дин.
— До свидания, лейтенант Брантнер.
Глава 8
Дорогой Варнелиус!
Я снова в оковах. Он не поверил мне. Он арестовал меня и привел к полицейским. Он не послушал меня. Меня снова предали. Если бы я лучше слушала голос своего разума, этого бы не произошло. Я столько раз обещала себе не доверять людям, но все же сделала это. Братец, я такая глупая!
Наблюдатель очень сердится на меня. Так и вижу, как он сверлит меня своим холодным взглядом. Я думаю, он придет прочитать мне лекцию о хорошем поведении анженки во враждебном мире. Я должна была уйти, но не смогла. Мое подлое сердце снова меня подвело. Когда же я научусь исполнять свои обещания?
Мне больно и горько. Как я могла ошибиться? Как только мне представиться шанс сбежать, я сделаю это. Хватит! Я поеду домой и забуду весь этот кошмар. Я больше не обернусь назад.
А он умрет. Ему недолго осталось. Я не буду по нему плакать. А может быть, буду? Кто меня поймет, если я сама не могу себя понять? Жуткое ощущение: будто бы на мою грудь поставили груз килограммов с пятьдесят. Мне постоянно не хватает воздуху.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
В вентиляционной трубе было холодно и жутко дуло несмотря на поломку. На каждом повороте были встроены жесткие лопасти на моторчиках, которые перегоняли воздух по всей станции. Металл обжигал холодом.
Потеряв свой настоящий вес, Лизу бросало из стороны в сторону, угрожая выкинуть на вентиляторы. При подлете к исправной системе вентиляции, ее маленькие крылья оказались бесполезными. Воздух перегонялся с такой силой, что один нечаянный жест грозил откинуть анженку на металлические лопасти и разрезать ее на мелкие кусочки. Ей пришлось их убрать. Лиза пожалела, что зря не подумала о присосках. Тогда бы ей не пришлось сражаться порывистым воздухом. Из последних сил, пройдя около километра, Лиза завернула за угол. Перед ней предстало небольшое отверстие, закрытое фильтром. Она склонилась над решеткой. Внизу располагалась заветная комната. Через маленькое отверстие фильтра она увидела охранника, сидящего на стуле и попивающего черный кофе. Рядом с ним на столе лежал потертый порнографический журнал.
Лиза тихо, но смачно выругалась. «Вот гадость!» — простонала она. — «Только этого чудика здесь не хватало для полного счастья! Оторви свою задницу от стула и выйди вон! Вот придурок! Что же делать? Но не уходить же отсюда, когда я продела такой путь».
Он заметил бы ее присутствие даже в таком миниатюрном исполнении. Выход был один — на время избавиться от охранника. Лиза достала из-за пояса метательную трубку с дротиком со снотворным. Она хорошенько прицелилась и дунула в трубку. Острая микроскопическая игла достигла шеи противника и вонзилась в мягкую плоть. Охранник, не понимая что происходит, лишь дотронулся до места укола. Снотворное подействовало моментально. Через мгновение его тело безвольно шлепнулось на пол. На его лице было написано удивление.
Правительнице Анжении понадобилось несколько секунд, чтобы открыть решетку. Здесь она снова нажала на кнопку на своем тонере. За спиной снова выросли прозрачные крылья. Без труда Лиза спланировала вниз и приземлилась на стол, столкнув журнал на пол. Ей пришлось вернуться в свое первоначальное состояние. Нажав на кнопку тонера, анженка выросла до своих прежних размеров. Это было необходимо для того, чтобы легко постучать по клавишам местных компьютеров.
Она села на кресло охранника и в предвкушении пошевелила пальцами. Началась работа. Быстрые и легкие подушечки летали по клавишам с большой скоростью. Вдобавок, для скорейшего поиска ей пришлось подключить свою НГИ. На мониторе беспрерывно замелькали разноцветные картинки и записи. В стационарном компьютере было огромное количество информации, с которым разбирались несколько специально обученных сотрудников за почти половину дня, если надо было отыскать необходимые записи. Но Лиза, порой самолично хозяйничавшая в Информационном центре, была хорошо подготовлена к подобной работе. Главное было сосредоточиться. Сейчас ее интересовали только три камеры. Компьютер не выдержал такой мощной атаки и сдался на милость победителя. Камеры наблюдения жалобно запищали и выдали видеоматериал прошлых дней. Лиза с хищной улыбкой на губах отыскала нужные записи.
Перед ее глазами появилась картинка из бара двухдневной давности. Вот она говорит с агентами из СиСиПро. Встает из-за стола и идет к выходу. Командор смотрит куда-то в сторону. Он видит снайпера. Теперь и Лиза разглядела его. Это невысокий коренастый мужчина в темном костюме, похожий на гориллу в зоопарке. У него в руках лазерная винтовка с прицелом. Выстрел. Майкл сбивает ее с ног. Луч прошел в нескольких сантиметрах от ее головы. «Сукин сын!» — выругалась Лиза. — «Еще бы чуть-чуть и моя голова превратилась бы в бесполезную коробочку с дырочкой. Отвратительно!». Она представила, как лазерный луч прожигает ее череп. Вот ее лицо ничего не выражает; может быть, лишь удивление. Потом она стоит, затем падает на пол. Стук! Ее тело лежит сломанной куклой, руки раскинуты в стороны. Из отверстия вытекает тоненькая струйка алой жидкости. Она расползается по полу. Еще мгновение, и кровь становится вязкой и темной.
Представленная картинка показалась ей слишком реалистичной. Она почти ощутила дырку в своей голове. Лиза судорожно сглотнула и принялась дальше стучать по клавишам. Нашлась и вторая запись. За два часа до прихода Лизы другой агент открыл ножом замок ее каюты. Это был профессионал. На его бедре она заметила бластер. Мужчина прошел в каюту. Лизе пришлось переключиться на другую камеру. Теперь она видела его в своей каюте. Методично он обыскивал каждый сантиметр помещения. Его руки умело прощупывали каждый предмет. Лизу невольно передернуло, когда он разглядывал ее нижнее белье. Это продолжалось около часа. Затем ему дали сигнал отбоя через переговорное устройство. Лиза отметила для себя, что этот человек может быть служащим «Безмятежной». Уж слишком неторопливо он обыскивал ее каюту. Она хорошо его запомнила. Теперь ей было необходимо определить его местоположение на станции. Это было нетрудно. Лиза закрыла глаза, всего лишь позвала на помощь свою НГИ и просканировала «Безмятежную». Она нашла его каюту на средних палубах и улыбнулась одной из своих самых жестоких улыбок. Ее зубы звонко клацнули в предвкушении скорой охоты. Древний зверь довольно заурчал и выгнул спину колесом.
Но охота откладывалась. Дело оставалось за малым. Надо было найти третьего агента СиСиПро, который заложил взрывчатку в ее каюту. Лизина рука автоматически скользнула по своей спине. Раны хоть и зажили, но все оставалось ощущение зуда и боли. Пара моментов и полная сосредоточенность Лизы в работе сделали свое дело. На экране появилось изображение коридора. Лиза перемотала пленку вперед. Через несколько минут появились двое людей в серых костюмах. В руках они несли небольшие чемоданчики. Один из них достал карточку-ключ и открыл каюту. Лиза узнала второго СиСиПровца; он был тем самым снайпером. Оба мужчины быстро вошли внутрь. Лиза переключилась с одной камеры на другую. Теперь ее бывшая, а теперь разнесенная в пух и прах, каюта была видна как на ладони. Мужчины раскрыли чемоданчики и достали оттуда составные части бомбы с часовым механизмом. Ловкими движениями они за считанные секунды собрали взрывчатку воедино. Один из них показал рукой на кровать. Именно туда агенты положили бомбу и направились на выход. Лизе пришлось еще раз переключить камеру. Ей посчастливилось увидеть лицо первого мужчины. Это был тот агент СиСиПро, с которым она встречалась в первый день своего приезда на станцию. На ее лице появилось выражение, будто бы она съела что-то кислое. Ей захотелось сплюнуть. Мужчины закрыли дверь и пошли вверх по коридору. Через десять минут она увидела себя и Майкла, входящих в каюту.
Лиза выключила записи и откинулась на спинку стула. С одной стороны, ей было забавно видеть видеозаписи со своим участием. С другой стороны, все увиденное крайне удивляло ее и одновременно приводило в бешенство. Голова сама работала как компьютер. «В первом случаем все понятно — они ждали меня в баре, потому что я сама назначила там встречу», — подумала она. — «Не будь там Майкла, я бы находилась на пути в Тайясаль в пластиковом гробу. Мою каюту было легко вычислить, как и мое имя. Но вот как они узнали в какую каюту меня поведет Майкл? Это совсем не похоже на совпадение. Неужели Майкл связан с СиСиПро? Неужели Майкл меня предал? Не может быть! Я же сканировала его! Тогда как они узнали номер моей каюты, если меня еще там никогда не было? Надо будет спросить у этих мальчиков».
На ее лице появилась плотоядная улыбка. Ничего хорошего для ее врагов это не предвещало. Она с мельчайшими подробностями и в деталях прикидывала как расправится с наемниками. Ее Древний зверь похотливо потирал свои когтистые и мохнатые лапки.
Встав со стула Лиза снова уменьшилась и вырастила крылья. Она взмыла под потолок и пролезла через отверстие в вентиляционную трубу. Здесь ей опять пришлось убрать крылья и ползком пробираться к каюте командора. Путь назад уже не казался Лизе таким трудным. Холодным воздух, казалось, подчинился ее воле и стал податливым. Ее согревала мысль о мщении. Внезапно для себя она поняла, что теперь отношения Анжении с Землей придется прекратить. «О, Лэксембургиз!» — воскликнула Лиза. — «Я даже не смогу навещать своих друзей! Уже не придется покупаться на Красном море и полежать на ласково прогретом песочке. Все прелести Земли закрыты для меня и моего народа. Какой кошмар! Это большая потеря для анженцев. Придется довольствоваться космосом и другими планетами. Подумать только, СиСиПро отобрали у нас родную планету! Нет, это я так не оставлю! Они еще узнают гнев Лизы! Если земляне забыли кто такие Зандера, то мне придется им напомнить. Короткий ум их погубит. Все древние расы помнят мой народ и до сих пор приходят в ужас при одном лишь его упоминании».
За следующим поворотом оказалась каюта Майкла. Лиза спустилась вниз. Она снова приняла свой первоначальный облик и оделась. Когда ей удалось привести себя в божеский вид, правительница подошла к двери и сняла с нее свое сигнальное устройство. Она с облегчением вздохнула. Майкл все еще находился в рубке и занимался восстановлением станции. Лиза нашла душ и смыла с себя грязные улики. Если бы Майкл застал ее чумазую, ей пришлось бы долго и терпеливо объяснять, где собрала столько грязи и паутины в командорской каюте. Затем вытершись насухо, она легла в постель и постаралась заснуть. Идти ей все равно было некуда. Поэтому она решила дождаться Майкла и снова его просканировать.
В кабинете доктора Дина было мрачновато, нелепо и прохладно. Это была просторная комната, которая внушала чувство обреченности. И это неудивительно, ведь Дину приходилось работать чаще с трупами, чем с живыми людьми. Кроме того, у доктора и характер соответствовал профессии. Его ничего не выражающие глаза и немногословная монотонная речь свидетельствовали о стремлении к покою. Краска на стенах была темной с серебристыми разводами. Кое-где она облезла. Единственное окно несмотря на полдень закрывали тяжелые серые ставни из пластика. В кабинете горели лампы дневного света. От этого еще больше казалось, что он похож на картинку из фильма ужасов.
В комнате стояли массивный стол, кушетка, два шкафа и два высоких кресла. На стене перед столом висели бесчисленные дипломы доктора Дина. Над кушеткой сияла не к месту появившаяся здесь картина с изображением девушки в цветастом платье на фоне заросшего зеленого пруда. Это еще больше вносило в комнату чувство нелепости.
Доктор Дин, худощавый невысокий мужчина лет пятидесяти в белом халате, сидел за своим столом и читал газету. Сделав неотложные дела, он не спешил разобраться с другими и теперь позволил себе расслабиться. Его любимой страницей была та, где публиковалась криминальная хроника. Так как он работал уже тридцать лет медицинским экспертом в Городском управлении полиции, вся его жизнь была связана с преступлениями и их раскрытием.
В дверь осторожно постучали. Доктор Дин оторвался от газеты и спрятал ее в ящик стола. «Ну что опять случилось?» — негодовал он. — «Ни отдохнуть, ни продохнуть! Что же это делается? Человек с таким стажем работы как у меня не может спокойно почитать и расслабиться. Молодежь нынче пошла — одни хамы. Ну если это опять из лаборатории, учиню им хорошую трепку!»
— Войдите! — недовольно проворчал доктор.
Дверь открылась. На пороге появился лейтенант Брантнер. Он на миг тревожно посмотрел на Дина и прошел в его кабинет.
— Здравствуйте, доктор Дин, — приветствовал Дитер.
— Добрый день, лейтенант, — поздоровался врач. — Присаживайтесь. Что Вас привело ко мне?
Дитер занял кресло напротив стола и мрачно посмотрел на Дина. Немного помедлив, он тяжело вздохнул.
— Результаты моих анализов, которые я сделал вчера. Вы обещали мне, что они будут готовы сегодня. Так они готовы?
— Ах, да! У меня столько работы! Не початый край! Вы уж извините меня, лейтенант. Я совсем забыл про Вас. Конечно же, готовы. Вот они.
Доктор Дин покопался на своем столе и вытащил из кипы бумаг светлую папку. Торжественно он положил документы перед Дитером.
— Доктор, я ничего не понимаю в этих цифрах и медицинских терминах, — признался Брантнер, листая документы. — Может, объясните мне суть написанного на человеческом языке?
— Конечно! — рассмеялся Дин. — Что Вас интересует?
— Все. Меня интересует все.
— Вы здоровы, лейтенант. У вас замечательное сердце, легкие, печень, желудок и все остальное. Я не понимаю, что заставило Вас обратиться в нашу больницу?
— А как насчет головы?
Доктор Дин удивленно поднял вверх брови. Сканированию головного мозга он не придал особого значения. Вернее, не прочитал. А если признаться честно, то головы своих пациентов его занимали меньше всего. Ему пришлось найти нужную страницу и углубиться в изучение результатов. С каждым прочитанным словом доктор становился все мрачнее и мрачнее. Наконец, он оторвался от чтения и тревожно посмотрел на Дитера.
— С виду, у вас все нормально, — медленно проговорил доктор Дин. — Но вот внутри здесь есть небольшая опухоль. Это похоже на кровоизлияние. Но мне кажется, что это просто старая гематома. Вы не ударялись раньше головой?
— Опухоль? — прошептал Дитер.
— Это еще не точный диагноз. Надо провести еще исследования. Не надо так беспокоиться.
— Но ведь Вы не даете никаких гарантий, что со мной все в порядке?
— Лейтенант, бывает, что и самые точные приборы допускают ошибки. Вы со мной согласны?
— Не знаю.
— Вы должны пройти другие исследования, чтобы все выяснить.
— Доктор, а может так быть, что это опухоль и мне осталось жить совсем немного.
— Не надо быть таким пессимистом.
— Но это возможно?
— Все возможно, отвечу я Вам.
— Спасибо, доктор. Я подумаю над Вашими словами. До свидания.
— До свидания, лейтенант.
Дитер едва сдерживая дрожь в теле, вышел из кабинета доктора Дина. На ватных ногах он дошел до ближайшей скамейки и сел на нее. Он закрыл глаза и навалился на спинку. Впервые в жизни ему стало так страшно. Сердце выскакивало из груди, по телу бежали мелкие мурашки. Где-то вдалеке замаячила старая костлявая бестия с заточенной косой. «Майяиа была права!» — эхом пронеслось в его голове. — «Но откуда она все знает? Если она права, значит, я скоро отправлюсь на тот свет. Вот откуда все эти видения! А я-то считал, что мне помогают в расследовании. Но я не могу умереть. Я еще молод. Это несправедливо!»
Ему вспомнился сон, который он видел в килисе. Упоминания о Царстве и о том, что он принадлежит неизвестным людям только разозлили его. Дитер хотел поговорить с Майяиа. Он хотел, чтобы она рассказала ему о Царстве и объяснила то, что происходило с ним. Мужчина зажмурился. Перед его глазами запрыгали разноцветные пятна. Тошнота подступила к горлу. Он сглотнул и сжал кулаки. Брантнер тяжело вздохнул и поднялся со скамейки. Несмотря на молчание Майяиа, он надеялся, что сможет с ней поговорить.
Дитер пошел по коридору к двери. Вдруг ему показалось, что кто-то тихо окликнул его по имени. Он обернулся. У двери в кабинет доктора Дина стояла невысокая девушка и пушистыми светлыми волосами. Она поманила его к себе рукой. Дитер медленно подошел к ней. Девушка приложила к своим губам палец и показала на дверь кабинета. Дитер посмотрел на вывеску и вздрогнул. На ней большими черными буквами было написано «Твоя дорога в Анжению лежит через Звезду». Он посмотрел на девушку, но ее уже не было. Она, словно испарилась. Брантнер снова посмотрел на табличку. Там снова красовалась надпись «Доктор Дин — медицинский эксперт». Дитер почувствовал, как по ее коже разливается космический холод. Острые кристаллы льда яростно впивались в его сердце. Жесткие тиски медленно сдавливали горло. «Опять видения», — подумал он. — «Но на сей раз это было так реально! Я готов поклясться, что она была настоящей. Неужели мои дела настолько плохи? Сколько мне еще осталось? Может, об этом знает Майяиа?»
Брантнер развернулся и быстро пошел к выходу. Ему хотелось зажать уши, чтобы больше никогда не услышать странные голоса.
Глава 9
Дорогой Варнелиус!
Сегодня я провела вторую ужасную ночь в своей жизни. Я была в темноте! Но ты же знаешь как я люблю свет! Это походило на мои командировки. Это было ужасно! Я не могла уснуть. Сон одолел меня лишь под утро. Что-то я совсем расклеилась, братец.
Я снова видела наблюдателя. Он никак не может ко мне подойти, чтобы не вызвать подозрений. Но я даже рада. Мне совсем не хочется выслушивать нудные нотации.
Меня беспокоит то, что Лизе не понравятся мои действия. Я боюсь, что она предпримет какие-то шаги насчет меня или, еще того хуже, разозлится. А это сейчас просто недопустимо.
Этот мир меняет меня. Сегодня я вдруг обнаружила, что совсем не сержусь на того полицейского, который меня арестовал. Предначертанное да сбудется. Амэн. Мне бы хотелось с ним поговорить и объяснить что происходит. Кроме того, он хочет обо всем знать. Я в полной растерянности.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
Тюремный блок при сорок втором полицейском участке выглядел довольно сносно. Помещение было низким и достаточно светлым. Оно почти никогда не проветривалось. Поэтому немного веяло сыростью. Маленькие окна, похожие на щели, располагались по одному на каждой стене. Здесь было четыре камеры, разделенные решеткой из энерголучей. Они переливались приглушенным желтым светом и наглядно предупреждали пленников о последствиях попытки бегства. Это было временное пристанище, где арестанты дожидались своего перевода в городскую тюрьму.
В тюремном блоке была только одна арестантка — Майяиа — «таинственная убийца из костела». Такое красноречивое прозвище ей дали журналисты. Со времени происшествия все газеты пестрели репортажами, главной участницей которых неизменно была Майяиа. Никогда еще девушка не становилась героиней криминальной хроники в один ряд с наиболее кровавыми преступниками мира. Вот только все сделанные снимки не отличались четкостью. Тем не менее все жители Объединенной Швейцарской Республики с нетерпением ожидали суда над Майяиа.
Девушка провела ночь в камере почти не сомкнув глаз. Замкнутое пространство и абсолютная темнота наводили на нее ужас. Она сидела на небольшой кушетке, положив подбородок на ладони и широко раскрыв глаза. Ночь, проведшую здесь, Майяиа могла сравнить лишь с тренировками в горных катакомбах Иордании. Тогда порвалась веревка-страховка и она свалилась в пещеру в одном из дворцов Петры, застряв между камнями и сильно поранившись. Было также темно, сыро, страшно. Только тогда ее, застрявшую, вытащили на следующий день коллеги. Она никогда в жизни не согласилась бы снова оказаться там. «Пусть людям, нравится и Петра, и скрывающие скалы ее, но меня туда не заманишь никакими коврижками! Один лишь ее запах вызывает желание бежать и бежать не оглядываясь. Сколь же там было пауков, жуков, плесени и паутины! Ужас! А эта тюрьма так напоминает мне Петру! Хотя бы свет не выключали!»
Майяиа, выросшая в Завещанной долине никогда не оставалась в темноте. В Фениксе всегда был свет. Даже ночью небольшое селение окружали огоньки на реке Забвения и прожекторы с площади Ке. Когда Майяиа переехала в Тайясаль, то и там была окружена светом. Город никогда не спал и походил на именинный пирог с миллионами свечей. Только у «Драконов» она узнала что такое темнота. Первый раз она оказалась в темноте на ночных тренировках на полигонах Эдем-Феникса. В тот миг ей показалось, что все исчезло, все умерло. Жизнью для нее всегда был свет. Прошло много времени после того, как она научилась жить в темноте. Она умела бесшумно двигаться во мраке, спать, но только по мере необходимости. Майяиа старалась быть в темноте как можно меньше времени. Дома она даже спала со светом. Правда, когда с ней жил брат, в ее комнате горел только ночник.
Скрипнула металлическая дверь. Майяиа затаила дыхание. Из темноты коридора к ней шагнул высокий мужчина. Это был наблюдатель. Он подошел к камере и внимательно посмотрел на арестантку. Майяиа невольно отвела в сторону глаза.
— Попалась, птичка! — зловещим эхом прокатилось по тюремному блоку.
— Не надо нравоучений, — взмолилась Майяиа. — Я виновата и сама отчитаюсь перед Лизой.
— Тогда что мне самому ей рассказать?
— То, что видел. Говори правду.
— А как же ты?
— Я могу за себя постоять!
— Ух, ты! Какая смелость!
— Только не надо иронии. Если пришел поиздеваться, у тебя ничего не получится. Я — особа непробиваемая. Так что зря теряешь время. Лучше уходи отсюда.
— Ты ставишь меня в один ряд с Брантнером?
— Причем здесь он?
— О, Лэксембургиз! Вы стоите друг друга! Он засадил тебя за решетку, а ты его оправдываешь. Может, ради такого случая пойдешь под суд?
— Говори чего надо, или отваливай.
— Хм… А как ты собралась отсюда выбираться. Или ты хочешь дождаться суда? Считаешь, что тебя оправдают?
— Я что-нибудь придумаю.
— Значит, говоришь сама будешь думать своими куриными мозгами? Только не говори потом, что Андри Элаус тебе не приходил на помощь.
— А для чего же ты тут появился?
— А ты не догадываешься?
— Сегодня мои мозги не работают.
— Давай так: мы вместе разработаем план действий. У меня больше возможностей, так что последнее слово за мной. Согласна?
— С чего это ты решил мне помочь?
— Детка, ты забываешь, что я тоже анженец. Мне также как и тебе люди кажутся большими чудаками. Здесь я нахожусь только потому, что мне это поручили. Как только придет приказ о возврате, я ни секунды не мешкая побегу назад в Тайясаль, восхваляя мудрость Лизы; отправлюсь куда-нибудь на курорт; буду напиваться до одури хаомой и волочиться за хорошенькими анженками.
— Мне казалось, что тебе здесь нравится жить. У тебя есть друзья, за тобой никто не приглядывает.
Андри весело и звонко рассмеялся. Сейчас в полицейской форме он выглядел совсем не по-анженски. Его выдавала только речь и манера себя вести. Он сокрушенно покачал головой и с жалостью посмотрел на Майяиа.
— Ну что ты в нем нашла? — как бы невзначай спросил наблюдатель, заглядывая ей в глаза. В его взгляде девушка уловила ревность.
— Не задавай глупых вопросов, — отмахнулась Майяиа и надула губки.
— И все же, — вкрадчиво начал Андри. — Подумай сама. Ты вернешься в Царство, а он останется здесь.
— Ему предначертано быть с Царством, — выпалила девушка.
— Что?! — чуть не подпрыгнул наблюдатель. — О чем ты говоришь? Ты тешишь себя несбыточными надеждами!
— Он видел во сне Шрадху, — ответила Майяиа, поняв, что нет смысла отпираться. — Килиса рассказала ему о нас. У него повышается НГИ.
— Постой-ка! — на лице анженца нарисовалась плохо сдерживаемая ярость. — Ты водила его в килису? Отвечай! Это правда? Ну, конечно же, это правда! Ты с ума сошла! Ты понимаешь, что ты натворила? Ты хотя бы когда-нибудь задумываешься о последствиях? Или вся твоя жизнь импровизация?
— Мы спасались от Рори, — гордо подняв голову пояснила девушка и сделал шаг вперед. — Он защитил меня. Я доверяю ему.
— Зато он тебя ни в грош не ставит, — грубо оборвал ее Элаус. — Благодаря нему ты оказалась здесь. Он арестовал тебя! И после всего этого ты говоришь о доверии?
— Он был испуган, — пыталась оправдаться Майяиа.
— Прекрати, птичка моя! — устало вздохнул анженец. — Разговор на эту тему закрыт. Не будем об этом говорить. Нам надо подумать о твоем возвращении в Тайясаль. И молись Высшим Добрым Небесным Силам, чтобы я в приступе гнева не сдал твои выходки Лизе.
Майяиа благодарно посмотрела на своего наблюдателя и улыбнулась ему уголками рта. Теперь ей хотелось верить, что домой она вернется с залеченными ранами. Андри был для нее той спасательной палочкой, за которую она хотела зацепиться и выплыть из этого водоворота событий.
— Значит так, — скрестил руки на груди Элаус, — завтра тебя будут перевозить в городскую тюрьму. Я пущу от этом слух среди местных ларийцев. Вот увидишь, они проглотят эту наживку! Я уверен, что они захотят прибрать тебя к своим рукам. Ларийцы что-нибудь придумают, чтобы остановить машину. А в этот момент подъеду я. Во всяком случае я постараюсь прибыть на место раньше их. Это отличная возможность. А ты как думаешь?
— Я доверюсь тебе, — ответила Майяиа.
— Вот и замечательно, — обрадовался анженец. — До скорого свидания.
Взрыв на станции «Безмятежная» принес много разрушений. Была разрушена почти вся система вентиляции вип-палубы среднего уровня. Местных жителей оттуда на время эвакуировали, что еще потребовало дополнительных сил и нервов. Кое-кто не хотел внимать голосу разума и собирался скрыться от службы безопасности. Их пришлось долго искать и выселять насильно.
Все сотрудники станции работали не покладая рук. Пришлось по тревоге в срочном порядке поднять две вахты с выходных. Завалы после взрыва расчистили за несколько часов. С утечкой кислорода и ремонтом вентиляции рабочие справились только к вечеру.
Обстановка на мостике была не лучше. Сигналы-невидимки глушили одновременно несколько каналов связи. Обескураживало и то, что нельзя было определить откуда идут эти таинственные сигналы и кто их отправляет. К вечеру обессиленные и обозленные связисты сдались и перестали их принимать. Они надеялись, что командор Уинтерс сам решит, что с этими сигналами. Персонал станции «Безмятежная» выдохся и надеялся на то, что ночь пройдет спокойно.
Прошло всего семь месяцев со дня заселения станции, а неприятности сыпались на ее жителей почти каждый день. А сколько сменилось сотрудников! Не сосчитать. Но на Земле не придавали этому особого значения. Станция «Безмятежная» должна была жить и функционировать в космосе любым способом. В правительственных кругах явно хотели возвышения планеты на Совете миров, чтобы предстать перед союзниками в большом свете.
Однако несмотря на все их старания, Совет миров поглядывал на Землю свысока. Сто двенадцать лет тому назад, когда состоялся первый контакт с инопланетными гостями, Земля решила стать полноценным гражданином галактики. В понимании правительства все средства были хороши: лесть, обман, подкуп и так далее, и тому подобное. Пришлось в срочном порядке строить космические станции. Первой ласточкой была станция «Земля-2», которая не отработала и двух лет прекратив свое существование в один миг. Мощный взрыв — и станции как не бывало. Следом за ней была построена «Яркая». Это сработало и жителей планеты Земля приняли а Совет миров. Остается только удивляться, почему?
Теперь станции «Безмятежная» приходилось «держать хорошую мину при плохой игре». А два месяца назад после приезда на станцию знаменитого мага, многие жители стали считать ее проклятой. Как только маг сошел с трапа и сверился со своими волшебными книгами, он тут же побежал назад к своему кораблю. На ходу он кричал во все горло: «Спасайтесь! Станция принадлежит мертвецу. Живым здесь нет места!» С тех пор все неприятности объяснялись предсказанием мага, а почти все жители стали в срочном порядке запасаться различными амулетами и талисманами. Эзотерические лавочки просто озолотились на этой «лихорадке». Кто же откажется от счастливой заячьей лапки, священных иероглифов или хрустального шара, если почти каждый день станция «дышит на ладан», и никто не уверен доживет ли он до следующего дня.
Командор Уинтерс был на ногах весь день. Его присутствия требовали по всей станции. Сначала надо было срочно восстановить вентиляцию. В то время как рабочие занимались своими прямыми обязанностями, Майклу приходилось успокаивать растревоженных жителей и помогать им с эвакуацией на нижние палубы. Многим это показалось просто оскорблением. Кое-кто пообещал пожаловаться правительству Земли.
Затем его вызывали в рубку. Там все связисты наперебой сообщали о таинственных сигналах «без обратного адреса», которые все-таки не удалось расшифровать. Майкл плюнул от души на это дело и распорядился отослать записанные сигналы в штаб Земли, чтобы другие поломали голову над этим безобразием. Однако сделать это удалось только под вечер.
Когда же он в первый раз посмотрел на часы, было уже шесть часов вечера. Тут Майкл вспомнил, что оставил Лизу в своей каюте. Вернее, запер. Так на всякий случай. Во-первых, неудачливые террористы могли запросто повторить свою выходку, а дверь каюты была подключена к центральному компьютеру. Если бы кто-то попытался открыть дверь, Майкл узнал бы об этом сразу и смог бы предпринять необходимые действия.
Во-вторых, он подозревал, что Лиза не станет сидеть на одном месте. Сила и закалка могла сподвигнуть ее на поступки, после которых Майклу оставалось бы только кусать локти и рвать волосы во всех местах. А поскольку командор считал себя мудрым человеком и хотел сохранить свой волосяной покров к старости, то предпочел обезопасить себя и окружающих.
Он снова поглядел на часы и решил, что пора освободить Лизу, а заодно и пригласить ее на ужин. «Только бы не пришлось обороняться», — усмехнулся Майкл. — «Кто знает что она там себе напридумывала? Вот я на ее месте точно бы вспылил. А Лиза — женщина с характером. Не хотелось бы мне портить с ней отношения, когда все так удачно складывается. Приглашу ее на ужин, буду самым обходительным, вежливым и льстивым джентльменом». Майкл считал, что этим жестом и парой комплиментов сможет успокоить такую женщину, как Лиза.
Когда Майкл открыл дверь своей каюты, то увидел Лизу, сидящую на его кровати. Она чувствовала себя довольно комфортно и уже переоделась в его гражданскую одежду, которую обнаружила в шкафу. На ней были серая рубашка и синие брюки. Уложив ноги по-турецки, Лиза с увлечением читала инструкции для военного персонала. Она оторвалась от чтения и посмотрела на вошедшего Майкла. Ее рот растянулся в хищной белозубой улыбке. Командор с облегчением вздохнул.
— Как поживаете, командор, — лукаво спросила Лиза, кокетливо склонив голову набок.
— Спасибо, сейчас хорошо, — сказал Майкл. — А Вы тут, я смотрю, не плохо устроились.
— Наглость — второе счастье. Чего и Вам желаю. Вот только Вы выглядите как выжатый лимон.
— Что, так заметно?
Майкл смутился и отвел взгляд в сторону. Медленным шагом он подошел к Лизе и взял у нее инструкции. Лиза подавила смешок.
— Вам понравилось чтиво? — спросил Майкл.
— Довольно интересная вещь, — ответила Лиза. — Как Вам только удается следовать этой чепухе?
— А Вы разве ей не следуете?
— О, нет. Я птица свободного полета. Я делаю все, что захочу. Для меня пока что не написаны инструкции.
— Я очень рад за Вас. А Вы случаем не проголодались?
— Вы еще спрашиваете?! Вы же сами меня заперли здесь!
— Я извиняюсь. Но я сделал это ради Вашего же блага.
— А Вы слышали поговорку, что дорога в ад выстлана добрыми намерениями?
— Я еще раз приношу Вам свои извинения. И чтобы загладить свою вину, я приглашаю Вас в ресторан на ужин.
— Ну если так… Майкл, прав же, на Вас невозможно долго сердиться. Надеюсь, что в ресторане не требуется вечернее платье. Похоже, что весь мой гардероб пострадал от взрыва. Вы не возражаете, если я пойду в Вашей одежде?
— Нисколько, если Вас это устраивает. Однако, если Вы согласны принять в подарок от меня платье, лучше сначала пойти в магазин.
Лиза рассмеялась. Она подложила одну руку под подбородок, а пальцами другой руки перебирала по коленке, делая вид, что обдумывает предложение Майкла.
— Вы меня уговорили, — Лиза мигом поднялась с кровати. — Вот только не повредит ли это Вашей блестящей репутации?
— О чем Вы? — удивился Майкл.
— Как же, на глазах у многочисленной публики Вы покупаете платье женщине!
— Это Вас тревожит?
— Ничуть!
— Тогда идемте за платьем.
Майкл был взбудоражен. Никогда он не был так смел при общении с женщиной. Обычно они сами соблазняли его. От него ничего не требовалось, как сдаться на милость победителя. За всю свою жизнь он не пытался так с кем-то сблизиться. Ни одна особа женского пола не заставляла его искать слова для извинений. Лиза, определено, сводила его с ума. Он желал показаться с ней и в магазине, и в ресторане. Как только Лиза в первый раз сошла с трапа корабля на станцию «Безмятежная», его мечтой стало обладание этой женщиной. Теперь же Майкл убеждался, что его мечта может осуществиться, если приложить максимум усилий. Лиза позволяла ему почувствовать себя необходимым ей. Майкл хотел ее защищать. Она вызывала в нем все чисто мужские инстинкты.
Лиза взяла его под руку и позволила ему прижаться к себе. Ей не казалось это преступлением. «Пусть дома я являюсь замужней дамой и никогда не изменяла всем своим мужьям, ужин в компании обаятельного командора не повредит моей репутации», — подумала она. — «Я просто с ним поужинаю. Больше ничего. Когда я разберусь с СиСиПро, прямиком поеду домой. Майкл останется здесь, а я буду и дальше жить в Тайясале». Она позволила разуму взять бразды правления в свои руки и пошла с Майклом в магазин. Только почему-то каждый шаг упрямо твердил ей как неосмотрительно она поступает. Лиза попыталась понять, что же чувствует к командору Уинтерсу и заблудилась в своих мыслях. Она вспомнила, как пыталась соблазнить своего первого мужа — Генри Дэнниса. Бедный юноша не знал куда от нее деваться. Куда бы он ни глянул везде была Лиза. Она стала его наваждением. От нее не было спасения. В конечном итоге, Генри чуток подергался для приличия и сдался на милость победителя. Теперь Лиза стала замечать, что понимает чувства бедняги Дэнниса. Она сама попала в такую же ловушку. Теперь ей везде виделся только Майкл. Жизнь, сны, мысли и чувства были наполнены им одним. А командор шел рядом и не подозревал, что его битва, к которой он постоянно себя готовит, уже выиграна. Лиза тайком покосилась на него. В ее голове проскользнула шальная мысль: «Неужели он ничего не замечает? Бедняга, а он действительно пытается заполучить меня с потрохами. О, Высшие Добрые Небесные Силы! И ему это удается!»
Глава 10
Дорогой Варнелиус!
Ко мне снова приходил наблюдатель. На этот раз мы довольно мирно поговорили. Я знаю кто он — Андри Элаус! Помнишь, мы читали о нем рассказы в «Анженской мадонне»? В действительности, он совсем не такой. В нем чувствуется мощь, сила. А еще Андри веселый и добрый человек. Наверное, таким и должен быть анженец, которому больше тысячи лет. Взять хотя бы нашу Лизу. Знаешь, они в чем-то похожи. Тот же поучительный тон и ироничный взгляд; думают, что все обо всем знают.
Тем не менее Андри решил мне помочь сбежать. Представляешь, наблюдатель помогает мне! Он очень рискует раскрыть себя.
Мне опять снятся жуткие сны. Наверное, это потому, что я нахожусь здесь достаточно долго. Я думаю, что дома все нормализуется. Опять почему-то снова появился страх темноты. Словно, меня кто-то затягивает в пустоту; все глубже и глубже. Еще чуть-чуть и я не смогу из нее выбраться. Помнишь, ты рассказывал мне про людей, которые гибли в бассейне-убийце в Городе в Облаках? Их связывали синие водоросли и тянули на дно, не давая выплыть поверхность. Сейчас мне кажется, что именно это я и чувствую.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
В ресторане было красиво и уютно. Просторный зал был стилизован под старину. Стиль ретро в сочетании с нарядами местных модниц нисколько не портил духа прошлого. На стенах висели изображения известных актеров и певцов прошлых веков. Играла красивая музыка. Свет был немного приглушен, а под потолком вращался зеркальный шар, который отбрасывал мелкие блики на стены. Столики были покрыты кремовыми скатертями. На каждом из них стояли небольшие бледно-желтые лампы, которые отбрасывали причудливые тени на посетителей и настраивали на интимный лад.
Лиза и Майкл сидели вместе за центральным столиком, чем привлекали к себе еще больше внимания. Этот столик выбрала сама анженка; ей всегда нравилось находиться в центре внимания. На этот раз она хотела, чтобы ее заметили вместе с романтично настроенным мужчиной, и упивалась заинтересованными и удивленными взглядами посетителей ресторана. На ней было новое почти невесомое и вызывающе открытое платье, купленное командором. Когда она появилась в магазине под ручку с Майклом, более половины находящихся там покупателей пришло в шок. Вторая половина побежала передавать новость по станции. Лизе это понравилось. Более того, она решила немного отомстить командору за свое заключение. Она перемерила почти все платья, каждый раз проходя дефиле и советуясь с Майклом насчет своего внешнего вида. Лиза видела, как командор глотает слюни, но все-таки медленно сжигала его женской местью. В конечном итоге она сама завелась. Под конец, когда в магазине собралась огромная толпа зевак, желающих посмотреть на пассию командора, она остановила свой выбор на ярко синем слишком декольтированном платье с разрезом на правого бедра.
Лиза сидела за столиком и не понимала что здесь делает. Она неторопливо жевала синтетические кушанья, откровенно делая вид, что они ей нравятся. Анженка твердо пообещала себе, что по прибытии домой будет объедаться тем, чем захочет. Проглатывая очередной ненавистный кусок, она тайком посмотрела на Майкла. Его влюбленный взгляд придал ей смелости закончить ужин. «Он такой милый!» — улыбнулась женщина. — «Неужели он сам не замечает, что с собой делает? Впрочем, мне-то что? Пусть наслаждается. Майкл хороший человек. Жаль, что приходится его обманывать. Если бы я была свободна…»
Зазвучала очередная песня. Лиза оторвалась от тарелки и прислушалась. Она затаила дыхание. Ее губы осветила лучезарная улыбка. «Ангел», — прошептала она. Лиза узнала его голос. В сладкой истоме она прикрыла глаза.
— Это его последняя песня, — привел ее в чувство голос Майкла. — Вы тоже являетесь его поклонницей?
— Он всегда мне нравился, — неосторожно сказала Лиза и тут же прикусила свой язык. Ей стало как-то неуютно. — Я обожаю его песни. У меня даже есть несколько его снимков.
— Ангела любили все, — ни о чем не подозревая продолжил командор. — Но мне кажется, что Вы были еще маленькой, когда он умер.
— Ну… — протянула анженка, лихорадочно соображая, что же сказать в ответ. — Люди умирают, а музыка вечна. Кроме того, еще я обожаю Бетховена и кельтские напевы.
— Здесь Вы правы.
— А Вам тоже нравятся его песни?
— В молодости я ничего другого и не слушал.
— Неужели Вы были таким фанатом Ангела?
— Да, нет. Просто мой дед с утра до ночи распевал эти песни.
Они вместе рассмеялись. Внезапно острая и раскаленная мысль, как озарение, пронзила сознание анженки. Что-то подтолкнуло Лизу проникнуть в мысли Майкла. Все ее внутренне выражение лица вытянулось и ахнуло от неожиданной новости. «О, Лэксембургиз!» — задохнулась от догадки женщина. — «Ангел был его дедом! Поистине, чудеса беспредельные. Как могло так оказаться, что я встретилась с его внуком? Какая ирония судьбы!» Она испытывающе посмотрела на Майкла. Ей хотелось увидеть в нем черты Ангела. Но схожести не было. Только ЕГО взгляд. Лиза грустно вздохнула.
— Майкл, давайте с вами потанцуем, — вдруг предложила Лиза. — А затем почтим память великолепного Ангела.
Майкл удивленно посмотрел на нее, но промолчал. Командор крепко взял ее за руку, будто бы подозревая, что в последний момент она может передумать, и повел на танцевальную площадку. Прижимаясь к нему, Лиза подумала: «А ведь Майкл мог быть моим внуком, если бы Ангел согласился тогда со мной уехать».
После ухода наблюдателя Майяиа немного воспряла духом. Пусть настроение не слишком изменилось, но это было лучше, чем ничего. Андри Элаус дал ей надежду на то, что кому-то ее судьба не безразлична. Он проявил заботу и понимание в отношении нее. Он был совершенно посторонним человеком, но все же не оставил ее.
Наблюдатели всегда занимали особую роль в Анжении. Они жили на свободе — на Земле. Они наблюдали за обстановкой в мире и по необходимости сообщали в Информационный центр различные сведения. Их можно было назвать глубоко законспирированными разведчиками. Однако они называли себя просто — наблюдателями. Как правило, их выбирали из старейших и истинных анженцев. Это делалось для того, чтобы была соблюдена верность Царству. Тому, кто вырос в Анжении в изоляции и не был отравлен жизнью на Земле, не пришло бы в голову предательство. Тот, кто ровным счетом ничего не понимал в жизненной философии людей, никогда бы не принял ее. Тому, кому с детских лет прививались идеалы бессмертной жизни, никогда не смог бы с ней распрощаться навсегда.
Наблюдатели ни во что не вмешивались. Это происходило не потому, что им были безразличны судьбы нерадивых соотечественников. Они были «глазами» и «ушами» Царства. Они были своеобразной кастой, как «Драконы». Наблюдатели не должны были обнаружить себя. Они жили своей жизнью, балансируя на грани двух миров. А это требовало особых способностей и самоотверженности.
Сейчас же Андри Элаус, скрывающийся под маской лейтенанта полиции Эндрю Риза, рисковал своим прикрытием ради Майяиа. Ей было это не понятно. Она читала о нем еще в детстве, когда приезжала с братом к вечно занятой бабушке Лизе в гости. Андри был ее героем. Когда-то он так же, как и она, был «Драконом» и вел войны за право на жизнь Царства. Но потом его след терялся. Он как будто исчез. Теперь девушка понимала, что тогда Андри стал наблюдателем.
Родители Майяиа и Варнелиуса скрепя сердцем отпускали детей в Тайясаль, будто предчувствуя, что потеряют их. А Лиза всегда была рада внукам, особенно после того, как ее оставили почти все поданные и дети ради рыцарей и их идеалов. Она разрешала детям жить по своему усмотрению и дала почувствовать вкус жизни, когда сам все решаешь за себя. Тогда-то Майяиа и познакомилась с хрониками Царства — многотомной «Анженской мадонной».
Майяиа напрягла память, стараясь вспомнить что же читала об Андри. Память ее не подвела. «Кажется это был пятый том», — задумалась она. — «Да. 1248 год. Родители Андри попали в Царство задолго до его рождения то ли из Англии, то ли из Ирландии. Тогда эти страны назывались совсем по-другому. Вернее, на их территории жило много разрозненных племен и государств. А сам Андри родился в Древнем городе. Он так же, как и я, был „Драконом“. Может он знает кто я? И поэтому мне помогает? Нет! Позор тому „Дракону“, кто не может выбраться из опасности! Просто Андри добр ко мне».
Майяиа улеглась на кушетку и закрыла глаза. Ее тянуло в сон. После бессонной ночи у нее болела голова. Девушка решила, что, если придется снова бежать и, особенно, если опять драться с ларийцами, ей необходимо хорошо выспаться и отдохнуть. Теплая волна накрыла ее и унесла в мир сновидений.
Она была в Фениксе в Завещанной долине. Майяиа огляделась по сторонам. Солнце стояло в зените, но было холодно. Девушка застегнула свою любимую черную куртку на «молнию» и поежилась. По ее коже пробежали зябкие мурашки. «Почему мы называем эту звезду Солнцем?» — подумала она. — «Разве в этом мире небесные светила аналогичны?»
Селение рыцарей утопало в зелени, как всегда. За рекой Забвения шумел лес. Легкий ветер играл с листвой деревьев, срывал их и бросал в реку. Ее серебристая гладь колыхалась, словно, возмущаясь от подобной вольности. Как ни странно, но Майяиа услышала веселый щебет птиц, которых в Завещанной долине отродясь не было.
Майяиа стояла перед жилым зданием. Что-то подсказывало ей, что в доме никого нет. Казалось, он погрузился в долгий и тяжелый сон. Непонятный липкий страх приклеился к ее сердцу; ей было неспокойно. Девушка решила не входить в спящий дом. Она обошла его с левой стороны. Издалека Майяиа увидела на площади Ке много рыцарей. Девушка прибавила шагу. Когда она подошла к площади, где тренировались и проходили инициацию все рыцари, то перед ее глазами предстала удивительная картина. Возле жезла Кеоса сгрудились «Драконы». Рыцари были очень рассержены на них. Майяиа заметили и расступились перед ней, пропуская вперед.
— Зачем ты вернулась? — услышала она недовольный голос за своей спиной.
Майяиа обернулась и увидела свою мать. Рурика-Рунис Маури выглядела очень печальной. Медленными шагами она подошла к дочери.
— Зачем ты вернулась? — повторила свой вопрос Рурика-Рунис.
— Мама, я хочу остаться здесь, — тихо сказала Майяиа.
— Ты сама ушла от нас.
— Но я хочу вернуться! Я люблю тебя и папу. Прости меня.
— Если ты хочешь остаться, победи «Драконов» и верни жезл Кеоса.
Майяиа утвердительно кивнула. Она повернулась и быстрыми шагами направилась в сторону металлических исполинов. Девушка взбежала по каменным ступенькам. Ее сознание привычно отключилось. Удар, еще удар. Металлический лязг. Боль пронзила все ее тело. Майяиа упала, но быстро поднялась. Теперь ее рука сжимала саблю — катану. Взмах — удар — лязг. Противник повержен. Затем еще один, и еще, и еще.
Сизая, как дымка, пелена спала с ее глаз. Майяиа осмотрелась. Внезапно она пришла в ужас. Вокруг нее лежали тела. Но это были не только «Драконы», но и рыцари. Среди них лежала и ее мать. Никто не двигался. Все были мертвы. Девушка выронила из рук катану. В ее глазах горели огоньки безумного страха. «Что же я наделала?» — ужаснулась она. — «Как это произошло?»
Посреди площади стоял окровавленный жезл Кеоса, вмурованный в пол. Внезапно кольца, висящие в его изгибах, всколыхнулись и стали звенеть. Этот звук был нестерпимо громким; казалось, что сейчас взорвется вся долина. Майяиа зажала уши.
Вдруг звук пропал. Майяиа убрала руки в карманы и пошла к краю площади. Ее кто-то схватил за ногу. Она посмотрела вниз. Это был «Дракон». Майяиа опустилась на колени рядом с ним. Он хотел ей что-то сказать. Но силы покинули его, и он затих. Девушка подняла верхнюю часть его шлема и ахнула. Это был Дитер Брантнер.
Майяиа с криком проснулась. Перед ее глазами прыгали яркие пятна, дыхание сбилось, а сердце выпрыгивало из груди. Она кожей ощущала на себе пятна крови своих соотечественников.
— Майяиа! — услышала она голос сквозь слепящий ужас. — Что с тобой?
Она, словно, прозрела и увидела хозяина голоса. Это был Дитер Брантнер, стоящий напротив ее камеры. Майяиа вскрикнула от неожиданности; из ее головы все еще не вышла картинка из сна, где он умирал.
— Майяиа, успокойся! — приказал Дитер.
— Это ты, — выдохнула девушка и прижала руку к сердцу, стараясь его успокоить. — Живой…
— Ты в порядке? — обеспокоился полицейский. — Что с тобой?
— Ничего, просто дурной сон, — замотала головой анженка и глубоко вздохнула.
Дитер выдохнул, как будто за нее, и опустил глаза. Он сел на стул напротив ее камеры. Майяиа догадалась, что он пришел давно и наблюдал как она спала. Девушка подошла к светящей решетке и села на корточки.
— Зачем ты пришел? — спросила Майяиа.
— Не знаю, — тихо ответил Дитер. — Я был вчера у врача. Ты была права насчет опухоли.
— Почему ты не поверил мне?
— В это было трудно поверить. Ты же сказала, что я умру! Без всяких анализов! Это же противоестественно. Это магия?
Майяиа задумалась. В одной книге она читала, что с тех пор как произошла Вселенская катастрофа, люди потеряли свои способности. Они не могли ничего сделать. У них пропали экстрасенсорные способности, телепатия, телекинез. Все ясновидящие умерли. Пропали даже уличные гадалки. Словно, Высшие Добрые Небесные Силы закрыли определенный канал информации для людей. Майяиа не понимала одного, почему эти способности остались у анженцев и других представителей Большого совета. «Может быть это произошло потому, что люди недобросовестно использовали свои способности или недостаточно серьезно относились к ним?» — подумала она. — «Тем не менее, люди не верят в скрытые силы. Дитеру было дано их почувствовать, но они убивают его».
— Нет. Это не магия, — покачала головой Майяиа. — Это способности. Ты тоже можешь этого достичь.
— Скажи мне, кто ты? — Дитер смотрел на нее совершенно иным взглядом.
— Зачем тебе знать об этом? Ты уже сделал свой выбор.
— Я не делал выбора. Я был расстроен. А как бы ты себя вела, если бы тебе сообщили скорой смерти?
— Никак, я верю в Предначертанное.
— Я так не могу.
— Тогда зачем ты здесь?
Брантнер тяжело вздохнул и обхватил голову руками. Он мучительно подбирал слова, и каждое казалось ему неверным. Под зорким взглядом Майяиа сделать это было еще труднее. Дитер встал и пошел к двери.
— Скажи мне правду! — закричала Майяиа.
Дитер остановился и обернулся. Майяиа тяжело дышала и, казалось, хотела услышать от него долгожданное признание. Медленными шагами он вернулся к камере и подошел к энергорешетке. Майяиа встала в полный рост и посмотрела ему в глаза.
— Не надо искать слова, — сказала Майяиа. — Говори, что хочешь сказать.
— Наверное, я сошел с ума, — Дитер раскинул руки в стороны, а заем сложил их на груди. — А может, это из-за опухоли?
— Что тебя беспокоит?
— Ты. Куда ни гляну, везде ты. Еще две недели назад я занимался нудными делами и жил спокойной жизнью. А потом появилась ты и все уничтожила. Иногда мне кажется, что я чувствую твой нож-коготь у своего горла.
— Это просто нервы.
— Нервы? Нет! Чем больше я стараюсь узнать правду, тем меньше понимаю что происходит. Прекрати все это!
— Ты думаешь, что тебе станет легче? Этого не произойдет. Правда уничтожит тебя.
— Тогда, что, это никогда не кончится? Или кончится с моей смертью?
— Ты не умрешь, я позабочусь об этом.
— Что?
— Не бери в голову. А когда тебе предложат операцию в частной клинике, соглашайся.
— Ты говоришь так, будто прощаешься.
— Так и есть. Завтра меня повезут в тюрьму. Мы больше никогда не увидимся.
— Не говори так. Я буду сражаться за тебя. Тебя оправдают.
— А что будет потом?
— Потом?
— Даже если случится чудо, на что я совсем не надеюсь, и суд вынесет мне оправдательный приговор, это мне не поможет. Я все равно уйду, навсегда.
— Я люблю тебя…
Майяиа отступила назад и нервно сглотнула. Она была в панике и растерянности. Ей столько раз хотелось услышать эти слова, но теперь это стало неожиданностью. Реальность жестко распластала ее на алтаре правды. Девушка закрыла лицо руками и села на кушетку.
— Пожалуйста, уходи, — простонала Майяиа. «Бойся своих желаний; они могут исполниться», — эхом пронеслось в ее голове. — Не мучай меня. Уходи!
Сквозь пульсирующую боль в висках она услышала удаляющиеся шаги Дитера и горько заплакала. Слезы безудержно текли по ее щеками, оставляя за собой мокрые дорожки. Ее тело сотрясали рыдания. Она плакала по себе. Ее душа кричала на весь мир, проклиная свое неразумное сердце.
Глава 11
Дорогой Варнелиус!
Ты не представляешь что со мной произошло! Твоя сестра окончательно сошла с ума. Меня до сих пор трясет. Я разрываюсь на части и ничего не могу с собой поделать. Как такое могло со мной произойти? Язык не поворачивается сказать! Как я могла влюбиться в человека — в полицейского? И почему он чувствует то же по отношению ко мне? Это похоже на чью-то злую шутку. А мне совсем не до смеха. Мы никогда не сможет быть вместе.
Я решила уехать домой с наблюдателем. Впрочем мне все равно предстояло это сделать в любом случае. Не могу же я сбежать от Лизы? Разве я могу предать тебя и Царство? Выход только один — забыть его, вырвать из своего сердца. Я смогла это сделать один раз, смогу и еще. Помогите мне, Высшие Добрые Небесные Силы!
Сейчас я хочу только одного — вернуться домой, запереться в своей комнате и никуда не выходить, никого не видеть. С самого начала эта поездка не сулила мне ничего хорошего. Когда я шла к Лизе, пошел дождь, было очень пасмурно, а все Административное здание будто вымерло. Мне был дан знак, но я его проигнорировала. Я должна была предвидеть иной ход событий. Я корю себя за медлительность, за неблагоразумие. У меня было много вариантов, но я ни один не использовала. У меня был шанс на спасение своего спокойствие, но я его не использовала. Варнелиус, твоя сестра сама заключила себя в тюрьму без стен. Спаси меня, брат!
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
После вечера в обществе Майкла, плавно перешедшего в ночь, Лиза вернулась в его каюту. Командор настоял на том, чтобы она осталась именно там, а сам отправился спать к своему другу — первому помощнику капитану Гарибальди. За ужином Лиза, настроенная на романтический лад, не заметила как проговорилась, что подозревает кого-то из персонала станции в сговоре с СиСиПро. Поэтому Майкл снова, в тайне от всех, спрятал ее в своей каюте. Женщина особо не упиралась. Она поблагодарила его за хорошо проведенный вечер, быстро чмокнула в щеку и пожелала спокойной ночи, закрыв дверь перед его носом и тем самым избавив себя соблазна.
Лиза не сильно упиралась и не возражала, когда он опять запирал ее дверь на хитроумный замок и устанавливал сигнализацию. Она поняла, что с этим человеком бесполезно спорить. Он делал все по-своему. Майклу была присуща невероятная сила духа и выдержка. В нем она видела характер Ангела и поэтому уступила. Кроме того, командор Уинтерс ей очень нравился и Лизе не хотелось навлекать на себя его подозрения. Помимо этого, правительница была достаточно умной женщиной, чтобы зря не спорить с ним, а согласившись, сделать по-своему. «Иногда в порыве любовной лихорадки любому мужчине необходимо о ком-то заботиться», — рассуждала Лиза. — «У Майкла как раз наступил такой период. Пусть делает то, что считает нужным. Это пойдет ему на пользу. Вот только одного он не учел — я не та, о ком стоит заботиться. Это скорее надо волноваться за тех горе-агентов. Бедный Майкл! Он и не подозревает, сколько хлопот я ему доставляю и еще доставлю. Блаженное неведение!»
Она стояла посредине каюты и обдумывала свои дальнейшие действия. Хотя ее и клонило в сон, она мгновенно отвергла эту идею. Сейчас было то самое время начать операцию «Возмездие»; другого в скором времени не предвиделось — игра шла на минуты — или она ликвидирует агентов, или они ее. Когда Майкл мирно будет посапывать в каюте друга и ему будет сниться сон об их совместном ужине, Лиза пойдет и накажет своих обидчиков. «Пусть пройдет немного времени, и он уснет» — рассуждала она. — «У него не должно быть подозрений насчет меня. Уж и не знаю, почему мне так важно его отношение ко мне? С какой стати мне прислушиваться к мнению посторонних людей? Надо срочно освежить голову и проветрить мозги. Стареешь, крошка».
Лиза потрясла головой, будто пытаясь избавиться от ненужных мыслей. Она скинула с себя кусочек ткани, называющийся платьем и подошла к столу. Лиза выдвинула ящик и вытащила коробку, которая чудом осталась целой после взрыва в ее каюте. Стараниями Майкла эта штука оказалась у нее. Ей пришлось приложить немалые усилия, но все же удалось открыть почерневшую от огня и искореженную крышку и достать содержимое коробки. Это были компьютерные диски, на которых находились планы станции, которые каким-то чудом ей достал Стивен и чипы с дистанционным управлением. Лиза хищно улыбнулась. Ей вспомнилось когда она в последний раз их использовала.
Это было давно, еще во время анженско-иротской войны. Эти жестокие маленькие рубиновые чипы, умещающиеся между пальцев действовали безотказно. Стоило кинуть их как дротик в сторону, как, на первый взгляд, безобидный кусочек металла безжалостно впивался в тело противника. Вытащить его можно было только при помощи хирургического вмешательства. Затем в дело вступало дистанционное управление чипом. Одно нажатие кнопки, и противник оказывался в том месте, где и было нужно победителю — в плену. Раньше Лиза использовала их при доставке тел и грузов, чтобы не применять для этого своих людей, но потом заметила, как чипы надежны в войне. В какой-то мере ее забавляли самолетающие люди.
Вставив диск в компьютер Майкла, она обнаружила схему станции «Безмятежная». Наложив на карту данные, полученные из комнаты видео и аудио наблюдения, ей удалось почти мгновенно обнаружить точное местоположения агентов СиСиПро. Лиза блаженно улыбнулась и потянулась. Она откинулась на спинку стула и облизала пересохшие губы. Теперь, когда ей было известно местонахождение врага, не составляло труда составить подходящий план.
Лиза понимала, что ей опять придется воспользоваться вентиляцией, чтобы добраться до кают СиСиПровцев. И сделать это надо сейчас, когда Майкл уверен, что она спит в его постели. Это было не трудно, но все же кое-что ее смущало. Лиза просто не хотела врать командору. Но у нее не было выбора. Она тяжело вздохнула. «Стареешь, дамочка», — снова повторила свой приговор Лиза. — «С какой стати мне отчитываться перед этим человеком? Что он значит в моей жизни? Ровным счетом ничего! Тогда почему мне уже заранее стыдно? Как же я запуталась! Только сантиментов мне не хватало. Где же та Лиза, которая подняла Царство? Надо поискать ее. Надо делать свое дело. А если хочешь, чтобы оно было выполнено хорошо, сделай это сама. Тем более, что на станции нет анженцев, кроме меня. Все, ноги в руки и вперед!»
Она открыла панель тонера и привела себя в надлежащий вид, т. е. уменьшила и отрастила крылья. Лиза проделала ту же самую процедуру, которой воспользовалась днем. Оказавшись в вентиляции, ей пришлось снова пожалеть, что у нее нет присосок. Теперь, когда вентиляция была починена, поток воздуха дул все сильнее и стремительнее. Лиза едва могла удержаться на металлической поверхности. Каждый шаг давался ей с трудом. К слову сказать, это был шаг не обычного человека, а маленького существа. Она прикинула сколько же времени ей придется ползти до своих объектов и шумно выдохнула. Лиза тряхнула головой и поползла вперед. «И не с такими препятствиями справлялась; бывало и хуже», — подбодрила она себя. — «Взять, к примеру, Башру; чего я только там не делала! Пришлось справляться с целой планетой, с уймой народа. Но я же выстояла! А тут всего лишь вентиляция. Ну а как мне жилось в долине Друиков? Что ни на есть первобытное существование! Не хватало только платья из звериной шкуры. Я и с этим справилась. Справлюсь и сейчас».
Порыв воздуха подхватил ее кукольное тельце и отбросил к вентилятору. Лиза еле успела ухватиться за край решетки. Увидев под своими ногами жесткие и безжалостные лопасти, она поклялась, что больше никогда не полезет в вентиляцию, будь даже в своем настоящем размере. Как бы то ни было, но ей пришлось продолжить свою игру.
Когда перед ее глазами возникла решетка первого пункта назначения, Лиза облегченно вздохнула и поблагодарила Высшие Добрые Небесные Силы за этот подарок. Она заглянула внутрь. Это была такая же каюта, как и ее самая первая на той же самой палубе. «Хм», — задумчиво протянула Лиза, зажевывая губу. — «Это обстоятельство сыграло им на руку. Они знали где я остановилась. Им не составило труда проследить за мной. Что ж, я сама виновата, оказалась беспечной девчонкой. И как мне только удается выживать и править Царством при моей-то беспечности?! Наверняка, я родилась под очень-очень счастливой звездой. Но все же надо быть осторожнее. Везение иногда имеет место кончаться».
В комнате никого не было. Лиза спустилась на крыльях вниз и вернулась в свой настоящий размер. Она огляделась по сторонам. У стены ей приглянулся шкаф. Правительница залезла внутрь и закрыла дверцы. Она решила дождаться агента «номер один» здесь. Потом же, когда с ним все будет закончено, можно будет и покопаться в его бумагах и компьютере.
Прошло около получаса. Дверь каюты почти бесшумно отъехала в сторону. В комнату вошел мужчина в сером костюме и направился к шкафу. Лиза приготовилась. Как только он открыл дверцы, она прыгнула на него. Агент ничего не сообразил лучше, чем закричать. Лиза списала это на неожиданность. Одним ударом она сломала ему нос и заставила замолчать. Хук справа оказался слишком сильным и мужчина потерял сознание. Лиза удивилась. Она надеялась, что схватка будет подлиннее. «Хрупкие же пошли нынче агенты», — посетовала правительница. — «Не выдержал и одного удара. Ну да ладно, мне легче».
Агент пришел в себя через несколько минут. За это время Лиза успела его связать и уложила на кровать. Мужчина увидел ее и что-то нечленораздельно проворчал.
— Что, недоволен своим поражением, малыш? — поинтересовалась Лиза.
— Да я тебя… — возмутился СиСиПровец.
Лиза не дала ему договорить и наступила ногой ему на живот. Агент задохнулся и стал ловить ртом воздух. Она терпеливо дождалась, пока он придет в себя.
— Грубость — не самая лучшая человеческая черта, — нравоучительно произнесла женщина. — Я же тебе не грублю. Давай будем вести себя как цивилизованные люди.
— Ты не человек! — воскликнул агент.
— Ну откуда ты знаешь? Ты, что, экспертизу проводил? Или книжек умных начитался? Давай лучше поговорим на тему: как тебе остаться в живых. Я буду задавать вопросы, а ты — на них отвечать.
— Я ничего не скажу.
— Плохой ответ. Я все равно узнаю то, что меня интересует. Похоже тебя не предупредили с кем ты имеешь дело. Но я могу дать тебе шанс на спасение. Итак, кто дал тебе задание застрелить меня?
— Отвали!
— Тебе же хуже. Не хочешь говорить, я тебя уговаривать не буду, а просто получу то, что мне надо.
Лиза положила руки ему на виски и подключила свою НГИ. Быстрыми и точными действиями она просмотрела всю его память. Вся жизнь незадачливого агента промелькнула перед ее глазами. Мужчина взвыл от неимоверной боли.
Ничего интересного в его знаниях не было, только приказы от начальства СиСиПро. Агент был послан на растерзание. Он был мальчиком для битья. Ему просто повезло с тем выстрелом. Лиза покачала головой и достала из тонера парализатор. Она перевела клавишу на положение «огнестрельность» и нажала на спусковой крючок. Яркий и смертоносный луч света прошел сквозь переносицу агента СиСиПро, оставив на кровати прожженную дыру. Он дернулся и затих.
Внезапно по станции раздался звук сирены. Сработала сигнализация на оружие и плазменные выстрелы. Лиза смачно выругалась и поспешила в вентиляцию. Ей было необходимо как можно скорее добраться до каюты Майкла. Командору могло взбрести в голову первым делом броситься к ней.
Что есть силы Лиза ползла по трубе, рискуя попасть под лопасти вентилятора. Она не обращала внимания ни на стертые коленки, ни на ободранные ладони. Впереди была только одна цель — каюта Майкла. В комнату записи аудио и видео наблюдения она решила пробраться сразу же после инспекции командора.
Почти задыхаясь ей удалось вывалиться через решетку. Она упала на кровать и мгновенно нажала на тонере необходимые клавиши. Лиза принимала свой первоначальный вид, обливаясь потом. Она давно так не тренировалась ползать на время. На миг ей в голову пришла идея включить в школьный курс обучения сабуру и ползанье по пересеченной местности. В следующее мгновение эта идея сама собой отпала.
На двери щелкнуло запирающее устройство. В каюту ворвался Майкл и бросился к ней. Лиза подпрыгнула на кровати и взвизгнула, сделав вид, что спала, и он ее испугал. Она прижала руку к груди и дала себе волю отдышаться.
— Майкл! — выдохнула Лиза. — Ты мня испугал!
— О, хвала Богу, ты в порядке! — выдавил из себя командор.
Он порывисто обнял ее и что есть силы прижал к себе. Майкл дал волю своим чувствам. Он целовал Лизу в губы, в щеки, в глаза, в шею и все сильнее сжимал ее в своих объятиях. Она не ожидала такого хода событий. Порыв Майкла, словно, окатил ее ледяной водой. Едва восстановив дыхание, ей пришлось приводить в порядок свои мысли. Лиза оторвала его от себя и посмотрела ему в глаза.
— Майкл, что происходит? — со всей напускной серьезностью спросила Лиза.
— Я так испугался за тебя, — признался Майкл.
— Что случилось?
— Кто-то стрелял из оружия.
— Кто?
— Не знаю, ребята из спецслужб побежали искать место происшествия.
— А ты побежал ко мне?
— Они могли стрелять и здесь. Сигнализация просто показывает, что на станции есть незарегистрированное оружие и кто-то произвел выстрел. Я боялся, что они снова пришли за тобой.
— Но ведь ты закрыл меня на особый замок. Ты бы знал, если бы кто-нибудь открыл эту дверь.
— В тот момент я ничего не соображал. Ты так дорога мне! Я не хочу тебя потерять.
Лиза растерялась перед такими объяснениями. Она не знала что и сказать ему. Все, что она сейчас хотела, так это прижаться к нему. Лиза закрыла глаза и таинственно улыбнулась, отдаваясь на волю Майкла. Она послушно приняла от него поцелуй и ответила тем же, но более мягким и требовательным. Сквозь одежду Лиза чувствовала тепло его тела. Он не был похож на анженцев, которые вырабатывали повышение температуры только по желанию. Майкл был теплым всегда — он был живым. Лизе всегда не доставало этого тепла — простого человеческого живого тепла. Она прижалась к нему поближе. Ей хотелось каждой своей клеточкой прочувствовать его. Майкл снова поцеловал ее, и Лиза сдалась на милость победителя.
Когда через пару часов Майкл ушел, она притворилась спящей. Он поцеловал ее в висок на прощание и вышел. Лиза повернулась на спину и широко раскрыв глаза уставилась на потолок. Там по-прежнему зияла дыра от решетки; она не успела поставить ее на место. «Вот дура!» — неизвестно за что обругала себя женщина. — «Распишитесь и получите! Надо же было такому случиться! Чем я думаю?! Уж точно не головой! Дурная башка! Плохая Лиза, плохая!» Ее голова была забита теперь не планами мщения, а ночью с командором Уинтерсом.
Она выругалась трехэтажным матом во весь голос и смахнула с глаз выступившие слезы. Ее кулаки сжались и бессильно опустились на постель. Лиза не хотела привязывать к Майклу. А теперь ей казалось, что не сможет с ним расстаться. Она раздумывала над тем, каким образом уедет со станции. Но это идея вызывала у нее боль. Боль была во всем теле. Лиза подумала, что если бы у нее была душа, то болела бы и она. «Что же я наделала?» — спрашивала она себя. — «Изменила своему мужу, вот что! Но Лорд Рейден сам виноват! Он не уделяет мне внимания, постоянно где-то пропадает. Я вижу его от силы раза три в год. Когда в последний раз он целовал меня? Я же женщина! Стоп! Нет, так не пойдет! Никто не виноват. Ни Лорд Рейден, ни Майкл, ни я. Просто так получилось. Мой брак давно изжил себя. Да и замуж я выходила не по „большой любви“. Это могло произойти когда угодно и с кем угодно. А Майкл подвернулся под горячую руку».
Лизе совсем не хотелось признаваться себе, что, как школьница влюбилась в пылкого командора Уинтерса. Это было похоже на давно забытое чувство, которое внезапно воскресло, поднялось из пепла, как птица Феникс. Ей хотелось верить, что такое с ней уже было на самом деле. Но такая любовь все больше напоминала старый забытый сон, который она когда видела несколько веков назад. «Такое уже было», — осторожно размышляла Лиза, пытаясь припомнить. — «Но когда? Как будто в другой жизни. Никак не могу вспомнить! Это чувство такое знакомое, манящее, ласковое».
Перед ее глазами проплыла интересная картинка: «Она сидит в темном помещении. Рядом с ней есть кто-то еще. В ее руках что-то похожее на монитор от переносного компьютера с множеством кнопок. На экране прыгают строчки. Она понимает их значение. И от содержания написанного у нее так тепло в груди. Этот Кто-то обнимает ее талию и дует ей в затылок. А Лиза ему шепчет: „Ла фиро ку мачи мо“».
Лиза прогнала видение и встала с кровати. Ей надо было возвращаться в реальность. Ее взор снова устремился на дырку от решетки. Действительность была жестока, но необходима. Она нажала на кнопки и полетела стирать видео запись ее нахождения в каюте убитого агента СиСиПро.
Глава 12
Дорогой Варнелиус!
Наступает последний день моего пребывания в Объединенной Швейцарской Республике. Еще не рассвело, а мне кажется, что день близится к концу. И в правду, скоро все закончится. Какое-то смешанное чувство. Одна моя часть стремится остаться здесь, а другая половинка рвется домой. Не понимаю, что происходит. Он признался, что любит меня и мне стало как-то спокойнее, словно, камень с сердца свалился.
Но меня охватывает ужас, что я больше его никогда не увижу. Только живет одна надежда, что когда-нибудь меня снова отправят на Землю с другим заданием. Вот тогда-то я обязательно навестила бы его. Но когда меня пошлют; и пошлют ли? А вдруг к тому моменту он уже будет дряхлым стариком? А может, и вообще умрет.
Я совсем запуталась. Мне так хочется остаться! Хотя я понимаю, что мне не удастся здесь выжить. Я хочу рассказать ему правду. И где-то в глубине душки я надеюсь, что он попросит взять его с собой. Мне грустно, Варнелиус. Я — как птица в золотой клетке; мне из нее никуда не деться.
Помнишь, как написано в древней книге? «У всех анженцев растерзанные сердца и лишь в Царстве они находят успокоение». Это неправда! Нельзя найти успокоение, если сердце осталось далеко от Царства.
А мое сердце стучит как сумасшедшее. В окне уже показались первые отблески зари. Уже скоро.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
Наступило утро. В камерном блоке включили свет. Майяиа встала с кровати и подошла к зарешеченному окну. Она не спала почти всю ночь. Ее мысли были далеки от места своего заключения. Майяиа обдумывала свое возвращение домой и написала несколько писем брату. Это стало своего рода привычкой. Когда она не могла с кем-то поговорить, то писала письма. Это успокаивало ее и было для нее чем-то вроде психотерапии.
Девушка прижалась лицом к решетке. Со стороны улицы ее встретили порыв ветра и капли дождя. Осень хмурилась, заставляя лишь вспоминать о теплых деньках. «Как тогда» — подумала девушка и тяжело вздохнула. — «Будто бы вернулся тот день, когда я шла к Лизе. Небо было такое же мрачное. Так же, как тогда, сейчас идет дождь. И вокруг меня совсем нет людей. Все возвращается на круги своя. Вот и я возвращаюсь домой».
Ее размышления прервал охранник. Он вошел в камерный блок и поставил перед ней миску с едой. Майяиа взглянула на него из-под лобья и покачала головой. Охранник иронично хмыкнул и унес чашку. «Мой последний завтрак в этом месте», — мрачно усмехнулась девушка. — «Он смотрел на меня, как будто знал, что я больше не появлюсь здесь. Наверняка, надеется на мой суд. Что ж, не буду его разочаровывать». Майяиа снова легла на кушетку и закрыла глаза. Спать ей не хотелось. Но она решила, что если будет ходить по камере из стороны в сторону, то охранники что-то заподозрят. Девушка скрестила руки на груди и постаралась успокоиться. Она стала слушать свое дыхание. Вдох-выдох, вдох-выдох; грудная клетка поднимается и опускается, словно, жизнь в нее входит и выходит.
Через некоторое время за ней пришли охранники. Они открыли дверь камеры и вывели ее наружу. Полицейские одели на девушку наручники и повели по коридору на выход. Майяиа почувствовала, что ее сердце почти выпрыгивает из груди. Ее вели через весь участок. Вокруг Майяиа образовался живой коридор из охранников. Они оттесняли страждущих посетителей сорок второго полицейского участка от попыток расправы над ней. Любопытствующие граждане во все глаза рассматривали хрупкую девушку под массивным конвоем.
У двери Майяиа увидела Дитера и опустила глаза. Он же, наоборот, не мог отвести от нее взгляда Рядом с ним стоял Эндрю Риз. Майяиа заметила как он сделал ей подбадривающий знак. Девушка, еле заметно кивнув ему, смело перешагнула за дверь и вышла на улицу. Там ее поджидали толпы репортеров. На Майяиа обрушился поток вспышек и говорливых журналистов. Она растерялась и закрыла руками лицо. В этот момент ее подхватили сильные руки охранника и помогли забраться в машину. Она почувствовала, что в ее карман опустилось что-то увесистое, напоминающее парализатор и улыбнулась. Майяиа почти ощутила его знакомую и приятную металлическую прохладу. Тюремная машина тронулась. Через окно она увидела, как журналисты окружили Дитера, вышедшего из участка. Но он не замечал их и только смотрел вслед удаляющейся машине.
Дитер без сил опустился на стул. В его кабинете ничего не изменилось. По-прежнему напротив его стола стоял стол Риза, а в окна почти не попадал дневной свет. Только почему-то ему казалось, что чего-то не хватает. Как будто что-то пропало. А серые стены стали медленно сужаться. Маленькая каморка, под названием кабинет, давила на него.
Час назад на его глазах Майяиа посадили в конвойную машину. Он видел, что она ничего не боится и ему стало очень стыдно. Дитер не спал всю ночь. Он ходил по ночному дому и думал о своем признании Майяиа. Ему постоянно казалось, что она была рада его словам. Дитер решил изменить свою жизнь.
Вчера он сказал Бекки, что больше не может с ней жить и им следовало бы расстаться. Подружка не сказала ни слова. Ему показалось, что она с нетерпением ждала этих слов. Теперь у нее появился повод ругать Дитера на чем свет стоит. Бекки мгновенно собрала чемоданы и уехала в неизвестном направлении. А Брантнер облегченно вздохнул. Ему больше не надо было никому лгать. Разложив на кровати законодательные документы и материалы дела, он готовился защищать Майяиа в суде.
Дитер пожалел, что не сказал ей об этом на прощание. Но он твердо решил, что навестит ее в тюрьме и обо всем расскажет.
В кабинет как ураган ворвался Риз. Не обращая внимания на своего напарника, он бросился к сейфу с оружием и стал судорожно набирать кодовый номер. Дитер заметил, как у него предательски дрожали руки.
— Энди, в чем дело? — спросил Дитер.
— Проблемы, мой друг, — торопливо ответил Риз, продолжая сражаться с замком.
— Что случилось?
— Полчаса назад на конвойную машину напали; мне сообщили по рации.
— Как напали?
Дитер подскочил со своего места и кинулся к Эндрю. Он встряхнул напарника за плечи.
— Рассказывай немедленно! — потребовал Брантнер. — Как это случилось?
— Откуда я знаю? — возразил Риз. — Мне только что передали, что машину обстреляли по пути в тюрьму. Похоже она перевернулась. Нам надо срочно ехать на место происшествия, покуда туда не рванули репортеры.
— И ты об этом так спокойно говоришь? Тебя беспокоит только то, что об этом напишут в газетах? А что с Майяиа? Как она?
— Не знаю я ничего. Хочешь узнать, поехали со мной. Говорил я тебе, чтобы ты не привязывался к этой девчонке! Но нет, ты не послушал меня! Вот теперь и места себе не находишь.
— Не учи меня как жить. Я сам знаю что мне делать.
— Вот и отлично. Только не сгоняй зло на своем напарнике.
— Извини. Я просто расстроен. Так мы едем?
— Едем, как только я достану свой пистолет.
Дитер рывком отодвинул Эндрю от сейфа и сам стал набирать код. Устройство запищало и поддалось на настойчивость лейтенанта. Он открыл дверцу сейфа и вытащил оттуда оружие. Брантнер передал пистолет Ризу и указал ему на дверь. Эндрю в ответ только ухмыльнулся и развел руками.
Еще издалека Дитер увидел в кювете конвойную машину. Она лежала на боку увязая в придорожной грязи. Над машиной висело облачко дыма. Дитер прибавил скорости и сам чуть оказался в кювете. Он едва заметил на дороге ленту с высокими шипами и мгновенно нажал на тормоз. Машина жалобно взвизгнула. Эндрю больно ударился головой о стекло и смачно выругал напарника.
— Ты решил заодно и нас убить? — съязвил Риз.
Но Дитер не ответил ему. Его мысли занимала только Майяиа. Он выскочил из машины и побежал к кювету. Два раза чуть не упав в грязь, Брантнер все же добрался до груды металла. Тюремная машина мало походила на средство передвижения, скорее на тот Маасдамский сыр с множеством громадных дырок. Дитер перевел взгляд на топливный бак и облегченно вздохнул, когда заметил, что он чудом не пострадал. Лейтенант отыскал заднюю дверь и что есть силы рванул на себя, но она не поддалась.
К нему на помощь спустился Риз и указал на запирающее устройство. Он вытащил оружие и выстрелил в замок. Дитер дернул за ручку так, что чуть не вырвал дверь. На этот раз она поддалась и со скрипом отвалилась в сторону.
— Не торопись, Дит! — предупредил Риз. — Надо делать все осторожно и правильно.
— Я знаю, — отмахнулся Брантнер.
В дальнем углу Дитер увидел Майяиа. Она лежала на охранниках и не шевелилась. Брантнер запрыгнул в машину и поднял ее на руки. Он заметил, что девушка буквально изрешечена выстрелами. Ему показалось, что она не дышит. Он почувствовал, что к его сердцу поднимается паника. От опрометчивых действий его спас Риз.
— Дитер, давай ее сюда, — приказал Эндрю. — Подавай ее мне.
— Я сам справлюсь, — прорычал Брантнер.
— Один ты ее не вытащишь, — взывал к его благоразумию Риз. — Кроме того, надо позаботиться и о других охранниках.
Как бы не было тяжело, но Брантнер постарался взять себя в руки. Он внял голосу разума напарника и передал ему полумертвую Майяиа. Так цепочкой они вытащили и полицейских.
Вскоре выяснилось, что охранники мертвы. Только Майяиа чудом удавалось жить. Ее дыхание было слабым, но все же ей немедленно нужна была медицинская помощь. На какой бы тонкой ниточке не висела ее жизнь, она могла оборваться в любой момент. Дитер положил Майяиа на траву. Он снял свою куртку и заботливо накрыл девушку.
— Энди, вызови «Скорую помощь», — сказал Брантнер.
— Я уже это сделал, — ответил Риз.
— Когда?
— Когда мы еще были в участке. Вот только почему они запаздывают?
— Позвони им еще раз. Поторопи их. Майяиа очень слаба. Нельзя терять ни секунды.
— Дит, успокойся. Сохраняй самообладание. Скоро они приедут. Вон посмотри, мне кажется это сигнальные огни! Не волнуйся, это девица живучая как кошка.
Дитер посмотрел на дорогу и облегченно вздохнул. Это была действительно «Скорая помощь». Мигая синими огоньками, машина на полной скорости мчалась к ним.
Брантнер почувствовал, что кто-то тянет его за рукав. Он обернулся и увидел, что Майяиа пришла в сознание.
— Дитер, — позвала его Майяиа.
— Я здесь, — погладил ее по голове Брантнер. — Молчи, тебе нельзя говорить. Сейчас тебя увезут в больницу. Ты скоро поправишься. А там мы придумаем что-нибудь. Я больше не отдам тебя никому. Я тебе это обещаю.
Машина «Скорой помощи» уже подъехала. Из нее вывалились трое дюжих молодцов с носилками и направились в их сторону. Майяиа повернула голову в сторону медицинского персонала и тяжело вздохнула. Дитер разглядел в ее глазах печаль и какое-то непонятное волнение. Она что есть силы притянула его к себе поближе.
— Не отпуская меня, — прошептала Майяиа. По ее лицу текли слезы. — Прошу тебя, не отпускай меня. Не отдавай им меня.
— Не плачь, пожалуйста, — успокаивал ее Дитер, вытирая ей глаза и щеки. — В больнице тебя вылечат. Все будет хорошо. Ты поправишься. Я вытащу тебя из тюрьмы. Я уже все подготовил. Я буду тебя защищать.
— Я больше никогда тебя не увижу. Это несправедливо. Я тоже тебя люблю. Это очень несправедливо. Не отпускай меня.
К ним подошли санитары и отодвинули Дитера. Он повиновался и отошел в сторону, чтобы им не мешать. Они сделали Майяиа инъекцию в шею и уложили ее на носилки. Девушка судорожно выдохнула и расслабилась. Она потеряла сознание. В какой-то момент Дитеру показалось, что она умерла. Медики подхватили носилки и стали грузить Майяиа в машину.
Санитары работали очень быстро и слаженно, но совсем не торопились. Через мгновение машина «Скорой помощи» включила сирену и вместе с Майяиа тронулась в путь. Дитер стоял на дороге и смотрел им вслед. Что-то ему подсказывало, что девушка хотела сказать нечто важное. Ее волнение передалось и ему. Он перевел взгляд на трупы охранников и подпрыгнул от неожиданности.
— Энди! — закричал Дитер. — Скорее в машину!
— Что случилось, Дит? — спросил Риз.
— Как ты не понимаешь?! Это была не «Скорая помощь»! Это те, кто хотел убить Майяиа.
— С чего ты взял?
— Они не даже не поинтересовались трупами. Ведь эти лжемедики не знали, что они мертвы. Их целью была Майяиа. Они сразу направились к ней.
— Подожди-ка. Что-то здесь не сходится.
— Все сходится. Это дело всегда казалось мне подозрительным. А теперь я сам отдал им Майяиа. Она хотела меня предупредить, но я решил, что это посттравматический шок. Как я мог! Скорее в машину. Мы должны их догнать.
— Мы уже их не догоним. Поздно, Дит.
Дитер побежал к машине и открыл дверь. Он стал судорожно искать ключи зажигания. В этот момент он почувствовал у виска холодное дуло пистолета. Дитер осторожно посмотрел в сторону оружия. Тяжелый вздох вырвался из его груди. Он закрыл глаза.
— Энди, — простонал Брантнер. — Неужели ты с ними за одно?
— Извини, Дит, — посочувствовал наблюдатель. — Тебя с самого начала предупреждали, чтобы ты оставил это дело. Ты сам виноват. Мне жаль, что пришлось выдать себя.
— Что они с ней сделают?
— Тебя не это должно волновать.
— Пристрелишь меня?
— Мы не убийцы, Дит. Мы никогда не убиваем людей. Забудь обо всем. Тебе же будет легче.
Тяжелый удар рукоятки пистолета опустился на затылок Дитера. Темнота подкралась незаметно и поглотила его. Его последней мыслью была мысль о Майяиа и о том, что он никогда ее больше не увидит.
Глава 13
Дорогой Варнелиус!
Как же хорошо оказаться дома! Пусть больничную палату и нельзя домом, но здесь даже запах такой родной! Сколько же на мне сейчас проводов и датчиков, просто жуть. А во рту до сих пор чувствуется вкус андекрильеза. Мне опять-таки пришлось полежать в барокамере. Это не страшно, но обидно. Я два дня пролежала связанная, пока восстанавливались рефлексы и функции всего организма.
Сама не понимаю, как это произошло. Наверное, ларийцы поджидали моего появления и напали. Я очнулась, когда меня вытащили из машины. Это был ОН — Дитер Брантнер. А потом приехали наши люди и погрузили меня на носилки. Пришла в себя я уже дома. Сначала не поверила глазам. А потом расплакалась как маленькая.
Меня навещал Андри Элаус. Он вернулся в Тайясаль вместе со мной. Андри говорит, что теперь после мороки со мной ему хочется отдохнуть где-нибудь подальше от таких сумасшедших девиц как я. И я ему верю. Он столько натерпелся из-за меня! Но я все-таки попросила его еще об одной услуге — передать тебе мои письма. И если ты их сейчас читаешь, знай, это заслуга Андри.
Я много думала о себе, своем увлечении. Здесь все смотрится под другим углом. Тоска осталась. Зато мозги работают лучше. Я себя уговариваю, убеждаю в безрезультатности моих чувств, но только делаю еще больнее. Неужели, это никогда не пройдет? Варнелиус, твоя сестра сошла с ума. Может, все изменится со временем? Я хочу все забыть, стереть все из памяти. Может, Лиза поможет мне, когда вернется из поездки?
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
Чтобы отвлечься от самокопания, Лиза стала напевать энергомолитву. Иногда это помогало ей отвлечься. А монотонная и размеренная мелодия настраивала на нужный лад. Она ползла по вентиляционной трубе уже полчаса. Ее колени и ладони были насмерть перемараны в пыли. Раны успели затянуться, но все же она подозревала, что очень скоро они появятся снова. Лиза устала и единственное, что ей сейчас хотелось, так это залезть под горячий душ, а потом в постель и накрыться теплым одеялом. А было бы еще лучше, если бы удалось хорошо выспаться.
Почти всю ночь она провела на сквозняке ползая в вентиляции. Остальных двух агентов СиСиПро она убрала достаточно быстро. На этот раз ей пришлось использовать только свою силу. Применять оружие было опасно. И как показал предыдущий опыт, это было еще чревато разбитыми коленками и отдышкой. Если бы снова на станции сработала сигнализация на оружие, командор не раздумывая остался бы дежурить в каюте, тем самым полностью уничтожая планы Лизы по разборке с СиСиПровцами. А ей только этого не хватало для полного счастья. Поэтому она просто сломала агентам шеи — быстро, бескровно и никакой сигнализации. Они почти не сопротивлялись; сработал эффект неожиданности. На сделку они тоже не пошли, как она и предполагала. Лизе больше ничего не оставалось, как их ликвидировать.
Правительница не жалела о содеянном. Ее Древний зверь разумно приводил доводы: «Спустила бы это им с рук, за ними пришли бы другие. В конечном итоге, тебя отправили бы на тот свет. Тогда кто позаботится о твоем Царстве? Нельзя проглатывать оскорбления. А так все честно — или они тебя, или ты их. Это война. А на войне все средства хороши. Так что заткни свою совесть за пояс и ползи дальше». Лизе не оставалось ничего, кроме как утвердительно кивнуть головой и продолжить путь в каюту. Пару раз она чихнула, а после клятвенно пообещала себе по прибытии домой как можно больше принимать витаминов и каждый вечер пить молоко с медом.
После того, как она разобралась с агентами СиСиПро ей надо было стереть все записи с дисков. Лиза подозревала, что первым делом командор отправится в комнату с техникой для аудио и видео наблюдения, чтобы узнать кто же убрал троих сотрудников спецслужб и не дает ему спать. Она представила, что Майкл разглядывает как свой предмет мечтаний, который занимается убийством и пришла в ужас. «Нет, Майкл не должен знать об этом», — подумала она. — «Пусть лучше остается в блаженном неведении. Я не хочу его разочаровывать. Лучше ему думать обо мне хорошо. Хотя с другой стороны, разочарование заставит его выкинуть меня из головы. Но хочу ли я этого? Совершенно нет! Бедный Майкл! Он даже не подозревает, что влюбился в чудовище. А это чудовище тоже испытывает к нему теплые чувства. Ангел не одобрил бы наших отношений. Хорошо, что он не дожил до этого дня».
Наконец, перед ней возникла заветная решетка. Из последних сил Лиза протиснулась сквозь микроскопическое отверстие и рухнула на кровать. Машинально убирая крылья и возвращая себе первоначальный вид, она лежала на спине и смотрела на потолок. Ей пришло на ум, что Майкл даже не будет ее подозревать. С трудом скинув с себя испачканное нижнее белье, она почти поползла в ванную.
Лиза встала под душ и намылила все тело. Голова казалась ей тяжелой. Она подумала, что может заснуть и включила горячую воду. Кипяток быстро привел ее в чувство. Сон мигом испарился. Изрыгая проклятия Лиза выскочила из душевой кабинки и поскользнулась на мокром полу. Взлет и падение показались ей вечностью. Шмяк! Удар пришелся на заднюю точку. Она еще сильнее взвыла.
После осознания всей комичности и трагичности ситуации, Лиза рассмеялась. Она сидела на полу с остатками мыльной пены на теле и ожогами от горячей воды. «Чего только не произошло сегодня со мной!» — простонала женщина. — «Только этого не хватало. Надеюсь, что кости целы. Иначе придется объяснять Майклу, почему я решила помыться в пять часов утра и как умудрилась покалечиться».
Она встала с пола и похромала к постели. Кое-как забравшись под одеяло, Лиза расслабилась и заставила себя заснуть. Погружаясь все глубже в сон, ее боль становилась тупее и неразличимее.
Снова шел дождь. Теплые капли радостно прыгали по ее телу. Вода соприкасалась с кожей и превращалась в пар. Лиза видела лишь легкий дымок, исходящий от ее тела. Она выдохнула и увидела, как изо рта вырвался клубок пара. Было холодно, но теплая куртка защищала ее.
Стало светать. Из-за горизонта показались первые лучи солнца. Темные дождевые тучи стали расходиться по небу. Лиза подняла кверху голову. Среди легкой синевы неба появлялись белые бархатистые облачка. Кто-то окликнул ее по имени. Она повернула голову в сторону звука, но ничего не увидела.
— Элоиз, — позвал таинственный голос уже совсем рядом с ней.
Лиза снова огляделась, но никого не увидела. Она растерла виски и напрягла память. Перед ее глазами стали всплывать красочные видения.
— Элоиз, — снова прошептал голос.
Это было совсем рядом. Лиза почти почувствовала его дыхание на своей коже. Ей вдруг стало холодно. Кто-то дотронулся до ее руки, но рядом с ней по-прежнему никого не было.
Лиза закрыла глаза и протянула вперед руку. В ответ этот кто-то сжал ее запястье. Где-то в районе легких она почувствовала тяжелый горячий шар. По всему телу прошла теплая волна, затрагивая нервные окончания.
— Почему я тебя не вижу? — спросила Лиза.
— Ты не хочешь меня видеть, — ответил голос грустно и вздохнул. — Тебя привлекает лишь повседневная мишура, и ты не замечаешь того, что рядом с тобой так близко.
— Твой голос кажется мне знакомым. Кто ты?
— Ты забыла меня. Ты всегда все забываешь. А скоро забудешь и Майкла Уинтерса.
— Но мне надо это сделать. Если я буду его помнить, то буду скучать по нему. Я не хочу боли.
— Но что плохого в боли? Мне кажется, что ты должна была к ней привыкнуть.
— Я не хочу, чтобы разрывалось мое сердце. Я не хочу думать о том, чего не может быть. Майкл — человек со своими убеждениями и идеалами. Он не поймет меня. Он совсем другой. Каково ему будет узнать какая я на самом деле?! Я не хочу, чтобы он ненавидел меня.
— А ты попробуй. Расскажи ему о том, кто ты есть на самом деле. Расскажи ему о своем Царстве.
— Я боюсь. Я не хочу его потерять. Я не хочу, чтобы он презирал меня.
— Ты молчишь и тем самым даешь пищу для размышлений. Он может сделать неправильные выводы. Потом его будет труднее убедить в твоей правоте.
Голос смолк. Невидимые ласковые руки сплелись на ее талии. Она ощутила всю теплоту его тела. Он почти растворился в ней. Жесткий подбородок опустился на ее шею. Лиза почувствовала долгий поцелуй. Из ее горла вырвался сдавленный звук: «Оливье…». Мгновенно прикосновение испарилось, оставив после себя запах апельсина. «Это для охраны от злых духов», — догадалась Лиза. Она открыла глаза. Незнакомец оставил в ее сердце острую занозу. Дождь кончился. На небе во всю светило солнце.
Когда сон растаял, Лиза открыла глаза и вздрогнула. Рядом с ней на кресле спал Майкл. Его голова свешивалась набок, позволяя волосам закрывать лицо. Лиза выбралась из постели и подошла к нему. Она села рядом с ним на корточки и разгладила его волосы. Его лицо было спокойным. На его лбу проявлялись две небольшие складочки, как доказательство бессонных трудовых ночей. Лиза улыбнулась. «Как я могу ему все рассказать?» — простонала она с сожалением. — «Он не готов услышать эту жестокую правду».
В этот момент предательски громко зазвонил ее телефон. Лиза бросилась его выключать, но было поздно. Майкл проснулся. Он внимательно посмотрел на нее и рассмеялся. Она выдавила из себя подобие улыбки и протянула руку к наушнику.
— Да, я слушаю, — ответила Лиза по-анженски.
— Привет, это Стивен, — послышалась в ответ.
— Ты не во время, Стивен. Я сейчас занята.
— Это тебе нужно знать.
— Хорошо, только давай побыстрее.
— Ладно. Мы вытащили Майяиа из заброски. Она была в ужасном состоянии. Ларийцы напоследок преподнесли нам сюрприз. Но все обошлось. Мы воспользовались барокамерой. Ничего другого нам не оставалось. Нам помог наблюдатель. Но ему пришлось раскрыть себя. Теперь он сидит в Тайясале и хочет с тобой поговорить.
— Ничего с ним не будет, если подождет пару деньков — не велика шишка. С Майяиа все в порядке?
— Я надеюсь.
— Что значит, надеюсь?
— Сегодня утром она сбежала из Тайясаля. Мы искали ее по всему городу, но так и не нашли. Меня терзают смутные сомнения.
— Что еще за сомнения? Ее надо найти как можно быстрее. У нее может быть послекамерный шок!
— Я боюсь, что она рванула обратно в Объединенную Швейцарскую Республику.
— Что? Почему ты так решил?
— Наблюдатель меня об этом предупреждал.
— Немедленно найдите ее. Подключитесь к маяку в ее тонере.
— Будет сделано. Но, что, если мы найдем ее там? Что нам надо будет делать?
— Пусть она позвонит мне. Я сама с ней разберусь.
— Ладно, счастливо.
Лиза отключила связь и подошла кровати. Она села на нее и откинулась на спину. Майкл встал с кресла и подошел к ней. Он сел рядом с ней и посмотрел на нее. Его рука коснулась Лизиных волос.
— У тебя неприятности? — мягко спросил ее Майкл.
— Да, похоже, — выдохнула Лиза. — Вернее, сначала у меня, а потом будут у моих подчиненных.
— Тогда тебе нечего расстраиваться.
— Но ведь ты беспокоишься за своих ребят?
— Бывает. Но не надо принимать это близко к сердцу. Грусть тебе не к лицу.
Лиза усмехнулась. Она приподнялась и обняла Майкла за шею. Его теплые руки сомкнулась на ее голой спине. Лиза закрыла и положила голову его на плечо.
— Спасибо тебе, Майкл, — прошептала Лиза.
— Не за что, — ответил Уинтерс. — Хочешь, я еще что-нибудь приятное тебе скажу?
— Нет, — покачала головой женщина. — Давай лучше помолчим.
Лиза сильнее сжала его в своих объятиях. Она понимала, что пришло время возвращаться в Тайясаль. Кроме того, ей было необходимо разыскать свою резвую внучку. Лиза тяжело вздохнула. «Не одно, так другое», — с досадой подумала она. — «Что же Амма вбила себе в голову? Зачем ей понадобилось возвращаться на Землю? Ох, чует мое сердце, не спроста все это. Надо делать все самой. Когда же это кончится? А Майкл? Понимает ли он, что мы должны расстаться? Или он считает, что я останусь здесь? Как ни крути, придется ему спускаться с небес на землю. Только смогу ли я попрощаться с ним? Все так сложно!»
— Что-то случилось? — спросил Майкл. — С тобой что-то происходит. Не молчи. Я знаю, что тебя что-то терзает. Расскажи мне.
Лиза оторвалась от его шеи и посмотрела ему в глаза. Она решала, рассказать ли командору о своем отъезде, но никак не могла подобрать слова. Она отвернулась в сторону и стала рассматривать стол.
— Майкл, — начала Лиза. — Мне тяжело тебе об этом говорить, но я должна это сделать. Нам надо расстаться. Лучше сделать это сейчас.
— О чем ты говоришь? — встревожился Майкл. — Как расстаться? Я считал, что между нами что-то есть.
— Есть, ты прав, — согласилась Лиза. — Но это надо прекратить. Ты не знаешь меня. Не знаешь кто я и чем занимаюсь.
— Все в твоих силах. Расскажи мне, — настаивал командор.
— Это сложно сделать, — грустно выдохнула правительница. — Тебе не понравится то, что ты услышишь. Я хочу, чтобы ты помнил меня мирной и веселой. Я не хочу, чтобы ты ненавидел меня.
— За что же тебя ненавидеть? Я люблю тебя, — вырвалось у Майкла.
Лиза вздрогнула как от удара. Она растерла лицо руками. Случайно брошенная фраза придала ей решимости. Она собрала всю волю в кулак.
— Очень жаль, но я нет, — твердо ответила Лиза. — Это твоя проблема.
— Я тебе не верю, — покачал головой Майкл. — Ты пытаешься настроить меня против себя. Если ты решила уйти, просто скажи об этом, только не отрицай, что не любишь меня.
— Ты хочешь все знать? — повысила голос Лиза. — Очень хорошо. Во-первых, я замужем. Во-вторых, я мстительная женщина и трое трупов на станции — моих рук дело. В-третьих, я уезжаю домой.
— Ты все сказала? — упавшим голосом спросил Майкл. — Или тебе есть, что добавить?
— Ты сам виноват, — констатировала Лиза. — Ты разозлил меня. Мне жаль, что тебе пришлось услышать правду.
— Я могу тебя арестовать, — тихо сказал командор.
— Только попробуй, — предупредила Лиза. — Я сломаю шею и тебе.
Лиза спрыгнула с кровати и стала быстрее одеваться. Торопливыми пальцами ей удалось почти мгновенно застегнуться на все кнопки. Она старалась не смотреть на командора.
Майкл сидел не шелохнувшись, как будто его и не было в комнате. Он не сделал ни жеста, не пытался ее остановить, понимая, что это не принесет ничего, кроме потрепанных нервов и боли. Она сама должна была понять всю глупость своего поступка и вернуться к нему.
Но Лиза не собиралась оставаться на станции. Повинуясь эмоциональному порыву, она рвала все узы, связывающие ее с Майклом. Ее трясло от ярости и ненависти к себе. Сердце заходилось в бешеном темпе. Лиза в который раз обругала себя за несдержанность и, схватив свои вещи, пулей выбежала из каюты.
Она почти летела по коридору. На ходу она вставила наушник переговорного устройства и сказала нужный код активации двигателя своего летательного аппарата. Подбегая к докам Лиза услышала шум трансформера. Приехав на станцию «Безмятежная», она захватила с собой модифицированный импульт, который замаскировала под химический груз. Большая металлическая коробка до сих пор оставалась никем незамеченной. Лиза подозревала, что уехать со станции ей возможно придется очень быстро. А корабль на Землю улетает в определенное время.
Коробка шумно открылась, и из нее показался новенький блестящий импульт. Лиза достала из тонера карту-ключ и вставила в отверстие под прозрачным куполом. Молекулы сверхпрочного полимера рассеялись, открыв доступ к летательному аппарату. Импульт тихо завибрировал и заурчал. Лиза бросила вещи в задний отсек и запрыгнула на сиденье пилота.
Она закрыла люк и включила систему навигации. Ей пришлось заново прокладывать курс в Тайясаль. Быстрыми и точными движениями она задала нужные координаты, набрала высоту и нажала на рычаг скорости. Подлетая к шлюзу, Лиза привела в действие лазерную пушку и произвела прицельный выстрел. Металл разлетелся в клочья, оставив оплавленные края по бокам. Импульт стремительно вылетел в образовавшуюся дыру и набрал заданную скорость.
Лизу вдавило в сиденье. По ее щекам потекли слезы. Ее тело сотрясалось от рыданий. А в голове вертелся вопрос: «Почему я не позвала его с собой?»
Глава 14
Дорогой Варнелиус!
Сама не знаю, что на меня нашло. Наверное, я действительно сошла с ума. Я не могу и не хочу себя контролировать. Я просто не знаю что мне делать!
Несколько дней я провалялась в больнице. Потом меня отпустили домой. Я зашла в нашу квартиру и ужаснулась. Там стало так тихо и темно. Я изо всех сил пыталась вспомнить, как же мне было хорошо в нашем доме, но не смогла. Меня не спас даже любимый камин с гранитной полкой. Я смотрела наши с тобой снимки и не узнавала себя. Пустота чуть не раздавила меня. А тоска сжала меня в объятиях и почти задушила. Мне стало так страшно! А потом я вспомнила Дитера — того полицейского. Именно с ним я везде была как дома. Ах, если бы ты был рядом со мной, то смог бы остановить меня! Я такая глупая, Варнелиус!
Два дня я сидела дома. Я не могла заснуть. И постоянно было чувство, что мне надо отсюда бежать. Бежать куда глаза глядят. А потом мне попалась газетная заметка о том, что один анженец привез себе красавицу жену с Андалузии. Меня, словно, током ударило. Я мгновенно собрала вещи и побежала в порт. Там я села в первый попавшийся амнибус, летевший в Объединенную Южную Европу. А через пару часов я балы уже на месте. Из Милана я поехала на поезде. Через несколько часов я была в Объединенной Швейцарской Республике.
Вот уже день я хожу по улицам города и никак не могу пойти к нему. Я побоялась идти в килису. Я даже боюсь встретить его. Мне нужно набраться смелости. Странно, правда? Твоя сестра никогда ничего не боялась, а вот в амурных делах робеет. Я уж и не знаю, зачем приехала сюда. Вернее, знаю, но меня страшит мысль о том, что он не захочет уехать со мной. Лиза поймет меня, я уверена в этом. Она же всегда ратует за пополнение Царства.
Что я ему скажу? Что он сделает, когда увидит меня? А вдруг он захочет снова посадить меня под замок? Я этого не перенесу, Варнелиус.
Да и еще, я решила, что после возвращения в Тайясаль с Дитером или без него поеду в Завещанную долину. Я хочу помириться с родителями и увидеть моих детей. Что бы там не делал Гуаяко, я все равно расскажу им, что я их настоящая мать и почему они не со мной. Они уже большие (шесть лет все-таки!) и поймут меня. По крайней мере, я буду за них бороться. Меня не остановят даже рыцари. Я стала сильнее, братец. Люди изменили меня. Твоя маленькая звездочка выросла и стала звездой.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
— Стивен, ты нашел ее? — выбираясь из импульта спросила Лиза.
— Я не уверен, но кажется, да, — замялся начальник Информационного центра.
Это был высокий мускулистый светловолосый анженец. Годы тренировок и занятий сабуру давали о себе знать. У него были необычайно синие глаза. Когда-то давно он переболел «Синеглазкой», но его глаза так и остались сапфирового цвета. Стивен выжил чудом. В Царстве мало кто мог справиться с этой болезнью. Все дело было в том, чтобы во время ее течения перейти на следующий уровень НГИ. А это было опасно не только для самого пациента, но и для его окружения. В случае со Стивеном все прошло более или менее удачно. Кроме того, он был компьютерным гением и послушным исполнителем. Лиза обожала его и доверяла ему настолько, насколько возможно.
— Так где она, Стивен? — еще раз спросила Лиза.
Не дожидаясь ответа, она взяла свои вещи из импульта и закинула рюкзачок за спину. Быстрым шагом Лиза направилась на остановку баса. Стивен еле поспевал за ней.
За время перелета она успокоилась. Холодный и жесткий рассудок провел воспитательную работу и теперь ей хотелось приступить к своим повседневным делам. Прибыв в родной город, она успокоилась намного больше. Лиза понимала, что только работа сможет уберечь ее от тоски-печали по бездонным глазам командора Уинтерса.
— В Объединенной Швейцарской Республике, — выпалил Стивен.
— Так, — протянула Лиза. — Может ты еще знаешь что ей там понадобилось?
— Мне кажется, что знаю, но со слов Андри Элауса, — виновато пробормотал Стивен. — Это версия наблюдателя. Амма во время выполнения задания совершила несколько ошибок. Во-первых, она не прекратила дело, после того, как ее арестовала полиция и ей удалось сбежать из больницы. Во-вторых, Амма встретилась с полицейским по имени Дитер Брантнер. По моему мнению, их что-то связывает. По стечению обстоятельств она привела его в килису. В-третьих, ей пришло в голову сдаться на его милость. Из-за этого Элаусу пришлось раскрыть себя. Он чудом вывез ее тело после аварии. По словам наблюдателя, Амма привязалась к этому полицейскому. Я думаю, что она сейчас с ним.
— Так, — еще раз, но гораздо громче протянула Лиза. — И какие меры предприняты?
— Никакие, — покачал головой анженец. — Ты сама сказала, что с ней не надо ничего делать. Один из наших наблюдателей видел ее у гостиницы. Он следит за ней и передает нам информацию.
— Хорошо, — устало сказала Лиза.
И Лиза, и Стивен замолчали. Они подошли к остановке и сели на скамейку. Подул сильный ветер. Он подхватил опавшие листья и закружил их в причудливом танце. В Тайясале стояла искусственная осень. В это время года погода была очень изменчива. «Город на воде» находился посреди Атлантического океана в тропическом поясе. Смена времен года была создана синтетически, чтобы анженцы не мучались от постоянной жары. Лиза подумала, что надо было захватить теплую куртку. Она посмотрела на небо и увидела свинцовые тучи. «Наверное, скоро пойдет дождь», — тоскливо подумала она. — «Давно его не было. А у меня зонта нет. Ах, да зачем мне зонт?!»
Подъехал бас. Двери бесшумно раскрылись. Лиза и Стивен зашли в вагончик и сели на свободные места. Бас тронулся. Внутри было намного теплее, и Лиза прижалась к обогревателю поближе.
— Привет, Лиза! — услышала она перед собой.
— Привет, — сказала правительница в ответ и посмотрела на хозяина приветливого голоса.
Это был Байрон Лэндо — высокий блондин с волнистыми волосами и серыми глазами. Ему всегда удавалось очаровать даже самых хмурых анженцев. Он был мужем ее племянницы Микейлы, дочери ее сестры-близнеца Полянки. Они жили в Сепфорисе.
— Байрон, рада тебя видеть, — улыбнулась Лиза. — Что привело тебя в город?
— А я, собственно, хотел с тобой поговорить, — сказал Лэндо.
— Извини, но я занята. На меня вдруг столько проблем навалилось! Давай в другой раз.
— Я не займу у тебя много времени. Я просто хотел узнать, кем тебе приходится Валиант.
— Валиант? Кто это такой? Не знаю никакого Валианта. А в чем дело?
— Понимаешь, внучка моего друга Себастьена Мулена, Росалинда собирается замуж. Она привезла в Сепфорис с собой одного парня. Он утверждает, что его зовут Валиант Рейден, и, что его отец Лорд Рейден. Себастьен подумал, что он твой сын и попросил меня все разузнать.
— Подожди, у меня нет сына с таким именем. У тебя есть его снимок?
— Да, вот держи.
Байрон протянул Лизе голографическую карточку. На ней был изображен темноволосый и зеленоглазый улыбчивый парень. Лизе показалось, что в басе стало неимоверно жарко. Бросалось в глаза и то, что он почти как две капли воды был похож на Лорда Рейдена. Лиза сжала кулаки и вернула Байрону снимок.
— Извини, Байрон, я его не знаю, — теряя остатки благоразумия и приходя в ярость скала Лиза. — А сколько ему лет?
— Двадцать четыре года, — ответил мужчина. — Не по его словам, конечно. Мы провели экспертизу.
— Ничего не понимаю. Но обещаю тебе, что разберусь с этим делом. Ты пока не поднимай шум в Сепфорисе. Пусть мальчик успокоится, а потом привези ко мне. Я его просканирую.
— Хорошо. Вот только Росалинду жаль. Девчонка влюблена в него до потери пульса.
— Не делай поспешных выводов. Может быть у его отца действительно фамилия Рейден. А если он врет, надо все-таки посмотреть, с какими намерениями.
Бас остановился. Лиза попрощалась с Байроном. Она схватила Стивена за руку и выволокла его из вагона. Анженец не упирался. Его натренированные мозги прикинули что к чему и нашли правильный вариант.
— Лиза, — тихо позвал ее Стивен. — Давай пройдемся. Тут всего-то две остановки осталось. День сегодня хороший. А дождь пока не пошел.
— Спасибо, — прошептала Лиза и сильнее сжала его руку. — Ты ведь все понял?
— Это не мое дело. Но если хочешь, давай поговорим об этом.
— Он обманул меня, Стивен. Кто знает, сколько раз?! Но знаешь, мне даже легче. Это дает мне полное право развестись с ним.
— Ты хочешь развода?
— Хочу. К этому давно шло. Он же бывает в Тайясале три-четыре раза в год в лучшем случае. Да и особых чувств между нами никогда не было. Развод будет для меня спасением.
— У тебя есть кто-то на примете?
— С чего ты взял?
— Если женщина так легко говорит о разводе, значит у нее кто-то есть или она думает кого-то завести. Я прав?
— Не знаю.
— Ну, он хотя бы тебе нравится?
— Нравится. Но я сделал ему больно, очень больно. Он сейчас сердит на меня.
— Это не проблема. Шепнешь ему на ушко пару ласковых слов, и он растает. Женские штучки всегда срабатывают. А уж насколько я знаю, ты в них просто специалист. Все в твоих руках.
— Спасибо. Мне уже легче.
— Вот и хорошо. А теперь займемся работой.
Майкл пришел в себя, когда ему сообщили о взрыве в доках. Он уже знал, что это сделала Лиза и не спешил на мостик. Ее слова больно задели за его сердце. Все мечты, все планы, которые он строил насчет Лизы, разлетелись на мелкие осколки. Ему казалось, что еще чуть-чуть, и он возненавидит ее. Но этого почему-то не получалось. В душе осталась лишь горечь, а в сердце — острые булавки. И еще сожаление о том, что вынудил ее признаться.
Он видел те трупы. Один застрелен в голову, у двоих других сломана шея. Ему вспомнилось, что тогда он подумал, что так может поступать только прирожденный убийца — быстро, четко, умело и хладнокровно. Теперь Майкл знал кто этот убийца. Оставался только вопрос, как она это сделала, если все время сидела под замком? Тяжелый вздох обреченного человека вырвался из его груди.
Командор должен был решить, сообщать ли о том, кто убийца и кто разворотил доки. «Почему эта была она?» — спрашивал он себя. — «Зачем она это сделала? Лиза знала кто те агенты СиСиПро, что покушались на нее. Так почему же она не сказала об этом мне? Она не похожа на хладнокровного убийцу. Нет, похожа. Но все же, она их убила». От этой мысли ему стало зябко и неуютно. Он вспомнил ее взгляд и то ощущение, которое он испытывал рядом с ней. От Лизы всегда веяло смертью. И тем не менее, она притягивала к себе взгляд. Ее нельзя было не заметить.
Сердце Майкла упрямо твердило, что надо надеяться на то, что Лиза вернется. А жестокий разум кричал, что это невозможно. Совсем запутавшись, командор лег в кровать на бок и притянул к себе подушку. На ней всего час назад спала Лиза. Она пахла Лизой. Майклу показался этот запах знакомым. Много лет назад, когда он еще жил на Земле, так пахли все рубашки деда — лавандой и жасмином. Это был родной запах. И Лиза была ему родной.
Он подумал, что бы произошло, если бы она вернулась. В ответ Майкл услышал лишь свой обреченный смех. «Глупый мечтатель!» — воскликнул он. — «Тебе тридцать пять лет, а ты все ждешь свою особенную женщину. Она была здесь, а ты упустил ее. Но кто мог подумать, что она профессиональная убийца? У каждого свои недостатки! Но она замужем! Почему Лиза это скрыла от меня? Хотела поразвлечься? Нет, это на нее не похоже. А может, и похоже. Я совсем ее не знаю. Она так и сказала. Вот дурак! А что, если она солгала, чтобы быстрее уйти? Разве теперь узнаешь?»
Майкл повернулся на спину и уставился в потолок. Его внимание привлекла вентиляционная решетка, из которой свисала белая нитка. Командор мигом подскочил и вытащил нитку. Он мог поклясться, что она из нижнего белья Лизы. Но решетка была так мала, что в нее едва можно было просунуть руку. Майкл растер глаза. «Чего только не почудится!» — подумал он. — «Лиза не могла протиснуться через это отверстие. Но как она выбралась из каюты?! Да еще ей надо было успеть стереть видео записи. Все произошло слишком быстро. Человек это сделать не может. Ничего не понимаю». Он свернулся клубочком и уткнулся в подушку. Майкл хотел уснуть, а проснувшись обнаружить рядом с собой Лизу. Командор игнорировал вызов из рубки и закрыл глаза. Сон подкрался незаметно и накрыл Майкла теплой пеленой, как в детстве укрывал его одеялом дед.
Глава 15
Дорогой Варнелиус!
Я по-прежнему на Земле. Мне кажется, что за мной наблюдают. Может быть, это паранойя? Я столько времени провела под замком, что сердце заходится в бешеной скачке от мысли, что меня снова арестуют. Наверное, меня здесь ищут. А может быть, в Тайясале прознали, что я сбежала? Но пока я не могу отсюда уехать. Я должна поговорить с Дитером.
К сожалению, я еще этого не сделала. Вчера вечером я проходила мимо полицейского участка и видела свет в его окне. Но так и не решилась зайти. Наверное, это страх.
Я собираюсь еще некоторое время побыть здесь. Обещаю, что, если не наберусь смелости к завтрашнему вечеру, то поеду домой. Лиза, наверное, уже готовит мне головомойку. Вот будет лекция! Тьфу-тьфу, чтобы не сглазить. Надеюсь, что она будет в хорошем расположении духа.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
На сорок второй полицейский участок опустились сумерки. С каждым днем становилось все темнее и темнее. С каждым днем температура воздуха опускалась ниже. Приближалась зима. Ветер подхватил ярко красные и желтые кленовые листья и закрутил их в яростном танце. Один из них вырвался из яркой воронки и залетел в полуоткрытое окно на втором этаже. Лист описал по дуге круг и опустился на стол.
Дитер недоверчиво покосился на непрошеного гостя и смахнул его с папки. Он поглядел на часы и задумался. Было семь вечера. «Как же быстро бежит время», — с тоской подумал он. — «Вот и еще один день прошел. Наверное, уже все ушли домой. Что же я здесь делаю? А впрочем, куда мне торопиться? Меня никто не ждет. Дом стал холодным и чужим».
Прошло две недели с той аварии тюремной машины. Но перед его глазами все еще стоит грустная картина: Майяиа лежит на пожухлой траве. По ее телу струится темная кровь. Она протягивает ему руку и шепчет: «Не отпускай меня». Он бежит к машине, а потом видит как Эндрю прицеливается в него из пистолета. Темнота.
Дитер считал, что повинен в смерти Майяиа. В том, что она мертва, он не сомневался. Чувство вины не давало ему жить. Он почти не ел. По ночам его мучили кошмары, и поэтому он перестал спать.
На работе все затихло. Все материалы дела исчезли. Дитер подумал, что это устроил Эндрю. До сих пор он отказывался верить, что напарник оказался предателем. «Как могло такое произойти?» — ужаснулся полицейский. — «Я знал Энди четыре года. Я никогда бы не подумал, что он связан с этим делом. Почему он не убил меня? У него была замечательная возможность замести следы. Почему Энди оставил в живых свидетеля? Наверняка, он рассчитывал, что мне никто не поверит».
Однако, Дитеру поверили. Когда приехала настоящая «Скорая помощь», его нашли без сознания с огромной шишкой на затылке и с двумя вмятинами от пуль на бронежилете. Служебное расследование длилось всего два дня, когда он находился в больнице. Дело закрыли, а Риза и Майяиа объявили в розыск. С тех пор поиски канули в лету. Все, словно, замерли. Дитер подозревал, что в Городском Управлении полиции стоят люди, которым хочется закрыть на это глаза. И действительно, все затихло. А таинственное дело с резней в костеле растворилось в воздухе. Об этом даже перестали писать газеты и сообщать по телевидению. Как будто ничего и не было.
Пару раз Брантнер заходил в костел. Там ничего не изменилось. Но крылатая горгулья у входа поведала ему по секрету, что здешние чудеса закончились. А потайной ход по чьему-то повелению замуровали. В какой-то момент Дитеру захотелось снова побывать в килисе. Ему все чаще вспоминались слова Майяиа о том, что его жизнь принадлежит Царству. Вот только это Царство не собиралось прибирать его к своим длинным рукам. В голове лейтенанта постепенно складывалась причудливая мозаика происходящего. Где-то за пределами его воображения существовал кто-то, кто мог с легкостью сложить эти разноцветные пазлы.
Он понимал, что есть могущественные люди, которые живут в пресловутом Царстве. Для них чужды законы Объединенной Швейцарской Республики, и Майяиа принадлежит этому Царству. Ее послали наказать нарушителей. Но произошла случайная накладка, и их пути пересеклись. И если бы не упрямство лейтенанта полиции, о Царстве никто бы не узнал и дальше. Дитер всего лишь пытался выполнить свой профессиональный долг, но могущественное Царство распорядилось иначе. В результате он лишился и любимой женщины, и верного напарника.
Брантнер часто задавал себе вопрос, почему он влюбился, как мальчишка, в Майяиа? В ней было что-то особенное. Ее взгляд был простодушным и искренним. Она принимала все как данное свыше. «Предначертанное да сбудется», — сказала как-то Майяиа. Ей многое было непонятно, но она твердо была уверена в своей правоте. Ее наивные глаза светились искренностью. Она не была похожа ни на одну из знакомых ему женщин. Майяиа просто не вписывалась в мир Дитера. Она была здесь лишней.
Брантнер с тоской посмотрел в окно. На улице стало совсем темно. Он хотел было поработать, но желудок что есть мочи запротестовал, напоминая о пропущенном обеде и об обещанном походе в кафе. Дитер сдался. Он одел куртку и вышел из своего кабинета.
Майяиа стояла напротив кафе. Она все еще раздумывала, зайти ей или нет. Через витрину ей был виден Дитер. Он сидел за дальним столиком и нехотя делал вид, что поглощает бутерброд. «Что я здесь делаю?» — спрашивала себя анженка. — «Какой кошмар! Я даже не знаю как он поступит увидев меня. Вариантов уйма! Он может снова арестовать меня или сделать вид, что не знает. Ну, а может быть, он кинется обниматься? „Пойти иль не пойти? Вот в чем вопрос!“ Вот так дилемма! Возьми себя в руки. Ты же „Дракон“! Ты сильнее его. Если он достанет наручники, надо будет дать ему в морду и элегантно удалиться. Если не обратит внимания, то я тоже могу сделать вид, что не знаю его. А если полезет обниматься, зацелую его до смерти. Решайся!»
Майяиа резко выдохнула и потянула дверную ручку на себя. Она открыла дверь и вошла внутрь. В кафе было тепло. В воздухе витали соблазнительные запахи. Майяиа посмотрела на Дитера. Он не заметил ее и был сосредоточен на своем бутерброде. Анженка подошла к нему и села за его столик.
— Занято, — проворчал Дитер не глядя на нее.
— А кого ты ждешь? — спросила Майяиа.
Брантнер мгновенно оторвался от бутерброда и впился в нее глазами. Ему показалось, что снова увидел привидение. Он протер глаза. Видение не исчезало. Перед ним сидела девушка в коричневой куртке, белой шапочке и темных очках. Девушка улыбнулась ему и сняла очки. Дитер почувствовал, как пол уходит из-под ног.
— Майяиа, — еле слышно прошептал Дитер. — Это действительно ты?
Девушка открыла рот, но не успела ничего сказать. Брантнер схватил ее за плечи и притянул к себе через весь стол. Их губы встретились в долгом поцелуе.
— Это правда ты? — спросил он, наконец, оторвавшись от ее губ.
— Привидения не умеют целоваться, Дитер, — усмехнулась Майяиа.
— Но я не понимаю. Я видел, как ты умерла. А твое тело увезли те, кто давно за тобой охотился.
Девушка в ответ рассмеялась. Она внимательно посмотрела на Дитера, и вдруг ее лицо стало очень серьезным.
— Ты все неправильно понял, — сказала Майяиа. — Все было совсем по-другому.
— Но что же было в действительности? — спросил Брантнер. — Расскажи мне.
— Аварию на дороге и правда подстроили мои враги — ларийцы. Я была ранена. Но потом приехали мои друзья и отвезли меня домой.
— Домой? А Риз? Кто он?
— Дитер, неужели ты хочешь знать правду? Подумай, это тяжкий груз.
— Неизвестность еще хуже.
— Хорошо. Риз — это наш человек. Он несколько лет жил под прикрытием. В Царстве необходимо знать окружающую обстановку. Но в связи с моей эвакуацией ему пришлось раскрыть себя.
— Понятно. Но что такое Царство?
— Место, где мы живем. Оно далеко отсюда. Правительство Земли объявило на нас охоту. Все дело в наших способностях и возможностях. Наша цивилизация высоко развита. У нас почти нет болезней. Мы почти перешагнули через смерть.
— Что это значит?
— Мы погибаем только в частных случаях. В наши тела вживлена субстанция — душка, которая позволяет нам быть молодыми и всегда живыми. Мы почти бессмертны.
— Бессмертны? Разве это возможно?
— Возможно. Поэтому-то за нами и ведется такая ожесточенная охота. Если бы в той больнице узнали кто я, меня бы разрезали на мелкие кусочки.
— Почему ты оказалась здесь? Кто ты?
— Меня зовут Амма; оно переводится как «Звезда». Майяиа — это мое кодовое имя. Я служу в элитном военном корпусе, где у всех есть такие же кодовые имена. Нас используют только в крайних случаях. В наше Царство проникла шпионка — Рори Майерс. Она из другого Царства — Ларии. Между нашими царствами всегда идет противостояние. Она у нас похитила очень важную информацию. Меня послали сюда. В костеле я и моя напарница смогли получить информацию назад, но нас окружили ее люди. Их-то мы и уничтожили. Остальное ты знаешь сам.
— Амма… Почему ты не рассказала мне об этом раньше?
— А ты бы поверил мне?
— Не знаю. Но ответь мне, кто мешал моему расследованию?
— Все понемногу. И люди из Царства, и Рори с ларийцами.
— Царство так могущественно?
— Да. Ты не представляешь, какая это сила!
— Ты могла уйти в любой момент, но осталась. Почему?
— А ты не догадываешься? Из-за тебя.
— Но ты не знаешь меня. И я сделал тебе больно. Ты когда-нибудь простишь меня?
— Если бы я злилась на тебя, меня бы здесь не было.
— Находясь здесь, ты подвергаешь себя опасности. Зачем ты вернулась?
— Я хотела увидеть тебя. И я хочу, чтобы ты уехал со мной.
— Куда?
— В Царство. Ты поедешь?
— Я не могу…
Воцарилась мертвая тишина. Майяиа опустила глаза и сдавленно выдохнула. Затем она пристально посмотрела на него и вымученно улыбнулась.
— Завтра, — начала говорить Майяиа, — в двенадцать часов дня я уезжаю из Милана, Объединенной Южной Европы. Если передумаешь, можешь найти меня на автобусной остановке на главной площади города.
Майяиа встала из-за стола и снова одела темные очки. Она вышла из кафе и растворилась в ночи. Дитер смотрел ей вслед и не мог пошевелиться, словно, анженка заколдовала его.
Глава 16
Дорогой Варнелиус!
В который раз я перечитываю твои письма. В Тайясале я не успела их прочитать. Вглядываюсь в строчки и представляю, как ты их пишешь. Мне жаль, что я приношу тебе только грустные мысли. Но ведь мы обещали друг другу говорить только правду.
Сегодня я сделала важную вещь. Я пошла к Дитеру и все ему рассказала. Он так обрадовался, когда увидел меня. Он поверил мне! А еще он меня любит. Вот только не согласился уехать со мной. Я понимаю, это его решение. Так и должно быть. Знаешь, Варнелиус, мне стало даже спокойнее. Не знаю, как бы я поступила на его месте. Во всяком случае я надеюсь, что он еще раз обдумает мое приглашение и согласится уехать в Царство. В наивности мне не откажешь. Что ж, надежда умирает последней.
Несмотря на это, я твердо намерена изменить свою жизнь. Я исполню свои обещания. Твоя сестра хочет вырасти. И я думаю, что у нее это получается.
Завтра я возвращаюсь в Тайясаль. А сегодня я сажусь на поезд до Милана. Поздно ночью я буду уже там. В полдень оттуда отходит амнибус. Так что у меня будет больше двенадцати часов, чтобы осмотреть этот древний город. Знаешь, Варнелиус, я всегда хотела путешествовать, вот только руки не этого не доходили и ноги никуда не несли. Теперь у меня есть шанс наверстать упущенное время.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
Лиза спала за своим столом, подложив руку под голову. Настольная лампа отливала на нее лице восковым светом. Вот уже два дня она безвылазно проводила в своем кабинете. За это время многое изменилось в ее жизни. В тот день, когда она встречалась с Байроном, под вечер нарисовался Лорд Рейден. Между ними произошел неприятный разговор. Подлец и не пытался что-то отрицать. Он сказал, что его высшая цель оставить после себя как можно больше потомков. А Лиза залепила ему звонкую пощечину и вцепилась в его длинные седые волосы. Драки не случилось только чудом; во время вошедший Стивен оторвал ее от него. В конечном итоге Лорд Рейден покинул ее, наслаждаясь полученным разводом. А Лиза стала свободной женщиной. Она не могла понять существо, которое жило только для того, чтобы плодить своих детей.
На следующий день все земные газеты трубили о зверских убийствах на станции «Безмятежная» и показывали ее портрет, как предполагаемого душегуба. «Погибли мирные люди. Их убили с особой жестокостью. И командор станции не может ничего с этим поделать», — писали журналисты. Лиза поняла, что ей объявили войну, если уже принародно показывают ее снимок. Она опасалась, что из-за ее проделок может пострадать Майкл. В результате, к обеду из надежных источников (на «Безмятежной» тоже имелись свои наблюдатели), ей удалось узнать, что командор отстранен от управления станцией и арестован.
После недолгих раздумий Лиза решила, что ей надо предпринять соответствующие шаги. И решение надо было предпринимать немедленно. И с Майклом, и с ней самой СиСиПро могли сыграть злую шутку. Она мерила шагами свой кабинет и громила попадавшиеся под руку предметы. Если бы не настойчивый телефонный звонок, ей пришлось бы искать новое место для своей администрации. Это звонил ее зять Люк Тальборт, муж ее дочери Претти. Среди всякой чепухи по поводу улучшения условий жизни на Башре, он подбросил и дельную идею. Каждый анженец, который хоть каким-то боком приходился Лизе родственником, считал своим долгом вмешаться в жизнь Царства. Он сказал, что было бы неплохо соорудить место жительство в космосе, похожее на «Город в Облаках», а то Кэссиапена (его хозяйка) устанавливает там свои «драконовские» условия пребывания. А Лизе пришла в голову мысль: «А зачем строить, когда кое-что уже построено. Надо только отобрать». Весь прошлый день она разрабатывала стратегию завоевания станции «Безмятежная». Это было ее местью.
Проект был слишком прост. Всего лишь надо было прийти и забрать то, что плохо лежит. «Безмятежная» была произведением искусства инженеров Земли. Станция могла летать как космический корабль, но с меньшей скоростью. А энергетический купол, который бы установили в кратчайшие сроки анженские техники, мог бы скрыть ее от посторонних глаз. На руку сыграло и предсказание пресловутого мага насчет того, что станция принадлежит мертвецу. Жителей «Безмятежной» не пришлось бы уговаривать ее покинуть. Лиза подумала, что увидев «Драконов», они побегут оттуда, как крысы с тонущего корабля.
Все было решено под вечер. Лиза связалась с Корпусом Особого Назначения (КОН) и получила необходимую военную поддержку. Поначалу генерал Кали-Александр Бронсо сопротивлялся уговорам анженки. Но потом все же решил, что разоблачение Лизы может отбросить подозрение и на существование других тайных жителей Земли и ее окрестностей. А допустить это было равносильно самоубийству. Военное командование планеты надо было отвлечь от себя и направить их праведный гнев против неугомонной правительницы Анжении. Кроме того, генералу Бронсо ничего не стоило отправить несколько крейсеров выполнять роль буксиров станции и пару отрядов для усмирения жителей станции. Во всяком случае их собирались вывезти на Землю на пилотируемых челноках.
В свою очередь Лиза взяла на себя ответственность по доставке на станцию оборудования для сборки энергозащитных щитов с эффектом «стелс» и заброске своих воинов.
Сообщение о предполагаемом захвате станции «Безмятежная» было объявлено в девять вечера по всему Царству и было встречено «на ура». Анженцы были удовлетворены не только мыслью разозлить СиСиПро и завести новое место жительства, но и желанием размять старые кости. На заре становления Царства они были воинами: завоевателями и защитниками. А от вечной счастливой и тихой жизни веяло откровенной скукой. Теперь же представился повод вспомнить былые времена и показать мощь Анженского Царства.
Зазвонил телефон. Лиза открыла глаза и с ненавистью посмотрела на него. Но потом все же подумав, что это может быть Стивен или Кали-Александр, нажала на кнопку ответа.
— Я слушаю, — ответила Лиза.
— Привет, это Амма, — послышалось в ответ.
— Давно пора, деточка, — облегченно вздохнула правительница. — Где ты шляешься? Ты хоть имеешь представление о том, что делаешь?
— Не знаю, — выдохнула анженка. — Я, вообще, не представляю что со мной происходит. Я схожу с ума. Но я решила возвращаться домой. Через несколько часов отходит амнибус из Милана.
— Амма, что происходит? — спросила Лиза. — Андри решил просто навешать мне лапшу на уши. Вы с ним сговорились?
— Андри не виноват, — поспешила ответить девушка. — Не сердись на него. Он считает, что я прежде должна разобраться в своих чувствах, а потом делать тебе доклад. Кстати, тебе отдали мои «находки»?
— Подожди-ка, — остановила ее Лиза. — Давай поговорим сначала о твоих чувствах. Что случилось?
— Я разберусь сама, — вздохнула Амма.
— Дорогая, я все-таки твоя бабушка, — заговорщически заговорила анженка. — Я мудрее тебя и могу дать хороший совет. Так что же произошло?
— Я сама не знаю, — отмахнулась Майяиа.
— Так…, — протянула правительница. — Как его зовут?
— От тебя ничего нельзя скрыть, — усмехнулась Амма.
— Ты забыла кто я такая, — ласково сказала Лиза. — Вот тебе мой совет. Хочешь — принимай, а хочешь — пропусти мимо ушей. Если ждешь, что счастье свалится на тебя с неба, то ты жестоко ошибаешься. За него надо бороться. Не получилось с первого раза, попробуй со второго, и так далее. Не пускай все на самотек. Это, конечно, не означает, что надо биться головой об стенку. Так ты только шишку набьешь. Бороться надо тогда, когда ты уверена, что это стоит сделать.
— Твои советы слишком туманны. Я не могу найти ответа на мой вопрос.
— В том-то вся и прелесть! Ты интерпретируешь все так, как тебе надо. В любом случае ты выигрываешь.
— Ты самая мудрая бабушка на свете.
— Спасибо.
— Значит, я могу делать все то, что считаю правильным? Я тебя хорошо поняла?
— Ты у меня умница, звездочка. Возвращайся поскорее. У меня есть для тебя работа.
— До свидания, Лиза.
Амма повесила трубку и улыбнулась. День выдался солнечным. Осень дарила последние теплые деньки. На все еще голубом небе медленно плыли белые облачка. Амма села на скамейку. На площади весело резвились дети, гоняя голубей. Одна девочка собирала охапками разноцветные листья, подбрасывала их над своей головой и кружилась вместе с ними. Майяиа подумала о своей дочери. Маленькая Мелисса никогда не видела желтых листьев. В Завещанной долине деревья не снимали наряда к зиме. Там не было зимы вообще. Амма нагнулась и стала запихивать красные и желтые листья к себе в сумочку. Она хотела показать их своим детям. Прохожие удивленно смотрели на нее.
Из динамиков, прикрепленных на площади лилась тихая мелодия, похожая причудливую восточную вязь. Мотив окутывал, очаровывал, приковывал к себе внимание. Амма закрыла глаза и прислушалась. На фоне песни она различила мягкое журчание воды и серебристые переливы бубна. Ритм ей, приводящей в ступор, придавали размеренные звуки тамтама. Музыка действовала как гипноз. Амме показалось, что ощущает чье-то прикосновение на своей коже. Она почти до безумия захотела, чтобы в этом момент с ней рядом оказался Дитер и обнял ее.
Внезапно хрупкая мечта приглушенно звякнула и разбилась вдребезги. Майяиа услышала условный сигнал. Это подошел серый амнибус, замаскированный под местный транспорт. В правом нижнем углу на ветровом стекле были написаны две буквы «РМ». К нему стали подтягиваться со всех анженцы, делая вид, что они обыкновенные миланцы, спешащие на автобус. Среди них Майяиа увидела своих знакомых и кивнула им. Она тоже встала в очередь.
— Амма! — послышался крик за ее спиной.
Майяиа обернулась и замерла. Через всю площадь с сумкой наперевес бежал Дитер. Через несколько секунд он уже был рядом с ней и обнимал ее.
— Я передумал, — пытался отдышаться Брантнер. — Я еду с тобой.
— Как ты оказался здесь? — спросила Амма, не веря своим глазам. — Последний поезд идет только в два часа ночи.
— Я ехал на машине. Когда ты ушла, я много думал о нас с тобой и о твоем предложении. Я решил, что, если дается шанс, то надо его использовать. Поэтому я сел в машину и приехал сюда. Хорошо, что ты сказала где тебя искать. Если бы я не приехал сюда, то винил бы себя всю оставшуюся жизнь.
— А ты не боишься идти в неизвестность?
— Ты же можешь там жить, смогу и я.
Амма обняла его за талию и прижалась к нему всем телом. Ее лицо озарила счастливая улыбка. Сейчас она точно знала, что все будет в порядке.
— Эй, вы, там! — крикнул водитель амнибуса, — пошевеливайтесь, у меня расписание!
— Добро пожаловать в Царство! — манерно раскинула руки Амма и пропустила Дитера вперед.
Глава 17
Дорогой Варнелиус!
В моей жизни новые перемены. Я так счастлива! Свершилось все то, о чем я мечтала. Мой Дитер со мной. Он поехал со мной. Он теперь стал анженцем. Мне так спокойно с ним. Особенно сейчас, когда для Царства наступают трудные времена. Ты не представляешь, что творится в Тайясале! У нас идет необъявленная война с СиСиПро и правительством Земли! Вернее, все идет к ней. Хотя разве когда-нибудь было по-другому? Всегда мы были в состоянии незримой войны. А теперь подготовка к ней идет на полном ходу. Мы будем завоевывать станцию «Безмятежную». Вот только это больше смахивает на воровство. Может быть так лучше? Меньше прольется крови. Вообще-то, Лиза надеется на бескровный исход дела. В последнее время она изменилась. Это больше не та зверюга, которую все любят и уважают. Она стала мягкой и величественной.
С ней происходит что-то невообразимое. Мне кажется, что она влюбилась. Знаешь, она развелась с Лордом Рейденом. Неспроста все это. Ты бы видел, какие у нее глаза, когда она говорит о станции. Лиза пробыла на «Безмятежной» две недели. А за это время могло произойти все, что угодно. Кстати, сейчас она снова улетела станцию, якобы готовиться к захвату. Вот только прихватила с собой всего четверо человек и кое-какое оборудование.
Я стараюсь не думать о том, что будет потом. Сейчас я просто живу. Дитер чувствует мое волнение, но я не могу сказать ему, что ждет меня впереди. Я думаю, что не скажу ему об операции. А то он тоже соберется на станцию. Его волнение за меня так трогательно (я-то буду в первых рядах! — слава Богу, что он не подозревает об этом!). Он любит меня совсем не так, как Гуаяко. Дитер не относится ко мне свысока как к своей собственности. Он тот человек, который всегда был нужен мне. В какой-то мере Дитер похож на тебя. Я думаю, что вы с ним подружитесь.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
На двери сдавленно пискнула сигнальная лампочка и приказала долго жить. Глухой звук и скрежет длились всего лишь мгновение. Что-то происходило в коридоре. Майкл настороженно посмотрел на дверь и напрягся. Вот уже неделю как он находился под арестом. Никто не предъявлял ему обвинений. Зато были каждодневные допросы. Весь их смысл сводился к Лизе. Как понял командор, она была очень важной особой, за пленение которой каждый СиСиПровец был готов на все. То ли по твердолобости, то ли из желания защитить любимую женщину Майкл молчал. Пусть Лиза рассказала ему о своей темной стороне личности в душевном порыве. Но все же лучше горькая правда, чем сладкая ложь. За неделю командор обдумал их последний разговор и пришел к выводу, что она должна была все ему рассказать. Лиза была той женщиной, которая ценила не только себя, но своих людей. Майкл помнил, что перед их разговором ей звонили. Она должна была уехать, но не хотела этого. Ей была необходима злость и взрывная решительность, чтобы покинуть его и станцию.
Дверь жалобно лязгнула и отъехала в сторону. На пороге Майкл увидел фигуру в черном одеянии с бластером наперевес. Он подумал, что агенты СиСиПро решили от него избавиться. Второй мыслью было недоумение: «Отчего сигнализация не реагирует на плазменное оружие?» Фигура тихо усмехнулась и прошла в камеру. Дверь с громким звуком захлопнулась. Незнакомец склонил голову набок и уставился на командора.
— Добрый день. Командор Уинтерс, я так полагаю? — сказал он.
— Добрый день. Никак не пойму, что привело вас сюда, — усмехнулся Майкл.
— Дела, — вздохнула черная фигура и развела руками. — Меня зовут Эллери Кинг-Рудвин. Я пришел за тобой. Кое-кто хочет тебя увидеть. Пойдем пока твои тюремщики не очухались.
Майкл встал и проследовал за Эллери. Выйдя за дверь он увидел двоих своих охранников без сознания и связанными. Его проводник виновато пожал плечами, но промолчал. Он пошел вперед, а Майкл проследовал за ним. В коридорах никого не было. Люди, словно, вымерли. В голове командора появилась догадка, что Эллери не работает на СиСиПро. Но все же в нем угадывалась военная подготовка. Пройдя несколько уровней вниз, они повернули направо к реакторному отсеку. Кинг-Рудвин набрал на дверном замке код и нажал на ручку. Дверь открылась. Майкл и Эллери вошли внутрь. В комнате было темно.
— Это мы, — сказал Эллери темноте.
— Хороший мальчик, — послышался знакомый голос. — Оставь нас, Эли.
Эллери лукаво усмехнулся и вышел за дверь. В комнате по-прежнему было темно. Даже воздух был здесь вязкий и густой. Майкл почувствовал, что кто-то движется к нему навстречу. В тот момент когда он протянул вперед руку, его обняли за талию сзади.
— Это я, — просто сказала Лиза и прижалась к его спине.
— Лиза, — с замиранием сердца прошептал Майкл. — Это действительно ты? Но что ты здесь делаешь? Тебя везде ищут.
— Это я. Меня всегда ищут. Мне надоело прятаться. Я хотела увидеть тебя и извиниться за свое поведение. Я не хотела разочаровывать тебя, но у меня не было другого выхода. Если бы этого не произошло, я бы не смогла уехать. Сам понимаешь, свой долг надо исполнять.
— Понимаю. Почему здесь темно?
— Я люблю темноту. Я почти всегда живу в темноте. Здесь мне лучше думается.
— Ты останешься? Что я говорю?! Станция находится под контролем СиСиПро. Я — арестован. Моих людей тоже допрашивают. На станции творится полный беспредел. «Безмятежная» стала больше походить на военный лагерь. Я вообще ничего не могу сделать. Я ничего не понимаю.
— Прости меня. Это я виновата.
— Не вини себя. Все что должно произойти, происходит. Это жизнь. И ничего с этим не поделаешь. Так почему ты здесь?
— Я пришла тебя спасти.
— Не верю. Ты не могла пойти на такой опрометчивый шаг. Есть что-то еще. Ты не делаешь глупости. У тебя всегда есть цель.
Лиза рассмеялась и отошла в сторону. Она нажала выключатель. Комната озарилась ярким светом. Майкл увидел, что ней одет такой же черный костюм, какой был на Эллери. На ее поясе в кобуре находилось лазерное оружие. А на бедре были прикреплены острые пластины, похожие на метательные ножи. Лиза подошла к Майклу и погладила его по щеке.
— Ты видишь меня насквозь, — грустно улыбнулась правительница. — Есть еще и другая причина моего прибытия на станцию. Я хочу спросить, если я позову тебя с собой, ты пойдешь?
— О чем ты? Что ты имеешь в виду? — напрягся Майкл.
— Я хочу, чтобы ты пошел со мной. Оставь все и иди со мной. Скоро все изменится. Я хочу знать, что ты все еще любишь меня. Я не хочу, что ты был мне врагом.
— Я никогда не буду тебе врагом. Скажи мне, что ты задумала? Что изменится?
— Просто поверь мне. Не проси у меня объяснений. Я предлагаю тебе другую жизнь. Я предлагаю тебе себя. Оставь все и иди со мной.
Лиза подошла к нему еще ближе. В ее глазах Майкл прочитал мольбу. Что-то подсказывало ему, что стоит сделать шаг ей навстречу, как он окажется за пределами станции. Почему-то вспомнились слова деда: «Когда у тебя появится шанс последовать за своим сердцем, не упусти его. Если тебе предложат вечную жизнь, соглашайся без оглядки». Внезапно Майкла озарило. Разноцветные картинки мгновенно проскакали перед его глазами.
— Ты же знала Ангела лично? — спросил он.
Глаза Лизы расширились. Майкл не понял что это было, страх или удивление. Он выдержал ее взгляд и взял за руку. Она освободилась и сделала шаг назад. На ее лице блуждала растерянность. Правительница резко повернулась к нему спиной.
— Мы познакомились как-то после его концерта, — тихо сказала Лиза. — Я случайно оказалась в Барселоне. У меня была назначена встреча с местным наблюдателем, но он не пришел. Я бродила по городу и остановилась перед одним концертным залом. Я подняла вверх голову и прочитала афишу. Дел больше у меня не было, и я решила послушать «восходящую звезду». Признаюсь, я была очарована его голосом. После концерта я нашла его, и мы разговорились. Он был хорошим человеком. Он стал моим другом. Мы прекрасно ладили. Но ему казалось, что жизнь в Царстве уничтожит его музыку. У него была жена и маленькая дочь. Он не хотел, чтобы они жили в изоляции. Я думаю, Ангел не представлял что такое Царство. Я не пыталась его переубедить. Но мне жаль, что он умер. По иронии судьбы я встретила тебя — его внука.
— И теперь ты предлагаешь мне эту «вечную жизнь»?
— И не только ее.
— Ангел жалел, что не согласился на твое предложение. Я думаю, что он любил тебя.
— Ты не прав. Это была только дружба. Меня любишь ты, а я люблю тебя. И я прошу тебя пойти со мной.
— Произойдет что-то серьезное?
— Да. Я совершу поступок, который бы ты не одобрил.
— И ты хочешь, чтобы я был на твоей стороне?
— Очень хочу.
— Хорошо. Но при условии, что ты будешь всегда со мной. Скажи, а ты правда замужем?
Лиза развернулась. Ее лицо расплылось в улыбке. Она обняла Майкла за шею и поцеловала. Все ее существо вздохнуло с облегчением. Древний зверь довольно заурчал и свернулся в клубок.
— Нет. Я разведена, — сказала Лиза.
— Это тоже хорошо, — улыбнулся Майкл. — Тогда ты сможешь стать моей женой. Ты согласна на эти условия?
— Согласна! — воскликнула анженка.
— Это замечательно, — успокоился командор. — А теперь скажи, что же такое ты собралась учудить, что я буду от этого не в восторге?
— Я хочу украсть «Безмятежную».
Майкл засмеялся, подумав, что она шутит. Он взглянул на нее и смех застрял у него в горле. Лиза была совершенно серьезна. Она так же как Эллери виновато пожала плечами и развела руками, словно, говоря: «Я предупреждала, что тебе это не понравится». Сама идея похищения станции казалась невероятной и безумной, но в глазах Лизы были изображены полная уверенность в победе и боевой настрой. Майкл вздохнул и обнял ее. Он подумал, что лучше прожить интересную жизнь и помочь ей украсть станцию, чем тосковать по любимой женщине. Хотя ему в голову не могло прийти как это можно сделать.
Глава 18
Дорогой Варнелиус!
Извини, что долго не писала. Наверное, до тебя еще не дошли последние новости о Царстве. Я снова на коне и в седле, то бишь в строю. Пишу тебе из новой провинции Анжении со станции «Безмятежная». Вот уже два дня как она наша. Лиза решила не менять ее название. Толерантность, однако! Все прошло в лучшем виде. Уж поверь мне на слово, такой войны я еще не видела.
Все произошло очень быстро без единого выстрела. По всей станции пустили усыпляющий газ. Через мгновение все обитатели станции были в отключке. Еще через минуту туда высадились мы. Техники быстро и оперативно поставили вокруг «Безмятежной» энергетический купол. Так станция стала невидимой. Понадобилось около суток, чтобы перетащить всех жителей на челноки и их отправить на Землю. Вот уж не думала, что мне придется работать «грузчиком»!
Затем запустили двигатели и проложили курс нового места жительства. Крейсеры КОН зацепили станцию на абордаж, и мы все в приличном темпе двинулись вперед по бескрайним просторам космоса. К вечеру «Безмятежная» была на месте. Теперь она соседствует с Домом Гуру. Вот сейчас я смотрю в иллюминатор и вижу его огоньки. Не слишком интересное соседство, если учесть чем они там живут и занимаются, но все же здесь мы в большей безопасности, чем около Земли.
Я была права насчет Лизы. Она целиком и полностью безнадежно влюблена в бывшего командора станции Майкла Уинтерса. Бабуля перетянула его на нашу сторону. Я не сомневаюсь, что он будет и теперешним командором станции, как только улягутся все дела по своим местам. Он принимал непосредственное участие в захвате. Некоторые из его людей тоже перешли на нашу сторону. Не обошлось и без сюрприза. Можешь себе представить, Дитер разузнал положение дел и без меня! Он уговорил Стивена включить его в группу захвата. Все-таки интересное дело: мужчины могут договориться между собой обо всем. Я узнала все только тогда, когда увидела его в абордажном челноке.
Кстати, правительство Земли очень обеспокоено. Весь день по головидео идут жаркие споры, кто же покусился на станцию и куда же она делась. Военные блоки напряглись, но не знают в какую сторону кидаться со всем своим арсеналом. Так смешно! Представь, была станция, никого не трогала, а ее взяли да стащили. Пусть поволнуются. Нечего было портить с нами отношения. Вот только я волнуюсь, как бы они не догадались, что Анжения замешана в похищении. Что тогда будет! На нас и так идет охота как на волков, а что будет потом?! Страшно представить. У меня перед глазами возникают картинки родом из средневековой инквизиции. Помнишь из «Анженской мадонны» главу о переселении царств в Сепфорис? Аж мурашки по коже бегут. Как бы мы сами не попали в свой капкан.
Да, чуть не забыла! Уж не знаю каким чудом, но меня отыскала по телефону наша мать. Понятия не имею, что ей вдруг взбрело в голову мне позвонить. Я поняла одно, Завещанная долина не одобряет поступок Лизы, но все же не высказывает своего мнения. «Акции» Анжении нынче «поднялись в цене». Рурика-Рунис сказала, что была бы рада помириться с нами! Вот уж чего я не ожидала. Я, конечно, сама собиралась поехать с Дитером в Завещанную долину отвоевывать моих детей, но тут представился случай сделать это мирно. Что ни говори, все, что не делается — все к лучшему. Мы договорились, что я с Дитером приеду к ней погостить и все обговорить. Похоже, что моя жизнь приходит в норму.
Другая новость для тебя. Лиза сказала, что через полгода сможет тебя освободить! А ты сможешь вернуться в КОН. Осталось совсем немного, и мы снова будем вместе, как одна большая семья.
Дитер шлет тебе привет. Он хочет с тобой познакомиться. Через какое-то время мы вместе приедем тебя навестить. А то я все обещаю, да обещаю. На этот раз я обязательно приеду.
Навсегда твоя любящая сестра,
Амма.
Майяиа отложила письмо в сторону и посмотрела на Дитера. Он все еще спал, свернувшись калачиком. Его волосы разметались по подушке. Сквозь мерное урчание двигателей станции Майяиа слышала тихое дыхание Дитера. Она подошла и села на кровать. Ее рука коснулась его волос. Девушка склонилась над ним и потерлась носом о его щеку. Дитер проснулся и нежно посмотрел на нее.
— Ты почему не спишь? — спросил Брантнер.
— Я писала письмо брату, — ответила Амма.
— А это не могло подождать до утра? Ты и так сильно устаешь. Тебе нужен полноценный отдых.
— Я просто не могла спать. Эмоции подхлестывают меня и не дают спокойно думать. Иногда я завидую твоей невозмутимости. Ты совсем не волнуешься?
— Отчего же? Волнуюсь. Только держу себя в руках. И ты успокойся, все будет хорошо.
— Я знаю. Вот только ничего не могу с собой поделать. Столько всего еще предстоит сделать! Я просто не нахожу себе места. Хочется взяться за все дела сразу.
— Не стоит этого делать. Лучше составь список.
— Не смейся надо мной. Впервые в жизни у меня столько всего есть. Я рада, очень рада. А еще я жду не дождусь, когда мы вернемся домой.
— А когда мы поедем домой?
— Как только проверим всю станцию. Это еще один повод раньше вставать и браться за работу.
— А я и не подозревал, что ты такая работяга! Но все-таки сначала отдохни, чтобы потом у тебя были силы на радостные порывы.
Дитер притянул к себе Амму и накрыл ее одеялом. Она с удовольствием прижалась к нему и закрыла глаза. Ей почему-то снова вспомнился Шийярра. Это было больше похоже на видение, сон наяву. Раненый воин шел по горячему песку, а за ним бежала высокая девушка. Ее длинные белокурые волосы, заплетенные в косы, мерно раскачивались на ветру как маятник. Амма присмотрелась к ней и ахнула. У девушки были зеленые глаза и светлая кожа. Она была анженкой. Видение исчезло. На Майяиа опустилось облегчение. Она натянула на себя одеяло повыше и уснула.
Лиза стояла на мостике перед большим иллюминатором. Ее взгляд был устремлен в темноту космоса. Она не обращала внимания на шум и толчею. Ее мысли были далеко от станции. Вдали перемигивался огнями Дом Гуру. Скай Ашек, нынешний Отец Дома Гуру уже послал Лизе и всем анженцам поздравления и пригласил ее на обед. Правительница улыбнулась темноте.
Захват «Безмятежной» занял двое суток. Теперь Лиза и здесь была полноправной хозяйкой, а на гербе Анжении засияла новая звездочка. Первое время она переживала, как Майкл отреагирует на ее поведение. Но командор повел себя на редкость стойко и помогал ей во всем. Он даже перетянул на их сторону своих друзей из персонала станции. Офицеры Бокслейтнер, Шэридан, Дойл, Лиотта, Гарибальди, Франклин, МакАртур стали хорошими анженцами. Все прошло быстро и слаженно. Не пролилось ни единой капли крови. Удача сопутствовала предприятию от начала до конца, как будто Высшие Добрые Небесные Силы этого желали.
Лиза понимала, что ее мирное поведение при захвате станции сыграло решающую роль. Майкл не чувствовал себя рядом с ней предателем. Это была и его борьба против теневых спецслужб Земли. Бескровный исход событий тоже сделал свое дело. Она знала, что командор не терпит насилия. «Как бы прошло завоевание станции, если бы здесь не было Майкла?» — подумала женщина. — «Разве бы я смогла удержаться от рукопашного боя?» Лиза поблагодарила Высшие Добрые Небесные Силы за то, что Майкл не видел как загораются ее глаза при виде крови; как говорит в ней ее Древний зверь. Она подумала, что, если бы командор увидел ее в действии во время анженско-полянской войны, то никогда бы не предложил ей выйти за него замуж. Лиза и сама с содроганием вспоминала события тех дней. Тогда ее Древний зверь вовсю разошелся. Кровавые инстинкты взяли верх над цивилизованностью человека.
Но теперь все изменилось. Майкл влиял на нее определенно положительно. В маленьком мирке Лизы снова воцарился мир и порядок. Ее Древний зверь тихо посапывал в дальнем уголке сознания, прикрыв пушистым хвостом мокрый нос. Воинственная часть ее личности закончила свою работу и теперь отдыхала, дожидаясь следующего боя. Где-то из далеких дебрей памяти всплывал победный марш, сочиненный Ангелом в день их знакомства. Он и назвал эту композицию «Марш в день второго мая». Лиза замурлыкала под нос припев.
— Я буду тебя ревновать, — услышала она за спиной шутливый голос командора Уинтерса. — Оставь в покое моего дедулю.
Лиза обернулась и засмеялась. Она обняла Майкла и поцеловала его в шею.
— Ты ревнуешь к собственному деду? — насмешливо спросила Лиза. — Это не этично, Майкл. Кроме того, я люблю тебя, а Ангел был моим другом.
— Я шучу. А что ты здесь делаешь?
— Я работаю.
— Ты не спишь уже третьи сутки. Тебе надо отдохнуть. Пойдем, я уложу тебя в кроватку и спою песенку.
— Ты умеешь петь?!
— Обижаешь. Дед заставлял меня заниматься по несколько часов в день. Я хорошо пою.
— Не верю! Ангел не был тираном. Скорее всего это тебе нравилось голосить арии и выводить из душевного равновесия родных. Вот тогда твой терпеливый дедушка взялся за тебя всерьез, чтобы прекратить страдания семьи.
— Какая ты догадливая!
— Опыт! Вот только сейчас я не могу пойти спать. У меня еще много дел.
— Предоставь все мне и свои людям. Научись доверять, и мы тебя не подведем. Обещаю! Тебе надо бережнее относиться к себе. Царство не рухнет, если ты поспишь несколько часов.
— Хорошо, уговорил. Два часа не сделают никакого дела.
— Вот и умница.
Майкл подхватил ее на руки и понес с мостика. Анженцы в недоумении переглянулись, но промолчали и продолжили свою работу. Им не впервой было видеть Лизины романы. Хотя на этот раз по Анжении прошел слух, что это увлечение всерьез и надолго. Слишком уж ответственно Лиза относилась к Майклу.
Эпилог
Много лет спустя их подозрения оправдались самым наилучшим образом. Брак правительницы и командора держался крепко. Это была счастливая семья. У них родилось четверо детей: Джеффри, Маргарита, Полин и Майкл младший. Лиза говорила, что она никого так сильно не любила, как Майкла. Но жизнь идет вперед. Кто знает, может быть, если бы не тот злополучный день, когда в их загородный дом на Принцессе Майджергиль подложили нейтронную бомбу, все было бы по-другому. Но тот день настал. А великая судьба в который раз распорядилась так, как ей было угодно. Майкл погиб. Вскоре после этого ушла в небытие и Лиза. После нескольких скоропалительных и обреченных на провал браков, эта женщина отчаялась найти выход своей тоске и вернуть любимого командора. Она перешагнула через тонкую грань жизни и покинула ее.
В тот день закончилась эпоха ее правления Анженией. Место у руля заняли многочисленные дети и родственники Лизы. Только через двадцать лет она ступила в Тайясаль зановорожденной. Словно, голос свыше приказал ей вернуться и заставил жить. Но это была уже не Лиза. Это была совершенно другая женщина. Теперь ее звали Кэтин Бэр. У нее были медные волосы и синие глаза, тихий голос и твердый характер. Ее приняли в Царство не сразу. Но она выиграла и эту битву. Древний зверь и кровь Зандера сыграли свою роль отменно.
…Был полдень. Солнце уверенно указывало на север, покрывая светло-красными светящимися лучами планету Принцесса Майджергиль. Была осень. Красные и желтые листья медленно танцевали на ветру. Они кружились в воздухе и медленно опускались на траву. Разноцветный ковер из листьев толстым слоем покрывал землю. В воздухе пахло приближающимся дождем. Кэтин запрокинула голову назад и посмотрела на небо. Ее длинные темные волосы каскадом упали на траву. Среди бескрайнего желтого неба плыли перистые стайки розовых облаков. «Скоро снова пойдет дождь», — подумала она. — «Как тогда — мелкий, непереставающий лить месяцами, теплый дождь. Время проходит, все меняется, но только не эта планета. Ее создали по своему образу и подобию мои предки. Планета — Феникс, восстающая из пепла. Сколько же всего нас вместе связывает!»
Ветер, словно, поняв ее грустные мысли, закрутил воронкой ворох палевых листьев. За спиной Кэти услышала легкие и быстрые шаги. Она обернулась.
— Ты давно уже здесь сидишь? — окликнул ее Оливер.
— Я жду тебя с час, — улыбнулась Кэти.
— Я приехал как только смог.
— Ничего страшного в этом нет. Я все равно рада видеть тебя, братец.
— Я тоже. Скоро будет дождь. Может, пойдем в дом? Он ведь еще там есть? Я не люблю простоту, но все же лучше сидеть в хижине, чем мокнуть под дождем.
— Я люблю дождь. Садись рядом; трава очень мягкая. Да и погода отменная. Сейчас так тепло. Погрейся на солнышке.
Оливер что-то недовольно пробурчал в ответ, но все же сел я ней рядом. Кэти услышала обрывки ругани по поводу отсутствия зонта и рассмеялась.
— Спасибо, что пришел, — прошептала Кэти.
— Что-то случилось? — спросил Оливер.
— Я разбирала старые вещи и наткнулась на кое-какие документы. Столько нахлынуло давно забытых воспоминаний!
— Зачем ты хранишь всякую ерунду? Это же прошлая жизнь! Нельзя жить прошлым. Ты сама отбираешь у себя настоящее.
— Я понимаю, но ничего не могу поделать. Я вспомнила Майкла…
— Тебе не стоит о нем думать.
— Я любила его.
— Все мы когда-то кого-то любили. Это прошло. Сейчас ты любишь другого человека.
— Джек — мой муж. Я действительно люблю его. Просто сегодня мне показалось, что тогда много лет назад я могла что-то сделать. А что, если я могла его спасти?
— Если бы, да кабы… Не думай об этом. Ты же можешь отключить мозги, когда нужно. Не терзай себя понапрасну. Что ты могла сделать, когда разорвалась та бомба? Ты же сама была в критическом состоянии!
— Но…
— Кроме того, та история дала тебе толчок в развитии. Ты переключилась на новую волну. Смерть Майкла дала тебе невидимые силы. Ты начала свое восхождение.
— Иногда я скучаю по нему. После тебя, он был единственным мужчиной, которого я по-настоящему любила.
— Только глупые люди думают, что любовь может быть одной-единственной. А как же Роберт, Генри, Билли, Кай, Юджин, Джек? Ты хочешь сказать, что настоящей любви по отношению к ним не было? Разве они достойны такого отношения к себе?
— Мой умный старший брат! Ты говоришь, как всегда, очень мудрые вещи. Ты поменялся ролью с нашей правдолюбивой Эммой? Но не ты ли предлагал мне остаться с тобой, когда меня звали Исида и я находилась в теле мадрианки?
Оливер уныло хмыкнул и промолчал. Он лег на салатно-желтую траву и стал смотреть на небо. Слова Кэти больно укололи его сердце. Тогда, когда она была Исидой, его чувства к ней вспыхнули с новой силой; воспоминания заставили потерять голову. Это был худший период в его жизни, не считая того, когда он улетел на «Амертат» и оставил Элоиз. И тогда в то неспокойное время он встретил Кармину — пленную Риханцу. Она залечила раны его сердца и позволила снова научиться любить. Оливер открыл для себя, что может забыть прекрасную Элоиз. Кармина стала его спасением и любящей женой. А Исида осталась со своим мужем. Позднее Оливер стал воспринимать свою сестру как того и следует, по-братски. Но все же каждый раз, когда он был нужен Кэти, бежал к ней по первому зову. В ней, высокой темноволосой женщине, он всегда видел беззащитную белокурую дерру Элоиз. Перед его глазами много лет стояла одна картина: она в серебристо-лиловом платье медленно и величественно спускается по лестнице. Элоиз поворачивает голову, долго и пронзительно смотрит ему в глаза.
«Наверное, она до сих пор занимает особое место в моем сердце», — с грустью подумал Оливер. — «Нас всегда связывало нечто большее, чем кровь и родственные узы». Пошел мелкий дождь. Он вздохнул и подложил руки под голову.
— Если ты так по нему скучаешь, навести Майкла, — предложил Оливер.
— Я не могу, — покачала головой Кэтин.
— Почему?
— Сейчас все изменилось. У него есть другая семья. Он живет в Царстве Васи младшего.
Оливер вздохнул и стал рассматривать облака, которые теперь заполнили все небо. Он думал о Майкле Уинтерсе. Он знал командора по Царству Васи Голо — его младшего брата. Майкл попал в Царство совершенно случайно. Васи, набирая людей для своего города, перенял приемы старшей сестры Лизы. Он совершал набеги на первые попавшиеся кладбища и восстанавливал тела. Однажды среди привезенных коробочек с пеплом оказался и прах Майкла Уинтерса. Первое время командор рвался к своей жене. Но вскоре полученная новость о смерти Лизы выбила его из колеи. Майкл смерился со своей участью. Позже у него появилась другая семья. Через несколько столетий, когда на свет появилась воплощение Лизы — Кэтин первая, он не захотел присоединиться к ней. За сестрой последовал лишь Оливер, которого она считала давно погибшим и потерянным для нее. Так великая судьба снова расставила все по своим местам.
— Тебе что-то мешает? — спросил Оливер.
— Но что я ему скажу?! — воскликнула Кэтин.
— То же, что сказала мне.
— У тебя все так просто, Оливер!
— Будь проще сама.
— Даже если я ему все расскажу, какой в этом толк? У меня сейчас другая жизнь. Я не хочу ничего менять.
— Значит ты решила просто поплакаться в мою жилетку?
— Я искала у тебя поддержки. Я не для того вытаскивала тебя из постели твоей жены, чтобы выслушивать издевательства и нравоучения.
— В следующий раз я привезу с собой Кармину. Она тоже умеет учить уму-разуму.
— Иногда я не понимаю твоего юмора.
— Жаль. Хорошо, давай сменим тему, а то поругаемся. Ты завтра поедешь на праздник на «Безмятежную»?
— Не знаю.
— У тебя нет приглашения?
— Ну что ты! Ева прислала мне их сегодня. Вечером придет Джек и будет помогать мне выбирать платье.
— Как тебе повезло! А Кармина не помогает мне выбирать костюм. Может, поменяемся?
— Опять твои шуточки!
Кэти прыгнула на Оливера и стала его щекотать. Веселый визг наполнил поляну. Он недолго сопротивлялся и сдался на милость победителя. Она всегда побеждала, даже в детских играх, если не считать, что тогда он ей поддавался. Кэти потерла нос и легла на спину рядом с ним. Дождь не прекращался. Она растерла теплые капли по лицу.
— Я люблю Джека, — призналась Кэти. — Он просто золото! Мой дух сам выбрал его. Он самый заботливый из всех моих мужей. Когда я сплю, он всегда держит меня за руку. Он боится, что я исчезну.
— Как трогательно, дорогая сестра! — с иронией воскликнул Оливер.
— Не смейся!
— Я не смеюсь. Просто помни об этом всякий раз, когда тебе в голову придет дурная мыслишка повспоминать о днях прошедших.
— Спасибо за совет. Мне было приятно тебя увидеть, Оливер.
— Ты всегда можешь обращаться ко мне.
Оливер крепко обнял сестру за плечи и поцеловал в щеку. В ответ Кэти цепко повисла на его шее. Он улыбнулся ей в последний раз и поспешил к импульту. Она еще долго смотрела ему вслед, потом развернулась и пошла по тропинке к ветхому домику. Ей вдруг захотелось развести там очаг и выпить чашку травяного чая. Дождь все продолжал моросить, наполняя воздух озоном. Розовые облака стали разбегаться по небу. На сердце Кэти было спокойно. Встреча с братом помогла ей примириться с прошлым. Она пообещала себе, что отвезет «чемоданы с воспоминаниями» на Мадри и закопает их где-нибудь возле храма местной богини Исиды. Ей не хотелось уничтожать старые бумаги; они все-таки были ее прошлым. Кэти подумала, что если бы у нее были какие-нибудь документы о жизни на «Перемирии» до «Царской болезни», она не совершила бы многих ошибок.
Кэти покрутилась перед зеркалом. Лиловое вечернее платье сидело на ней как влитое. Откровенное декольте хорошо подчеркивало ее грудь. В ушах и на шее поблескивали украшения с фиолетовыми сапфирами с планеты Малютка. «Фиолетовый — это цвет Дома моей матери, а лиловый — его оттенок», — вспомнила Кэтин. Волосы она просто заплела в косу и укрепила ее фиолетовым цветком-заколкой.
Джек внимательно посмотрел на свою жену и довольно крякнул. Кэтин улыбнулась ему. У ее мужа был отличный вкус на женские «тряпки» и драгоценности. Сам он был одет в строгий черный костюм-тройку и лиловую рубашку в тон ее платью. Она подтащила Джека к зеркалу и поставила рядом с собой.
— Мы такая красивая пара! — сказала Кэти.
— На твоем фоне я выгляжу уродом, — поморщился Джек.
— Что это за комплекс неполноценности и моего обожания? Ты очень симпатичный мужчина. Мне повезло с тобой.
Джек смутился и попытался отойти от зеркала. Кэти обняла его за талию и цепко держала при себе. Она любовалась их отражением. «Мне определенно повезло с мужем» — довольно улыбнулась она. — «Он стоит всех моих бывших мужей вместе взятых. Зря он себя не ценит. Я больше не буду думать о прошлом».
— Звонили наши дочери, Лили и Клер. Они ждут нас на станции, — Джек изменил тему разговора.
— Очень хорошо, — сказала Кэтин. — Пойдем на праздник? Ева, наверное, нас заждалась. Да и Харука уже на станции. Будем веселиться до упаду, а под утро танцевать джигу на столе.
— Я не умею танцевать джигу.
— Это ничего. Главное — держать ритм и лихо перебирать ногами.
Кэти взяла под руку своего мужа и чмокнула его в щеку. «Все прошло, осталось только настоящее», — успокоила она себя. — «Пусть так будет всегда».
Злые духи, разрушительная энергия.
Наследница.
Высшие Добрые Небесные Силы.
Да будет так!
Наследственна Генная Информация — 20 уровней.
«Бессмертие».
У каждого Дома — клана — свой цвет.
Церемониальное платье — кабале бывает двух видов: Черное — для траурных церемоний, Белое — для Празднований.
Он назывался анженский, а древние Зандера — анженцы.
Искусство военного боя.
Священный.
Новый год.
Слеза.
Смертоносные порывистые ветра.
Душка позволяет жить вечно.
Энергокупол.
Наследник.
Дословно — «Сбор на молитву». Хвалебные молитвы богине Луне, императору и дерре.
Танец в честь празднования наступления весны.
«Весна», богиня весны.
«Пятнышко».
«Осень», богиня осени.
Осветительный прибор в форме карандаша.
Телепаты и медиумы.
Межпространственный, межвременной мир.
Храм.
Зандера и Бруненджи верили, что жизнь идет по кругу, каждый раз возвращаясь в начальную точку.
Город-сфера, подобие космической станции.
Планета — «Земля оранжевой душки».
«Отец».
«Красная».
«Сердце».
Обряд свадьбы.
«Дождь».
«Было, Есть и Будет» — ритуальное выражение.
Прибор для измерения биоэнергетической структуры небесных тел.
«Красивая, прекрасная, белая земля» — ледяная планета.
«Внимание».
Обращение к замужней женщине.
Ритуальный кинжал в форме креста, лезвие хранится в нижней перекладине — ножнах. Накана обладает магическим действием — может давать или жизнь, или смерть.
Обращение к неженатому мужчине.
Язык новорожденных детей.
Космические пираты.
Воины и торговцы.
Обращение к незамужней девушке.
Раса священнослужителей, свято верящих, что жизнь дается как наказание и искупив его можно получить награду — смерть.
Ритуальное самоубийство.
«Это».
По преданиям, у Древних зверей была книга, в которую были записаны судьбы всех живых существ.
«Небо-Мечта».
Силы добра, борющиеся со злом.
Раз в год 26 февраля наступает перемирие между добром и злом, а их представители собираются на Большом Совете для празднования.
Третья группа, резус-фактор положительный. У Зандера другое деление групп крови.
Амнезия.
«Вечность».
«Первый» Голо.
«Бросить».
Вещество восстанавливающее ткани тела.
Буквой «О».
Небольшие истребители (мини корабли) дальнего следования.
«Улыбка».
Сабля — катана.
«Смерть».
Голографический отображатель.
Апельсин считался средством защиты от Древних зверей.
Миниатюрный народ, вроде эльфов.
31 августа — день провода памяти умерших.
«Мертвец, защищай!»
Город на Меркурии.
Имя, фамилия и отчество.
«Встречать».
Истинная смерть — так анженцы называли процесс, когда было невозможно восстановить тело или вживить душку.
Сооружение, позволяющее перемещаться в пространстве со скоростью, превышающей скорость света (мгновенно).
Планета — тюрьма в третьем тысячелетии.
«Звезда».
Одна из рас рыцарей, защищающих силы добра. Отличаются своей необычайной вспыльчивостью и обидчивостью.
Космические пираты.
Миниатюрный летательный аппарат.
Подводный город, построенный на месте ОТЦМ — Объединения Трех Царств Мертвых — Иротии, Анжении и Ларии.
Летательный аппарат общественного пользования.
«Городская» — прозвище, кодовое имя.
Средство передвижения по городу, наподобие электрички.
24. Анженская нумерация отличается от обычной.
Уменьшительное от «мелисн» — «цепкая» — кодовое имя.
Книга — летопись анженского Царства. Содержит много томов.
Шпион.
Элитное анженское военное подразделение.
«Специализированная служба профессионалов» — Международная организация по обеспечению безопасности Земли.
Сбор всех представителей миров и тайных царств.
Праздник — 26 февраля.
Анженский храм.
Прибор телесного цвета, который носится на правой руке. Выполняет роль компаса, аптечки, анализатора и прочих вещей для выживания.
Субстанция, дающая вечную жизнь.
Корпус особого назначения — организация, помогающая при военных операциях.
«Да!»
Нож в форме креста, дающий или жизнь, или смерть.
Амнезия.
Магический нож в форме христианского креста, дающий или жизнь, или смерть.
«Слеза» — планета-пустыня.
Порывистые ветра-убийцы.
«Дерево».
Драгоценный камень с планеты Малютка.
«Дорога звезды» (исп.)
Наследственная генная информация — врожденные и приобретенные сверхъестественные способности (телепатия, телекинез, ясновидение и т. п.)
«Звезда».
Миниатюрный народ, вроде эльфов.
Четвертый по счету город Анжении.
«Да будет так!»
Первый день памяти умерших.
Ритуальный ягодный напиток.
Родившиеся в Анжении, коренные анженцы.
Самый первый город Анженского царства.
Планета в пятом тысячелетии.
Искусство военного боя.
«Я люблю тебя».
Вещество, восстанавливающее и очищающее тело.
Капсула для восстановления тела.
Болезнь, связанная с нестабильными телепатическими способностями. Проявляется во время повышения НГИ. Один из ее признаков — яркий синильный цвет глаз.
Военное подразделение, состоящее из граждан Большого совета.
«Ра-Мпа» — Царство мертвых.
«Бессмертие» — жилой космический корабль его предков.