Глава 1. Богема у себя дома и на чужбине
“Китайские нувориши…”: Craig S. Smith, “Design Dispatch: Shanghai Discovers its Inner Paris”, New York Times, 14 ноября 2002.
“Профессор Чжан написал научное исследование…”: Чжан Цзехай, “Подробный доклад о психологических проблемах китайцев” – по-китайски в: NetEase, .
“связей с гражданами Китая противоположного пола…”: Jerome A. Cohen, “Sex, Chinese Law, and the Foreigner”, Hong Kong Law Journal 18, no.1 (1988): 102.
знает каждый школьник…: Frederic Wakeman, Jr., Strangers at the Gate: Social Disorder in South China, 1838–1861. (Berkeley: University of California Press, 1966). P. 21.
“двух очень смазливых девчонок”: Уильям Хикки, цитируется у Rupert Faulkner, “Personal Encounters: Europeans in East Asia” в: Encounters: The Meeting of Asia and Europe, 1500–1800, ed. Anna Jackson and Amin Jaffer. London: Victoria and Albert Museum, 2004). P. 179.
“ксенофобии и сексуальной истерии…”: Wakeman, Strangers at the Gate. P. 56.
препятствует возрастанию военной мощи…: Frank Dikötter, Sex, Culture and Modernity in China: Medical Science and the Construction of Sexual Identities in the early Republican Period. Honolulu: University of Hawaii Press, 1995. P. 18.
Некоторые китайские социальные реформаторы…: Gail Hershatter, Dangerous Pleasures: Prostitution and Modernity in Twentieth-Century Shanghai. Berkeley: University of California Press, 1997). P. 245.
“Лишь мягкое, вежливое обращение…”: Dikötter, Sex, Culture and Modernity. P. 53.
Некоторые реформаторы-радикалы говорили о необходимости…: там же. P. 109–111.
“яд сливы…”: там же. P. 126.
сифилисом болело втрое больше людей, чем в Соединенных Штатах…: там же. P. 129.
“позволяло взвалить всю вину…”: там же. P. 130.
“Само заглавие…”: Ernest O. Hauser, Shanghai: City for Sale. New York: Harcourt, Brace, 1940.
особенно… газета “Цзинбао”…: Hershatter, Dangerous Pleasures. P. 17.
Опросы, проводившиеся в 1935 году…: там же. P. 39.
проституцией занималась каждая третья…: Frederic Wakeman Jr., Policing Shanghai, 1927–1937. Berkeley: University of California Press, 1995. P. 109.
Низшую ступень: Hershatter, Dangerous Pleasures. P. 49–50.
Мао… поставляли сексуальных партнерш…: Ли Чжисуй, “Мао Цзедун. Записки личного врача”, М.: ИнтерДайджест, 1996.
“Культурная революция” провозглашала…”: там же.
“и там, и в других помещениях…”: там же.
партийным вождям приходилось полагаться…: Liu Heung Shing, ed., China: Portrait of a Country. Tokyo: Taschen, 2008. P. 236.
даосский учебник секса…: Ли Чжисуй. Мао Цзедун. Записки личного врача. М.: ИнтерДайджест, 1996.
“чьи проступки окажутся серьезнее…”: веб-сайт Китайского новостного агентства, 29 апреля 2007 года.
одинаково привлекал и миссионеров, и распутников…: Ian Buruma, Missionaries and Libertines: Love and War in East and West. New York: Random House, 2000.
Глава 2. Весь мир как бордель для белых
огромное количество этих людей…: цитируется у Ronald Hyam, Empire and Sexuality: The British Experience. Manchester, U. K.: Manchester University Press, 1990). P. 91.
умаляет славу и престиж империи…: там же. P. 71.
“превращение всего мира в бордель для белых…”: там же. P. 148.
“Западный рыцарь…”: Paul Rycaut, The Present State of the Ottoman Empire. London: John Starkey and Henry Brome, 1668. P. 104.
“Для идеала любви…”: Йохан Хёйзинга, “Осень Средневековья”, М.: Прогресс; Культура, 1995.
“влечение к прекрасной жизни…”: там же.
“Стихийный пыл…”: Denis de Rougemont, Love in the Western World, trans. Montgomery Belgion. New York: Harcourt, Brace, 1940. P. 37.
“целовать и обнимать…”: Andreas Capellanus, The Art of Courtly Love, trans. John Jay Parry. New York: Columbia University Press, 1990. P. 122.
На монетах было отчеканено…: George C. Brauer Jr., preface to Judea Weeping: The Jewish Struggle against Rome from Pompey to Masada, 63 B. C. to A. D. 73. New York: Thomas Y. Crowell, 1970.
“И если у господина…”: Джованни дель Плано Карпини. История монгалов. Гильом де Рубрук. Путешествия в восточные страны. Книга Марко Поло. М.: Мысль, 1997.
“Человекоубийство они…”: там же.
“во всей Индии женщины”: Франсуа Пирар цитируется у Owen Lattimore and Eleanor Lattimore, eds., Silk, Spices, and Empire: Asia Seen through the Eyes of Its Discoverers. New York: Delacorte Press, 1968. P. 154.
“человек, носивший имя Мандевиля…”: John Mandeville, The Travels of Sir John Mandeville, trans. and ed. C. W. R. D. Moseley. New York: Penguin Classics, 1983. P. 10.
“Христофор Колумб читал… Рабле читал…”: там же. P. 9.
“Люди в той стране…”: там же. P. 157.
“Есть другой прекрасный… остров…”: там же. P. 175.
“Там считают…”: там же. P. 176.
“Властелин ведет великолепную жизнь…”: там же. P. 187.
“Законных жен у него четыре…”: Джованни дель Плано Карпини. История монгалов. Гильом де Рубрук. Путешествия в восточные страны. Книга Марко Поло. М.: Мысль, 1997. назначали “знатоков”…: там же.
“Сводни – это антиматери…”: Simon Schama, The Embarrassment of Riches: An Interpretation of Dutch Culture in the Golden Age. New York: Alfred A. Knopf, 1987. P. 467.
Отступление первое. Янсук
“известная актриса…”: Choe Sang-hun, “Koreans Agog as Off-Screen Soap Becomes Courtroom Drama”, New York Times. May 19. 2008.
Глава 3. Этот прохвост Лодовико
“Рыцарь и его дама сердца…”: Йохан Хёйзинга, “Осень Средневековья”, М.: Прогресс, Культура, 1995.
“охраны девичьей целомудренности…”: там же.
“в первые ряды…”: Richard F. Burton, Personal Narrative of a Pilgrimage to al-Madinah and Mecca. London: George Bell & Sons, 1906. P. 2:337.
“подчинялась мавританскому владыке…”: Ludovico de Varthema, The Itinerary of Ludovico di Varthema of Bologna, trans. John Winter Jones. 1863; repr. New Delhi, India: Asian Educational Services, 1997. P. 25.
“псом-христианином…”: там же. P. 60.
“добрым мавром…”: там же. P. 62.
“одной из трех жен…”: там же. P. 65.
“следует притворяться сумасшедшим…”: там же.
“Будучи умной женщиной…”: там же. P. 31.
“словно на какую-нибудь нимфу…”: там же.
“Я дам собственную голову на отсечение…”: там же. P. 70.
“Я бы уже никогда не смог…”: там же.
“Если ты будешь угождать мне…”: там же. P. 72.
“яйца, курятину, голубей…”: там же.
“принес обет Аллаху и Магомету…”: там же. P. 33.
“пристрастие аравийских женщин…”: там же. P. 65.
“золото и серебро, лошадей и рабов…”: там же. P. 70.
Глава 4. Гарем в западном сознании
“Сам Великий Правитель…”: Paul Rycaut, The Present State of the Ottoman Empire. London: Cleave, 1701. P. 4.
“Всякий раз, как на Великого Правителя…”: там же. P. 18.
“из них уже отбирались…”: там же.
Евнухи были просто необходимы…: там же.
“не ведают границ в запретных постельных утехах…”: Мартин Лютер, цитируется в: Silke R. Faulkner, “‘Having It Off’ with Fish, Camels, and Lads: Sodomitic Pleasures in German-Language Turcica”, Journal of the History of Sexuality 13. No. 4. October 2004. P. 408.
“ни малейших признаков…”: там же. P. 406.
“воплощение разнузданной тирании…”: Leslie P. Peirce, The Imperial Harem: Women and Sovereignty in the Ottoman Empire. New York: Oxford University Press, 1993. P. 114.
гарем часто служил…: См. книгу Ruth Bernard Yeazell’s Harems of the Mind: Passages of Western Art and Literature. New Haven, Conn.: Yale University Press, 2000, где собраны репродукции шедевров европейского изобразительного искусства, вдохновленные темой турецкого гарема, и проделан их подробный научный анализ.
“монастырской чувственности…”: там же. P. 228.
“не ведал того, что изображал…”: там же. P. 91.
“Каждому турку позволено…”: Rycaut, The Present State of the Ottoman Empire. P. 59.
“Слово гарем”: Peirce, The Imperial Harem. P. 5.
гораздо больше походило…: там же. P. 6.
“гнездо мусульманского разврата…”: там же. P. 7.
один итальянец…: там же. P. 120.
правитель в целях…: там же. P. 87.
многие считали… колдуньей…: там же. P. 63.
возвышая невольницу…: там же. P. 41.
“Я не только расскажу…”: Aaron Hill, A Full and Just Account of the Present State of the Ottoman Empire. London: John Mayo, 1710. P. 149.
рассказ Райкота…: там же. P. 171.
заметной фигурой в литературном мире…: William W. Appleton and Kalman A. Burnim, eds., The Prompter: A Theatrical Paper by Aaron Hill and William Popple. New York: Benjamin Blom, 1966. P. vii.
вдохновляли на создание…: Yeazell, Harems of the Mind. P. 36.
“Когда муж проявляет…”: там же. P. 16.
Монтегю называла “сказочным вымыслом”…: там же. P. 18.
“прекрасной девице…”: там же. P. 37–38.
сетовала на “чрезмерную глупость”…: там же. P. 84.
“единственными в мире женщинами…”: там же.
этот “постоянный маскарад”…: там же. P. 85.
“особенной церемонии…”: там же. P. 19.
“имевшая доступ к запретным “Обителям Блаженства”…: там же. P. 20.
“превосходно защищены от…”: там же. P. 89.
“связывали с ними не сексуальную свободу…”: там же. P. 89.
“страной загадок и тайн…”: Жерар де Нерваль, “Путешествие на Восток”, М.: Наука, 1986.
“Прекрасные пальчики…”: там же.
Отступление третье. Осуществление фантазий
“мечту о беспредельных возможностях…”: Ruth Bernard Yeazell, Harems of the Mind: Passages of Western Art and Literature. New Haven, Conn.: Yale University Press, 2000. P. 99.
“Как будто альтернатива моногамии…”: там же.
Глава 5. Вечная мечта о Клеопатре
“садятся на корабли, идущие в Джидду…”: Gustave Flaubert, Flaubert in Egypt: A Sensibility on Tour; A Narrative Drawn from Gustave Flaubert’s Travel Notes & Letters, ed. and trans. Francis Steegmuller. Boston: Little, Brown, 1972. P. 201.
“целый гарем под покрывалами…”; “Это было одно…”: там же. P. 201, 202.
“установившуюся между Востоком…”: Edward W. Said, Orientalism. New York: Pantheon Books, 1978. P. 190.
“Возможно, это признак извращенного вкуса…”: Flaubert, Flaubert in Egypt. P. 9–10.
“Следующие два дня…”: там же. P. 21.
“ростом почти в шесть футов…”: там же. P. 9.
“О, сколь охотно…”; “юношеским “ориентальным” угаром…”: там же. P. 11.
“Я опасаюсь головокружения…”; “Столь “по-э-тические” впечатления…”: там же. P. 50, 51.
“были особенно подвержены…”: Ruth Bernard Yeazell, Harems of the Mind: Passages of Western Art and Literature. New Haven, Conn.: Yale University Press, 2000. P. 236.
“кусал кончик сигары…”; “одиннадцать дней в качке и тряске…”: Flaubert, Flaubert in Egypt. P. 26.
“Психологическое, человеческое, забавное…”: Гюстав Флобер. О литературе, искусстве, писательском труде. Письма. Статьи. М.: Художественная литература, 1984.
“лихорадочным и пьянящим…” и далее: там же.
Глава 6. Просвещение из Индии
“под крышей фанатичного князька…”: Richard Francis Burton, First Footsteps in East Africa. 1856; repr., Whitefish, Mont.: Kessinger Publishing, 2004. P. 126.
“узреть свет…”: там же. P. 125.
“На груди у них вытатуированы звезды…”: там же. P. 133.
“пускается в ход влагалищная мышца…”: Richard Francis Burton, A Thousand Nights and a Night. The Burton Club for Private Subscribers only, 1885. P. 4:227.
“Хиг арабы называют “салаб”…”: Burton, First Footsteps in East Africa. P. 100.
“понятия “совесть”…”: там же. P. 74.
йеменки смеются над сомалийками…: там же. P. 57.
“кто, как не Бертон…”: Edward Rice, Captain Sir Richard Francis Burton: A Biography. New York: Charles Scribner’s Sons, 1990. P. 236.
“сомалийцы знают лишь один способ…”: там же. P. 237.
“этого варварского метода…”: там же. P. 237.
“Те, кто боится…”: там же. P. 238.
“Век прекрасного пола…”: Burton, First Footsteps in East Africa. P. 57.
“Я уже позабыл столько…”: Richard Francis Burton, Love, War, and Fancy: The Customs and Manners of the East, from Writings on the Arabian Nights, ed. Kenneth Walker. New York: Ballantine Books, 1964. P. 15.
“смакование животного существования…”: Richard Francis Burton, Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah and Mecca. London: George Bell & Sons, 1906. P. 1:9.
о нескольких местных жителях…: Fawn M. Brodie, The Devil Drives: A Life of Richard Burton. New York: W. W. Norton, 1984. P. 63.
“Мошонку неизувеченного мальчика…”: Richard Francis Burton, “Terminal Essay”, from A Thousand Nights and a Night. P. 10:205.
“вынужденный привал…”: Gustave Flaubert, Flaubert in Egypt: A Sensibility on Tour; A Narrative Drawn from Gustave Flaubert’s Travel Notes & Letters, ed. and trans. Francis Steegmuller. Boston: Little, Brown, 1972. P. 109.
“Половые органы отсекают…”: Ричард Фрэнсис Бертон, цитируется у Brodie, The Devil Drives. P. 126.
с кожей…: Burton, First Footsteps in East Africa. P. 86.
“У него возникло убеждение…”: Brodie, The Devil Drives. P. 86.
“случаем увидеть “Аль-наль”…”: Burton, Pilgrimage to Al-Madinah and Mecca. P. 11.
делается вывод…: Rice, Captain Sir Richard Burton. P. 182.
“искуснейшими соблазнительницами…”: там же. P. 235.
“Именно потому, что большинство…”: Peter Gay, The Bourgeois Experience: Victoria to Freud, vol. 5, The Pleasure Wars. New York: W. W. Norton, 1999. P. 7.
“нарочитая пристойность…”: Peter Gay, The Bourgeois Experience: Victoria to Freud, vol. 2, The Tender Passion. New York: W. W. Norton, 1999. P. 4.
“Половой акт считался…”: Ronald Pearsall, The Worm in the Bud: The World of Victorian Sexuality. London: Pimlico, 1969. P. xi.
Мастурбация, писал он…: Уильям Эктон, цитируется в: Steven Marcus, The Other Victorians: A Study of Sexuality and Pornography in Mid-Nineteenth Century England. New York: Basic Books, 1964. P. 19.
удовлетворение сексуальных потребностей…: там же. P. 18.
“лучшие матери…”: William Acton, The Functions and Disorders of the Reproductive Organs in Childhood, Youth, Adult Age, and Advanced Life. Philadelphia: P. Blakeston Son, & Co., 1894. P. 209–210.
“количество борделей в Лондоне…”: Ronald Hyam, Empire and Sexuality: The British Experience. Manchester, U. K.: Manchester University Press, 1990. P. 60.
Генеральный прокурор середины века…: Pearsall, The Worm in the Bud. P. 384.
а один известный издатель…: там же.
“Мы совершили бы грубую ошибку…”: Gay, The Tender Passion. P. 4.
в случае заражения принудительно помещать…: Marcus, The Other Victorians. P. 3.
“непроходимую тупость…”: Уильям Эктон, цитируется там же. P. 4–5.
“Предвкушение книги…”: Ричард Фрэнсис Бертон, цитируется в: Pearsall, The Worm in the Bud. P. 372.
англиканский епископ Калькутты…: M. J. Akbar, “Open to All Interests, Subject to None”. Hindu (Chennai, India). January 29. 2005.
“все обязанности жены…”: виконт Вулзли, цитируется в: Hyam, Empire and Sexuality. P. 118.
он страстно коллекционировал эротику…: Marcus, The Other Victorians. P. 37.
“Моя тайная жизнь…”: Brodie, The Devil Drives. P. 295.
“вторым де Садом…”: Генри Эшби, цитируется в: Marcus, The Other Victorians. P. 37.
“наше невежество в области афродизиаков…”: Richard F. Burton, Sindh and the Valley of the Indus. Oxford: Oxford University Press, 1973. P. 146.
“презрительно сравнивают…”: Richard F. Burton, Ananga Ranga, or the Hindu Art of Love. Benares, The Kama Shastra Society, 1885. P. 404.
“Принятые среди дикарей…”: Richard F. Burton, Supplemental Nights to the Book of a Thousand and One Nights. Benares: The Kama Shastra Society, 1887. P. 4:404.
“мусульмане, изо всех сил подрывающие…”: Ричард Ф. Бертон, цитируется в: Brodie, The Devil Drives. P. 186.
“некоторые матери – такие идиотки…”: Richard F. Burton, A Thousand Nights and a Night. P. 10:42.
“завалили ответами…”: Rice, Captain Sir Richard Francis Burton. P. 456.
“Распутные женщины предпочитают негров…”: Richard F. Burton, A Thousand Nights and a Night. P. 1:6.
Али-Шара и девушки-рабыни…: “Тысяча и одна ночь”. М.: Художественная литература, 1988.
“Сорок семь лет я бился…”: Ричард Ф. Бертон, цитируется в: Brodie, The Devil Drives. P. 309.
Глава 7. Колониализм и секс
беззаботная жизнь португальского поселенца…: William Dalrymple, “Personal Encounters: Europeans in South Asia”, in Encounters: The Meeting of Asia and Europe, 1500–1800, ed. Anna Jackson and Amin Jaffer. London: Victoria and Albert Museum, 2004. P. 158.
“приятным устройством общества…”: там же.
португальцы превращаются в гоанцев…: там же.
о некоем Джоне Личленде…: там же. P. 369.
он, по определению Берка, способствовал…: Nancy L. Paxton, Writing under the Raj: Gender, Race, and Rape in the British Colonial Imagination, 1830–1947. New Brunswick, N. J.: Rutgers University Press, 1999. P. 1–2, 37–38.
“Девственниц, никогда не видевших солнца…”: Эдмунд Берк, цитируется там же, 2.
письмо Клайву…: Ronald Hyam, Empire and Sexuality: The British Experience. Manchester, U. K.: Manchester University Press, 1990. P. 28.
поблизости жила его любовница-индианка…: M. J. Akbar, “Open to All Interests, Subject to None”. Hindu (Chennai, India). January 29. 205.
чтобы того кастрировали…: Hyam, Empire and Sexuality. P. 28.
Клайв несомненно принадлежал…: Lawrence James, Raj: The Making and Unmaking of British India. New York: St. Martin’s Press, 1997. P. 45–49.
“люди, отвечавшие за Индию”: Lawrence James, The Rise and Fall of the British Empire. New York: St. Martin’s Press, 1994. P. 135. “величайшим зрелищем…”: Dalrymple, “Personal Encounters”. P. 160.
тринадцать жен…: там же. P. 168.
“мужчина… с развратными наклонностями…”: Hyam, Empire and Sexuality. P. 88.
“беспорядочные и рискованные…”: James, Raj. P. 139.
главный британский военный врач Бомбея…: Kenneth Ballhatchet, Race, Sex, and Class under the Raj: Imperial Attitudes and Policies and Their Critics, 1793–1905. London, Weidenfeld and Nicolson, 1980. P. 10.
“попыткой сделать грех безопасным…”: там же. P. 19.
Один исследователь насчитал…: Hyam, Empire and Sexuality. P. 123.
“Империя была Молохом…”: там же. P. 91.
Лучшие проститутки…: Edward Sellon, The Ups and Downs of Life. London: William Dugdale, 1867; Ware, U. K.: Wordsworth Classics, 1987. P. 55–56.
“понимают в совершенстве…”: там же. P. 56.
“Если полковник-сахиб…”: там же. P. 48.
“я начал регулярно…”: там же. P. 55.
“К 1936 году…”: Frederic Wakeman Jr., Policing Shanghai, 1927–1937. Berkeley: University of California Press, 1995. P. 108. “даже предоставляло… клиентам…”: там же. P. 98.
“провозглашенными основаниями…”: China Weekly Review. 5 января 1929 года, цитируется там же. P. 110.
Лига Наций, объявившая…: там же. P. 113.
“В настоящее время наблюдается тенденция”: China Weekly Review. 23 января 1932 года, цитируется там же. P. 13–14.
“Шанхай предлагал холостяку…”: Ernest O. Hauser, Shanghai: City for Sale. New York: Harcourt, Brace, 1940. P. 261.
“играли важную роль…”: Hyam, Empire and Sexuality. P. 1.
“Экспансия Европы…”: там же. P. 2.
“порочной столицей мира…”: Frederic Wakeman Jr., Policing Shanghai. P. 115.
“Несть числа таким мужчинам…”: Эдвард Лонг, цитируется в: Hyam, Empire and Sexuality. P. 92.
“Не бывает рабства…”: Жилберту де Мелу Фреру, цитируется там же. P. 93.
В голландской колонии Кейптаун…: там же.
“Если вы попадете в беду…”: Alexander Barton Woodside, Community and Revolution in Modern Vietnam. Boston: Houghton Mifflin, 1976. P. 10.
официально поощряла браки…: Hyam, Empire and Sexuality. P. 116.
“на смену традиционному…”: Кристель Таро, “Проституция и колонизация в Магрибе”, неопубликованная работа, предоставленная автору.
сексуальные порядки, бытовавшие в Алжире до прихода французов…: там же.
Они отменили рабство…: там же.
“случай низшей цивилизации…”: там же.
“Французы прибыли в Алжир…”: Эрнест Фейдо, цитируется там же.
“ту сладостную мечту”: Malek Alloula, The Colonial Harem, trans. Myrna Godzich and Wlad Godzich. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1986. P. 3.
“бесчестной и бесчестящей…”: там же. P. 4.
Отступление четвертое. Тайная жизнь в Алжире и Париже
“Некоторое время позволялось абсолютно все…”: Alain Ruscio, “Amours, relations, mariages dans le Maghreb colonisé: de la littérature à la réalité”, contribution à la Journeé d’Etudes de la Société des amis d’Ismaÿl Urbain et d’études Saint-Simoniennes. 25 janvier 2003. Houilles, Public, SAIU-SESS, 2004.
родства с “эстетикой фашизма”…: Mary Ann Frese Witt, The Search for Modern Tragedy: Aesthetic Fascism in Italy and France. Ithaca, N. Y: Cornell University Press, 2001. P 17–18, 195–201.
Монтерлана обвинили в сотрудничестве с врагом…: там же. P. 204.
Поэт У. Х. Оден… ввел в обиход…: Jonathan Freyr, André & Oscar: Gide, Wilde and the Gay Art of Living. London: Constable, 1997. P 106–107.
экстатический эпизод…: там же. P. 117–120.
Кеннета Сирайта, капитана британской армии…: Ronald Hyam, Empire and Sexuality: The British Experience. Manchester, U. K.: Manchester University Press, 1990. P 131.
педерастия еще никогда не играла…: Roger Peyrefitte, Propos Secrets. Paris: Albin Michel, 1977. P 56 (перевод на английский мой).
Монтерлан вызвал полицию…: там же. P. 53–58.
Если верить Пейрефитту…: там же. P. 53.
“каждый день он подвергается новому риску…”: Pierre Sipriot, Montherlant sans masque, vol. I, L’enfant prodigue. Paris: Robert Laffont, 1982. P 290 (все переводы на английский – Кристин Шварц Хартли).
“стоит только улыбнуться… ” и далее: там же.
Один литературовед насчитал…: Alain Ruscio, “Amours, relations, mariages dans le Maghreb colonisé”.
“надоела грубая жизнь… ”: там же.
военный врач привязывается…: там же.
“самоубийство Монтерлана…”: Peyrefitte, Propos Secrets. P. 78.
Глава 8. Восточный парадокс
Министр образования Раджастана…: Amelia Gentleman, “Sex Education Curriculum Angers Indian Conservatives”, International Herald Tribune. May 24. 2007.
“религиозность, метафизика…”: William Dalrymple, “India: The Place of Sex “, New York Review of Books. June 26. 2008.
“и желание было у Бога…”: там же.
“Миссионеры, – писал… Иэн Бурума…”: Ian Buruma, Missionaries and Libertines: Love and War in East and West. New York: Random House, 2000.
“свобода половых сношений…”: Эдвард Уильям Лейн, цитируется в: Edward W. Said, Orientalism. New York: Pantheon Books, 1978. P. 167.
“загадочные руины…”: там же. P. 170.
“Итак, Восток представлялся местом…”: там же. P. 190.
“Отчего Восток…”: там же. P. 188.
“целая паутина…”; “где можно исполнить…”; “иной тип сексуальности…”: там же. P. 190.
“вводи его медленно…” и далее: цитируется в: Fang Fu Ruan, Sex in China: Studies in Sexology in Chinese Culture. New York: Plenum Press, 1991. P. 30.
“Хроники зеленых беседок…”: Robert Hans van Gulik, Sexual Life in Ancient China: A Preliminary Survey of Sex and Society from ca. 1500 B. C. till 1644 A. D. Leiden, Netherlands: E. J. Brill, 1961. P. 252.
“Твоя работа – удовлетворять…”: цитируется в: Ruan, Sex in China. P. 73.
зарегистрированных публичных дома…: там же. P. 72.
изящную, с покачиваниями, походку…: Howard S. Levy, Chinese Footbinding: The History of a Curious Erotic Custom. London: Neville Spearman, no date. P. 32.
“жалость и вожделение…”: там же. P. 34.
“предки могут ослабеть…”: Van Gulik, Sexual Life in Ancient China. P. 13.
По свидетельству Матиньона…: там же. P. 255.
уроженец Шри-Ланки…: Gananath Obeyesekere, The Apotheosis of Captain Cook: European Mythmaking in the Pacific. Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1992. P. 19.
“даже не удосужившись…”: Marshall Sahlins, How “Natives” Think: About Captain Cook, for Example. Chicago: University of Chicago, 1995. P. 148, 163.
Глава 9. Что случилось с гаремом?
все старые мечети и монастыри…: Jadunath Sarkar, History of Aurangzeb. Calcutta, India: M. C. Sarkar & Sons, 1912–16. P. 3:92–103.
“изобретатели всяких новшеств…”: там же. P. 3:93.
Акбар отмечал индуистские праздники…: John Keay, India: A History. New York: Atlantic Monthly Press, 2000. P. 313.
“наша религия – возвышенная…”: Уильям Уилберфорс, цитируется в: James, Raj. P. 224.
“Разве сторож я…”: Сэмюэль Уилберфорс, цитируется там же. P. 229.
“грубейшей и глупейшей…”: там же. P. 228.
как он выразился, с “невидимками”…: Marthal Nalini, “Gender Dynamics of Missionary Work in India and Its Impact on Women’s Education: Isabella Thoburn (1840–1901) – A Case Study”, Journal of International Women’s Studies 7. No.4. May 2006. P. 286. “ограждать учениц от разлагающего влияния…”: там же. P. 273. к “выходу в большой мир…”: Изабелла Тоберн, цитируется там же. P. 278.
Говорят, что он пользуется…: там же. P. 285–286.
“Выдай я миллион долларов…”: Бенджамин Гаррисон, цитируется там же.
“И я говорю: ни кто иной…”: Лилавати Сингх, цитируется в: Sherwood Eddy, Pathfinders of the World Missionary Crusade. Manchester, N. H.: Ayer Publishing, 1945. P. 95.
“последнего образца…”: цитируется в: Rosie Llewelyn-Jones, A Fatal Friendship: The Nawabs, the British, and the City of Lucknow. New Delhi, India: Oxford University Press, 1985. P. 5.
“монументальное великолепие Дели…”: Keay, India. P. 433.
“скопление дворцов…”: цитируется в: Veena Talwar Oldenburg, The Making of Colonial Lucknow, 1856–1877. Princeton, N. J.: Princeton Ubiversity Press, 1984. P. 11.
“так и роились…”: Keay, India. P. 435.
Феликс Роттон: Llewelyn-Jones, A Fatal Friendship. P. 31.
“питал врожденное пристрастие” и далее: Abdul Halim Sharar, Lucknow: The Last Phase of an Oriental Culture, trans. and ed. E. S. Harcourt and Fakhir Hussain. London: Paul Elek, 1975.
дома, плодовые сады, фабрики…: Veena Talwar Oldenburg, “Lifestyle as Resistance: The Case of the Courtesans of Lucknow, India”, Feminist Studies 16. No. 2. Summer 1990. P. 159–160.
“Общение с куртизанками…”: Sharar, Lucknow. P. 192.
“Навязывание правил…”: Oldenburg, The Making of Colonial Lucknow. P. 260.
Она находила Лакхнау…: J. M. Thoburn, The Life of Isabella Thoburn. New York: Eaton and Mains, 1903. P. 85–86.
“против которых мало кто из женщин…”: там же. P. 81.
“Этот уклад…”: там же. P. 81.
“роскошной праздности…”: там же. P. 190.
“долгая ночь викторианской морали…”: Llewelyn-Jones, A Fatal Friendship. P. 36.
“В “Лал Багх”…”: цитируется в: Nalini, “Gender Dynamics of Missionary Work in India”. P. 235.
Среди выпускниц…: там же. P. 283.
“Лихаф” рассказывает о юной невесте…: Priyamvada Gopal, Literary radicalism in India: Gender, Nation and the Transition to Independence. New York: Routledge, 2005. P. 66.
“Женские колледжи…”: Susan Seymour, “College Women’s Aspirations: A Challenge to the Patrifocal Family System”, in Women, Education, And Family Structure in India, ed. Carol Chapnick Mukhopadhyay and Susan Seymour. Boulder, Colo.: Westview Press, 1994. P. 214.
“На образование начали смотреть…”: там же.
“То, что еще оставалось от старого Лакхнау…”: William Dalrymple, “A City Lost to the Forces of Darkness”, New Statesman. December 18. 1998. P. 32.
Глава 10. Вынужденная вежливость Японии
“угрожающей, мужественной силы…”: John W. Dower, Embracing Defeat: Japan in the Wake of World War II. New York: W. W. Norton, 1999. P. 130.
В индивидуальном порядке…: там же.
в своих душераздирающих мемуарах…: Philip Caputo, A Rumor of War. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1977. P. 47–48.
“Сексуальные последствия…”: Dower, Embracing Defeat. P. 124–125.
“сластолюбие местных жителей…”: Таунсенд Харрис, цитируется в: Gary P. Leupp, Interracial Intimacy in Japan: Western Men and Japanese Women, 1543–1900. New York: Continuum International, 2003. P. 147.
“О-Кичи наших дней…”: Dower, Embracing Defeat. P. 126.
“Мы не пятнаем нашу чистоту…”: там же.
Одна девятнадцатилетняя девушка…: там же. P. 129.
“Панпан, гуляющая под руку…”: там же. P. 135.
в беседе с репортером…: Seth Mydans, “An Ageless Saigon Basks in Peace”, New York Times. May 1. 2000.
первый известный сексуальный контакт…: Leupp, Interracial Intimacy in Japan. P. 1–2.
“Всегда, как только эти португальцы…”: Франческо Карлетти, цитируется там же. P. 49.
В течение первых десятилетий XVII века…: Andrew Gordon, A Modern History of Japan: From Tokugawa Times to the Present. New York: Oxford University Press, 2003. P. 17.
“Мы, японцы…”: там же. P. 64.
“Только для шлюх…”: Rupert Faulkner, “Personal Encounters: Europeans in East Asia”, in Encounters: The Meeting of Asia and Europe, 1500–1800, ed. Anna Jackson and Amin Jaffer. London: Victoria & Albert Museum, 2004. P. 180.
под влиянием труппы облаченных в кимоно…: Leslie Downer, Women of the Pleasure Quarters: The Secret History of the Geisha. New York: Broadway Books, 2001. P. 38.
“ – Вам нравится эта девушка?…”: цитируется в: Faulkner, “Personal Encounters”. P. 183.
На гравюре 1790– х годов…: там же.
писал итальянский торговец Карлетти…: там же.
буддийские монахи, которым запрещалось…: Downer, Women of the Pleasure Quarters. P. 39.
Алессандро Валиньяно…: Faulkner, “Personal Encounters”. P. 181.
Обитательницы кварталов развлечений…: Downer, Women of the Pleasure Quarters. P. 46.
наивысшим выражением японской тяги…: там же. P. 2.
“К середине XIX века…”: Leupp, Interracial Intimacy in Japan. P. 81–82.
лейтенант Джордж Генри Пребл…: там же. P. 145.
“Находилось немалое число людей…”: Эрнест Мейсон Сатоу, цитируется там же. P. 146.
“Каждый мужчина…”: там же. P. 154.
Отступление шестое. Комплекс Баттерфляй
“милой и по-детски доверчивой…”: Лафкадио Херн, цитируется в: Gary P. Leupp, Interracial Intimacy in Japan: Western Men and Japanese Women, 1543–1900. New York: Continuum International, 2003. P. 179.
“милому изяществу…”: сэр Эдвин Арнольд, цитируется там же. P. 164.
“бескорыстную преданность…”: Элис Мейбл Бэкон, цитируется там же. P. 179.
“В Японии никто и никогда…”: сэр Эдвин Арнольд, цитируется там же. P. 164.
“почитали разврат своим богоданным правом…”: Lesley Downer, Madam Sadayakko: The Geisha Who Bewitched the West. New York: Gotham Books, 2003. P. 68.
“цветочная красота” Японии…: Yoko Chiba, “Japonisme: East-West Renaissance in the Late 19th Century”, Mosaic. Winnipeg, Canada. P. 31, No. 2. June 1998.
искусствовед и художник Закари Астрюк…: там же.
Один критик написал…: Downer, Madam Sadayakko. P. 200.
Садаякко, как писал ее биограф…: там же. P. 201.
В истории Зибольда…: Jan van Rij, Madame Butterfly: Japonisme, Puccini, and the Search for the Real Cho-Cho-San. Berkeley, Calif.: Stone Bridge Press, 2001. P. 24.
Лоти написал роман…: там же. P. 25–31.
Один дотошный исследователь…: там же. P. 119–122.
Глава 11. “Я – сувенир. Ты – бум-бум”
“уничтожают наших соотечественников…”: Радио Освобождения, 8 ноября 1965 г., передача перехвачена Информационной службой иностранного радиовещания; Вьетнамский архив при Техасском Технологическом университете.
“порочная и непристойная ковбойская культура…”: там же.
“Совместная политика США и клики их марионеток…”: “Social Evils: U. S. Neocolonialism’s Residue in South Vietnam”, Hanoi International Service. July 14. 1975. The Vietnam Archive. Texas Technical University.
“Американцы в Южном Вьетнаме…”: Neil Sheehan, A Bright Shining Lie: John Paul Vann and America in Vietnam. New York: Random House, 1988. P. 598.
“длительным загулом за государственный счет…”: James F. Dunnigan and Albert A. Nofi, Dirty Little Secrets of the Vietnam War: Military Information You’re Not Supposed to Know. New York, St. Martin’s Press, 1999. P. 166.
“Тут повсюду творится разврат…”: Sheehan, A Bright Shining Lie. P. 598.
“за цевницами шли блудницы…”: “Disneyland East”, Time. May 6. 1966. треть американских солдат…: Dunnigan and Nofi, Dirty Little Secrets. P. 166.
из уважения к идеологии Зьема…: William Prochnau, Once upon a Distant War: David Halberstam, Neil Sheehan, Peter Arnett – Young War Correspondents and Their Early Vietnam Battles. New York: Times Books, 1995. P. 23.
“ошеломительная Saigonnaise…”: там же. P. 130.
“Фам стесь понравится…”: там же. P. 131.
По словам Шихана…: Sheehan, A Bright Shining Lie. P. 599.
Он рассказывал Халберстаму…: там же. P. 323.
“Мы проиграем…”: там же. P. 512.
Ванну стало известно…: там же. P. 516.
“Это был очень печальный опыт…”: Frank Maguire, “The Whole Attitude Was, Stand Back Little Brother, I’ll Take Care of It”, in Patriots: The Vietnam War Remembered from All Sides, comp. Christian G. Appy. New York: Penguin Books, 2003. P. 441.
“Там, на Китайском пляже…”: Элисео Перес-Монтальво, в интервью, данном Ричарду Беркс Верроуну 5 августа 2003 года; проект “Устная история” Вьетнамского архива при Техасском Технологическом университете, Лаббок, Техас.
“ Тайм” рассказывал о Городе Греха…: “Disneyland East”.
“Города Греха были публичными домами…”: Jim Cain, “Dazed and Confused: Vietnam, January 5th through December 8th 1970”, http://evationonline.com/dazed/dazedandconfused.htm.
“Мне кажется, многие девушки…”: Nguyen Ngoc Luong, “To Get Their ID Cards, the Girls Had to Go to Bed with the Police”, in Patriots, comp. Appy. P. 375.
“и в прямом, и в переносном смысле…”: E. W. Kenworthy, “Fullbright Issues a Warning to U. S.: Says Nation Is in Danger of Losing Its Perspective”, New York Times. May 6. 1966.
“Я не был в Сайгоне…”: “Back to the Brothel”, Time. May 20. 1966.
Лорд открыто заявила…: “Saigon No Brothel, Mrs. Lord Asserts”, New York Times. May 7. 1966.
“В родном штате Фулбрайта…”: “Back to the Brothel”.
“совсем как детишки…”: Майкл Харрис в интервью Стивену Макснеру, 22 августа 2000 г; проект “Устная история” Вьетнамского архива.
“Ее звали Ким…”: Фил Прайс, интервью Стивену Макснеру 1 августа 1999 г., проект “Устная история” Вьетнамского архива. “Вьетнамская девушка с автомойки…”: William Foulke Collection, Department of the Army Special Photographic Office, item VAS 031861. September 1967. Vietnam Center and Archive. Texas Tech University.
Уэйн Смит, военный медик…: Wayne Smith, “I Was Thanking God They Didn’t Have Air Support”, in Patriot, comp. Appy. P. 365.
“Бывало, ходишь по Сайгону…”: Дон Хэлси, интервью Эдвину Уайтингу, 9 апреля 1990 г., проект “Устная история” Вьетнамского центра.
“это был публичный дом…”: Smith, “I Was Thanking God They Didn’t Have Air Support”. P. 365–366.
в телеграмме, в целом оптимистичной…: телеграмма от американского посольства в Сайгоне госсекретарю США: реакция вьетнамцев на присутствие военных сил США, собрание Лари Бермана (президентский научно-исследовательский архив), 1 июля 1965 г. Вьетнамский центр и архив.
бригадный генерал Нгуен Чань Тхи…: “Сайгон пост”. 10 января 1964 г.
Глава 12. С мыслями о Нане, или Нои, или Ам
“Секс ради развлечения – превосходный вид спорта…”: Hanna Beech, “The Forgotten Angels”, Time. April 16. 2001 [Хана Бич, “Забытые ангелы”, “Тайм”. 16 апреля 2001 г.].
“Внезапно…”: John Burdett, Bangkok 8. New York: Vintage Books, 2004. P. 76.
“Они всегда приближаются…”: Кристоф Карл Фернбергер фон Эгенберг, цитируется в: Subhatra Bhumiprabhas, “History’s Wanton Women: The Journal of a 17th-Century Austrian Merchant Offers a Lopsided View of Siam’s Lewd Ladies”, Nation (Bangkok). July 23. 2007.
“Как только они договариваются…”: ван Нек, цитируется там же.
В Бангкоке джи-ай, у которых с деньгами…: Alan Dawson, Patpong: Bangkok’s Big Little Street. Bangkok: Thai Watana Panich Press, 1988. P. 47.
В конце 1960– х и в начале 1970-х…: там же. P. 18–21.
американец Рик Менард…: там же. P. 48.
Отступление восьмое. Сжимается сердце скитальца
Тайским национальным комитетом…: “Udon Thani Leads Nation in Foreign Husbands”, Nation (Bangkok). November 23. 2003.
В одной тайской газете…: “The Mia Farang Club: It’s Not Just about the Money”, Nation (Bangkok). June 14. 2004.
автор одного письма…: “Not Only Does the Govt Do Nothing for Mixed Couples, It Also Insults Them”, Nation (Bangkok). June 16. 2004.
“откупился от полка…”: Richard Francis Burton, Goa and the Blue Mountains; or, Six Months of Sick Leave. London: Richard Bentley, 1851. P. 130.
Глава 13. Выводы
“всех этих детских суждений…”: John Burdett, Bangkok Tattoo. New York: Alfred A. Knopf, 2005. P. 31.