— Кэсси…

Приглушенный звук ее имени и легкое прикосновение пальцев к плечу разбудили спящую. В комнате было темно, тело онемело и застыло. Но в душе ярким огоньком затеплилась надежда.

— Джоэл? — пролепетала она. — Ты жив? — На глазах у Кэсси выступили слезы, слова не шли с языка. — Ох, слава Богу! — еле слышно шепнула она, и пальцы, стиснувшие ее плечо, заметно напряглись.

— Ты тревожилась?

Непривычные интонации голоса вернули Кэсси на грешную землю; она приподнялась и попыталась встать. И тут же вскрикнула от боли: ноги ее затекли и отказывались повиноваться; при каждом движении в кожу вонзались тысячи булавок.

— Кэсси… Спокойно, все в порядке… — Джоэл поддержал жену за талию, заставляя склонить головку к себе на плечо. — Тебе давно пора в постель, — упрекнул он, нахмурившись: даже в темноте Кэсси различала его мрачно сведенные брови. — С какой стати тебя угораздило уснуть здесь?

— Случайно… Я… Я тревожилась о тебе, — глухо созналась она. — Я… — Бедняжка невольно поежилась, вспоминая былые страхи, и Джоэл крепче привлек ее к груди.

— Я отнесу тебя наверх, — предложил он. — Ты же совсем продрогла.

Кэсси знала, что следует отказаться, но возможно ли противостоять искушению ощутить тепло его тела, на краткий миг оказаться в его объятиях? Молодая женщина закрыла глаза, вдыхая знакомый аромат лосьона; подхваченная круговоротом страсти, Кэсси осознала, что уже находится в спальне, только ощутив, как под нею прогибается матрас. Джоэл включил ночник, Кэсси отпрянула от яркого света и инстинктивно свернулась в маленький, тугой комочек, развернувшись спиной к Джоэлу и лампе.

— Так нельзя, — возразил Джоэл, и полусонной Кэсси показалось, что в словах мужа прозвучала забота и нежность. — Ты совсем заледенеешь… Дай-ка я…

Сильные руки перевернули ее на бок; Кэсси крепко-накрепко зажмурилась. Сказывались страх и нервное истощение; день и без того выдался не из легких, даже если не считать их тягостной ссоры. Впрочем, за эту травму благодарить остается только себя. По крайней мере, с Джоэлом ничего не случилось… При воспоминании о собственных кошмарных предчувствиях Кэсси задрожала и до боли вцепилась в запястье Джоэла, словно опасаясь навсегда утратить любимого.

— В чем дело? Свет слишком яркий?

Легче было согласиться, нежели объяснять, что за несказанное облегчение вызвало в ней возвращение мужа, уверенность в том, что Джоэл — жив и здоров. Кэсси просто кивнула, не открывая глаз.

И снова вокруг нее сомкнулась бархатистая тьма: Джоэл выключил лампу.

— Ну вот, так лучше? — шепнул он, и сердечко Кэсси сладко замерло.

Муж ублажает ее, точно любимого, балованного ребенка! Кэсси не уставала дивиться про себя: Говарда-младшего словно подменили, он и держится, и говорит иначе! Молодая женщина открыла глаза: Джоэл сидел на кровати рядом с ней.

— Джоэл…

— Ш-ш-ш, ни слова, — приказал он. — Ты же спишь на ходу. Дай-ка я помогу тебе раздеться.

Пальцы его ловко справились с пуговицами и застежками. Кэсси лежала недвижно, позволяя мужу делать, что хочет, убаюканная ласковыми прикосновениями его рук. В опустошенной душе не осталось иных чувств, кроме благодарности Провидению за то, что Джоэл жив.

Ночная рубашка из полупрозрачного шелка цвета морской волны холодила кожу, и Кэсси непроизвольно вздрогнула.

— Эта штукенция вряд ли тебя согреет, — отметил Джоэл, и натянутые до предела нервы отозвались, словно струны, на его низкий, с хрипотцой голос.

— Ее не для тепла придумали, — храбро отозвалась Кэсси.

— Тогда, пожалуй, не стоит ее надевать, верно? — Эти глуховатый интонации раздували в груди Кэсси настоящий пожар. Молодая женщина крепко зажмурилась, Джоэл откинул покрывала кровати, и она благодарно нырнула в уютное тепло. Простыни щекотали обнаженное тело, глаза слипались. Краем уха Кэсси услышала шорох, знакомый и вместе с тем непривычный. Затем снова потянуло сквозняком: это Джоэл приподнял покрывало во второй раз. Молодая женщина попыталась было воспротивиться.

— Все хорошо, Кэсси, — прозвучал ласковый, умиротворяющий голос. Сильные руки заключили ее в объятия, привлекли ближе, но молодая женщина возражать не стала. В дремотном полусне ей вовсе не казалось странным, что Джоэл оказался с ней в одной постели, согревает ее своим телом, успокаивает мерным биением сердца. Уже погружаясь в сон, Кэсси теснее придвинулась к мужу, блаженно посапывая и чувствуя, как уходит дневная усталость.

* * *

Молодая женщина проснулась рано, оттого, что непривычно-тяжелая рука Джоэла покоилась на ее груди, а ровное дыхание щекотало щеку. Она осторожно отодвинулась: в памяти тут же воскресли события прошлого вечера. И молча залюбовалась спящим. Осторожно коснулась темной щетины на подбородке, чувствуя, как жесткие волоски покалывают подушечки пальцев. Длинные, густые ресницы роняют тень, волосы спутаны… Словно ему не хватало Кэсси даже во сне, Джоэл нахмурился, подвинулся к ней, обвил рукой ее талию, одна теплая ладонь обхватила грудь. Он блаженно постанывал во сне, властно перекинув через нее одну ногу, притиснув ее к кровати. Как она любит мужа, и как несчастна эта любовь! Отчего Джоэл остался с ней прошлой ночью? Вздохнув, Кэсси попыталась себе представить будущее без него, и в груди пробудилась привычная ноющая боль. Молодая женщина склонила головку на плечо спящего: еще чуть-чуть — и губы ее коснутся сильной, мускулистой шеи. Именно так Кэсси и поступила. Язычок ее осторожно коснулся теплой, чуть пряной кожи, пальцы безотчетно поглаживали шелковистые завитки темных волосков на открытой части груди. Затрепетав, молодая женщина отпрянула от мужа, зная, что непременно выдаст свои чувства, если останется здесь. Но, стоило ей приподняться, как темные ресницы дрогнули, и сапфирово-синие глаза заглянули в смятенные зеленовато-карие.

— Еще, — тихонько прошептал Джоэл, пристально наблюдая за женой.

— Да ты не спишь! — возмутилась Кэсси, вспыхнув до корней волос. И нервно облизнула губы, на которых еще сохранился пряный привкус. Джоэл пожирал взглядом розовый кончик ее язычка, пальцы погрузились в волну каштановых локонов. Кэсси знала: сейчас муж ее поцелует, и надо бы отстраниться, но сил не было. И поцелуй его, поначалу легкий и ищущий, пробудил в ее душе целую бурю чувств, и молодая женщина жадно прильнула к Джоэлу, положила ладони ему на плечи. Уста их слились, сперва нежно, затем с нарастающей страстью; губы ее казались теплыми и покорными, Джоэл жадно теребил их зубами, причиняя легкую, сладкую боль, и в следующее мгновение исцеляя ее языком.

Но вот он крепче обнял жену, всей тяжестью притиснул ее к кровати, так что ее собственным рукам ничего не оставалось делать, кроме как обвиться вокруг него. Колючие волоски защекотали ее нежную грудь; дыхание Кэсси участилось, тело выгнулось в безмолвном приглашении, радуясь жадным прикосновениям его рук.

Едва ладошки ее скользнули по мускулистой спине к поясу, Джоэл глухо застонал, и Кэсси затрепетала в ответном отклике.

— Ласкай меня, Кэсси, — хрипло нашептывал он ей прямо в приоткрытые губы. — Хочу чувствовать твои руки, твой язычок…

И Кэсси самозабвенно отвечала, позволяя мужу уводить себя все дальше и дальше путями чувственных восторгов, вкладывая всю свою любовь в каждое прикосновение ладоней и губ. С уст его слетали хриплые стоны удовольствия, и Кэсси затрепетала в лихорадочном желании угодить мужу. Джоэл так силен, и в то же время так уязвим и чуток, отзывается на самое легкое касание ее руки…

Резкий звонок дверного колокольчика ворвался в уютный мир спальни. Вздрогнув от неожиданности, Кэсси застыла неподвижно и пристыженно отвела взгляд. Что подумает о ней Джоэл? Молодая женщина безотчетно отодвинулась на край постели и поспешила прикрыться одеялом. Выругавшись сквозь зубы, Джоэл выбрался из кровати.

И кого еще принесло ни свет, ни заря? На всякий случай Кэсси натянула одеяло на самый нос. Тем временем Джоэл собрал с пола разбросанную накануне одежду и поспешно привел себя в цивилизованный вид.

— Кэсси… — начал он от двери, но у молодой женщины недостало духа поднять глаза. И тут снова затрезвонил колокольчик.

— Ты бы лучше впустил гостей. — Как холодно и равнодушно прозвучали эти слова, какой разительный контраст с тем, что делается у нее на душе!

Стукнула дверь, а затем послышался невнятный гул голосов. Охваченная любопытством, Кэсси вскочила с постели, побежала в ванну, приняла душ, по-быстрому натянула модные джинсы и футболку в тон, и сбежала вниз.

Дверь кабинета стояла открытой, Кэсси вошла — и резко остановилась у порога. Глазам ее предстало невероятное зрелище. Джоэл сжимал в объятиях Миранду, мать улыбалась сыну, а Нико благодушно созерцал происходящее.

Потрясенная до глубины души, Кэсси застыла на месте. Улыбаясь сквозь слезы, Миранда высвободилась из сыновних объятий и протянула руки к снохе.

— Ох, Кэсси, у меня нет слов! — пролепетала она.

Что здесь делают Миранда и Нико? Кэсси оглянулась на Джоэла, но лицо его оставалось непроницаемым.

— Когда Джоэл позвонил мне вчера ночью, я было подумала, что сплю и вижу сон, — тихо отозвалась Миранда. — Ох, Кэсси, я так счастлива, что просто словами не выразишь! Мы с Нико вылетели первым же рейсом!

— Я… — Итак, вчера Джоэл звонил Миранде?

— Я еще не успел рассказать об этом разговоре Кэсси, — перебил Говард-младший. — Ты меня так разозлила своими исповедями, что я просто не мог оставаться в четырех стенах, — покаянно объяснил он жене. — Я вскочил в машину и часа два просто катался кругами и все думал, думал… перебирал в уме каждое твое слово, И под конец понял, что если не узнаю правды, то непременно сойду с ума. Я притормозил у придорожной гостиницы и позвонил во Флоренцию.

— Я просто ушам своим не поверила, когда зазвонил телефон и я услышала голос Джоэла, — возбужденно воскликнула Миранда. — Он пересказал мне твои слова, Кэсси, и спросил, правда ли это. А я уже давным-давно поняла, что совершила ошибку, пытаясь выгораживать его отца, так что на этот раз я не скрыла ни одной из подробностей.

— А я слушал и верил, — вставил Джоэл. — Наверное, все это время я знал в глубине души, что отцовская версия необъективна, но…

— Но ты не мог простить мне предательства, — тихо докончила Миранда. — Ты думал, я не люблю тебя…

— Я ревновал, — признался Джоэл. — Ревновал при мысли о том, что другой мужчина значит для тебя больше, чем муж и дети; больше, чем я. Эту ревность я пронес сквозь годы; она отравила мое отношение к женщинам. Теперь я это признаю…

— Мне не терпелось увидеть сына, — объясняла Миранда невестке. — Я должна была увидеть его своими глазами и поверить, что это правда… что он наконец-то простил меня!

— Мне нечего прощать, — тихо произнес Джоэл.

Острое чувство одиночества нахлынуло на Кэсси. В счастливом семейном кругу она ощущала себя чужой, посторонней. Ее роль в драме закончилась, пора уходить со сцены. Джоэлу она больше не нужна; после вчерашнего приема финансовая поддержка концерну “Говард Электроникс” обеспечена: все приглашенные магнаты наперебой стремились вложить деньги в его начинания. Ее гневные разоблачения помогли залатать брешь между матерью и сыном; для чего теперь Джоэлу постылая жена? Девушка прогнала удручающие мысли: Нико, с присущей ему щедростью, шумно отстаивал право угостить всех ланчем.

— Повторяю: только за мой счет, но тебе, Джоэл, я, так и быть, позволю выбрать подходящий ресторанчик…

— Здесь неподалеку есть неплохой отель… старинный особнячок в окружении сада… Настоящая сельская идиллия. Позвоню-ка я туда.

Джоэл снял телефонную трубку и заказал столик на четверых. Итак, она, Кэсси, тоже включена в число приглашенных. Молодой женщине отчаянно не хотелось идти: тяжко видеть вокруг себя счастливые лица, когда у самой кошки на душе скребут. Теперь понятно, почему Джоэл был так добр к ней прошлой ночью, и нынче утром тоже. Муж благодарен ей, вот и все. В сапфирово-синем взгляде она читала глубокую признательность — и на сердце становилось еще горше.

Кэсси дождалась, чтобы муж повесил трубку, и небрежно обронила:

— Ты ведь не станешь возражать, Джоэл, если я останусь? Мне хотелось бы поработать: я и так не укладываюсь в сроки. — Молодая женщина отвернулась, и не заметила, как муж нахмурился.

— Но, cara… — взмолилась Миранда, и тут же умолкла: Кэсси лучезарно улыбнулась ей и на одном дыхании выпалила:

— Не надо, прошу вас: это семейный праздник. Я окажусь лишней, а у меня и в самом деле много работы. — Воцарилось гнетущее молчание. В горле у бедняжки пересохло от напряжения.

— Но, Кэсси… — возразил было Джоэл, но тут тихо вступилась Миранда.

— Не настаивай, Джоэл. Если Кэсси не хочет идти, не нужно ее заставлять. Пойдем-ка лучше; разве не видишь — Кэсси не терпится остаться наедине с компьютером! — Миранда мягко, но настойчиво увлекла сына к двери. Кэсси знала: задержись они еще хоть на пару минут, она бы себя выдала, горько разрыдавшись. Тяжко было читать боль в глазах Миранды, и гнев в глазах Джоэла — тоже. Но как усидеть за одним столом с Джоэлом, притворяться счастливой и беспечной, и отлично при этом сознавая, что их семейная жизнь близится к концу?

Едва за ушедшими закрылась дверь, Кэсси поняла, что нужно сделать. Это — единственно возможный, мудрый и разумный выход, и дальше оттягивать невозможно. Поднявшись к себе в спальню, молодая женщина отыскала чемодан и принялась укладывать вещи. Полностью уйдя в работу и в свое горе, она не замечала ничего вокруг. Но вот шумно хлопнула дверь; не вставая с колен, Кэсси подняла взгляд — над ней возвышался Джоэл, пепеля ее взглядом.

— Ну и что ты такое затеяла? — свирепо осведомился он.

— А мне казалось, догадаться несложно, — небрежно отозвалась Кэсси, призывая на помощь все свое самообладание. — Я запаковываю чемодан.

— Задумала тайком сбежать?

— Почему ты не с матерью? — резко переспросила Кэсси, не желая продолжать опасный разговор.

— Потому что я узнал от нее нечто настолько важное, что мне пришлось вернуться и удостовериться лично, — тихо отозвался он. — Кэсси, зачем ты укладываешь вещи?

— Я тебе больше не нужна, — проговорила молодая женщина, не смея поднять глаза. — Финансовая поддержка тебе обеспечена.

— А что, если ты нужна мне? — мягко спросил Джоэл, опускаясь на пол рядом с нею и отталкивая чемодан в сторону. Двумя пальцами ухватил жену за подбородок и властно развернул к себе.

— На что я тебе? — горько усмехнулась она. — Ты получил все, о чем мечтал.

— Не все.

Прикосновения его жарких пальцев будили нервную дрожь, все тело изнывало от любви к нему. Еще миг — и она выдаст себя с головой. Кэсси попыталась вырваться, но безуспешно.

— Зачем ты провела со мною ночь? — хрипло осведомился Джоэл.

Что тут ответишь? Кэсси пожала плечами, изображая равнодушие.

— Когда-нибудь это должно было случиться.

— Ах, вот как? Любопытство… желание новых ощущений? — Неужели в голосе его прозвучала неподдельная боль?

Кэсси снова пожала плечами.

— Почему нет? Ведь и ты ласкал меня вовсе не потому, что находил неотразимой и желанной?

— Ты так думаешь?

Молодая женщина умолкла на полуслове; во взгляде ее отразилась неизбывная мука.

— Прекрати! — исступленно потребовала она. — Перестань говорить такие вещи. Ты на меня и смотреть не желал, пока не приехал во Флоренцию и не застал меня с Бернардо. Ты женился на мне ради фирмы, ради моих компьютерных разработок…

Железные пальцы до боли впились ей в плечо: Джоэл поднялся на ноги, заставляя встать и жену.

— Да, я собирался жениться на тебе ради “Кэсситроникс”, — хрипло отозвался он. — Я считал тебя холодной, бессердечной интриганкой, готовой продать свой компьютерный гений в обмен на брачный контракт. Но реальность поставила меня в тупик. Ты казалась такой колючей и настороженной… и беззащитной; и совсем себя не ценила. Меня бесило, что ты так себя принижаешь. Я сходил с ума, не понимая, с какой стати меня так тянет к тебе, ежели я устоял перед сотнями роскошных красоток.

Джоэл ласково провел большим пальцем по нежной, припухшей губке жены. Кэсси недоверчиво вскинула глаза.

— Ты вообще не видел во мне женщину, пока я не съездила во Флоренцию, — упрекнула она, упорно противясь наваждению.

— Ошибаешься, — тихо возразил Джоэл. — Я с самого начала видел в тебе женщину. Видел красавицу, которая прячет свою красоту от всего мира, но при этом так нежна, так ранима… и так быстро обрела надо мною странную власть. Я негодовал и злился, сознавая, что меня неодолимо влечет к тебе. Эмоции затемнили мой разум до такой степени, что я готов был поставить на кон все мои грандиозные замыслы только ради того, чтобы сжать тебя в объятиях.

— Ты говоришь все это просто из жалости, — оборвала его Кэсси. — Потому что Миранда сказала тебе…

— Что сказала? — негромко повторил Джоэл. — Что ты меня любишь? Это правда, Кэсси?

Жестокость насмешки вывела ее из себя.

— Да… да, черт тебя дери, — гневно обрушилась она на мужа. — Да, я люблю тебя… но не думай, что…

Молодая женщина задохнулась: муж жадно припал к ее губам, оборвав тираду на полуслове.

— Ох, Кэсси, Кэсси, как можно быть такой умницей и такой дурочкой одновременно, — прошептал он прямо в приоткрытые уста, и снова принялся целовать — как в ее грезах, страстно и жадно; и Кэсси самозабвенно льнула к нему, отвечая на поцелуи с не меньшим неистовством, упиваясь каждым мгновением и внушая себе, что все прочее значения не имеет.

— Кэсси, моя Кэсси, неужто ты и впрямь не понимала, что я люблю тебя? — срывающимся голосом повторял Джоэл, размыкая объятия. — Зачем, по-твоему, я провел с тобой ночь?

— Мне казалось, ты не сознавал, что это я… Ты ничего не сказал…

— Я решил, что обидел тебя… причинил боль… отпугнул эгоистичным неистовством своей страсти. Я чувствовал себя виноватым, разве ты не понимаешь? — Джоэл вздохнул, прижался лбом к ее лбу и тихо проговорил: — Подумай вот о чем: если бы я услышал историю моих родителей от кого-нибудь другого, а не от тебя, я бы ни в жизнь не поверил ни единому слову! Только потому, что отчитала меня ты, Кэсси, рассказ запал мне в душу, и я решился поговорить с матерью. Любого другого я просто вытолкал бы в шею. Кажется, я влюбился по уши задолго до свадьбы… Фирма оказалась лишь удобным предлогом, но всякий раз, когда я к тебе прикасался или просто подходил ближе, ты отталкивала меня…

— Потому что я боялась выдать свои чувства… мне казалось, ты меня презираешь. Такую невзрачную, заурядную дурнушку…

— Ничего подобного! И как это тебе в голову пришла такая глупость? Ты просто не знала, как использовать свои преимущества с пользой для себя. Теперь, возможно, и знаешь; но дурнушкой ты никогда не была, и заурядной — тоже. — Джоэл снова приник к ее губам с долгим, упоительно-нежным поцелуем. — Помнится мне, мы не докончили одно важное дело… — задумчиво протянул он, отстраняясь.

Кэсси недоуменно подняла взгляд, и Джоэл тихо рассмеялся.

— Утром нас прервали на самом интересном месте, ты не находишь?

Кэсси стыдливо зарумянилась.

— Но твоя матушка, — слабо запротестовала она. — Они вот-вот вернутся. Ох, Джоэл, и что она обо мне подумает! Сперва я отказываюсь отобедать с семьей, а затем и ты всех бросаешь и мчишься ко мне!

— Миранда сама меня отослала, когда заметила, что я места себе не нахожу.

— Она сказала тебе о моих чувствах?

— Мама предположила, что мы оба страдаем от одного и того же недуга, — кивнул Джоэл. — А поскольку природу своего недуга я давно уже понял, мне не потребовалось много времени, чтобы разгадать твой. Ты любишь меня, Кэсси?

— Разве я не дала тебе это понять нынче утром, не прибегая к словам? — прошептала она застенчиво, глядя в пол, так, что Джоэл едва расслышал конец фразы. Он улыбнулся — и сердце молодой женщины замерло в сладком предвкушении.

— Пожалуй, тебе стоит освежить мою память, — предложил он с комичной серьезностью, подхватывая жену на руки и направляясь к кровати. — Начнем-ка все с начала.

— Как скажешь, дорогой, — кротко отозвалась Кэсси — и покраснела до корней волос, едва муж склонился к ее уху и прошептал, чего именно он от нее хочет.