Петр Петрович Олонецкий, практикующий врач, вдовствующий молодой мужчина тридцати семи лет от роду, живущий на съемной квартире в районе новостроек, был приглашен к Анне Ивановне Бородиной, в девичестве Ачинской, на громкое чтение её нового романа «Вилла Кокто» к семи часам после полудня. «Прошу не ужинать. После читки будет накрыт стол», – добавила к приглашению сестра Анны Серафима Ивановна Ачинская.
Свой род сестры ведут с той поры, когда на берегах основных водных путей Иртышского, Обского и Енисейского бассейнов стали основываться русские казачьи охранные крепости – остроги, а Киргизские кочевники, жившие разбоем, вытеснялись на юг отрядами казаков томских воевод. Те же основывали все новые и новые крепости. 25 июля 1641 года был основан Ачинский острог на реке Белый Июс. А после пожара 1683 года перенесён на реку Чулым (приток Оби) при впадении в неё речки Ачинки. Оттуда и название города. Третьего по величине в Красноярском крае.
Если Анна Ивановна успела сходить замуж, развестись и обрести поклонника, то сестра её, на год младше, по сию пору пребывала в девках. Не то, чтобы она была девицей. Отнюдь. Её привлекательность известна была далеко за пределами мастерской, где она расписывала ткани батиком, и квартиры, где она жила с сестрой.
Обе отличались великим ростом, хорошим костяком и классическими формами. В Анне было метр семьдесят сантиметров. Сима была на два сантиметра ниже.
Анна вот уже семь лет занята писательством. Издательство «Ретропроктим» издало её книгу стихов «Три метра над небом». Ныне Анна пишет роман.
Господин Бородин, чью фамилию она носит, оставив её как жену, не оборвал с ней сношений как с литератором. Он ссуживал её деньгами, помогал с поездками в Западную Европу.
Серафима сестре не завидовала: «Иждивенчество и от него зависимость претит мне, как потомку казака ачинского». Так говорила и старалась скрыть глаза.
Петр Петрович специально закончил прием больных на два часа раньше, отказав двум ранее записанным пациенткам, чтобы успеть домой и переодеться. Если на службу в частной клинике молодой вдовец ходил в обычном партикулярном платье (костюм «двойка», светлая сорочка и галстук, повязанный строгим двойным узлом), то на квартиру к сестрам он надевал вельветовую толстовку, рубашку с воротом апаш, под которым повязывался шелковый платок.
Считалось, что рубашки с таким воротником носила Парижская шпана, апаши.
Брюки кроя полуклеш и ботинки типа Джимми дополняли наряд Петра Петровича, направляющегося в компанию сестер Ачинских.
Серафима Ивановна Ачинская трудилась в мастерской по раскраске тканей батиком и потому, а может быть из-за чрезмерного курения, постоянно подкашливала. Знакомые жалели её и старались при посещении дома сестер чем-нибудь угостить вкусненьким сестру Серафиму, забывая о сестре Анне. Серафима в мастерской, дома Сима особо любила рахат-лукум и козинак.
Петр Петрович загодя ехал в центр. Там в магазине, отчего-то названным как дом свиданий – «Восточные сладости», покупал эти сласти.
На башне бывшего Городского Собрания, где теперь расположились Агентства по недвижимости и турпоездкам, часы показывали без двадцати семь вечера, когда Петр Петрович в коротком плаще, в кепи на голове и с пакетом в руке сошел с троллейбуса.
Моросил дождь. Влажность воздуха превышала все допустимые санврачом нормы. Прохожий городской народ, не задерживаясь у светящихся витрин, спешил, спешил.
Петр Петрович не спешил. Ему надо еще купить цветы для Анны Ивановны.
«Сласти для Симы, цветы для Ани», – напевает про себя практикующий врач гинеколог. Отчего ему дождь и ветер не помеха? Он в предвкушении встречи с сестрами. Нет. Он не влюблен в них. Ему ли, врачу, не знать, что есть влюбленность и чем она чревата? Если Анна вызывает у него чувство трепета, как перед вазой тонкого костяного фарфора, то сестра её Серафима определенно носит в себе мощный заряд эротики. Североамериканцы, yankee, это обозвали как многое другое, по-собачьи. Sexapply.
Петр Петрович при виде всего лишь лодыжки Серафимы готов припасть к её устам в долгом страстном поцелуе.
Объяснимо то состояние, в котором находиться мужчина, направляющийся в гости к ним.
В павильоне, где девушка Маша торгует цветами, парит и приторно душно.
– Как вы просили, мы заказали орхидею. А вы так взволнованы! – Все женщины тонко чувствуют это состояние мужчины. Нюх у них, что ли, такой?
Скоро совершив покупку, Петр Петрович благодарит Машу продавца.
Маша остается в душном павильоне, а Петр Петрович, нагруженный вдобавок к пакету коробочкой с цветком, уходит. На башенных часах без пяти семь вечера. А дождь все сыплет с неба свою мокрую пыль. А прохожие все спешат мимо Петра Петровича. Мимо, мимо.
Дом на улице, которую за двести лет переименовывали трижды, как будто врос в землю – таковы «культурные» наслоения веков. Изначально тракт. И был он грунтовый. Потом брусчатка. За ней деревянные плашки, которые уплыли в наводнение. И, наконец, асфальт. Была она трактом и имела имя Саарский тракт. Стала улицей, и обозвали её Гренадерским проездом. Пришли к власти рабочие и крестьяне. Дали ей имя одного из вождей Французской революции – Робеспьера.
Вход в квартиру, где живут сестры, особый. Дверь врезана впритык к стене. Так получилось вследствие «уплотнения», когда огромную во весь бельэтаж барскую квартиру разделили на две. Стену, разделяющую две половины прежних хором, поторопились сложить горе строители, и потому в ней остались прорехи. По законам гидроакустики эти лакуны превратились в превосходные передатчики звуков. И что характерно – звуки проникали в половину, где жили сестры. Не наоборот. А так как за стеной жил музыкант, то сестры постоянно слушали рояль.
– Серафима, ты верно указала время, когда мы ждем Петра Петровича? – Анна старше сестры и считает, что вправе командовать Серафимой.
– Сударыня-барыня, как велели, так и наказала гостю прийти к семи вечера, – Серафиме вовсе не обидно быть в некоем подчинении у старшей сестры.
После гибели родителей в автокатастрофе сестры дали друг дружке обещание никогда не ссориться. А то, что Анна стала главенствовать, так то получилось само собой.
Сестры обмениваются любезностями, а Петр Петрович, стоя перед дверью, ведущей в квартиру, где обитают две столь милые его существу женщины, собирается с духом. Ему предстоит сейчас встреча с сестрами. Что скажет он им? Обеим и каждой по отдельности.
Поворот витиеватой ручки – и за дверью тренькнуло. Тут же послышалось цоканье каблучков. Петр Петрович не настолько был знаком с женщинами, чтобы определить, кто идет к дверям. Анна или Серафима?
Дверь открывается – и гостю являются обе сестры.
– Милый доктор, вы как всегда точны, – Анна улыбается по-своему, одними уголками губ. Глаза раскосы. Прямые брови чуть-чуть вскинуты в вопросе. Все в облике Анны изыскано. И голос её идет из глубины веков. Приглушенный, вибрирующий.
Петр Петрович склоняет голову и прикладывается к руке Анны.
Очередь Серафимы.
– Наш Петр Петрович претендует на роль короля? – Серафимина улыбка сошла с обложки «глянцевого» журнала. Такие же, как у сестры, чуть раскосые глаза излучают радушие на грани призыва к близости. Искусительница!
Петр Петрович смущен.
– Ну что же вы? Снимайте ваш плащ и проходите в комнаты, – на правах старшей предлагает Анна Ивановна. Она первой уходит из прихожей. Походя, пальцами левой руки проводит по корешкам книг, что заполнили стеллаж от пола до потолка.
Следом идет гость. А замыкает шествие Серафима. Она напевает:
– Серафима, что подумает о нас гость?
– Гость, что вы о нас подумаете? – Серафима начала свою игру в «кошки-мышки». Одно не ясно. Кто в ней мышка? Потому что Петр Петрович кроме лечения женских болезней занимается вопросами сексологии.
Он мог бы прямо сейчас, по ходу в комнаты квартиры сестер сказать им, что согласно теории родительского вклада Роберта Трайверса самцы и самки имеют разные репродуктивные и брачные стратегии. Самцы биологически и поведенчески инвестируют в потомка меньше, чем самки. Кроме того, они потенциально способны зачать много потомков, тогда как женское потомство ограничено. В результате у мужчин развилась более «количественная» репродуктивная стратегия, тогда как для женщин важнее «качество». Но его опережает все та же бойкая Серафима.
– Сестра моя, да будет тебе известно, что согласно науке сексологии мужчины больше женщин заинтересованы в случайном сексе. Они менее обязательны в своих сексуальных установках и поведении. Я права, Петр Петрович?
Петр Петрович опешил. Он пуще прежнего жаждет общения с Серафимой наедине. Искушение велико.
– Друзья мои, – они вошли в гостиную, – прошу садиться, где вам будет удобно. Я буду читать стоя. – Анна Ивановна Бородина достает листы бумаги. Их нельзя назвать рукописью в полной мере, ибо отпечатаны они на принтере с текста, что сохранен на компьютере.
Серафима уселась с ногами на софу. Петр Петрович устроился в кресле у торшера. Он боялся уснуть в полумраке гостиной.
Анна Ивановна начала читать: «Особняк был построен тогда, когда эта земля принадлежала финскому государству и жил в нем управляющий имением финского помещика. Пожилой финн в жены себе взял француженку. Звали парижанку Колет. Помещик же окликал её Кокто. Скоро прислуга и прочий придомовой люд стал называть особняк виллой Кокто».
Жужжание невесть откуда попавшей в межоконное пространство мухи, приглушенный свет торшера и монотонное чтение действовали успокаивающе, и скоро Петр Петрович задремал. И снится вдовцу его бывшая жена. Он знает, что перед ним его Ольга. Но почему она в обличии Серафимы?
– Петя, Петя, – шепчет Серафима Петру Петровичу на ухо.
Анна Ивановна прерывает чтение романа на полуслове: «Он был страстно влюблен в Колет, а она играла с ним как кошка с мышкой».
– Серафима, в театре просят отключать мобильные телефоны. Тебя надо просить отключить твой голосок? – вопрошает старшая сестра.
– Что поделать, Аня, если у гостя урчит в животе, – тут же сочиняет Серафима.
Громкое чтение нового романа Анны Бородиной на этом закончилась. Пока. Ужин оказался очень кстати. Анна и Серафима ели рано утром. А их гость «перехватил» горячий бутерброд в буфете при частной клинике. Владелица клиники – женщина разворотливая – копейку не упустит. Буфет «записан» на мужа.
Исходя из вышеизложенного, в животе Петра Петровича не должно бы урчать. Но он молчит. Он твердо убежден, что книгу надо читать самому. Общение с книгой – дело интимное. И нечего между читателем и книгой ставить кого бы то ни было. На сцене читающий актер навязывает свое видение образов. Петр Петрович мужчина самостоятельный. Он и сам с усам.
Так какого черта он пришел сюда? Приглашение было на громкое чтение автором своего романа. Для того и пришел, чтобы с автором пообщаться. Увидеть. Вдохнуть аромат её кожи. И получить наслаждение от созерцания её куртуазного в понимании средневековья облика. Еще стимул. Сильнейший стимул, заточенный до остроты иглы. Серафима! Имя его.
Изыск и искус. Две ипостаси обреченного на муки влечения Петра Петровича.
Паровые котлетки из домашнего фарша филея.
Не подумайте, что Серафима, а она у сестер была кухаркой, сотворила фарш из мяса сына Авгия, отца Мегеса Филея. Того, что был участником Калидонской охоты. А потом, когда выступил свидетелем в защиту Геракла, отец изгнал его на Дулихию, где он и стал жить.
Нет. Серафима на ручной мясорубке измельчила в фарш филей курицы.
К котлеткам в качестве гарнира – листья спаржи. В колбе соевый соус. Белый хлеб пресный. Серафима пекла его сама.
Морс из ягод черной смородины налит в кувшин из богемского стекла.
Наливая морс в бокал Петра Петровича, Анна не упустила случая блеснуть эрудицией:
– Этот кувшин изготовлен не тогда, когда о богемском стекле было упомянуто в летописях. Но он тоже старинный.
– В одиннадцатом веке такой способ обработки стекла в Богемии еще не знали, – утер нос изыску Петр Петрович.
– Фи, какой. Мог бы промолчать, – Анна надула губки.
Что за прелесть эти губки. А зубки-то, зубки. Истинно жемчуг.
На десерт Серафима приготовила клубничный мусс.
– Раньше, когда мы с Анной были детьми, на даче мама нам готовила такой мусс. Но это летом. А теперь и осенью можно.
Серафима умеет так улыбнуться, что самый ярый противник женщин растает, как снежная баба под лучами солнца. Петр Петрович не страдал всякого рода фобиями, и потому улыбка Серафимы попала точно в цель.
– Мусс муссом, а слушать мой роман вы намерены дальше? – В Анне заговорил автор. Точнее, ее авторское честолюбие.
– Конечно, – неуверенно отвечает Петр Петрович.
– Издашь свой конгениальный роман, тогда и почитаем. Ты, как все авторы, читаешь так заунывно, что глаза слипаются.
– Петр Петрович! – восклицает Анна Ивановна. Изгиб её губ вопиёт: защити, меня обидели. – Скажите! – Теперь и брови включись. – Я заслужила это?
У доктора гинеколога голова идет кругом. Перед ним две женщины. И обе ему более чем симпатичны. Искус и изыск. Как романтично и одновременно интригующе.
Анна продолжает изгибать нитку рта в причудливой кривой. Серафима складывает губки бантиком. Мгновения – и снаружи кончик языка. Дразнит Петра Петровича стервочка.
По окнам лупит косой дождь. Доносятся отдаленные звуки города.
Анна Ивановна встает во весь рост. Какая стать! Полет рук и неожиданно звучит приглушенный, доносящийся будто из глубины веков голос:
«Они помешались на песнях Окуджавы», – решает Петр Петрович и неожиданно для себя продолжает песню:
Гость не успевает закончить куплет, как младшая сестра продолжает:
– Господа! – прерывает пение Анна Ивановна. – Не кажется ли вам, что наш вокал затянулся?
– Это означает, что я должен раскланяться. – Петр Петрович предпочитает уйти самому, нежели быть выгнанным.
– Дорогой доктор, вы неправильно поняли мою сестру, – Серафима, наверное, для убедительности своих слов облизала нижнюю губу язычком, – Анна просто не желает больше петь.
Анне Ивановне согласиться бы. Вопрос об уходе Петра Петровича Олоневского был бы решен тотчас.
Вероятно, Анна Ивановна, как и её младшая сестра, имела к Петру Петровичу что-то еще сказать или, что не исключено, сделать, так как она слов сестры не стала ни подтверждать, ни отрицать. Она выразилась по-своему.
– Желаю пить чай, – изогнула линию губ в улыбке, придала своим глазам выражение радушия и для большего эффекта повела рукой в области бюста. Движение её руки было подобно взмаху крыла.
– Чай, чай, – пропела Серафима и, в отличие от старшей сестры, открыла рот в широкой улыбке. Руки её оставались там, где были и раньше. То есть на бедрах.
Изыск и искус. А перед ними он. Кто жаждет быть изыскано искушенным.
Питиё чая растянулось до позднего вечера. До того часа, когда по «спецканалу» начали демонстрировать программу «Дом-2». Ксения Собчак и группа молодых развратников глумилась над всеми мыслимыми и немыслимыми нормами нравственности.
– Фу, какая мерзость, – заявила Анна Ивановна, автор сборника стихов и одного романа.
– Кому-то может нравиться. – Серафима терпимее сестры.
Петр Петрович, хорошо знавший свой предмет – гинекологию, и изучавший сексологию, молчит. Он мог бы сказать, что нормы нравственности меняются от века к веку. Что, к примеру, наряд Серафимы в XVIII веке вызвал бы шок у публики. Или песенка на стихи Окуджавы: «За что ж вы Ваньку-то Морозова? Ведь он ни в чем не виноват. Она сама его морочила, а он ни в чем не виноват. Он в старый цирк ходил на площади и там циркачку полюбил. Ему чего-нибудь попроще бы, а он циркачку полюбил».
Да за такое, пропетое где-нибудь на площади Мадрида «Plaza de la Puerta del Sol», с ходу отволокли в инквизицию.
– Почему вы молчите, милый доктор? – спрашивает Анна Ивановна, месяц назад проходившая обследование у Петра Петровича и помнящая до сих пор неудобство позы в кресле гинеколога. «Фи, как неудобно»…
– Я придерживаюсь того мнения, что человек сам выбирает то, что ему читать, смотреть или слушать. Я прохожу мимо зала, где вывешены картины абстракционистов.
– Даже если там картины Пикассо? – мило возмущается «изыск».
– Даже если там висит сама «Герника», – спокойно отвечает Петр Петрович.
– Уважаю, – резво вступает «искус».
– Скажи еще respect, – презрительно морщит носик «изыск».
– Скажу уважуха. Надо жить в ногу со временем. Абстракционизм – век прошлый. Теперь в моде инсталляции. Правда, Петр Петрович? – «искус» ищет поддержки у Петра Петровича.
– Неправда, Серафима Ивановна. Я приверженец консерватизма во всем. Умеренного консерватизма. А ваши инсталляции не более чем выставленная на просмотр свалка.
В окно забарабанил дождь. Звуки мегаполиса микшировались, и стало слышно, как за стеной музыкант играл на рояле концерт для фортепьяно ля минор с оркестром Эдварда Грига без оркестра.
– Первый раз слышу, чтобы так играли, – индифферентно заметил Петр Петрович.
– Он репетирует так.
– Я могу ему помочь, – искренне говорит врач гинеколог.
– Он мужчина, – резонно замечает «изыск». Вы уже привыкли к тому, что Анну Ивановну мы называем «изыском», а сестру её Серафиму Ивановну «искусом»?
– Анна, ты думаешь, кто-то понял, для чего ты уточнила пол нашего соседа? – Серафима язвит. Соперничество «искуса» и «изыска».
– Сударыни, вы подумали не о том. – В тот же миг «искус» и «изыск» зарделись лицами. И в Анне и в Серафиме сохранилась ребячья непосредственность. – Я мог предложить вашему соседу запись оркестрового сопровождения концерта для фортепьяно ля минор с оркестром Эдварда Грига.
«Искус» и «изыск» открыли рот от удивления – он знает Грига.
– Пойдемте сейчас, – Серафиме невтерпеж.
– Зачем? – задает вопрос Петр Петрович. – У меня запись дома.
В какой-то момент показалось, что он пригласит сестер к себе.
Звуки рояли стихли. Нормальные люди готовятся ко сну. Моют руки и лицо. Чистят зубы. У кого кровоточат десны, употребляют пасту из рекламы – Лакалут Актив. Отдельные чистоплотные личности встают под душ.
Дождь перестал атаковать стекла окон. Городские шумы ушли куда-то вдаль.
Петр Петрович вышел из дома по улице Робеспьера ровно в полночь. «Искус» и «изыск» смотрели на него в окно.
– Бессердечно было выставлять его на улицу в столь поздний час, – тихо говорит Серафима.
– Серафима! Тебе напомнить случай, который произошел летом?
«Искус» замахала руками.
– Какая ты! Это нечестно напоминать мне тот несчастный случай.
Сестры говорят о случае, который произошел в июле. Анна Ивановна уехала в поселок Комарово на неделю. Там известный престарелый писатель проводил семинар с молодыми и подающими надежды поэтессами и писательницами. В то время, когда старшая сестра постигала тайны стихосложения и секреты композиции романа, младшенькая наслаждалась свободой. Она, подобно некоторым малым странам, неожиданно и не по собственной воле получивших суверенитет, устроила в квартире нечто вроде клуба – заходи, не пожалеешь.
Бурная энергия Серафимы требовала выхода. За пять рабочих дней у неё в гостях побывали:
а) Молодой филолог-неудачник. Его Серафима согрела своим вниманием и теплом;
b) Мужчина в возрасте, представившийся как владелец художественной галереи. Ему Серафиме пришлось вызывать Неотложную медицинскую помощь. Силы у них оказались неравны;
И последний гость под латинской буквой «си» был самым колоритным типом.
– Мадам, – он галантно склонял голову и целовал руку Серафимы, – ваше место в Париже на сцене Мулен Руж. Обязательно в следующем сезоне ангажирую вас.
При этом мужчина хитро улыбался. Но, ослепленная помпезным видом псевдоимпрессарио, Серафима ничего не замечала. А если бы она умела читать мысли, то услышала бы это: «С твоей попой и ногами как раз танцевать канкан».
Чего этот мошенник подмешал в бокал Серафимы, один он и знает.
Предусмотрительность старшей сестры спасла их от полного обнищания. Уезжая в Комарово, Анна сдала наиболее ценные вещи и пять картин подледников на хранение к подруге.
– Анна, ты злопамятна и хочешь опять сделать мне больно, – Серафима мастерица «пускать слезу».
– Прости меня, Сима, – Анна готова расплакаться. Но нельзя. Она старшая.
Неожиданно Анна Ивановна, набросив на плечи пелеринку, выскочила из дома. Петра Петровича она догнала на углу улицы и проспекта.
– Это было с нашей стороны бессердечно – отпускать вас в ночь.
– Но мне оставаться у вас было бы неприлично, – Петр Петрович думает другое. Но с «изыском» иначе нельзя.
– Какой вы, однако, церемонный, – «изыск» изгибает линию губ в скромной улыбке, – Но идемте уж, – Анна Ивановна решается взять Петра Петровича за руку. Та у него холодная. Успел продрогнуть врач гинеколог на осеннем ветру.
Они так и вошли, держась за руки, в квартиру, когда-то выделенную из огромных барских хором.
– Вы опять подружились? – спрашивает Серафима, и слышится в её вопросе подвох.
– Мы и не ссорились, Серафима Ивановна, – скромно потупив глаза, отвечает Петр Петрович.
– У него руки ледяные. Надо сварить грог, – «изыск» озабочен здоровьем Петра Петровича.
– У тебя есть ром?
– О, боже! Возьми водки, – Анна Ивановна продолжает держать руку Петра Петровича. Это виднее видного сильно раздражает Серафиму Ивановну.
– Тогда это будет не грог, а пойло для осла.
– Фи, Сима. Какие слова. Пойло. Осёл.
– Сударыни, не хлопочите. Я горячего чаю попью и согреюсь, – корчит из себя скромника врач гинеколог, хотя очень хотел бы выпить стопку просто водки.
Серафима удалилась на кухню, которая в этой квартире располагалась на три ступни ниже основных помещений. Загадка строителя.
– Пройдемте в гостиную, – предложила Анна Ивановна. Рука Петра Петровича дернулась, – Не бойтесь. Читать свой роман не буду.
Какие метаморфозы произошли с губами «искуса» – известно. Читать роман Анна Ивановна не стала. Она взяла стопку бумаг и переложила его на столик для компьютера. Петр Петрович посмотрел на листки, как смотрят боязливые люди на ядовитую змею. Это не преминула заметить Анна Ивановна.
– Милый доктор, мой роман так плох?
Петр Петрович открыл рот, чтобы солгать, но тут из кухни донесся голос Серафимы и запах жженого сахара: «Барыня и барин, грог готов! Идите жрать, пожалуйста». Странное сочетание звуков и запаха подействовало Анну Ивановну также странно. Она начали громко смеяться. Ночь. За окнами тишина спящего города. И это полуистерический смех.
– Грог, – «искус» смеется, – грог и чай, – смех переходит во всхлипывания.
«У неё истерика», – определяет врач и с размаху бьет по щеке Анну.
Грог пил один Петр Петрович. Сестры пили чай с «таком». Анна Ивановне было стыдно за приступ. Серафима желала услышать хвалебные речи от доктора. Петр Петрович под действием горячей смеси водки и жженого сахара с корицей мучился дилеммой – кому из сестер, как говорят по обозначению НАТО, «искусу» или «изыску», отдать предпочтение.
Естество взяло верх. Всем захотелось спать. Проведем рекогносцировку квартиры, где живут сестры. Как везде в русских домах, она начинается с прихожей. На селе это сени. Следом идет коридор, по одной стене которого стеллаж от пола до потолка. Наследие отца Анны и Серафимы. По другую сторону – три двери. Там комнаты. Они создают анфиладу, но каждая комната имеет свой вход. Средняя, самая большая комната, – это гостиная. Три других – две спальни и одна приспособлена под кабинет. Она имеет эркер. Эркер усилиями Серафимы превращен в цветник.
Вопрос – куда сестры уложат спать гостя?
– Серафима, как ты думаешь, папа не обидится, если мы постелим Петру Петровичу у него в кабинете?
– Папа не обидится. Ему на том свете все равно, – «искус» сказал это так, что было ясно: самой Серафиме такое предложение не нравится. Отчего? А просто это исходит от символа, который олицетворяет Серафима.
– Я могу лечь и на кухне. – Петр Петрович – сторонник мирного разрешения проблем.
– Как это будет выглядеть? – «изыск» изображает руками статую Христа́-Искупителя.
Можно напомнить, что знаменитая статуя Иисуса Христа с распростертыми руками на вершине горы Корковаду является символом Рио-де-Жанейро и Бразилии в целом. Избрана одним из Новых семи чудес света.
– Прекрасно будет выглядеть, – говорит «искус», втайне надеясь на то, что гостю ночью станет холодно, и он попросит её согреть его. Холодно на кухне, где горел газ?
Спать Петра Петровича уложили в гостиной рядом с компьютерным столиком. Часы пробили два часа ночи, когда все наконец-то угомонились.
И снится Петру Петровичу страшный сон. Он в маленькой комнате без окон. Дверь заперта. Вокруг него вьются «стаи» листков – бумажки с текстом нового романа Анны Ивановны.
Они больно бьют его по щекам. Он пытается от них отмахнуться, но руки связаны.
– Не деритесь. Вы так страшно кричали.
Ласковые руки обнимали Петра Петровича со всех сторон. Какая-то многорукая Шива.
Кто покинул гостиную под утро – тайна ночи.
Одно точно известно – исход Петра Петровича из обители «искуса» и «изыска» состоялся тихо под звуки начавшегося дождя.
P.S.
Анна Ивановна дописала роман «Вилла Кокто», и его издали в знакомом издательстве «Ретропроктим».
Серафима Ивановна скоро выйдет замуж, и станут они жить в деленной квартире втроем. До поры, до времени. До той поры, когда в срок, природой предначертаный, сестры не родят.