Бельвил-сюр-Луар, 0:15

— Пошли! — приказал Абу Кибер, вскакивая с места, и все четверо вышли из каюты. На столе стояли блюдо с кускусом и пакеты из-под сока. Как и на родине, попав в страну неверных, Братья не прикасались ни к мясу, ни к спиртному. Ступени лестницы, ведущей в трюм, прогибались у них под ногами.

Абу Кибер нажал на выключатель, и тусклый свет озарил машину, замаскированную под фургон «Теледиффюзьон-де-Франс». За несколько минут четверо мужчин сняли маскировочные панели, и перед ними снова предстала бетономешалка фирмы «Бурдьоль и Компания».

Достав из кармана инструкцию, оставленную ему Смаином, Абу Кибер еще раз просмотрел ее и потянул за один из рычагов под смесителем. Раздался щелчок, и из машины выскочил грушевидный контейнер. Склонившись над крышкой контейнера, он отдал приказ по-арабски. Один из бойцов подошел к нему, держа в руках металлическую воронку с нижним отверстием диаметром около двадцати сантиметров, и прикрутил широкую часть воронки к выходному отверстию бетономешалки.

Абу Кибер ударил по воронке ногой, чтобы убедиться, что она прикручена намертво, и снова что-то скомандовал своим бойцам. Один из них поднес к воронке конец резинового шланга длиной в четыре метра. С помощью Абу Кибера он прикрепил железный наконечник шланга к воронке. Абу Кибер кивнул в знак одобрения и подошел к приборной доске, расположенной на раме бетономешалки. Он нажал на зеленую кнопку, и в резиновую кишку со стуком посыпался бурдьолит. Когда кишка наполнилась, бойцы, плотно закрыв отверстие, отнесли ее на палубу.

Абу Кибер и трое его спутников долго смотрели в ночное небо. Вдалеке горели огоньки, похожие на две красные звезды. То были сигнальные огни на жерлах градирен Бельвильской электростанции.

Париж, квартал Сены, 01:05

Валери вышла из машины вместе с той, по чьей вине ее возлюбленный оказался в лапах у террористов.

По дороге из замка Ла-Мот-Руж Кардона не произнесла ни слова. Валери многое бы отдала, чтобы узнать, о чем девушка успела переговорить со своим любовником и отдает ли она себе отчет в том, что происходит. В какой мере она действительно является их сообщницей?

Зазвонил мобильный, и, попросив Кардону подержать сумку с рукописью, Валери поправила наушник и включила телефон. Во время разговора она не спускала глаз со своей спутницы, праздно смотревшей в одну точку.

Голос Морвана, звучавший в мобильном, показался ей неестественно спокойным, шеф явно старался не выдавать свое волнение. Должно быть, старик совсем измучился от тревоги. Он хотел ободрить ее, но было заметно, что сам он не очень уверен в своих словах, так что его усилия имели скорее обратный эффект. Валери все труднее становилось сдерживать слезы, и она отвернулась к темной витрине булочной.

— де вы? — спросил Морван.

— Мы на площади перед башней «Марс». Сейчас подойдем.

— Я в подъезде.

Валери отключилась и посмотрела на Кардону. Девушка выглядела не лучше ее самой. Что же связывает ее с террористом с двадцать шестого этажа?

— Морван ждет нас на первом этаже, — сказала Валери. — Он наверняка устроит мне головомойку, потому что я переплатила за рукопись.

Кардона кивнула из приличия, но было видно, что все это ее совершенно не интересует.

Как только девушки вошли в подъезд, около полудюжины мужчин в черном провели их в будку консьержа, где их ждал Морван. Поздоровавшись с прибывшими, Морван поблагодарил Кардону.

— Вы были великолепны, — сказал он. — Министр очень доволен. Мне придется переговорить с Валери наедине, нам нужно решить одну организационную проблему. Мы вернемся через пять минут.

Оставив Кардону под присмотром одного из людей Александра, Морван повел Валери прочь из будки.

— Вы могли хотя бы поторговаться! — с негодованием бросил он.

Валери пошла за шефом по коридору и очутилась в помещении, где жильцы держали велосипеды. Комната была превращена во временный штаб.

— Ну как наши успехи? — поинтересовалась Валери.

— Я ждал, когда Кардона будет под присмотром, чтобы начать эвакуацию. Теперь остается только молиться, чтобы этот подонок на двадцать шестом этаже ничего не заметил. Идите сюда.

Морван потащил Валери в соседнюю комнату. Склонившись над импровизированными столами, наскоро сколоченными из досок, люди в форме рассматривали планы здания.

— Мы ходим по квартирам, стараясь не поднимать шума. Делаем все возможное, чтобы спасти как можно больше жизней.

Честно говоря, Валери мало интересовали жизни, которые Морван так хотел спасти. Ее волновала только одна-единственная жизнь.

— А как там Жан-Шарль? — осторожно спросила юна.

— Держится молодцом. Он в квартире со Смаином Лагашем, развлекает его беседой. Вот посмотрите.

Морван провел Валери в тесное помещение для детских колясок. Сидя перед приемником, офицер контрразведки прослушивал и записывал разговоры в бывшей квартире Клеман-Амруша.

— Мы установили два направленных микрофона в доме напротив. Послушайте.

Инженер увеличил звук, и Валери услышала слегка искаженный голос Дюрозье, а потом голос человека, выдававшего себя за Клеман-Амруша.

— А кто конкретно занимается исламскими террористами?

Дюрозье невозмутимо отвечал:

— Все. Контрразведка занимается иностранцами во Франции, Управление общей разведки — французами, обе службы приглядывают за французами за границей и иностранцами у них на родине. Нет больше разделения на внутреннюю и внешнюю разведку, эти категории сегодня утратили свой смысл.

Морван знаком попросил инженера сделать звук потише. Валери чувствовала себя совершенно опустошенной. Морван снова повел ее в подъезд. Первые жильцы, в пижамах или наспех одетые, в сопровождении полицейских шли к заднему выходу из башни.

Спасатели поднимались наверх, чтобы предупредить остальных жильцов об опасности. Чтобы не поднимать шума, они сняли обувь и остались в одних носках. Другие ждали лифтов, держа наготове свое снаряжение. У всех были одинаково напряженные лица.

За окном, выходившим на набережную, виднелись вереницы машин «скорой помощи». С выключенными фарами они подъезжали к башне, образуя очередь длиной в километр.

Чтобы Смаин Лагаш ничего не заподозрил, движение на скоростном пути не перекрыли, но поставили под строгий контроль полицейских в штатском. При подготовке операции особое внимание уделялось тому, чтобы из окон квартиры Клеман-Амруша на двадцать шестом этаже нельзя было увидеть, как проходит эвакуация жителей. Если они допустят малейшую ошибку или террорист будет слишком внимательно присматриваться к происходящему за окном, все усилия пойдут прахом.

К счастью, министр в конце концов дал добро на эвакуацию жителей. Для максимального обеспечения безопасности в операции участвовали все силы полиции, которые удалось мобилизовать в рождественскую ночь.

После консультации со специалистами было принято решение включить в план эвакуации два соседних с башней «Марс» небоскреба. Десять тысяч человек могли стать жертвами теракта.

— Если псих на двадцать шестом этаже хоть что-то заподозрит, мы немедленно ворвемся в квартиру, — заверил Морван Валери.

Девушка кивнула.

— Клянусь вам, Валери, я сам первым выбью дверь.

Монруж, 2:00

И вот у самых врат рая он потерпел неудачу и, вопя от невыносимой боли, погрузился в адские воды.

Саид Ларби проснулся на краю смятой постели с бешено колотившимся сердцем. Он собирался позвать соседей, но скоро сообразил, что он уже не дома, не в Палестине. Он был в Монруже, чужом городе неподалеку от Парижа, известного ему только по карте метро и фотографиям, которые принесла ему Кардона.

Прошло еще пять минут, пока он пришел в себя после ночного кошмара. Почему Тарик не дал ему умереть в Каире? С самого приезда во Францию Саид чувствовал себя не в своей тарелке.

На мраморной каминной полке поблескивал в темноте стальной футляр с посланием Тарика Хамзы французам. Саид встал с кровати. Имеет ли он право раскрутить футляр и прочитать записку? Синий имам не дал ему никаких инструкций по этому поводу.

Хватит ли у него смелости пойти до конца и завершить свою миссию? Внезапно острая боль стеснила ему грудь. Он знал, что Ридуан, второй смертник, не задумываясь принесет себя в жертву. Разве он может пережить позор? Медленно, очень медленно он собрался с силами, напряг мышцы и от всей души вознес молитву:

Улыбайся во время испытаний, юноша, ибо тебя ждет вечное блаженство. [22]

Мало-помалу сомнение покинуло его, и подлый голосок, убеждавший его не умирать, умолк. Сатана отступил, и лицо прекрасной Кардоны, единственной женщины, которую он видел вблизи, постепенно стерлось из памяти. Как только к нему вернулось спокойствие и уверенность в себе, Саид включил лампу на прикроватном столике, подошел к камину и взял футляр с посланием, которое Синий имам ему доверил. Развинтив футляр, он прочитал текст, написанный по-французски:

Я, Саид Ларби, борец за веру, заявляю, что нет Бога, кроме Аллаха, и обвиняю французские спецслужбы в похищении и убийстве Тарика Хамзы при содействии американской разведки. Я призываю всех верующих отомстить за его гибель, а правителей этого государства — обратиться в истинную веру.

Саид был так потрясен, что чуть не закричал. Почему Синий имам не рассказал ему о смерти Тарика? Неужели он боялся, что это известие повергнет его в страх? Нет, уж он докажет всему миру, что Саид Ларби не трус. Глядя на свое отражение в зеркале над камином, он вытянул руку. Рука не дрожала.

Башня «Марс», 02:15

Валери утерла катившиеся по щекам слезы и показала Морвану конверт с рукописью. Морван, следивший за разговором на двадцать шестом этаже через наушник, обратил внимание, что Смаин Лагаш начинает терять терпение. Дюрозье проявлял чудеса изобретательности, но и его воображение начинало иссякать. Смаин не понимал, почему Кардона все еще не вернулась. Больше нельзя было ждать ни минуты.

— Сначала мы зайдем за Кардоной. Думаете, справитесь?

— Да, — ответила Валери, — справлюсь.

Морван надеялся, что присутствие любовницы ободрит Лагаша и заставит позабыть обо всех подозрениях. Главное, чтобы подонок был уверен, что они и вправду принимают его за автора «Забытых стихов». Тогда, если саперы не сумеют обезвредить бомбу, у Морвана будет больше шансов нейтрализовать систему зажигания. Если они допустят неосторожность, Лагаш может в любую минуту взорвать здание и лишить жизни несколько тысяч парижан.

Валери вошла в будку консьержа вместе с Морваном и через силу улыбнулась Кардоне. Пресс-атташе заметно нервничала. Увидев их, она тут же вскочила.

— Извините, что заставили вас ждать, — обратился к ней Морван. — Мне нужно было уладить с Валери одно дело.

Все трое отправились к лифту. Войдя в кабину, Валери заставила себя заговорщицки подмигнуть Кардоне, давая понять, что шеф только что устроил ей головомойку и даже довел до слез, так что у нее потекла тушь. Кардона ответила ей вымученной улыбкой.

Морван позвонил Дюрозье и объявил, что они появятся через несколько минут. Давно пора.

Когда они вышли из лифта в коридор двадцать шестого этажа, бойцы группы «Аксьон» расступились и приветствовали их с восхищением и опаской. Весть о том, что Морван решил перейти к решительным действиям, уже успела облететь отряд. Тем временем этажом ниже саперы продолжали возиться с дьявольской машиной, которая в любой момент могла отправить их всех прямиком в ад.

На пороге квартиры Клеман-Амруша Морван в последний раз позвонил саперам.

— Что там у вас? — спросил он.

— Часть проводов мы отсоединили, но нам потребуется еще час, чтобы закончить работу.

— Это невозможно, у вас есть пять минут.

Нажав на отбой, Морван позвонил в дверь условленное число раз. Послышался скрежет открываемых замков, и на пороге появился человек в белом фланелевом костюме, выдававший себя за Клеман-Амруша. Он посторонился, чтобы дать им пройти, и старательно запер дверь.

Морван поздоровался с Дюрозье, который, пользуясь тем, что Смаин и Кардона на них не смотрят, показал на свою ладонь. Морван догадался, что террорист что-то держит в левой руке, заложенной за спину.

Присутствие Кардоны заметно прибавило Смаину уверенности. Обращаясь к Валери, он сказал:

— Рад видеть вас снова.

— Я тоже.

Смаин Лагаш внимательно разглядывал Морвана. Враг номер один был очень похож на собственные фотографии, сделанные Братьями на площади Бово и на улице Дагер. Голубые глаза и черные спадающие на лоб волосы. Лагаш никак не мог понять, как этому человеку удалось не только вычислить Синего имама, но и узнать правду о нем самом. Неужели кто-то из Братьев их выдал? Почему тогда Морван продолжает ломать комедию?

— Как я понимаю, вы генеральный инспектор Пьер Морван?

— Совершенно верно. Мы привезли известную вам рукопись.

Стоя посреди полутемной гостиной, Дюрозье смотрел на Валери. Он выглядел измученным. Смаин пригласил гостей присесть.

Валери положила портфель на столик и достала конверт с рукописью. Наступил решающий миг.

Либо лжеписатель немедленно отправит их всех в свой мусульманский рай, либо продолжит играть свою роль.

Нервы у Морвана были напряжены до предела, он готов был вскочить и наброситься на подонка. Смаин Лагаш взял конверт и правой рукой вытащил лежавшие в нем листки старинной бумаги.

Наконец Морван увидел черный пульт в его левой руке.

Смаин был моложе настоящего Клеман-Амруша, но чем-то он походил на автора «Стихов». При плохом освещении их, наверное, можно было перепутать. Смаин разложил документы на столе и внимательно их рассматривал. Кардона села возле любовника и положила рядом с собой холщовую сумку с круассанами, которую возила с собой весь день. Морван не спускал глаз с левой руки Смаина.

— Это та самая рукопись, с которой вы работали?

Смаин кивнул с самым серьезным видом.

— Да, — подтвердил он, — это она.

Морван подумал, что только что ему удалось выиграть немного времени. Он надеялся, что саперы, работавшие этажом ниже, успеют обезвредить бомбу.

— Господин Клеман-Амруш, мы выкупили рукопись у ее владельца и приняли решение вступить в переговоры с Тариком Хамзой. Вы должны нам помочь.

Смаин Лагаш откинулся на спинку кресла и заложил ногу на ногу. Морвану на секунду показалось, что он над ним посмеивается.

— Я сделаю все, что в моих силах, но при определенных условиях.

— Назовите ваши условия.

— Я хочу, чтобы сюда пришел министр внутренних дел. Я хочу переговорить с ним лично. Мне нужно его слово.

— Мы уже связались с министром, и он попросил меня поблагодарить вас за приглашение. Мы ожидаем его с минуты на минуту.

Тень удивления пробежала по лицу Лагаша. Неужели он о чем-то догадывается? Кардона встала и подошла к окну. Что она там высматривает? Морван почувствовал, как внутри у него все сжалось. Она вполне могла увидеть, как полицейские и военные эвакуируют жителей небоскреба. Конечно, при составлении плана эвакуации Морван позаботился, чтобы из окон угловой квартиры на двадцать шестом этаже, выходящих на север и на восток, ничего не было видно, но несколько тысяч человек невозможно эвакуировать совершенно незаметно. Он заволновался еще сильнее, заметив, что девушка отошла от восточного окна гостиной и смотрит в северное, выходящее на набережную. Всем водителям машин «скорой помощи», участвующим в эвакуации, был отдан приказ выключить мигалки, но всегда найдется идиот, которому захочется показать, что ему плевать на приказы. Тем временем Смаин Лагаш продолжал прилежно играть свою роль.

— Я надеюсь, вы понимаете, что мне нужны гарантии, — снова заговорил он. — Мне не хотелось бы, чтобы вы воспользовались ситуацией для того, чтобы убить Тарика Хамзу или его представителей. Я не хочу быть соучастником преступления.

— Министр прислушается к вашим пожеланиям, я в этом уверен.

В этот момент Кардона, на несколько минут выходившая на кухню, вернулась обратно и что-то прошептала Смаину на ухо. Человек, выдававший себя за писателя, резко повернулся к Морвану. Его лицо изменилось до неузнаваемости. Вместо любезного литератора на Морвана смотрел грозный эмир Исламской республики.

— Особенно мне бы не хотелось, чтобы история повторилась и вы бы использовали меня, чтобы снова убить Тарика Хамзу.

Морван побледнел. Наконец маски сброшены.

— Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду…

— Вы прекрасно знаете, что министр внутренних дел не приедет. Вы эвакуируете жителей, потому что вам стало известно, что башня заминирована. Для вас уже давно не новость, что Тарик Хамза мертв, как и настоящий Клеман-Амруш. Я своими руками убил этого негодяя. Переводчика его грязной книги мы тоже ликвидировали. Добро пожаловать в ад, Пьер Морван!

Смаин положил пульт перед собой и нажал на кнопку, однако ничего не произошло. Морван мысленно поблагодарил саперов контрразведки.

— Что-то не так, господин Лагаш?

Смаин вскочил на ноги и продолжал с остервенением жать на кнопку, когда Морван и Дюрозье набросились на него.

Кардона в ужасе посмотрела на Валери.

— Он хотел нас всех убить! И тебя тоже!

— Это неправда!

Морван и Дюрозье повалили Смаина на пол и надели на него наручники, но террорист продолжал рваться, как пойманный зверь.

— Открой дверь! — скомандовал Морван.

Дюрозье кинулся в прихожую, но не сумел открыть замки. Дверь запиралась при помощи кода, известного одному Смаину. Дюрозье ударил по ней кулаком и закричал, чтобы люди Александра его услышали:

— Взорвите дверь!

— Укройтесь в гостиной! — послышалось в ответ.

Пока Кардона не успела осознать серьезность положения, Валери схватила ее холщовую сумку и вывалила содержимое на стол, где лежала рукопись. Вместе с круассанами оттуда выпал крошечный диктофон и несколько кассет.

— Ложись!

Дюрозье схватил Смаина за ноги, Морван прижимал к полу его голову. Валери дернула Кардону за руку и заставила ее спрятаться за диваном.

Послышался оглушительный взрыв и звон бьющегося стекла. Все окна в квартире были выбиты, а от железной двери остались одни обломки. Александр и его люди ворвались в квартиру и схватили Смаина Лагаша. Морван подполз к Валери.

— Займитесь Кардоной, — сказал он. — Заставьте ее говорить. У них запланированы и другие теракты, нужно остановить их любой ценой.

Валери согласно кивнула.

Коридор двадцать пятого этажа, 02:30

Кардона медленно вышла из квартиры на двадцать пятом этаже, где Валери показала ей труп Клеман-Амруша. От самоуверенной красавицы осталась лишь тень. Наконец девушка начала осознавать весь ужас происходящего.

При мысли о том, что ее любовник мог вырвать глаз беззащитному человеку, к горлу подступала тошнота. Вспоминая выражение нечеловеческого страдания на лице писателя и стоявшее в квартире зловоние, она думала, что сходит с ума. Неужели Смаин, любезный инженер и нежный любовник, и этот безжалостный палач, готовый не задумываясь лишить жизни тысячи людей, — один и тот же человек?

Насилие и священная война — абстрактные понятия, способные прельщать идеалистов. Однако никакие доводы не могут убедить в опасности этих идей лучше, чем их зримые результаты.

После всего, что случилось, Кардона словно утратила чувство реальности. Она не знала, что ее теперь ждет.

— Что со мной будет? — спросила она.

— В данный момент главное, что Морван спас тебе жизнь. Ничего более важного с тобой сегодня уже не произойдет.

Кардона разрыдалась и медленно сползла по стене коридора на пол. Валери села рядом с ней.

— Он не рассказывал тебе о бомбе?

Девушка отрицательно покачала головой.

— Тебя не интересовало, что случилось с настоящим Мишелем?

Кардона подняла голову. В ее взгляде смешались горечь и страх.

— Смаин сказал, что они его похитили, — пробормотала она.

— А на самом деле они убили его позавчера в квартире, которую ты сняла по их просьбе.

Кардона уткнулась лицом в сложенные на коленях руки. Валери придвинулась поближе и зашептала ей на ухо:

— Вы познакомились случайно в Латинском квартале, на площади Сен-Сюльпис или в метро. Красивый мужчина ухаживал за тобой, и постепенно ты влюбилась, влюбилась без памяти.

Кардона расстерянно посмотрела на собеседницу.

— Он говорил тебе, что борется за правое дело, что Клеман-Амруш — всего лишь подонок, заманивший Братьев в западню.

— Да… — наконец произнесла девушка.

— Он говорил, что Клеман-Амруш — негодяй.

— Да…

— Говорил, что Клеман-Амруш не доверяет тебе. И был прав. Мишель упоминал о рукописи, а на самом деле это были надписи на камнях, попавших в Европу во времена крестовых походов. Он никогда не показывал тебе фотографии, которые сделал вместе с де Ла-Мот-Ружем, потому что хотел сохранить существование камней в тайне.

— Да… — всхлипнула Кардона.

— Позавчера Смаин пытал Клеман-Амруша, надеясь побольше узнать об источниках «Стихов». Однако даже под пыткой писатель твердил о рукописях и Национальной библиотеке. Клеман-Амруш умер как герой. Он оставил знак, который позволил нам предотвратить катастрофу.

Кардона кивнула.

— Не так давно Смаин велел тебе приготовиться. Двадцать четвертого декабря ты должна была пораньше придти в издательство, потому что мы захотим с тобой увидеться, чтобы выйти на автора «Стихов».

— Да. Он лгал мне. Он — убийца.

— Но сам-то он верит, что борется за правое дело.

Валери прекрасно понимала, что для того, чтобы не нарушить едва установившееся взаимопонимание, не следует слишком чернить человека, которого Кардона, несмотря ни на что, все еще любит. Капитану Трико уже удалось подтвердить свои догадки, и теперь, чтобы узнать больше, нужно действовать чрезвычайно деликатно. Жизни сотен, если не тысяч людей зависят от того, сумеет ли она разговорить Кардону.

— Полагаю, твой возлюбленный просил тебя и о других услугах, ведь он не один все это задумал. Смаин вообще не из тех, кто действует импульсивно.

Рыдая, Кардона кивнула. Валери почувствовала, как внутри у нее все сжимается. Сложись ее жизнь иначе, она вполне могла бы оказаться на месте Кардоны.

— Ты помогала ему, потому что восхищалась им.

— Да.

— Мы должны помешать остальным совершить непоправимое.

— У вас ничего не выйдет.

Кардона подняла голову и посмотрела вокруг. Спасатели, контрразведчики и перепуганные жильцы сновали по коридору, стараясь не наступить девушкам на ноги.

— Я тебя не осуждаю, Кардона. Просто пытаюсь понять, ради чего мы все чуть было не погибли и ради чего, скорее всего, погибнут другие люди.

— Все равно уже слишком поздно, — сказала Кардона. — Где Смаин?

— Разговаривает с Морваном. Он подавлен, потому что прекрасно понимает, что его ждет тюрьма. Ему предоставят адвоката, который будет защищать его, поможет ему объяснить, почему он сделал то, что сделал. Морван знаком со всеми адвокатами, которые берутся защищать террористов. Смаин получит самого лучшего защитника.

Кардона все еще не была готова поделиться информацией. Все с той же доброжелательной улыбкой Валери попробовала зайти с другой стороны.

— Нужно, чтобы ты помогла нам подготовить его защиту. Смаину понадобится твоя поддержка, ты будешь навещать его в тюрьме. Если мы скажем судье, что ты помогла полиции, тебя оставят на свободе и вы сможете видеться.

— Но…

— Смаин никогда не узнает, что ты помогла нам. Об этом нигде не будет сказано ни слова, как будто мы сами обо всем догадались. Он знает, что ты не предавала его. Но ты должна нам сказать…

Валери пристально посмотрела Кардоне в глаза:

— Сейчас, иначе…

Наконец Кардона сдалась:

— Год назад он попросил меня снять дом в Аньере и еще один в Монруже, — выговорила она.

— Снять для кого-то?

— Он не сказал, для кого, но я знаю, что это понадобилось Синему имаму.

— Синему имаму? — переспросила Валери.

— Да. Он француз по происхождению. Это эмир Северной территории.

— Будут другие терракты?

— Думаю, да.

— Где?

— Я не знаю. Он не рассказывал мне всего.

Валери встала и протянула ей руку:

— Идем. Мы должны рассказать про Монруж и Аньер.

Первый этаж башни «Марс», 06:20

Связанный по рукам и ногам Смаин Лагаш смотрел на Морвана с нескрываемой ненавистью.

До сих пор он так ничего и не сказал. Ни угрозы, ни обещания не действовали на него. Морван понимал, что вряд ли что-нибудь из него вытянет. А судя по тому, что он узнал от Валери, им следует готовиться к худшему.

— Твой шеф скоро будет здесь. — Морван решил испробовать новый ход, не особенно надеясь на успех. — Могу себе представить его потрясение, когда он увидит тебя здесь, в таком состоянии. А ведь он считает тебя одним из лучших своих сотрудников. Зачем тебе понадобилась его бетономешалка?

— Вы не имеете права говорить мне «ты»!

— Надо же, а я уж было подумал, что вы потеряли дар речи.

— Вы ничего от меня не добьетесь. Я солдат.

— Ты просто террорист, который вообразил себя солдатом. Кардона не хотела умирать, а ты был готов отправить ее в преисподнюю. Ты ее предал!

Морван почувствовал, что его слова попали в цель.

— Конечно, она всего лишь женщина, — продолжал он, — а для вас женщины ничего не значат. Они годятся только на то, чтобы рожать новых бойцов, носить чадру и сидеть дома, пока вы перекраиваете мир на свой лад.

— Неправда! Вы все передергиваете! Вы ничего не поняли в нашей борьбе!

— Кто такой Синий имам?

— Я ничего не знаю.

— Кто живет в Аньере и Монруже?

— Не знаю.

— Я не стану тратить время впустую. Просто передам тебя в руки судебной полиции и выступлю свидетелем на суде. Скажу, что ты отказался помочь мне спасти жизни невинных людей. Ты всего лишь фанатичный подонок, уверенный в своей правоте, а на самом деле…

— Сам ты подонок! — неожиданно выкрикнул Лагаш. — Вы убили Тарика Хамзу!

— Чушь! Франция тут ни при чем. Нашим спецслужбам такое не по зубам. Такую гениальную операцию могли провернуть только американцы, и то лишь с недавних пор. Во Франции никому бы духа не хватило отдать подобный приказ.

— Лжете! Похищение произошло в Париже, а значит, вы в нем участвовали. Я не раз видел вас в «Крийоне» с Мельхиором Джаменти, шефом французского отделения ЦРУ Всем известны ваши связи с американцами.

Морван решил не вдаваться в объяснения, все равно это ничего не даст. Однако стоило сделать последнюю попытку. Он протянул своему пленнику мобильный телефон:

— Позвони Синему имаму. Скажи, что мы тебя схватили, и попроси все остановить.

— Никогда!

Морван убрал телефон в чехол и, тяжело вздохнув, направился к двери. Двое бойцов из группы «Аксьон», которые несли вахту у входа в чулан для велосипедов, повернулись к нему. Морван закрыл за собой дверь. Слова застревали в горле. Он заметил, что руки кровоточат. Где он мог пораниться?

Человек, которого он арестовал, — всего лишь звено в цепи. При виде крови у себя на руках Морвану вдруг захотелось пытать этого негодяя. Его душил гнев, так что пришлось ослабить узел галстука.

— Шеф? — заговорил один из бойцов, догадавшись, что Морван хочет что-то сказать.

— Отвезите его в отдел «Антитеррор». Передайте им, что он ничего не сказал. Пусть введут ему пентотал. Главное, будьте поаккуратнее с ним, это крепкий орешек. На этой земле ему уже нечего терять, к тому же он уверен, что за гробом его ожидает рай и семьдесят две девственницы в придачу.

— Не беспокойтесь.

Морван направился к вестибюлю башни «Марс». Его подташнивало, болела голова. Поспешно эвакуированные жители уже расходились по своим квартирам, сталкиваясь с теми, кто не пожелал возвращаться. Одна пара, которым помешали спать, оскорбляла измученных спасателей и саперов. Подавив желание надавать скандалистам оплеух, Морван вышел на площадь перед башней. Он немного постоял там, вдыхая свежий воздух. Снег сменился дождем. Заметно потеплело. Погода была не в себе, как и весь мир.

Сколько еще смертников готовится к бойне? И зачем им эта чертова бетономешалка?

Снова зазвонил мобильный. Светало. Включив телефон, Морван услышал голос Дюрозье:

— Я с капитаном Александром. Мы подъезжаем.

— Только не лезь на рожон, пусть они сами штурмуют дом. Понял?

— Есть, шеф, обещаю.

Морван протянул руки, подставляя ладони под струи дождя.

Кровь стекала с пальцев вместе с водой.

Монруж, 06:55

Обрызгав гладко выбритое тело одеколоном и надев несколько пар трусов, Саид Ларби в последний раз посмотрел на схему метро, потом взглянул на себя в зеркало, чтобы убедиться, что правильно закрепил заряд семтекса. Тридцать килограммов взрывчатки были равномерно распределены на груди и спине юноши. Холщовый чехол больно царапал кожу, словно власяница.

Где-то в Париже — где именно, Саиду неизвестно — Ридуан завершал тот же ритуал. Главное — хорошенько затянуть чехол поверх стального футляра с посмертным посланием Тарика Хамзы: это даст опору двум рукояткам, закрепленным на левом плече и правом боку. Чтобы взорвать заряд, нужно дернуть за эти рукоятки уверенным, хорошо отработанным движением, похожим на то, которое совершает парашютист, раскрывая парашют.

Поверх чехла Саид надел красную шерстяную рубашку — так меньше шансов привлечь внимание полиции в случае проверки. Натянув вельветовые штаны, он снял с вешалки теплую куртку. Взглянул на часы и понял, что до выхода по графику осталось еще пятнадцать минут, но ему не сиделось на месте.

Он застегнул «молнию», словно проводя черту под своим земным существованием. Когда-нибудь его имя будет выбито на мраморе в Антверпене, будущей столице Северной территории. Целые поколения верующих станут чтить его память.

Он вышел из дома и закрыл дверь на ключ. Слева в конце улицы он увидел синие огни полицейской мигалки. Из микроавтобуса выходили люди в черном и направлялись к его дому. Господь только что спас Саида от позора, не позволив неверным его схватить. Он отвернулся и не спеша зашагал к станции метро.

Париж, Правый берег Сены, 07:15

С заднего сиденья машины Смаин наблюдал, как за окном проносятся набережные Сены. Его правое запястье было сковано наручниками с левой рукой сидевшего рядом полицейского.

Смаин взглянул на затылок шофера. Третий полицейский на переднем сиденье не спускал с него глаз. Пистолет лежал у него на коленях. Через несколько минут Смаина доставят в отдел «Антитеррор». Смаин знал, что пентотал или детектор лжи не оставят ему ни единого шанса. И он заговорит, как заговорили Братья в Гуантанамо.

Двигаясь на высокой скорости, машина обогнала мусоровоз. В это рождественское утро на улицах столицы не было ни души. Он заметил спуск в туннель под площадью Альма прежде, чем «пежо» успел свернуть с набережной, чтобы подъехать к министерству.

Собравшись с силами, он выбросил вперед руку с наручником, зацепив шею шофера, и резко дернул. Из разорванной артерии брызнула кровь. Двое других попытались помочь своему товарищу, но было слишком поздно. На скорости более ста пятидесяти километров в час автомобиль врезался в бетонную опору и развалился пополам.

Монруж, 07:20

Комиссар Александр похлопал Дюрозье по плечу:

— Морван попросил меня присмотреть за вами.

— Вот как…

Шеф группы «Аксьон» стоял рядом с микроавтобусом. Только что он отдал приказ идти на штурм дома на улице Мольера. Подрывник подошел к входной двери. Один из коллег прикрывал его стальным щитом. Потребовалось несколько секунд, чтобы прикрепить куски пластика размером с куриное яйцо к каждому из углов дверной рамы и отойти в сторону. Раздался оглушительный взрыв.

Четверо мужчин в шлемах и бронежилетах в боевом порядке ворвались в дверь. Двое замыкавших прикрывали наступление штурмовыми винтовками.

Дюрозье почувствовал терпкий запах взрывчатки. Впечатляет. Рядом с ним Александр надел наушник и дожидался, пока четверо его людей выйдут на связь. Казалось, прошла целая вечность.

Многие морские пехотинцы, воевавшие в Ираке, погибли в зданиях, заминированных бойцами исламского сопротивления. Изобретательность террористов не знала предела. Сотрудники контрразведки постоянно возили с собой аппаратуру, чтобы день за днем регистрировать новинки, взятые террористами на вооружение. Обмена техническими данными между двумя странами, к счастью, не коснулась секретность, существовавшая в других областях.

Прежде всего в каждой комнате были установлены датчики низкочастотных радиоволн, источников тепла, пороха или микроустройств, а специальное программное обеспечение анализировало полученные данные. На второй стадии операции к потолку крепились радиоуправляемые щупы, позволявшие открывать шкафы, краны, включать электроприборы и даже листать лежащие на столе книги.

В Мосуле нескольких солдат Третьей пехотной дивизии разнесло на части, когда они пытались открыть порнографический журнал или бутылку с коньяком. В Кербеле офицер Первого кавалерийского полка умер в страшных мучениях, приняв кислотный душ в одной из бывших резиденций Саддама Хусейна.

Соединенные Штаты предоставляли своим союзникам учебный материал по борьбе с терроризмом, куда были включены описания всех этих ужасов, зачастую к ним прилагались и видеозаписи. Франция, издавна принимавшая участие в боевых операциях в Европе, Азии и Африке, располагала столь же обширной базой данных, а ее методы предотвращения гибели личного состава были не менее изощренными.

Однажды Морван в офисе Управления внешней безопасности показал им настоящий музей ужасов, способных охладить пыл любого, рвущегося на борьбу с терроризмом.

— В доме все чисто.

— Можете войти.

Почувствовав, что Александр наконец отпустил его руку, Дюрозье перешел улицу.

Потребовалось несколько минут, чтобы проветрить дом, прежде чем приступить к обыску. В каждой из комнат на первом и втором этаже было по штурмовику.

Дюрозье вошел в помещение, видимо, служившее смертнику спальней. Смятая кровать еще хранила тепло человеческого тела.

Он прошел в соседнюю комнату. Перед мраморным камином, над которым висело большое зеркало, стоял круглый стол, покрытый клеенкой. Внимание Дюрозье привлекла фотография, прикрепленная скрепкой к верхнему углу письма, подсунутого под рамку зеркала.

На ней был изображен молодой человек в белой рубашке, с ясным лицом, умными глазами и высоким лбом.

Я, Саид Ларби, рожденный в Наблусе 21 ноября 1985 года, провозглашаю, что нет Бога кроме Аллаха, и призываю власти этой страны передать рожденным здесь правоверным их Святую землю.

— Какой бред, они хотят получить здесь собственную территорию! — воскликнул один из бойцов «Аксьон».

— Были же у гугенотов во время религиозных войн собственные крепости.

Человек в черном поднял щиток своего шлема и с возмущением взглянул на Дюрозье:

— Моих бабушку и дедушку выгнали из Алжира как собак! Надеюсь, здесь такое не повторится.

Дюрозье увидел, как в глазах его собеседника промелькнул призрак гражданской войны.

— Спускайтесь! — окликнули их с первого этажа.

Дюрозье спустился вниз. На кухне служебная собака, натасканная на взрывчатку, виляла хвостом перед холодильником.

— Что в холодильнике?

— Только минеральная вода и сок.

На кафельной плитке между лапами Лабрадора Дюрозье заметил темную полосу. Холодильник недавно двигали.

— Вы не поможете мне его переставить?

Один из бойцов «Аксьон» подошел к холодильнику и с легкостью передвинул его на середину кухни. Собака бросилась в проем и громко залаяла. В кирпичной стене виднелась дверца.

— Они хранили взрывчатку в этом тайнике.

— Идите сюда! — донесся крик из ванной.

В ванной комнате один из штурмовиков показал им мусорную корзину под раковиной. Обернув пальцы бумажной салфеткой, Александр достал из корзины шприц.

— Он наркоман?

— Пока не знаем. Нужно отослать шприц в лабораторию.

На поясе у Дюрозье зазвонил телефон. Он узнал голос Морвана и описал ему Саида Ларби и свои находки.

— Вы взяли смертника из Аньера? — спросил тот.

— Нет, он тоже ушел. Его зовут Ридуан Халед.

— Уверен, они в Париже и попытаются подорваться где-нибудь в людном месте. Хотя не представляю, где двадцать пятого декабря может быть много народу, ведь все магазины закрыты.

— Сразу видно, что ты нечасто ходишь в церковь.

— Черт возьми!

— Я выезжаю к собору Парижской Богоматери. Встретимся там.

Бельвиль-сюр-Луар, 08:30

Синий имам предъявил документы жандармам, контролировавшим движение на границе департаментов Ньевр и Шер, и проехал по мосту через Луару. В предрассветных сумерках перед ним возникли строения Бельвильской электростанции.

Свернув на подъездной путь, он в последний раз повторил про себя последовательность действий, которые ему предстояло совершить.

Он подъехал к воротам, притормозил у будки охраны и достал пропуск и значок.

— Здравствуйте, господин Булар. Заступаете на рождественское дежурство?

— Да-да.

И снаружи и внутри электростанции царило необычное оживление. В тумане виднелись огни полицейских мигалок. В двух-трех десятках метров от него, словно стертые паром, проступали чьи-то тени.

Открывшийся перед Буларом зимний пейзаж чем-то напоминал неоконченный акварельный этюд.

— Что происходит? — спросил Синий имам, начиная нервничать. — Почему вы не поднимаете шлагбаум?

— Приказ полиции, — ответил охранник, сочувственно подняв глаза к небу.

Пытаясь успокоиться, Анри Булар откинулся на сиденье и положил руки на руль. Только сейчас он обратил внимание на двух жандармов в форме, в руках у одного из них было круглое зеркало на длинной ручке.

Подойдя к машине Булара, он подсунул это зеркало под днище, а его напарник записал номер автомобиля. Потом жандарм склонился к окну и поздоровался с Буларом. Синий имам опустил стекло и постарался унять бешеное сердцебиение.

— Объявлен высший уровень тревоги, — произнес жандарм. — Час назад военные взяли электростанцию под охрану.

— Да, я в курсе. Мое имя Булар. Я приехал заступить на дежурство.

— Мы вас ждали. Мои коллеги хотят задать вам несколько вопросов.

— Конечно-конечно.

— Припаркуйтесь, пожалуйста, у входа, там же, где обычно.

Жандарм жестом приказал охраннику поднять шлагбаум. Булар завел мотор и медленно поехал к входу в зал управления.

Должно быть, парижские власти насмерть перепугались. Ни одна радиостанция не сообщила о взрыве в башне «Марс». Значит, Смаину не удалось завершить свой подвиг. Но он, Булар, доведет свою миссию до конца.

Синий имам оставил свой «вольво» на парковке и решительно направился к входу. Не успел он нажать на ручку, как дверь распахнулась. На пороге стояли два жандарма, которые подвели его к металлоискателю.

Булар отдал ключи от машины, часы, портфель и два мобильных телефона охраннику. Двое военных, стоявших рядом, не спускали с Синего имама глаз. Неужели кто-то из Братьев заговорил?

Пройдя через металлические воротца, Булар забрал из пластикового ящика свои часы и увидел, что до того момента, когда собор Парижской Богоматери разделит участь множества израильских автобусов, осталось ровно сорок пять минут.

Ясмина с дочкой сейчас в поезде. Почему эти двое так странно на него смотрят? А что, если они наденут на него наручники прямо здесь и он не успеет добраться до зала управления?

Наконец офицер с капитанскими погонами подошел к нему и взял его за руку.

— Господин Булар, мы пройдем с вами в зал управления. И останемся до конца смены.

— Но моя смена кончается завтра утром!

— Да, нам это известно.

Синему имаму с трудом удалось сохранить самообладание. Представителям закона явно что-то известно.

Капитан как-то странно смотрел на него. Булар заметил у него в руке толстый портфель с эмблемой жандармерии. Год назад он видел такой же в жандармерии Шато-Шинона, когда собирал сведения о Морване. Эти офицеры намерены следить за ним, чтобы помешать ему провести границу, которая навсегда отделит Северную территорию от Южной.

Неужели Господь покинул его накануне победы? Придется обезвредить их немедленно, пока они не попали в зал управления и не помешали ему выполнить свою миссию. Капитан указал на портфель, который держал в руке.

— Право, мне неловко вам это говорить, но у меня в портфеле — техническая инструкция по взятию электростанции под охрану. Мне нужно написать отчет, но, если честно, я мало что в этом смыслю.

Синий имам ощутил необыкновенное счастье. Он с облегчением вздохнул и успокоил капитана:

— Не волнуйтесь, я вам все объясню.

Париж, остров Сите, 09:25

Перейдя через Сену по мосту Сен-Мишель, Ридуан Халед приблизился к паперти перед собором Парижской Богоматери. Из бело-синих автобусов выходили туристы. Ледяной ветер дул им в лицо. Скоро сюда подойдет и Саид Ларби.

И тут Ридуан с ужасом увидел, как к собору подъезжает машина с мигалкой и воющей сиреной. Значит, неверные о чем-то прознали. Как они могли догадаться, куда он отправится? Он не сомневался, что слежки за ним не было. На каждой станции метро он осторожно оглядывался, делая вид, что завязывает шнурки. Этой хитрости его научил Синий имам.

Любой ценой нужно пробраться туда, пока полицейских еще немного и они не установили кордон, чтобы помешать людям пройти на паперть и в собор. Если он взорвет себя на улице, то погибнет человек десять-двенадцать, а в соборе он бы лишил жизни не меньше двухсот человек.

Придется рискнуть. Так или иначе он умрет, но хотя бы попытается прорваться внутрь.

Погода была ему на руку: шел снег. Синий имам правильно выбрал время для возмездия, он все предусмотрел. Но прежде чем умереть, Ридуану хотелось бы узнать, почему операция, которая сделает его бессмертным, носит название «Снег и пепел». Синий имам отвечал на его вопросы как-то уклончиво. Он только заверил юношу, что погода, которая будет стоять в тот день, когда он совершит свой подвиг, тут ни при чем.

Ридуан поднял капюшон куртки и смешался с группой верующих, распевавших псалмы под хоругвями.

Морван вышел из машины и набрал номер Александра, не спуская глаз с толпы на площади:

— Я только что узнал, что твои ребята разбились в туннеле под площадью Альма.

— Это ужасно, Пьер. У меня один погибший, а двое других в тяжелом состоянии.

— А Лагаш?

— Он пострадал меньше всех. Пытался скрыться, но, к счастью, его задержали спасатели.

Произошедшее явно потрясло Александра. Морван помолчал, давая коллеге прийти в себя, и спросил:

— Расскажи мне, как именно смертники взрывают себя?

— Им пришлось отказаться от дистанционного управления, потому что мы научились с этим бороться. Скорее всего, они приводят взрывное устройство в действие, дергая за рукоятки. Способ немного устаревший, зато безотказный.

— А как остановить смертника?

— Нужно повалить его на землю, развести ему руки и прижать их к земле или же прижать руки к телу, чтобы он не мог привести в действие взрывное устройство. Не валяй дурака, Пьер, ну что ты как маленький? Я подъеду через десять минут.

— Спасибо.

На Александра всегда можно рассчитывать, он отличный парень. Морван представил, каково сейчас бойцам «Аксьон».

Звон большого колокола Парижской Богоматери разносился над островом Сите. На площади толпились прихожане и туристы. В соборе было уже много народа, и желающие послушать рождественскую службу все прибывали. Морван дал четырем спецназовцам указание наблюдать за толпой.

— Двое молодых людей, похожие на студентов. Восточной наружности.

— Хорошо, шеф.

Ридуан подал руку пожилой женщине и повел ее ко входу в собор, на ходу нашептывая ей что-то на ухо, будто заботливый внук. Человек в форме, стоявший на входе, не обратил на них никакого внимания.

Вступив в храм неверных, Ридуан ощутил величайшую гордость. Ему удалось справиться с поставленной перед ним задачей. Он направился туда, где людей было больше всего, в самый центр здания. Окружающие улыбались ему, и он улыбался в ответ.

Морван внимательно вглядывался в лица прихожан. Проверки документов предусмотрено не было, и, чтобы остановить смертников, пришлось бы перекрыть вход.

— Мне нужны металлоискатели. Потребуйте подкрепления и начните проверять документы на входе, — приказал он.

— Вы хотите проверить документы у всей этой толпы?

— Именно. Давайте пошевеливайтесь!

Едва увидев, как, промчавшись по мосту Сен-Мишель, к собору подъезжают машины группы «Аксьон», и услышав вой сирен, Морван вошел внутрь. Он поспешил к алтарю, куда и сам бы пошел на месте смертника, чтобы поразить как можно больше народа. В ухе у него был наушник для связи с коллегами. Пройдя несколько рядов скамей, он наконец увидел его.

Не задумываться, внимательно следить за его движениями, запоминать каждый жест, спрятаться там, где он не может тебя увидеть, и попытаться предсказать его реакции, вычислить его следующий шаг. Вычислять, но не раздумывать, как зверь на охоте.

Он тихо заговорил в крошечный микрофон, прикрепленный к воротнику пальто:

— Я вижу его, он в пяти метрах от меня, в правом ряду центрального нефа.

Ридуан ничего не знал о религии христиан. То, что ему рассказывали Тарик Хамза и Синий имам, вызывало у него глубочайшее отвращение. Орган у него над головой издавал варварские оглушительные звуки. В Италии, в темной церкви, похожей на эту, висела картина, изображающая обнаженное тело пророка, да будет благословенно имя его. Бог един, как они могли поделить его на три части? Как могли изображать на кресте или на стенах Непостижимого, Неисповедимого, Неизъяснимого?

Людей вокруг становилось все больше, они обступали его со всех сторон. Он осторожно опустил «молнию» на куртке, расстегнул пуговицы на рубашке и обеими руками потянулся к рукояткам.

Морван обошел несколько стульев и приблизился к нему, держа в руках раскрытый псалтырь. Напоследок он оглянулся и увидел, как люди Александра входят в собор.

Стоявший перед ним смертник съежился. Морван догадывался, что парень сжимает в ладонях рукояти.

Сгорбившись и напрягая все мышцы, он готовился к последнему, самому главному событию своей жизни. Должно быть, смертник почувствовал присутствие Морвана и неожиданно обернулся.

Они посмотрели друг другу в глаза и поняли, что сейчас произойдет. Морван бросился на него и стиснул с неимоверной силой. Оба повалились на пол под аккомпанемент падающих стульев и криков испуганных прихожан.

Кризисный штаб, 09:45

Известие о том, что личность Синего имама установлена, взбудоражила представителя «Электрисите де Франс». Он стоял перед компьютером, за которым работали Пивер и Камилла.

— Каким образом вы его нашли? — спросил он.

— Благодаря «Бельфегору». Это один из шестидесяти двух подозреваемых, чьи имена нам удалось выявить. Мы не ограничились поиском среди членов ранее известных групп, а ввели в систему куда более сложный набор критериев. Если бы мы использовали только полицейскую базу данных, нам бы не удалось найти ни Смаина Лагаша, ни Анри Булара. Эти двое не участвовали ни в одной громкой акции. Между ними нет ничего общего, кроме возраста, инженерно-технического образования, участия в профсоюзных организациях и манеры выражать свои мысли. И еще одно обстоятельство: оба бывали в Саудовской Аравии.

Все участники заседания кризисного штаба собрались вокруг стола, за которым сидели Камилла и Пивер.

— Вам удалось установить связь между Смаином Лагашем, Анри Буларом и угнанной бетономешалкой?

Пивер разложил на столе карту Франции и карандашом провел черту между Женисья и Бельвиль-сюр-Луар.

— Допустим, они останавливались на ночь и сделали несколько коротких остановок в пути. Тогда они должны были приехать в Бельвиль вчера во второй половине дня или вечером. Как раз вовремя, чтобы подготовиться к сегодняшнему утру.

— Зачем им понадобилась бетономешалка? — спросил представитель «Электрисите де Франс».

— Наверное, вам лучше знать, вы ведь специалист, — ответил Пивер.

Его собеседник, еще недавно убеждавший Морвана в том, что существующие меры безопасности исключают возможность теракта на атомных электростанциях, теперь утратил весь свой апломб.

— Если честно, я не понимаю. Это невероятно. Электростанция охраняется военными, им даже не удастся туда проникнуть.

Пивер посмотрел на часы:

— Без Максима Бурдьоля мы вряд ли сумеем в этом разобраться. Только он способен нам все разъяснить.

— Что с Анри Буларом?

— Мне нужно знать о нем все, начиная с самого детства. Где он учился и работал, в чем состоят его обязанности, что за люди его окружают, куда и как часто он ездит, на каких объектах работал. И наконец, может ли он взорвать станцию, — сказал Пивер.

— Думаю, это невозможно. Даже если он сознательно запустит реактор на полную мощность, автоматически включится программа безопасности. Вероятность того, что ему удастся все-таки взорвать станцию, ничтожно мала! Понадобилось бы совершенно исключительное стечение обстоятельств.

— Каких обстоятельств?

— Не знаю. Думаю, его нужно поскорее арестовать, пока он не натворил глупостей.

— Именно это мы и собираемся сделать.

Пивер позвонил Морвану по мобильному, но тот не ответил. Он обратился к охраннику, который выполнял в кризисном штабе функции телефониста:

— Немедленно свяжите меня с полицейским управлением Кон-сюр-Луар. Мне нужно поговорить с дежурным офицером, с которым уже связывалась служба госбезопасности в Невере. Кажется, он смышленый малый.

Бельвиль-сюр-Луар, 09:55

Абу Кибер присоединился к трем боевым пловцам на палубе баржи и в последний раз проверил герметичность гидрокостюмов. Уже рассвело, но температура воды по-прежнему не превышала двух градусов. Туман еще не рассеялся; значит, они не будут привлекать внимания.

Синий имам выбрал правильный день.

Резиновая кишка с бурдьолитом и прикрепленными к ней поплавками лежала на палубе. Абу Кибер убедился, что металлическое горлышко плотно прилегает к резине. Эта стальная деталь была отлита по указаниям Булара. Испытания, проведенные на заводе по опреснению воды в Красном море, дали прекрасные результаты. Главное сейчас — пересыпать бурдьолит как можно быстрее и чтобы ни крупинки не попало за пределы системы охлаждения электростанции. Четверо мужчин склонились над кишкой и взялись за приделанные к чехлу ручки.

Все одновременно прыгнули в воду и поплыли вниз по течению. Вдали над градирнями Бельвильской электростанции поднимались два облака пара. У каждого пловца были кусачки и подводная горелка, чтобы разрезать решетки, защищающие насосы.

Кризисный штаб, 10:01

— Проходите, пожалуйста, господин Бурдьоль.

Морван провел Максима Бурдьоля в центр зала. Мгновенно воцарилась тишина, и все взгляды обратились на невысокого хмурого человека, едва ли не силой привезенного из Женевы на самолете Управления внешней безопасности.

— Все эти люди собрались здесь в связи с угоном моей бетономешалки?

— Совершенно верно, именно о ней мы бы и хотели поговорить. Вы ведь заявили в полицию об угоне?

— Да, но…

— Я сейчас вам все объясню.

Пивер вкратце рассказал владельцу фирмы «Бурдьоль и Компания» о последних событиях и подвел к столу, за которым специалисты по ядерной безопасности изучали план Бельвильской электростанции.

— Ваша машина, по всей видимости, находится недалеко от станции, и мы думали…

— Это чудовищно!

— Вы о чем?

— В бетономешалке находится груз бурдьолита, который при неправильном использовании может разнести электростанцию.

— Нельзя ли поподробнее? — спросил Пивер.

— Электростанция была построена на берегу Луары для того, чтобы использовать речную воду для охлаждения реакторов. Когда горячая вода покидает систему охлаждения, она направляется в градирни, над которыми, словно облако, стоит пар.

— Нам это известно. А дальше?

— Если террористам удастся ввести достаточное количество бурдьолита в систему охлаждения, они вполне могут вывести реактор из строя.

— Как?

— Представьте себе сердце, скажем, ваше. Если ваша кровь неожиданно застынет в венах и артериях, окружающих сердечную мышцу…

— Понятно.

— В реакторах произойдет абсолютно то же самое. Мало того что прекратится процесс охлаждения, управляющие стержни, дозирующие расщепление обогащенного урана, будут заблокированы, поскольку бурдьолит взорвет трубопроводы. Это будет похоже на инфаркт.

— Инфаркт?

Представитель энергетической компании подошел к Бурдьолю. Вид у него был взволнованный и вместе с тем скептический.

— А что такое этот ваш бурдьолит?

Максим Бурдьоль за несколько минут описал свойства своего изобретения. Он объяснял так терпеливо и доходчиво, что все — люди с техническим образованием и простые смертные вроде Пивера и Камиллы — без труда поняли, о чем идет речь.

— И что тогда?

Энергетик взял слово, но голос его звучал так тихо, что собравшимся приходилось напрягать слух.

— Сейчас очень холодная погода, и все электростанции работают на полную мощность.

— Чернобыль? — в ужасе спросил Бурдьоль.

— В Бельвиле работают два реактора, охлаждаемые водой под давлением. Это будет пострашнее Чернобыля. Нам грозит ужасная катастрофа. Луара будет заражена, а если поднимется ветер, то и вся центральная часть Франции. Страна окажется разделенной надвое! Будут облучены сотни тысяч человек, уже не говоря о том, что в разгар зимы выйдет из строя одна из крупнейших электростанций. Они все рассчитали. Франция останется без электричества, а поскольку мы экспортируем электроэнергию, пострадают и другие европейские страны. Нужно остановить их любой ценой, иначе нам не избежать кризиса мирового масштаба.

Пивер услышал, как рядом с его компьютером зазвонил телефон, и поспешил взять трубку.

— Алло!

— Я звоню из отделения полиции в Коне. Мы только что арестовали Анри Булара.

— Отлично. Отдайте жандармам приказ остановить боевых пловцов, которые сейчас направляются к насосам, закачивающим воду в систему охлаждения станции. Их нужно немедленно устранить.

— Я сейчас же этим займусь.

— Как вас зовут?

Но дежурный уже повесил трубку. Все взгляды устремились на Пивера.

— Анри Булар арестован. Жандармы немедленно отправятся к приточным отверстиям системы охлаждения.

Вздох облегчения прокатился по залу, а Камилла даже поцеловала Пивера в лоб. Кто-то потребовал, чтобы принесли шампанского.

Однако Пивер велел телефонисту снова соединить его с дежурным. Его насторожил то, как бесцеремонно этот человек оборвал разговор.

Остров Сите, 10:15

Саид Ларби вышел из метро и оказался на бульваре Пале. Яркий свет и северный ветер вызвали у него странное ощущение свободы. Следуя выученным назубок инструкциям, он не пошел к собору христиан через паперть, а сначала свернул к цветочному рынку и улице Арколь.

Наконец он приблизился к храму неверных и сразу понял, что Ридуан выполнил свою миссию. Как и предупреждал его Синий имам, для того, чтобы сдержать напор толпы, в конце улицы были установлены металлические заграждения. Чуть подальше у собора были припаркованы машины с включенными мигалками. По площади сновали полицейские и люди в черном. Саид смешался с толпой зевак, напиравшей на полицейский кордон.

Перед собором больше всех суетился человек в спортивной куртке. Он всматривался в толпу и то и дело звонил по мобильному.

Морван пытался дозвониться до Файяра, и наконец ему это удалось.

— Поздравляю вас, Морван, с арестом смертника! Вы были великолепны!

— К сожалению, это еще не конец. Их двое, и мы до сих пор не засекли второго.

— Будьте осторожны.

— Нужно немедленно послать истребители, чтобы они расстреляли бассейн, окружающий приточные отверстия системы охлаждения Бельвильской электростанции. Нельзя терять ни минуты. Попросите штаб авиации немедленно связаться с кризисным центром. Нужно будет вести пилотов; у нас есть планы электростанции.

— Я слышал, что Булара арестовали.

— Ни мне, ни Пиверу не удается связаться с полицейским участком в Коне и с местной службой госбезопасности. У меня дурное предчувствие. Телефон в участке не работает. Его где-то заблокировали.

— Значит, кто-то из полицейских работает на террористов?

— Вполне возможно. Я умоляю вас, начинайте действовать как можно быстрее, — почти простонал Морван.

— Да, мы приступаем.

Морван подошел к Александру, наблюдавшему, как его люди сажают связанного Ридуана в одну из машин «скорой помощи», вызванных на место событий.

Его куртку пришлось разрезать ножницами, чтобы саперы отсоединили взрыватель от заряда.

Для того чтобы прихожане, собравшиеся на службу, могли покинуть собор, полицейский спецназ огородил почти весь квартал. Кругом царил хаос. Морван подозвал к себе комиссара полиции, отдававшего приказы своей команде, и потребовал:

— Скажите вашим людям, чтобы они разогнали любопытных, толпящихся вокруг заграждений. Нужно прочесать весь остров Сите.

— Это не так-то просто.

— При необходимости примените слезоточивые гранаты. Нужно, чтобы они немедленно разошлись. Где-то рядом бродит второй смертник, и я не хочу, чтобы ему повезло больше, чем первому.

Метрах в двух от заграждения Саид Ларби прятал лицо под зонтиком стоявшей рядом женщины с детьми.

К толпе подошел человек в форме с громкоговорителем в руках и начал что-то выкрикивать. Сначала Саид вообще не понял ни слова. Окружавшие его люди неуверенно переглядывались, человек в бежевом плаще внимательно его рассматривал. Люди в форме начали оттеснять зевак, отодвигая заграждения все дальше и дальше от собора.

Вместе с небольшой группой людей Саид Ларби вошел в ресторан на углу улиц Арколь и Клуатр-Нотр-Дам.

Зал на первом этаже был переполнен. Он поднялся на второй этаж, и увидел, что все столики заняты. В основном тут сидели семейные пары с детьми, лакомившиеся горячим шоколадом и булочками с изюмом. Настроение у всех было праздничное. Женщина, стоявшая с подносом в руках рядом с ближайшим ко входу столиком, улыбнулась Саиду. Перед тем как сделать последний шаг, он спокойно достал из кармана зеленую ленту, украшенную стихами из Корана, и повязал ее на лбу. Женщина побледнела и, закричав, уронила поднос.

Морван посторонился, чтобы пропустить машину «скорой помощи», увозившую Ридуана Халеда, и подошел к Александру, инструктировавшему своих людей, которым предстояло обшарить весь остров Сите, чтобы отыскать Саида Ларби. Он поднял руку, чтобы похлопать коллегу по плечу, но не успел завершить движение. Раздался взрыв неслыханной силы, и в выбитых окнах ресторана «Брассери Нотр-Дам» заполыхал огонь.

Взрывной волной Морвана сбило с ног, и он оказался на земле рядом с Александром. Мелкие осколки стекла вонзились ему в лицо, по щекам текла кровь. Он увидел, как по улице бегут окровавленные люди и натыкаются на горящие машины. То, что еще минуту назад было рестораном, превратилось в гигантский костер.

Люди ползли по земле. Из окон первого этажа вырывались языки пламени и клубы черного дыма. Почему столько людей упало на землю? Сразу после взрыва на несколько минут воцарилась мертвая тишина, а потом со всех сторон послышались крики. Морван почувствовал острую боль под ногтями, опустил глаза и увидел сидевшего рядом Александра. Его брюки задрались, обнажив ноги почти до колен. Асфальт был засыпан осколками стекла.

— Я… я…

Он не мог произнести ни слова. Что-то потянуло его за волосы. Он поднял руку, наткнулся на что-то горячее над своим правым ухом и потерял сознание.

Бельвильская электростанция, 10:20

Анри Булар нажал на кнопку, приводящую в действие камеру, установленную при входе в здание электростанции.

— Я включаю камеру номер восемнадцать.

Второй дежурный инженер повторил вслух:

— Камера восемнадцать включена.

Булар повернулся к стоявшим рядом с ним мужчинам в форме.

— Все действия заносятся в память компьютера, и оба дежурных должны сообщать друг другу обо всем, что они делают. Как и в кабине рейсового самолета, нас всегда двое на борту. Если один из нас почувствует себя плохо, другой должен позвать на помощь, нажав на красную кнопку.

Булар указал на большой красный крут в центре огромной приборной доски, на которой мигали десятки лампочек.

Оба жандарма кивнули и посмотрели на экраны и подсвеченные лампочками планы, занимавшие всю стену длиной двенадцать и высотой два метра.

— Ничего нового.

Булар повторил: «Ничего нового» и обратился к двум своим ангелам-хранителям, указывая на телеэкран:

— Как вы видели, в шлюзе зала управления никого нет, так что мы в полной безопасности. К тому же снаружи находятся ваши коллеги. Сюда никто не может проникнуть.

— Да…

Жандармы смотрели по сторонам, восхищаясь сложностью системы. Булар снова пустился в объяснения:

— Сейчас мы проверим состояние обоих реакторов. Как вам известно, расщепление ядра урана вызывает сильное возбуждение нейтронов, в результате которого выделяется теплота. Чтобы контролировать ядерные реакции, мы используем управляющие стержни, которые вводятся в самый центр реактора. Для этой цели мы пользуемся системой, независимой от системы охлаждения, чтобы избежать радиоактивного заражения воды.

Булар указал на одну из схем на стене:

— Здесь показан контур, который отводит тепло генератора к парогенератору. А этот контур отводит пар к турбине, которая, в свою очередь, приводит в действие генератор тока. Надеюсь, я ясно объясняю?

— Вполне.

Анри Булар украдкой взглянул на электронные часы. Через несколько минут Абу Кибер и его бойцы закончат резать решетки и окажутся достаточно близко к гидравлической системе, чтобы высыпать двести килограммов бурдьолита в систему охлаждения.

— А здесь вы видите регулятор, позволяющий устанавливать уровень давления в трубах. Зимой электростанция работает на полную мощность. Я сейчас усилю работу насосов, которые находятся в бассейнах, куда попадает вода из Луары.

За словом последовало дело, и Булар положил руку на регулятор:

— С восьмидесяти до девяноста процентов.

Второй инженер громко повторил его слова:

— Объем всасывания с восьмидесяти до девяноста процентов.

Услышав звонок своего мобильного, один из полицейских отошел от панели управления и достал телефон из куртки. Стараясь не подавать виду, Булар внимательно прислушивался к разговору. Он нутром почуял, что обнаружен, что главный враг нашел его, несмотря на все усилия полицейского из Кона. Уже через четыре минуты бурдьолит парализует реакторы. Если сила всасывания хоть немного уменьшится, операция может провалиться. Состав, с которым работал Смаин, после сильного притока воды должен был отвердеть за две минуты и забетонировать систему охлаждения вокруг обоих реакторов.

Совершенно не важно, когда он умрет: за несколько минут до Апокалипсиса или после него. Синий имам выдвинул люк, вмонтированный в панель управления, и достал «магнум-357», спрятанный там около месяца назад. Поговорив по телефону, капитан с перекошенным лицом поспешил к Булару.

— Господин Булар… — начал он.

— Да…

— Мне только что позвонили из Парижа. Вам нужно проследовать за нами…

Договорить он не успел. Синий имам выстрелил ему прямо в голову. Следующим выстрелом он убил второго жандарма.

— Ты что, с ума сошел? — вскричал его напарник, в ужасе пятясь.

Булар направил револьвер в его сторону и выстрелил, целясь прямо в сердце:

— Аллах Акбар!

Наконец он остался в зале управления один. Подойдя к панели управления, он как ни в чем не бывало объявил о своем следующем действии.

— С девяноста до ста процентов.

Истребитель «Рафаль» с военно-воздушной базы в Дижоне, 10:48

— Танго-1, это Танго-2, прием. У меня прямо по курсу Бельвильская электростанция. Я обстреливаю все водные бассейны между рекой и станцией. Следом идешь ты и делаешь то же самое.

Первый истребитель с военно-воздушной базы в Дижоне увеличил скорость и оторвался от своего напарника.

За полтора километра до цели он приступил к обстрелу.

26 декабря. Военный госпиталь Валь-де-Грас, 12:15

— Где я?

— Ты в больнице, дорогой.

Морван увидел Клодину.

— Что у меня с ногами?

— Это повязки. Скоро ты снова сможешь ходить.

Морван поднял руку к голове, и его лицо исказила гримаса боли. Любое движение причиняло ему страдание.

— А тут?

— Тебе в голову попало два металлических осколка.

— А как Александр?

— Он в соседней палате. Врачи говорят, что он поправится.

— У меня все болит.

— Тебе нужно лежать, постарайся не двигаться.

Клодина повернулась к дверям палаты и помахала рукой. В палату вошел Файяр, за ним Валери, Дюрозье и Пивер. В руках у Дюрозье был большой, украшенный бантом сверток.

— Что там, у собора?

Файяр подошел поближе:

— Двадцать девять человек погибли и сто сорок ранены. Настоящая бойня.

— Боже мой! А Булар?

— Он покончил с собой, когда жандармы начали штурмовать зал управления.

— А отряд Кибера?

— Два трупа были найдены на берегу Луары. Если честно, от них мало что осталось. Третий оказался замурованным в куске бурдьолита, который просыпался и затвердел. Только Кибер исчез. Кроме одной-единственной статьи, в которой нас обвиняют в нарушении прав человека, пресса в один голос утверждает, что вы спасли тысячи жизней, — заключил свою речь Файяр.

Теперь заговорила Валери:

— Мы хотели подарить вам экземпляр «Забытых стихов», — сказала она, — но Клодина предложила кое-что получше.

Дюрозье положил на тумбочку у кровати сверток в красной оберточной бумаге.

— Что это?

— Полное собрание комиксов про Тинтина.

— Пожалуй, я посплю…