Теперь надо было съездить в Виллидж-Холл и на месте разобраться с топографией местности. Приведя себя более-менее в порядок и выбрав в скудном гардеробе, выданном мне в Агентстве, одежду по-приличнее, я вышел в холл.

— Эй, мистер! — окликнул меня из-за своей стойки бармен писклявым голосишком. — Не хотите ли бренди или виски с содовой? Сегодня просто великолепный день, не правда, ли, сэр? Сэр?..

Я молча продефилировал мимо, мысленно пожелав ему запихнуть упомянутую бутылку с низкосортным бренди в свою гомосексуальную задницу и чирикать в таком состоянии до первой звезды. Видимо, прочитав что-то на моем лице, толстяк обиженно хрюкнул и еще более остервенело завертел полотенцем по и так идеально чистой поверхности стакана.

Виллидж-Холл находился рядом, в паре кварталов, на Городской Площади, уж не знаю имени кого, может быть Вильгельма Телля. Или кто у них там самый крутой национальный герой. Располагалось сие заведение в здании бывшего театра — эдаком обветшалом дворце со множеством колонн, всяких там пюпитров, амурчиков и огромной мраморной лестницей, ведущей к парадному входу, у которого маячил несколько скучающего вида швейцар. Будь я мэр Даартмоссбурга, я бы организовал тут публичный дом. Зато в таких доминах хорошо планировали запасные, аварийные и дополнительные выходы, а это именно то, что хорошо используется в некоторых вариантах развития событий, которые разыграются здесь через несколько дней.

Народу было мало, в основном на скамеечках сидели стареющие парочки, да гоняли голубей дети, с визгом носясь по узеньким, посыпанным мелким гравием дорожкам, образующим вокруг Виллидж-Холла целую паутину. Медленно, изображая праздно прогуливающегося туриста, я несколько раз обошел здание по периметру, пытаясь досконально запомнить пожарные лестницы, расположение балконов, черных выходов, подсобок, дорожек, ведущих от Объекта, и даже кустов (о, это весьма важная деталь топологии, стоящая подчас жизнь).

Теперь необходимо было войти внутрь и сделать привязку увиденного мною снаружи с обстановкой внутри. Я заготовил пару легенд для швейцара, учитывающих, кстати, и то, что он меня официально узреет в Тот День, и не спеша стал подниматься вверх по ступенькам.

— Боб! — услышал я вдруг прямо у себя под ухом чей-то радостный вопль. — Ты ли это?! Хэлло!!!

Нет, не я, хотелось рявкнуть мне в ответ, но, понятное дело, сдержался.

— Говард Террокс, рабочая группа «Пандемониум», университет Беркли, помните меня?! — передо мной оказался невысокий, прежде времени лысеющий, но, тем не менее, взлохмаченный светловолосый мужчина сорока лет в потрепанном коричневом костюме. Его выцветшие водянистые глазки с надеждой ощупывали меня, словно радар вражеское небо.

— Года два назад мы с вами работали вместе, у Сиповского, над проверкой предположения Джонсона о…

— Извините, что-то не припомню… — осторожно начал я.

Неужели, какой-то прокол? Кто этот тип?!

— Так ты тоже приехал сюда на симпозиум? — не обращая внимание на мое возражение, тараторил тот. — У кого работаешь? По потолку еще не ходишь, ха-ха?! Пошел в гору, говорят? А у меня так себе. Я тут просто, ха, «инертный» слушатель. Будешь делать сообщение? Какое? Телепатия? Телекинез? Эффекты Райдера? Где ты остановился? Что делаешь сегодня вечером? Я…

— Мистер… как вас там… мистер Теннис… — устало прервал я его излияние.

— Террокс, Говард Террокс, — с готовностью поправил он, — мы с вами встречались у…

— Вот и отлично, мистер Террокс, — я похлопал его по костлявому плечу и собрался продолжить свой путь к швейцару.

— Можно просто Говард… — уже растерянно промямлило это недоразумение, достало из кармана пиджака огромный клетчатый носовой платок и громко высморкалось в него.

— Извини, Боб, но…

— Видишь ли, дорогой Говард, — менторским тоном заявил я, — в данный момент я провожу важный телепатический эксперимент по локационной… э… абсорбции. Понятно? И мне сейчас ни в коем случае нельзя мешать. Встретимся потом. Адью, приятель, отдыхай, — и под ошарашенный взгляд яйцеголового продолжил свой путь.

Слава Богу, этот олух за мной не увязался, а куда-то побрел своей дорогой, пролепетав на прощание что-то типа «Надеюсь, на конференции встретимся». Этого еще не хватало…

А ловко я выкрутился! И, главное, какое научное названьице прибабахнул! Уж и не вспомню сейчас сам, какое.

Швейцар учтиво распахнул передо мной тяжелую створку массивной деревянной двери, обитой потемневшей медью, и никаких вопросов не задал. Я прошел тамбур, где зимой, видимо и оказался в фойе. Прямо передо мной на второй этаж вела широкая мраморная лестница, справа располагался гардероб, слева небольшой закуток занимало представительство какого-то христианского общества и пункт проката DVD-дисков. Как они вместе уживались, мне было не понятно. Также в проходе за лестницей виднелся ночной бар и несколько ответвляющихся коридоров с дверьми, обитыми красной кожей.

Я вздохнул поглубже и, состроив физиономию попроще, начал «сканирование» местности, правда, и тут кроме бабульки-гардеробщицы, монашки, хиппи-видеомана и мордатого мужлана-администратора, копавшегося у себя в конторке, никого не было. Значит, меня отлично запомнят. Ну и флаг им в руки да бубен на шею, как говорят то ли финны, то ли русские.

Просто я волнуюсь перед предстоящим симпозиумом и решил походить здесь немного, привыкнуть к обстановке. Неужели не понятно?! Так и объясню. Если что.

Вечером я решил заслуженно расслабиться, тем более, что Операция назначалась только через четыре дня. По определенным причинам в ночной бар Виллидж-Холла я не пошел, а направился в небольшой китайский ресторанчик, расположенный неподалеку от автовокзала. Терпеть не могу азиатов, но их кухня меня прикалывает, да и толика экзотики не помешает.

Посетителей было немного. В основном лысеющие конторские служащие с растущим животиком, охмуряющие молодых и неопытных студенток, да семейная парочка с непоседой-сорванцом с ярко-рыжей шевелюрой, конопатым с ног до головы. Его худющий флегматичный папаша, педантично засовывающий в рот пучки какого-то салата, был блондином, а мамаша — что-то невообразимо фиолетовое. Она безуспешно пыталась вскрыть упорную устрицу, бормоча себе под нос явно нехорошие слова. Пацан на некоторое время уставился на меня, перестав с садистским наслаждением ковырять вилкой в огромной рыбине, уже потерявшей всякие очертания, но, так как я не стал излишне провоцировать его любопытство и уселся за самым дальним столиком, безнаказанно продолжил экзекуцию.

Ко мне сразу же подскочил китаец-официант в традиционном одеянии, с подхалимной улыбкой протягивая меню. Его дегенератская рожа мне сразу не понравилась.

— Я говорю только по-английски, — заявил я таким тоном, каким слабоумному объясняют самые элементарные вещи.

— О, конечно, конечно, достопочтимый сэр, — затараторил тот с типичным бруклинским акцентом, — добрый вечер, сэр! Рад вам сообщить, что сегодня в честь дня рождения нашего шеф-повара на все блюда у нас скидка двадцать пять процентов, а на некоторые и все сорок! Приятного аппетита, сэр!

Он застыл, словно древнее пекинское изваяние, а я принялся разглядывать меню, косясь на соседний столик, за которым скучала довольно эффектная крашеная блондинка в красном облегающем платье. С гигантским вырезом, в котором виднелось большое сверкающее колье, наверняка фальшивое. Дамочка с моим приходом оживилась, отчего я сделал вывод, что она свободна и этой ночкой совсем не прочь порезвиться на мягкой кровати в моем обществе и с моим кошельком. На ее столике присутствовало лишь недоеденное пирожное и высокий, уже пустой бокал с изгрызенной белоснежными точеными зубками соломинкой.

Я сделал заказ, не забыв и про блондинку в красном.

Через минуту передо мной поставили шотландское виски и салаты, а ей преподнесли шампанское в корзине со льдом. Мамзель вовсе не удивилась, а, благодарно улыбнувшись мне, грациозно встала, приблизившись ко мне.

— Вы позволите? — низким бархатистым голосом томно произнесла она на плохом английском.

В воздухе повеяло тонким ароматом дорогих духов.

— Разумеется, — я явил на свет свою голливудскую улыбку, чуть было не взвыв, как мартовский кот, — как можно позволить скучать сегодня вечером такой обворожительной даме и в таком прекрасном месте?

Она едва заметно скривила свое хорошенькое личико, усаживаясь напротив меня. Я тем временем перенес ее шампанское на наш столик.

— Если честно, — несколько растягивая слова, произнесла она, — мне здесь не очень нравится, — она покосилась на рыжего сорванца, который уже в открытую пялился на нас. Блюдо с несчастной рыбиной куда-то делось. — Есть местечки и получше.

Я рассеянно кивнул, откупоривая бутылку. Хлопнула пробка, и пенистая жидкость полилась в фужеры.

— Можно будет отправиться и туда, — сказал я, поднимая бокал. — За тебя, красавица!

— За вас, — проворковала она, чокнулась со мной и немного пригубила, тщательно облизав после этого свои пухлые губы.

На нас, кроме пацана, никто не обращал никакого внимания.

— А вы иностранец? — для пущей страстности она округлила глаза, обведенные разноцветными тенями и подперла голову руками, наивно собираясь слушать мой долгий увлекательный рассказ. — Меня зовут Тинки. А вас?

Я таинственно сощурился ей, словно Джеймс Бонд и, насколько можно было, развалился в плетеном креслице.

— Зови меня… Бобби, — сказал я.

— Неужели? — она округлила глаза еще больше.

Зря, детка, стараешься выглядеть большей дурой, чем ты есть на самом деле…

— Я из Кейптауна, слышала о таком месте?

— Так вы англичанин? Помню, как я плакала, когда погибла бедняжка Ди… Вы считаете, это международный коммунистический заговор?

— Предпочитаю не соваться в политику, но вообще-то Кейптаун до сего времени относился к Австралии…

— Ох, простите, я несильна в географии, — она хихикнула, — закажешь что-нибудь еще? Я ужасть как голодна! И расскажи, пожалуйста, про Австралию! Там много крокодилов? А ты катался на страусе? А правда ли, что вы там у себя держите кенгуру в домах, как мы собак и кошек?

Целый час я пичкал ее китайской стряпней, различными баснями про пятый континент, сочиненными прямо на ходу и алкоголем. Пьянела эта дамочка, надо отметить, весьма слабо и про себя ничего не выдала, да меня это особо и не интересовало. Чем больше градусов было у нее в крови, тем больше датских слов появлялось в ее лексике, и, в конце концов, она полностью перешла на язык Гамлета. Я понял, что Тинки в полной кондиции, заплатил по счету (по-моему, даже не обжулили) и, можно сказать, поволок ее к выходу.

— К… к-к-куда ты… меня тащишь?! — в дверях она вдруг обрела английский дар речи и изо всех своих нетрезвых сил уперлась руками в косяки, заблокировав проход. — Ах ты грязная обезьяна…

— Как куда? Домой, баиньки, понимаешь? Успокойся, все будет хорошо! Ты что, не узнала меня, а?

А за грязную обезьяну ответишь. Потом. Она немного расслабилась, призадумалась, с пьяной сосредоточенностью наморщив свой идеальный лобик, и тяжело кивнула.

— Ты прав, милый кенгуру, время уже позднее, башка трещит, да и Ганс, наверно, заждался… Ну, тогда вперед, сэр порноковбой! — она рванула на улицу, и я еле успел подхватить ее, потому что на ногах эта потаскуха уже самостоятельно не стояла. А что это еще за Ганс?!

— Сейчас поймаю такси, — сказал я, пытаясь выровнять Тину, которую качало, как рыбацкий бот в штормовую погоду.

— Т…такси?.. — она удивленно вскинула брови и захохотала, согнувшись пополам, несмотря на мои героические усилия. — У меня м… машина… П…пойдем… — и сама потащила меня к припаркованным к ресторану автомобилям.

— А кто поведет, уж не ты ли? — хмыкнул я и попытался сконцентрировать свой взгляд на ближайшем стареньком «Фольксвагене». Я такие лупоглазые машины терпеть не мог. — Твой, что ли?

— Ох, не смеши меня, бэби… — Тинки с трудом подняла руку и ткнула дрожащим пальцем в ярко-красный «Ягуар», стоящий в сторонке, за рулем которого виднелся мордоворот в фуражке. — Эй, Ганс, ты что, оглох?!! Тебя не дозовешься, когда нужно, черт проклятый!..

К моему удивлению, шофер, одетый в малиновый комбинезон, вдруг резво выскочил из машины и подбежал к нам, подобострастно склонив голову.

— О, ja, ja, frau Tutersen… — испуганно пролопотал он, хватая ее под руки и недобро косясь на меня.

— Говори, идиот, по-английски, — перебила его Тинки. — Сэр из Австралии тебя не понимает. И быстрее отвези нас домой, я ужасно хочу спать… С ним. Тебе все, понятно, остолоп несчастный?

Тот энергично закивал головой и, распахнув заднюю дверцу, усадил мою мадам, жестом приглашая и меня. Языком туманного Альбиона он, видимо, не владел. От такого поворота дел я даже несколько протрезвел и вдруг осознал, что ужасно хочу в туалет.

— Я тут того… — заявил я, отмахиваясь от назойливого шофера, — пойду-ка по быстренькому сольюсь с природой, невмоготу уж больно…

— Слейся, слейся… — услышал я сонное бормотание Тинки из чрева машины и последующий за ним смачный храп.

Не будучи настолько пьяным, чтобы мочиться прямо здесь, на асфальте и не таким глупым, чтобы идти обратно в ресторан, я обошел стоянку и проковылял в задворки ресторана, благо, калитка в ограде по чьему-то недосмотру была не заперта. Приткнувшись в темный уголок, с огромным облегчением я начал свое дело. Из ресторана доносились пряные запахи, приглушенная музыка, звон посуды, и, как показалось, какие-то вопли, но сейчас мне до этого не было никакого дела.

Неожиданно раздался стук — в метре от меня распахнулась дверь черного входа, брызнув снопом желтого света и явив мне взлохмаченного детину с перекошенным пунцового цвета лицом и перепачканным фирменным китайским соусом костюме-тройке. Он что-то рявкнул мне по-датски и нервно вытер рукавом стекающую кровавую соплю. Затем угрожающе придвинулся. Я же с пьяной невозмутимостью продолжал свое дело, постанывая от удовольствия. Он повторил. Я застегнул «молнию», повернулся к нему и на чистейшем английском (с оксфордским акцентом) послал эту гориллу куда подальше. По-моему, он обиделся — ко мне метнулся внушительного размера кулак с надетым на пальцы кастетом.

На данный момент, конечно, реакция у меня была не та, я только успел кое-как выставить блок из скрещенных рук. Сильный удар пришелся прямо по моим часам, заодно припечатав их к моему лбу. Что-то хрустнуло, я потерял равновесие и опрокинулся на бок, одновременно проводя подсечку обидчику, причем небезуспешно — с глухим стуком тот брякнулся навзничь. Время терять было нельзя. Свирепея, я мгновенно очутился на ногах. Горилла также пытался подняться, уже опершись на локти. Размахнувшись, я со всей дури ударил его ногой по челюсти. Что-то опять хрустнуло, голова его неестественно откинулась назад, а тело обмякло и распласталось на земле бесформенной грудой тряпья.

Я бросился к нему, пытаясь привести его в чувство. Пульс не прослеживался — нападавший был уже трупом. Единственным ударом я сломал этому придурку шею… Большие белесые глаза с редкими ресницами и многочисленными прожилками капилляров удивленно, но уже безжизненно таращились на равнодушный месяц.

Положение было критическим. Быстро взглянув в приоткрытую дверь и в коротком коридорчике никого не заметив, я захлопнул ее, оттянул грузное тело в насаждение декоративных кустов, растущих тут же, спешно вытер обувь о траву и поспешно вышел на все еще безлюдную стоянку, плотно прикрыв за собой калитку.

Передо мной стояла небольшая дилемма: что делать. Скрыться к себе в гостиницу? Но, возможно, Тинки меня будет здесь ждать и маячить у ресторана со своим «Ягуаром», а с минуту на минуту обнаружат тело. Или поехать со своими свидетелями моего существования, как ни в чем не бывало?

В этот момент за углом, у центрального входа в ресторан хлопнула дверь, послышалась какая-то возня и нечленораздельные крики — кажется, шла драка. Завизжала женщина. Не долго думая, я шагнул к «Ягуару», открыл дверцу и ввалился в салон.

— Трогай, — безапелляционно заявил я шоферу, уже принявшемуся дремать.

— Что там происходит? — пробормотала сквозь сон Тинки.

— Какие-то хулиганы устроили потасовку в ресторане. Вовремя мы ушли. Ну же, поехали… — я украдкой стер кровь со ссадины на лбу.

Сердце у меня дико стучало, молотом пульсируя в висках. Часы на моей ноющей руке были просто-напросто расплющены, стекло высыпалось, кнопочки встроенного калькулятора повылетали, и виднелась электронная начинка. Факт этой порчи огорчил меня почему-то больше всего. Я осторожно снял их и положил во внутренний карман пиджака.

Ганс тем временем завел машину, и мы резко рванули с места. Тинки заворчала и приняла на мягком сиденье почти вертикальное положение.

— Х…хочешь выпить? Ехать еще долго… — она пошарила в ногах и достала оттуда уже початую бутылку бурбона. Затем, хихикнув, взболтала ее и изрядно отхлебнула, громко икнув.

Обычно после мокрухи я чувствую себя достаточно спокойно, но на днях предстояла ответственная операция… И эти часы… Именно часы…

— Давай! — я схватил бутылку и стал жадно лакать.

Остальное я уже не помнил.