Прежде всего позвольте мне принести смиренные, почтительные поклоны лотосным стопам моего духовного учителя, Его Божественной Милости Шри Шримад Бхактисиддханте Сарасвати Госвами Прабхупаде. Однажды в 1935 году, когда Его Божественная Милость жил неподалеку от Радха-кунды, я приехал из Бомбея, чтобы увидеться с ним. В тот раз он дал мне много важных наставлений, касающихся строительства храмов и издания книг. Он лично сказал мне, что издавать книги важнее, чем строить храмы. Долгие годы эти наставления так и оставались в моем уме. В 1944 я начал издавать журнал «Обратно к Богу», а в 1958 в Дели, оставив семейную жизнь, я взялся за издание «Шримад-Бхагаватам». Когда три части «Шримад-Бхагаватам» были опубликованы в Индии, я отправился в Соединенные Штаты Америки. Это было 13 августа 1965 года.

Следуя совету моего духовного учителя, я не прекращаю своихусилий, направленных на издание книг. В этом 1976 году я закончил седьмую Песнь «Шримад-Бхагаватам» и краткое изложение десятой Песни, которое уже опубликовано под заголовком «Кришна, Верховная Личность Бога». А восьмую Песнь, девятую, десятую, одиннадцатую и двенадцатую еще только предстоит издать. Поэтому я молю своего духовного учителя, чтобы он дал мне силы для завершения этой работы.

Я — ни великий ученый, ни великий преданный; я всего лишь смиренный слуга своего духовного учителя и изо всех сил пытаюсь удовлетворить его, печатая эти книги с помощью моих американских учеников. К счастью, ученые во всем мире дают высокую оценку этим изданиям. Давайте же совместными усилиями издавать все больше и больше томов «Шримад-Бхагаватам», чтобы доставить удовольствие Его Божественной Милости Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуру.

Краткое изложение содержания первой главы восьмой Песни представляет собой описание четырех Ману, а именно Сваямбхувы, Сварочиши, Уттамы и Тамасы. Выслушав повествование о династии Сваямбхувы Ману, закончившееся в седьмой Песне, Махараджа Парикшит пожелал узнать о других Ману. Он хотел понять, не только как Верховная Личность, Бог нисходил в прошлом, но и как Он является в настоящем и будущем, верша различные деяния в образе Ману. И поскольку Махараджа Парикшит горел желанием узнать обо всем этом, Шукадева Госвами описал всех Ману, одного за другим, начиная с шести Ману, явившихся в прошлом.

Первым Ману был Сваямбхува Ману. Две его дочери Акути и Девахути произвели на свет двух сыновей, Ягью и Капилу. Шукадева Госвами уже описал деяния Капилы в третьей Песни, и потому теперь он описывал деяния Ягьи. Изначальный Ману со своей женой Шатарупой отправился в лес, чтобы совершать аскезу на берегу реки Сунанды. В течение ста лет они предавались аскезе. Пребывая в трансе Ману сложил молитвы, обращенные к Верховной Личности Бога. Ракшасы и асуры пытались сожрать его, но Ягья, сопровождаемый своими сыновьями Ямами и полубогами, убил их. Затем Ягья самолично занял пост Индры, царя райских планет.

Второй Ману, которого звали Сварочиша, был сыном Агни, а его старшими сыновьями были Дюмат, Сушена и Рочишмат. В бытность этого Ману, Рочана стал Индрой, правителем райских планет, а Тушита возглавлял многих других полубогов. Было много святых, таких как Урджа и Стамбха. Среди них был Ведашира, жена которого, Тушита, произвела на свет Вибху. Вибху давал наставления о самовоздержании и совершении аскезы восьмидесяти восьми тысячам дридха-вратам или святым личностям.

Уттама, сын Приявраты, был третьим Ману. Среди его сыновей были Павана, Сринджая и Ягьяхотра. Во время правления этого Ману семеро сыновей Васиштхи, старшим из которых был Прамада, стали святыми. Сатьи, Девашруты и Бхадры стали полубогами, а Сатьяджит — Индрой. Из лона Сунриты, жены Дхармы, Господь появился как Сатьясена и уничтожил всех Якшасов и Ракшасов, которые сражались с Сатьяджитом.

Тамаса, брат третьего Ману, стал четвертым Ману. У него было десять сыновей, включая Притху, Кхйати, Нару и Кету. Во времена его царствования Сатьяки, Хари, Виры и другие были полубогами, Джйотирдхама возглавил семерых великих святых, а Тришикха стал Индрой. Харимедха зачал в лоне своей жены Харини сына, названного Хари. Этот Хари, воплощение Бога, спас преданного Гаджендру. Этот случай описан как Гаджендра-мокшана. В конце этой главы Махараджа Парикшит подробно расспрашивает об этом случае.

ТЕКСТ 1

шри-раджовача

свайамбхувасйеха гуро вамшо 'йам вистарач чхрутах

йатра вишва-сриджам сарго манун анйан вадасва нах

шри-раджа увача — царь (Махараджа Парикшит) сказал; свайамбхувасйа — великой личности Сваямбхува Ману; иха — в этой связи; гуро — о, мой духовный учитель; вамшах — династия; айам — эта; вистарат — чрезмерно; шрутах — Я слышал (от тебя); йатра — в чем; вишва-сриджам — о великих личностях, известных как праджапати, таких как Маричи; саргах — творение, включающее рождение многих сыновей и внуков от дочерей Ману; манун — Ману; анйан — другие; вадасва — милостиво опиши; нах — нам.

Царь Парикшит сказал: О мой господин, мой духовный учитель, от Твоей Милости я теперь узнал все о династии Сваямбхувы Ману. Но ведь есть и другие Ману, и я хочу услышать об их династиях. Милостиво поведай нам о них.

ТЕКСТ 2

манвантаре харер джанма кармани ча махийасах

гринанти кавайо брахмамс тани но вада шринватам

манвантаре — во время смены манвантар (когда один Ману сменяет другого); харех — Верховной Личности Бога; джанма — явление; кармани — и деяния; ча — так же; махийасах — в высшей степени прославляемы; гринанти — описывать; кавайах — великие ученые мужи, обладающие совершенным разумом; брахман — о ученый брахман (Шукадева Госвами); тани — все они; нах — нам; вада — пожалуйста опиши; шринватам — кто жаждет услышать.

О мудрый брахман, Шукадева Госвами, великие ученые мужи, обладающие совершенным разумом, описывают явление и деяния Верховной Личности Бога в разные манвантары. Мы жаждем услышать эти повествования. Милостиво поведай их нам.

КОММЕНТАРИЙ: Верховная Личность Бога является в разнообразных воплощениях, включая гуна-аватары, манвантара-аватары, лила-аватары и юга-аватары, и все они описаны в шастрах. Не может быть и речи о том, чтобы признать кого-либо воплощением Верховной Личности Бога, если о нем нет упоминания в шастрах. Поэтому гринанти кавайах специально упоминается здесь: описания различных воплощений принимаются великими знатоками Вед, обладающими совершенным разумом. Сейчас очень много негодяев, особенно в Индии, которые объявляют себя воплощениями Бога и вводят людей в заблуждение. Поэтому подлинность воплощения должна быть подтверждена описаниями шастр и чудесными деяниями. Слово махийасах указывает на то, что деяния инкарнации — не обычная магия или фокусы, а чудесные деяния. Подлинность любой инкарнации Верховной Личности Бога должна быть подкреплена утверждениями шастр, а также удивительными деяниями, которые она совершает. Махараджа Парикшит был исполнен горячего желания услышать о Ману разных эпох. В течение одного дня Брахмы сменяется четырнадцать Ману, а период правления каждого Ману длится семьдесят одну югу. Таким образом, за одну жизнь Брахмы сменяются тысячи Ману.

ТЕКСТ 3

йад йасминн антаре брахман бхагаван вишва-бхаванах

критаван куруте карта хй атите 'нагате 'дйа ва

йат — всевозможные деяния; йасмин — в определенное время; антаре — манвантара; брахман — великий брахман; бхагаван — Верховная Личность Бога; вишва-бхаванах — кто создал это космическое проявление; критаван — сделал; куруте — делает; карта — и будет делать; хи — в действительности; атите — в прошлом; анагате — в будущем; адйа — в настоящем; ва — также.

О, мудрый брахман, милостиво опиши нам какие же деяния Верховная Личность, Бог, творец проявленного мира, совершил в прошлых манвантарах, вершит сейчас и совершит в будущем.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» Верховная Личность Бога сказал, что и Он и другие живые существа, присутствовавшие на поле битвы, существовали в прошлом, существуют сейчас и продолжат свое существование в будущем. Прошлое, настоящее и будущее всегда существует и для Верховной Личности Бога и для обычных живых существ. Нитйо нитйанам четанаш четананам. И Господь, и живые существа вечны и наделены способностью чувствовать, но разница состоит в том, что Господь безграничен, в то время как живые существа ограничены. Верховная Личность Бога — создатель всего, но хотя живые существа, несотворенные и вечные, пребывают вместе с Господом, тела их сотворены. Тело же Верховного Господа никогда не было сотворено, нет разницы между Верховным Господом и Его телом, но обусловленная душа, хотя и является вечной, отлична от своего тела.

ТЕКСТ 4

шри-ришир увача

манаво 'смин вйатитах шат калпе свайамбхувадайах

адйас те катхито йатра девадинам ча самбхавах

шри-риших увача — великий мудрец Шукадева Госвами сказал; манавах — Ману; асмин — в течение этого периода (одного дня Брахмы); вйатитах — уже прошли; шат — шесть; калпе — в течение дня Брахмы; свайамбхува — Сваямбхува Ману; адайах — и другие; адйах — первый (Сваямбхува); те — тебе; катхитах — я уже описал; йатра — в чем; дева-адинам — всех полубогов; ча — также; самбхавах — появление.

Шукадева Госвами сказал: за эту кальпу сменилось уже шесть Ману. Я описал тебе Сваямбхуву Ману и появление многих полубогов. В эту кальпу Брахмы Сваямбхува — первый из Ману.

ТЕКСТ 5

акутйам девахутйам ча духитрос тасйа ваи манох

дхарма-джна(гйа)нопадешартхам бхагаван путратам гатах

акутйам — из лона Акути; девахутйам ча — и из лона Девахути; духитрох — двух дочерей; тасйа — его; ваи — в действительности; манох — Сваямбхувы Ману; дхарма — религия; джна(гйа)на — и знание; упадеша-артхам — для того, чтобы дать наставления; бхагаван — Верховная Личность Бога; путратам — сыновья Акути и Девахути; гатах — появился.

У Сваямбхувы Ману было две дочери: Акути и Девахути. Из лона каждой появился Верховная Личность, Бог, как Ягьямурти — сын старшей, и Капила — сын младшей. На Них была возложена миссия проповедовать религию и знание.

КОММЕНТАРИЙ: Сын Девахути известен под именем Капилы, а сын Акути — Ягьямурти. Они оба учили религии и философии.

ТЕКСТ 6

кри ам пура бхагаватах капиласйануварнитам

акхйасйе бхагаван йаджно йач чакара курудваха

критам — уже сделал; пура — прежде; бхагаватах — Верховной Личности Бога; капиласйа — Капила, сын Девахути; ануварнитам — полностью описал; акхйасйе — опиши сейчас; бхагаван — Верховная Личность Бога; йаджна(гйа)х — по имени Ягьяпати или Ягьямурти; йат — какие бы ни; чакара — совершал; куру-удваха — о лучший из Куру.

О лучший из Куру, я уже поведал (в третьей песни) о деяниях Капилы, сына Девахути. Теперь я опишу деяния Ягьяпати, сына Акути.

ТЕКСТ 7

вирактах кама-бхогешу шатарупа-патих прабхух

висриджйа раджйам тапасе сабхарйо ванам авишат

вирактах — без привязанности; кама-бхогешу — в удовлетворении чувств (в жизни грихастхи); шатарупа-патих — муж Шатарупы, Сваямбхува Ману; прабхух — кто был господином или царем мира; висриджйа — полностью отрекшись; раджйам — свое царство; тапасе — для того, чтобы предаться аскезе; са-бхарйах — со своей женой; ванам — лес; авишат — вошел.

Сваямбхува Ману, муж Шатарупы, был от рождения совсем не склонен к услаждению чувств. Поэтому он отрекся от своего царства чувственных наслаждений и вместе со своею женою отправился в лес, чтобы совершать аскезу.

КОММЕНТАРИЙ: Как утверждается в «Бхагавад-гите»(4.2): эвам парампара-праптам имам раджаршайо видух. Эта высшая наука передавалась по цепи ученической приемственности, и так познавали ее святые цари. Все Ману были идеальными царями. Они были раджарши. Иначе говоря, несмотря на то, что они занимали положение царей, они в чем не уступали великим святым. Сваямбхува Ману, например, был императором мира, и тем не менее у него не было желания услаждать свои чувства. В этом смысл монархии. Царь, правящий государством, или император, стоящий во главе империи, должен воспитываться так, чтобы он с самого рождения мог отречься от привязанности к услаждению чувств. И то, что человек становится царем не значит, что он может сорить деньгами, идя на поводу у своих чувств. Как только цари начинают тратить деньги на услаждения чувств, опускаясь тем самым все ниже и ниже — они погибли. Тоже самое происходит и сейчас. С приходом в упадок монархии, люди создали демократию, которая также вырождается. Теперь, по законам природы, наступают времена диктатуры, которая поставит граждан в очень и очень тяжелое положение. Если царь, диктатор единолично или члены правительства коллегиально не могут поддерживать государство или царство, то согласно законам Ману-самхиты век такого правления будет недолог.

ТЕКСТ 8

сунандайам варша-шатам падаикена бхувам спришан

тапйаманас тапо гхорам идам анваха бхарата

сунандайам — на берегу реки Сунанды; варша-шатам — в течение ста лет; пада-екена — на одной ноге; бхувам — земля; спришан — касаясь; тапйаманах — он совершал аскезу; тапах — аскеза; гхорам — очень суровые; идам — следующее; анваха — и говорил; бхарата — о потомок Бхараты.

О потомок Бхараты, Сваямбхува Ману пришел со своей женой в лес к берегу реки Сунанды. Он встал на одной ноге и, предаваясь аскезе, простоял так в течении ста лет. Совершая эту аскезу он произносил.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур разъясняет, что слово анваха означает, что он шептал или монотонно бормотал что-то, а не произносил речь.

ТЕКСТ 9

шри-манур увача

йена четайате вишвам вишвам четайате на йам

йо джагарти шайане 'смин найам там веда веда сах

шри-манух увача — Сваямбхува Ману произнес; йена — кем (Личностью Бога); четайате — приводится в движение; вишвам — все мироздание; вишвам — все мироздание (материальный мир); четайате — вдыхать жизнь; на — не; йам — тот, кому; йах — тот, кто; джагарти — всегда бодрствует (наблюдая за всем происходящим); шайане — во время сна; асмин — в этом теле; на — не; айам — это живое существо; там — Его; веда — знает; веда — знает; сах — Он.

Господь Ману сказал: Верховное живое существо вдохнуло жизнь в этот материальный мир. Оно не является творением материального мира. В то время, когда все безмолвствует, Верховное Существо выступает в роли недремлющего свидетеля. Живое существо не знает Его, но Оно знает все.

КОММЕНТАРИЙ: В этом проявляется различие между Верховной Личностью Бога и живыми существами. Нитйо нитйанам четанаш четананам. Согласно ведическим представлениям Господь — верховное живое существо. Разница между Верховным и обычными живыми существами состоит в том, что после уничтожения этого материального мира все живые существа безмолвствуют, впадая в забытье, сон или бессознательное состояние, в то время как Всевышний пребывает в роли недремлющего свидетеля. Этот материальный мир создается, существует в течение некоторого времени, а затем уничтожается. В процессе всех этих изменений Верховное Существо пребывает в состоянии бодрствования. В условиях материального существования различают три стадии сна. Когда материальный мир пробуждается и приводится в движение — это нечто напоминающее сон во время бодрствования. Когда живые существа засыпают, они вновь погружаются в сон. А во время уничтожения мира, когда он непроявлен, они вступают в другую стадию сна — бессознательное состояние. Следовательно, на какой бы стадии они ни находились в материальном мире, они все равно спят. Однако в духовном мире все бодрствует.

ТЕКСТ 10

атмавасйам идам вишвам йат кинчидж джагатйам джагат

тена тйактена бхунджитха ма гридхах касйа свид дханам

атма — Сверхдуша; авасйам — пребывающая повсюду; идам — эта вселенная; вишвам — все вселенные, все места; йат — любой; кинчит — все, что существует; джагатйам — в этом мире повсюду; джагат — все, живое и неживое; тена — Им; тйактена — наделил; бхунджитхах — можно наслаждаться; ма — не; гридхах — принимать; касйа свит — чью-либо еще; дханам — собственность.

В пределах этой вселенной Верховная Личность Бога пребывает повсюду в Своем аспекте Сверхдуши, в живом и в неживом. Следовательно, нужно принимать только то, что предназначено тебе и не иметь желания посягать на собственность других.

КОММЕНТАРИЙ: Указав на трансцентное положение Верховной Личности Бога, Сваямбхува Ману в назидание своим сыновьям и внукам объясняет теперь, что все сущее во вселенной принадлежит Верховной Личности Бога.

Наставления Ману предназначены не только для его собственных сыновей и внуков, но и для всего человеческого общества. Слово «человек», на е манушйа, происходит от имени Ману, ибо все члены человеческого общества являются потомками изначального Ману. Имя Ману упоминается в «Бхагавад-гите» (4.1), где Господь говорит:

имам вивасвате йогам проктаван ахам авйайам

вивасван манаве праха манур икшвакаве 'бравит

«Я обучил этой вечной науке йоги и бога Солнца, Вивасвана, Вивасван обучил Ману, отца человечества, Ману в свою очередь передал ее Икшваку». Сваямбхува Ману и Вайвасвата Ману имеют схожие обязанности. Вайвасвата Ману был рожден от бога Солнца Вивасвана, его сыном был Икшваку, царь Земли. Поскольку Ману считается изначальным отцом человечества, то человеческое общество должно следовать его наставлениям.

Сваямбхува Ману учит, что все сущее не только в духовном, но даже и в материальном мире является собственностью Верховной Личности Бога, которая пребывает повсюду как Сверхсознание. Как подтверждается в «Бхагавад-гите» (13.3): кшетра-гйам чапи мам виддхи сарва-кшетрешу бхарата. В каждом поле, иными словами, в каждом теле Верховный Господь существует как Сверхдуша. Индивидуальному живому существу дается тело, в котором оно может жить и действовать согласно наставлениям Верховной Личности, и потому Верховная Личность находится в теле каждого. Мы не должны считать себя независимыми, напротив, следует понять, что нам выделена определенная часть от всей собственности Бога.

Понимание этого приведет к идеальному коммунизму. Коммунисты мыслят в рамках свой собственной нации, но духовный коммунизм, о котором говорится здесь, распространяется не только на одну нацию, но и на всю вселенную. Нации или отдельной личности не принадлежит ничего, все принадлежит Верховнои Личности Бога. Таков смысл данного стиха. Утмавасйам идам вишвам: все сущее в этой вселенной является собственностью Верховной Личности Бога. Современную коммунистическую теорию, а также идею, положенную в основу Организации Объединенных Наций, можно на самом деле улучшить, исправить, поняв, что все принадлежит Верховной Личности Бога. Господь — не творение нашего разума, напротив, мы — Его творение. Утмавасйам идам вишвам. ншавасйам идам сарвам. Такой вселенский коммунизм сможет решить все проблемы в мире.

Из ведической литературы следует уяснить, что тело также не является собственностью индивидуальной души, а дается ей в пользование в соответсвии с ее кармой. Кармана дайва-нетрена джантур дехопапаттайе. 8400000 различных видов тел — это машины, которые даются в пользование индивидуальной душе. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (18.61):

ишварах сарва-бхутанам хрид-деше 'рджуна тиштхати

бхрамайан сарва-бхутани йантрарудхани майайа

«Верховный Господь пребывает в сердце каждого, о Арджуна, и Он направляет скитания всех живых существ, которые словно находятся в машине, сделанной из материальной энергии». Господь в аспекте Сверхдуши обитает в сердце каждого и видит разнообразные желания индивидуальной души. Господь так милостив, что дает живому существу возможность наслаждаться разнобразием желаний в подходящих для этого телах, которые не более чем машина (йантрарудхани майайа). Эти машины созданы из материальных элементов внешней энергии, и таким образом живое существо наслаждается или страдает в соответствии со своими желаниями. Эта возможность предоставляется ему Сверхдушой.

Все принадлежит Всевышнему, и поэтому никому не следует присваивать чужую собственность. Мы склонны производить массу вещей. Эта склонность особенно проявляется в наше время, когда мы возводим небоскребы и совершенствуем другие материальные удобства. Однако нам следует знать, что материалы, которые идут на строительство небоскребов и машин, не может создать никто кроме Верховной Личности Бога. Весь мир есть ничто иное, как сочетание пяти материальных материальных (теджо-вари-мридам йатха винимайа). Небоскреб — это видоизмененные земля, вода и огонь. Землю и воду смешивают вместе и обжигают в огне, получая кирпич, небоскреб же, по сути дела, — это высотное строение из этого кирпича. Но хотя человек и может сделать кирпич, произвести для него составляющие он не способен. Конечно, человек, будучи производителем, может получать вознаграждение от Верховной Личности Бога в виде жалования. Об этом говорится так: тена тйактена бхунджитхах. Можно выстроить огромный небоскреб, но ни конструктор, ни коммерсант, ни рабочий не в праве претовать на владение им. Собственность принадлежит тому, кто вложил средства в строительство. Верховная Личность Бога создал воду, землю, воздух, огонь и эфир; их можно использовать и получать за это жалование (тена тйактена бхунджитхах). Однако нельзя заявлять своих прав на эту собственность. Таков идеальный коммунизм. Нашу тягу к строительству огромных зданий нужно использовать для того, чтобы возводить большие и дорогие храмы и устанавливать в них Божества Верховной Личности Бога. Так это наше стремление будет удовлетворено.

Все принадлежит Верховной Личности Бога, и потому все нужно предлагать Господу как подношение, нам же следует принимать только прасад (тена тйактена бхунджитхах). Не нужно сражаться друг с другом за то, чтобы взять себе больше того, что нам нужно. Как сказал Нарада Махарадже Юдхиштхире:

йавад бхрийета джатхарам тават сватвам хи дехинам

адхикам йо 'бхиманйета са стено дандам архати

«Человек может заявлять права на ту часть собственности, которая необходима ему для того, чтобы поддерживать душу в теле, но тот, кто стремится обладать большим, должен быть признан вором. По законам природы он заслуживает наказания» (Ш.-Б., 7.14.8). Конечно, нам необходимо удовлетворять потребности тела в еде, сне, совокуплении и самозащите. Но раз Всевышний Господь, Личность Бога, дает все необходимое птицам и пчелам, то неужели Он обделит род людской? Нет никакой необходимости в развитии экономики; все итак уже есть. Следует лишь понять, что все принадлежит Кришне, и осознав это, принимать прасад. Однако, посягнув на долю выделенную другому, человек становится вором. Мы не должны брать больше того, что нам действительно нужно. Если же, по воле случая, нам достается богатство, то всегда следует понимать, что оно принадлежит Верховной Личности Бога. Мы, преданные общества Сознания Кришны, имеем достаточно денег, но нам никогда не следует думать, что эти деньги наши; они принадлежат Верховной Личности Бога, и должны быть в равной мере распределены между работниками, преданными. Никто из преданных не должен считать, что ему принадлежат какие-то деньги или собственность. Если кто-нибудь думает, что в этой огромной вселенной хоть что-то принадлежит ему, то его следует считать вором; по законам природы он заслуживает наказания. Дайви хй еша гунамайи мама майа дуратйайа: никто не может усыпить бдительность материальной природы или скрыть от нее свои намерения. Если человеческое общество незаконно заявляет свое право собственности на целую вселенную, или ее часть, то оно, как общество воров, будет проклято и наказано по законам природы.

ТЕКСТ 11

йам пашйати на пашйантам чакшур йасйа на ришйати

там бхута-нилайам девам супарнам упадхавата

йам — тот, кто; пашйати — живое существо видит; на — не; пашйантам — хотя и видит всегда; чакшух — глаз; йасйа — чей; на — никогда; ришйати — ослабляет; там — Ему; бхута-нилайам — изначальный источник всех живых существ; девам — Верховная Личность Бога; супарнам — кто как друг сопровождает живое существо; упадхавата — каждому следует поклоняться.

Хотя Верховная Личность, Бог постоянно наблюдает за тем, что происходит в мире, никто не видит Его. Но не стоит думать, что если никто не видит Его, то и Он не видит, ведь Его способность видеть неослабна. Поэтому нужно поклоняться Сверхдуше, которая будучи другом индивидуальной души всегда пребывает вместе с ней.

КОММЕНТАРИЙ: Вознося молитвы Кришне, Шримати Кунтидеви, мать Пандавов, сказала: алакшйам сарва-бхутанам антар бахир авастхитам. «Кришна, Ты пребываешь как внутри, так и во вне всего сущего, и все же неразумные обусловленные души не видят Тебя». В «Бхагавад-гите» говорится, что Верховную Личность Бога можно увидеть глазами знания, джна(гйа)на-чакшушах. Того, кто открывает эти глаза знания, называют духовным учителем. Поэтому вознося молитвы духовному учителю, мы произносим следующую шлоку:

ом аджна(гйа)на-тимирандхасйа джна(гйа)нанджана-шалакайа

чакшур унмилитам йена тасмаи шри-гураве намах

«Я в почтении склоняюсь перед своим духовным учителем, который факелом знания рассеял тьму невежества, застилавшую мне глаза» (Гаутамийа Тантра). Задача гуру заключается в том, чтобы раскрыть у ученика глаза знания. Когда ученик пробуждается от невежества к знанию, он обретает способность видеть Верховную Личность Бога повсюду, ибо Господь действительно находится повсюду. Андантара-стха-параману-чайантара-стхам. Господь пребывает в этой вселенной, Он живет в сердцах всех живых существ, Он находится даже в атоме. Мы не видим Бога потому, что нам недостает совершенного знания, но стоит лишь немного задуматься об этом, как вездесущее присутствие Бога становится доступным нашему взору. Этому нужно научиться. Поразмыслив, даже самый низкий из людей сможет ощутить присутствие Бога. Кто владеет безбрежными океанами и необозримыми землями? Как устроено небо, и как в нем размещается несметное число звезд и планет? Кто сотворил эту вселенную и кто владеет ею? Если мы задумаемся над этим, то несомненно придем к заключению, что у всего этого есть владелец. Когда мы объявляем какой-нибудь участок земли своей собственностью или собственностью своей семьи или нации, стоит задуматься над тем, каким образом мы стали собственниками этой земли. Земля сущестовала еще до нашего рождения и до того, как мы пришли на нее. Как же она стала нашей собственностью? Подобные размышления помогут нам понять, что высший владелец всего — Верховная Личность, Бог.

Верховный Господь всегда знает обо всем происходящем. В обусловленном состоянии мы многое забываем из-за того, что меняем тела, но поскольку Верховная Личность Бога не меняет своего тела, Он видит минувшее, сущее и грядущее. Кришна говорит в «Бхагавад-Гите» (4.1): имам вивасвате йогам проктаван ахам авйайам. Без малого 40 миллионов лет назад Я поведал это божественное знание, «Бхагавад-гиту», богу солнца. Когда Арджуна спросил у Кришны, как Он может помнить события, происходившие так давно, Господь ответил, что Арджуна тоже был на месте тех событий. Арджуна — друг Кришны и потому, куда бы Тот ни отправился, Арджуна следует за Ним. Разница состоит лишь в том, что Кришна помнит все, а подобное Арджуне живое существо, представляющее из себя мельчайшую частичку Верховного Господа, забывает все. Но бдительность Господа неослабна. Это также подтверждается в «Бхагавад-Гите» (15.15): сарвасйа чахам хрииди саннивишто маттах смритир джна(гйа)нам апоханам ча. Верховная Личность, Бог в своем проявлении Параматмы вечно пребывает в сердцах всех живых существ, и от Него исходит память, знание и забвение. Это же подчеркивается в данном стихе с помощью слова супарнам, что означает «друг». В «Шветашватаре-упанишад» (4.6) говорится: два супарна сайуджа сакхайа саманам врикшам паришасваджате. Две птицы, как два друга, сидят на одном дереве. Одна птица поедает плоды этого дерева, а другая просто наблюдает. Птица-наблюдатель, являясь другом птицы, поедающей плоды, всегда находится рядом с ней и дает ей возможность помнить о своих желаниях. Поэтому если мы, выполняя свои повседневные обязанности, будем думать о Верховной Личности Бога, то сможем увидеть Его или, по крайней мере, повсюду ощущать Его присутствие.

Слова чакшур йасйа на ришйати означают, что хотя мы не видим Его, это не значит, что Он не видит нас или, что Он погибает во время уничтожения проявленного космоса. В связи с этим можно привести такой пример: если есть солнечный свет, то это значит, что есть и солнце, но если мы не видим света, это не значит, что солнце исчезло. Солнце есть, но мы не можем видеть его. Точно также и Верховная Личность Бога всегда присутствует, наблюдая за нашими поступками, хотя мы в нашем теперешнем состоянии невежества и недостатка знания не можем видеть Его. Как Параматма, Он является свидетелем и советчиком упадрашта и ануманта. Поэтому, следуя наставлениям духовного учителя и изучая авторитетные писания, можно понять, что всевидящий Бог находится рядом с нами, даже если у нас нет глаз, которыми мы можем видеть Его.

ТЕКСТ 12

на йасйадй-антау мадхйам ча свах паро нантарам бахих

вишвасйамуни йад йасмад вишвам ча тад ритам махат

на — ни; йасйа — кого (Верховной Личности Бога); ади — начало; антау — конец; мадхйам — середина; ча — также; свах — собственный; парах — другие; на — ни; антарам — внутри; бахих — вовне; вишвасйа — всего космического проявления; амуни — все подобные соображения; йат — чья форма; йасмат — из Него, являющегося причиной всего; вишвам — целая вселенная; ча — и; тат — все они; ритам — истина; махат — великий.

У Верховная Личности, Бога нет ни начала, ни конца, ни середины. Он не принадлежит ни отдельной личности, ни нации. К Нему неприложимы понятия «внутри» или «вовне». Всевышний Господь лишен таких черт двойственности, присущих материальному миру, как «начало» и «конец», «мое» и «чужое». Способность творить вселенные является еще одним качеством Господа. Поэтому абсолютный в Своем величии Всевышний Господь — последней инстанции.

КОММЕНТАРИЙ: Верховная Личность Бога, Кришна так описывается в «Брахма-самхите» (5.1):

ишварах парамах кришнах сач-чид-ананда-виграхах

анадир адир говиндах сарва-карана-каранам

«Кришна, известный также под именем Говинды, — верховный властелин. Его вечно духовное тело исполнено блаженства. Он — источник всего сущего. Однако нет источника, породившего Его, ибо Он есть причина всех причин». Нет ничего, что служило бы причиной бытия существования Господа, ибо Он — причина всего сущего. Он пребывает повсюду (майа татам идам сарвам), Он распространил себя во все сущее, но все сущее не есть Он. Он — ачинтйа-бхедабхеда, одновременно един со всем сущим и отличен от всего сущего. Это объясняется в данном стихе. В состоянии материальной обусловленности имеются понятия начала, конца и середины, но к Верховной Личности Бога такие понятия неприложимы. Как рассказывается в «Бхагавад-Гите», вселенское космическое проявление или вират-рупа было показано Арджуне. Следовательно, поскольку Господь вездесущ и предвечен, Он является Абсолютной Истиной. Он исполнен величия и абсолютен в Своем величии. Бог велик, и здесь раскрываются масштабы Его величия.

ТЕКСТ 13

са вишва-кайах пуру-хута-ишах

сатйах свайам-джйотир аджах пуранах

дхатте 'сйа джанмадй-аджайатма-шактйа

там видйайодасйа нириха асте

сах — Верховная Личность Бога; вишва-кайах — все космическое проявление (вся вселенная есть внешнее проявление тела Верховной Личности Бога); пуру-хутах — имеющий так много имен; ишах — верховный властелин (обладающий всей полнотой власти); сатйах — конечная истина; свайам — лично; джйотих — светозарный; аджах — нерожденный, не имеющий начала; пуранах — древнейший; дхатте — Он вершит; асйа — этой вселенной; джанма-ади — творение, поддержание и уничтожение; аджайа — с помощью Своей внешней энергии; атма-шактйа — с помощью Своей личной энергии; там — эта внешняя материальная энергия; видйайа — с помощью Своей духовной энергии; удасйа — ?????; нирихах — не имея желания и не действуя; асте — Он существует (вне влияния материальной энергии).

Весь проявленный мир — это тело Верховной Личности Бога, Абсолютной Истины, у которой миллионы имен и несчетное число энергий. Он — светозарный, нерожденный и неизменный. Сам не имеющий начала, Он — начало всего сущего. Он создал проявленный космос с помощью Своей внешней энергии, и из этого явствует, что мироздание творится, поддерживается и уничтожается Им. Но тем не менее Он бездействует, пребывая в духовной энергии, а действия материальной энергии не затрагивают Его.

КОММЕНТАРИЙ: Шри Чайтанья Махапрабху говорит в своей «Шикшаштаке»: намнам акари бахудха ниджа-сарва-шактих. У Верховной Личности Бога множество имен, которые неотличны от Самой Верховной Личности. Такова природа духовного бытия. Повторяя Харе Кришна маха-мантру, состоящую из имен Всевышнего Господа, мы убеждаемся в том, что имя обладает всеми энергиями личности. Нет числа деяниям Господа и Его именам, которые даются Ему в соответствии с Его деяниями. Он появляется как сын матери Яшоды и как сын матери Деваки, и потому Его называют Деваки-нандана и Яшода-нандана. Парасйа шактир вивидхайва шруйате: Господь обладает великим множеством энергий, и потому разнообразию Его деяний нет конца. И все же у Него есть особое имя. Шастры рекомуют повторять такие имена, как Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе. Не нужно ни выискивать, ни придумывать какое-то имя, будет правильнее следовать примеру шастр и святых, воспевающих Его святое имя.

Несмотря на то, что материальная и духовная энергии принадлежат Господу, тем не менее до тех пор, пока мы находимся под воздействием материальной энергии, познать Бога невозможно. Но как только мы переходим в подчинение духовной энергии, познание Его становится очень легким. Как говорится в «Шримад-Бхагаватам»(1.7.23): майам вйудасйа чич-чхактйа кайвалйе стхита атмани. Хотя внешняя энергия и принадлежит Господу, находясь под ее влиянием познать Его очень трудно. Но если перейти в подчинение духовной энергии, то это становится возможным. Поэтому в «Бхагавад-гите» (18.55) говорится: бхактйа мам абхиджанати йаван йаш часми таттватах. Тому, кто хочет понять Верховную Личность, Бога, таким какой Он есть, нужно подняться до уровня бхакти или сознания Кришны. Бхакти состоит из разных видов деятельности (шраванам киртанам вишнох смаранам пада-севанам/ арчанам ванданам дасйам сакхйам атма-ниведанам), и чтобы понять Господа нужно встать на этот путь, путь преданного служения. Люди во всем мире забыли о Боге, а некоторые даже заявляют что Он — мертв. Но это ровным счетом ничего не значит. Понять Бога можно, обратившись к движению Сознания Кришны, и это сделает вас счастливым.

ТЕКСТ 14

атхагре ришайах карман- иханте 'карма-хетаве

ихамано хи пурушах прайо 'нихам прападйате

атха — поэтому; агре — сначала; ришайах — все мудрецы, святые; кармани — деятельность, совершаемая ради достижения результатов; иханте — исполнять; акарма — свобода от результатов деятельности; хетаве — с целью; ихаманах — вовлечь в такую деятельность; хи — действительно; пурушах — личность; прайах — почти всегда; анихам — освобождение от кармы; прападйате — достигает.

Поэтому для того, чтобы дать людям возможность достичь в своей деятельности уровня, когда к ней не примешивалось бы желание достижения результатов, великие святые сначала вовлекают их в деятельность, целью которой являются ее плоды, ибо до тех пор, пока человек не начнет действовать в соответствии с предписаниями шастр, ему не прийти к уровню освобождения или деятельности, которая не влечет за собою никаких последствий.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (3.9) Господь Кришна советует: йаджна(гйа)ртхат кармано Янйатра локо Яйам карма-бандханах. Любая деятельность должна выполняться как жертвоприношение Вишну, иначе она явится причиной рабства в этом материальном мире. Как правило, все в этом материальном мире тяжко трудятся для того, чтобы стать счастливыми. Однако, хотя такое многообразие деятельности совершается в мире только ради того, чтобы обрести счастье, к сожалению, такая деятельность в погоне за результатами создает только одни проблемы. Поэтому энергичным людям рекомуется заняться деятельностью в сознании Кришны, которая называется йаджной, потому что так они постепенно поднимутся до уровня преданного служения. Йаджна(гйа) значит Господь Вишну, йаджна(гйа) — пуруша, тот, кто наслаждается всеми жертвоприношениями (бхоктарам йаджна(гйа) — тапасам сарва-лока-махешварам). Верховная Личность, Бог — это тот, кто воистину наслаждается, и потому если мы станем совершать деятельность, направленную на Его удовлетворение, то постепенно утратим вкус к материальной деятельности.

Сута Госвами объявил на великом собрании мудрецов в Наимишараньи:

атах пумбхир двиджа-шрештха варнашрама-вибхагашах

свануштхитасйа дхармасйа самсиддхир хари-тошанам

«О, лучшие из дваждырожденных, высшим совершенством, которого можно достичь, выполняя предписанные обязанности (дхарму) в соответствии с делением на сословия и уклады жизни, является удовлетворение Господа Хари» (Бхаг., 1.2.13). Согласно ведическим принципам, каждый должен поступать в соответствии с занимаемым им положением брахмана, кшатрия, вайшьи, шудры, брахмачари, грихастхи, ванапрастхи или саннйаси. Нужно продвигаться к совершенству, действуя так, чтобы Кришна был доволен (самсиддхир хари-тошанам). Нельзя доставить Кришне удовольствие, пребывая в праздности, нужно действовать согласно наставлениям духовного учителя ради того, чтобы доставить удовольствие Верховной Личности, Богу. Тогда можно будет постепенно подняться на уровень чистого преданного служения. В «Шримад-Бхагаватам» (1.5.12) утверждается:

наишкармйам апй ачйута-бхава-варджитам

на шобхате джна(гйа)нам алам ниранджанам

«Учение о самоосознании, которое лишено понятия о Непогрешимом [Боге], непривлекательно, даже если в нем нет ни тени материального». Гьяни рекомуют принять процесс найшкармйи, ничем не заниматься, а только медитировать на Брахман и думать о Нем, но это невозможно до тех пор, пока человек не осознает Парабрахман, Кришну. Если нет сознания Кришны, то любая деятельность будь то филантропия, политика или решение социальных проблем просто является причиной карма-бандханы, зависимости от материальной деятельности.

До тех пор, пока человек находится в сетях карма-бандханы, он вынужден принимать различные типы тел, что сводит на нет преимущества, которые дает рождение в человеческом теле. Поэтому в «Бхагавад-гите» (6.3) рекомуется карма-йога:

арурукшор мунер йогам карма каранам учйате

йогарудхасйа тасйаива шамах каранам учйате

«Для неофита в системе йоги деятельность считается средством, а для того, кто уже достиг высот в йоге, прекращение всякой материальной деятельности является средством». И тем не менее:

кармрийани самйамйа йа асте манаса смаран

индрийартхан вимудхатма митхйачарах са учйате

«Тот, кто обуздывает свои чувства, но чей ум сосредоточен на объектах чувств, несомненно обманывает сам себя и его можно назвать притворщиком» (Б.-г., 3.6) Нужно очень серьезно работать для Кришны, чтобы стать полностью сознающим Кришну, а не сидеть и подражать таким великим личностям, как Харидас Тхакур. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур осуждал такого рода подражание. Он говорил:

душта мана! туми кисера ваишнава?

пратишхара таре, нирджанера гхаре, тава хари-нама кевала каитава.

«Мой дорогой ум, что ты за преданный? Только ради дешевого поклонения ты сидишь в уединенном месте и делаешь вид, что повторяешь Харе Кришна маха-мантру, но это все обман». Недавно в Маяпуре один преданный из Африки захотел подражать Харидасу Тхакуру, но через пятнадцать дней он уже не находил себе места и в конце концов ушел. Не нужно пытаться сразу же подражать Харидасу Тхакуру. Займитесь деятельностью в сознании Кришны и постепенно вы придете к уровню освобождения (муктир хитванйатха рупам сварупена вйавастхитих).

ТЕКСТ 15

ихате бхагаван ишо на хи татра висаджджате

атма-лабхена пурнартхо навасиданти йе 'ну там

ихате — организует творение, поддержание и уничтожение; бхагаван — Верховная Личность Бога, Кришна; ишах — верховный властелин; на — не; хи — действительно; татра — в таких деяниях; висаджджате — Он запутывается; атма-лабхена — из-за Своей собственной выгоды; пурна-артхах — кто самоудовлетворен; на — не; авасиданти — лишены мужества; йе — те, кто; ану — следуют; там — Верховная Личность Бога.

Верховная Личность Бога владеет несметными богатствами, и все же Он выступает в роли творца, хранителя и разрушителя этого материального мира. Несмотря на то, что Он действует подобным образом, Он всегда свободен от его цепей. Следовательно, и преданные, идущие по Его стопам, тоже свободны.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (3.9) говорится: йаджна(гйа)ртхат кармано 'нйатра локо 'йам карма-бандханах. «Любая деятельность должна выполняться как жертвоприношение Вишну, иначе она явится причиной рабства в этом материальном мире». Если мы не действуем в сознании Кришны, то запутываемся в этом материальном мире, как шелковичные черви в коконе. Верховная Личность Бога, Кришна приходит для того, чтобы научить нас, как действовать в этом материальном мире не запутываясь. Наша истиная проблема состоит в том, что мы опутаны сетями материалистичной деятельности, и поскольку мы обусловлены, наша борьба, являющаяся проклятием материального бытия, продолжается со сменой одного тела на другое, одной формы жизни на другую. Господь говорит в «Бхагавад-гите» (15.7):

мамаивамшо джива-локе джива-бхутах санатанах

манах шаштханиндрийани пракрити-стхани каршати

«Живые существа в этом обусловленном мире — Мои неотъемлемые составные частицы. Вследствие обусловленной жизни они ведут тяжелую борьбу с шестью чувствами, одно из которых — ум». Живые существа в реальности являются мельчайшими неотъемлимыми частичками Верховного Господа. Верховный Господь полон во всех своих проявлениях во всем сущем, и маленькиие частицы Господа изначально тоже обладают теми же качествами, но вследствие своих незначительных размеров, они заражаются материальным и таким образом запутываются. Поэтому мы должны следовать наставлениям Верховной Личности Бога, и тогда нам также как и Кришне, который никогда не связан Своей деятельностью в материальном мире, а именно творением, поддержанием и уничтожением, будет не о чем скорбеть (навасиданти йе 'ну там). Кришна лично дает наставления в «Бхагавад-гите», и каждый, кто следует им освобождается.

Следовать наставлениям Кришны может только преданный, ибо Кришна учит тому, что нужно стать преданным. Ман-мана бхава мад-бхакто мад-йаджи мам намаскуру: «Всегда думай обо Мне и стань Моим преданным. Поклоняйся Мне и выражай Мне почтение» (Бг. 18.65). Всегда думать о Кришне — значит повторять Харе Кришна мантру, но до тех пор пока преданный неинициирован, он не сможет это делать. Как только человек становится преданным, он начинает заниматься поклонением Божеству (мад-йаджи). Занятие преданного состоит в том, чтобы постоянно предлагать поклоны Господу и духовному учителю. Это признанный способ, с помощью которого можно подняться до уровня бхакти. Как только человек достигает этого уровня, он постепенно начинает понимать Верховную Личность Бога, а осознав Кришну, освобождается от материального рабства.

ТЕКСТ 16

там ихаманам нираханкритам будхам

нирашишам пурнам ананйа-чодитам

нрин шикшайантам ниджа-вартма-самстхитам

прабхум прападйе 'кхила-дхарма-бхаванам

там — той же самой Верховной Личности Бога; ихаманам — кто действует ради нашего блага; нираханкритам — кто не связан и не желает выгоды; будхам — кто обладает совершенным знанием; нирашишам — не желает наслаждаться плодами своей деятельности; пурнам — кто самодостаточен и следовательно не имеет потребности осуществлять свои желания; ананйа — с помощью других; чодитам — побуждаемый или вдохновленный; нрин — все человеческое общество; шикшайантам — наставлять(об истинном жизненном пути); ниджа-вартма — Его собственный образ жизни; самстхитам — установить (без отклонений); прабхум — Верховному Господу; прападйе — я прошу каждого вручить себя; акхила-дхарма-бхаванам — тому, кто наставляет человека в религиозных правилах и предписанных обязанностях.

Верховная Личность Бога, Кришна, действует как обычный человек, но не желает наслаждаться плодами своего труда. Он преисполнен знания, свободен от материальных желаний и слабостей и абсолютно независим. Будучи высшим наставником человеческого общества, Он учит следовать Его примеру и таким образом Он прокладывает путь истинной религии. Я прошу каждого следовать за Ним.

КОММЕНТАРИЙ: В этом состоит самая суть движения Сознания Кришны. Мы просто просим человеческое общество следовать по стопам учителя «Бхагавад-гиты». Следуйте наставлениям «Бхагавад-гиты как она есть» и ваша жизнь увенчается успехом. Так вкраце можно изложить суть движения Сознания Кришны. Основатель движения Сознания Кришны учит всех, как следовать примеру Господа Рамачандры, Господа Кришны и Шри Чайтаньи Махапрабху. Здесь, в материальном мире, необходим либо хороший монарх во главе монархии, либо сильный лидер, возглавляющий правительство. Господь Шри Рамачандра собственным примером на практике показал, как жить ради блага всего человеческого общества. Он сражался с демонами, такими как Равана, выполнял приказания Своего отца и всегда оставался верным мужем матери Ситы. И потому, идеальному царю, Господу Рамачандре нет равных. В действительности, люди страстно желают иметь рама-раджйу, правительство, которое управляло бы как Господь Рамачандра. Подобным же образом, Господь Кришна, Верховная Личность Бога, наставлял своего ученика и преданного, Арджуну, как прожить жизнь, чтобы в конце ее можно было бы вернуться домой, к Богу (тайктва дехам пунар джанма найти мам ети со 'рджина). В «Бхагавад-гите» можно найти любые наставления касающиеся политики, экономики, социальной сферы, религии, культуры и философии. Нужно только строго следовать им. Верховная Личность, Бог приходит в облике Господа Чайтаньи лишь для того, чтобы сыграть роль чистого преданного. Так Господь наставляет нас разными способами для того, чтобы наша жизнь увенчалась успехом, и Сваямбхува Ману просит нас следовать Ему.

Сваямбхува Ману, предводитель человечества, оставил книгу, которая называется «Ману-самхита» для того, чтобы направлять человеческое общество. В ней он подводит нас к тому, чтобы мы следовали примеру Верховной Личности Бога в Его разных воплощениях. Эти воплощения описаны в ведической литературе, и Джайадева Госвами дал краткое описание десяти самых важных воплощений (кешава дхрита-мина-шарира джайа джагад-иша харе, кешава дхрита-нара-хари-рупа джайа джагад-иша харе, кешава дхриита-буддха-шарира джайа джагад-иша харе) и т. д. Сваямбхува Ману учит нас следовать наставлениям, которые были даны воплощениями Бога, в особенности наставлениям Кришны, изложенным в «Бхагавад-гите как она есть».

Высоко оценив бхакти-маргу, поведанную Шри Чайтаньей Махапрабху, Сарвабхаума Бхаттачарья так описал деяния Шри Чайтаньи Махапрабху:

ваирагйа-видйа-ниджа-бхакти-йога

шикшартхам еках пурушах пуранах

шри-кришна-чаитанйа-шарира-дхари

крипамбудхир йас там ахам прападйе

«О, если бы я мог принять прибежище у Верховной Личности Бога, Шри Кришны, который низошел в облике Господа Чайтаньи Махапрабху, чтобы дать нам истинное знание, научить преданному служению Ему и отрешенности от всего, что не благоприятствует развитию сознания Кришны. Он низошел, ибо Он — океан трансцентной милости. Я хочу предаться Его лотосным стопам» (Чайтанйа-чандродайа-натака, 6.74). В этот век Кали люди не могут следовать наставлениям Верховной Личности Бога, и поэтому Господь Сам берет на себя роль Шри Кришны Чайтаньи, чтобы лично учить тому, как стать сознающими Кришну. Для того, чтобы освободить падшие души века Кали, Он просит каждого следовать Его примеру и стать гуру.

йаре декха, таре каха `кришна'-упадеша

амара аджна(гйа)йа гуру хана тара' еи деша

«Учи каждого следовать указаниям Господа Шри Кришны, изложенным в «Бхагавад-гите» и «Шримад-Бхагаватам». Стань духовным учителем и попытайся освободить каждого на этой земле» (Ч.-ч., Мадхья, 7.128). Очевидная цель Господа Рамачандры, Господа Кришны и Господа Чайтаньи Махапрабху состоит в том, чтобы научить человеческое общество тому, как следуя наставлениям Всевышнего Господа, стать счастливым.

ТЕКСТ 17

шри-шука увача

ити мантропанишадам вйахарантам самахитам

дриштвасура йатудхана джагдхум абхйадраван кшудха

шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; ити — таким образом; мантра-упанишадам — ведическая мантра (произносимая Сваямбхувой Ману); вйахарантам — разучиваемая или повторяемая нараспев; самахитам — сосредоточил ум (не возбуждаясь от материальных условий); дриштва — увидев (его); асурах — демоны; йатудханах — Ракшасы; джагдхум — горели желанием сожрать; абхйадраван — бежали очень быстро; кшудха — чтобы удовлетворить свой аппетит.

Шукадева Госвами продолжал: Сваямбхува Ману пребывал в трансе, повторяя мантры из Вед, известных как Упанишады. Когда голодные Ракшасы и асуры увидели Сваямбхуву Ману, ими овладело желание сожрать его, и они стремглав бросились к нему.

ТЕКСТ 18

тамс татхаваситан викшйа йаджна(гйа)х сарва-гато харих

йамаих париврито деваир хатвашасат три-виштапам

тан — демоны и Ракшасы; татха — таким образом; аваситан — кто намеревался сожрать Сваямбхуву Ману; викшйа — увидев; йаджна(гйа)х — Господь Вишну, известный под именем Ягьи; сарва-гатах — пребывающий в сердце каждого; харих — Верховная Личность Бога; йамаих — со своими сыновьями Ямами; паривритах — окруженный; деваих — полубогами; хатва — убив (демонов); ашасат — правил (заняв пост Индры); три-виштапам — райскими планетами.

Появившись в облике Ягьяпати, Всевышний Господь, Вишну, который пребывает в сердце каждого, увидел, что Ракшасы и демоны собираются сожрать Сваямбхуву Ману. Поэтому Господь, сопровождаемый своими сыновьями Ямами и всеми остальными полубогами, уничтожил демонов и Ракшасов. Затем Он занял пост Индры и принялся править райским царством.

КОММЕНТАРИЙ: Брахма, Шива, Индра и др. — все это не различные имена полубогов, а названия их постов. Отсюда становится понятным тот факт, что когда не находится достойного кандидата на эти должности, Господь Вишну иногда Сам становится Брахмой или Индрой.

ТЕКСТ 19

сварочишо двитийас ту манур агнех суто 'бхават

дйумат-сушена-рочишмат прамукхас тасйа чатмаджах

сварочишах — Сварочиша; двитийах — второй; ту — действительно; манух — Ману; агнех — Агни; сутах — сын; абхават — стал; дйумат — Дйумат; сушена — Сушена; рочишмат — Рочишмат; прамукхах — начиная с; тасйа — его (Сварочиши); ча — также; атма-джах — сыновья.

Сын Агни по имени Сварочиша стал вторым Ману. Старшими его сыновьями были Дйумат, Сушена и Рочишмат.

КОММЕНТАРИЙ:

манвантарам манур дева ману-путрах сурешварах

ришайо 'мшаватараш ча харех шад видхам учйате

У Верховной Личности Бога есть множество воплощений. Ману, ману-путрах (сыновья Ману), царь райских планет и семь великий мудрецов — все они являются частичными воплощениями Верховного Господа. Сам Ману, его сыновья Прияврата и Уттанапада, полубоги, сотворенные Дакшей и риши, такие как Маричи, были частичными воплощениями Господа во время правления Сваямбхувы Ману. Тогда же Ягья, воплощение Господа, принял на себя управление райскими планетами. Следующим Ману был Сварочиша. Ману, мудрецы и полубоги описываются в следующих одиннадцати стихах.

ТЕКСТ 20

татрро рочанас тв асид деваш ча тушитадайах

урджа-стамбхадайах сапта ришайо брахма-вадинах

татра — в эту манвантару; индрах — Индра; рочанах — Рочана; ту — но; асит — стали; девах — полубогами; ча — также; тушита-адайах — Тушита и другие; урджа — Урджа; стамбха — Стамбха; адайах — и другие; сапта — семь; ришайах — великих святых; брахма-вадинах — все преданны и верны.

Во времена царствования Сварочиши пост Индры занимал сын Ягьи, Рочана. Тушита и другие стали главными полубогами, а Урджа, Стамбха и прочие — святыми. Все они отличались своей верностью и преданностью Господу.

ТЕКСТ 21

ришес ту ведаширасас тушита нама патнй абхут

тасйам джаджне тато дево вибхур итй абхивишрутах

ришех — среди святых; ту — воистину; ведаширасах — Ведашира; тушита — Тушита; нама — по имени; патни — жена; абхут — зачал; тасйам — в ее лоне; джаджне — родился; татах — потом; девах — Господь; вибхух — Вибху; ити — таким образом; абхивишрутах — прославлен в качестве.

Ведашира был прославленным риши. Из чрева его жены, имя которой было Тушита, появился Вибху, аватара Господа.

ТЕКСТ 22

ашташити-сахасрани мунайо йе дхрита-вратах

анвашикшан вратам тасйа каумара-брахмачаринах

ашташити — восемьдесят восемь; сахасрани — тысяч; мунайах — великих святых; йе — те, кто; дхрита-вратах — стойки в исполнении обетов; анвашикшан — получили наставления; вратам — обеты; тасйа — от него (Вибху); каумара — неженатый; брахмачаринах — хранил постоянство этому укладу жизни, брахмачари.

Вибху всю свою жизнь оставался брахмачари, храня обет безбрачия. Его поучения о самовоздержании, аскезе и подвижничестве выслушали восемьдесят восемь тысяч святых.

ТЕКСТ 23

тритийа уттамо нама прийаврата-суто манух

паванах сринджайо йаджна(гйа) — хотрадйас тат-сута нрипа

тритийах — третий; уттамах — Уттама; нама — по имени; прийаврата — царя Прийавраты; сутах — сын; манух — он стал Ману; аванах — Павана; сринджайах — Сринджайа; йаджна(гйа)хотра-адйах — Йаджнахотра и другие; тат-сутах — сыновья Уттамы; нрипа — о, царь.

О, царь, третий Ману, Уттама, был сыном Царя Прийавраты. Среди сыновей этого Ману были Павана, Сринджайа и Йаджнахотра.

ТЕКСТ 24

васиштха-танайах сапта ришайах прамададайах

сатйа ведашрута бхадра дева индрас ту сатйаджит

васиштха-танайах — сыновья Васиштхи; сапта — семь; ришайах — мудрецы; прамада-адайах — во главе с Прамадой; сатйах — Сатьи; ведашрутах — Ведашруты; бхадрах — Бхадры; девах — полубоги; индрах — царь рая; ту — но; сатйаджит — Сатйаджит.

Во времена правления третьего Ману Прамада и другие сыновья Васиштхи стали семью мудрецами. Сатьи, Ведашруты и Бхадры стали полубогами, а Сатйаджит был выбран на пост Индры, Царя рая.

ТЕКСТ 25

дхармасйа сунритайам ту бхагаван пурушоттамах

сатйасена ити кхйато джатах сатйавратаих Саха

дхармасйа — полубога, введении которого находится религия; сунритайам — в лоне его жены по имени Сунрита; ту — в действительности; бхагаван — Верховная Личность Бога; пуруша-уттамах — Верховная Личность Бога; сатйасенах — Сатйасена; ити — таким образом; кхйатах — прославленный; джатах — родился; сатйавратаих — Сатйавраты; саха — с.

В эту манвантару Верховная Личность Бога появился из лона Сунриты, которая была женой Дхармы, полубога, в чьем ведении находилась религия. Господь, прославившийся под именем Сатйасены, появился с другими полубогами, известными как Сатйавраты.

ТЕКСТ 26

со 'нрита-врата-духшилан асато йакша-ракшасан

бхута-друхо бхута-ганамш чавадхит сатйаджит-сакхах

сах — Он (Сатйасена); анрита-врата — те, кто любят произносить лживые речи; духшилан — те, кто дурно ведут себя; асатах — развращены; йакша-ракшасан — Йакшасы и Ракшасы; бхута-друхах — те, кто всегда выступают против совершенствования других живых существ; бхута-ганан — привидения; ча — также; авадхи — убил; сатйаджит-сакхах — со Своим другом Сатйаджитом.

Сатйасена вместе со своим другом Сатйаджитом, который был тогда Индрой, царем рая, уничтожил всех лживых, нечестивых Йакшасов, Ракшасов и привидений, творивших бесчинства и причинявших боль другим живым существам.

ТЕКСТ 27

чатуртха уттама-бхрата манур намна ча тамасах

притхух кхйатир нарах кетур итй адйа даша тат-сутах

чатуртха — четвертый Ману; уттама-бхрата — брат Уттамы; манух — стал Ману; намна — прославился под именем; ча — также; тамасах — Тамаса; притхух — Притху; кхйатих — Кхйати; нарах — Нара; кетух — Кету; ити — таким образом; адйах — во главе с; даша — десять; тат-сутах — сыновья Тамасы Ману.

Тамаса, брат третьего Ману, Уттамы, прославил свое имя, став четвертым Ману. Тамаса имел десятерых сыновей, старшими из которых были Притху, Кхйати, Нара и Кету.

ТЕКСТ 28

сатйака харайо вира девас тришикха ишварах

джйотирдхамадайах сапта ришайас тамасе 'нтаре

сатйаках — Сатйаки; харайах — Хари; вирах — Виры; девах — полубоги; тришикхах — Тришикха; ишварах — царь рая; джйотирдхама-адайах — во главе с прославленным Джйотирдхамой; сапта — семь; ришайах — мудрецов; тамасе — правление Тамасы Ману; антаре — во время.

Во времена правления Тамасы Ману полубогами были Сатйаки, Хари и Виры. Царем рая, Индрой, был Тришикха, а мудрецов в саптарши-дхаме возглавил Джйотирдхама.

ТЕКСТ 29

дева ваидхритайо нама видхритес танайа нрипа

наштах калена йаир веда видхритах свена теджаса

девах — полубоги; ваидхритайах — Ваидхрити; нама — по имени; видхритех — Видхрити; танайах — которые были сыновьями; нрипа — О, царь; наштах — были потеряны; калена — под влиянием времени; йаих — кем; ведах — Веды; видхритах — были защищены; свена — их собственной; теджаса — властью.

О, Царь, в манвантару когда правил Тамаса, сыновья Видхрити, известные как Ваидхрити, также стали полубогами. И поскольку с течением времени Веды утрачивали свое влияние, эти полубоги своею властью защищали их авторитет.

КОММЕНТАРИЙ: В манвантару, когда правил Тамаса, было два типа полубогов, и к одному из них принадлежали Ваидхрити. Обязанность полубогов — защищать авторитет Вед. Слово девата относится к тому, кто принимает авторитет Вед, в то время как Ракшасами называют тех, кто им пренебрегает. Когда влияние Вед утрачивается, вся вселенная ввергается в хаос. Поэтому полубоги, а также цари и правительства обязаны брать авторитет Вед под защиту, иначе в человеческом обществе воцарится хаос, а мир и процветание станут недостижимы.

ТЕКСТ 30

татрапи джаджне бхагаван харинйам харимедхасах

харир итй ахрито йена гаджро мочито грахат

татрапи — в тот период; джаджне — появился; бхагаван — Верховная Личность Бога; харинйам — в чреве Харини; харимедхасах — зачатый Харимедхой; харих — Хари; ити — таким образом; ахритах — названный; йена — кем; гаджа-индрах — царь слонов; мочитах — был освобожден; грахат — из пасти крокодила.

В эту манвантару Верховный Господь, Вишну, появился из чрева Харини, жены Харимедхи, и звался Хари. Хари спас своего преданного Гаджендру, Царя слонов, освободив его из пасти крокодила.

ТЕКСТ 31

шри-раджовача

бадарайана етат те шротум иччхамахе вайам

харир йатха гаджа-патим граха-грастам амумучат

шри-раджа увача — Царь Парикшит сказал; бадарайане — О, сын Бадарайаны (Вйасадевы); етат — этот; те — от тебя; шротум иччхамахе — желаем услышать; вайам — мы; харих — Господь Хари; йатха — каким образом; гаджа-патим — Царь слонов; граха-грастам — подвергшись нападению со стороны крокодила; амумучат — освободил.

Царь Парикшит сказал: Мой господин, Бадарайани, мы желаем услышать от тебя подробный рассказ о том, Хари освободил Царя слонов, на которого напал крокодил.

ТЕКСТ 32

тат-катхасу махат пунйам дханйам свастйайанам шубхам

йатра йатроттамашлоко бхагаван гийате харих

тат-катхасу — в тех повествованиях; махат — великий; пунйам — благочестивый; дханйам — славный; свастйайанам — благоприятный; шубхам — всеблагой; йатра — всегда; йатра — везде; уттамашлоках — Господь, известный под именем Уттамашлока (Тот, о ком повествуют трансцентные писания); бхагаван — Верховная Личность Бога; гийате — прославляется; харих — Верховная Личность Бога.

Любое писание или повествование, описывающее и прославляющее Верховную Личность Бога, Уттамашлоку, воистину исполнено величия, чистоты, славы и во всех отношениях благоприятно.

КОММЕНТАРИЙ: Движение сознания Кришны распространяется по всему миру только благодаря тому, что мы просто рассказываем о том, каков Кришна. Мы напечатали много книг, таких как «Шри Чайтанья-чаритамрита» в семнадцати томах по четыреста страниц в каждом, а также «Бхагавад-гиту» и «Нектар преданности». Мы печатаем «Шримад-Бхагаватам» в шестидесяти томах. Если аудиторияни слушает проповедника, который основывает свои рассуждения на содержании этих книг, то это приносит благо всем. Поэтому все члены Движения сознания Кришны, а особенно саннйаси, должны проповедывать, относясь к проповеди со всем старанием. Это создаст благоприятную атмосферу.

ТЕКСТ 33

шри-сута увача

парикшитаивам са ту бадарайаних

прайопавиштена катхасу чодитах

увача випрах пратинандйа партхивам

муда мунинам садаси сма шринватам

шри-сутах увача — Шри Сута Госвами сказал; парикшита — Махараджей Парикшитом; евам — таким образом; сах — он; ту — действительно; бадарайаних — Шукадева Госвами; прайа-упавиштена — Парикшит Махараджа, ожидающий неминуемой смерти; катхасу — словами; чодитах — вдохновленный; увача — сказал; випрах — О, брахманы; пратинандйа — поздравив; партхивам — Махараджу Парикшита; муда — с величайшим удовольствием; мунинам — великих мудрецов; садаси — на собрании; сма — действительно; шринватам — кто желал слушать.

Шри Сута Госвами сказал: О брахманы, когда Махараджа Парикшит, впредверии своей неминуемой смерти, обратился к Шукадеве Госвами с такой просьбой, тот вдохновленный словами царя, оказал ему знаки почтения и с величайшим удовольствием заговорил перед собранием мудрецов, которые жаждали услышать его.