ART/WORK: Как стать успешным художником

Бхандари Хизер Дарси

Мельбер Джонатан

Глава 10

Комиссионные продажи

 

 

Вы, наверное, думали, что мы разобрались со всей бумажной работой в третьей главе? Ничего подобного.

Каждый раз, когда вы доверяете кому-нибудь другому продать свое произведение, вам следует заключить договор комиссии на его продажу. И не важно, где именно будет продана работа – на однодневной ярмарке, групповой или персональной выставке. Как и не имеет значения, кто именно проводит это мероприятие – группа художников, некоммерческая организация или уважаемая галерея. Если вам не предлагают для подписи типовой договор, придется позаботиться об этом самим. Не переживайте: это гораздо легче, чем кажется, и в этой главе мы расскажем вам, как именно это сделать.

«Я как-то курировала одну выставку, и все было замечательно. Кроме одного художника, у которого не заладились отношения с директором галереи. Договора комиссии они не подписывали, а меня в тот момент не было в городе, поэтому повлиять на ситуацию я никак не могла. Работу купили, прошло несколько месяцев, а художник так и не получил свои деньги. Я оказалась между двух огней: и художник, и директор галереи обрывали мне телефон, потому что я, по идее, должна была быть посредником между ними. А я ничего не могла. Правда.
Ли Оутс, художница, куратор, писательница (Нью-Йорк)

Этот опыт ясно показал мне, что художники всегда должны думать о договоре. И не надо бояться настаивать на своем: документ такого рода – отличное средство официального закрепления деловых отношений, и вы только вырастете в глазах руководства галереи, если предложите его заключить».

«Проблема договоров комиссии в том, что от них не так уж много толка. Чуть ли не в каждом, например, утверждается, что галерея не имеет права удерживать произведение в качестве залога. Но в реальности они только этим и занимаются, прекрасно отдавая себе при этом отчет, насколько дорого обойдутся художнику попытки получить свою работу назад: за каждый доллар объявленной стоимости придется заплатить десять».
Донн Зарецки, юрист в области искусства, коллегия Джона Сильбермана; писатель, блог Art Law (Нью-Йорк)

«В отношениях между художником и галереей очень мало бумажной работы. А то и вообще никакой. Каменный век, честное слово. Хотя подвижки есть. Да и подход художников к этому меняется. Если кто-то из тех, с кем мы сотрудничаем, просит нас подписать документы, мы подписываем. Без споров и препирательств. С большой радостью».
Тим Блум, галерея Блума и По (Лос-Анджелес)

«Если галерея отказывается подписывать даже перечень принимаемых работ, стоит задуматься, нужно ли вообще с ней сотрудничать. Или вы считаете, что сколь-нибудь серьезные деловые отношения действительно возможны без документального их оформления? Даже если и так, можно хотя бы послать в галерею письмо: “Такого-то числа я оставил вам такие-то работы”».
Тед Кроуфорд, юрист, публицист, издатель (Нью-Йорк)

«Невозможно договориться обо всем на свете устно без последующих споров и недопонимания. Поэтому обязательно все записывайте. Люди просто не отдают себе отчета в том, что соглашаются на условия, о которых даже не слышали, а если и слышали, то совсем не то, что собеседник на самом деле имел в виду. Именно в этом кроется источник всех конфликтов. Подписанный же документ вполне может расставить все точки над “i”».
Тед Кроуфорд, юрист, публицист, издатель (Нью-Йорк)

 

Что значит «отдать работу на комиссию»?

В наши дни большинство галерей принимают произведения искусства на комиссию: вы позволяете им забрать свою работу и продать ее за вас. От суммы сделки галерея получает определенный процент. Но «взять» – не значит «получить в собственность»: галереи не покупают ваши работы, а просто берут их на время. Пока они находятся на выставке или ярмарке, их владельцем будете вы и только вы, но стоит коллекционеру купить какую-то работу, как право собственности тут же переходит к нему. При этом деньги вы не получите до тех пор, пока коллекционер не заплатит галерее.

Такой порядок справедлив по умолчанию для любого мероприятия, где можно купить произведения искусства (и не суть, кто выступает в роли организатора – коммерческая галерея, некоммерческая организация или кафе). Насколько реален при этом шанс продать то или иное произведение, в расчет не берется. Так что это вполне сойдет за правило: если вы выставляете где-нибудь свою работу, вы, по сути, передаете ее на комиссию.

Если вы читали эту книгу с начала и добрались до этих страниц, значит, уже можете предугадать, что именно мы сейчас скажем. Правильно: иногда что-то идет не так. Например, галерея не торопится возвращать работу, которую никто не купил, хотя она очень нужна вам для следующей выставки. Или после ярмарки вы получаете свое произведение поцарапанным, помятым или еще как-то испорченным. Или некоммерческая организация вдруг перестает оплачивать аренду, и владелец помещения решает арестовать все, что было внутри, – и вашу работу в том числе.

Все это случается (и чаще, чем хотелось бы, поэтому надеяться на авось ни в коем случае нельзя. Вы же профессионал, в конце концов, а значит, должны позаботиться обо всем сами. Мы не к тому, что все только и думают, как бы нагреть на вас руки, – конечно же, нет. Мы к тому, что своими усилиями вы легко можете свести до минимума последствия различных неприятных инцидентов или простого недопонимания, что, увы, случается в мире искусства с завидной частотой.

Договор комиссии на продажу произведения – один из способов защитить себя от такого рода ситуаций. Спросите как? Если договоренность была устной, отстоять свои права будет куда сложнее. Договор – это как чек в магазине, который доказывает, что факт передачи работы на самом деле имел место.

Не помешает и своего рода протокол, в котором будет четко написано, кому, когда и что именно вы передали. Подписанный обеими сторонами документ подтолкнет галерею к более серьезному отношению к сотрудничеству с вами. И лучше всего обсуждать все моменты заранее, чтобы потом внезапно не оказалось, что слова (как руководства галереи, так и ваши, между прочим) расходятся с делом.

Подготовить договор довольно легко – вам понадобится всего пара чистых листов. Состоит он обычно из двух частей: перечня передаваемых на комиссию работ и условий этой самой комиссии. В описи перечисляются все те произведения, которые вы отдаете (с указанием их стоимости). Раздел с условиями содержит все детали сотрудничества: например, время, которое ваши произведения проведут в стенах галереи, или максимальный размер скидок (мы расскажем об этом чуть позже). Фактически любой перечень передаваемых работ, в котором есть что-то помимо их описания, считается договором комиссии, пусть и не будет содержать «полную» информацию и все детали сотрудничества.

Перед тем как бросаться составлять свой вариант договора, спросите у галереи, нет ли у них типового документа – в большинстве своем они предпочитают подписывать то, что формулировали сами. Хотя кто именно готовит документ – не так важно, важно то, что в нем написано. Некоторые укажут только перечень передаваемых работ, без условий сотрудничества. Другие пропишут только самые основные положения. Третьи вообще обойдутся без договора.

Если типовая форма договора все-таки есть (вне зависимости от того, насколько она подробна), внимательно прочитайте каждую строчку, чтобы удостовериться, что все ваши интересы соблюдены и вопросов не возникает. Возможно, вы захотите добавить отдельные пункты – в таком случае согласуйте их устно, показав тем самым, что относитесь к делу не менее серьезно, чем партнер, а не бросайтесь черкать и переписывать документ. Если вы общаетесь по электронной почте, можете внести исправления, которые считаете существенными, прямо в файле договора, чтобы все было в одном месте, а не разбросано по десяти разным письмам.

Повторим еще раз: составлять шаблон документа самостоятельно нужно только в том случае, если организация не предлагает вам типовой договор. Делайте это поосторожнее, ведь люди могут неверно истолковать ваши намерения и даже слишком буйно отреагировать, когда вы передадите им то, что называете «договором», – особенно те из них, кто не привык к бюрократическому оформлению каждого своего шага (о договорах мы еще поговорим в четырнадцатой главе). Выйти из подобной ситуации можно так: просто попросите составить перечень работ, и никто вам в этом не откажет, даже если в галерее это не практикуется. А если вам все-таки откажут, предложите сделать это сами. Тут-то и можно спросить, не против ли они, если вы добавите в перечень немного информации, проливающей свет на отдельные моменты вашего сотрудничества. Не сделав этого, вы, по сути, пускаете все на самотек.

Зачем нужен договор комиссии. Часть первая

Человеческая память коротка. Даже у тех из нас, кто обычно ничего не забывает. В этом и кроется очарование человеческой сущности. Договор освобождает вас от необходимости хранить в голове каждую деталь взаимодействия и делает невозможными диалоги вроде этого:

«– Вы знаете, эта картина понадобится мне на выходных для другой выставки.

– Но вы же говорили, что отдаете ее на два месяца!

– Что вы, я говорил “на две недели”!

– Как же так? Я же отчетливо помню, что вы говорили!

– Хм… Ну это же я говорил, а не вы. Мне лучше знать».

И так далее в том же духе.

А если бы у этих ребят был подписанный договор, они бы просто достали его каждый из своего кармана и, гневно размахивая им друг перед другом, выяснили бы, кто прав, а кто нет.

 

Как составить договор

 

Пора рассказать, как составить самый простой договор. Вы наверняка заметите, что предлагаемые нами образцы написаны довольно простым языком, что для документов такого рода не совсем обычно. Наша цель – показать вам наиболее ясный и понятный вариант договора, не отягощенного канцеляризмами и другими приметами официально-делового стиля (они способны сбить с толку любого, даже самого опытного специалиста). В своих примерах мы будем писать «галерея», подразумевая под этим словом любую организацию, выставляющую ваши работы.

Также имейте в виду, что мы говорим только о тех случаях, когда вы сами передаете свои произведения организаторам. Мы не рассматриваем ситуации, в которых работы отправляются из одной галереи в другую или отдаются во временное пользование музею.

Договор комиссии должен начинаться с самой основной информации:

• ваше имя и адрес мастерской;

• название и адрес принимающей ваши работы галереи;

• перечень передаваемых на комиссию произведений искусства: название и описание каждой работы (год создания, материалы или носители, размеры или длительность, тираж);

• стоимость каждой работы;

• сопутствующие расходы (например, на обрамление) – отдельно от стоимости работы.

Надеемся, вы помните, что «стоимость» – это цена продажи коллекционеру, и сопутствующие расходы на обрамление и прочее в нее включены. Разделить же их следует для того, чтобы возместить сопутствующие расходы (кому – зависит от договоренности) еще до того, как делать скидку или рассчитывать комиссию галереи. От галереи к галерее политика руководства относительно возмещения сопутствующих расходов меняется, поэтому стоит заранее навести об этом справки (о сопутствующих расходах читайте в тринадцатой главе).

Вся остальная информация, содержащаяся в договоре, – это условия вашего сотрудничества. Вот несколько вещей, которые, на наш взгляд, должны быть в каждом таком документе:

1. Предмет договора.

2. Сроки.

3. Размер комиссии, которую получит галерея.

4. Скидки.

5. Порядок выплаты авторских отчислений.

6. Транспортировка.

7. Условия хранения и страховка.

Сначала разберем каждый из этих пунктов подробнее, а потом поговорим о некоторых дополнительных, которые, возможно, вам пригодятся.

Вопрос стиля

При составлении договоров многие галереи используют термины «Автор» и «Галерея»: отсутствие необходимости раз за разом вписывать одни и те же имена экономит немало времени. Вот, например: «Перечисленные выше произведения переданы Автором Галерее для реализации на условиях комиссии». Вместо «Автора» в своих образцах мы использовали местоимение «я» (во всех его падежных формах), чтобы немного облегчить слог и заставить формулировки звучать более дружелюбно (ведь всем и так понятно, что «Автор» – это вы). «Галерею» же из соображений экономии времени решили оставить – просто поменяйте везде этот термин на тот, что кажется вам более подходящим.

Еще вы заметите, что мы не стали писать эти слова с прописной, несмотря на то, что так делается в подавляющем большинстве договоров. Юристы при этом исходят из простых соображений удобства: так легче определить, означает ли слово в данном контексте конкретную галерею (и тогда она пишется с прописной) или вообще все галереи в мире (со строчной). Но в нашем-то документе мы везде говорим об одной-единственной галерее, поэтому ошибки не возникнет.

 

Предмет договора

Казалось бы, что тут может быть неясного, если сверху черным по белому написано «Договор комиссии»? Но, поверьте, если вы укажете, что передаете, а не продаете свои работы галерее, лишним это не будет – вдруг придется доказывать в суде, что произведения искусства принадлежали именно вам? Вот как это можно сформулировать: «Перечисленные выше произведения переданы галерее для реализации на условиях комиссии».

Если у вас достаточно тесные контакты с галереей и вы планируете и дальше продолжать сотрудничество, составьте один договор, на который можно опираться всякий раз, когда вы передаете свои произведения. В таком случае достаточно будет лишь обновлять перечень работ. Добавьте в конце документа такую фразу: «Данный договор также имеет силу в отношении всех последующих фактов передачи моих произведений галерее; в случае изменения условий это будет указано в перечне передаваемых произведений либо же будет составлен новый договор».

Часть после точки с запятой – на тот случай, если с развитием вашего союза галерея решит предоставить вам больше преференций (а так обычно и бывает). Например, если для первой и второй выставок доставку произведений оплачивали вы, то на третий раз это, возможно, сделает уже сама галерея. Эволюция деловых отношений подразумевает и эволюцию договора – распечатайте новый документ, где вместо «транспортировка произведений оплачивается их владельцем» будет написано «транспортировка произведений оплачивается галереей» (или просто добавьте это условие в новый перечень).

Обратите внимание, что в наших образцах нет формулировок, связанных с последующим сотрудничеством: большинство договоров заключаются только под конкретную ситуацию, да и галерея может счесть вас слишком уж самоуверенным. Но если ваши отношения длятся не первый день, просто укажите это в договоре.

«Как адвокат, представляющий интересы художника, я предпочту подписанный документ устной договоренности, поэтому хотел бы дать совет: приучайте своих партнеров где-нибудь ставить свою подпись каждый раз, когда вы передаете им что-нибудь на комиссию».
Донн Зарецки, юрист в области искусства, коллегия Джона Сильбермана; писатель, блог Art Law (Нью-Йорк)

«В прошлом году один художник передал нам пять работ: три для ярмарки в Майами и две для ярмарки в Лос-Анджелесе. Чтобы разобраться с их названиями, датами создания, размерами, материалами и ценами, нам понадобилось шестнадцать электронных писем и шесть телефонных звонков. Художник постоянно говорил что-нибудь вроде “Вы не проверите размеры такой-то картины?” или “Вы знаете, я там указал, что написал ее в 2007-м, но на самом деле это было в 2006-м”. Просто потрясающе, насколько запутанно и сложно все бывает! Поэтому мы составили типовую форму перечня, которую посылаем каждому художнику на электронную почту, – с просьбой заполнить ее до отправки своих работ».
Грег Кучера, галерея Грега Кучеры (Сиэтл)

«Иногда возникают проблемы с возвращением работ автору, когда никто не знает, а где они, собственно говоря, находятся в данный момент. Крайне неловкая ситуация, которая запросто может обернуться выяснением отношений и даже скандалом. Поэтому художнику, особенно если он сотрудничает с галереей впервые или за галереей уже известны подобные грешки, важно настоять на том, чтобы в договоре были указаны вполне конкретные сроки. И не забудьте про скидки: их делают почти всегда, поэтому обговорите все условия заранее, чтобы это не стало для вас неожиданностью».
Чарльз Лонг, художник (Маунт-Болди, Калифорния)

«Я – ярый сторонник договоров хотя бы потому, что они позволяют расставить все по своим местам и этим немало помогают художникам, в первую очередь начинающим. В том числе и разъясняют политику сторон в отношении скидок, благодаря чему мне не приходится звонить автору каждый раз, когда я хочу продать работу подешевле: все уже написано и согласовано».
Элинор Уильямс, консультант по вопросам искусства и независимый куратор (Хьюстон)

 

Сроки

Укажите, как долго будет действовать договор. Просто добавьте даты, хотите – в то же, первое, предложение, хотите – напишите новое: «Настоящий договор имеет силу в период с [день начала] по [день окончания]». Период этот может быть самым разным – от пары дней до нескольких месяцев.

Обычно «день начала» – это за неделю до выставки, «день окончания» – через неделю после. Но бывает и так, что галерея хочет попридержать работу, чтобы попытаться продать ее заинтересовавшимся коллекционерам. Если вы передаете свои произведения галерее, с которой не сотрудничаете постоянно, договоритесь, чтобы срок задержки составлял не больше полугода. С той же галереей, где ваши работы выставляются, можно заключить дополнительное соглашение. Оно, кстати, будет отличным поводом продолжить отношения после текущей выставки (подробнее об этом читайте в тринадцатой главе).

Вот что по этому поводу нужно указать в договоре: «Галерея обязуется возвратить все непроданные произведения в течение [15] дней после окончания срока действия настоящего договора».

При необходимости вы всегда можете изменить эти сроки: просто отредактируйте документ или уведомите об этом галерею по электронной почте. Например, таким вот письмом (официально-делового стиля придерживаться не обязательно):

«Здравствуйте, [имя галериста]!

Я не против, если [название произведения] побудет у вас до [дата]. Если вы захотите вернуть картину раньше этого срока, пожалуйста, дайте мне знать заранее.

Надеюсь, все проходит хорошо».

Главное – конкретно обозначить день. Тем самым вы избежите неловкой ситуации, когда не будете знать, уместно ли просить вернуть работу: попросите чересчур рано – галерея может подумать, что вы недовольны сотрудничеством, попросите чересчур поздно – произведение будет пылиться в подсобных помещениях, не видя благодарных зрителей и не работая на ваш успех. Да и планировать следующие выставки становится затруднительно: вы же не знаете, когда сможете предоставить организаторам работы, которых они ждут. Поэтому лучше просчитать все ходы заранее.

В некоторых договорах прописывается, что вне зависимости от установленных им сроков вы или галерея имеете право расторгнуть соглашение. Если вы рассматриваете такую возможность, напишите следующее: «Если одна из сторон считает для себя более невозможным выполнять условия настоящего договора, он теряет силу в момент получения второй стороной соответствующего уведомления. В этом случае галерея обязуется вернуть мне произведения не позднее чем через [15] дней с момента расторжения настоящего договора».

Зачем нужен договор комиссии. Часть вторая

Буквально в те самые дни, когда мы писали эту главу, одна из нью-йоркских галерей прекратила свое существования. И не оплатила аренду помещений, где хранились произведения. Не имея документов, подтверждающих факт передачи их на комиссию, авторы просто не могли вернуть свои работы.

 

Размер комиссии

Обозначьте процент, который получит галерея, если ей удастся что-нибудь продать, а также будут ли компенсированы сопутствующие расходы, и если да, то за чей счет (про последнее читайте в тринадцатой главе).

Сейчас наиболее распространенная ставка, по которой работает большинство галерей, – это 50 %. Если для организации выставки привлекается куратор со стороны, он, скорее всего, тоже будет претендовать на определенный процент (обычно не более 10), но это будет процент из доли галереи, а не из вашей. Поэтому пропишите, какой процент получаете вы вне зависимости от договоренности между галереей и куратором (или консультантом, или кем-то еще).

«Галерея обязуется продавать произведения по ценам, означенным выше. По факту продажи любого произведения я получаю [50 %] от стоимости каждого из них за вычетом сопутствующих расходов. [Я или галерея] полностью компенсирую (-ет) сопутствующие расходы на выставление каждого проданного произведения».

Впрочем, если галерея не хочет связываться с вопросами компенсации сопутствующих расходов, все, что идет в этом предложении после слов «от стоимости каждого из них», можно не писать. Если процент меняется от работы к работе, добавьте: «По факту продажи любого произведения я получаю [50 %] от стоимости каждого из них, за исключением [название произведения], для которого авторские отчисления составят [__%] от его стоимости». Некоммерческие организации обычно берут меньший процент (от 10 до 40). А могут и не взять вообще – и тогда обязательно укажите в договоре, что получаете все деньги, вырученные от продажи. Впрочем, в этом случае хорошим тоном считается сделать пожертвование, ведь без этой выставки вашу работу не купили бы. 10 % будет вполне достаточно. Или можете заранее запланировать на эти цели определенную сумму. Только не слишком жадничайте: некоммерческие организации тратят на выставки совсем немалые деньги. Налогов с пожертвований платить не нужно, а вам будет плюс к карме. Если организация берет работу не для продажи, а просто для показа, воспользуйтесь договором передачи во временное пользование (см. главу 11).

Кстати, о карме: даже если вы передаете работу на благотворительный аукцион, вам все равно потребуется договор комиссии (потому что она все еще принадлежит вам и будет принадлежать до тех пор, пока ее не купят). Просто укажите в соглашении, что доля организатора составит 100 %.

«Если художнику нужно, я перевожу гонорар сразу же. А если нужно мне, я прошу художника подождать какое-то время. От тридцати до шестидесяти дней, ни в коем случае не дольше. Бывает и так, что, если финансовое положение автора совсем худо, плачу авансом».
Джордж Адамс, галерея Джорджа Адамса (Нью-Йорк)

«Я всегда стараюсь рассчитаться с художником в течение сорока пяти дней. Иногда могу дотянуть и до шестидесяти, потому что сам занимаюсь всей бухгалтерией. Но бывает и так, что успеваю все сделать за полторы недели. А то и вовсе в тот же день, когда деньги от коллекционера поступили на наш счет, если знаю, что автору они действительно очень нужны».
Джеймс Харрис, галерея Джеймса Харриса (Сиэтл)

 

Скидки

Укажите максимальный размер скидки, на который вы согласны: «Я подтверждаю собственную готовность предоставить покупателю скидку не более [10 %] и нести соответствующие потери в прибыли в равной доле с галереей. В случае если галерея желает предоставить скидку большего размера, это должно быть оговорено со мной до факта продажи». Мы уже писали в пятой главе, что скидки – явление довольно распространенное, а потому многие коллекционеры рассчитывают на них по умолчанию. Обычно это 10 %. Слова «в равной доле» означают, что 5 % недополучите вы и 5 % – галерея (авторская доля составит 45 % от изначальной цены). Если в роли покупателя выступает музей, скидка обычно вырастает до 20 % (а иногда и больше), и галерея наверняка рассчитывает, что вы будете готовы разделить с ней эти потери.

Иногда галерея может попросить вас сделать скидку не 10 % (чем мы настоятельно советуем ограничиться), а 15 % – для особо ценных покупателей. Оставляем это на ваше усмотрение: вдруг вам очень важно произвести на галерею максимально хорошее впечатление, а потому вы готовы смириться с такими потерями. Главное – не забудьте добавить соответствующую фразу в договор во избежание неприятных сюрпризов.

 

Порядок выплаты авторских отчислений

Укажите, в течение каких сроков вас должны информировать о факте продажи и выплатить причитающиеся деньги: «Галерея обязуется сообщить мне о факте продажи одного из представленных произведений не позднее чем через [неделю]. Все авторские отчисления должны быть произведены в течение [30] дней после оплаты клиентом покупки».

Некоторые галереи спешат сразу обрадовать художника, что его работу кто-то купил, другие почему-то забывают об этом, что, разумеется, не может быть оправдано никакими причинами.

Куда более важно – знать, когда же вы получите гонорар. И опять же: разные галереи работают по-разному. Кто-то перечисляет деньги в конце той же недели, кто-то – в конце календарного месяца, а некоторые (их, слава богу, немного) тянут кота за хвост целый год. Как нам кажется, тридцать дней с момента получения денег от коллекционера – самый разумный для таких дел срок, и в течение этого времени любая галерея просто обязана отдать вам то, что уже ваше. Впрочем, вас вполне могут попросить подождать и два, и три месяца – не удивляйтесь. Но на отсрочку бо́льшую, чем девяносто дней, не стоит соглашаться ни в коем случае. Это просто-напросто нечестно, и галереи очень хорошо отдают себе в этом отчет (вне зависимости от того, призна́ются они вам в этом или нет).

«Некоторые галереи порой “забывают” сообщить художнику, что его произведение продано, и он узнает об этом только благодаря стечению обстоятельств. Я и сам попадал в такую ситуацию и могу припомнить еще двух-трех таких же “счастливчиков”. И происходит это совсем не так уж редко, как хотелось бы: галерист забирает ваше произведение, проходит два года, вы просите наконец его вернуть и слышите в ответ, что все уже давно продано и вы можете (если повезет) получить свой гонорар. Такой вот хитрый способ как можно дольше не расставаться с деньгами».
Билл Дэвенпорт, художник и критик (Хьюстон)

 

Транспортировка

Напишите, кто будет оплачивать упаковку, транспортировку и страховку. Упакуйте работы у себя в мастерской перед тем, как перевозить их в галерею, – то же самое должна сделать галерея перед тем, как вернуть их вам. Некоторые галереи все же попросят вас самостоятельно все упаковать для транспортировки не только туда, но и обратно: «[Я или галерея] готов (а) оплатить все расходы, связанные с доставкой произведений в галерею и из галереи, их страхованием на случай потери или порчи в процессе транспортировки. Я обязуюсь упаковать все передаваемые произведения для перевозки их в галерею; галерея обязуется упаковать все произведения для перевозки их в указанное мной (или покупателем – в случае, если они проданы) место».

Здесь все условия зависят от вашего умения убеждать и от тех отношений, которые связывают вас с галереей (подробнее – в тринадцатой главе). От первой в жизни групповой выставки многого ждать не стоит. Хотя за спрос никто вас бить не станет – напротив, некоторые галереи с легкостью соглашаются покрыть расходы на доставку, но только в том случае, если их об этом просят. Некоммерческая организация может выделить вам небольшую сумму. Маленькие галереи обычно предлагают художникам самостоятельно оплатить доставку работ на выставку, а расходы на обратную дорогу берут на себя. В этом случае напишите в договоре следующее: «Транспортировка произведений в галерею осуществляется за мой счет; обратная транспортировка произведений в указанное мной место осуществляется за счет галереи, включая страховку (в соответствии с указанной в настоящем документе стоимостью каждого произведения) на случай их потери или порчи».

«Все индивидуально. Не думаю, что есть какие-то нормы. Но с вашим статусом это связано. Галерея устраивает выставку и ожидает, что вы оплатите доставку работ. В другом случае она этого от вас не ждет. Но если вы чувствуете, что участие в выставке вам важнее, чем организатору, вы должны оплатить доставку, а иначе не будет вам никакой выставки. Некоторое время я уже не оплачиваю доставку своих работ в галереи. Но поначалу я это делала».
Франческа Фукс, художница (Хьюстон)

«Сотрудничать с галереей, у которой нет страховки, – совершенно безумная идея».
Шеннон Стреттон, художница и директор галереи ThreeWalls (Чикаго)

 

Условия хранения и страховка

Договор комиссии должен предусматривать некоторые условия хранения ваших произведений: «Будет считаться, что мои произведения доставлены в галерею в целости и сохранности, если галерея не уведомит меня в письменной форме о факте их утери или порчи в течение 24 часов после их получения. Галерея несет полную ответственность за сохранность произведений, пока они находятся в ее распоряжении».

Если галерея оплачивает доставку работ в оба конца, она должна застраховать их, начиная с того момента, когда они покидают вашу мастерскую, и заканчивая тем моментом, когда они возвращаются обратно (иногда такую форму страховки называют «от гвоздя до гвоздя» или «от стены до стены» – с момента снятия работы с одной стены и до ее вывешивания на другой). Если же за доставку платите вы (в один конец или в оба), галерея должна застраховать работы на время, которое они пробудут в ее стенах. Никаких компромиссов в этом вопросе быть не может: галерея (даже небольшая и некоммерческая) обязана это сделать, и точка. «Галерея оплачивает услуги по страхованию произведений (в соответствии с указанной в настоящем документе стоимостью каждого произведения) на случай их потери или порчи на время их нахождения на территории галереи».

Перелистните несколько страниц и посмотрите, как будет выглядеть договор, если вы решите ограничиться только этими пунктами.

«У нас есть типовой договор, который мы в обязательном порядке подписываем с каждым художником. И любая взаимная договоренность должна быть там отражена. Это же не ярмарка, где сюрпризы случаются. Большинство художников, особенно начинающих, не отдают себе отчета, как устроен рынок произведений искусства. Задача галереи – максимально подробно и доступно объяснить им каждую мелочь. Чем проще и понятнее условия сотрудничества, тем легче и приятнее оно протекает. Малейшая двусмысленность или тень недопонимания – и вот вы уже в паутине конфликта».
Шошана Бланк, галерея Шошаны Уэйн (Санта-Моника, Калифорния)

 

А вот еще несколько пунктов

 

Существует несколько дополнительных пунктов, которые вы (или галерея), возможно, захотите добавить в текст соглашения. Мы включили их все в отдельный образец договора, но вы вольны использовать лишь те из них, которые сочтете нужными, и, конечно же, в любом порядке – все зависит от того, насколько подробным должен быть, по мнению обеих сторон, документ.

8. Размещение произведений.

9. Перемещение произведений с выставочных мест.

10. Изображения произведений.

11. Доработка произведений.

12. Информация о покупателях.

 

Размещение произведений

Возможно, вы или галерея захотите уточнить: «[Я или галерея] несу (-ет) ответственность за инсталляцию [размещение, вывешивание, сборку, установку] и деинсталляцию [снятие, разборку] произведений».

 

Перемещение произведений с выставочных мест

Может случиться, что у галериста возникнет желание показать вашу работу на ярмарке, повесить у себя дома и продемонстрировать коллекционерам во время званого ужина или отправить в другую галерею – сделать то, что поможет ее продать. Если для вас это первый опыт передачи произведений на комиссию и вы не хотите, чтобы с ними происходило что бы то ни было без вашего ведома, вам, вероятно, стоит включить в текст соглашения такую формулировку: «Галерея не имеет права перемещать произведения за пределы своей территории без предварительного согласования со мной». Если же вы доверяете чутью и профессионализму организаторов или хотите избежать категоричных формулировок, можете просто попросить галерею поставить вас в известность о факте перемещения ваших работ: «В течение всего времени действия настоящего договора галерея обязуется заранее предупредить меня о своих планах в отношении перемещения произведений за пределы своей территории».

 

Изображения произведений

С кем бы вы ни сотрудничали, партнеры наверняка захотят использовать изображения ваших произведений для тех или иных целей: на сайте, в пресс-релизе или информационном буклете. Лучше всего, если вам при этом будут каждый раз рассказывать, для чего именно собираются использовать такие изображения, и просить вашего на то разрешения: «Оставляя за собой все права на копирование своих произведений, я тем не менее разрешаю галерее использовать изображения переданных произведений в рекламных или иных, связанных с выставкой целях с обязательным указанием моего имени на каждом экземпляре. Изображения, публикуемые в прессе, должны сопровождаться подписью “С разрешения [мое имя] и [название галереи]”».

 

Доработка произведений

Организаторы выставки вряд ли отнесутся с пониманием, если вы вдруг прибежите в галерею в разгар выставочного дня, чтобы «подправить» что-нибудь в своем произведении (конечно, если характер работы этого не подразумевает). У некоторых галерей есть подобный опыт, поэтому они и включают в договор что-нибудь вроде: «Автор не может продолжать работу над произведением в период действия настоящего договора». Мы не включили это предложение в наш шаблон, но вы всегда можете добавить его, если галерея заведет о том речь.

 

Информация о покупателях

Конечно же, у вас есть право знать, кто именно купил ваше произведение. Но с этой идеей почему-то согласны далеко не все галереи, так что здесь вам стоит действовать как можно более аккуратно (эту мысль мы разъясним более подробно в тринадцатой главе). Если же организаторы не против, можете добавить следующее предложение в условия о сроках авторских отчислений: «Все авторские отчисления должны быть произведены в течение [30] дней после оплаты клиентом покупки. Помимо этого, галерея предоставляет мне имя и контактные данные покупателя».

Смешивать эти две вещи, впрочем, не обязательно – галерее может понадобиться два месяца, чтобы рассчитаться с вами, и всего несколько дней, чтобы передать вам контакты коллекционера. Это всего лишь способ сделать документ менее тяжеловесным, но вы можете написать это условие отдельным пунктом.

«Как-то раз мне позвонил один знакомый художник с просьбой вытащить арестованную работу из галереи, проходящей процедуру банкротства. Кредиторы требовали вернуть им деньги и не желали отдавать произведения авторам до тех пор, пока те не предъявят документальные доказательства факта их передачи».
Сара Джо Ромеро, Schroeder Romero Editions (Нью-Йорк)

 

Юридические условия

 

Есть несколько деталей, связанных с правом, которые любой юрист будет настоятельно рекомендовать вам включить в договор. В то же время мы отлично понимаем, что вы наверняка захотите сохранить равновесие между двумя необходимостями: защитить свои интересы и показать свои работы. Обилие юридических терминов, ссылки на статьи – все, что так любят юристы, – многих пугает.

Если в месте вашего жительства действуют особые законы, регулирующие комиссионные отношения, не нужно полностью переписывать их в свой договор. Но рассказать о некоторых моментах мы все-таки должны (чтобы вы нас потом не засудили).

13. Посредничество.

14. Гарантии.

15. Права собственности.

16. Платежеспособность.

17. Отказ галереи от гарантий.

18. Автоматическое прекращение действия договора.

19. Исчерпывающий характер договора.

20. Изменение условий.

21. Перераспределение прав и обязанностей.

22. Соответствие нормам права.

23. Отказ от предъявления претензий.

24. Расходы на юридическое сопровождение.

Мы разберем все эти пункты по отдельности, но в договоре вы можете объединить их в одном параграфе, чтобы они не выглядели столь категоричными.

 

Посредничество

Галерея, которой вы передаете свои работы на комиссию, становится, по сути, посредником. С точки зрения закона это важно: посредник имеет перед нанимателем (то есть вами) ряд обязательств.

Большинство галерей исходят из предположения, что вы передаете им не только произведения, но и исключительные права на их продажу в течение всего времени, что работы у них пробудут. Но права могут быть и неисключительными, а это значит, что теоретически ту же работу может продать и другая галерея (в скобках упомянем, что это очень-очень плохая идея).

«Я предоставляю галерее, выступающей здесь в роли посредника, исключительное право на продажу вышеперечисленных произведений». Обязательно нужно оговориться, что это право распространяется только на те работы, которые передаются галерее: в случае, если постоянного и надежного сотрудничества между вами нет, вы имеете полное моральное право доверить продажу других своих работ кому-то еще. Только будьте предельно честны со всеми своими посредниками и не пытайтесь провернуть за их спинами нечто такое, что плохо скажется как на их, так и на вашей репутации. Посмотрите в двенадцатой главе, как расположить к себе галерею.

«Произведения принадлежат не мне, а их авторам. Если работа стоит 20 000 долларов, мне платят 10 000 долларов за то, что я смог ее продать. Оставшиеся 10 000 долларов – не мои, художник просто доверил их мне на какое-то время. Большинство галерей об этом даже не задумываются, для меня же это – основа успешных деловых отношений».
Керри Инман, директор галереи Инман (Хьюстон)

 

Гарантии

Под «гарантиями» буквально понимается обязательство передать именно то, о чем договаривались, и вести себя именно так, как договаривались. Когда вы, например, покупаете новый телевизор, вы хотите быть уверены, что он работает и еще какое-то время проработает. Именно поэтому производитель дает вам гарантию. Точно так же и галерея хочет быть уверена, что работы, которые вы ей передаете, действительно ваши, авторские права принадлежат вам и вы не выдали кому-нибудь лицензию на их использование. «Настоящим я гарантирую, что на момент передачи вышеперечисленных произведений они находятся в моей собственности, все авторские и смежные права на них принадлежат мне. Передача произведений на комиссию тем самым производится на законных основаниях».

 

Права собственности

Мы уже говорили об этом достаточно подробно во второй главе, когда рассказывали, как составлять инвойсы. Возможно, вы захотите прояснить этот момент и в договоре: «Права собственности на каждое произведение, передаваемое галерее, сохраняются за мной до момента получения мной полной суммы авторских отчислений, после чего переходят покупателю».

 

Отказ галереи от гарантий

Разумеется, нет никакой гарантии, что галерея продаст ваши работы. Это не значит, что они этого не хотят или не станут делать все возможное, чтобы покупка все же состоялась. Но обещать вам этого никто не будет. В принципе, это подразумевается уже самим принципом комиссии, но некоторые галереи могут попросить вас отразить это условие в договоре: «Я понимаю, что галерея не гарантирует продажу вышеперечисленных произведений».

 

Автоматическое прекращение действия договора

Это может показаться чересчур, но… Что будет, если вы умрете? Некоторые законы почему-то не считают это достаточно веской причиной для невыполнения условий договора, поэтому лучше всего будет написать: «Договор автоматически прекращает свое действие в случае моей смерти или признания галереи неплатежеспособной».

 

Исчерпывающий характер договора

В любом договоре, какой бы сферы отношений он ни касался, вы наверняка сможете найти строчку «стороны достигли полного взаимопонимания» или любую другую, в которой утверждается, что люди, подписавшие договор, не будут впоследствии спорить о том, какие из взаимных обещаний (письменных или устных) были выполнены, а какие – нет. «Настоящим стороны подтверждают, что достигли полного взаимопонимания по всем условиям данного договора».

Осторожнее с этим пунктом. Не добавляйте его в договор, если он не соответствует действительности. Если ваш документ освещает только самые основные условия сотрудничества, потому что сотрудники галереи терпеть не могут любую бюрократию и не желают подписывать ничего длиннее одной страницы, говорить о «полном взаимопонимании» вряд ли стоит.

 

Изменение условий

Большинство договоров обычно предусматривают способы, какими можно при необходимости изменить содержащиеся в них условия. И сторонам опять же не приходится спорить о том, поменялось ли что-нибудь в их отношениях или нет: «Любые изменения в условия настоящего договора могут быть внесены только с письменного согласия обеих сторон».

 

Перераспределение прав и обязанностей

Иногда в договоре может появиться третья сторона. Это называется «распределение прав и обязанностей по договору» и означает, как очевидно из формулировки, что новый участник принимает на себя все упомянутые в документе обязательства, равно как и получает некоторые выгоды. В некоторых сферах деловых отношений это, пожалуй, имеет смысл. Но в нашем случае польза этого пункта весьма и весьма сомнительна и зависит от каждой конкретной ситуации. Вам может от всей души нравиться сын владельца галереи, но это еще не значит, что вы готовы доверить ему продажу своих произведений, если отец решит все бросить и переписать договор на него.

Чтобы избежать неприятных сюрпризов, напишите: «Галерея не может передавать свои права и обязанности, предусмотренные условиями настоящего договора, третьему лицу без моего письменного на то согласия».

 

Соответствие нормам права

Забавно, правда? Иногда суд может решить, что то или иное положение договора не соответствует нормам права. Причины могут быть самыми разными: нечеткость или двусмысленность формулировки, противозаконные действия, лежащие в основе положения (то есть сдать на комиссию кокаин не получится до тех пор, пока он вне закона), и многое другое. В этом случае судья имеет полномочия признать незаконным весь документ целиком и сделает это, если в нем не будет написано следующее: «В случае признания судом любого положения настоящего договора не соответствующим нормам права, остальные его положения считаются соответствующими этим нормам до тех пор, пока не будет доказано обратное».

Нужно ли вам это, когда вы передаете на комиссию рисунок стоимостью 600 долларов? Невелика потеря. Будете ли вы после этого выглядеть как человек, который при малейшем несогласии с его мнением бежит в суд? Пожалуй. Поэтому это условие должно появиться в договоре, только если вы решитесь добавить в него все остальные юридические пункты.

 

Отказ от предъявления претензий

Еще одно условие, демонстрирующее галерее, что вы, в случае чего, и в суд не прочь сходить. Допустим, галерея не выполнила одно из своих обязательств («нарушает условия договора», говоря юридическим языком) – например, в случайном разговоре со знакомым знакомого вы вдруг узнаете, что одна из ваших работ уже два месяца как продана. А вы вообще не в курсе этого, что уж там говорить о «сообщении о факте продажи не позднее чем через неделю». Если вы не хотите обращаться из-за этого в суд (а вы ведь не хотите, правда?), вы можете отказаться от своего права предъявить галерее соответствующую претензию. А теперь предположим, что галерея не только продала работу тишком, но и не заплатила вам. Тут, разумеется, вариантов нет: надо идти в суд. Подвох здесь заключается в том, что судья может отказать вам в удовлетворении иска лишь на том основании, что вы не предъявили претензию по первому случаю нарушения условий договора. Избежать подобной ситуации поможет следующее предложение: «Отказ от предъявления претензии о неисполнении одного из условий настоящего договора не означает отказа от предъявления претензий о неисполнении остальных его условий».

 

Расходы на юридическое сопровождение

Большинство художников не могут позволить себе услуги юриста. Но даже если вы принадлежите к более обеспеченному меньшинству, расходы могут значительно превысить ту сумму, которую вам не выплатила галерея. Поэтому профессиональная помощь в привлечении нечестного организатора к ответу бывает зачастую не оправдана именно с экономической точки зрения (как и с многих других, но об этом мы поговорим в четырнадцатой главе). Вот один из способов оставить-таки себе пространство для маневра, которое не будет зависеть от толщины вашего кошелька: «При возникновении любого спора, предметом которого будет являться ненадлежащее исполнение или неисполнение сторонами условий настоящего договора, сторона, признанная проигравшей, обязана возместить все сопутствующие юридические расходы».

Другими словами, не важно, можете ли вы позволить себе адвоката или нет, – в случае, если галерея действительно должна вам деньги и вы выиграете суд, вам не только обязаны будут отдать гонорар, но и оплатить юридические услуги, которыми вам пришлось воспользоваться. Вероятность этого может подстегнуть галерею решать все вопросы как можно быстрее, потому что чем дольше длится процесс, тем больше будут ваши расходы и тем значительнее окажется сумма, на которую им придется в конце концов раскошелиться (главное, не переусердствуйте: случись так, что вы проиграете, вам придется платить по счетам галереи).

 

А сейчас – самое важное

Не забудьте поставить дату и подписать договор. Сотрудник галереи должен сделать то же самое.

 

Образцы договоров

Посмотрите на несколько разных образцов. Первым идет обычный перечень передаваемых на комиссию произведений (в нем нет никаких дополнительных условий). Следующие три расположены в соответствии с тремя разделами этой главы: самый простой, содержащий только основные положения, затем – посложнее, в который включено несколько дополнительных, и самый развернутый – со всеми юридическими условиями. Лично мы порекомендовали бы вам воспользоваться последним, но если вас он почему-то не устраивает, возьмите любой другой – это все же лучше, чем ничего. А голый перечень – для тех, кому наши советы в этой главе пришлись не по нраву.

Не забудьте, что вы можете (и даже должны) внести в образцы изменения, которые отразят именно вашу ситуацию: мы приводим образцы договора как возможные варианты, а не как готовые к печати документы. Поэтому смело добавляйте, удаляйте и редактируйте любые предложения. То же может сделать и галерея или юрист, которому вы покажете черновик.