Воскресное утро оказалось хорошим. Бет разбудила Лили, чтобы собраться в церковь. Они никогда не пропускали утреннюю службу и даже после бессонной ночи не думали о том, чтобы не пойти на нее.
Службы прошла благополучно, в отличие от тех служб, которые проводил их отец, и девушки вышли оттуда в хорошем настроении. После мессы они пошли в местную закусочную, которая находилась через дорогу. Друзья Лили присоединились к ним, и они все уселись за большим столом. Ее друзья были шумные, как обычно и бывают дети в их возрасте, но Лили была не против этого, учитывая ее странное чувство юмора. Бет села на противоположном конце стола, удовлетворенно потягивая свой кофе и наблюдая, как тени в глазах сестры исчезают в прекрасных фиолетовых глубинах. Ресторан был заполнен людьми, которые ожидали свободный столик.
— Пастор Дин, — Лили помахала пастору, когда тот вошел в закусочную.
Симпатичный пастор получал много приглашений на ланч после службы, но всегда отказывал. Перспективный, молодой и невероятно красивый, с волосами цвета красного дерева, женщины соперничали за его внимание в церкви. Он извинился перед прихожанами, с которыми разговаривал, прокладывая себе путь к их столику. Бет смотрела, как он поздоровался с Лили и ее друзьями, их уважение к нему было очевидным. Он был очень хорошим пастором, который находил время для своих прихожан, в том числе и для молодых. Тогда он и завоевал их доверие. Его назначили на место ее отца два года назад, и поначалу он встретил сопротивление внутри церкви. Он был более мягким, в то время как ее отец ассоциировался с муками ада. Бет не возражала против изменений, на самом деле она была счастлива, что молодое поколение не будут учить в удушливой манере.
— Вы не хотите присоединиться к нам? — спросила Бет, когда смогла вставить слово.
Дин рассмеялся.
— Да, с удовольствием, — он сел, поставив стул рядом с Бет. — Дайте мне отдохнуть от более скучных прихожан.
— Теперь, пастор, мы не хотим лишать паству вашей компании, — рассмеялась Бет.
— Пожалуйста, заберите подальше, — Дин заказал завтрак у проходящей мимо официантки. — Разве что, тебе нужен совет для твоей бессмертной души.
Бет вздрогнула.
— Нет, со мной все в порядке.
Дин вновь рассмеялся, быстро втянувшись в разговор с другими за столом. Молодежь планировала поездку на выходные, чтобы предоставить свою помощь для восстановления церкви, пострадавшей от торнадо. Это был приятный ланч, во время которого иногда затрагивались серьезные темы. Послеобеденная толпа начала редеть. Тогда Бет и заметила столик в углу у дальней стены. Рейзер и два его приятеля сидели, наблюдая за их столом.
— Бет! — Лили привлекла ее внимание. — Мы собираемся пойти в кино, а после к Чарльзу на ужин. Нам надо закончить презентацию для завтрашнего урока.
— Хорошо, возьми машину, — Бет полезла в сумочку и достала ключи от машины.
— Сначала мы подбросим тебя, — запротестовала Лили.
Бет взглянула на свои часы.
— Нет, это совсем в другой стороне, вы пропустите начало фильма. Я могу дойти, это не далеко.
На самом деле, когда их родители были живы, они ходили пешком каждое воскресенье, если погода позволяла.
— Я бы предложил тебя подвезти, но моя машина в мастерской, — сказал Дин, вставая. — Дамы, спасибо, что разрешили присоединиться к вам. Бет, я загляну к тебе как-нибудь, чтобы забрать коробки для благотворительной акции. Позвони мне и дай знать, когда тебе будет удобно.
Когда он взял счет со стола, Бет запротестовала:
— Позвольте мне.
Подмигнув, он проигнорировал ее восклицание и попрощался. Все это время Бет ощущала пристальный взгляд Рейзера на себе.
— Нам пора идти, — Лили с друзьями встала и, подойдя к сестре, она обняла ее. — Я буду дома к десяти.
— Закончи ваш проект. Не беспокойся о времени, но помни, что утром тебе в школу, — Бет улыбнулась ей и озорно взглянула на Чарльза.
— Хорошо, — Лили просто смотрела на нее.
На ней было бледно-сиреневое платье с кружевами по краям. Оно было легким и ниспадало до колен. Лили выглядела как модель. Бет почувствовала комок в горле, протягивая руку, чтобы коснуться ее. Бет часто прикасалась к ней, замечая, что другие ее близкие искали предлог, чтобы сделать то же самое. Бет не обижалась, зная, что они делают это по той же причине, что и она. Удостовериться, что она в пределах досягаемости. Женщины, которые были менее красивы и тратили все состояние на свою внешность, не могли сравниться с Лили. Это была не просто ее внешняя красота, что привлекала внимание всех в комнате, но ее нежная душа, которая сияла в ее лице. Чарльз подошел, чтобы взять Лили за руку, и в спешке потянул ее к двери.
Бет смотрела, как они уходили. Лили и Чарльз выросли вместе. Фактически, он жил через несколько домов от них. Он был таким же защитником Лили, как и Бет, если не больше. Он влюбился в Лили, впервые увидев, когда ее представили в церкви родителей. Бет увидела, как он положил свою руку на ее плечи, пока они шли к двери, но Лили непринужденно отошла в сторону. Он не отвечала ему взаимностью и никогда не будет.
Бет покинула ресторан, чувствуя взгляд байкеров на своей спине. Прогулка до дома поможет сжечь острую картошку с сыром, которую она съела на ланч. Но бет не ушла далеко, когда блестящий черный грузовик остановился рядом с ней.
— Подвезти тебя до дома? — спросил Рейзер. Выражение его лица говорило о том, что он ожидал ее отказ.
— Да, — голос в ее голове, который спрашивал, какого черта она делает, был решительно подавлен.
Вчера их поведение было дружелюбным, и Бет не собиралась отвечать им снобизмом. Бет подошла к другой стороне грузовика. Мужчина с татуировками и в солнцезащитных очках невозмутимо выпрыгнул из машины, помогая ей сесть на переднее сиденье. Он дождался, пока она скользнула на середину сиденья и сел рядом с ней, плотно закрыв за собой дверь. Рейзер подождал, пока она не пристегнула ремень безопасности, прежде чем вернуться в поток машин.
Бет застенчиво потянула вниз подол своего легкого платья кремового цвета, обтягивающего бедра, которые стали открытыми, когда она садилась в грузовик.
— Я живу на улице Пайн. Это лишь…
— Я знаю, где это.
Бет кивнула.
— Это Шейд, а сзади Трейн.
— Привет, — она повернулась к каждому из мужчин, когда того представляли, получая кивок от каждого.
Бет догадалась, что тот, что в солнцезащитных очках — это Шейд. Каждый раз, когда она его видела, он носил очки на единственной части тела, которая, как ей казалось, была без татуировок. Бет задалась вопросом, кто же выбирает им прозвища.
— Что смешного? — спросил Рейзер, увидев, что она улыбается.
Решив быть честной, Бет призналась:
— Мне просто интересно, как вы выбрали себе имена? Сами или кто-то другой?
— Это зависит… — ответил Рейзер.
— От чего?
Рейзер пожал плечами.
— От многих вещей, обычно от того, в чем мы хороши.
— Значит, потому что Шейд носит солнцезащитные очки, он из-за этого получил свое имя. (Примеч.: имя Шейд — Shade дословно переводится, как темные очки).
— Ты думаешь, меня зовут Шейд из-за того, что я ношу очки? — Бет почувствовала, как его тело рядом с ней затряслось от смеха.
Бет смутилась от этого.
— Тогда, как думаешь, почему они зовут меня Рейзер?
— Потому что ты любишь бриться? (Примеч.: имя Рейзер — Razer созвучно с razor, что переводится, как бритва) — ответила Бет, заметив его чисто выбритое лицо, в отличие от его друзей, которым, похоже, нравилась небритость. В этот раз громкий смех был слышен с заднего сиденья.
Бет увидела, что и Рейзер борется со смехом.
— Да, именно так.
Прежде чем Бет смогла понять причину их смеха, грузовик заехал на подъездную дорожку к дому. В этот раз Шейд остался сидеть на месте, а Рейзер выскочил из машины.
— Я помогу тебе спуститься, — он терпеливо протянул руку. Отстегнув свой ремень безопасности, чувствуя себя глупо в попытках удержать юбку и держа сумку в другой руке, она подвинулась к открытой двери. Рейзер держал ее руку, пока она не восстановила равновесие, закрывая дверь грузовика.
— Спасибо, что подвезли.
— Всегда пожалуйста, — Рейзер проводил ее до двери. Открыв дверь, она развернулась, чтобы попрощаться, но прежде чем смогла, он остановил ее, прикоснувшись к ее руке.
— Я собираюсь покататься на своем байке час или два, ты не хочешь поехать?
Бет посмотрела в сторону грузовика с мужчинами внутри.
— Только мы с тобой, я поеду за байком, а ты можешь пойти переодеться в джинсы.
— Я не могу…
— Нет, ты можешь. Твоя сестра уехала на весь день, — на ее удивленный взгляд, Рейзер был невозмутим за свою очевидную слежку в ресторане. — Я уверен, что у тебя нет никаких важных дел, которые должны быть сделаны сегодня. Поехали, покатаемся в горах.
— Хорошо, — Бет оказалась под влиянием его улыбки. Она была такой же слабой, как и другие женщины.
— Отлично. Я вернусь через час. Будь готова, — велел он.
Бет просто улыбнулась его приказу, заходя в дом. Как только дверь закрылась, ее внешнее спокойствие исчезло, и начались упреки. Пока она переодевалась во что-то удобное, она решила сказать ему, что не поедет с ним. Пока она обувала кроссовки и собирала волосы в хвост, она все еще верила в то, что сама себе говорила. Когда меньше чем через час раздался звонок в дверь, Бет была удивлена, что он вернулся так быстро.
— Час еще не прошел, — обвинила Бет, когда открыла дверь.
— Я боялся, что ты передумаешь.
— На самом деле…
— О, нет, нет. Я не для этого надрывал свою задницу, возвращаясь сюда и нарушая скоростной режим, чтобы ты меня выгнала. Где твои ключи?
— Подожди минутку. Я…
— Нет, — увидев ключи на маленьком столике у двери, Рейзер схватил их и положил в карман своих джинсов. Бет сглотнула, предчувствуя недоброе, пока наблюдала за его действиями.
— Пойдем, — схватив Бет за руку, он вывел ее на улицу и закрыл дверь.
Смирившись, что это в любом случае произойдет, Бет безропотно последовала за ним.
— Я никогда раньше не каталась, — нервно сказала она ему, когда он протянул ей шлем, перед тем как надел другой на себя.
— Это не сложно, садись.
Бет неуклюже оседлала огромный байк, крепко держась за сидение, когда Рейзер сел.
— Обхвати меня за талию.
Бет понимающе кивнула, перед тем как придвинулась к нему, сжимая руки вокруг его талии.
— Нет, Бет, вот так, — взяв ее руки, Рейзер вытянул их вперед, подвигая Бет ближе к себе, пока ее тело не прижалось к нему, а руки крепко обхватили талию.
Первая поездка Бет на мотоцикле стала впечатлением, которое она никогда не забудет. Красота гор была в своем полном величии, байк сделал так, что она смогла почувствовать, что может по-настоящему оценить красоту природы. Она поняла, наконец, свободу, которую можно почувствовать. Волнение женщины было сосредоточено на умении и силе, позволяющей маневрировать чудовищной машиной на поворотах и вокруг других машин на дороге.
Они катались больше часа, прежде чем вернуться к дому Бет. Около ее двери Рейзер достал ключи, открывая дверь перед тем, как толкнуть ее.
— Ты не хотел бы зайти что-нибудь съесть, перед тем как поедешь домой?
— Это одно из немногого, от чего я никогда не отказываюсь.
— Ох, а что еще в твоем списке? — поддразнила Бет, направляясь к кухне.
Рейзер пожал плечами.
— Не много, но домашняя еда, определенно, в верхней части списка.
— Ладно, посмотрим, что я смогу сделать.
Бет открыла морозилку, доставая стромболи (Примеч. стромболи — это пицца-рулет), которую она приготовила в прошлые выходные и заморозила, чтобы Лили могла разогреть их, когда приезжает домой из школы. Морозилка Бет была забита полуфабрикатами, чтобы Лили могла приготовить их для себя, если один из клиентов Бет задерживал ее допоздна. Режим был важен для Лили, и для Бет было важно иметь в холодильнике домашнюю еду, которую можно подогреть в духовке, вместо того чтобы брать еду на вынос. Запах стромболи наполнил дом своим восхитительным ароматом, пока она готовила салат и наполняла стаканы холодным чаем.
Поставив все на стол, она жестом пригласила Рейзера присесть.
— Прости, пива у меня нет.
— Я и не ожидал этого после реакции твоей сестры вчера. Можешь объяснить, почему она так сильно испугалась?
Бет заколебалась. Весь город знал, что Лили удочерили. Отец Бет устроил из этого большое представление, но, при этом, он никогда не говорил, где нашел Лили. Бет не знала, насколько Рейзер был посвящен в городские сплетни.
Она нерешительно ответила, желая уважать личную жизнь сестры:
— Лили вела жизнь затворницы.
Открыв духовку, она достала стромболи и поставила порции для Рейзера и для себя.
— А ты нет? — он подождал, пока она заняла свое место, чтобы задать вопрос.
— Я уехала в колледж и провела четыре года в Лексингтоне. Я прошла через этап вечеринок. Лили нет. Она пойдет в колледж осенью.
— Ты будешь скучать по ней, — это не было вопросом.
— Да, мы очень близки. Я даже приезжала домой на выходные только потому, что скучала по ней слишком сильно. Но колледж, в который она пойдет, расположен всего в паре часов езды. Я планирую ездить к ней пару раз в месяц. Я не хочу, чтобы она ездила домой, она не самый лучший водитель. Трипоинт маленький, и дороги здесь не сильно загружены, а вот действительно загруженные дороги доставляют ей неприятности.
— Возможно, тебе нужно брать ее, чтобы она ездила по более загруженным дорогам и набиралась опыта вместо того, чтобы не давать ей ездить по ним.
— Я пробовала, и мне кажется это забрало десять лет моей жизни, — Бет вздрогнула от воспоминаний.
— Так плохо?
— Хуже.
Рейзер рассмеялся над ее высказыванием.
— Она не может быть так плоха.
— О, да, она может. Она выехала навстречу грузовику. Это было чудом, что он смог свернуть и проехать мимо нас. Если бы была другая машина, я бы не сидела здесь сейчас.
Смех Рейзера сразу утих. Они продолжили есть в тишине, а когда закончили, сложили тарелки в раковину. Пока Бет мыла посуду, она слышала, как Рейзер включил телевизор. Она не хотела, чтобы Лили увидела посуду, когда придет домой. Когда она закончила, то пошла в гостиную и увидела, что Рейзер разлегся на диване. Бет начинала чувствовать себя неловко наедине с ним.
— Хочешь еще чаю?
— Нет, спасибо. Посмотри фильм со мной. В доме всегда так шумно, что я не могу насладиться просмотром телевизора.
Бет подошла, чтобы сесть на другом конце дивана, но Рейзер потянулся и взял ее за руку, опуская ее рядом с собой.
— Сколько людей живет с тобой? — спросила Бет. Ей было интересно. Она ничего не знала о его личной жизни. Она даже не знала, где он живет.
— По-разному, иногда двенадцать, иногда тридцать. Наш клуб довольно большой, а штаб-квартира находится в Огайо. Члены клуба оттуда приезжают и уезжают.
— Это, должно быть, довольно большой дом, — Бет попыталась вспомнить все дома в округе, которые были бы такими большими, но не смогла придумать ни одного.
— Может быть, но мы всегда находим достаточно спальных мест для всех, даже если приходится спать вместе или на диване.
— Я представляю, как это осложняет просмотр телевизора.
— Да, и мы никогда не можем сойтись во мнении.
Они замолчали и начали смотреть фильм. Некоторое время спустя Бет встала, чтобы сходить в туалет и налить себе еще холодного чая. Она села, нервно дотягиваясь до столика через Рейзера, чтобы поставить стакан. Рейзер наблюдал за ее действиями, и когда она снова села рядом с ним, Бет сделала это без его просьбы, но ее действия казались скованными и закомплексованными для женщины ее лет.
— Что? — Бет увидела, как он недоуменно смотрит.
— Моя бабушка не была так встревожена, когда весь клуб появился перед ее дверью. Разве ты не слишком молода, чтобы быть такой напряженной?
— Я не хотела казаться напряженной, — ответила Бет, защищаясь.
— Расслабься немного. Ты ведешь себя, как старуха. Возможно, работа на всех тех пожилых людей, о которых ты заботишься, не помогает.
— Ты оскорбляешь меня или мою работу?
— Я просто говорю, чтобы ты вела себя соответственно возрасту.
— Ох, и почему же я не веду себя соответственно своему возрасту?
— Ну, во-первых, мне не понадобился бы целый день, чтобы поцеловать кого-то, кто не так напряжен.
— Я не напряжена.
— Напряжена.
— Нет.
— Докажи.
— Как?
— Вот так.
Прежде чем Бет смогла определить его намерения, он притянул ее к себе и поцеловал. Он накрыл ее рот своим, соблазняя одним движением своего языка, чтобы она раскрыла губы. Он исследовал ее рот своим языком. Бет почувствовала вкус холодного чая, который он пил за ужином. Она чувствовала жар, который прежде не испытывала от поцелуя. Рейзер был опытным, соблазняя ее губы открыться шире для него, без колебаний давая доступ ко всему, что он хотел.
Руками Бет обхватила Рейзера за плечи, пальцами погрузившись в его длинные волосы. Их шелковистость ощущалась восхитительно. Зарывшись рукой в волосы Бет, он наклонил ее голову назад, отстраняясь от нее, чтобы губами исследовать ее чувствительную шею. Захватив немного кожи в рот, он пососал его, вырывая из Бет стон возбуждения. Услышав этот звук, Рейзер провел рукой по ее животу, запустив ладонь под тонкую футболку и пробегая по кружевному лифчику, прежде чем скользнуть под него, находя ее твердые соски. Еще один стон сорвался с губ Бет, когда она ощутила пламя, разгорающееся в ее теле. Бет попыталась вернуть себе контроль. У нее никогда не было проблем с этим, но она потеряла его так быстро, когда Рейзер поднял ее футболку и сдвинул лифчик в сторону.
Опустив голову, он мастерски начал сосать обнаженный сосок, в то время как рукой расстегивал ее джинсы. Бет подняла руки в попытке остановить его, но он уже остановился, чтобы снять свою рубашку. Бет смотрела, возбуждаясь только от вида его мускулистой груди. Он не остановился на этом и расстегнул джинсы, вытаскивая свой член. Нагло, он взял одну из ее рук и положил на свою горячую длину, перед тем как сорвал с нее джинсы и скользнул пальцами по ее промежности через трусики, потирая розовую плоть под ними.
— Вот так, детка, будь хорошей и влажной для меня.
Бет была ошеломлена. Она никогда не была с мужчиной, который бы так быстро двигался по ступеням близости. Предыдущий парень, с которым она встречалась, двигался медленно, позволяя ей задавать темп. Единственный темп, который установил Рейзер — это сколько баз он сможет захватить, перед тем как поедет домой.
Добравшись до клитора, Рейзер начал гладить его, пока тот не запульсировал от желания. Слабые всхлипы срывались с дрожащих губ Бет, пока она медленно двигала свой рукой по его члену, желая, чтобы мужчина почувствовал ту же страсть, что вызвал в ней. Она начала гладить его член быстрее, неуверенная в себе и в том, как бы он этого хотел.
— Вот так, — Рейзер взял руку Бет и сжал ее крепче вокруг своей длины. Двигая ее рукой вверх и вниз в темпе, что он ей показал. — Я люблю жестко и грубо, — он заставил ее крепче обхватить пальцами член. Когда Бет взяла инициативу, мужчина снова вернулся к ее киске и, сдвинув трусики в сторону, скользнул длинным пальцем глубоко внутрь нее.
А затем прикусил ее сосок. Тело Бет дернулось, когда он добавил еще один палец, проникая глубже.
— Ты тугая. Я люблю тугие киски.
От его слов Бет почти выпала из сексуальной дымки, в которую Рейзер погрузил ее. Но он снова скользнул пальцем внутрь, а затем добавил еще один. Прикусив сосок сильнее, он начал толкаться бедрами в ее руку.
— Иди сюда, детка, — приподнявшись, он спустил ее джинсы до конца вместе с трусиками.
— Подожди, — горящее желание, что он разжег, отчаянно пыталось погасить ее кричащее сознание, пока не стало слишком поздно.
Бет пыталась взять свои разбушевавшиеся гормоны под контроль, но обнаружила себя лежащей боком на его коленях с ее ногами, закинутыми на спинку дивана.
— Все нормально, нам не обязательно трахаться. Просто позволь мне немного поиграть.
Рейзер запустил ладонь в волосы Бет и притянул ее к своему члену. Бет открыла рот и принялась сильно сосать его, вылизывая чувствительную нижнюю часть.
Его громкий стон распалил Бет, она вновь потянулась, чтобы обхватить его член жесткой хваткой. Попеременно она сосала и гладила его, чувствуя вкус просачивающегося семени на языке.
Теперь Рейзер погрузил три пальца глубоко в нее, пока большим пальцем ласкал клитор. В этот раз воздух наполнили ее стоны, так как он подвел ее к взрывной кульминации. Бет попыталась отстраниться от его члена, но рукой, что была в ее волосах, Рейзер заставил ее вернуться обратно к подергивающемуся члену.
— Проглоти все, — он держал свою руку в ее волосах, пока его член не прекратил дергаться, при этом потирая ее клитор, пока она не достигла кульминации. Бет встала, когда он, наконец, отпустил ее волосы. Она не смотрела на него, пока резко надевала обратно одежду.
— Бет? — Рейзер все еще сидел с расстегнутыми джинсами, откуда торчал еще полутвердый член.
— Тебе лучше одеться, Лили может прийти в любой момент, — Рейзер бросил острый взгляд в ее сторону, но сразу же засунул свой член обратно в джинсы.
— Что случилось? — он потянул ее вниз на свои колени, после того как она оделась.
Бет покачала головой, краснея и чувствуя, как он поглаживает ее растрепанные волосы.
— Я же вижу, что-то не так. Ты сожалеешь о том, что мы только что сделали.
— Да, — Бет была достаточно честна, чтобы признаться самой себе, что она получила удовольствие от этого, но это не помогло ей не чувствовать отвращение к себе за то, что она так легко сдалась потребностям своего тела. — Просто, я не знаю тебя достаточно хорошо.
— Я думаю, ты довольно хорошо меня узнала, — рассмеялся Рейзер. — Не беспокойся насчет остального. Меня довольно легко узнать и ты уже поняла, как сделать меня счастливым.
Бет ответила раздраженно:
— Я думаю, это довольно очевидно, что делает тебя счастливым.
Картинка того, как его член погружался в рот официантки, всплыла у нее перед глазами.
Рейзер усмехнулся. Он знал женщин, и было понятно, в какую сторону направились ее мысли.
— Позволь мне раскрыть тебе секрет. Тот факт, что ты наблюдала за нами, сделал меня адски твердым. Я представлял, что это твой рот сосал меня. Сегодня ты не разочаровала меня, я хочу твой ротик снова, но затем я хочу твою тугую киску. Если тебе нужно узнать меня лучше, я могу с этим справиться. Мне нравится твоя компания. Теперь это звучит лучше для тебя?
— Хорошо, — ответила Бет с полной решимостью не сморщиться от его прямоты. Они оба были взрослыми людьми, и ей придется избавиться от своей чопорной стороны, если она хотела быть с Рейзером.
— Хорошо, а теперь мне надо идти, иначе твоя сестра обнаружит меня здесь, чего, я думаю, ты не хочешь?
— Нет, — Бет попыталась извиниться.
— Все круто, — он снял ее со своих колен и, взяв за руку, пошел к двери. — В пятницу мы устраиваем вечеринку у нас в доме. Хочешь прийти?
— Я бы хотела. Лили уедет из города с молодежью.
— Я заеду за тобой в восемь. Хорошо?
— Да.
И с легким поцелуем в губы, Рейзер ушел.
Бет неуверенно стояла у закрытой двери. Заставив себя двигаться, она пошла наверх, в свою комнату. Быстрый душ снял напряжение, но не желание, что все еще мучило ее тело. Бет думала о Рейзере, пока сидела на кровати и красила ногти на ногах. Ей понравился его простой характер и чувство юмора. Ее никогда не окружали такие люди, как он. Он подавил удушливое чувство, с которым она всегда ходила, и не знала, как избавиться от него. Он заставил Бет почувствовать себя свободной, как другие женщины ее возраста, которым не нужно беспокоиться о том, чтобы сделать счастливыми многих людей.
Дверь открылась и закрылась, сообщая Бет, что Лили вернулась домой. Раздался тихий стук дверь, перед тем как Лили просунула голову внутрь.
— Я иду спать. Тебе что-нибудь нужно?
— Нет, спасибо. Спокойной ночи, Лили.
— Спокойной ночи, сладких снов.
— И тебе, Лили.