Рейзер поставил пустую бутылку из-под пива на барную стойку.

— Еще одно? — спросил Мик.

— Нет, я поеду домой.

— С каких пор ты выпиваешь одну бутылку пива и уходишь?

Хлопанье двери заставило повернуться всех в баре в ту сторону. Локер Джеймс сердитым шагом подошел к бару.

— Мик, ты видел Тона? Только вернулся в город этим утром и, когда приехал к дому, оба, он и его грузовик, исчезли.

— Я не видел его сегодня.

— Сукин сын, я задушу его голыми руками, когда найду.

Звонок телефона прервал его дальнейшие угрозы.

Выражение его лица заставило всех подслушивать, не стесняясь. Лицо Локера побледнело, рука дрожала, когда он закончил разговор:

— Я нашел Тона.

Рейзер и Мик переглянулись. Они знали, что новости были плохими.

— Он попал в аварию. Протаранил автомобиль Бет Корнетт на Айви-Хилл. Они оба в больнице.

Рейзер с силой сжал стойку бара. Дрожащие колени едва держали его в вертикальном положении, пока он стоял.

— Как сильно она ранена?

Две пары глаз посмотрели в его сторону с удивлением.

— Не знаю. Это единственная информация, которую мне передал диспетчер. Шериф попросил их связаться со мной и встретиться с ним в больнице.

Локер вышел, больше не сказав ни слова, и побежал к своей машине. Он переключал передачу, когда дверь со стороны пассажира открылась, и Рейзер запрыгнул внутрь.

— Какого черта ты делаешь?

— Еду с тобой.

— Почему?

— Бет, — без дальнейших вопросов Локер вдавил педаль газа в пол.

К тому времени, когда Локер приехал в больницу, там уже было шесть байкеров, которые были в баре и видели, как Рейзер выбежал. Любопытство заставило их сесть на свои байки и поехать следом.

Локер направился прямиком в больницу. Когда вошел через раздвижные двери, он уже мог слышать шум, который создавал Тон в ближайшей палате. С облегчением, он сделал вывод, что отец был в хорошем состоянии, чтобы возмущаться действиям медсестры. Он мог слышать, как Тон кричал, чтобы ослабили повязку, которой обмотали его живот.

— Отпусти меня, женщина, я должен взглянуть на девочку.

— Сэр, я сказала вам, что сейчас там шериф. Он вернется через пару минут и передаст информацию, — Тон пытался вырваться из кресла-каталки, пока медсестра среднего возраста безуспешно пыталась удержать его в сидячем положении. — Мне нужно осмотреть ваши раны.

— Со мной все в порядке. Они уже меня осматривали в машине скорой помощи. Это той бедной девочке нужна помощь.

— Папа, — позвал Локер, пытаясь привлечь внимание отца.

Тон посмотрел на сына со слезами на глазах.

— Я знаю, что ты собираешься сказать. Но я не пьян, я не пил весь день. Я просто поехал в магазин за пачкой сигарет. Пачка сигарет, которая, может, стоила ей жизни. Там была кровь повсюду, — Тон поднял свои дрожащие руки к лицу. — Я увидел ее, когда она выскочила прямо передо мной.

— Тон, — Локер попытался успокоить своего отца, беспокоясь, что тот будет свидетельствовать против себя.

— Нет. Я причинил боль этой девушке. Я хочу, чтобы ты застрелил меня.

Рейзер прислонился к бледно-желтой стене.

— Как она? — Шейд, Нокс и Райдер стояли рядом с ним, пока он ждал ответа.

— Они не говорят мне, — Тон возобновил свои попытки встать с кресла-каталки.

— Тон, остановись, — раздавшийся мягкий голос из дверного проема заставил их обернуться.

Рейзер подумал, что ему померещился ее голос. Бет стояла там с опухшими от слез глазами и дрожащими губами, сжимая сумочку от страха.

— Мне очень жаль, Бет. Я не думал, что… — Тон сразу прекратил свою борьбу.

Они ждали, что Бет влепит ему пощечину. Лили была единственной семьей Бет, все в городе знали, как Бет защищает и боготворит свою сестренку.

Бет прошла вперед, глядя на плачущего Тона. Никто не попытался остановить ее. Она протянула руку и вместо пощечины, которую все ожидали, взяла в ладони его щеки, покрытые щетиной, осторожно смахивая слезы.

— Ты должен успокоиться. Подумай о своем давлении. Ты же не хочешь, чтобы я волновалась о тебе, правда?

— Нет, — Тон попытался взять себя в руки под пристальным взглядом Бет.

— Его осмотрели? — спросила Бет медсестру.

— Нет еще. Он не позволил мне.

— Иди с ней, Тон. Как только я узнаю о состоянии Лили, я найду тебя.

Тон кивнул, сжимая ее руку. Дверь в середине коридора открылась и все замерли в ожидании, пока шериф выходил. Он посмотрел на присутствующих, ожидающих новостей. Бет сразу двинулась в его сторону.

— Как она?

— Ей повезло, у нее сотрясение мозга, растянутая лодыжка и она будет злая, как черт, пару дней. Думаю, все твои исследования при покупке безопасного автомобиля окупились.

Шериф приходил в ее церковь. Она постоянно спрашивала его, какой автомобиль лучше всего купить, когда Лили получила права. До этого момента она пользовалась старой моделью автомобиля, но Бет не собиралась рисковать безопасностью Лили. Бет купила новую модель с пятью звездами рейтинга безопасности.

— Слава Богу, — прошептала Бет, отчаянно пытаясь взять себя в руки перед группой мужчин.

Шериф кивнул.

— Кто-то однозначно приглядывает за ней.

Локер вмешался.

— Это вина Тона?

— Нет, не его и не Лили. Лили сказала, что у нее отказали тормоза, вот почему она не могла остановиться. Она выехала навстречу Тону. Бет, я отбуксирую автомобиль на стоянку, чтобы наш механик проверил их.

— Я уже проходила техосмотр в прошлом месяце.

— Я дам тебе знать как можно скорее.

— Спасибо, шериф. Могу я зайти к Лили?

— Доктор ждет, чтобы поговорить с тобой, после он отведет тебя в палату к Лили.

Бет направилась в сторону дверей, но заколебалась и повернулась к Локеру.

— Я хочу увидеть Лили, но в то же время не хочу, чтобы Тон был расстроен. Ты можешь найти его и сказать, что он не виноват и что Лили будет в порядке?

— Я разберусь с этим.

— Приведи его увидеть Лили. Он не успокоится, пока не увидит ее.

— Бет, мы не будем мешать, — запротестовал Локер.

— Приведи его или я сама пойду за ним, — пригрозила Бет.

Локер улыбнулся, наконец-то соглашаясь. Он взял Бет за руку, останавливая ее, прежде чем она ушла.

— Бет, твоей первоочередной заботой должна быть Лили, вместо этого ты тратишь время, чтобы утешить человека, который мог бы быть ответственен за ее смерть. Я никогда не был в долгу перед кем-либо, я всегда плачу по долгам, но у тебя есть мой. Если тебе когда-нибудь что-то понадобится, дай мне знать.

Бет покачала головой и отправилась на поиски доктора Лили. Она не заметила неверие на лицах мужчин вокруг нее. Она была первым человеком из всех мужчин и женщин, у кого в долгу был лидер «Последних Всадников».