Суда-ловушки против подводных лодок - секретный проект Америки

Бийр Кеннет

Чтобы противостоять «блицкригу» германских подлодок у восточного побережья Америки в 1942 году, ВМС США было принято решение оборудовать и пустить в действие суда-ловушки, которые должны использоваться в качестве приманки для вражеских субмарин. Автор книги служил на одном из таких кораблей. Его рассказ основывается на личном опыте и результатах кропотливых исследований источников, относящихся к этому проекту.

 

Контр-адмиралу ВМС США в отставке Эдварду Флуд Бийру — моему отцу, хозяину кораблей и морей.

Эдварду Флуд Бийру-младшему — его сыну и моему брату, вдохновителю.

Капитану ВМС США в отставке Кирку Кросеру Миллеру-младшему — Человеку эсминцев — истинная синь и золото.

Офицерам и матросам корабля США «Этик»/парохода «Кэролин». Всем погибшим в бою

Моим товарищам по кораблю США «Эстерион»/пароходу «Эвелин».

Фенриху цур Зее Рудольфу Хольцеру, Кригсмарине, U-123. Погиб в бою

 

Предисловие

В книге «Суда-ловушки против подлодок» описана отчаянная попытка ВМС США противостоять «блицкригу» германских подлодок у восточного побережья Америки во Второй мировой войне. Одним из видов ответа на эту угрозу было решение американских военно-морских руководителей в январе 1942 года оборудовать и пустить в действие суда, известные под названием судов-ловушек. Более двух десятилетий назад Британские Королевские ВМС создали подобные «таинственные суда», как часть усилий в борьбе против нападений германских подлодок на грузовые суда во время Первой мировой войны.

Суда-ловушки были небольшими, но хорошо вооруженными боевыми кораблями, замаскированными под торговые суда. По мысли руководителей ВМС, ничтожные на вид суда должны были вызывать у подлодок желание всплыть и приблизиться к жертве почти вплотную — и тут команда судна-ловушки должна была показать свое вооружение и, если все пойдет хорошо, уничтожить заставшуюся врасплох подлодку.

Американские суда-ловушки, о которых идет речь в книге — это корабль ВМС «Этик», бывшее коммерческое судно «Кэролин», и «Эстерион», бывшее судно «Эвелин». Автор, Кеннет Бийр, был офицером-интендантом на последнем. Поскольку оба судна одновременно проходили переоборудование на морской верфи в Портсмуте, Нью-Гемпшир, то члены команды каждого из судов смогли познакомиться друг с другом. «Этик» и «Эстерион» вышли из Портсмута в один и тот же зимний день в марте 1942 года. Выполняя опасную задачу привлечения к себе германских подлодок, они не могли действовать в пределах видимости друг друга. Тем не менее, рассказ капитана Бийра об операциях и «Этика», и «Эстериона» кажется вполне достоверным, базирующемся на личном опыте плавания на борту одного из этих судов. Живость авторского повествования подкрепляется его глубоким пониманием моря и ВМС США, что было усвоено им, как членом семьи с морскими традициями и еще как сделавшим карьеру морским офицером.

Книга Кеннета Бийра основывается не только на личном опыте автора, но и на результатах кропотливого исследования записей, книг и других источников, относящихся к предмету описания. Несмотря на завесу секретности, вокруг проекта судов-ловушек, автор смог обнаружить многие документы, относящиеся к нему, в официальных документах ВМС. Эти источники дополнялись личными беседами и перепиской с участниками или с членами их семей, в результате чего были найдены многие индивидуальные игроки этой драмы. Более того, капитан Бийр широко использовал германские источники, именно бортовые журналы отдельных подлодок. Автор особенно подробно рассказывает о подводной лодке U-123 и ее командире Рейнгарде Хардегене, с которым автор беседовал в Германии спустя много лет. Взаимное уважение, возникшее между Бийром и Хардегеном, несмотря на смертельную игру, в которой они участвовали в 1942 году, является примером чувства братства, которое бывшие враги могут питать по отношению друг к другу.

Главной темой книги является разговор о трагической судьбе «Этика», затонувшего со всем личным составом буквально через несколько дней после выхода в свой первый поход. Поскольку уцелевших не было, мы никогда не узнаем, что произошло на борту «Этика». Но у капитана Бийра в этом отношении прекрасная позиция для размышлений о событиях, происходивших с людьми в то время, когда их корабль тонул. Для того, чтобы дать историческую картину событий в том виде, как это видела вражеская сторона, автор искусно использовал германские источники. Аргументы автора в отношении того, что в потоплении «Этика» участвовали две лодки — U-123 и U-105 — являются новым и захватывающим вкладом в наши познания о возможной судьбе этого судна.

Американцы иногда переоценивают силу своих противников. Эта тенденция очевидно прослеживается в литературе, описывающей германскую подводную войну у восточного побережья за первую половину 1942 года. Капитан Бийр подтверждает, что германские подлодки причинили большие разрушения, но одновременно отмечает, что торпеды попадались неисправные, что личный состав подлодок допускал навигационные ошибки, что способности командиров отдельных подлодок значительно отличались. Капитан Бийр отмечает, что особняком от других командиров по эффективности своих действий стоит осторожный Рейнгард Хардеген. Его подлодка U-123 была в числе немногих, у которых тоннаж потопленных судов оправдывал надежды Германии на то, что ей удастся одержать победу благодаря подрыву жизненно важных морских путей снабжения.

Но прежде всего эта книга — дань уважения смельчакам, отдавшим свои жизни на «Этике». Капитан Бийр также отдает должное всем людям, связанным с проектом судов-ловушек. Примечательная верность автора жертвам и уцелевшим в этой кампании демонстрируется годами усилий, потраченных им на исследование вопроса и написание книги «Суда-ловушки против подводных лодок». Теперь семьи тех, кто был связан с судами-ловушками, сможет присоединиться к ветеранам-морякам, историкам и всем тем, кто интересуется историей великой морской войны 1939–1945 гг. в благодарности к Кеннету М. Бийру за его выдающийся вклад.

Дин С. Аллард

Бывший директор Института военно-морской истории ВМС США

 

Введение

Эта история рассказывает о кораблях — таинственных кораблях ВМС США «Этик» и «Эстерион», секретных судах-ловушках ВМС США; о прорвавшихся подлодках, смертоносных подводных кораблях гитлеровского флота; об атаках, имевших место вдоль атлантического побережья Америки в первые месяцы после вступления во Вторую мировую войну — и о людях, которые, выполняя служебный долг, жили и умирали на борту этих кораблей.

Эту историю необходимо рассказать. Для чего? Потому, что это было, и потому, что 140 храбрых людей отдали свои жизни в ходе этой исторической драмы. Но это не рассказ о том, что произошло на самом деле, потому что это неизвестно — и никогда известно не будет. Это рассказ о том, что могло, по всей вероятности, произойти. Однако это и не фантастика. Рассказ базируется на реальных событиях Разумные предположения плюс мое непосредственное знакомство с «Этик»/«Кэролин» и людьми, служившими на этом корабле, стали основой для моих умозаключений.

Это рассказ о Проекте LQ, осуществленном в Штабе Командующего Морскими Операциями, Вашингтон, округ Колумбия, и речь идет о двух таинственных кораблях — судах-ловушках (Q-Ships) «Эстерион» и «Этик» — использовавшихся в качестве приманок в борьбе против германских подлодок в первые месяцы 1942 года. Проект выполнялся в соответствии с директивой президента Франклина Д. Рузвельта и был секретным. Команды кораблей были набраны из добровольцев ВМС и Резерва ВМС США.

Пойдет рассказ и о противнике — о командирах подлодок и самих подлодках, в особенности о U-123, U-105 и U-552, угрожавших судоходству союзников у восточного побережья США вскоре после того, как гитлеровская Германия объявила войну. Тщательный перевод судовых журналов и многочисленные беседы с бывшими командирами подлодок предоставили подробности для этой части повествования.

Проект LQ был реальностью, как реальностью был и противник. Героизм участников этой драмы был также реальным, в особенности доблесть тех американцев и немцев, которые выполняя свой служебный долг, отдали свои жизни. Моей главной целью при написании этой книги было признание мужества добровольцев, ушедших в море, когда этого потребовал долг. Многие из них не вернулись.

 

Благодарность

Для меня было удивительным то количество людей, которые внесли свой вклад в создание этой книги. В то время, как я брал в руки перо или прикасался к клавиатуре, многие откликались на мои нужды. Я должен выразить им горячее признание, потому что без их помощи эта работа не была бы закончена.

В течение нескольких лет меня побуждал к написанию первых черновиков LQ мой брат, Эдвард Ф. Бийр, и я сожалею, что он не дожил до выхода книги.

Доктор Майкл Гэннон, профессор истории в университете Флориды и автор «Операции «Паукеншлаг», снабдил меня материалами из своих собраний и познакомил меня с Рейнгардом Хардегеном, который в 1942 году в чине капитан-лейтенанта был командиром подводной лодки U-123 и в этом повествовании играет значительную роль. Его дружба, переписка с ним и беседы позволили мне признать высокий характер и цельность нашего бывшего противника.

Хорст фон Шрётер, вице-адмирал Бундесмарине в отставке, в переписке сообщил много информации об атаке лодкой U-123 корабля «Этик».

Мистер Фред Н. Джейл, ныне покойный, бывший подводник, терпеливо сидел со мною рядом и переводил бесчисленные страницы германских документов.

Доктор Ханс-Георг Гесс, бывший командир U-995, а ныне выдающийся адвокат, устроил мне экскурсию на свою лодку, которая ныне находится на выставке в Лабоэ, неподалеку от Киля, Германия. Его жена Хейлвиг, оказала нам гостеприимство во время моего посещения Ганновера и Иденсена, Германия.

Отставной капитан 3 ранга Роджер Мец, ныне покойный, поделился со мной своими воспоминаниями о жизни на «Эвелин»/«Эстерион».

Миссис Кэтлин Ллойд и мистер Бернард Кавальканте из Военно-морского исторического центра, Вашингтон, округ Колумбия, проявили ко мне внимание и помогали мне.

Доктор Юрген Ровер из Библиотеки современной истории в Штуттгарте, передал мне ряд сведений, за что я должен высказать благодарность в его адрес.

Капитан ВМС в отставке Роберт У. Ландфэр и его жена Патрисия были чтецами в продолжение всей работы.

Хорст Бредов из Архива подводного флота в Куксхавене-Альтенбрухе, Германия, оказал большую помощь фотографиями и информацией.

Мисс Ивонна Паркер из «Алумни-Ассошиэшн» Морской академии помогла мне фотографиями выпускников академии.

Доктор Стефен Е. Эмброз, профессор истории и писатель, воодушевлял меня в моей деятельности и подготовил ряд комментариев.

Доктор Дэймон Б. Делстон, сын лейтенанта Дэниэла Деккелмэна, поделился своими воспоминаниями о том, как он вырос, почти ничего не зная об отце.

Миссис Долорес М. Куелетт, племяннница Армана Куелетта, передала мне копии писем, относящихся к ее дяде.

Полковник в отставке Армии США, Гэри Л. Космидер 1958 года, сын старшего писаря Дэниэла Космидера, любезно предложил мне личные документы, касающиеся его отца.

Доктор Р. М. Браунинг-младший, историк Береговой Охраны США, предоставил мне единственное фото «Эстериона» в его камуфляже под «Эвелин». Кроме того, он отыскал и снабдил меня данными по пароходам «Сан-Хосе», «Бразос» и «Семпер Паратус».

Миссис Бетси Майлс в Центре Оружия Надводных Сил в Дальгрене помогла мне отыскать технические данные глубинных бомб.

К тем, кто сыграл значительную роль в создании этого труда, я отношу также доктора Дина С. Алларда, бывшего директора Института военно-морской истории ВМС в Морском Министерстве США, чья мягкая настойчивость воодушевила меня написать о подробностях Проекта LQ; Мисс Энн Хэпп, объяснявшую мне тонкости компьютерной документации; мистера Пола Уилдерсона, редактора издательства «Нэвэл Инститыот Пресс», терпеливо проводившего меня сквозь фазы подготовки и издания книги.

И, наконец, я должен обратиться к моей семье.

Сын Кевин, жадный до чтения энтузиаст, оказал мне большую пользу своими обзорами и комментариями.

Дочь Лайза, склонная к психологии, сделала оценку моего анализа основных личностей моего повествования.

Жена Бобби (Барбара), которая когда-то проявила подозрительность в отношении моего назначения во время наших периодических любовных встреч в 1942 году, разделяла мое сильное желание рассказать эту историю. Она была коллегой в моих серьезных размышлениях, всегда разумно воспринимала мою уединенность в периоды интенсивного труда и терпеливо переносила мою идиосинкразию. Я вечно благодарен всем им.

 

Вступление

Идею использовать корабли — приманки подводных лодок, или суда-ловушки, приписывают президенту Франклину Д. Рузвельту. Однако зародилась идея в Англии во время Первой мировой войны, когда первым лордом Адмиралтейства был Уинстон Черчилль. В начале 1915 года началась неограниченная подводная война германского подводного флота против британских и французских коммерческих судов. К концу марта было потоплено 45 судов с общим тоннажем 130 000 тонн. 7 мая 1915 года атаке подводной лодки U-20 под командованием Вальтера Швигера подвергся даже лайнер «Лузитания». Ежемесячный уровень тоннажа потопленных судов рос стремительно и достиг пика в апреле 1917 года, составившего 413 судов общим тоннажем 860 000 тонн. И первыми шагами в противостоянии опасности подводных лодок стали вооружение коммерческих судов и судов прибрежного плавания.

Центром подготовки противолодочных мероприятий Адмиралтейства стал город Куинстаун, переименованный в 1922 в Коб. Стали вооружать коммерческие суда. Яхты, траулеры, пароходы прибрежного плавания, парусные суда получали вооружение, в некоторых случаях с флотскими орудийными расчетами, и отправлялись в патрулирование. Из этого вспомогательного патрулирования и родилась идея «тайных кораблей» или кораблей-приманок. Пароход «Антверп» был снабжен скрытым вооружением и вошел в строй как корабль-приманка под командованием капитана 3 ранга Британских Королевских ВМС Дж. Герберта. «Антверп» внешне выглядел совершенно как нормальное коммерческое судно, он плавал под флагом нейтрального государства и имел соответствующие опознавательные знаки. Цель состояла в том, чтобы привлечь ничего не подозревающую подлодку к всплытию и уничтожить с близкого расстояния подавляющим по мощности огнем. Были введены в строй и другие суда, каждый имел обозначение из префикса «Q» — от города Квинстаун и порядкового номера.

Степень успеха судов-ловушек как орудия противолодочной борьбы в Первой мировой войне трудно оценить. Британские и германские источники расходятся. В. Е. Таррант в своей книге «Нападения подводных лодок, 1914–1945» (The U-Boat Offensive, 1914–1945), описывая действия судов-ловушек, отмечает «Было переоборудовано подобным образом более 180 судов в течение войны, и им приписывают уничтожение 11 лодок ценой непропорционально больших собственных потерь кораблей в 27 единиц».

Значительно отличающиеся данные приводит Е. Кибл Четтертон в книге «Суда-ловушки и их история» (Q-Ships and Their Story): он указывает, что судами-ловушками было потоплено 19 подлодок, а «было около 80 пароходов и парусных судов, переоборудованных под приманки или уже использованных подобным образом».

Дополнительная информация по истории судов-ловушек приведена в статье «Таинственные корабли ВМС США» (U. S. Navy Mystery Ships) Эдварда Ф. Бийра и Кеннета М. Бийра (Edward F. Beyer and Kenneth M. Beyer).

 

Глава 1

Взгляд в неизвестность

«Мистер Бийр, Сэр! Капитан 3 ранга Кларк хотел бы видеть вас в своем офисе».

Это приглашение вовлекло меня в историю, о которой идет рассказ. Капитан 3 ранга А. Б. Кларк был начальником службы снабжения на новом линкоре «Северная Каролина» (ВВ55), а я в чине мичмана резерва в это время проходил учебные сборы на том же корабле. В этот день, 4 февраля 1942 года, корабль вернулся в Бруклинскую морскую верфь после успешных боевых совместных учений со своим однотипным кораблем «Вашингтон» (ВВ56). Эти два быстроходных крейсера были первыми в Америке современными кораблями с крупнокалиберной артиллерией, построенными после 1920 года, когда первым был заложен линкор «Западная Вирджиния». Президент Рузвельт обещал премьер-министру Черчиллю, что отправит «Северную Каролину» и «Вашингтон» в восточную Атлантику для усиления британского флота на некоторое время, до того, как отправит их в Тихий океан. Несомненно, эти два корабля составляли ценный вклад в военные усилия союзников — так что отправка туда была предопределена.

Я подтвердил получение приглашения и проследовал в офис капитана 3 ранга Кларка, находившийся за стеной.

— Вы хотели видеть меня, капитан 3 ранга, сэр?

Его ответ прозвучал прямо:

— Да, Кеннет, у меня приказ для вас. Не понимаю, из-за чего такая спешка, но вы сегодня должны выехать в Вашингтон. Сейчас одиннадцать часов, так что времени у вас немного. Понимаю, вы удивлены не меньше меня.

Что и говорить — это действительно удивило меня. Кларк продолжал:

— Вы хорошо поработали здесь. Нам будет недоставать вас. Однако следует поторопиться и собрать вещи.

Я поблагодарил капитана 3 ранга и сказал, сколь многим обязан ему и лейтенанту Уоттсу за их старания сделать из меня морского офицера.

Второй лейтенант Уильям Паркс Уоттс, выпускник Военно-морской академии 1938 года, был моим непосредственным начальником, наставником и хорошим другом. Он содействовал мне при преодолении первых трудностей настоящей службы на новейшем и самом «горячем» линкоре ВМС США, этом «образцовом корабле». Принцип «плюнь и отполируй», безупречный вид обмундирования, сияющая золотая тесьма, традиции и правила, перчатки и кортики, социальный и военный этикет, визиты и ответные визиты, визитные карточки, выправка на высшем уровне — я через все это прошел. Несомненно, понятие «офицер и джентльмен» культивировалось офицерским составом «Северной Каролины», и я гордился тем, что принадлежал к этому братству. Билл муштровал меня и провел через все дебри Военно-морских правил, Единого Кода Военной Юстиции, множества руководств и инструкций по вопросам снабжения и финансирования военно-морских кораблей, а также ознакомил с морским этикетом и традициями. Я сам стал частью их. Он даже представил меня одной молодой леди, на которой я возмечтал когда-нибудь жениться. Так что распрощаться с Биллом мне было нелегко.

Нелегко было прощаться и с «Кэри», как с любовью называли корабль те, кто знал его. В 15:15, когда меня ожидало припаркованное у самого переднего трапа такси, возле которого уже находились мои вещи, я — с приказом в кармане и со слезами на глазах — отдал честь палубному вахтенному офицеру:

— Я отбываю для выполнения приказа, сэр.

— Удачи и счастливого плавания, мичман Бийр, — прозвучали слова офицера, когда он, капитан 3 ранга Кларк и лейтенант Уоттс ответно отсалютовали мне.

Я повернулся в сторону кормы, отдал честь флагу и распрощался с «Кэри».

Полученный мной приказ от 2 февраля 1942 года был краток:

«Настоящим вы освобождаетесь от службы на борту корабля ВМС «Северная Каролина» и от всех обязанностей, которые вы исполняли. Вам надлежит прибыть в Вашингтон, округ Колумбия, и не позднее 4 февраля 1942 г. явиться к Начальнику Управления материально-технического снабжения Морского Министерства для назначения на службу».

По пути из Бруклинской морской верфи на Манхеттен к вокзалу Пенсильвания-Стейшн я старался заставить себя не думать о прошлом, а переключиться на неведомое будущее, которое приготовили мне ВМС. Я совершенно не мог представить себе, что ожидало меня впереди, и тщетно старался предугадать будущее. После долгого и беспокойного переезда по Пенсильванской железной дороге до вокзала Юнион-Стейшн в Вашингтоне я в 20:30 явился к дежурному офицеру Морского Министерства в главном здании на Конститьюшн-Авеню. Он отштамповал дату прибытия на моем приказе и снял с него копию. Посоветовав прибыть на следующий день к 08:00, он дал мне направление в офис адмирала Спира, размещавшийся во временном здании за Зеркальным прудом на углу 17-й улицы и Индепенденс-Авеню. Мне повезло с ночлегом — я устроился в Клубе армии и флота на 17-й улице у сквера Фаррагут. Отдыхая в уютном одиночестве отведенной мне комнаты, я обдумывал события дня и затем уснул с единственной мыслью — чего это ради оказался я здесь, в Вашингтоне?

Четверг 5 февраля 1942 г. определил курс дальнейших событий, благоприятных для одних, неблагоприятных для других. В это утро за несколько минут до 08:00 я явился в приемную адмирала Рэя Спира и вручил мой приказ восседавшему там лейтенанту. Тот предложил мне присесть, а сам с моим приказом исчез во внутренних адмиральских покоях. Тем временем из коридора в приемную вошел еще один лейтенант, осмотрелся и стал снимать перчатки и верхнюю одежду. Я встал, представился и сказал, что вскоре должен подойти лейтенант, чтобы взять приказ у пришедшего. Мы обменялись рукопожатиями, и он сказал, что его зовут Эд Джойс. Мы сели, и он рассказал, что знал капитана Бийра из «Юнайтед Фрут Стимшип Компани» и спросил, не родственники ли мы с ним. Я ответил, что это мой отец. В свою очередь я спросил, не родственник ли он доктору Джойсу, старшему санитарному инспектору в «Фрут Компании». Он подтвердил, что это его отец. Вернулся лейтенант, и Джойс передал ему свой приказ. Лейтенант сказал, что нас ожидают и что капитан-лейтенант Хонекер «возьмет нас на буксир».

«Солененькое изречение для бюрократа», — ехидно подумал я, но тот факт, что нас ожидают, несколько приободрил меня. Пока что мы с Эдом Джойсом продолжили разговор. Эд рассказал, что в течение 6 лет был офицером на судне «Юнайтед Фрут Компани», после чего был призван на службу в ВМС. Вызов в Вашингтон он получил, находясь на Бруклинской морской верфи. Уже год, как он был женат, и теперь не знал, что сказать молодой жене — оставаться ли ей в Нью-Йорке или сопровождать его в Вашингтон. Я тоже рассказал Эду, что служил в этой же компании, но только один год, после чего был призван на военную службу в ВМС. Наш разговор прервался, когда вошел капитан-лейтенант Хонекер, представился и провел нас в соседний конференц-зал.

Здесь мы встретились с капитаном 3 ранга У. Дж. Картером. Был подан кофе, и нас пригласили сесть за стол. Я было подумал тогда, что, должно быть, только в великих ВМС так обращаются с простыми мичманами, но тут же этой эйфории пришел конец.

Капитан 3 ранга Картер не замедлил объявить, зачем мы здесь. По его словам, ВМС принимает программу, по своей сущности чрезвычайно деликатную и поэтому объявленную секретной. В Морском Министерстве она называется Проект LQ и о нем знают только те, кто непосредственно в нем участвует. Он сделал паузу и затем продолжил, что мы двое выбраны для проекта из-за нашего происхождения и характера. Затем он добавил, что это назначение считается особо опасной морской службой, но наш выбор должен быть добровольным. Если мы откажемся от назначения, то в наших официальных личных делах никаких записей о данной встрече не будет. Далее он попросил, что если по мере того, как он будет излагать подробности проекта, у меня или Эда появится решение не участвовать в нем, то остановить его рассказ.

В том, как Картер это сказал, не было ни угрозы, ни принуждения. Не выказывая особой симпатии к проекту, он подчеркнул его важность с точки зрения достижения немедленного вклада в военные усилия, указал на участие в нем президента и на надобность в таких офицерах, как мы, для решения необычных задач снабжения, призванных также помочь скрыть истинную цель проекта. Капитан 3 ранга продолжил свои объяснения, раскрывая специфику наших снабженческих задач:

— Готовится два судна с сильным вооружением. Они будут выглядеть, как обычные коммерческие суда, но будут иметь команду из военных моряков, причем весь этот личный состав будет специально подобран. Эти замаскированные под торговые суда корабли будут действовать в качестве приманки для подводных лодок, или судов-ловушек, как называют их британцы. Вы будете ответственными за снабжение и финансирование кораблей, на которые будете назначены, и, конечно, будете исполнять другие обязанности по указанию вашего командира.

На этом капитан 3 ранга Картер остановился. Поскольку мы с Джойсом не отреагировали отрицательно, он продолжил более подробно:

— Офицеры и команда будут постоянно одеты в гражданскую одежду типа той, которую носят моряки гражданского флота. Вам придется приобрести ее на деньги из корабельных фондов. Каждый из вас будет «казначеем» вымышленной компании, и у вас будет оборотный счет в «Риггс Нэшнл Бэнк» в Вашингтоне. Подсчет расходов из фонда несложен, но имеет большое значение. Как вести бухгалтерию, вы узнаете из письменных процедурных документов, которые вы получите. Оба корабля проходят переоборудование и оснащение на морской верфи в Портсмуте, Нью-Гемпшир. Один корабль называется «Эстерион» (АК100), второй — «Этик» (АК101). По плану «Эстерион» будет готов на неделю раньше «Этика». Вот краткое изложение сущности программы. И сейчас вы еще можете отказаться.

Но мы с Джойсом согласились на наше назначение. Мы задали несколько вопросов в отношении того, кто выбран командирами и основными офицерами, и еще — должны ли мы заходить для пополнения запаса топлива и других снабженческих задач только в американские порты. Капитан-лейтенант Хонекер ответил, что позже в этот же день у нас будет возможность обсудить эти и другие вопросы и получить письменные инструкции. Он сказал также, что отведет нас в «Риггс-Банк», чтобы познакомить с его президентом и решить вопрос об открытии банковских счетов.

Капитан 3 ранга Картер спросил лейтенанта Джойса, как старшего из нас, какой корабль он хотел бы выбрать. Эд ответил, что вообще ему это безразлично, но он предпочтет тот, который покинет Портсмут первым. Я, стараясь быть, возможно, не столько галантным, сколько рассудительным, возразил:

— Капитан 3 ранга, лейтенант Джойс всего год, как женился, а я холостяк, поэтому считаю честным и обоснованным то, чтобы на первый корабль был направлен я.

Хонекер прекратил этот спор, объявив напрямую:

— Бийр отправится на «Эстерион», Джойс — на «Этик».

И словно по подсказке суфлера в комнату вошел контр-адмирал Спир, и нас представили ему. Это был высокий стройный человек, с суровым лицом, но довольно приятный в обращении. Он, не садясь, — а мы тоже продолжали стоять, — обратился к нам с Джойсом:

— Джентльмены, вас уже ознакомили с проектом, и вы согласились с вашим назначением? Заверяю вас, что при вашем отказе никаких порочащих вас записей в ваших личных делах не будет. Это исключительно важное и необычное дело, и сопряжено с опасностью.

Капитан 3 ранга Картер ответил на вопрос адмирала. Суровое лицо Спира смягчилось, и он продолжил:

— Вы — особые офицеры. Я лично обсуждал этот проект и порядок подбора офицеров с адмиралом Хорном, Заместителем Командующего Морскими Операциями. Он заверил меня в том, что весь личный состав будет подобран очень тщательно. Теперь, если вам что-то понадобится, просто спросите об этом. Будь я молодым, я с радостью бы встал на ваше место. Желаю удачи, джентльмены.

Когда адмирал удалился, я подумал: «А ведь в том деле, с которым нас ознакомили, возрастных ограничений нет, дорогой адмирал!»

Мы с Джойсом и Хонекером прогулялись по 15-й улице и Пенсильвания-Авеню до «Риггс-банка». Роберт У. Флеминг, президент банка, невысокий, плотный и добродушный мужчина, тепло приветствовал нас. Он сказал, что откроет два счета и подготовит две чековых книжки для «Эстерион Шиппинг Компани» на имя казначея К. М. Бийра и для «Этик Шиппинг Компани» на имя казначея Э. Т. Джойса. Мы оставили образцы наших подписей на специальных карточках и на том наше пребывание в «Риггс-банке» закончилось. Хонекер сказал, что пройдет не меньше недели, прежде чем чек Казначейства поступит на главный счет проекта на имя Хорна и Фарбера, т. е. вице-адмирала Фредерика Хорна и его помощника, контр-адмирала Уильяма С. Фарбера. К этому моменту на каждый из счетов компаний будет переведено по 100 000 долларов. На том задачи дня закончились. Хонекер предложил нам явиться в его офис в 10:00 завтра для получения письменных инструкций по ведению финансовых дел наших подставных «компаний».

Пятница 6 февраля в Вашингтоне была ясным, но холодным днем. Капитаны 3 ранга Картер и Хонекер снова встречались с нами. Нам выдали по три машинописных странички инструкций, сделанных в виде копий с восковки, на них не было ни колонтитула, ни водяных знаков, ни подписей. Инструкции были просты и лаконичны. Никаких морских форм и отчетов, которые требуются от действующих в строю военных судов, здесь не предусматривалось. Мы должны были вести обычные бухгалтерские книги, оплачивать счета по чекам и давать ежемесячный финансовый отчет в кодированном виде в офис Хонекера.

— Да, джентльмены, — сказал тогда Хонекер, — теперь вы можете выбросить вон военно-морские правила и руководства по снабжению.

Это я и сделал в буквальном смысле слова два месяца спустя.

Инструкции имели целью придать нашим с Джойсом действиям наибольшую гибкость. Ограничений никаких не предусматривалось и единственным требованием для разрешения провести траты из наших фондов было согласие командира корабля. Было очевидно, что эти корабли и их деятельность будут в корне отличаться от традиционных форм проведения военно-морских операций, и это стало особенно ясно после заключительных слов Хонекера:

— Помните, что при разговорах с семьей и друзьями вы назначены на службу на грузовые корабли ВМС, но настоящее их назначение — секретно, и не подлежит обсуждению ни с кем, кроме самих участников проекта и только в пределах нужного вопроса. Вы должны быть очень внимательны, и я призываю вас сократить до минимума контакты с любопытными друзьями как в ВМС, так и вне их.

Размышляя впоследствии над этими увещеваниями Хонекера, я начал понимать некоторые особенности данного назначения. Мне предстояло изменить мои манеры гордого молодого офицера ВМС с мощного боевого корабля, линкора ВМС «Северная Каролина» и стать также гордым молодым офицером, но на грузовом судне ВМС. И даже в этом случае я должен был сочинять и излагать придуманное назначение этого грузового корабля, который на самом деле им не являлся. Означало ли это, что я должен научиться лгать с открытым лицом? Монахини в приходской школе и моя мать учили меня совсем не этому! Имидж «офицера и джентльмена» после этого назначения несколько подпортился. Что ж, на войне, как на войне.

Мой визит в Вашингтон завершался. Встречи, инструктирование, дискуссии закончились. Но письменный приказ о направлении меня в Портсмут на «Эстерион» должен был быть готов только на следующий день, в субботу утром. Приказ на Эда был готов, и он сразу же отправился — сначала в Нью-Йорк для встречи с молодой женой, а затем в Портсмут.

Опасный характер предстоящего дела и неопределенность в отношении того, удастся ли вообще уцелеть, угнетали и требовалась какая-то разрядка. Молодая девушка, с которой меня познакомил Билл Уоттс, училась в школе в Вашингтоне. К счастью, в моей черной записной книжке оказался номер ее телефона — и я позвонил в «Эбботс Арт Скул» на Коннектикут-авеню, чтобы поговорить с мисс Барбарой Хемпилл. Оказалось, что она сможет разделить со мной ланч, кино, обед и посетить театральное представление. Это было очень приятное отвлечение от всех забот. Секрет свой я сохранил и завершил свои дела в Вашингтоне самым грандиозным образом.

Суббота стала очень занятым днем. Я получил письменный приказ, позвонил матери на Шоар-роуд в Бруклине и сообщил, что прибуду к концу дня. Затем сел в Пенсильванский «клоккер» и — в соответствии с расписанием — прибыл домой. Теперь предстояло выдержать испытание на прочность сфабрикованной мною версии нового назначения, что могло обернуться настоящей инквизицией.

Моя семья любила море, корабли и военных моряков. Наша квартира на верхнем этаже в Бэй-Ридж была обращена окнами в сторону пролива и находилась напротив карантинной станции на острове Стейтен-Айленд. В 1938–1939 гг. было обычным увидеть суперлайнеры «Америка», «Куин-Мэри», «Рекс», «Бремен», «Европа», «Нормандия» и другие, проходившие мимо окон нашей квартиры. Мой отец, капитан 3 ранга резерва ВМС и старший специалист в «Юнайтед Фрут Стимшип Компании», был призван на службу в ВМС 23 января 1942 года вместе со своим судном «Пасторес» и всей командой: при вводе в строй ВМС он стал кораблем ВМС «Пасторес» (API 6). Впоследствии он командовал транспортно-десантным кораблем и вышел в отставку после войны в ранге контр-адмирала запаса. Моя мать была маяком, к которому все мы возвращались домой. Она следила за движением наших кораблей, создавала наши дома — в Нью-Орлеане, в Сан-Франциско и в Нью-Йорке, воспитала троих детей и была любима нами всеми. Мой брат Эд, старше меня на три года, не подлежал призыву вследствие давнего увечья; он закончил университет Леланда в Стенфорде и работал менеджером в «Сперри Джайроскоуп Компани». Он очень хотел пройти призывную комиссию ВМС и ежемесячно обращался — и каждый раз с неудачным результатом — на Черч-стрит, 90, что только усиливало его интерес к деятельности отца и брата. Моя сестра, младше меня на 5 лет, еще училась в школе, но в дальнейшем предполагала выйти замуж за выпускника Морской академии. Неудивителен их чрезвычайный интерес к моему новому назначению. Кажущееся понижение моего статуса от мичмана на линкоре к мичману на грузовом корабле было главной темой разговоров в моей семье. Сестру расстроила утрата блеска, а вот брат рассудил более разумно, полагая, что быть начальником подразделения на грузовом корабле более ответственно, чем низшим офицером на линкоре. Поэтому мой перевод он расценивал, как повышение. Моя мать резонно считала, что идти на войну на грузовом небоевом корабле означает гораздо меньшую опасность для ее маленького мальчика, и поэтому поддержала мое согласие. Я успешно выдерживал допрос до последней минуты, когда в полночь на воскресенье брат отвез меня на вокзал «Гранд Сентрал Стейшн». Некоторые подозрения в семье, однако, появились, когда я оставил дома свой кортик и несколько синих с белым мундиров; я не был уверен, что брат принял мое объяснение на этот счет, что наряжаться на борту грузового судна не предполагается.

В пять часов утра в Бостоне было темно и холодно. Я сделал пересадку на поезд Бостон-Мэнской железной дороги для 60-мильного пути до Портсмута. Поезд этот уходил в 10 часов утра, и уже в полдвенадцатого он доставил меня к месту назначения. Возбуждение мое нарастало — вскоре я встречусь со своими товарищами и увижу «Эстерион». С некоторым беспокойством я стал размышлять не столько о предстоящем деле, сколько о неизвестности. Было о чем подумать, в частности о том, как осуществляется Проект LQ и какого рода опасность для США создали подводные лодки, раз уж они заставили ВМС принять такие немедленные и скрытные действия.

 

Глава 2

Пробуждение Америки: проект LQ

ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ, ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ.

14:00 ВОСТОЧНОГО ВОЕННОГО ВРЕМЕНИ, 19 ЯНВАРЯ 1942 ГОДА

Помощник президента по морским делам капитан Джон Л. Мак-Кри доложил президенту Рузвельту о прибытии адмирала Кинга на заранее согласованную встречу. Рузвельт заговорил первым, приветствуя адмирала с неподдельным удовольствием, с радостной улыбкой на лице. Он протянул руку через стол, за которым сидел, — Кинг ответил пожеланием доброго дня.

У них обоих были сильные руки и рукопожатие отражало их дружескую независимость, их личную решимость и взаимное уважение. Кинг знал, что во время Первой мировой войны Рузвельт был помощником Морского Министра и испытывал глубокую привязанность и интерес к морской службе. Президент тоже знал Кинга и уважал, как сильного моряка-адмирала и одновременно сурового реалиста. Именно по этой причине он недавно выдвинул его на вновь образованный пост Главнокомандующего ВМС. Сейчас же Рузвельт немедленно приступил к делу.

Поблагодарив адмирала за посещение Белого Дома, он пустился в рассуждения о потоплении торговых судов у побережья. После того, как Кинг уселся по жесту президента, но отказался от кофе, Рузвельт выразил свою обеспокоенность германскими подводными лодками, которые свободно рыщут вдоль побережья и топят суда союзников, в особенности танкеры, без особой реакции на это с стороны ВМС. Президент поделился с Кингом мнением Черчилля, что американцы недостаточно защищают североатлантические конвои, и в связи с этим имеются значительные потери к югу и востоку от Гренландии. Рузвельт напомнил Кингу о предупреждении британского Адмиралтейства о Денице, пославшем подлодки в американские территориальные воды, и сказал, что теперь Черчилль будет жаловаться на беззащитность судов союзников в этих водах. Рузвельт поделился мыслью, что Черчилль, вероятно, напишет новую конфиденциальную и личную записку «От Бывшего Военного моряка» с вежливой просьбой оказать бoльшую помощь. Несомненно, Рузвельт извинился за свое поучение, но таков уж был его способ убеждать, используя мысли бывшего адмирала.

Кинг для президента не был незнакомцем. Он знал, что может выражать свои мысли напрямую. Именно аргументы Кинга убедили Рузвельта создать базы эсминцев в Аргентии (Ньюфаундленд) и Рейкьявике в Исландии для эскорта атлантических конвоев. Другие, такие как начальник Управления морских операций адмирал Гарольд Р. Старк, предпочли бы португальские Азорские острова. Рузвельт также был осведомлен о несогласии Кинга с «великой стратегией рассредоточения» Черчилля, по которой весь британский флот был распределен по всему миру вместо того, чтобы быть сконцентрированным в одном месте для удара по врагу. Кинг, в бытность командующим Атлантическим флотом США, изустно критиковал неспособность британского Адмиралтейства следить за германскими линейными кораблями, в особенности это касалось охоты за «Бисмарком» в мае 1941 года. Однако на конференции в Аргентии в августе 1941 года Рузвельт смог утвердиться в мысли о том, что именно Кинг, а не Старк является его «боевым адмиралом». На этой встрече присутствовали Черчилль и адмирал сэр Дадли Паунд, Первый морской лорд (британский двойник американского командующего морскими операциями), Рузвельт и адмирал Старк. Организовал встречу и руководил ею Кинг — именно в то время, когда президент мог бы сделать перестановки. По ходу дела Рузвельт назначил Кинга главнокомандующим ВМС и подчинил ему в оперативном отношении и все ВМС.

И Рузвельт, и Кинг знали об атаках против «Циклопа», «Фриско» и «Норнессе», об атаках подлодок против других судов, включая пять судов за последние сутки у берегов Северной Каролины. Рузвельт признавал, что недостаток подходящих эсминцев и других кораблей противолодочной обороны частично может быть отнесен на счет изоляционистов в Конгрессе. Но президент хотел понять, все ли ВМС делают, что в их силах, чтобы встретить эту новую фазу войны.

Кинг ответил, что по последним данным наличие и распределение кораблей выглядит следующим образом: на восточном побережье имеется четырнадцать эсминцев, из которых семь составляют эскорт линкоров «Северная Каролина», «Вашингтон» и авианосца «Хорнет» во время их круглосуточной боевой учебы, включая противовоздушную оборону; семь остальных заняты на других заданиях. Эти корабли и их личный состав подготавливаются к бою с германскими линейными кораблями и затем с японскими. И это поручение им — одно из самых приоритетных у Кинга. После достижения готовности они должны будут отправиться в Англию и помочь британцам отыскать и вступить в бой с немецкими линкорами меньших размеров — «Гнейзенау» и «Шарнгорст» и с крейсером «Принц Ойген». Адмирал обратил внимание на то, что это — наиболее совершенные и опасные надводные корабли у Гитлера, и рисковать возможным повреждением «Северной Каролины» и «Вашингтона» сейчас нельзя. Он продолжил, добавив, что, по крайней мере, три эсминца находятся в портах на ремонте и для пополнения запасов. Четыре остальных распределены между Охраной Восточной Морской Границы, в частности, приписаны к новой морской Школе гидроакустиков в Ки-Уэст и Охраной Морской Границы Залива. Других подходящих для противолодочной работы кораблей на побережье нет. Рузвельт внимательно слушал продолжение сообщения Кинга; не менее 35 эсминцев и три больших катера Береговой Охраны входят в Североатлантическую Эскортную Группу. Эти корабли находятся в районах Исландии и Гренландии, и их личный состав переживает большие трудности из-за непогоды и длительной службы без отдыха.

Кинг высказал свое мнение в отношении трудного положения флота на Тихоокеанском театре и то, что японцы представляют бóльшую опасность для общей ситуации, чем немцы. Как и ожидалось, адмирал свое домашнее задание выполнил. Он нарисовал стратегию отражения японского наступления, разработанную его штабом под руководством капитана 2 ранга Френсиса Лоу. Он сообщил, что адмирал Флетчер на «Йорктауне», Уилсон Браун на «Лексингтоне», Спрюэнс на тяжелом крейсере «Нортгемптон» и Хэлси на «Энтерпрайсе» бороздят Тихий океан в разных направлениях, чтобы убедить японцев, что у США здесь гораздо больше огневой мощи, чем имеется на самом деле. Нимиц занимает кресло Главнокомандующего Тихоокеанским флотом всего две недели и, конечно, будет просить еще кораблей. Кинг заявил, что перебазировать корабли с Тихого океана в западную Атлантику для зашиты торговых судов он не будет — слишком высока ставка на Тихом океане.

Президент полностью согласился с предложениями Кинга и его очевидной решимостью. Он спросил о возможности использования у атлантического побережья судов-ловушек и высказал мнение, что идея приманки, хотя и является тактикой известной, может оказаться новинкой для молодых командиров подлодок и что подобная уловка некоторое время сможет срабатывать. Кинг о кораблях-приманках подлодок знал. Они были частью истории британского флота времен Первой мировой войны. На эту тему он не размышлял, зная, насколько опасна эта игра, для которой требуются специально подготовленные офицеры и матросы на подобные корабли, и что британцы в этом имели минимальный успех. Рузвельт предложил опробовать эту тактику, и Кинг воспринял предложение как директиву своего Главнокомандующего. Ему предстояло обзавестись несколькими переоборудованными торговыми судами, которые должны нести боевое дежурство, пока не появится что-то более пригодное для того, чтобы бороться успешно против подлодок. Это был рискованный курс дела, сомнительная затея, но он должен был начать ее без задержки.

Кинг возвращался в свой штаб в главном здании ВМС, не отвлекаясь на окружающее на 17-й улице, у Галереи Искусств «Коркоран», у зданий «Конститьюшн Холл» и Пан-Америкэн Юнион»: его мысли сосредоточились на новой задаче. Он с одобрением отнесся к идее быстрых действий, понимая, что каждый новый день может принести весть о потоплении судов у восточного побережья. Он ежедневно просматривал секретные отчеты британского Адмиралтейства о размещении и перемещениях подлодок в Центральной и Восточной Атлантике и хорошо знал о их перемещении в западном направлении. Но так же хорошо он знал об отсутствии средств противостоять этому перемещению.

Британское Адмиралтейство еще в 1939 году создало группу слежения за подлодками. В ней вначале под руководством Казначея флота Е. У. С. Тринга, а затем капитана 3 ранга Роджера Уинна, собирались и анализировались данные разведки, отчеты о боях, сообщения об обнаружении и атаках подлодок, перехваченные радиосвязи подлодок и данные пеленгования для определения действительного и предполагаемого местонахождения и передвижения противника. Усилия капитана 3 ранга Уинна тратились на подготовку ряда очень важных сведений, но часто это происходило слишком поздно, чтобы можно было успешно отвести конвои в безопасное место. Тем не менее, информация о местоположении, концентрации и перемещениях подлодок была ценным элементом в противолодочной стратегии и тактике.

Радиосвязь в подводном флоте была обычным и каждодневным делом. Радиосигналы между действующими подлодками и их штабом вначале в Париже, а затем в Карнавале вблизи Лорана, Франция, кодировались секретным шифром системы «Гидра», которая хотя и имела обозначение «для внутренних вод» (Heimisch Gewasser), использовалась и при связи с подлодками. Оборудование для кодирования и декодирования в системе «Гидра» называлось «Энигма» и представляло собой электромеханическое устройство с несколькими вращающимися роторами, которые механически превращали текстовое сообщение в кодированное и декодировали его снова в открытый текст. Сопроводительный документ, также засекреченный, содержал порядок ежедневного выбора и сочетания роторов. Как на любом военном корабле, предусматривались меры недопущения попадания в руки врага информации по кодированию и оборудования. Соответственно, защита и уничтожение «Энигмы» и документации по «Гидре» было первейшей обязанностью каждого командира подлодки и надводного корабля в случае неминуемого пленения.

Но к середине 1941 года Адмиралтейство осуществило значительный прорыв в сборе разведывательной информации, позволивший существенно улучшить операции по отслеживанию подводных лодок. Благодаря усилиям особо отобранных наиболее выдающихся умов на «Станции X», правительственной Школе кодов и шифров в Бличли-Парк, Бэгингхэмпшир, размещавшемся в особняке викторианских времен, германский военно-морской шифр был раскрыт. Этому способствовало несколько обстоятельств. Прежде всего, блестящий уровень математиков Кембриджа, в особенности Алана Тьюринга, криптоаналитика Школы кодов и шифров; затем, обладание польской шифровальной машиной, известной под названием «Бомба Режевского», действовавшая по тем же принципам, что и германская «Энигма»; и, наконец, германские кодовые книги, наборы роторов и машины «Энигма», захваченные во время нескольких рейдов и потоплений кораблей в 1940–1941 гг.

Наиболее драматичный эпизод подобных захватов произошел при атаке на подлодку U-110 к востоку от мыса Фаревелл на южной оконечности Гренландии. Британский корвет «Обриешиа» 8 мая 1941 года забросал глубинными бомбами лодку U-110 под командованием капитан-лейтенанта Фрица-Юлиуса Лемпа, лодка была повреждена и вынуждена была всплыть. Лемп приказал покинуть лодку из-за того, что она наполнилась газовыми испарениями. Британский эсминец «Бульдог» подошел к лодке и высадил на нее группу захвата. Когда Лемп бросился обратно в лодку, чтобы попытаться ускорить ее затопление и уничтожить секретные материалы, он был застрелен. Несчастная U-110 обеспечила британцев полной документацией по «Гидре» и шифровальной машиной «Энигма».

Теперь Роджер Уинн смог читать все сообщения подлодок. Расшифрованные Тьюрингом радиосигналы позволили Уинну составить полную картину перемещения подлодок по оперативной зоне Атлантики. Несмотря на краткие перерывы и нарушения приема сигналов, группа слежения за подлодками зарекомендовала себя, как необходимое звено оперативной разведки. Но в конце ноября 1941 года Дениц заподозрил брешь в своей системе шифрования ввиду того, что у его подлодок успехи в обнаружении атлантических конвоев значительно ухудшились. В результате в машины «Энигма» 1 февраля 1942 года был добавлен четвертый ротор, что значительно сократило информацию, поступающую в группу слежения и ослабило деятельность Уинна и его заместителя, Патрика Биисли. Без этих ежедневных отчетов группа слежения, осталась лишь с прежними данными, собранными устройствами прежнего образца, да еще с информацией, полученной за месяцы чтения секретного радиообмена между отдельными командирами подлодок и их штабом. Теперь Уинн и Биисли хорошо познакомились с многими подлодками и их командирами. Они знали тоннаж и ресурс прочности каждой из них — 1000-тонной дальнего действия IXB серии и 750-тонной VIIC серии с меньшим радиусом действия. Им стали знакомы отдельные командиры подлодок, вплоть до их прошлого, особенностей тактики и даже индивидуальных идиосинкразий. Вся эта информация была особенно полезной при разработке тактики действий британских и канадских соединений, защищающих североатлантические конвои.

Оперативная информация о подлодках, представлявшая интерес для ВМС США, регулярно передавалась и в Вашингтон, хотя до января 1942 года в Западной Атлантике подлодки не действовали. По этой причине данная информация для Охраны Восточной Морской Границы и Охраны Морской Границы Залива представляла небольшой интерес — их больше беспокоили операции в проливах Флориды и Мексиканском заливе. Даже после 12 января, когда Адмиралтейство сообщило американцам о возможном переходе подлодок на позиции к юго-западу от мыса Код, мало что было предпринято для создания противодействующих сил. До 14 января упор делался на мобилизацию и на защиту североатлантических конвоев. Но после того, как был потоплен пароход «Норнесс», война в Атлантике приобрела новый масштаб.

У адмирала Кинга был приказ Верховного Главнокомандующего, приказ срочный, и адмирал поспешил его исполнить, тем более, что у него имелись ощутимые свидетельства атак подлодок к юго-западу от мыса Код: «Норнесс», «Циклоп» и «Фриско» были потоплены севернее и восточнее этого места, но все равно достаточно близко. Ему было ясно, что потопление «Норнесс» всего в 50 морских милях к югу от Мартас Уайнярд, Массачусетс, показывает, какой серьезный размах приобретает подводная война. Но даже после этой атаки Кинг, очевидно, представлял себе, что вероятность отыскать подлодку на тысячах квадратных миль Атлантики к югу и востоку при столь скромных ресурсах, имея в виду ограниченное число эсминцев, была бы крайне малой, а сам поиск был бы упражнением в бесполезном деле. Кинга беспокоили скудость имевшихся ресурсов и вопрос о том, что ему делать в первую очередь. Находящийся в его распоряжении флот ему нужно использовать наиболее разумно.

Адмирал продолжал размышлять, двигаясь к Конститьюшн Авеню и Морскому Министерству. Более всего досаждал факт того, что враг приблизился к береговой линии США. Такого не случалось с 1918 года, когда три подлодки немцев попытались устроить блокаду восточного побережья. Хотя тогда блокада имела очень ограниченный успех, Кинг понимал, что теперь с использованием более современных подлодок в американских территориальных водах вероятна и несомненно возможна гораздо более эффективная кампания. Возможно, Кинг пожалел о своем пренебрежении к усилиям Роджера Уинна и Патрика Биисли. По иронии судьбы, вскоре после того, как Кингу понадобились разведданные по подлодкам для организации защиты от них, командование германского подводного флота прекратило использование «Гидры» и перешло на новую систему шифрования «Тритон» и новые машины «Энигма».

В чем нуждался адмирал Кинг теперь, так это в быстроходных кораблях, способных бороться с подлодками. Было ясно, что противостоять наступлению подводных лодок без соответствующих средств — авианосцев, авиации, летчиков, а также эсминцев с личным составом, натренированным в противолодочной стратегии, тактике и операциях — он не в состоянии. Но все требуемое не появится еще много месяцев. Пока что президент потребовал подготовить суда-ловушки и они будут. На стороне Кинга имелся один из лучших администраторов типа «знаю, как сделать, и сделаю» в Морском Министерстве вице-адмирал Фредерик Дж. Хорн. Эти корабли будут его проектом.

В 15:30 того же дня Кинг собрал у себя в конференц-зале на втором этаже, примыкающем к его кабинету, и с окнами на Конститьюшн Авеню, трех высших офицеров: вице-адмирала Хорна, контр-адмирала У. С Фарбера — оба из Управления Командующего Морскими Операциями — и контрадмирала Рэя Спира, начальника Морского Управления материально-технического снабжения, возглавлявшего систему обеспечения флота. Выступление его было кратким: он только что вернулся от президента Рузвельта, и по его поручению ВМС должны подобрать, переоборудовать и отправить на боевое дежурство два или больше судов-ловушек. Эти суда-приманки должны предотвращать атаки подлодок на коммерческие суда в пределах вод восточного побережья. Проект начинает действовать немедленно. Корабли должны быть готовы к выходу в море в кратчайшее время. По самой сути проекта секретность его имеет огромное значение. Действовать надо немедленно. Он дал задание адмиралу Хорну руководить проектом и попросил составить план действий в срок двое суток, с периодическими устными отчетами.

На этом Кинг покинул конференц-зал и направился в соседний кабинет адмирала Гарольда Р. Старка, начальника Управления Морских Операций. Адмирал Старк при морском министре Фрэнке Ноксе был ответственным за стратегическое планирование, управление, строительство кораблей и организацию морской службы. Старк был назначен на пост Командующего Морскими Операциями в 1939 году, после нападения Гитлера на Польшу; он пользовался уважением Рузвельта и Кинга как специалист по планированию и дипломат, хотя и «боевым» адмиралом он не считался. Кинг вкратце рассказал ему о проекте, отметив, что выполнение его он поручил адмиралу Хорну, если Старк не будет против. Старк не возражал, он сказал Кингу, что в проекте можно использовать любого из его штата, и попросил держать его в курсе дела.

Всего за несколько минут до этой встречи, когда Кинг давал задания трем адмиралам, Хорн сделал заметки на желтых разлинованных листах служебного блокнота. Это были слова: «секретность», «спешность», «суда», «переоборудование», «вооружение», «отборный личный состав» («смельчаки-добровольцы»), «финансирование», «оперативные приказы/оперативное командование». Эти слова стали пунктами обсуждения после того, как ушел Кинг. Адмиралы Хорн, Фарбер и Спир вместе работали над другой программой. После краткой дискуссии Хорн перечислил пункты плана и объявил проект секретным. По общему согласию решено было переписку свести до минимума, причем общее дело должно было вестись только в кабинете Хорна заместителя Командующего Морскими Операциями. Совещание должно было продолжиться в 14:00 следующего дня, 20 января. Дело и эта рискованная затея в дальнейшем стали называться Проект LQ.

В то время, как план американских контрмер в отношении подлодок еще оставался в зачаточном состоянии в Морском Министерстве, адмирал Карл Дениц, командующий германским подводным флотом, уже обозначил свое присутствие в тем, что было названо операцией «Paukenschlag» («Удар в литавры»): две первые подлодки всколыхнули прежде спокойные американские воды, напав на торговые суда всего в нескольких милях от побережья Нью-Джерси, Вирджиния. «Удар в литавры» Деница услышали и в Овальном Кабинете, и в Морском Министерстве.

 

Глава 3

Операция «Паукеншлаг»

13 января 1942 года адмирал Карл Дениц, командующий подводным флотом, начал операцию «Паукеншлаг» («Удар в литавры») — внезапную атаку на коммерческие суда союзников в американских территориальных водах. План, по которому 12 подлодок типа IХC, должны были встать на позиции у атлантического побережья Америки между Ньюфаундлендом и мысом Гаттерас, был разработан адмиралом еще в сентябре 1941 года. Эти лодки дальнего действия должны были находиться в состоянии готовности немедленного нанесения ударов, как только США будут втянуты в войну. Атака японцев на Пёрл-Харбор ускорила решение Германского Верховного Командования на отмену ограничений по действиям подлодок против кораблей США. Для операции «Удар в литавры» было выделено, однако, только шесть лодок, из которых к концу декабря к походу были готовы пять. Прибыв в американские территориальные воды, лодки должны были быть готовы к атаке при получении приказа адмирала.

Адмирал Дениц и командование подводного флота расценивали план, как надежный и обеспечивающий большие возможности. Характерных особенностей операции было три:

1. Фактор внезапности при нанесении особо сильного удара по торговым судам при слабой противолодочной защите.

2. Ограничиться атаками только на «цели, действительно представляющие ценность — суда грузоподъемностью 10 000 и более».

3. Потопить как можно больше судов наиболее экономным способом.

В своих мемуарах Дениц указывал: «Мы не могли себе позволить явно неудачных атак, но в девственных водах американского театра мы ожидали успеха, масштаб которого окупил бы издержки долгого плавания».

К середине января пять лодок Деница уже находились в американских и канадских территориальных водах. В группу опытных командиров лодок, участвовавших в операции «Удар в литавры», входили:

— фрегаттен-капитан Рихард Запп на лодке U-66;

— капитан-лейтенант Генрих Бляйхродт — на U-109;

— капитан-лейтенант Рейнгард Хардеген — на U-123;

— капитан-лейтенант Ульрих Фёлькер — на U-125;

— фрегаттен-капитан Эрнст Кальс — на U-130.

9 января Дениц передал зашифрованный приказ начать атаки 13-го числа. Его указание за номером «Offizier 1058/9/1/42» устанавливало район действий каждой подлодке.

«Морской квадрат» был сверхсекретной системой координат, в которой сетка меркаторской проекции накладывалась на стандартную германскую морскую карту. Она включала в себя поверхности океанов и берегов всего мира и использовалась для сообщений по радио в штаб и из штаба подводных сил о местоположении подлодок, заменяя — по соображениям секретности — обычную систему указания широты и долготы. Квадраты для указания местоположения обозначалась буквенно-цифровым методом, например, СА5327. Использование карты с сеткой квадратов было существенно для кодирования. К 15 января все лодки уже находились на исходных позициях:

— U-123 в квадрате у берегов у Нью-Йорка и Нью-Джерси;

— U-125 в квадрате в открытом океане восточнее U-123;

— U-66 — южнее U-123, у берегов Делавэр, Вирджинии и Северной Каролины;

— U-130 в квадрате южнее мыса Бретон Айленд.

— U-109 также в квадрате западнее U-130 и к юго-востоку от Галифакса, Новая Шотландия.

Первый удар нанес Рейнгард Хардеген на U-123: ранним утром 12 января, за сутки до установленной Деницем даты начала атак и далеко от отведенного ему района, он потопил 9000-тонное британское грузовое судно «Циклопс». На следующий день Эрнст Кальс на U-130 успешно атаковал танкеры «Фриско» и «Фрайр Рокк». Хардеген 14 и 15 января нанес очередные удары, утопив 10 000-тонный «Норнесс» и танкер меньших размеров «Коимбра». (Последние две атаки произошли неподалеку от Нью-Йоркской гавани: «Норнесс» — примерно в 50 милях южнее Мартас Уайнярд, а «Коимбра» — в 30 милях южнее устья реки Шиннекок, Лонг Айленд — и в 65 милях к востоку от маяка Эмброз.

Хардеген утверджал, что прежде, чем покинуть район Нью-Йорка, он смог подойти к городу настолько близко, что увидел огни на острове Кони-Айленд. Что ж, поступок достойный, хотя с тактической точки зрения не особенно полезный. Его следующая достоверная атака произошла 19 января в районе мыса Гаттерас. Если бы Хардегену попалась достойная цель, его подвиг мог бы встать на уровень достижения капитан-лейтенанта Гюнтера Прина, который в октябре 1939 года вошел в залив Скапа-Флоу и потопил британский линкор «Ройал Оук», за что был прозван «Быком Скапа-Флоу». Хотел ли Хардеген стать «Быком Бронкса»?

К 17 января участники операции «Удар в литавры» атаковали всего шесть судов, из которых только два имели грузоподъемность от 8000 до 10 000 тонн. Далее, Хардеген объявил о четырех потопленных судах, хотя одна из его жертв так и не была идентифицирована. Кальс на U-130 был вторым из тех, кто мог доложить об успешных атаках. В среднем при одной удачной атаке в день операция «Удар в литавры» шла не особенно успешно.

17 января Дениц разрешил всем лодкам действовать вне выделенных им районов. После этого Кальс, Блейхродт и Фёлкерс проследовали на юг и на запад в сторону побережья. Хардеген также решил идти на юг к мысу Гаттерас, точке поворота прибрежного потока судов. Запп уже подошел в район мыса, но гораздо дальше от берега. Он был следующим, кто нашел для себя цель американский танкер «Аллан Джонсон», который был потоплен им 18 января. У Фёлькерса на U-125 возникли проблемы с торпедами. Он тоже был далеко от берега, и ему приписывалось потопление всего одного судна — «Уэст-Айвис» 26 января примерно в 80 милях юго-западнее Гаттераса. Между 18 и 27 января пяти лодкам приписывали всего двадцать успешных атак или, в среднем, по две атаки в сутки. А 27 января все пять лодок уже были на обратном пути домой в Бискайский залив. Их атакам, включая потопленный 12 января «Циклопс», подверглось 29 судов. На долю Хардегена досталось 10 атак, включая неподтвержденное грузовое судно и 8000-тонный танкер «Мэлэй», который, однако, был только поврежден. Его достижения были высоко оценены германским морским руководством, и гросс-адмирал Эрих Редер наградил его Рыцарским Крестом.

Дениц объявил, что «достигнутый пятью подлодками успех операции «Удар в литавры» был большим», хотя это утверждение адмирала основывается скорее на желаемом, нежели на фактах. В своем военном дневнике он зафиксировал более реалистическое суждение:

«Из отчета командира (Хардегена) следует, что «Удар в литавры» принес бы гораздо больший успех, если бы была возможность использовать 12 лодок, как этого просило командование… Верно, что из данной уникальной возможности была получена большая польза, и достигнутые успехи получились очень существенными, но всех шансов, какими мы располагали, мы все же не использовали». [35]

Достижения операции «Удар в литавры» в том виде, как их представило германское морское командование, вызвали дополнительный прилив доверия к Деницу у самого Гитлера В военном дневнике верховного морского командования имеется следующая запись:

«Пополудни 26 января 1942 года капитан фон Путкаммер [36] сообщил по телефону, что фюрер с большим удовлетворением отметил большие цифры тоннажа судов, потопленных у берегов Америки».

Эта похвала, очевидно, дала Деницу большую свободу в распоряжении подлодками, и он отправил в западную Атлантику еще несколько лодок дальнего действия — U-106 под командованием Раша, U-103 — Винтера, U-107 — Гельхауза, а для более полного использования благоприятных оперативных возможностей у побережья США решил направить туда еще и лодки меньших размеров VIIC серии. Это его решение основывалось на том, что «на практике радиус их действия оказался значительно больше, чем позволяли предположить наши теоретические расчеты и предыдущий опыт». И вскоре лодки VIIC серии должны были выйти на сцену: U-552 (Топп), U-203 (Мютцельбург), U-754 (Ёстерманн), U-432 (Шульце) и U-578 (Рехвинкель).

Хотя операция «Удар в литавры» закончилась, борьба в американской прибрежной зоне только начиналась. К 23 января Проект LQ начал свое быстрое скрытое перемещение по Морскому Министерству. К разработке детального плана и его исполнению были привлечены только высшие офицеры. В качестве единственного связующего звена между Управлением Командующего Морскими Операциями с Бюро Персонала, с одной стороны, для отбора личного состава и с Морской Комиссией для приобретения судов, с другой стороны, адмирал Старк назначил капитана 3 ранга Томаса Дж. Гайана-младшего из отдела материально-технического обеспечения флота.

Капитан 3 ранга Райан идеально подходил для этой роли, обладая опытом службы на эсминцах и на штабных должностях, имел ученую степень по юриспруденции и хорошую подготовку в области содержания кораблей. Райан кратко посвятил в курс дела адмирала Рэндолла Джекобса, начальника службы личного состава флота, который назначил в качестве контактных офицеров по вопросам отбора персонала капитанов 3 ранга Джозефа у. Мак-Колла-младшего и Сэмюэля У. Дюбуа. Отбор офицерского и рядового состава начался сразу же, как только определились специфические для этой службы требования. План обеспечения судов личным составом должен был уточняться после того, как будут известны тип и размеры выбранных судов. Этот выбор был следующей задачей Райана.

После этого Райан проследовал в офис адмирала Эмори С. Лэнда, главы Морской Комиссии, и рассказал ему о целях Проекта LQ. Адмирал тут же вызвал к себе Хантингтона Т. Морзе и С. Г. Хелмболда. Представив их Райану, он дал указание выполнить заявку флота. Морзе и Хелмболд представили информацию о имеющихся в наличии судах и находящихся в стадии постройки. Использование танкеров они отвергли по причине их дефицитности. Райан, у которого «по личной и профессиональной» оценке проекта срок службы этих кораблей не превысит тридцати дней, вполне удовлетворился предложением двух старых, знавших лучшие времена, пароходов: это были грузовые суда «Эвелин» и «Кэролин», построенные в 1912 году верфью «Ньюпорт Ньюс Шипбилдинг энд Драй Док Компани». Они имели грузоподъемность по 3200 тонн, скорость хода 10–11 узлов, принадлежали и использовались «А. Г. Бюлл Стимшип Компани». Их можно было заполучить по первому требованию.

С чертежами пароходов под мышкой Райан вернулся в главное здание и получил согласие на использование этих «пожилых леди».

В 09:00 20 января 1942 года капитан 3 ранга Райан созвал совещание в Управлении морских операций для решения вопросов переоборудования судов, их вооружения и обеспечения личным составом. Присутствовали капитан 3 ранга Мак-Колл и Дюбуа из Отдела персонала и инженер-кораблестроитель из отдела военных кораблей. Были рассмотрены чертежи судов и сделаны эскизы установки артиллерийских орудий и бомбометов для глубинных бомб, а также сделана прикидка размещения жилых помещений для увеличенного количества личного состава. Было решено, что команда из 135 человек, главным образом, старшинского состава, под командованием 6 офицеров сможет адекватно выполнять боевую работу и обеспечить высокую степень борьбы за живучесть, которая может потребоваться для поддержания судна на плаву после того, как оно перенесет один или несколько торпедных ударов. По причине секретности проекта было высказано предложение провести переоборудование на небольшой, довольно изолированной военно-морской верфи в Портсмуте, штат Нью-Гемпшир. Совещание закончилось предложением Райана работать в соответствии с намеченными планами, которые подлежали утверждению в течение суток.

Пока Райан совещался со своей группой, адмирал Хорн встречался с адмиралом Кингом. Хорн предложил назначить оперативным командующим судами-ловушками Командующего Охраной Восточной Морской Границы контр-адмирала Эдольфаса Эндрюса. Кинг согласился и приказал Хорну отправить Эндрюсу срочное сообщение с просьбой дать свои комментарии по использованию судов-ловушек. В заключение Кинг дал указание Хорну связаться с капитаном Мак-Кри в Белом Доме с тем, чтобы тот подготовил решение президента о финансировании проекта из своего Чрезвычайного Фонда Национальной Обороны. Хорн передал указание адмиралу Спиру, который должен был определиться с процедурой расчетов и контроля расходования средств, затем занялся подготовкой секретного послания к Эндрюсу с просьбой о комментариях по использованию судов-ловушек.

В 14:00 адмиралы Фарбер и Спир и капитан 3 ранга Райан встретились с адмиралом Хорном. Райан представил отчет о проделанном и предложил использовал еще одно, третье судно — рыболовный траулер с Больших Банок, который бы мог действовать вместе с рыболовным флотом поблизости от морских путей, которые использовались североатлантическими конвоями. Это предложение было одобрено, так же, как приобретение двух пароходов у «Бюлл Лайн», «Эвелин» и «Кэролин». Два часа спустя Хорн вошел в кабинет Кинга и устно доложил о начале работ по Проекту LQ. После одобрения общего плана началось его выполнение.

Ранним утром в среду 21 января Райан направлялся в Бостон. Он переговорил по телефону с капитаном Джоном С. Бэрлайоном, начальником штаба командующего Первым Морским Районом и договорился о совещании с приглашением нескольких избранных сотрудников штаба. Райану требовался траулер и он знал, что у Бэрлайона такой имеется. На совещании в штабе Первого Морского Района Райану сообщили, что этот траулер — судно с дизельным двигателем, грузоподъемностью в 520 тонн, скоростью хода 10–11 узлов и радиусом действия в 4488 миль. Траулер был куплен ВМС и на верфи «Бостон Нэви Ярд» был переоборудован в тральщик. При вводе в строй он должен получить название «Орел» (AM132). Бэрлайон заметил, что если поступит решение Командующего Морскими Операциями, то «Орел» может быть переподчинен и переоборудован, на что Райан попросил составить немедленно протокол заседания в виде секретного документа, в который вошла бы его директива, как представителя Командующего Морскими Операциями, о переоборудовании без промедления тральщика в судно-ловушку. Подписав протокол, он вернулся к своему стоявшему наготове самолету «Локхид JO2». Следующая посадка капитана 3 ранга была в Портсмуте, Нью-Гемпшир, примерно в 60 милях севернее Бостона.

Портсмутская морская верфь строила преимущественно подводные лодки и производила их ремонт, хотя временами ремонтировала и надводные корабли, в особенности вспомогательные суда. У Райана не было ни малейших сомнений в том, что верфь способна выполнить переоборудование: вопрос стоял только в организации и поддержании секретности работ, хотя Райан резонно полагал, что подобная проблема возникнет в любом другом месте, где могла бы эта работа проводиться. В течение часовой встречи с помощником капитана верфи, капитаном 3 ранга Чарлзом Ф. М. Кинби и офицером-кораблестроителем, была обговорена основа проведения переоборудования двух грузовых судов. Подробная информация должна была поступить в течение трех суток секретной почтой или с курьером. После этого Райан вернулся в Вашингтон.

А тем временем в главном здании Министерства адмирал Спир встречался с двумя офицерами — капитаном 3 ранга У. Дж. «Ником» Картером и капитан-лейтенантом У. У. «Уолтом» Хонекером — для обсуждения и решения проблем выделения и расходования средств, выделенных президентом, по организации и снабжению и по подбору офицеров-снабженцев для обоих судов. Ключом к организации снабжения судов-ловушек, действующих под личиной торговых судов, были расчеты в оплате за закупленные товары и полученные услуги, при этом чеки Казначейства США использовать было нельзя. У флота в подобных вопросах опыта не было, поэтому с согласия Фарбера Спир отправил Картера в Белый Дом для встречи с Мак-Кри. Решение Мак-Кри было: «Пригласим экспертов». Он позвонил Ф. Дж. Лофтону, которого знал по бюджетному комитету и посоветовался с ним о том, как следует выделять средства на конфиденциальные цели. Лофтон обрисовал следующую процедуру: от президента в адрес Секретаря Казначейства приходит письмо, в котором сказано, что президент выделяет средства в указанной сумме некоему агентству для конфиденциальных целей. Агентство получает средства и, при необходимости, помещает их на банковский счет. Мак-Кри согласился подготовить соответствующее письмо и собирался связаться с адмиралом Хорном для получения названия подобного агентства, хотя тут же предложил в этом качестве Картеру «Риггс Бэнк», президент которого Роберт У. Флеминг имел личный допуск к ведению официальных правительственных операций, включая секретные. Теперь у «Ника» Картера сложилась схема финансирования тайных операций судов. Он обсудил этот план в целом с адмиралом Спиром и получил его одобрение адмиралом Хорном. С согласия Хорна Спир связался с Робертом Флемингом и проинформировал его о предлагаемой финансовой уловке. Флеминг обещал свою полную и тайную поддержку.

Проект LQ набирал обороты.

Капитан 3 ранга Райан от Морского Министерства и Морзе и Хелмболд по поручению Морской Комиссии подписали соглашение об аренде ВМС пароходов «Эвелин» и «Кэролин», а Портсмутская верфь предприняла меры по обеспечению вооружением, оборудованием и материалами, потребными для переоборудования судов. В управлении личного состава адмирал Рэндолл Джекобс начал просеивать списки офицеров, подбирая подходящие кандидатуры на три корабля, особое внимание обращая на поиск будущих командиров и старших офицеров, хотя кандидатов и на другие командные посты: старшего артиллерийского офицера, интенданта — офицера снабжения, старшего механика, офицера связи он тоже подыскивал с большой тщательностью. Задачу подбора офицеров снабжения (интендантов) адмирал Джекобс оставил адмиралу Спиру, поскольку специальностью его бюро были именно снабжение и финансирование кораблей.

Маскировка корабля-приманки относилась не только к внешнему виду судна, но и к его названию. Хотя эти два грузовых судна должны были действовать, как коммерческие суда под своими исходными названиями «Эвелин» и «Кэролин», каждому из них должен быть присвоен статус военно-морского корабля и соответствующее название, которое должно было использоваться только в личных делах персонала, в указаниях по официальному распределению служебных постов и в почтовой переписке. Траулер уже имел официальное название «Орел», и его намечалось сохранить в дальнейшем, а для «Эвелин» и «Карелии» по просьбе капитана 3 ранга Райана морской исторический отдел предложил кораблям типа грузовых судов (условный индекс «АК») дать названия соответственно «Эстерион» (АК100) и «Этик» (АК101). Затем Райан сообщил эти названия капитану 3 ранга Картеру.

На этой же встрече Картер обрисовал Райану план финансирования. Средства в сумме 500 000 долларов из чрезвычайного фонда президента должны были быть переведены на общий счет на имя Ф. Дж. Хорна и/или У. С. Фарбера. Три дополнительных счета должны быть открыты на имя вымышленных комапаний: «Эстерион Шиппинг Компани», «Этик Шиппинг Компани» и «Игл Фишинг Компани». Офицер-финансист на каждом корабле будет назначен «казначеем» и будет иметь право выписывать чеки с оплатой со своего «оборотного счета». После того, как будут произведены какие-либо затраты, каждый счет будет пополнен со счета Хорна-Фарбера. Таким образом, непонятная головоломка из отдельных фрагментов стала приобретать более определенную форму, хотя отсутствовал пока еще один важный фрагмент — требовалось подобрать казначеев. Картеру и адмиралу Спиру предстояло выполнить эту задачу. 19 февраля, после того, как Мак-Кри получил решение президента на выделение средств, Хонекер с чеком Казначейства на полмиллиона долларов был направлен к Риггсу.

* * *

Капитан 3 ранга Том Райан был настоящим катализатором Проекта LQ, инициатором и координатором выполнения многочисленных задач в нужной временной последовательности. Его предприимчивость, инициатива, логичность поведения и проницательность способствовали продвижению Проекта LQ по коридорам главного здания Морского Министерства. Райан с легкостью приспособился непосредственно обращаться к адмиралу Хорну или даже адмиралу Кингу, когда требовалось обойти какого-нибудь безразличного начальника штаба, флаг-офицера или адъютанта. Он был человеком действия. За свои качества он еще в 1923 году был удостоен Медали Почета Конгресса, когда он будучи атташе в американском посольстве в Токио, проявил героизм при участии в спасательных операциях во время землетрясения и пожара, происшедших в Иокогаме 1 сентября того же года. Райан был специалистом и в технике, и как командир, он имел ученую степень по юриспруденции. На пользу ему шли и его южный шарм, и его нью-орлеанские манеры.

Хотя к Проекту LQ он относился с определенной сдержанностью, ничего более приемлемого он предложить не мог. Он чувствовал, что и адмирал Кинг не проявляет особенного энтузиазма в отношении этого задания. У адмиралов Хорна, Фарбера и Спира никто не просил оценки проекта, а сами они не спешили сделать это. Адмирал Эндрюс и его окружение активно поддерживали проект и Райан понимал их — не имея адекватных сил противостоять наступлению подлодок, они были готовы и на это.

Райану предстояло играть ключевую роль и при отборе офицеров для службы на этих судах-ловушках. Он не считал, что корабли смогут выдержать более, чем по одному боевому столкновению с подлодкой, хотя он полагал загрузить их лесом или пустыми стальными бочками, что позволило бы оставаться им на плаву после одного-двух торпедных ударов. Если им удаться выжить после них, то они смогут начать артиллерийскую дуэль на малой дистанции, скорее всего ночью и по такой малоразмерной цели. Подлодка, с другой стороны, будет в качестве цели иметь огромный неподвижный охваченный пламенем корпус судна, который сможет расстрелять в упор. Поэтому для проекта требуются офицеры с особыми качествами, которые, понимая сомнительность этого дела, все же, когда потребуется, будут добровольцами. Том Райан размышлял над своей задачей: «В конце концов, мы ведь на войне. Могут понадобиться и жертвы. Надежда на то, что чем более искусна и находчива команда, тем меньше может быть потерь».

И вот Райан сидит за столом в конференц-зале начальника управления личного состава, адмирала Рэндолда Джекобса: напротив него расположились капитаны 3 ранга Мак-Колл и Дюбуа. На столе громоздятся двадцать-двадцать пять папок личных дел офицеров. Дюбуа перечислил шесть фамилий кандидатов на посты командиров в порядке их старшинства. Райан взял список. Две фамилии выделялись в начале списка: капитан-лейтенант Гарри Л. Хикс и капитан-лейтенант Гленн У. Легуен-младший. Они оба окончили Морскую академию в 1927 году, им было по 37 лет, в их делах документы отмечали их опытность и выдающиеся способности.

Капитан-лейтенант Хикс родился в Южной Каролине и поступил в Морскую академию из Рима, штат Джорджия. После окончания он три года служил на корабле «Тенесси» в артиллерийском подразделении, затем два года в штабе 5-й эскадры эсминцев на корабле «Пиллбэри», один год — в патруле на Янцзы в Китае на канлодке «Тьючьюла» (PR-4) и затем вернулся в академию для прохождения адъюнктуры. Он вернулся к морской службе на крейсер «Винсеннс», затем служил на эсминце «Гамильтон». В период, когда Райан изучал его дело, Хикс был командиром корабля «Сильф» — переоборудованной 800-тонной яхты длиной 200 футов, снабженной гидролокатором и вооруженной глубинными бомбами. «Сильф» был приписан к Третьему Морскому Району (Адмирала Эндрюса) для противолодочного патрулирования в районе Нью-Йорк — Лонг Айленд. Райан и Дюбуа сочли его «технически» квалифицированным для поста командира.

Затем внимание Райана обратилось на капитан-лейтенанта Легуена. Он поступил в академию из Аугусты, штат Джорджия. После окончания он долго служил в качестве младшего морского офицера. Имел дополнительную подготовку в области торпедного оружия и подводной гидролокации. В ноябре 1941 года он закончил командно-штабные курсы при Военно-морском Колледже и служил в Управлении Командующего Морскими Операциями. Легуен был также признан сильным кандидатом на придумывание и использование неортодоксальных правил боя в тактике судов-ловушек.

Но одно дело знание инструментов своего ремесла, а совсем другое хитрость и воля при использовании их. Как обстоит дело с темпераментом этих офицеров? Райан обратился к их характеристикам оценки качеств и подготовки. Он искал такие слова, как «безрассудство», «наглость», «глупость» и не находил их. Не ожидал он обнаружить такие прилагательные, как «смелый», «доблестный», «дерзкий», поскольку они используются только применительно к чрезвычайным обстоятельствам, Райану нужны были практики, и он искал фразы типа: «применяет здравый смысл», «в стрессовых ситуациях ведет себя достойно», «исключительно хорошо проявил себя во время боевых учений», «сильный лидер», а также слова, как «надежный», «настойчивый», «решительный». Ему были нужны смелые и отчаянные люди, способные на героизм, отвагу и бесстрашие. Ему не нужны были люди безответственные. Просмотрев дела остальных возможных кандидатов, Райан согласился на Хикса и Легуена.

Почти такую же важность имел подбор старших офицеров, по рангу следующих за командиром. Мак-Колл передал Райану два личных дела. Одно лейтенанта Леонарда Винсента Даффи, окончившего академию в 1929 году, и второе — лейтенанта Лоуренса Роберта Нэвилла, выпуска 1933 года.

Даффи, которому исполнилось 35 лет, служил на новом линкоре «Вашингтон», на котором заканчивалась подготовка к предстоящему отбытию в Англию. Прежде он служил на эсминцах и крейсерах и был командиром корабля «Нэйпа» (АТ32) в азиатском флоте. Он также проходил шестимесячное обучение на Морской Торпедной Станции в Ньюпорте, Род-Айленд. Нэвиллу было тридцать лет, он служил на корабле «Эшвилл» (PG21), канонерской лодке прибрежного плавания, находившейся в Китае, затем в артиллерийском подразделении на линейном корабле «Арканзас» (ВВ33) в североатлантических водах. Оба офицера успешно делали карьеру и имели исключительно высокие оценки уровня подготовки.

Райан порадовался проведенному Мак-Коллом отбору кандидатов и попросил личные дела на остававшиеся три ключевые офицерские должности по каждому кораблю. На посты начальников артиллерии были предложены Генри Карл Шванер-младший, выпускник академии 1936 года, и Дэниэл Бернард Деккелмэн, окончивший академию в 1937 году. Оба имели подготовку в артиллерийском деле и служили в артиллерийских подразделениях тяжелых крейсеров. У каждого уровень подготовки оценивался высшими баллами и похвалами за успехи в овладении артиллерийским делом, в стрельбах и морском деле. Им обоим было по 29 лет и они оба были женаты.

Мак-Колл подыскивал офицеров-механиков, которые смогли бы управиться со старинными паровыми машинами тройного расширения и котлами, и поддерживать в рабочем состоянии все прочее старое оборудование. Технически это были системы несложные, но очень старые и изношенные. Существовало два источника заполучить офицеров с подобной квалификацией: «мустанги» и Корпус Резерва Коммерческого флота. «Мустанги» — старшины, находящиеся на службе или в резерве, которых отбирали для службы на более высокой должности. К таким младшим офицерам относился Ги Браун Рэй, отобранный из рядов помощников машиниста и уоррент-офицеров, и в ноябре 1941 года ему был присвоен чин мичмана. Ранее он служил на военно-морской верфи в Портсмуте. Мак-Колл сказал Райану, что в этом имеется некоторое преимущество, поскольку переоборудование кораблей будет производиться на ней, а он там все знает, и это поможет работе.

В данное время он служил в морской верфи в Бруклине, Нью-Йорк.

Вторым офицером-механиком был лейтенант Гарольд Джеймс Беккет, механик из Корпуса Резерва Коммерческого флота, призванный на службу в июле 1940 года, и теперь служил вместе с Хиксом на «Сильфе».

Мичманы Джон Лукович и Эдвин Мэдисон Леонард были морскими офицерами-резервистами, призванными на службу. Лукович окончил городской колледж в Нью-Йорке. Леонард имел степень бакалавра в университете Южной Каролины и степень по юриспруденции в универститете Вирджинии. Оба мичмана посещали Школу мичманского резерва на корабле «Прери Стейт» и получили дополнительную подготовку в области связи. После этого Лукович служил в штабе Командующего Третьим Морским Районом, по адресу 90, Черч-стрит, Нью-Йорк Сити, в то время как Леонард был направлен на линкор «Вашингтон» для прохождения службы в подразделении связи. Луковичу было 24 года, Леонарду — 23. Райан отметил, что вчерашний день был днем рождения Леонарда, и высказал надежду, что ему доведется встретить и 24-й. Они оба были холостяками и готовы к немедленной отправке на корабли в Портсмут. В отношении «Орла» решили оставить на нем его прежнюю команду.

Райана предложенные кандидаты вполне устроили, и он попросил Мак-Колла распределить отобранных офицеров по кораблям, т. е. на «Эстерион» и на «Этик». Мак-Колл выполнил это распределение, за исключением двоих офицеров-снабженцев. Он предложил на «Этик» командиром Хикса, старшим офицером — Даффи, Деккелмэна — старшим артиллерийским офицером, Беккета старшим механиком, Леонарда — офицером связи.

Хикс и Беккет вместе служили на «Сильфе», а Даффи и Леонард могли знать друг друга по службе на «Вашингтоне», по этой причине Мак-Колл свел их вместе. На «Эстерион» были предложены Легуеи, Нэвилл, Шванер, Рэй и Лукович. Райан согласился и попросил Мак-Колла продолжить распределение людей с учетом возможности внесения последних изменений. Но прежде, чем выпустить приказ, Райан решил встретиться с Легуеном и Хиксом.

Приближался полдень четверга 22 января. Райан вернулся в свой офис и позвонил в Охрану Восточной Морской Границы, чтобы переговорить с начальником штаба. Он говорил с капитаном 3 ранга Сиднеем С. Бантингом, помощником начальника штаба и флаг-офицером, и спросил, мог бы капитан-лейтенант Хикс с «Сильфа» прибыть на один день в Вашингтон. Сверившись с оперативным распорядком плавания «Сильфа», Бантинг ответил, что это можно организовать. Встречу назначили на 13:00 на следующий день, пятницу 23 января.

Затем Райан занялся поисками Легуена в Управлении Морскими операциями: несколько телефонных звонков позволили ему решить этот вопрос. В 13:30 капитан 3 ранга Райан был уже в кабинете адмирала Фарбера с кратким 5-минутным докладом о ходе выполнения Проекта LQ. Фарбер сказал, что проинформирует адмирала Хорна и предложил Райану продолжать работу в том же духе.

В 15:00 капитан-лейтенант Легуен вошел в конференц-зал. Райан перед этим посетил службу безопасности, где посмотрел на фотопортрет Легуена и проверил его допуск к совершенно секретным делам. Через девять лет с той поры Легуен с живостью вспоминал ту встречу с Райаном и то, как произошло его знакомство с Проектом LQ: Райан начал с того, что сообщил Легуену о перспективе назначения его командиром корабля, который должен выполнять секретную операцию. «Но, — продолжал Райан, — окончательное решение о назначении будет принято только после согласия Легуена, и адмирал Хорн одобрит его назначение». Затем Райан пояснил задачу проекта и назначение корабля, особенно отметив, что все, что относится к проекту, включая настоящую встречу, является секретным.

Легуен вспоминал, что сидел молча, внимательно вслушиваясь в каждое слово. Райан отметил, что эта служба расценивается, как крайне опасная и что Легуен приглашается на нее на добровольных началах. Райан сделал паузу, затем продолжил более подробный рассказ о плане действий нескольких кораблей-приманок подводных лодок — судов-ловушек, вооруженных торговых судов, но замаскированных, у которых вооружение, состоящее из 4-дюймовых орудий, глубинных бомб, бомбосбрасывателей и гидроакустического оборудования, внешне не просматривается. Здесь Райан снова сделал паузу, давая собеседнику возможность подумать. Легуен задал несколько вопросов: каковы размеры корабля? Какова скорость хода? Каков личный состав? Будет ли он вооружен торпедами и торпедными аппаратами? Райан ответил: 3600 тонн; 11 узлов; адекватно отобранный офицерский состав и команда; торпедного оружия нет. Легуен спросил еще, будут ли у него развязаны руки в смысле ведения боевой деятельности, поскольку тактике судов-ловушек в Морской академии или в военном колледже не учат. Райан ответил, что выбор того, как именно вести боевую деятельность, является прерогативой командира.

Несколько мгновений Легуен молчал, затем сказал: «Да, как я могу отказаться, раз уж меня выбрали», и затем спросил еще: «А каков ожидаемый срок жизни этой команды?»

Райан заколебался, думая, что ответить.

«Откровенно говоря, если вам повезет, то тридцать дней; если же вам не только повезет, но ещё будете иметь успех, то, возможно, и дольше». — Райан принялся подыскивать другие возможные положительные аспекты: «Корабль будет загружен лесом или стальными бочками для обеспечения плавучести после торпедного удара. Теоретически корабль — платформа для артиллерийского удара по лодке, если она всплывет. Ночная атака, темнота, видимость — вот разные переменные факторы; а если вы по вашему суждению в состоянии определить местоположение подлодки гидроакустикой, то можете принять решение атаковать ее глубинными бомбами».

На этом беседа закончилась, и Легуену было предложено в субботу вновь явиться сюда для продолжения разговора и подтверждения согласия.

На следующий день в среду 23 января в 13:00 капитан 3 ранга Райан встречался с капитан-лейтенантом Гарри Линвудом Хиксом в том же адмиральском конференц-зале и провел беседу с ним в таком же духе, как с Легуеном. Хикса также заинтересовала конфигурация корабля и особенности тактики. На свое назначение он согласился почти без колебаний и порадовался тому, что в качестве механика у него будет знакомый ему Беккет. Затем он задал вопрос, на который Райан не имел ответа. После сообщения о том, что офицеры и команда будут в гражданской одежде или одежде моряков коммерческих судов, и что корабль будет идентифицироваться по своему гражданскому названию, «Кэролин», Хикс спросил: «А что, если по случаю вооруженный германский рейдер захватит нас в плен, будем ли подпадать под действие Женевской конвенции и будем ли мы считаться военнопленными? Или же в результате мы рискуем быть принятыми за переодетых военных и считаться шпионами?»

Для Райана вопрос был полной неожиданностью, но он все же нашелся и ответил, что плен возможен, но маловероятен. Наступила пауза. Тогда Хикс сделал такое заключение: «Полагаю, что единственный практический ответ — не попадаться!» Они оба улыбнулись.

Райан рассказал Хиксу о некоторых дополнительных подробностях дела и сказал, что ожидает получения приказа в течение недели.

В субботу утром в 10:00 Легуен снова прибыл в офис Хорна и встречался с Райаном. Встреча была краткой — Легуен согласился с назначением. Райан ознакомил его с подбором его академических однокурсников и рассмотрел вопрос, поднятый Хиксом. Он сказал, что изучает вопрос о статусе личного состава при пленении его — это означало принятие определенных мер на случай, если такое произойдет. Легуену было сказано, что в течение недели будет подготовлен приказ и что оформление перевода его и Хикса будет производиться одновременно в Управлении Морскими Операциями и в Охране Восточной Морской Границы.

Тем временем, во временном здании напротив главного здания Министерства через Зеркальный пруд капитан 3 ранга Картер в отделе снабжения и расчетов представлял адмиралу Спиру кандидатуры двух человек на посты офицеров корабельных финансов и снабжения. Один из них — второй лейтенант резерва Эдгар Томас Джойс, второй — мичман резерва Кеннет М. Бийр. Картер зачитал резюме на этих офицеров. Он объяснил, что они оба были выбраны по причине того, что оба входят в Корпус Коммерческого Морского Резерва и в настоящее время призваны на службу. Они оба имеют опыт службы в коммерческом флоте, они должны быть знакомы с правилами Морской Комиссии и порядком службы в частных пароходствах, в связи с чем являются подходящими для участия в проекте. Спир согласился и предложил Картеру вызвать их в Вашингтон. Картер явился в офис Райана и назвал фамилии отобранных офицеров. Теперь у Райана был подобран весь офицерский состав. А Мак-Колл и Дюбуа определяли и подыскивали по 135 младших офицеров и матросов для каждого корабля. Проект LQ шел вперед полным ходом.

Контр-адмирал Эдолфас Эндрюс, Командующий Охраной Восточной Морской Границы прислал ответ адмиралу Кингу на его запрос о судах-ловушках в секретном письме от 29 января 1942 года. На 4 страницах Эндрюс ссылается на атаки подлодок на «Норнесс», «Сити оф Атланта», «Коимбра», «Варангер» и «Хало»: он не ссылался — если только знал — что к 29 января еще 9 судов подверглись торпедным атакам у восточного побережья. В письме Эндрюса говорится о стратегии судов-ловушек, вооружении и особенностях боевых действий. Отмечается особо, что атаки происходили по ночам, из надводного положения и с малого расстояния; что суда-ловушки должны иметь значительный запас плавучести, чтобы оставаться на плаву после торпедного удара; что у судна-ловушки должен быть «невзрачный» внешний вид, чтобы подлодка при обнаружении его не стремилась погрузиться; что офицеров, управляющих артиллерийским огнем, должно быть двое на случай возможного поражения одного из них; и что в целом Проект LQ стоит того, чтобы опробовать его. Но большинство из этих моментов уже было учтено капитаном 3 ранга Райаном.

Эндрюс выразил свое согласие принять на себя оперативное управление судами-ловушками. Еще 12 января в Охрану Восточной Морской Границы было сообщено о движении подлодок к канадскому и американскому восточному побережью, и Эндрюс готов был принять любую существенную помощь. Адмирал Хорн был доволен ответом и сообщил о нем адмиралу Кингу. Они оба отлично понимали, что Проект LQ не есть последний ответ на новое наступление подлодок — это всего лишь некий целесообразный ход, некоторая мера, которая, как они надеялись, лишь несколько облегчит отчаянное положение.

К 1 февраля усилия капитана 3 ранга Райана стали приобретать материализованный вид: коммерческие пароходы «Кэролин» и «Эвелин» были в пути в Портсмутскую морскую верфь; готовились приказы на весь офицерский состав; и подобранный личный состав начал передислокацию в направлении Нью-Гемпшира. Капитан-лейтенанты Хикс и Легуен были вместе официально вызваны в Вашингтон 4 февраля. Райан подготовил их встречу с адмиралами Хорном и Фарбером в Управлении Морскими операциями и с капитанами 3 ранга Мак-Коллом и Дюбуа — в отделе личного состава флота. Хорн тепло приветствовал офицеров. Он объяснил необходимость спешности их миссии и рассказал, насколько слабо Атлантический флот оказался подготовленным против нарастающей угрозы подводных атак у атлантического побережья. Вдаваться в дальнейшие дискуссии адмиралы явно не желали. Они только поздравили офицеров с их выбором и пожелали доброй охоты. С приказами в руках два будущих командира завершили свое пребывание в Вашингтоне и отбыли. Они встретятся с Райаном снова 9 февраля на Черч-стрит, 90, в Нью-Йорке.

 

Глава 4

«Кэролин» и «Эвелин»: корабли и люди

Город Портсмут на реке Пискатекуа — единственный торговый порт на побережье Нью-Гемпшира. В этом месте река разделяет штаты Нью-Гемпшир и Мэн. Военно-морская верфь Портсмута, штат Нью-Гемпшир, на самом деле размешается на острове Сииви на северной, или Мэнской стороне реки, на берегу которой расположен город Киттери, штат Мэн. С политической точки зрения, Мэн претендует на верфь, но с географической точки зрения, вопрос остался нерешенным. Но поскольку Бостонско-Мэнская железная дорога точно знает, где находится Портсмут, это местное недоразумение меня не особенно волновало. Меня волновало другое: кто те офицеры и матросы, которые станут моими товарищами по оружию? Как выглядит и вообще что это за корабль «Эвелин», на котором мне предстоит встретиться лицом к лицу с врагом?

Путешествие от железнодорожной станции в Портсмуте до Портсмутской морской верфи в Мэне оказалось гораздо проще, чем я мог ожидать. Время переезда оказалось спрессованным исключительно интересной лекцией, которую прочел мне водитель такси. Я внимательно вслушивался в его рассказ: Джон Пол Джонс жил здесь в 1777 году, когда снаряжал корабль «Рэнджер»; Вебстер здесь практиковал как адвокат с 1807 по 1813 год. Адмирал Дэвид Глазгоу «Проклятье торпед» Фаррагут умер в Портсмуте 14 августа 1870 года. А 5 сентября 1905 года здесь, в помещении верфи, был подписан Портсмутский договор, которым закончилась русско-японская война. В 1914 году морская верфь начала специализироваться в конструировании и постройке подводных лодок. И последний штрих: в это время, 9 февраля 1942 года, обед из двух полуторафунтовых омаров стоил всего 3,5 доллара! Водитель закончил свою лекцию, когда мы пересекли реку в направлении к Киттери и затем по постоянному мосту через Обратный Канал на остров Сииви подъехали к главным воротам верфи. Часовой — морской пехотинец проверил мою идентификационную карточку, отдал честь и пропустил меня в комендантский офис.

Лейтенант в офисе коменданта снял копию с моего приказа и направил меня к капитану 3 ранга Кинби. Я отыскал капитана 3 ранга, представился и предъявил свой приказ. Кинби тепло приветствовал меня и сообщил, что может организовать прием и размещение офицеров и команды до момента, когда оба судна войдут в строй. Он был деловит, но не официален. Он передал мне план верфи с обозначением основных зданий и указанием их назначения. Он также передал мне список офицеров кораблей и их распределение по комнатам холостяцкого общежития. Он упомянул также о том, что лейтенант Нэвилл, в будущем старший офицер «Эстериона», всего несколько минут назад вышел отсюда, чтобы устроиться в общежитии. Кинби предложил и мне отправиться и встретиться с ним — что я и сделал.

Погода стояла холодная, даже очень холодная, но ясная. Мне в моем голубом мундире и в толстом реглане было тепло. До общежития было всего около 300 ярдов и прогулка с моими двумя чемоданами приободрила меня. Снеговые пятна здесь и там под моими туфлями издавали хрустящий звук. Более чем обильное тепло от парового отопления в общежитии приветствовало меня. Деревянное здание относилось к временам Первой мировой войны, если не периода подписания русско-японского договора, но выглядело опрятным, чистым и было хорошо обставлено. Оно должно было стать моим домом на следующие несколько недель.

Сейчас меня более всего интересовало личное знакомство и оценка лейтенанта Лоуренса Нэвилла. Как старший офицер, он является вторым по старшинству на корабле и ключевой фигурой в боевой деятельности корабля и в вопросах его выживания. Старший офицер, к тому же, еще и исполнительный администратор и координатор повседневной корабельной жизни. Он получает приказания только от командира и дирижирует несколькими подразделениями корабельного организационного устройства. Степень формальности в подобных вопросах определяется личными качествами и политикой командира и старшего офицера. Когда на борту имеется всего шестеро офицеров, то каждый из них играет свою ключевую роль, а необычное назначение судна-ловушки может привести к необходимости отклониться от обычной для кораблей ВМС организационной структуры. И вскоре этот вопрос должен будет решиться — я, как начальник подразделения снабжения, подобно начальникам других подразделений (артиллерийского, первого лейтенанта, штурманского, механического, связи) буду иметь непосредственный доступ к командиру. Хотя это скорее исключение, чем правило.

Лейтенант Нэвилл находился в отведенной ему квартире и распаковывал вещи, когда я постучал в его дверь. Я представился, и он пригласил меня в гостиную. В своем синем мундире с аккуратно подстриженными усами он производил замечательное впечатление. Он был стройным, его рост был около шести футов — словом, красивый человек. Он курил сигарету в резном мундштуке слоновой кости. Настоящий джентльмен и по речи, и по манерам. Я спросил, не следует ли мне выйти, чтобы он мог продолжить распаковывать свои вещи, но он ответил нет, и что он не прочь поболтать и пойти вместе на ланч, если я не против. Я сказал ему, что мне не терпится поскорее посмотреть на корабль и хотел бы это сделать после ланча. Он сказал, что также хочет посмотреть на «Эвелин», и мы сможем сразу после полудня пойти туда.

Мы вернулись в офис капитана 3 ранга Кинби. Нэвилла беспокоили разные тонкости. Кинби сказал, что все офицеры должны прибыть в этот же день, 9 февраля 1942 года, исключая Легуена и Хикса. Оба будущих командира находились в Нью-Йорке у Командующего Охраной Восточной Морской Границы для переговоров с ним и его штабом, и, если не понадобится задержаться, они приедут на следующий день. Я спросил капитана 3 ранга Кинби, располагает ли он информацией о характеристиках кораблей. Он ответил утвердительно и протянул мне вынутый из папки лист бумаги с перечислением данных. Эти данные не были секретными, и, передавая его мне, он добавил, что я могу взять листок с собой. Я поблагодарил его и сказал, что мы рассмотрим его с лейтенантом Нэвиллом. Нэвилл, как истый джентльмен, пригласил капитана 3 ранга присоединиться к нам за ланчем, но тот отказался, заявив, что, как он полагает, у нас двоих есть много того, о чем надо поговорить. Мы отправились на ланч в Офицерский клуб, который находился неподалеку на Мак-Доно-Авеню.

Офицерский клуб размещался на верхнем этаже старого здания, в котором, возможно, еще сам Джон Пол Джонс вкушал треску, омаров, пикшу, запивая ромом. Убранство помещения представляло скорее флот колониального периода, нежели эпоху подводных лодок, хотя в одном из углов зала картины с подлодками постройки 1923 года тоже имелись. Я заметил «Сквалус», переименованный в «Сэйлфиш» после того, как он затонул неподалеку от Портсмута в мае 1939 года и впоследствии был поднят.

Но главным мотивом убранства столовой были предметы колониальной эпохи: старинные абордажные мечи и репродукции с картин военных кораблей США конца восемнадцатого и начала девятнадцатого столетий. И хотя меня заинтересовало все это, относящееся к истории ранней Америки, учитывая особенно то, что я находился в тех местах, где происходили события исторического значения, фото подводных лодок были более интригующими. Рассматривая изображения «Сивулфа» (SS197), я представил себе не просто смертоносное оружие против наших врагов, но зловещую темную тень, прячущуюся в ожидании нанести удар подводную лодку. Мои фантазии на тему ранней американской истории были резко прерваны реальностью этого времени и предстоящими делами.

У нас с лейтенантом Нэвиллом было о чем поговорить. Несмотря на его выправку военного, манеры его были неформальными и свободными, а приятное обращение просто обезоруживающим Ожидая, когда нам подадут похлебку из моллюсков и салат из омаров, я выложил на стол лист с данными корабля — я подумал, что Нэвилл захочет взять или хотя бы взглянуть в него, но вместо этого он стал расспрашивать меня о моей семье и моей предыдущей службе. Он поинтересовался, почему я до сих пор холост, и кто посвятил меня в суть нового назначения. Спросил он меня и о том, согласился ли я добровольно. Я ответил утвердительно и почувствовал, что мне следует ответить на этот вопрос поподробнее. Как можно полнее я рассказал о своем кратком визите в Вашингтон — его удивило, как много уже сделано с момента, когда я распрощался с «Северной Каролиной» до настоящего времени. Его особенно порадовало, что я уже получил все необходимые директивы, пусть даже неформальные, по решению вопросов снабжения корабля, включая оборотный фонд в 100 000 долларов в «Риггс-Банке». И он не особенно удивился, когда я сказал, что чувствую уверенность в своих силах, готов к активной работе по оснащению корабля, а теперь хотел бы пройтись до берега и посмотреть на то, что должно стать в будущем кораблем ВМС «Эстерион».

Словно отвечая на мой намек, Нэвилл потянулся к листу с характеристиками судна. Лист был объемистый. Он читал его молча, и остановка нашей беседы дала мне возможность оценить нашу дискуссию. Я отвечал на вопросы учтиво и с легкостью — его манеры создали для мне атмосферу понимания. Его любопытство было и личного свойства, и профессиональным. Он не только смог убедиться в моей квалифицированности и пригодности к моей роли в данном деле с точки зрения психологической готовности и профессиональной подготовки, но и выработать обо мне мнение, которое от него может потребовать наш «капитан» Легуен — и это так и случилось! Нэвилл протянул бумагу мне.

«Что вы об этом думаете, Кен?»

Заголовок на листе гласил: «Приложение А». К чему это приложение, непонятно.

Читаю вслух: «Корабли ВМС «Эстерион» (АК100) и «Этик» (АК101). Полный тоннаж 3209 тонн, длина 318'6'', ширина 46'. Радиус действия 9600 при 9,5 узлах».

Не удержался от высказывания первых впечатлений: «Не особенно велик и не очень быстроходен, но может плавать далеко». Несколько порадовало то, что судно прилично вооружено и как следовало дальше: «Четыре 4-дюймовых 50-калиберных орудия, четыре пулемета калибра 0,5, шесть одиночных бомбосбрасывателей глубинных бомб, шесть пулеметов Льюиса калибра 0,3, пять карабинов, двенадцать пистолетов Кольт 0,45, 50 ручных гранат». Я отметил вслух, что имеется гидрофон и гидролокатор, однако радиолокатор отсутствует. Что еще интересно — «Корабли загружены лесом». Меня удивило отсутствие прожекторов, а Нэвилл высказал опасение из-за скорости корабля, сомневаясь, что максимальная скорость хода может быть существенно выше 9,5 узлов. Это станет серьезным недостатком в бою с подлодкой, будь она хоть в надводном, хоть в погруженном состоянии.

Оба судна стояли у шестого причала, менее, чем в тысяче футов ходьбы. Предстояла подбадривающая прогулка на свежем воздухе. Мы были одеты в теплые регланы и серые перчатки для сохранения наружного тепла тела — а изнутри оно поддерживалось горячей новоанглийской похлебкой из моллюсков. Было солнечно, но температуря была ниже точки замерзания. Мы прошли вдоль второго сухого дока, 550-футового сооружения коффердамного типа с установленным на место кессоном, чтобы не пропускать в него воды реки Пискатекуа. Вскоре оба судна оказались в пределах видимости. Их мирных времен окраска еще сохранилась корпус черного цвета, надстройки — белые, и буква «Б», обозначающая «Бюлл-Лайн» компании «Бюлл Стимшип Компани», на самом верху тонкой высокой дымовой трубы. Когда мы подошли поближе, стало заметным название «Эвелин» на носу ближайшего судна; «Кэролин» была причалена дальше. Мы остановились и несколько мгновений молчали. Я сказал себе: «Да, это не «Северная Каролина». А Нэвилл нарушил тишину словами: «О, боже мой!»

Судно отдыхало у дока в своей непритязательной скромности: полное достоинства — да! Роскошное и значительное — вовсе нет! Усталая старая леди уснула здесь — это сплошное холодное железо. Нэвилл сказал: «Оно выглядит как для свалки». Снова наступило молчание. Затем я ответил: «Может быть, мы научимся любить и уважать ее».

Нэвилл, как выяснилось в дальнейшем, был хорошим рассказчиком, а сейчас он продолжил тему нашей беседы одним воспоминанием времен учебы в академии. Альфред Таер Мэхен, американский адмирал, специалист по стратегии и плодовитый военно-морской писатель, тогда заявил: «Хребет и сила любого военного флота зиждется на его кораблях, которые в пропорции своей наступательной и защитной мощи способны наносить и выдерживать мощные удары». К этому высказыванию Нэвилл добавил: «Я очень надеюсь, что хребет и сила наших ВМС не особенно зависит от способностей этого судна».

Я с вниманием отнесся к словам Нэвилла: логика Мэхена в применении к нашему первому впечатлению об «Эвелин» вызвала определенные скорбные мысли и чувство опасения и беспокойства за наше ближайшее будущее. Да, несомненно, этот корабль выглядел предназначенным для свалки, он словно уже находился на свалке!

Мы с Нэвиллом прошли вдоль дока к носовой части, где была положена сходня для входа на борт. Мы поднялись на палубу возле надстройки. Все двери были распахнуты и внутри казалось холоднее, чем снаружи. Судно было «холодным железом» — с берега энергия в него не подавалась. Мы не догадались взять с собой фонарь — без него бродить в темноте не имело смысла. По наружным трапам мы поднялись в надстройку и заглянули в штурманскую рубку. Нам было уже так же холодно, как и спящей «Эвелин», и тепла от новоанглийской похлебки из моллюсков уже не хватало для поддержания тела и духа. Любопытство в отношении нашего корабля мы удовлетворили лишь частично. У нас с лейтенантом Нэвиллом оставалось еще много вопросов, на которые мог бы ответить только персонал верфи. Мы решили начать с капитана 3 ранга Кинби, и поэтому направились обратно К зданию 86, где находился офис Кинби.

Было очень холодно идти на ледяном ветру. Когда мы шли, преодолевая его порывы, я стал расспрашивать мистера Нэвилла о нем и его службе. Он вкратце рассказал, что родился в морском госпитале Портсмута в Вирджинии; отец его был офицером корпуса судостроителей; Нэвилл окончил Морскую академию и служил затем на корабле «Саратога» (СV3) в артиллерийском подразделении, далее командиром артиллерии на эсминце «Твиггс» (DD127) и еще в Китае на канонерской лодке прибрежного плавания «Эшвилл». В 1940 году переведен на линкор «Арканзас» (ВВ33) и участвовал в конвойных операциях в районе Исландии и Ньюфаундленда. Он покинул «Арканзас» в Нью-Йорке в связи с переходом на «Эстерион». Я поинтересовался, имеет ли он опыт противолодочной борьбы. Он ответил, что нет, исключая лишь тот, который он почерпнул при совместной работе в конвоях с американскими эсминцами, и еще результаты внимательных наблюдений при плавании «Арканзаса» с американскими и канадскими эсминцами и корветами.

Ходьба против ледяного ветра истощила наши силы. Когда мы пришли в офис капитана 3 ранга Кинби, он предложил нам по чашечке желанного горячего кофе. Нэвилл расценил это предложение, как знак, что у Кинби появилась возможность поговорить с нами не спеша. Он сказал капитану 3 ранга, что мы были на корабле и не заметили, чтобы на нем шли работы. А Кинби, казалось, обрадовался возможности переговорить со старшим офицером до того, как прибудут остальные офицеры. Он подчеркнул то, что работа по секретному проекту является второстепенной. Поскольку весь личный состав направляется на верфь, то в административном отношении он будет подчиняться адмиралу Уэйнрайту до момента ввода кораблей в строй. Но он ожидает, что будущие командиры кораблей примут на себя свою долю ответственности и распределят офицеров и матросов для участия в подготовке кораблей. Кинби объявил, что после прибытия командиров будет проведена встреча офицера — составителя плана переделок и переоборудования, капитана Эндрью Ирвина Мак-Ки и офицера-интенданта верфи капитана М. Г. Филбрика с офицерами кораблей. Срок ввода в строй установлен 5 марта. Он показал копию документа NAV331-A список разрешенного личного состава для «Эстериона». Нэвилл спросил, когда должны прибыть призванные люди. Кинби ответил, что большинство находится на сборных пунктах в Бостоне и Нью-Йорке, но некоторые младшие офицеры могут прибыть на верфь раньше. Мы с Нэвиллом поблагодарили капитана 3 ранга Кинби за его внимание.

Подходил четвертый час пополудни. Кинби ожидал прибытия офицеров пополуденным поездом и готовился принять и разместить их. Он будет занят и пошлет прибывших офицеров в общежитие, где мы можем с ними встретиться, если захотим. Мы отправились в наше временное жилище. Солнце уже подходило к горизонту на юго-западе, скоро должно было стемнеть. Значительно холоднее не будет. Нэвилл спросил, не хочу ли я присоединиться к нему — отправиться к 7 часам в Офицерский клуб и отведать омара. Я был рад согласиться.

За несколько минут до семи я постучался в дверь Нэвилла. Он уже оделся и был готов отправиться поесть «самых крупных из съедобных Мэнских десятиногих» раков. Он сказал, что прибыл Шванер, и он присоединится к нам для обеда. Лейтенант уже ожидал нас в холле общежития, и Нэвилл представил меня ему самым простым способом: «Датч Шванер, это Кен Бийр». «Датч» протянул большую руку с мощным рукопожатием. Позднее я узнал, что он играл в бейсбол все четыре года обучения в Морской академии, и эта игра была его первой любовью.

Внутри в клубе было тепло, бар привлекал к себе малым числом сидящих у его стойки. Несмотря на свои мягкие манеры, физически Датч был очень сильным и мускулистым. Мы с ним были примерно одного роста, по пяти футов и одиннадцать дюймов, но его мускульная масса была много больше моей. Лейтенант Шванер происходил из Саратога Спрингс, Нью-Йорк. Он окончил морскую академию в 1936 году с аттестацией, на уровень которой указывало полученное им академическое кольцо внушительных размеров, почти такое же, как у Нэвилла. Он был женат. Службу проходил успешно на линкоре «Техас» (ВВ35), крейсере «Омаха» (CL4), корабле — продовольственном складе «Юкон» (AF9) и эсминце «Ноэ» (DD343). Обед был неплохим, хотя и без обещанных омаров — оказалось, что в понедельник вечером их не готовят. Правда, официант поведал нам, что лучшие обеды с омарами — в старом Роккингэм-отеле в Портсмуте: если удастся, завтра вечером мы посетим его.

Во вторник в 10 февраля 1942 года будильник пробудил меня от глубокого сна Я хорошо отдохнул и теперь раздумывал, какие открытия готовит мне новый день. Встреча со старшим офицером должна стать хорошей отправной точкой в разработке общего плана действий по сплочению команды, по оснащению корабля и подготовке к вводу его в строй. К этому моменту офицеры и команда поднимаются на борт и корабль оживает.

В 8:30 лейтенант Нэвилл вошел в конференц-зал и предложил нам сесть. Было ясно, что он уже встречался — поздно вечером или сегодня утром — с двумя офицерами, которые ко времени нашего обеда в понедельник еще отсутствовали. Соблюдая формальность, Нэвилл обошел вокруг стола, называя каждого из офицеров: лейтенант Шванер, старший артиллерийский и первый лейтенант; мичман Ги Рэй, главный механик; мичман Кен Бийр, интендант; мичман Джон Лукович, офицер связи. Далее Нэвилл прокомментировал следующие аспекты нашего будущего: капитан-лейтенант Гленн Легуен будет нашим командиром, он ожидается завтра вместе с капитан-лейтенантом Гарри Хиксом, будущим командиром «Этика», нашего однотипного корабля. Коммерческие суда «Эвелин» и «Кэролин» станут соответственно кораблями ВМС «Эстерион» (АК100) и «Этик» (АК101), когда войдут в строй. Под своими коммерческими названиями они будут действовать в качестве судов-приманок подводных лодок. Эта задача считается секретной и опасной, поэтому предполагается, что все мы на участие в ней согласились добровольно. Он добавил еще: «В любой момент, если вы захотите перейти на другую службу, обратитесь ко мне или к командиру».

Хотя это было несколько преждевременно, но я не удержался от того, чтобы побольше узнать о командире, о его знакомстве с тактикой судов-ловушек, его представлениях о подводной войне, о его оценке полученного командирами подлодок опыта нескольких лет, сделавшего этих командиров искусными и смелыми тактиками. Это с ними он — а вместе с ним и мы — встретимся лицом к лицу. Готов ли он к этому? Готовы ли мы? Да, нам было о чем поразмыслить.

Нэвилл продолжил свое выступление в специфическом стиле, отражающем его личность и качества лидера: познакомьтесь друг с другом; спланируйте свою работу, координируйте свои усилия с другими; не допускайте ненужной деятельности. Он сказал, что ввод в строй корабля намечен на 5 марта, менее чем через три недели. Затем он обратился к нашей ответственности:

— Будьте удовлетворены тем, что план верфи по переоборудованию приемлем; будьте внимательны и не мешайте их работе; убеждайтесь, что работа выполнена как должно; и ничего не предполагайте в том, что касается боевых качеств и мореходности корабля или условий обитания на нем.

Он высказал пожелание нашего активного контакта с офицерами «Этика».

В заключение он сказал, что после прибытия Легуена и Хикса капитан 3 ранга Кинби устроит встречу для информации и для выработки правил нахождения на верфи.

Встреча и знакомство с новыми товарищами — всегда интересное событие. Это все равно, что встреча с тренером и товарищами по новой команде в любой из групповых спортивных игр. И здесь, и там особое внимание ключевым участникам. На небольшом корабле, таком как «Эстерион», каждый офицер ключевой игрок. Только у состязания судов-ловушек и подводных лодок нет правил. Хитрость, обман, уловки, коварство и лукавство — все входит в неофициальную книгу правил этой игры. В этом состязании будет выиграна или проиграна по результатам действий любого ключевого игрока игра.

Мы с мичманом Ги Брауном Рэем — главным механиком — знали, как много нам надо сделать до ввода в строй. Нам надо было определиться с запасными частями для ремонта и для похода, и расходуемыми материалами для старых машин и электрооборудования. Он должен был указать, что ему требуется, а я должен был обеспечить получение этого в Морской Системе Снабжения, купить на рынке или заказать их изготовление на верфи. Мы неплохо понимали и уважали друг друга — как человека и профессионала.

Ги Браун, как мы будем называть его, был «мустангом», то есть он был рядовым призывником, который благодаря своим исключительным профессиональным способностям и достойному поведению поднялся до уровня кадрового офицера. Он был призван в 1919 году в 17 лет, в 1929 году поднялся до ранга уоррант-машиниста, а в ноябре 1941 года — стал мичманом. Он служил на линкорах «Вайоминг» (ВВ32), «Нью-Мехико» (ВВ40) и «Мэриленд» (ВВ40), на эсминцах, на авианосце «Лексингтон» (CV2). В течение двух лет он был офицером-ремонтником на эсминце-тендере «Мелвилл». В 1934–1935 гг. он был супериндентантом на постройке новых кораблей на Портсмутской верфи. Это оказалось большим преимуществом: знакомства и связи среди персонала верфи помогали продвигать нужные работы в общем потоке дел верфи. Несомненно Ги Браун был достаточно квалифицированным для поста инженера-механика. После осмотра главной двигательной установки он заявил: «Моя работа не в том, чтобы поддерживать эту старую паровую машину в действующем состоянии, а в том, чтобы заставлять ее действовать, но я играл игрушками и покрупнее». Ги Браун как инженер стоял высоко, хотя ростом он был менее пяти футов семи дюймов. Центр тяжести его заметно выступал за пояс брюк. Он был женат и имел четырех детей.

Джон Р. Лукович — «Люк», выпускник Школы мичманов резерва ВМС в Нью-Йорке, имел чин мичмана в резерве, которого был удостоен в ноябре 1941 года. Краткое время он находился в штаб-квартире Командующего Третьим Военно-морским Районом в Нью-Йорке. Здесь он был приписан к отделу связи, обслуживавшего также Командующего Охраной Восточной Морской Границы. Он был высокий и стройный, со спокойными, сдержанными, ненавязчивыми манерами. Некоторый недостаток опыта, с лихвой искупал свойственный Люку оптимизм, и готовность взяться за любое дело.

Мы уже собрались покинуть конференц-зал, когда прибыли лейтенант Даффи и офицеры, назначенные на «Этик». Взаимные представления, рукопожатия, разговор вкратце пар офицеров соответствующих специальностей. Мы со вторым лейтенантом Эдом Джойсом, моим коллегой, договорились встретиться позже и сделать приглашение вежливости интенданту верфи капитану М. Г Филбрику. Лейтенант Леонард Винсент Даффи занял место во главе стола и скомандовал: «Возьмите стулья и садитесь». Тема его выступления затрагивала в основном те же вопросы, о которых говорил Нэвилл, и подобно старшему офицеру «Эстериона» он особый упор сделал на секретности миссии, ее рискованную сущность и на необходимость решить личные вопросы в связи с длительным сроком операции.

Лейтенант Даффи был прям и тверд, но в то же время не был высокомерным. Его репутация курсанта академии осталась за ним и на службе:

«Он может быть хмурым… то ли ради спора, или от раздражения, но… обладает острым чувством юмора и всегда готов шутить». Его грубоватые временами манеры, хотя и надежно создавали должный эффект, составляли резкий контраст по отношению к обходительности Нэвилла. Даффи в свои 35 лет был старше Нэвилла на 5 лет и целых пять лет имел более высокий ранг. Возможно, что его командный стиль и поведение выработалось за пять лет службы в должности старшего офицера и командира небольших кораблей переоборудованного минного тральщика «Герон» (AVP2) и 1050-тонного океанского буксира «Нейпа» (АТ32). Ответственность командира как-то загасила искру его юмора и внесла в его обычно беззаботный характер элемент серьезности. Близкие дружеские отношения с его однополчанами остались в академическом прошлом. После окончания учебы в прошлое ушли и его игра на фортепьяно в курительной комнате, и участие в джаз-бэнде. Ему предстояло сохранять уважаемое положение среди личного состава.

Нэвилл, с другой стороны, практиковал в большей степени формалистику традиционного флота «линейных кораблей» и в официальном, и в личном обращении со своими младшими офицерами не испытывал никаких проблем. Они, как профессионалы, обученные морскому этикету и традициям, должны были вести себя в рамках допустимого. Оба старших офицера знали, что для лидерства среди военных панибратство вовсе необязательно, и, по мнению многих авторитетов, его следует избегать. Лейтенант Даффи строго придерживался этого принципа, в то время как Нэвилл в этом отношении был более гибким. Даффи в роли старшего офицера должен действовать как помощник командира и исполнитель приказов, которые от него получает. Если Хикс — это сильный, активный, ответственный лидер-практик, то манера поведения Даффи должна дополнять командную роль лидера, при этом лейтенант Даффи, как хорошо образованный, хорошо подготовленный, опытный и уверенный в себе морской офицер, может с легкостью подстраиваться под требования командира и подчиняться указаниям Хикса.

Лейтенант Дэниэл Бернард Деккелмэн родился в Цинцинатти, Огайо в 1913 году. Он окончил Военно-морскую академию и получил чин мичмана 3 июня 1937 года. В ежегоднике академии о «Дэнни» сказано: «…приятный парень, из тех, кого называют «хребтом полка». После окончания Деккелмэн был направлен на тяжелый крейсер «Винсеннс» (СА44). В его личном деле сказано, что он служил в артиллерийском управлении до февраля 1942 года, когда был переведен на «Этик» на должность старшего артиллерийского офицера. В это время «Винсеннс» находился в Нью-Йорке — вернулся из конвоя в Южно-Африканские воды: на Нью-Йоркской морской верфи он готовился к отправке в Тихоокеанский флот. Дэн Деккелмэн был по натуре агрессивным, но сдерживал себя. Еще в академии «он никогда не сидел праздно и не допускал, чтобы все шло само собой». В роли младшего офицера на «Винсеннсе» он должен был постоянно сдерживать себя, чувствовал себя недоиспользованным и позабытым. В соответствии с его личным делом, в 1940 году он попросил перевода в Корпус Снабжения, где он мог бы выполнять более ответственную работу, будучи тем же младшим офицером. Капитан Дж. Р. Бирделл сопроводил просьбу Деккелмэна менее чем блестящим решением:

«Мичман Деккелмэн выразил склонность к службе в Корпусе Снабжения и по мнению командира обладает достаточной квалификацией для строевой службы и повышения в чине до второго лейтенанта».

Контр-адмирал Ч. У. Нимиц, начальник управления личного состава, отправил просьбу в комиссию по отбору лиц на последипломное обучение, но там в этой просьбе было отказано, и Деккелмэн стал просить, чтобы его перевели на вновь строящийся корабль, желательно на новый линкор, но вместо этого Дэна направили на «Эстерион», но потом, по неизвестным причинам, возможно, по ошибке, перевели на «Этик».

Лейтенанту Деккелмэну предстояло начальствовать над всем вооружением «Этика» и разумно использовать его, как свое собственное. Хотя с момента окончания академии прошло почти пять лет, он по-прежнему сохранял подтянутость и щеголеватость военной выправки — а это требовалось от офицеров «Винсеннса». С некоторым опасением воспринимая предстоящую миссию «Этика», он с радостью сбросил ярмо помощника начальника артиллерии на тяжелом крейсере, чтобы самому стать «пушечным боссом» на другой боевой единице — пусть даже такой сомнительной, как «Этик». Теперь после спешного повышения до звания настоящего лейтенанта и назначения начальником артиллерийского подразделения, Деккелмэн в новом назначении сможет буквально расцвести — и почаще, чем на «Винсеннсе», сможет не отказывать себе в кратком удовольствии отдохнуть в кресле с не слишком дорогой сигарой. Он чувствовал, что достиг поста относительно большого значения, что было недоступно ему на «Винсеннсе». Он был готовым и способным игроком команды.

Лейтенант Гарольд Джеймс Беккет был лицензированным механиком в коммерческом флоте и во время Первой мировой войны служил в отделе морских перевозок. Он родился в Нью-Йорке в 1898 году. В 18 лет он впервые оказался на море и вскоре узнал разрушительную силу торпедных атак, когда он уцелел при торпедировании транспорта «Антиллес», а затем еще раз на транспорте «Финланд». После войны Беккет продолжил службу в коммерческом флоте и получил чин второго лейтенанта резерва в 1928 году. Беккет был призван на службу в 1940 году и был назначен на достройку переоборудованной яхты «Интрепид» в компании «Сулливан Драйдок анд Репайр Компани» в Нью-Йорк Сити. Яхта была переименована в корабль ВМС «Сильф» (PY12) и вступила в строй 1 октября 1940 года. Беккет служил на ней в должности офицера-механика и получил чин лейтенанта 21 сентября 1940 года. Командиром «Сильфа» был капитан-лейтенант Хикс, и, соответственно, они с Беккетом не нуждались в представлении друг другу. Лейтенант Беккет в свои сорок три года был профессиональным моряком-механиком. Дружелюбный, знающий и общительный, он легко находил общий язык с персоналом верфи и офицерами и матросами корабля. Будь лейтенант Хэл Беккет суеверным, после двух пережитых им торпедных атак он вполне мог отказаться от своего назначения на «Этик».

Второй лейтенант Эдгар Т. Джойс родился в Бронксе в 1910 году, до прихода на морскую службу в «Юнайтед Фрут Стимшип Компании» он закончил университет Фордхэм. Джойс был призван в военно-морской резерв в июле 1941 года и затем в следующем месяце призван на службу в качестве помощника интенданта на морской верфи в Бруклине. С этой должности он и был откомандирован на «Этик». Хотя как любой молодожен он с неохотой расставался со своей молодой женой, все же он чувствовал глубоко укоренившуюся тягу к морю и к кораблям. Здесь в Портсмуте ему предстояло сосредоточиться на многих разнообразных тонкостях своего нового назначения. Он был покладистым и мог легко приспособиться к службе на любом корабле. Правда, «Этик» вряд ли напоминает настоящий военный корабль.

Самым юным из офицеров в предприятии «Этик Шиппинг Компани» был мичман Эдвин Медисон Леонард, завершавший список офицеров «Этика». Эдвин Леонард родился в Ридвилле, Южная Каролина, 21 января 1919 года. Амбициозный и усердный, он получил степень бакалавра в университете Южной Каролины и степень по юриспруденции в университете Вирджинии. В марте 1941 года он согласился с назначением во флот мичманом и проходил офицерскую подготовку в Школе мичманов ВМС США в Нью-Йорке на корабле «Прери Стейт». Он получил чин мичмана в июне 1941 года и был назначен на линкор «Вашингтон» (ВВ56) для службы в подразделении связи. С этого нового линкора он был направлен в Портсмут для службы на «Этике». Эдвин Леонард был способным и старательным игроком в команде. Он легко приспособился после формальной рутины линкора «Вашингтон» с адмиралом на борту к бесцеремонной круговерти спешной переделки парохода «Кэролин» в корабль «Этик». Его занятая жизнь не оставляла времени на романы и женитьбу — он рассчитывал, что время этому придет позже.

Прибытие капитан-лейтенантов Легуена и Хикса 12 февраля 1942 года перевело процесс переоборудования судов на высшую передачу. Оба будущих командира встретились со своими офицерами, перед ними выступил капитан 3 ранга Кинби. Были пересмотрены детальные планы по переоборудованию судов в части вооружения и размещения дополнительного количества личного состава. Подготовлены копии. Кинби отметил, что верфь осведомлена о сроке ввода в строй кораблей 5 марта 1942 года. Он добавил, что на суда подана электрическая энергия и пар, так что помещения корабля могут быть освещены и отапливаться. Осмотр каждого из кораблей персоналом верфи и кораблей был намечен на вторую половину дня. Легуена и Хикса попросили находиться здесь в течение следующих пяти рабочих дней для согласования вопросов, еще не включенных в план верфи, а также для назначения — с указанием фамилий и должностей лиц офицерского состава, которые должны быть переведены на верфь для помощи в работах по подготовке к вводу в строй. Имелось также несколько проблем чисто административных проблем, но не такого рода, что не могли быть решены. Капитан 3 ранга Кинби планировал неплохо.

Умы Легуена и Хикса были заняты двумя главными проблемами — это мореходные и боевые качества кораблей и личного состава и тактика, которую надлежит применять при боевом столкновении с подводной лодкой. Первую Легуен и Хикс обсуждали со своими офицерами, выясняя их оценку в этих вопросах; вторая проблема оставалось их собственной заботой огромного масштаба. Было ясно, что рассчитывать на существенную помощь со стороны Охраны Восточной Морской Границы, их оперативного командования, не приходилось. Легуен и Хикс понимали, что конкретная тактика будет зависеть от обстоятельств, от способности командира поставить свой корабль в позицию, которая обеспечит преимущество, и, наконец, от способности корабля и команды выдержать грубое обращение при ответе смертоносной силой. Каждому командиру потребуется не мало часов размышлений и выработки собственной стратегии и тактики. Судя по некоторым сдержанным высказываниям каждого из них, Легуен предпочитал более агрессивную, а Хикс — скорее более выжидательную тактику.

Легуен и Хикс отличались также и в практике административной деятельности: Хикс приказывал, Легуен делегировал полномочия, и оба метода казались одинаково эффективными. Ни тот, ни другой не руководствовались маккиавелиевскими принципами поведения. В своем обращении с другими они были приятными и профессиональными.

Хикс посещал свой корабль дважды в день, проверяя, как его офицеры на борту следят за выполнением работ. Легуен предпочитал инспектировать работу верфи реже, но зато он ежедневно встречался со своими офицерами, докладывавшими о ходе работ, обсуждал текущие вопросы и их решение. По мере того, как шло время, темп работ нарастал и целесообразность взаимных дискуссий офицеров «Этика» и «Эстериона» становилась все меньше и становилось все более независимой деятельность каждого корабля.

Переоборудование двух грузовых судов не было серьезной задачей для инженеров и специалистов верфи. Дисциплина и мастерство рабочих Портсмутской морской верфи заслуживали похвалы. Большинство из них знало о необычном характере работ на двух надводных кораблях. Приверженность к строгому следованию предписаний и спецификаций и стремление качественно выполнять работу свойственны поведению и мастерству специалистов верфи, строящей подводные лодки. Гордость судостроителей Новой Англии была очевидна, хотя однажды она была омрачена, когда 23 мая 1939 года подводная лодка «Сквалус» затонула на глубине 60 саженей во время испытательных погружений неподалеку от Портсмута и вблизи от Острова Отмелей. Причина состояла в отказе главного индукционного клапана, в результате чего был затоплен следующий за машинным отделением отсек. Лодку подняли, отремонтировали и вновь ввели в строй под названием «Сайлфиш». На верфи постоянно помнили о гибели двадцати шести моряков и понимали необходимость самого строгого контроля за качеством работ.

«Эвелин» и «Кэролин» строились как перевозчики сахара-сырца навалом. На каждом было по пять грузовых трюмов: два перед мостиком, один сразу за мостиком и перед дымовой трубой, и два за средней надстройкой. Все трюмы имели твиндек или нижнюю палубу, на этаж ниже верхней палубы. В соответствии с планами верфи в твиндеке второго трюма, то есть находящегося сразу перед мостиком, грузовой люк должен был быть зашит листовым металлом, и верхняя часть трюма переоборудована в кубрики для команды по правому борту и под помещения склада и мастерской по левому борту. Люк номер 3 на этом же уровне также предполагалось закрыть и пространство трюма использовать для столовой команды и помещение для отдыха. Но в обоих случаях поверхности закрытых люков ничем не должны быть заняты, чтобы нижние трюмы можно было загрузить бревнами. Эти новые помещения, в добавок к существующим, обеспечили достаточное пространство для увеличенной команды судна.

Установка вооружения потребовала значительное усиление структуры корпуса. Опоры для четырех скрытых 4-дюймовых 50-калиберных пушек сделала обязательным упрочнение структуры крепления верхней палубы. По одной из пушек помещалось с каждой стороны люка номер 3 на уровне верхней палубы. Существовавшие прежде стальные листы палубы были заменены платформами на уровне палубы, которые подпирались со стороны нижней палубы основательными брусьями из швеллера, приваренными таким образом, чтобы они поглощали усилия, передаваемые орудием в момент выстрела. От возможности просмотра сбоку эти орудия закрывали брезентовые, окрашенные в серый цвет, заслонки. Два других 4-дюймовых орудия были установлены по углам надстройки за дымовой трубой и шлюпочной палубой. Как и для орудий спереди, для этих тоже потребовались подпоры, которые обеспечили бы стабильность основания в условиях беглого огня. Эти орудия скрывали фанерные «домики». Для ввода орудий в действие боковые панели снимались. Эти «пентхаузы» до некоторой степени изменили облик судна.

Шесть бомбосбрасывателей Mk 7 для глубинных бомб Mk 6 модификации 0 были установлены в кормовой части каждого судна. Установка обеспечивала технически эффективный расклад при одновременном сбросе и взрыве на заданной глубине бомб из всех бомбосбрасывателей Два бомбосбрасывателя помещались на палубе ниже и сзади пушек, два в кормовой части по бокам выступающей части люка номер 4. Станки для четырех крупнокалиберных пулеметов размещались по бокам от люка номер 2 и люка номер 4. Станки были сделаны складными и переводились легко и быстро в поднятое положение, когда это требовалось. В опущенном состоянии станки снизу — с подводной лодки — были невидимы. Несомненно, даже после установки всего вооружения «Кэролин» и «Эвелин» оставались кораблями «относительно неприметного внешнего вида», хотя, как надеялись, они все же могут оказаться для опытного командира-подводника целью, стоящей уничтожения артиллерийским огнем.

По мере удовлетворительного хода работ верфи стали обращать внимание на оснащение корабля и на подготовку личного состава. И Легуен, и Хикс передали капитану 3 ранга Кинби списки младших офицеров для формирования подготовительных команд. В течение двух суток эти младшие руководители и специалисты были доставлены на верфь. Хикс решил рано утром устроить их общую встречу, чтобы познакомить со своими офицерами и посвятить младших офицеров в назначение корабля и их распределение по должностям. Легуен предпочел предоставить офицерам обратиться к своим будущим подчиненным. Эти различия в обращении с личным составом отражали стиль руководства этих двух командиров. Оба способа общения были одинаково эффективны. Капитан-лейтенант Хикс обратился к своим офицерам и команде (см. Приложение 1 — список личного состава корабля) и подтвердил, что все присутствующие идут на опасную морскую службу добровольно. Он подчеркнул, что это вовсе не назначение на самоубийство: «Это корабль может уйти в расход, но вы — нет». Однако, как объяснил он, успех и возможность уцелеть зависит от того, как каждый член экипажа выполнит возложенные на него обязанности. Затем он представил каждого из офицеров и распределил младших офицеров по соответствующим подразделениям (Приложение 2). Хикс указал на важность наличия мобильной и умелой группы живучести: живучесть является существенным элементом выживания, в частности потому, что бревна, обеспечивающие плавучесть, легко загораются, а борьба с затоплением через пробоины требуется еще и для недопущения крена и в связи с этим невозможности вести огонь артиллерии. Он дал задание старшинам Мак-Коллу, Спарроу, Джонсону и Паредесу и младшим офицерам Смиту и Куеллетту под руководством Беккета организовать, руководить, снабжать и натренировать группу, чтобы она могла справиться со всеми задачами обеспечения живучести корабля. Капитан-лейтенант Хикс распустил собравшихся, сказав в заключение, что работы надо проделать еще очень много, причем в короткое время, и предупредил всех о том, что вести какие-либо разговоры можно только с членами своей семьи, причем сказать можно только то, что предстоит служба на грузовом корабле «Этик» ВМС США.

Лейтенант Нэвилл составил список подготовительной команды «Эстериона» и подготовил судовую роль (Приложения 3 и 4). Он, подобно Хиксу, хотел лично убедиться в том, что каждый член команды пошел добровольцем и ему предоставлялась возможность отказаться. Эту возможность он еще раз подтвердил при встрече с каждым из младших офицеров, прежде чем продолжать разговор дальше. Примерно так же, как Хикс, он объяснял назначение корабля, рассказал о его спрятанном вооружении, о взаимоотношениях с персоналом верфи, о спешности и скрытности операции, о вымышленном названии корабля АК100 и грустно посоветовал каждому привести в порядок личные дела. Затем он объявил фамилии офицеров и их должности и объявил распределение встреч младших офицеров с начальниками своих подразделений в конференц-зале.

* * *

«Быстрота на войне происходит из медленной подготовки»

Эти слова приписывают генералу сэру Яну Стендишу Гамильтону, британскому командующему, предпринявшему в 1915 году сухопутное наступление против турок на Галлиполийском полуострове. Если это высказывание применить к ситуации с подготовкой к войне «Этика» и «Эстериона», то будущее этого предприятия было нетрудно предугадать.

Двухнедельный период, начиная с 16 февраля 1942 года, был временем интенсивной деятельности, казавшимся мимолетным и которое закончится до того, как начнется. В воскресенье 1 марта корабли уже готовились к окончательной инспекции командирами перед приемкой и вводом в строй.

Персонал верфи проверял двигательные установки причаленных кораблей провели 8-часовые испытания механизмов, чтобы убедиться в нормальной работоспособности паровых машин и котлов, в отсутствии протечек, перегрева подшипников и других дефектов. Все выявленные неисправности были устранены, и во вторник 3 марта были проведены ходовые испытания в море — «Эстерион» выходил в море утром, «Этик» — пополудни. Приемка кораблей командирами и перемещение на них личного состава были намечены на среду, и если приемка пройдет нормально, в пятницу 5 марта 1942 года комендант верфи введет корабли в строй.

Ввод в строй кораблей ВМС — всегда событие церемониальное. Оркестр играет марши Джона Филипа Сузы, декоративные флаги и вымпелы развеваются на нок-рее и на тросах от форпика до передней мачты и от задней мачты до ахтерштевня. Присутствуют достойные политические и гражданские лица. Выделяются цветастой группой высшие морские офицеры в перчатках, с кортиками и медалями. Тут же толпы рабочих верфи и членов их семей. Обращают на себя внимание ряды офицеров и матросов вводимых в строй кораблей. И, конечно же, газетные репортеры и кинокамеры фиксируют речи, похвальные слова и всю праздничную атмосферу для публикации и потомства. Иначе говоря, ввод в строй военных кораблей всегда был делом праздничным и щепетильным. Но поскольку в отношении АК100 и АК101 можно было считать «обычным» очень немногое, если вообще такое было, то в равной степени это относилось и к церемонии их ввода в строй.

В ясный холодный, но какой-то ущербный день 5 марта 1942 г. в 16:15 офицеры и команда «Эстериона» выстроились на парад на своих местах и у люка номер 5. Матросы были в синей форме, в беретах и бушлатах, офицеры — в синей форме, серых перчатках и мостиковых пальто. В 16:20 военно-морской оркестр Первого Морского Района, Бостон, прибывший на автобусе, поднялся на борт и построился. В 16:25 прибыл контр-адмирал Джон Д. Уэйнрайт, комендант Порсмутской верфи в Гемпшире, со своей свитой, и занял место за переносной трибуной, готовясь точно в 16:30 начать церемонию. В 16:28 паровоз линии «Бостон и Мэн» втянул на пирс десять платформ с лесом. С его появлением все усилия оркестра перекрыть его шум при команде «Якоря поднять!» оказались тщетными. Но, похоже, единственно, кого это обеспокоило, так это адмиральского адъютанта.

Не обращая внимания на режущие ухо звуки и ароматы угольного дыма, свежеспиленных деревьев и сохнущих ловушек для омаров, адмирал начал свое выступление. После нескольких неразборчивых предложений можно было расслышать: «И я ввожу этот корабль в строй действующих».

Ставший с этого момента командиром Легуен отдал честь адмиралу: адмирал ответно салютовал командиру. Нэвилл приказал поднять флаг США, носовой флаг и вымпел ввода в строй. Старшина Дарлинг поднял вымпел на главной мачте, Джорни поднял государственный флаг на кормовом флагштоке и Стенбери — синий с 48 звездами «джек» на гафеле. Оркестр заиграл национальный гимн, а паровоз продолжал свое дело, подтаскивая гондолы с лесом к кораблям и выпуская клубы черного дыма с мычанием техасского быка, отвязавшегося на ферме. Пароход «Эвелин» стал кораблем ВМС «Эстерион».

В сопровождении подтянутых молодцов и под свист боцманских дудок адмирал покинул «Эстерион» и прошествовал на «Этик». Там представление повторилось. Оба корабля сияли свежей окраской цвета «морской серый», хотя обычно наносимые на бортах условные обозначения типа и порядкового номера «АК100» для «Эстериона» и «АК101» — для «Этика» отсутствовали. По недосмотру? Нет, намеренно. Не случайным было и то, что сама церемония происходила уже в конце дня, незадолго до наступления темноты — и когда дневная смена рабочих верфи уже разошлась по домам. Чем лучше сокрытие, тем больше безопасность.

Адмирал Уэйнрайт вернулся в свой офис, чтобы сделать соответствующую запись в официальный журнал верфи, которая выглядела следующим образом:

8 марта 1942 года. Корабль ВМС США «Эстерион» (АК100) введен в строй в 16:30, командир — капитан-лейтенант Гленн У. Легуен. Корабль ВМС США «Этик» введен в строй в 16:45, командир — капитан-лейтенант Гарри Л. Хикс.

Конфиденциальным срочным письмом 061310 от 6 марта 1942 года комендант верфи известил об указанном событии Штаб Командующего Морскими Операциями контр-адмирала У. С. Фарбера.

Вице-адмирал Хорн в свою очередь проинформировал Командующего Охраной Восточной Морской Границы контр-адмирала Эндрюса секретным письмом, в котором, в частности, говорилось: «Хотя корабли уже введены в строй комендантом верфи в Портсмуте, Н-Г. по указанию Командующего Морскими Операциями и это занесено в журнал указанной верфи, этот ввод в строй не будет предметом фиксации в Морском Министерстве… Исключая записи в личных делах управления личного состава, нигде не будет записей о приобретении, переоборудовании и действии объектов АК. Относящаяся к делу информация содержится в секретном деле, хранящемся у Помощника Командующего Морскими Операциями».

Немногие из кораблей ВМС за двухсотлетнее существование морской службы — если вообще были такие — не имели умышленно отмененного официального признания, как эти два судна-ловушки. Таинственные корабли, что и говорить!

 

Глава 5

Начало пути

Расписания занятий и распорядок дня на кораблях «Эстерион» и «Этик» были очень сходны. Главных задач было две — безопасность и боевая учеба. Этому должно было предшествовать переселение на корабли личного состава, на что отводились пятница, суббота и воскресенье шестого, седьмого и восьмого марта. Были подготовлены и вывешены списки распределения людей по вахтам, жилым помещениям и боевым постам, так что каждый смог узнать свои обязанности, время вахт и боевой пост. Определены места несения вахт. Организованы группы борьбы за живучесть и пожарных и проведены учения их. Каждому из членов этих групп требовалось вбить в голову расположение шкафов с кислородными дыхательными аппаратами, портативными помпами Р500, с размещением огнетушителей, пожарных гидрантов, шлангов и пластырей. Это было только одно из многих дел, которое требовалось закончить в краткое время до начала боевой учебы.

В субботние и воскресные дни распорядок дел не менялся. Увольнения предоставлялись только лицам, чьи семьи проживали не далее Бостона. Тем, кому предоставили увольнения, были предупреждены о том, чтобы вести разговоры исключительно на несекретные темы.

Тем временем на верфи продолжалась погрузка леса. Проверка и опробование оборудования, пересмотр и обновление технических руководств и навигационных карт казались нескончаемой работой. Шел учебный процесс подготовки личного состава. Все это требовалось. И обойтись без этого было нельзя.

В среду 11 марта Хикс и Легуен отправились в Нью-Йорк за инструкциями в Оперативный Отдел Охраны Восточной Морской Границы. У них произошла краткая встреча с контр-адмиралом Эдолфасом Эндрюсом, который приветствовал офицеров с неожиданным дружелюбием и поздравил с назначением на их посты. Он напомнил им, что в значительной степени успех проекта будет зависеть от их инициативы, искусства и смелости, поскольку у ВМС США нет опыта в ведении боевых действий подобного типа. Он пожелал им удачи и успешной «охоты». Затем ими занялись капитан Томас Р. Курц, начальник кадров у Эндрюса, и капитан 3 ранга Фэрли.

Фэрли передал новым командирам предварительный оперативный Приказ. Он предусматривал выделение Хиксу, Легуену и их офицерам времени на подготовку, в течение которого они должны были разработать средства для ловли германских «рыб»: стратегические приманки, тактические наживки и смертельные крючки. Ни в одном американском учебнике по морской войне не было главы, которая учила бы умению и искусству действий судов-ловушек. Легуену, Нэвиллу и Шванеру, а также Хиксу, Даффи и Декклмэну с их младшими офицерами предстояло написать эту главу и учить по ней личный состав. Учеба путем настойчивых тренировок должна была придать людям умение и быстроту действий, необходимых для успешного завершения курса. И уроки этого курса должны были быть усвоены надлежащим образом, а Хикс и Легуен должны были присмотреть за этим.

Оперативный приказ предусматривал:

1. Краткий период тренировок в море, начинающийся 24 марта или около этой даты.

2. Доклад командиру Подводного Дивизиона 101 — командующему местными боевыми операциями — о готовности выйти в море.

3. Следование самостоятельными курсами для учений в районы, в которых не отмечалась вражеская деятельность.

4. Выход на боевое дежурство так, чтобы один корабль находился южнее второго на расстоянии примерно в 480 миль в течение следующих пяти дней пребывания в море.

5. Выход из верфи Порстмута должен быть организован так, чтобы для любого наблюдателя корабли казались боевыми кораблями ВМС, находящимися в строю.

6. При первой же возможности в отсутствие видимости берега и других кораблей спустить вымпел ввода в строй и замаскировать орудия и бомбометы, а также выполнить другие мероприятия, в результате которых «Этик» и «Эстерион» внешне должны выглядеть, как торговые суда.

7. Донесение командующему Охраной Восточной Морской Границей об окончании подготовки: только с этого момента вступает в действие второй оперативный план, который будет передан им.

Хикс и Легуен изучили приказ. Возникал естественный вопрос: где именно деятельность противника не была замечена? Капитан 3 ранга Фэрли признался, что это трудно сказать, но как будто западная часть залива Мэн кажется пригодной для проведения учебы. Он предупредил, что в пространстве вдоль атлантического побережья от впадения реки Барнегат, севернее Атлантик-Сити до мыса Гаттерас в Северной Каролине за последние шестьдесят дней отмечалось большая часть атак подлодок. Он добавил, что за последние три дня произошло три нападения: одно именно в это утро на корабль в районе маяка Ассатег, неподалеку от плавучего маяка Уинтер Квортер, второе за сутки — на танкер «Галфтид» у впадения реки Барнегат, штат Нью-Джерси, и еще одно в 110 милях восточнее мыса Мэй, штат Нью-Джерси. В заключение он сообщил, что британское Адмиралтейство на основе данных разведки предполагает, что в любой момент может начаться активизация деятельности подлодок вдоль атлантического побережья. Снабженные такими сведениями, командиры судов-ловушек вернулись к своим командам.

Служба безопасности верфи озаботилась скрытностью превращения «Кэролин» и «Эвелин» из торговых судов в суда-ловушки. Жена одного из офицеров «Этика» рассказывала, что «работа на судах-ловушках» стала темой разговоров во многих портсмутских ночлежках». Сотрудники безопасности понимали, что «невозможно скрыть от гражданских рабочих верфи особенности конструкции этих судов». Они могли как-то реагировать только на конкретные случаи и стараться по возможности предотвращать распространение слухов. Сделанный капитаном 3 ранга Райаном выбор удаленной верфи в Новой Англии был рассчитанным. Верфь в Портсмуте была небольшой и располагалась в небольшом городе. Еще важнее было то, что на ней трудились лояльные и ответственные жители Новой Англии. Патриотически настроенные семьи Мэна и Нью-Гемпшира с пониманием относились к этой особой работе. Разговоры о ней были крайне сдержанными как внутри верфи, так и в городе, и никогда не выходили за его пределы.

Командование германских подводных сил, располагавшееся в Лоране, Франция, не ожидало использования Соединенными Штатами кораблей-приманок для борьбы с подводными лодками. Правда, у некоторых из наиболее настороженных командиров подозрения возникали. Так, 7 марта 1942 года командир U-578 корветтен-капитан Эрнст-Август Рехвинкель, орудовавший в районе мысов Делавэра, сообщил в штаб о встрече с судном, которое он заподозрил в том, что оно является приманкой для подлодок. От боевого столкновения он уклонился. Это был тот самый Рехвинкель, который ночью 28 февраля торпедировал и утопил эсминец «Джекоб Джонс» (DD130) возле мыса Мэй. А капитан-лейтенант Адольф Пининг на U-155, базировавшейся в районе мыса Гаттерас, сообщил в штаб, что когда он нанес торпедный удар двумя торпедами по грузовому судну, которые, однако, прошли мимо, то был немедленно атакован самолетом, сбросившим три бомбы, которые также не попали в цель. Он заметил, что самолет и судно обменивались сигналами, которые подавались вспышками синего света. Он предположил, что это судно является ловушкой.

Были, очевидно, и другие подобные сообщения, потому что в конце концов командование циркулярно объявило всем командирам следующее (оно включено в журнал боевых действий 11 марта 1942 г.):

Следует сдержанно относиться к значительному количеству сообщений о кораблях — приманках подлодок. Эти сообщения в большинстве случаев поступали от командиров о небольшим боевым опытом, которые подозревали в этом любое судно, необычно ведущее себя. Определенные меры защиты и ответный неудачный огонь в большинстве случаев не свидетельствуют о принадлежности судка к ловушкам подводных лодок, а указывают лишь на неумелую тактику и отсутствия опыта ведения огня. Вряд ли можно ожидать, что противник, испытывающий такие проблемы в перевозках, будет использовать столь ценные для него суда в качестве приманок, тем более, что у таких судов шансы на успех в военных условиях оказались очень малыми. Командирам подводных лодок следует иметь это в виду. [68]

По иронии судьбы всего через пятнадцать дней после этого указания Соединенные Штаты ввели в строй два таких корабля.

В четверг 12 марта 1942 года Хикс и Легуен встречались со своими командами. Цель встреч — состояние машин и оборудования, ориентирование и подготовка личного состава. Результат встреч был одинаковым на обоих судах. Было решено, что тренировка в условиях «моря и опробование машин и оборудования крайне желательны, а возможно, и просто необходимы для обеспечения хотя бы начальной оперативной и боевой готовности судов и личного состава. Деккелмэн и Шавнер, старшие артиллерийские офицеры, оба считали, что в условиях порта не в состоянии обучить расчеты орудий быстро удалять маскировочные средства. Кроме того, они хотели пристрелять каждое из 4-дюймовых орудий и бросить хотя бы по одной глубинной бомбе — еще из ресурсов верфи. Аналогичным образом, Беккет и Ги Браун Рэй, механики, также совместно решили, что должны опробовать свои старые паровые машины в море, чтобы при необходимости можно было воспользоваться помощью верфи в ремонте.

Даффи и Нэвилл согласились с предложением офицеров и приняли решение провести двухдневные учения в море, прежде, чем приступить к выполнению оперативного приказа. Они получили разрешение на проведение учений; «Эстерион» должен был провести их 13–14 марта, а «Этик» — 16–17 марта. Выбранный для учений участок моря располагался в сорока пяти милях к востоку от Портсмута и островов Отмели за пределами 100-саженной глубины мели Джеффри. Офицеры обоих судов со всей серьезностью и пониманием важности задачи отнеслись к своим обязанностям. Хикс и Легуен другого от своих офицеров и не ожидали.

Было запрограммировано и единственное из ряда вон выходящее действие в двухдневных учениях «Эстериона»: Легуен хотел взорвать глубинную бомбу, бросив ее с кормы, с установкой взрывателя на 30 футов с тем, чтобы определить, как подействует на сам корабль в целом и на наружные устройства гидролокатора взрыв на малой глубине и небольшом расстоянии от корпуса. Несомненно, позднее это проделать было бы уже невозможно. Поскольку бомбы типа К можно было бросить из бомбомета на мостике, он приказал всему личному составу соблюдать осторожность и отойти вперед за переднюю мачту. И это была единственная предосторожность. А оторвать корму у старушки «Эвелин» он не решился. Бомба была брошена. Трехсотфунтовая бочкообразная бомба, вместе с хвостовым штырем, который вставлялся в бомбомет, пронеслась по воздуху и, как огромный пеликан, плюхнулась в воды залива Мэн. Напряжение нарастало, но не достигло такой силы, какую имел взметнувшийся ввысь гейзер и ударная волна, которую корабль воспринял как физический толчок. Акустик Второго класса Ралф Мосли из Бирмингема, Алабама, подумал, что неплохо бы прослушать в наушниках звук детонации, и проделал это! После этого в течение пяти дней он не слышал больше ничего! Ги Браун и аварийная команда обследовали гребной вал и рулевую машину и донесли, что неисправностей, протечек в сальниках и прокладках или разошедшихся швов не обнаружено. Главная машина с фундамента не сдвинулась. «Эстерион» двинулся вперед, оставив в воде облако ржавчины. В сумерки субботы 14 марта он вернулся на верфь.

Краткое сообщение Легуена порадовало Хикса. Он готовил «Этик» к выходу в море из Портсмута днем, 16 марта. Более всего его заботила прочность оснований двух 4-дюймовых орудий на кормовых частях надстройки. Поскольку «Эстерион» вернулся без ущерба, он решил убедиться в том, что сварные конструкции из уголкового железа, на которые опирались основания орудий, выдержат выстрел. Когда «Этик» прибыл в назначенный район, Хикс приказал лейтенанту Деккелмэну вызвать расчеты обоих кормовых орудий. Канонир Первого класса Дон Тэйлор, старший расчета, приказал канониру Третьего класса Уиллису Клинкинбэрду нацелить орудие под курсовым углом 90 градусов и с нулевым возвышением, Хикс спустился в низы, чтобы наблюдать за поведением опор оснований орудий. У него и у Деккелмэна имелись наушники, чтобы не оглохнуть от звука выстрела, резонирующего в пустом трюме. По команде Тэйлор произвел выстрел. Изоляция вертикальной перегородки обрушилась, разбилось несколько светильников, но сварка выдержала. Хикс и Деккелмэн проделали то же самое с орудием левого борта и получили аналогичный результат. Хикс и артиллеристы этими результатами были довольны. Во вторник вечером Хикс привел «Этик» в док и поставил его перед «Эстерионом».

Проведенные перед вводом в строй учения на «Этике» и «Эстерионе» удовлетворили Хикса и Легуена. Однако предстояло еще немало учебы и тренировок личного состава, прежде, чем он сможет встретиться лицом к лицу с закаленным в боях германским противником за пределами залива Мэн. Эту учебу лучше всего было провести в условиях моря — многократными настойчивыми тренировками. Вновь назначенные командиры уже ощущали притягательность моря.

В конце марта дни становились все длиннее, а время до выхода с верфи все сокращалось. Легуен и Хикс рвались в море и решили, что днем выхода будет 23 марта 1942 года. Но работ в доке оставалось еще немало. Еще предстояло получить запасы со складов верфи и закупленные на рынке. В течение трех дней, с среды 12-го по пятницу 20 марта к кораблям должны были прибывать грузовики верфи и фургоны поставщиков, таких как «Портсмут Фрут энд Продюсе Компани», «Холланд Буттер Компани», «С. С. Пирс Компани», «Свифт Компани», «Рэдио Мэрии Корпорейшн оф Америка», «Бабкок энд Уилкокс Компани», «Сиир, Робэк энд Компани» — и это еще не все! Когда автофургон «Спирса и Робэка» остановился возле «Эстериона», старшина Кайзер был удивлен тем, что на имя К. М. Бийра по заказу Портсмутской Военно-морской верфи поступило 150 мужских костюмов по 25$. А вскоре от «Марин Клотсинг Компани оф Бостон» поступило на сумму 3114 1/2$ брезентовых брюк, рубашек, прорезиненной одежды, зюйдвесток, овчинных полушубков и других видов моряцкой спецодежды. Кайзер знал о странностях этого флота и поэтому без колебаний подписывал счета. На «Этике», без сомнения, происходил такой же маскарад.

Сотни видов довольствия и тонны разных материалов должны были быть проверены, либо непосредственно переданы на суда в отделения, которые их заказали, или помещены на склады для использования в будущем. Главные хранители, Джо Кайзер и Пит Гэйд вместе с помощниками должны были расплатиться и убедиться в правильности предъявленных поставщиками счетов, что правильно произведена оплата, что все материалы распределены правильно и чтобы ничто не пропало. Из-за ограниченности объема холодильных камер для хранения свежей провизии температура в обоих «морозилках» была установлена в — 10° по Фаренгейту. Соответственно, все, что было не в консервированном или сушеном виде, требовало замораживания и особого обращения. Об этом побеспокоились коки, старшие Эд Рэган и Фрэнк Калахан, и их помощники шестифутовый «Крошка» Лоу и «Деревянный» Вудсайд.

Один день был отведен исключительно приемке и укладке остатка снарядов и глубинных бомб. Лейтенанты Деккелмэн и Шванер лично руководили бригадами своих грузчиков. Старшие боцманы Дарлинг и Эрледж следили за работой палубных команд, укладывавших дополнительные запасы швартовых канатов и пополнявших шкафчики запасами краски.

Плотники Бартон, Плаушак, Паредес и Куелетт запасали фанеру и деревянные брусья 4х4 и 7х7 дюймов для заделки возможных пробоин. Старшины Энди «Док» Фигнар и «Рич» Рос, с помощниками Биллом Чэпменом и Форрестом Бэйли, были ответственными за заготовку лекарств и прочих медицинских материалов.

Не меньшую важность имела и бумажная деятельность. Старшие писари Дэнни Космидер и Чарли Кларк занимались личными делами команд, готовили отчеты и сообщения. Теперь требовалось постоянно вести судовые роли каждого корабля и перед выходом в море отправить их в Морское Министерство в Вашингтоне. Кладовщики Уильям Мэрфи и Честер Мапл были одновременно кассирами и должны были вести ведомости на выплату жалования и произвести сами выплаты. Вся эта деятельность раскручивалась с тем расчетом, чтобы закончиться к установленной дате — 23 марта.

Хикс и Легуен позволили тем своим подчиненным, семьи которых проживали на расстоянии до сотни миль от Портсмутской верфи, 24-часовое увольнение. Хикс, по настоянию Даффи, разрешил посещение верфи женами офицеров. Легуен воспротивился этому. Весь персонал был снова предупрежден о необходимости сохранения тайны предстоящей миссии. Кратковременное увольнение для разных людей означало разное. Для одних — наслаждение домашней едой; для других знакомая постель и уют своей комнаты; для третьих — вечер, проведенный со своими мальчиками или девочками; или возможность поиграть с детьми; близость с женой; или часы, проведенные в обществе отца и матери.

И лишь немногие переживали факт своего добровольного согласия на неизбежно опасную службу. Одним из них был Арман Р. «Френчи» Куелетт, плотник второго класса на «Этике».

Френчи Куелетт родился в 1909 году в Нью-Бедфорде, Массачусетс. Родители его были канадцы. Речь и манеры его отражали франко-канадскую культуру его двуязычного католического домашнего обихода. Он поступил на флот в девятнадцать лет и как военный моряк успел «увидеть мир». О том, как Френчи посетил свой дом 21 марта 1942 года, рассказывает его племянница Долорес М. Куелетт из Вестминстера, Массачусетс, которой тогда было 12 лет.

Как-то я сидела на кухне и занималась домашними делами. Мой дядя подошел к кухонной двери и постучался. Моя мать, очень удивившись, открыла дверь и спросила: «Что ты тут делаешь? Ведь ты был дома совсем недавно!»

Я увидела его расстроенное лицо и обратила внимание на то, как он протянул руки к моей матери, его любимой сестре. Тут же подошел мой отец и они направились в столовую и сели за стол. Нам, четверым детям, было сказал о оставаться на кухне.

Он рассказал моим родителям, что согласился на самоубийственное задание и что они видят его в последний рае. Все началось, когда командир корабля приказал построиться на палубе и предложил всем добровольно пойти на службу в особый патруль.

Мой дядя служил в военном флоте о 1927 года и считался «стариком». И чтобы подать пример более молодым, он шагнул вперед. Обычно в таких случаях находятся и другие, которые выходят вперед и у офицеров появляется возможность выбора. При этом людей, близких к выходу в отставку, редко выбирают в таких случаях — в знак признания их заслуг. Однако на этот раз, кроме моего дяди, никто вперед не вышел. Командир подошел к нему и спросил снова, в самом ли деле он готов идти добровольно на эту службу. Не имея семьи и вдруг осознав, что вернуться к своей прежней должности он уже не сможет и не располагает другим выбором, вынужден еще раз высказать согласие.

Прежде, чем отправить его в Портсмут, ему предоставили отпуск. Он рассказал моим папе и маме, что через несколько недель пришлет чемодан со всеми своими вещами, и еще сказал матери, что свою страховку он переводит на нее, чтобы использовать эти средства для нашего образования.

Нечего и говорить, что они старались убедить его в том, что он вполне может выжить, но он не соглашался. Не могу вспомнить, один следующий день или два, но у нас пронеся буквально вихрь визитов и встреч с друзьями и родственниками. Дядя, казалось, постоянно находился в состоянии подпития, и то был полон веселья, то заливался слезами. Расставание было наполнено бесконечными объятьями и поцелуями. Моя мать дала ему четки и просила молиться. После его отъезда мы каждый вечер перебирали свои четки… [71]

Айрин Сван Беккет, Этель Шоенберг Деккелмэн и Коря Мэй Джойс посетили своих мужей в Портсмуте. Им показалась подозрительной задача этого военного грузового корабля. Кора Мэй и Эд Джойс были женаты менее года. Он хотел попрощаться со своей женой, как боец. Ей предстояло вернуться в Нью-Йорк к своей работе и тягостным мыслям о муже, всегда одолевающих жен военнослужащих, чьи мужья уходят на войну. Некоторые свыкаются с ними. Другие — нет.

Айрин Сван Беккет была старше других офицерских жен. Она вышла замуж за Гарольда в 1935 году. Детей у них не было. Ее можно было считать своего рода ветераном — она уже знала и горечь разлук, и радость встреч. Гарольд выжил в первую мировую и намеревался дожить до конца второй. Айрин, разумеется, не возражала. Она сама была заинтригована тем опасным предприятием, на которое согласился Гарольд. Она верила в своего мужа, и, кроме того знала Хикса и вполне доверяла его здравому смыслу и способностям.

Этель Деккелмэн была элегантной и независимой дамой. Муж и годовалый сын были ее главной любовью, но отнюдь не всей жизнью. Она знала о горячей любви к ней Даниэла, но не понимала его любви к морю. Посвященная в суть предстоящего дела, она презирала ВМС за то, что они подвергают своих людей опасности и очень хотела, чтобы Дениэл получил другое назначение. Однако, ей пришлось уступить неизбежному.

К полуночи в воскресенье 22 марта 1942 года на обоих кораблях все было готово к выходу с верфи на следующий день. Закончились отлучки в увольнение на уикенд. Все находились на борту. Последняя почта должна была уйти с судов в 10:00. В 13:00 23 марта 1942 года «Этик» отдал швартовы и — с помощью местного буксира — начал разворачиваться, направляясь в сторону канала реки Пискатекуа. Мощная приливная волна вынесла его на траверз «Эстериона» до того, как судно успело закончить свой маневр. Мы — Легуен, Нэвилл, Шванер и я — стояли на мостике «Эстериона», ожидая, когда «Этик» освободит пространство для разворота. Хикса на мостике и Деккелмэна с якорной командой на баке было хорошо видно за сотню ярдов.

Когда буксир отцепил канат, Хикс перешел на правое крыло мостика и приказал дать ход вперед на половинной скорости. Затем он повернулся в сторону «Эстериона», с которого мы, четверо офицеров, наблюдали за его отходом, встал по стойке «смирно» и поднял руку к козырьку, отдавая честь. Мы все автоматически тоже приняли стойку «смирно» и ответно отдали честь. Деккелмэн, как и многие из находившихся на палубе «Эстериона», последовали примеру своих командиров. Мы пожелали «Этику» счастливого плавания и удачи. Наши приветствия имели смысл безмолвной демонстрации похвалы и уважения, искренние пожелания доброй охоты, доброй стрельбы и хорошей удачи: а еще содержали молитву о их безопасности и благополучии. Без всякого сомнения, Хикс и Деккелмэн своим жестом отображали такие же чувства — соответственный обмен эмоциями товарищей по оружию перед началом предстоящего дела.

«Этик» двинулся против течения, обогнул мыс Гендерсон Пойнт на острове Сииви и пошел посредине протока длиной в милю до мигающего зеленого буя, где начал поворот направо вокруг Форт-Пойнт. Командир скомандовал, и выполнявший роль штурмана лейтенант Даффи начал наносить пеленги, выдаваемые старшиной Далтоном. Даффи отыскал пеленг на буй «Ганбоут Шоол» — 174°. Хикс приказал рулевому, квартермейстеру второго класса Рою Бэрджессу, держать курс 174°. Когда «Этик» миновал Киттс-Роккс и мигающий красный буй со свистком, Хикс повернул его на 90° и прошел севернее островов Отмели. Вскоре «Этик» скрылся из виду. Часом позже за ним последовал «Эстерион».

К 15:00 23 марта 1942 года оба корабля были в открытом море. Находившиеся на палубе — те, кто имел возможность смотреть на воду, молчать и размышлять — испытывали симптом давнишней притягательности моря. Как писал в своей книге «В море на корабле» Ирвин Энтони: «Чары морской лихорадки охватят его и пронесут его над серыми просторами беспокойных вод».

Приманчивая способность моря, его сильная непреодолимая притягательность, его очарование, которое охватывает каждого настоящего моряка, будь то древний мореплаватель, мчащийся на всех парусах от попутного ветра, или современный моряк торгового флота, ведущий судно по маршруту сквозь туман и непогоду, или наш военный моряк, в час войны покинувший безопасную гавань, чтобы встретиться с неспокойными волнами и другими воинами, жаждущими битвы.

В середине девятнадцатого столетия Генри Уэдсворт Лонгфелло писал о мореплавателях:

Он презирает сон у дымящихся стропил, Он своим кораблем утюжит яростную глубь, Пусть Повелитель Бурь рычит и ветры воют вслед ему, Он лишь смеется им, И Повелитель Бурь смех этот любит больше сна Многие идут в море, когда их страна призовет в час нужды. Почему?

По разным причинам, или вообще без причины, а только из патриотизма. Они тоже с уважением относятся к яростной глуби. Они тоже слышат ревущие шторма, их хлещут воющие ветры, а они ищут и встают лицом к лицу с упорным противником. Но смеются не все. И не все возвращаются.

В Штабе Командующего Морскими Операциями ВМФ, в Вашингтоне, несколько служащих прослеживают движение кораблей. Один из них, после сообщения о выходе из Портсмута двух «таинственных» судов, записал в официальном «Военном Дневнике Командующего Морскими Операциями»: «Ушли по ветру и с надеждой на удачу».

 

Глава 6

Навстречу судьбе

Второго марта одновременно в разных местах началась деятельность, которая должна была в конце концов столкнуть лицом к лицу двух смертельных врагов. Капитан-лейтенант Гарри Хикс из ВМС США находился на военно-морской верфи в Портсмуте, Нью-Гемпшир, на борту 3100-тонного грузового судна «Кэролин», которое после некоторого переоборудования войдет в строй ВМС, как корабль «Этик»; а в тридцати одной сотне миль на восток от этого места капитан-лейтенант Рейнгард Хардеген из подводных сил германского военного флота, стоя на мостике находящейся под его командованием подводной лодки U-123 IXB серии, водоизмещением 1050 тонн, выводил ее из бункера «Кероман 3» в заливе Порта-Луи города Лоран в оккупированной Франции.

Хардеген отправился в Западную Атлантику, чтобы присоединиться к своим когортам в прибрежных американских водах.

Корабли ВМС США «Этик» и «Эстерион» вошли в строй ВМС 5 марта 1942 года. Оба корабля вышли из верфи Портсмута, Нью-Гемпшир, 23 марта пополудни. Хикс отвел «Этик» в восточном направлении 70° западной долготы примерно на расстояние 35 морских миль по курсу, а в 18:00 местного времени изменил курс на 147° в юго-восточном направлении, чтобы миновать мыс Код, Массачусетс. В 23:00 «Этик» лег на обратный курс, уменьшив ход до 4 узлов. Хикс решил дождаться утра, чтобы затем начать круглосуточные тренировки ради достижения образцовой дисциплины и для практики в артиллерийской стрельбе и бросании глубинных бомб. Он понимал, что только его собственная хитрость и искусство его комендоров определят победу или поражение, жизнь или смерть.

Хикс, Даффи и Деккелмэн составили расписание занятий и тренировок. А плотники Бертон, Куелетт и Паредес всю ночь сооружали деревянный плот размерами десять на десять футов с парусиновой пирамидой на нем высотой восемнадцать футов, который предстояло спустить на воду для использования в качестве мишени.

Подъем 24 марта прозвучал в 6:30. Была выдана гражданская одежда, а все предметы военно-морского обмундирования были уложены в мешки и спрятаны под ключ. После обильного завтрака начались учения, продолжавшиеся до самого ужина. На верхней палубе разрешалось находиться одновременно не более, чем двадцати морякам. Деккелмэн, «хозяин» артиллерии, тренировал своих канониров у 4-дюймовых орудий. Хикс дождался сумерек прежде, чем разрешить стрельбу по самодельной мишени. Затем при остававшемся еще свете дня с расстояния в пятнадцать сотен ярдов из каждого орудия было произведено по два выстрела. Потом Хикс подвел судно к белой парусиновой мишени на расстояние пять сотен ярдов для упражнений в стрельбе из крупнокалиберных пулеметов.

Трассирующие пули должны были показать мастерство стрельбы. Мишень, однако, оставалась не пораженной, и попасть в нее удалось только с небольшого расстояния. Большего в этот первый день сделать не удалось. Рассчитывали, что следующий день будет удачнее. Хикс должен был добиться «меткого огня своих орудий».

В план занятий следующего дня Хикс добавил борьбу за живучесть, пожарную тревогу и учения по покиданию корабля. Последние были проведены в ограниченном объеме — с использованием всего двух спасательных шлюпок и с участием всего двадцати пяти человек, в основном свободных от вахты матросов и пожарных. По установленным правилам офицеров на шлюпках не должно было быть; контакты с командой вражеской подлодки не допускались, а личное оружие должно было иметься только у шлюпочных старшин для поддержания дисциплины. Предложение лейтенанта Даффи на встрече с Легуеном, Хиксом и Нэвиллом в Портсмуте о том, чтобы команды в шлюпках были бы вооружены карабинами, автоматами и ручными гранатами для возможной атаки против артиллеристов и людей на мостике всплывшей подлодки, было отвергнуто, и более к обсуждению подобной тактике не возвращались.

Пока лейтенант Даффи руководил разнообразными учениями, Деккелмэн продолжал работу с канонирами и их помощниками, назначенными на бомбометы и бомбосбрасыватели глубинных бомб. Хикс завершил артиллерийские учения выстрелом из каждого орудия на расстояние 1000 футов. Хотя глубинных бомб не бросали, лейтенант Деккелмэн настойчиво натаскивал помощников канониров Дона Рэя и Джона Райса и их команды на порядок обращения с глубинными бомбами, в особенности на меры безопасности. Инструкции, которые были розданы всем, требовалось знать наизусть:

При погрузке и хранении впускной клапан должен быть закрыт плоской защитной крышкой, ввернутой в корпус клапана. Крышка вывертывается вручную при поступлении команды на метание бомб. Снимание крышки обеспечивает поступление воды к спусковому механизму.

Спусковой механизм Mk. 6 имеет девять положений указателя, обозначенных цифрами 30, 50, 75, 100, 150, 200, 250 и 300 и надписью SAFE, выбитых на фланце механизма. Цифры обозначают глубину в футах от поверхности воды, на которой произойдет срабатывание механизма, когда указатель установлен против соответствующей цифры. Когда спусковой механизм установлен на SATE, он не может сработать. Для предотвращения сбоя указателя с положения SAFE при ударе от артиллерийской стрельбы, попадания бомбы или от подводных взрывов используется защитный замок в виде куска медной проволоки, продетой в отверстия указателя и стопора ключа установки глубины. Концы проволоки должны быть скручены. Таким образом, указатель зафиксирован в положении SAFE и не может быть сдвинут, пока проволока не будет разорвана. Разрыв проволоки происходит при приложении силы к ручке ключа, установки глубины после поступления команды установки взрывателя на данную глубину. Если указатель потребуется вернуть в положение SAFE, то должен быть обязательно продет новый кусок проволоки. [77]

Хикс удовлетворился уровнем подготовки личного состава и готовности к решению новых задач. Дальнейшие интенсивные тренировки вряд ли принесли бы пользу. Хикс чувствовал, что достиг важного психологического перелома в настроении личного состава: напряженные учения отвлекли команду от беспокойных мыслей об обреченности их миссии. А вот как его офицеры и матросы поведут себя под огнем, будет ясно, только когда они окажутся под настоящим огнем. К концу дня капитан-лейтенант Хикс решил, что пора отправиться на поиски врага. Его подгоняли в этом перехваченные сигналы бедствия от пароходов «Эмпайр Стил», «Дикси Арроу» и «Наррангасет», поступившие с юга. В 17:00 Хикс изменил курс со 147 на 180° — на юг. Этим курсом «Кэролин» прошла Большим Южным Каналом между отмелями Нантукет и Джордж-Банк. Хикс по радио сообщил Охране Восточной Морской Границы о своей полной готовности к осуществлению оперативного плана номер 2. Охрана подтвердила свое согласие.

Капитан-лейтенант Легуен увел «Эстерион» на восток от Портсмута. Он запланировал движение по курсу 90° до 65 меридиана, затем намеревался повернуть на юг, минуя Джордж-Банк, и выйти в Атлантику. От 08:00 до 22:00 24 марта он, находясь к юго-западу от мыса Кейп Сабл, Новая Шотландия, проводил различные учения личного состава, включая артиллерийскую практику. Как и Хикс, Легуен был готов к битве за Атлантику и спешил ввязаться в нее. В 20:00 восточного военного времени, находясь в двадцати морских милях южнее мыса Кейп-Сабл, Легуен передал Командующему Охраной Восточной Морской Границы сообщение об окончании «Эстерионом» учений. В ответ он получил указание приступить к выполнению оперативного плана номер 2.

Учения на каждом из кораблей выполнялись примерно по одной и той же схеме. Корабли были одинаковы по своим характеристикам и цели у команд были одни и те же. Хикс с Легуеном обсуждали вместе стратегию и тактику борьбы с подлодками. Но каждый из них располагал крайне ограниченным опытом и лишь частицами полезной информации, которую могла предоставить Охрана Восточной Морской Границы. В сущности, вся тактика судов-ловушек сводилась к очень заурядному состязанию в том, чтобы обмануть оппонента. Вариаций конфронтации с опытным и компетентным командиром подводной лодки было бесчисленное множество. Решение состояло только в готовности к любым случайностям и в преимуществе неожиданного ответа. Имея в виду подобную тактику, и Легуен, и Хикс готовили своих офицеров и младших офицеров к возможным физическим лишениям и умственному напряжению и к мысли о необходимости проявлять лидерство и героизм в полном смысле слова. Личный состав следует за сильным руководителем, находится на своих боевых постах, и, пока не придет смена, использует свое оружие, пока он в состоянии это делать. Хикс и Легуен после всего лишь 36 часов учений и тренировок были удовлетворены готовностью своего личного состава вступить в соревнование.

Оперативный план, выработанный 11 марта капитаном 3 ранга Томом Райаном и капитан-лейтенантом Луисом Фэрли, был сообщен обоим командирам. Согласились, что учения на кораблях завершаются 25 или 26 марта, согласились и с маршрутами, по которым корабли направятся в оперативную зону. План, вкратце приводимый ниже, должен был стать неким общим руководством для обоих командиров:

1. Действовать независимо друг от друга на расстоянии примерно 800 миль от атлантического побережья США.

2. Назначение корабля должно скрываться до момента боевого столкновения.

3. Бой должен начинаться только в случае, когда вражеская подлодка находится на расстоянии, на котором обеспечивается ее поражение превосходящим артиллерийский огнем, за которым должны последовать удары глубинных бомб, если подлодка успевает погрузиться.

4. Вражеские подлодки нападают в темное время; их редко можно увидеть всплывшими до того, как цель поражена торпедным ударом.

5. В случае нападения своих судов или самолетов следует обозначить себя как торговые суда «Кэролин» и «Эвелин», принадлежащие компании «А. Эйч. Бюлл Стимшип Компани».

6. При нападении вражеского корабля обозначить себя как пароход «Вилл Франка», зарегистрированный в Португалии, позывной CSBT — для «Этика»; «Дженераллайф», зарегистрированный в Испании, позывной EAOQ — для «Эстериона».

7. Для входа в порты информировать предварительно Командующего Охраной Восточной Морской Границы, который свяжется о Морской Комиссией США: ее представитель окажет помощь в решении вопросов снабжения. Оплата будет произведена «Компанией» по чеку в Морскую Комиссию США.

На совещании 11 марта в Нью-Йорке некоторые пункты оперативного плана, осуждавшегося с Легуеном и Хиксом, были исключены из него. Один из них гласил: «Не рассчитывать на немедленную помощь ВМС США». Второй: «Всеми средствами избегать возможного пленения». Хотя Хикс интересовался статусом военных, замаскированных под гражданских лиц, с точки зрения международных законов, или того, как это предусматривается правилами ведения войны по положениям Женевской Конвенции, прямого ответа он не получил. Обоих командиров беспокоило возможное обращение с попавшим в плен личным составом, как со шпионами или вражескими военнослужащими не в обмундировании вместо того, который предусматривался статусом военнопленного. Некомбаттанты, по утверждению Легуена, подлежали гораздо более суровому суду военного трибунала вместо суда гражданского. Неофициальный ответ Морского министерства был — «избегать пленения». Этот скрытый приказ Легуен и Хикс довели до сведения только офицеров.

Корабли «Этик» и «Эстерион» теперь избавились от всех внешних признаков военных кораблей и приняли вид невинных торговых судов «сравнительно неприметной внешности». «Эвелин» была первым из таинственных судов, которой пришлось пережить, как записал Легуен в своем дневнике, «несколько сомнительный контакт с подводной лодкой». В 21:05 восточного военного времени 24 марта 1942 года, когда корабль шел все еще курсом 90°, матрос первого класса Джил Чучевич, гидроакустик, доложил о приеме двух сигналов «писков», пришедших один за другим с небольшим промежутком времени. Легуен объявил боевую тревогу, и все боевые посты были задействованы. В тот момент акустик «Эвелин» не смог определить пеленг цели, поэтому точное направление на источник «писков» осталось неизвестным. Легуен записал:

Все сомнения в отношении того, что мы встретились о подлодкой, были вызваны приемом двух «писков», пришедших через короткое время один за другим. Через промежутки разной длительности мы приняли еще несколько «писков». Каждый раз их приходило по два с небольшим промежутком между ними. Контакт поддерживался в течение около получаса, но самой лодки мы не видели. В 22:45 мы последовали на юг. Позднее мы получили сведения о наличии подлодки примерно в том районе, где мы ее засекли — на 41°40′ северной широты и 65°14′ западной долготы. [81]

Легуен тогда не знал, что германские подлодки той поры еще не имели «активной», излучающей гидроакустической аппаратуры, а следовательно, не могли «пищать». Чучевич, вероятно, слышал сигналы канадских военных кораблей, занимавшихся текущей разведкой. Тем не менее, подлодка U-552 под командованием капитан-лейтенанта Эриха Топпа находилась в этом районе и торпедировала голландский танкер «Окана» на 42°36′ северной широты и 65°30′ западной долготы примерно через два часа после случившегося на «Эвелин». Хотя контакт с подлодкой и не получился, команда «Эвелин» действовала зрелым и профессиональным образом, что порадовало Легуена и Нэвилла. Теперь «Кэролин» и «Эвелин» двигались на юг параллельными курсами, находясь на расстоянии примерно 250 миль. Теперь они ищут врага, перейдя в новый этап прибрежной атлантической кампании.

Второго марта подлодка U-123 под командованием капитан-лейтенанта Хардегена вышла из бункера «Кероман 3» в свой восьмой поход вообще и второй поход к атлантическому побережью. За короткое время новой подготовки после похода были изменения в личном составе.

Вместо обер-лейтенанта Гейнца Шульца, механика, был назначен лейтенант-инженер Мертенс в качестве стажера. Обер-лейтенант цур Зее Руди Хоффман был переведен на другую должность. Фон Шрётер был переведен на должность первого вахтенного офицера и командира надводного боя. Новым вторым вахтенным офицером стал лейтенант цур Зее Вольф-Гарольд Шюлер. Новичком в экипаже U-123 стал сверхштатный фенрих Рудольф Холцер, который должен был проходить подготовку в качестве палубного вахтенного офицера. Хардеген был доволен тем, что на U-123 осталось много ветеранов. Технические познания, здравый смысл и логичность мышления, способность предвидеть, внимание к мелочам и смелость — вот черты характера настоящего командира подлодки. Хардеген обладал всеми этими качествами. Он предупредил командование, что для экономии топлива и в результате большей возможной длительности похода, он будет двигаться через Атлантику по измененному маршруту в виде большого круга, с тем, чтобы обойти стороной Ньюфаундлендскую банку, предвидя ухудшение погоды в этом районе. Хардеген отдавал себе отчет и в том, что ему выделено ограниченное количество торпед. Он обратил внимание фон Шрётера на необходимость тщательного выбора целей, потому что он располагает всего шестнадцатью «угрями». К полудню 3 марта U-123 отмерила 141 морскую милю и до места назначения — мыса Гаттерас оставалось пройти на запад еще 3750 миль.

U-123 шла курсом на запад, всплывая по ночам, и в подводном положении в дневное время. Попутно Хардеген тренировал команду, устраивая тревоги и учения по глубоководному погружению. Он практиковал выравнивание и отклонение от горизонтального движения на разных глубинах с помощью передних и задних рулей глубины. Это были рискованные маневры. Хардеген хотел убедиться в способностях своих рулевых. Их умение было необходимым для выполнения точного и быстрого маневра в критических условиях. К ним относились и учения по «невероятной» ситуации затопления лодки и покидания ее. Хардеген видел, что личный состав уже сжился с лодкой. Лодка тем временем продолжала свой осторожное продвижение экономичным ходом от 5 до 8 узлов. В пятницу 20 марта U-123 находилась в 2543 милях от своей базы во Франции. Прошло почти три недели с момента выхода из Лорана. Хардеген наметил новый курс по кривой большого радиуса, который должен был вывести лодку прямо к мысу Гаттерас.

Воскресенье не было днем отдыха. В 09:35 по местному времени после проверки балластной системы и систем погружения и управления U-123 всплыла. Облачное небо и хорошая видимость позволили относительно безопасно идти по поверхности и подзарядить аккумуляторы. Через 12 минут вахтенный офицер на мостике, лейтенант Шюлер, доложил о появлении цели. U-123 принялась ее преследовать и в 12:57 местного времени выпустила приводимую в движение сжатым воздухом торпеду типа G7a с расстояния 600 метров, поразив судно ударом в машинное отделение. Через 16 минут американский танкер «Маскоджи» медленно исчез в волнах. Обед его команды оказался последним.

23 марта командование подводных сил сообщило корветтен-капитану Шуху (U105), капитан-лейтенанту Лассену (U-160) и Хардегену: «Ведите свободное маневрирование в прибрежных водах в пределах морских квадратов СА50 до DM52».

Северная точка квадрата СА50 находилась рядом с Манаскваном (Нью-Джерси) севернее маяка Барнегат. Квадрат DM52 простирался на юг и запад, охватывая Ки-Уэст во Флориде, подступы к Гаване (Куба) и проливы Флориды. Это сообщение давало корветтен-капитану Шуху (U-105), капитан-лейтенанту Лассену (U-160) и Хардегену разрешение на охоту вдоль атлантического побережья там, где концентрация союзнических перевозок была наибольшей. Вследствие обилия целей и ограниченного запаса торпед на каждой лодке длительность похода будет наверняка сокращенной, в то время как суммарный тоннаж потопленных судов достигнет нового уровня. Для командиров подлодок это была приятная весть.

23 марта, когда Хикс на «Этике/Кэролин» и Легуен на «Эстерионе/Эвелин» покинули Портсмут и вышли в залив Мэн, Шух и Хардеген орудовали где-то в 500–550 милях южнее.

Корветтен-капитан Генрих Шух на U-105 в 15.00 местного времени преследовал на поверхности пароход по курсу 130 градусов на скорости 10 узлов. Дул западный ветер со скоростью 25 узлов, и в море поднимались волны высотой от двенадцати до двадцати футов. Волны поднимали корму 251-футовой подлодки, обнажая гребные винты. Уменьшение нагрузки на винты приводило к резкому увеличению оборотов дизелей, в результате чего увеличивался расход топлива. Поэтому механику и мотористам приходилось постоянно регулировать подачу топлива, чтобы уменьшить нагрузку на дизели. Через три часа сорок четыре минуты осторожный Шух заметил, что пароход включил свои ходовые огни. Продолжая преследование, Шух смог убедиться, что на борту судна изображен ярко раскрашенный флаг Аргентины. Это был «Уругвай», судно нейтральной страны. Раздосадованный Шух прекратил преследование. К досаде у него были все основания: ему мешала погода, у него были проблемы с аккумуляторами, а тут еще оказалось, что он преследует нейтрала. В целом ситуация ему казалась настолько серьезной, что 24 марта он связался с командованием и сообщил, что нуждается в пополнении топливом (прямо в море) вследствие большой траты его и очень высокой температуры аккумуляторных батарей. Командование ответило, что пополнение топливом невозможно.

У капитан-лейтенанта Хардегена на лодке U-123 вечер 23 марта тоже был занят. Он поднял лодку на поверхность в 17:00 местного времени. В 17:23 на северной широте 36°20′ и западной долготе 64°10′ при компасном курсе 260° наблюдатель левого борта заметил верхушки мачт. Это был еше один танкер. Хардеген мог торжествовать. В 20.02 местного времени он передал указание по переговорной трубе в центральный пост «Объявить боевую тревогу, всем занять боевые посты». Он собирался быстро приблизиться к цели, нанести удар торпедой из носового торпедного аппарата, отвернуть в сторону, затем, при необходимости, выпустить вторую торпеду из кормового аппарата. Для этого он приказал изготовить к стрельбе 2, 3 и 5-й аппараты.

В 20:57 местного времени, когда луну закрыла большая грозовая туча, U-123 находилась на расстоянии 500 метров от цели. Фон Шрётер выпустил торпеду из аппарата 3. Акустик сообщил, что торпеда двигается. Хардеген положил лодку право на борт, чтобы избежать удара от взрыва. Он ожидал удара и взрыва — но ничего не произошло. Он с удивлением заметил:

— Промахнуться на таком расстоянии невозможно!

Носовой торпедный отсек доложил о шуме в аппарате 3. Хардеген понял, что торпеда действительно движется, но внутри аппарата. Она застряла в нем, но ее приводимый в движение гребной винт продолжал быстро вращаться. В голове Хардегена так же быстро вращались мысли: «Как же мог акустик, тот, кто докладывал, так ошибиться? Почему я не получил сообщения о застрявшей торпеде раньше? Если бы так произошло, я успел бы выпустить торпеду из аппарата 2 под углом 80 или 90° — ведь этот аппарат был подготовлен. Ошибка разрушила мой план атаки. Теперь вахтенные на танкере наверняка заметили меня».

Хардегену требовалось возобновить атаку. Он приказал лечь право на борт, чтобы можно было выпустить торпеду из аппарата 5, одного из кормовых аппаратов, который он приказал изготовить к бою. фон Шрётер лихорадочно старался ввести данные наводки, когда кормовой торпедный отсек доложил, что аппарат выстрелил.

— Отставить! — приказал Хардеген.

Не дожидаясь дальнейшего развития путаницы, командир прекратил атаку. Вахтенные на танкере теперь увидели подлодку, танкер начал уходить коротким зигзагом, стараясь скрыться в темноте. U-123 на почтительном расстоянии, чтобы не вызвать ответного артиллерийского огня — следовала за ним Командир подлодки быстро разобрался, что в аппарате 3 произошла механическая поломка, а преждевременный выстрел из аппарата 5 был вызван нарушением связи и чисто человеческой ошибкой, которую он тут же устранил, сняв с постов и «болтуна», и «путаника». Подробности он внесет в бортовой журнал, когда закончит атаку. Затем должны последовать соответствующие дисциплинарные меры. Несомненно, Хардеген был и рассержен, и огорчен: разочарован своей командой, подавлен потенциально опасной ситуацией, в которую попала лодка и личный состав вследствие человеческой ошибки; смущен необходимостью внести в бортовой журнал подробности случившегося, что будет прочитано впоследствии Деницем и его штабом. Сейчас же его внимание оставалось прикованным к продолжающейся серьезной игре.

U-123 шла по поверхности полным ходом, чтобы опередить цель, Рафальски доложил, что танкер передал сигнал предупреждения опасности подводной атаки (SSS). Это был британский танкер-теплоход «Эмпайр Стал», водоизмещением 8150 тонн постройки 1941 года. Он сообщил свои координаты с отклонением на 10 миль к югу сравнительно с местом, которое определил Кэдинг. Хардегена по-прежнему беспокоили орудия танкера. Британцы не упускают возможности ввязаться в бой, сулящий им успех. Осторожный командир решил выпустить залпом двух «угрей» с большего, чем обычно, расстояния.

Было 22:01 местного времени. Хардеген держал «Эмпайр Стил» в поле зрения более четырех с половиной часов. Но он не чувствовал усталости. Ведь он вел игру, которую так любил. U-123 преследовала танкер на расстоянии примерно 16 миль в направлении на северо-запад. Хардеген видел свою удачу и не упустил ее. Аппараты 1 и 2 были подготовлены к бою. Расстояние составляло 900 метров, угол прицеливания 75° и скорость цели 12 узлов. Фон Шрётер и Шюлер закончили расчеты и ввели данные наведения в аппарат торпедной стрельбы. Офицер-торпедист произвел залп. «Угри» вышли из аппаратов и устремились к танкеру. Командир увидел черные клубы, охватившие цель. На танкере был пожар в носовой части, но он оставался на плаву. Хардеген не был удовлетворен. Он беспокоился, что когда пожар в носовой части погаснет, танкер сможет двигаться дальше, пользуясь тем, что машины еще исправны. Хардеген приказал занять боевые посты расчетам артиллерийских орудий. Шесть снарядов проникли в машинное отделение. Танкер начал оседать на корму. Дополнительные несколько снарядов в кормовые бункеры вызвали пожар и в них. Теперь все судно было охвачено огнем. В 01:52 местного времени танкер перевернулся на левый борт и одновременно нос его задрался кверху метров на двадцать из воды. Корпус танкера разорвался от киля до поручней. В 02:56 U-123 покинула эту сцену и легла на курс в сторону мыса Гаттерас.

Она продолжала двигаться по поверхности курсом на запад со скоростью пять узлов. В 09:27, когда Хардеген намеревался уйти под воду, наблюдатель на мостике заметил самолет на фоне облачности на расстоянии 10 000 метров. Чтобы не быть обнаруженным, U-123 произвела срочное погружение. Командир был уверен, что на таком расстоянии, да еще среди белых барашков на волнах неспокойного моря, экипаж самолета не заметил уходящую в глубину подлодку. В 11:00 24 марта 1942 года Кэдинг записал в журнал ежедневные метеоданные: «Западный ветер 7–8 баллов (шторм 30–35 узлов. — Прим. авт.), облачность 8/10 баллов, волнение 6–7 баллов (сильное, волны 20–30 футов. — Прим, авт.), видимость 8 морских миль».

Теперь U-123 находилась примерно в 485 милях восточнее Норфолка. Из-за неспокойного моря и возможности появления самолетов в этом районе Хардеген решил, что разумнее идти дальше в подводном состоянии. Будет сэкономлено топливо, и скорость хода получится больше за счет движения ниже волн, которые ударяют по корпусу лодки. Затем Хардеген обратил свое внимание на мичмана Холцера.

Фенрику цур Зее Холцеру было двадцать два года, он только что закончил базовый курс в Школе подводного плавания. Назначение на U-123 у него было первым и он впервые участвовал в боевом походе. Хардеген назначал его в помощь к другим офицерам, чтобы он мог ориентироваться в их службе, и время от времени ему приходилось стоять на вахте на мостике вместе с фон Шрётером. Во время атак он не имел какой-либо конкретной обязанности, он мог только наблюдать и не должен был мешать. Хардеген нашел его в кают-компании, офицерской столовой, и начал с ним дружеский разговор о таких предметах, как погода, условия проживания в лодке, и о некоторых технических особенностях своего подводного корабля. Он заметил, что мичман — прекрасный молодой немец, из которого может получиться отличный офицер-подводник. Фон Шрётер и Шульц тоже хорошо отзывались о нем, соглашаясь в том, что это интеллигентный и любознательный офицер, тянущийся к знаниям и к участию в службе. Хардегена это порадовало.

В 18:00 U-123 всплыла. Погода и состояние моря улучшились, хотя небо все еще было закрыто тучами. Хардеген заподозрил, что самолет морской авиации, который они видели, базировался на Бермудах, находящихся примерно на 250 миль южнее. Он понимал, что U-123 вошла в потенциально опасные воды. Хардеген обдумывал свой поход вдоль побережья США. Он вспомнил, что его радист Рафальски за последние несколько дней передавал ему сообщения об атаках других подлодок, уже находящихся у атлантического побережья США. После того, как он разобрал сообщения и суммировал данные, его охватили смешанные эмоции. К его удивлению и недовольству он заметил, что его соперник, корветтен-капитан Мор на U-124, уже успел атаковать десять судок одно 14 марта, два — семнадцатого, два — восемнадцатого, два — двадцать первого и одно вчера, 23 марта. С одной стороны, Хардеген, несомненно, порадовался очевидному успеху своего товарища; с другой стороны, его несколько расстроил уровень конкуренции. Уровень, который надо ему превзойти. Соперничество в подводных силах было серьезным и воодушевляющим.

Хикс на «Кэролин» и Легуен на «Эвелин» 24 марта продолжали свой путь на юг. Хардеген на U-123 шел на запад. И, казалось, Шух на U-105 вполне доволен своим маршрутом, если не своими торпедами.

Их пути вскоре должны были пересечься в одной судьбоносной точке.

 

Глава 7

Загадка таинственного корабля

В 10:00 местного времени 25 марта U-123 находилась в 3303 милях от Лорана и в 325 милях от мыса Гаттерас. Поскольку сообщений об атаках от корветтен-капитана Мора на U-124 больше не поступало, капитан-лейтенант Хардеген обратил свое внимание на неудачника корветтен-капитана Шуха.

Тот находился примерно в сотне миль от U-123, примерно посредине линии, соединяющей Атлантик-Сити в Нью-Джерси и Бермуды. Хардеген рассматривал Шуха, как взломщика, и считал благоразумным помнить о его присутствии.

А у корветтен-капитана Шуха проблемы не кончались. За последние двое суток ему пришлось дважды уточнять свое примерное положение в море сравнительно с данными обсервации, причем оба раза отклонение составляло от 12 до 18 миль и оба раза на север. Затем он в течение шести часов гнался за нейтральным судном, напрасно расходуя топливо из уже ограниченных запасов. Рано утром 25-го Шух начал торпедную атаку против крупного танкера. Залп из трех носовых аппаратов с расстояния 15 сотен метров оказался бесполезным — торпеды прошли мимо цели. Он развернулся и сделал залп двумя торпедами из кормовых аппаратов. И снова промах. Он перезарядил аппарат 1, вернулся и послал торпеду с расстояния 700 метров. Через 34 секунд торпеда ударила в корму в районе машинного отделения. Увидев, что танкер не тонет, Шух решил добить его «милосердным» ударом. В 00:18 он выпустил торпеду из аппарата 4 и наблюдал ее попадание в носовую часть. Танкер сообщил по радио свое местоположение. Это был полностью груженый британский танкер «Наррангасет» грузоподъемностью 10 389 тонн. Танкер загорелся и начал тонуть с дифферентом на нос.

Адмирал Дениц и его офицеры наверняка потребуют ответа от корветтен-капитана, как это он израсходовал на один танкер семь торпед. Спросят еще и за восьмичасовую погоню, учитывая малый запас топлива.

Несчастья Шуха продолжались. В 06:29 U-105 вошла в район, где «Наррангасет» был замечен впервые. Гидрофоны засекли шум винтов на пеленге 176°. Он повернул в эту сторону и в перископ увидел пароход средних размеров, идущий противолодочным зигзагом по среднему курсу 315° со скоростью 12 узлов. В течение восьми часов несчастный Шух в надводном положении преследовал судно, которое он не смог догнать.

Затем впередсмотрящий заметил мачты по пеленгу 348°. Расстроенный капитан воспрял духом. В бортовом журнале он так записал о своем решении: «Прекратил преследование первого парохода и намереваюсь атаковать другое грузовое судно, по отношению к которому у меня более выгодная позиция для стрельбы. Моему маневрированию дополнительно способствуют ветер и волны со стороны кормы. Цель идет зигзагом со скоростью 10 узлов».

В течение нескольких часов корветтен-капитан Шух преследовал новую цель. В 14:00 26 марта расчетные положения U-123 и U-105 находились на расстоянии двух часов хода. Но очевидно, что ни один из командиров не знал точного места другого. В это время капитан-лейтенант Хикс на «Кэролин» двигался курсом на юг и находился примерно в расчетной точке с 36°15′ северной широты и 70°00′ западной долготы. Капитан-лейтенант Легуен на «Эвелин» находился в 250 милях на норд-ост-ост. Радист «Эвелин» перехватил сигнал бедствия «Наррангасета», так что Легуен знал о нахождении, по крайней мере, одной подлодки в данном районе.

26 марта 1942 года произошло неафишируемое, но значительное событие в истории ВМС США. Когда были раскрыты и проанализированы отдельные смутные и редкие фрагменты зафиксированных фактов, начала раскрываться ирония свершившейся драмы.

Что в точности произошло и где именно, неизвестно, и написано о произошедшем немного. Хронология вероятностей, увязанная с действительными событиями, кое-что подсказала. Это повествование основано на том, как я смог представить себе все происшедшее. Потребовались немалые усилия, чтобы объединить в правдоподобное целое известные факты и вероятные события.

Несомненно, четверг 26 марта был чрезвычайным и судьбоносным днем для людей на борту таинственного корабля «Кэролин» и для командира, и всей команды германской подлодки U-123. Что касается офицеров и матросов «Кэролин», то об их доблести могли судить только они сами и Бог. Для командира U-123 этот день стал незабываемым в другом отношении: впервые он пережил первую потерю члена своей команды, впервые в его щите образовалась брешь. А у корветтен-капитана на U-105 роль в этом деле была более значительна, чем он мог себе представить. В отношении «Эвелин» ситуация была такова: ей предстояло находиться за кулисами сцены, на которой развертывалась драма и ждать своей реплики. Однако она прозвучала в другое время в другом месте — и в последнем акте.

В 17:03 в этот четверг наблюдатель на мостике U-123 заметил клубы дыма на траверзе левого борта. Хардегена вызвали на мостик. Они с фон Шрётером насчитали шесть или семь отдельных дымов и решили, что это, вероятно, конвой. Вскоре немцы убедились в том, что это все же одиночный пароход, идущий курсом 215°. Ветер менял направление с норд-вест-веста на норд и дул со скоростью 10 узлов. Он относил в сторону лодки клубы густого дыма. Расстояние до него было около 8 миль. Командир подлодки заподозрил было, что этот густой дым создается специально, но рассмотрев судно получше, убедился в том, что, исключая высокую надстройку сзади трубы, это обычный грузовой пароход средних размеров, грузоподъемностью около 3000 тонн. Ничего другого необычного в нем не было, и ничто не указывало на наличие вооружения. Хардеген подкорректировал свою скорость и курс, чтобы пристроиться сзади парохода. Он решил нанести торпедный удар из надводного положения по правому борту судна вскоре после того, как стемнеет, примерно через три часа. Однако в 18:00, по мере наступления темноты, цель стала двигаться зигзагом, и черный густой дым больше не шел из ее трубы. Хардеген изменил скорость и курс, чтобы сохранить свое положение относительно цели. Он было решил накрыть цель артиллерийским огнем, но потом — из-за возможного усиления волнения моря и темноты — вернулся к прежнему плану. Тем временем корветтен-капитан Генрих Шух на U-105, также находившийся в этом районе, занимался преследованием неопознанного парохода, идущего зигзагом по среднему курсу 135°. Корветтен-капитан Шух находился впереди цели, ветер средней силы и волнение были со стороны кормы. Он собирался сблизиться с целью на расстояние до 2000 метров прежде, чем начать атаку.

Примерно в 18:00 матрос второго класса Роберт Е. Белл, наблюдатель на левом крыле мостика на «Кэролин», доложил об обнаружении в море какого-то объекта со стороны левого борта. Лейтенант Леонард Даффи был дежурным вахтенным офицером и немедленно отреагировал на донесение Белла. Даффи рассмотрел объект в бинокль, и у него не появилось ни малейшего сомнения, что это подводная лодка, преследующая «Кэролин» на поверхности воды. Он срочно отправил вестового вызвать на мостик командира. Хикс и Даффи согласились, что это — подводная лодка и что она находится на расстоянии примерно 6000 ярдов или около 3 миль. Хикс после изучения идущей лодки решил, что она несомненно преследует корабль, но дожидается темноты, чтобы сблизиться примерно до тысячи ярдов прежде, чем нанести удар. Он надеялся, что она останется на поверхности и будет продолжать движение, пока не станет совсем темно. По приказу Хикса Даффи через вестового и по телефону распорядился личному составу занять боевые посты.

Через несколько минут все были на местах. По всему кораблю в ключевых точках были распределены наблюдатели с телефонами: в машинном отделении возле лейтенанта Беккета; у аварийной команды в столовой — возле старшего кузнеца Эрба Макколла; еще один наблюдатель рядом с лейтенантом Деккелмэном возле 4-дюймовых орудий; на корме — возле канонира первого класса Джорджа Смита, ответственного за глубинные бомбы и пулеметы; старший писарь Дэниэл Космидер — на мостике рядом с командиром Хиксом. Хикс время от времени обращался по телефону к личному составу, он объяснял ситуацию и предупреждал: идет игра на выжидание, поэтому пока отдыхайте, но будьте готовы среагировать на команды.

Чтобы спровоцировать атаку до наступления темноты, теоретически вероятно, что Хикс перешел на укороченный зигзаг и постепенно уменьшил скорость хода с 9 до 7 узлов. Подлодка продолжала идти следом. Хикс находился в закрытой надстройке на мостике и ждал. Как и Легуен, он предпочел бы артиллерийскую дуэль при дневном свете, чтобы приманка могла использовать свое превосходство в мощи артиллерийского огня. Но командир подлодки не схватил наживку в виде уменьшенного до 6 узлов хода. Терпеливый подводник крепился еще два долгих часа. Затем в 20:05 Хардеген увеличил скорость, чтобы сблизиться с целью. Он приказал вахтенному офицеру фон Шрётеру приблизиться на семьсот метров до цели и произвести выстрел из аппарата 2. С этого расстояния была выпущена электрическая торпеда G7. Хардеген ожидал быстрого и легкого конца цели и вызвал на мостик мичмана Хёлцера посмотреть, как утонет пароход. На мостике находилось, таким образом, три офицера и двое наблюдателей. Торпеда была выпущена в 20:37.

Лейтенант Деккелмэн, находившийся в «домике», закрывавшем два 4-дюймовых орудия на корме, смотрел в бинокль. Он неотрывно наблюдал за темной черно-серой рубкой подлодки и за полосой светлой воды, которую разрезал нос лодки. Он первым заметил фосфоресцирующий след торпеды, которая шла не глубже 9 футов от поверхности Атлантики. Он сообщил об этом на мостик. Хикс объявил об этом Даффи, стоявшему рядом с наблюдателем на левом крыле мостика. Даффи видел, как след торпеды двигается прямо в точку на ватерлинии, выше которой он стоял. После краткого оцепенения он инстинктивно бросился бежать прочь от борта. Сделав три шага, он остановился, затем вернулся, схватил наблюдателя Белла, который был зачарован зрелищем серебристо-зеленого следа, мчащегося к ним. Они не успели сбежать с мостика, как торпеда ударила в борт чуть впереди надстройки. Хикс увидел, как перед ним взметнулся фонтан воды, одновременно в воздух взлетел парусиновый чехол, накрывавший крышку люка трюма 2, и сама крышка люка. Затем последовала яркая вспышка и наружу выбросило расщепленные бревна из трюма. Окна рубки с левого борта разлетелись от сильного взрыва. Хикс не обратил внимания на оглушающий грохот взрыва и взрывную волну, сбившую его с ног. Затем на мостик обрушился столб воды, сквозь ее поток Хикс не смог увидеть Даффи и Белла. Их там не было. Да и крыло мостика, где они стояли, уже не существовало. Хикс не стал беспокоиться о дыме, поднимавшемся из зиявшего люка трюма, и не понимал, что истекает кровью и тело его немеет. Он повернулся к старшине Дэну Космидеру и попросил узнать по телефону о потерях.

Хиксу быстро было доложено, что ущерб большой, но корабль «Этик» может продолжать бой. Деккелмэн сообщил, что палуба под орудием в носовой части по левому борту выпучена вверх и орудие невозможно использовать, разве что в случае крайней нужды. Он доложил также, что лодка повернула в сторону правого борта и медленно отходит кормой вперед, находясь на расстоянии 300–400 ярдов. Беккет передал, что машинное отделение выдержало сильный удар. Он хотел бы остановить машину. Котлы он уже осмотрел, беспокоясь о возможных утечках пара и выпавших кирпичах из обмуровки, но все было в порядке. Старшина Макколл сообщил о сильном повреждении в районе левого борта поперечной переборки между трюмами 2 и 3. Из-за бревен в трюмах он не мог заделать пробоину. Бревна в трюме 2 горели, но их можно было потушить. Канонир Джордж Смит сообщил, что на корме пострадавших нет.

Хикс сам связался с офицером-радистом, взяв для этого телефон у Космидера, и приказал мичману Леонарду передать стандартный сигнал SSS («обнаружена подлодка». — Прим. авт.) и сигнал бедствия, указав свое местоположение, и сообщить, что на корабле небольшой пожар в носовой части. Сообщение было передано на частоте 500 кГц в 00:55 по Гринвичскому времени. Хикс либо не чувствовал, что слабеет, либо решил игнорировать это. Он перешел на правое крыло мостика и приказал рулевому, квартермейстеру первого класса Рою Бэрджессу поворачивать понемногу направо, а по телефону, все еще висящему у него на груди, передал Деккелмэну, что приказал готовиться покинуть корабль и поворачивает направо, а ему приказывает сбросить камуфляж и открыть огонь, как только орудия повернутся в сторону подлодки. Командир сказал Деккелмэну несколько подбадривающих слов и просил считать каждый выстрел.

Старшина сигнальщиков Роберт Темт поднял флаг США и вымпел нахождения в строю. Деккелмэн передал указание командирам кормовых орудий Рэю Робертсу и Джорджу Кайзеру и Джорджу Смиту у крупнокалиберных пулеметов. Помощник канонира третьего класса Чарлз де Витт, стоявший за пулеметом, первым открыл огонь — он начал обстреливать трассирующими и обычными пулями рубку и орудия на палубе лодки. Как только подлодка и «Этик» оказались на параллельных курсах, началась стрельба из орудий.

После первых же залпов резкая смена темноты и вспышек света и белого дыма буквально ослепили наводчиков. Находясь на расстоянии трех-четырех сотен ярдов, Хикс установил взрыватели глубинных бомб на 30 футов, снял защитные крышки, приказал отойти людям от бомбометов и метнул три бомбы по триста фунтов в сторону лодки. Лодка резко легла право на борт и, все еще на поверхности, рванулась прочь курсом, перпендикулярным курсу «Этика». Деккелмэн приказал прекратить огонь и сообщил Хиксу, что лодка исчезла из поля видимости. Хикс приказал слабеющим, но решительным голосом продолжать стрельбу в то место, где находилась лодка, и в то место, где она могла бы теперь находиться. Хикс резонно решил, что командир подлодки, если только не пострадал серьезно, вернется для простого и завершающего удара по уже медленно тонущему судну. Он поручил мичману Леонарду передать еще одно сообщение с «Кэролин» с просьбой о помощи, хотя и знал, что никто, кроме «Эстериона», на помощь придти не сможет. Эдвин Леонард подтвердил получение приказа и, увидев, что командир теряет сознание, послал за санитарами.

Старшина-санитар Ричард Ротс поднял на руки находящегося в бессознательном состоянии. Пульс у командира был настолько слаб, что Ротс не был уверен, что чувствует его, но командир еще дышал. Брюки его были пропитаны кровью, она стекала ему в ботинки. Санитар второго класса Форрест Бэйли держал фонарь, в то время, как Ротс искал кровоточащую рану: она оказалась на животе, и только благодаря туго накаченному надувному спасательному поясу, который был надет Хиксом, он еще пока был жив. Теперь прекратилось дыхание, остановилось сердце — крови, которую оно могло бы перекачивать, не осталось. Командир отдал свой последний приказ. Ротс поискал старшего помощника Даффи — ему сказали, что он смыт за борт. Ротс снял телефон с шеи Хикса и передал его старшине Космидеру. Старшина сообщил лейтенанту Деккелмэну, что командир и первый помощник мертвы.

Лейтенант Деккелмэн произвел еще восемь или девять выстрелов в то место, где могла находиться лодка, и после этого приказал прекратить огонь. Глубинные бомбы взорвались, но вряд ли достаточно близко к лодке, чтобы повредить ей. Деккелмэн вызвал мостик, но не получил ответа — и теперь он понял, почему. Он стал подниматься на мостик, чтобы принять командование. А Ротс и Бэйли унесли тело Хикса в его каюту, которая оказалась разрушенной в результате взрыва торпеды. Они поместили тело на матрас на палубе, потому что передняя и задняя переборки каюты были снесены прочь вместе с левым крылом ходового мостика, расположенного выше. Каюта, таким образом, уже не существовала. Положив тело, санитары закрыли дверь и отправились помогать раненым. Мертвых можно было похоронить позднее.

Лейтенант Дэниэл Деккелмэн оказался в новой и важной роли. Он, поднявшись на мостик, тут же приказал найти второго лейтенанта Эда Джойса, который на нижней палубе в центре живучести инструктировал личный состав, как ему вести себя, когда поступит команда покинуть судно. Он взял телефон у Космидера и вызвал в машинном отделении лейтенанта Беккета. Деккелмэн сообщил ему о гибели Хикса и Даффи, и что он принял командование на себя. Беккет доложил, что в машинном отделении серьезные проблемы: был поврежден один котел, и главная машина нуждается в остановке для охлаждения греющегося подшипника. Не менее серьезным был прорыв переборки между котельным отделением и трюмом 3. Если воду не остановить, то она затопит все отделение. «Френчи» Куелетт и группа борьбы за живучесть пытались загородить брешь, чтобы уменьшить протечку. Беккет сказал, что хотел бы остановить главную машину минут на пятнадцать-двадцать.

Деккелмэн согласился. Медленное движение вперед дало бы некоторый выигрыш времени, но ускорило бы затопление судна. Гидроакустическое оборудование судна было разрушено, определить местоположение погрузившейся лодки было невозможно. «Этик» кренился на левый борт, и носовая часть корпуса постепенно погружалась в воду, которая уже достигла настила палубы. Было над чем поразмыслить. На мостик поднялся второй лейтенант Эд Джойс, которого, казалось, не удивил масштаб разрушений. Деккелмэн кратко информировал его о состоянии дел. Если подлодка серьезно не повреждена, она может вернуться, или же немцы могут решить, что игра выиграна и можно покинуть сцену. Знать наверняка, вернется ли лодка, Деккелмэн не мог, но предполагал, что возможна еще одна атака, даже торпедная. Деккелмэн приказал Джойсу подсчитать потери личного состава и как можно полнее определить степень повреждений. Он приказал также группе в спасательных шлюпках находиться поблизости корабля, чтобы примерно через час поднять людей на борт. Джойс отправился по делам. А Деккелмэн мысленно объявил себе, что «время вышло». Требовалось подумать — о мерах и контрмерах, об инициативах и защите.

Приманка стала новым и неожиданным опытом для капитан-летенанта Хардегена и команды U-123. Хитроумный командир подводной лодки попался в смертельно опасную ловушку. Его самого и его команду от верной гибели спасли его тонкий расчет, терпение и большое везение. Он запланировал свою атаку с использованием преимущества, которое давала темнота, и должен был набраться терпения ждать несколько часов, чтобы выиграть игру. Темнота была его союзником. Хотя он шел за «Этиком» три с половиной часа, для своего следующего хода он дождался наступления ночи. Хардеген так описал подробности атаки и контратаки в своем вахтенном журнале:

Луна скрылась за плотным слоем облаков. В 02:37 среднеевропейского времени (20:37 местного) я выпустил торпеду из аппарата 2 с расстояния 650 метров. Она попала в районе переднего края ходового мостика. Я предположил, что судно должно затонуть вскоре из-за того, что оно само имело скорость 10 узлов. Оно начало крениться на левый борт и тонуть с дифферентом на нос. По радио оно сообщило свое название — «Кэролин» — и координаты местоположения. Дул северный ветер, небо было затянуто тучами. Волнение моря — 2–3 балла (от слабого до умеренного), качка незначительная.

После торпедного удара я повернул направо, обходя судно вокруг кормы. На воду спускали спасательную шлюпку, вторая готовилась на своих шлюп-балках. Все пока выглядело нормально и не вызывало подозрений. Теперь я решил, что судно начало подруливать, потому что расстояние стало вдруг сокращаться. Я принял еще правее, но судно продолжало поворот тоже. Курсовой угол его составил 90°. Я взял вправо на борт, и в этот момент вдруг все крышки и брезенты отвалились, и с судна начался огонь по крайней мере из одного артиллерийского орудия и двух пулеметов. К счастью, орудие дало сначала недолет, затем перелет и затем в стороны. А двухсантиметровые пули ударили по мостику из пулеметов и неприятно засвистели возле наших голов.

Я вовремя ушел полным ходом. Дым от двигателей частично скрывал нас. Я видал, как большие куски летели в воздух. Вскоре сильные взрывы сотрясли лодку. Я заподозрил торпедный удар. Немедленно задраили все переборки. Затем я увидел высокий столб воды и понял, что это глубинные бомбы.

Я попался! Обдурили, как зеленого новичка! Я попался в ловушку сильно вооруженному судну! Первой же пулеметной очередью был ранен мичман Хёлцер. Втащить его через люк рубки было трудно. Из-за этого, а также многих попаданий в обшивку рубки и близких взрывов глубинных бомб я не мог пойти на срочное погружение. Мне надо было убедиться в отсутствии течи. Тем временем мы вышли из зоны поражения и судно прекратило обстрел. Проверка низким давлением воздуха показала герметичность лодки.

Хёлцер оказался единственным из пострадавших. Нам удивительно, просто неслыханно повезло. На следующий день я насчитал только в мостике восемь пробоин.

После выхода из зоны поражения артиллерийским огнем я спустился на нижнюю палубу. Я увидел, что состояние мичмана Хёлцера безнадежно. Очевидно, двухсантиметровая разрывная пуля попала в правую голень и оторвала почти весь мускул. Я не мог определить, насколько раздроблена кость. Нога держалась только на кусочках кожи. Мы, как могли, наложили жгут и обернули рану полотенцем. Но наших мер первой помощи было явно недостаточно. Я понимал, что если бы у меня на борту был доктор, при такой ране он и в нормальных условиях не смог бы помочь.

Поскольку мы находились за много миль до ближайшего нейтрального порта, я решил по возможности облегчить состояние раненого инъекцией большой дозы морфия. Сам Хёльцер вел себя мужественно. Через час после ранения он был еще в сознании. Он не жаловался и сказал мне, что испытывает сильную боль только после моего вопроса об этом. Он потерял сознание около полуночи.

Командир отвел лодку на перископной глубине на безопасное расстояние от израненной «Кэролин», приказав фон Шрётеру следить за целью. Он не знал, сбежит ли приманка или останется продолжить бой. Затем он задумался над тем, что если у нее есть гидролокатор, она может пуститься в погоню за ним, но ее скорости недостаточно, чтобы догнать лодку. Еще одного шанса ей оставить нельзя. И он приказал фон Шрётеру, своему первому вахтенному офицеру, подготовить к подводной стрельбе аппарат 1, продолжая наблюдать за целью, пока он не вернется в рубку. Были у него дела и внизу.

На нижней палубе среди личного состава шел спор. Наиболее шумная часть команды, в том числе кое-кто из младших офицеров, утверждала, что тактика ловушек — подлая, что эту надо утопить без снисхождения, а весь личный состав расстрелять. Меньшая часть склонялась к тому, что у современной войны на море правил немного и честность к ним не относится. Появление командира остановило дебаты. Он покинул собрание, оставив ему для обдумывания вопрос: «А что, создавать опасность для подлодки с помощью приманки менее честно, чем топить невооруженные торговые суда?»

В 20:44, через 7 минут после торпедного удара Хардегена по «Кэролин», корветтен-капитан Шух на U-105 начал свою атаку на грузовое судно водоизмещением 3000–4000 тонн. В 20:56 он выпустил торпеду с расстояния пятнадцати сотен метров и две минуты спустя — еще одну с расстояния 1000 метров. Корветтен-капитан так описал это в своем вахтенном журнале:

Незадолго до атаки цель изменила курс право на борт. Поэтому угол огня получился очень большим. Мы слышали, как торпеда ударила в судно. Взрыва не последовало. Неисправность взрывателя? С мостика был видел крен судна на левый борт. Я решил выпустить еще одну торпеду, несмотря на то, что угол был очень большим. С расстояния примерно в 1000 метров я выстрелил из аппарата 2 в 02:58 среднеевропейского времени (20:58 местного). Вторая торпеда ничего не изменила, вероятно, промах. В 03:06 (31:06 местного времени) я сделал разворот, чтобы начать новую атаку, но по курсу 174° обнаружилась новая цель, показавшаяся танкером. Я решил атаковать танкер, как более привлекательную цель. Курс его 40 градусов, скорость 9,5 узлов.

Итак, корветтен-капитан Шух покинул сцену. Об этой атаке он больше ничего не записал, так же как не дал дополнительного описания цели. Могла ли это быть «Кэролин»/«Этик», которую он атаковал в точке около 270 миль восточнее Нэгс Хэд, Северная Каролина, и в 320 милях южнее острова Нантакет, Массачусетс? Очевидные свидетельства подтверждают это предположение. Ведь он был в районе, точку вблизи которого Хардеген указывает как место своей торпедной атаки. Точное местоположение лодки Шуха было неизвестно, оно определялось методом счисления, который не дает точного результата. Карта движения, приложенная к вахтенному журналу Шуха, отчетливо показывает множество уточнений местоположения, что в целом подтверждает действительное положение лодки несколько севернее, сравнительно с тем, которое считал Шух.

На основании этого можно полагать, что U-105 могла находиться поблизости от «Этика» во время первоначальной атаки Хардегена. И если это так, мог ли об этом знать Хардеген? Мог и не знать, ведь у него была другая забота — потенциально смертельно опасное судно-ловушка. Его сближение с ним и первая торпедная атака происходили в надводном положении, и гидроакустический пост был не задействован, следовательно, слышать U-105 он не мог. Знал ли корветтен-капитан Шух о U-123 в этом районе? Вероятно, нет, ведь он был занят преследованием цели и пусками торпед. Более того, от цели он находился дальше и, возможно, по другую сторону судна относительно U-123. Слышал ли он, как U-123 ударила по «Кэролин»/«Этику» за девятнадцать минут до того, как начал атаку он на ту же самую цель? Очевидно, что нет. Хардеген отмечал, что взрыв был приглушенный. Это вполне объяснимо — звук мог быть частично ослаблен бревнами, находившимися в носовых трюмах «Кэролин». Шух мог не увидеть и столба воды от взрыва — с расстояния более двух тысяч метров в темноте ночи. Но остается тайной, почему Шух не услышал взрывов глубинных бомб «Этика».

Через 19 минут после первого попадания Хардегена Шух выпустил в цель свою торпеду. Он слышал, как она попала в корабль, но не слышал взрыва. Он заметил, что «пароход кренится на левый борт». Он также отметил, что «незадолго до атаки цель изменила курс в сторону правого борта». Хардеген тоже записал, что «Кэролин» после того, как в 20:57 его торпеда поразила судно, изменила курс в сторону правого борта, имея крен на левый борт. Совпадение? Уж очень маловероятно одновременное нахождение двух разных грузовых судов по 3000 тонн, идущих одним и тем же главным курсом, делающих поворот направо и имеющих крен на левый борт.

На борту «Этика»/«Кэролин» создалась атмосфера некоторого затишья. Прошло 23 минуты с начала торпедной атаки. У лейтенанта Деккелмэна было немного времени, чтобы освоиться с огромной ответственностью, которая теперь легла на него. Надо было разобраться с первоочередными делами. Вначале надо было оказать помощь раненым. Второе, что надо было сделать — сохранить состояние боевой готовности. Третье — удержать «Этик» на плаву, если это вообще возможно. И четвертое — сохранить технические средства, обеспечивающие электроэнергию, пресную воду и тепло. Все эти дела были важными.

На мостик вернулся лейтенант Эд Джойс с оценкой ситуации в низах. Он начал с приблизительного подсчета убитых, раненых и пропавших без вести. Затем рассказал о повреждениях: они были значительны со стороны левого борта в районе трюма 2. Трюм 3 также наполнялся водой. Торпеда попала в борт прямо под столовой, и большинство жертв было именно среди людей, находившихся на этой палубе со стороны левого борта. Пулемет в носовой части на левом борту, исчез, также и обслуживавшие его два человека. Пулемет на правом борту уцелел и был исправен, хотя и был сорван со своего складного кронштейна. Носовое орудие левого борта вышло из строя. Основание его было сорвано и сдвинулось вверх. Передняя переборка, отделяющая котельное и машинное отделения от трюма 3, имела протечку воды. Группа борьбы за живучесть пыталась устранить ее. Основные пробоины были заделаны. Джойс рекомендовал спасательные шлюпки с людьми вернуть на борт. Деккелмэн согласился.

Затем он обернулся к наблюдателю — старшине Космидеру и попросил вызвать на мостик мичмана Леонарда. Декклмэн заметил, что у старшины окровавлено лицо, и спросил, все ли с ним в порядке. Космидер ответил утвердительно и объяснил, что в лицо ему попали осколки стекла от разлетевшихся при взрыве торпеды окон рубки. Мичман Леонард находился в помещении, радиорубке, рядом с мостиком и тут же явился на вызов. Деккелмэн приказал Леонарду передать сообщение SSS SOS: «атака подлодки в надводном положении, значительные повреждения, дифферент на нос, но корабль не тонет, требуется медицинская помощь». По мысли Деккелмэна, это короткое сообщение должно было побудить командира лодки всплыть вновь, чтобы потопить судно артиллерийским огнем. Деккелмэн полагал, что командир, конечно, сглупит, если схватит эту наживку, но по обстоятельствам он все же ее подкинул. После этого Деккелмэн снова обратился к Дэну Космидеру с указанием вызвать на мостик лейтенанта Беккета.

Через три минуты Хэл Беккет поднялся на мостик и доложил, что котлы еще действуют, но его беспокоит, что из-за сильного дифферента на нос винты будут впустую вращаться в воздухе. Беккет подтвердил, что понадобились большие усилия, чтобы укрепить переборку перед котлом, не допуская ее прорыва. Френчи Куеллет и его группа борьбы за живучесть упорно работали, не допуская затопления котельного отделения. В противном случае корабль остался бы без освещения! Деккелмэн предложил оставить в машинном отделении минимальное число людей. Беккет сказал, что если потребуется, он сам будет находиться там.

Затем Деккелмэн обратил свое внимание на артиллерию и велел старшине Космидеру вызвать на мостик канонира Дона Тэйлора. Канонир первого класса Дон Тэйлор был унтер-офицером такого типа, которого любой артиллерийский командир хотел бы иметь в своем подчинении. Он хорошо знал вооружение. Он мог выполнять любую обязанность при орудии. Он не терпел оставленных без смазки масленок, не допускал ни пыли, ни грязи. Затвор, ствол, прицельный механизм его орудия должны были быть в безукоризненном состоянии и смазаны именно так, как это положено, должным количеством масла или защитной смазки. Его подносчики снарядов были приучены относиться к каждому предмету материальной части, как к ребенку. В его ведении были и глубинные бомбы. Деккелмэн сообщил Тэйлору, что теперь он стал старшим артиллерийским офицером. Он поделился соображениями о том, что командир подлодки теперь уже знает, что «Этик» — ловушка. Камуфляж надо убрать, и у орудий должен находиться личный состав. Очевидно, что у судна значительный крен на левый борт и дифферент на нос. Ствол орудия правого борта требуется поднять под углом 45°, чтобы можно было навести его на цель, но можно ли стволы орудий левого борта опустить достаточно низко, чтобы нацелить их на цель, находящуюся на поверхности воды на близком расстоянии? Это возможно, только если корабль накренится направо при повороте. Деккелмэн предложил Тэйлору потренировать наводчиков. Другой заботой Деккелмэна были глубинные бомбы. Он не думал, что они потребуются снова, поэтому он хотел бы убедиться, что на каждом взрывателе указатель поставлен на «SAFE» и защитные крышки ввернуты. Он не хотел, чтобы бомбы взорвались, если корабль затонет. Деккелмэн убедился, что Тэйлор понял его указания.

Старшина кузнецов Эрб Макколл находился возле открытого люка грузового трюма, когда ударила торпеда с U-123. Он спустился по трапу трюма, с кислородной маской на лице и с фонарем в руке. Многие бревна были выброшены через левую сторону трюма, другие выплывали наружу по мере заполнения разорванного до самой верхней палубы трюма водой. Некоторые бревна у левого борта еще дымились, но вода вскоре должна была их погасить. Пробоина в борту была длиной не менее 30 футов. Макколл, посветив фонарем вокруг, осмотрелся, чтобы оценить объем разрушений для доклада на мостике. И тут он увидел это. Сначала он не поверил глазам. Затем всмотрелся, разглядывая незнакомый предмет с расстояния около двадцати пяти футов.

— Торпеда, — подумал он и произнес это вслух громко, хотя знал, что его не услышит никто, но он должен был сказать это вслух, чтобы убедить самого себя.

Среди бревен у левого борта, частично скрытый ими, лежал длинный цилиндрический объект с гребными винтами.

— Езус, — сказал он себе, — этого не может быть! Она боевая? Она не взорвалась! Слава богу!

Его группа борьбы за живучесть ждала его наверху. Он ничего не сказал о находке, отправив людей в столовую, чтобы заняться подготовкой к погребению погибших. Здесь Эдвин Дана уже собирал личные номера и составлял списки погибших и пропавших без вести. Макколл поднялся на мостик, чтобы доложить о торпеде. Деккелмэн внимательно и спокойно выслушал его. Он согласился с тем, что это должно быть, действительно невзорвавшаяся торпеда, что же еще? Он решил, что лодка залпом выпустила две торпеды, и вторая, очевидно, с неисправным взрывателем, успокоилась среди бревен. Пока что она опасности не представляла.

В 20:53 две радиостанции восточного побережья приняли первое сообщение от «Кэролин». Обе они — в Манаскване, штат Нью-Джерси и Фэйр Айленд, Нью-Йорк, переправили это сообщение в Нью-Йоркский район Береговой Охраны и в общий коммуникационный центр Командующего Третьим Военно-морским Районом и Командующего Охраной Восточной Морской Границы, в 20:57. Обе станции взяли пеленг на сигнал «Этика»/«Кэролин», но расстояние было слишком велико для точного определения места, и они лишь нашли, что место передачи находилось примерно в 300 милях восточнее Норфолка, Вирджиния. Второе сообщение «Кэролин», с временем передачи, указанным, как «00:55 GMT» (по Гринвичу. Прим. авт.) или 20:55 местного, также было зафиксировано двумя береговыми станциями в 21:32 и морской радиостанцией в Сэрфсайде, Массачусетс, в 21:34. Снова были взяты пеленги и снова расхождения были слишком велики, чтобы можно было определить точное местоположение. Второе сообщение пришло в центр связи Охраны Восточной Границы в 21:34. Тридцатисемиминутная разница между временем, указанным «Кэролин» — 00:55 GMT — и временем, в которое это сообщение приняли радиостанции, могла быть вызвана неразберихой на борту судна после торпедного удара.

Но в обоих случаях Охрана Восточной Границы (ОВГ — Прим. авт.) оказалась глуха к этим сообщениям. В «Военном дневнике ОВГ» отмечено: «На телеграмму от парохода «Кэролин» никаких немедленных действий не последовало». Подумаешь, еще одно торговое судно!

«Эстерион»/«Эвелин» принял сообщение SSS SOS Хикса в 21:25. Легуен тут же изменил курс. Он сообщил офицерам, что у «Этика» произошел контакт с подводной лодкой и он отправляется в указанное место.

U-123 оставалась в погруженном состоянии после своего спешного бегства от контратаки приманки. Хардеген держал лодку на достаточном расстоянии от противника — так, чтобы можно было следить за «Кэролин», и в то же время суметь успеть отреагировать на какие-то «фокусы» приманки. В 22:00 фон Шрётер, поглядывавший на судно в перископ, сообщил «герру Ка-Лою» (Ка-Лой уважительная сокращенная форма «Капитан-лейтенант» — Прим. авт.), что корабль-ловушка не тонет:

— Кажется, что у нее груз, придающий плавучесть. Корабль остановился, и команда снова поднялась на борт.

Хардеген ответил:

— На этот раз я решил атаковать из подводного положения.

Он снова взял на себя управление лодкой и подготовил к пуску аппарат 1. Он развернул U-123 так, чтобы пеленг на цель составлял бы 0°, и угол стрельбы тоже 0°: таким образом, он целился прямо в правый борт внешне безжизненной «Кэролин». В 20:30 26 марта 1942 года с расстояния 500 метров Хардеген выпустил торпеду G7e с номером 21921 для выстрела в упор в машинное отделение «Кэролин». Через 24 секунды «угорь» достиг своей цели.

На борту «Кэролин» его не видели. При 90-процентной облачности лунного света для обнаружения перископа было недостаточно. U-123 шла осторожным 3-узловым ходом, при котором след от перископа был едва различим. Электрическая торпеда G7e на скорости 30 узлов ударила в машинное отделение. Взрыв одиннадцати сотен фунтов сильного взрывчатого вещества нанес мгновенный смертельный удар по всем, кто был в этом закрытом помещении: это были лейтенант Беккет и его машинная команда, Френчи Куеллет и его группа борьбы за живучесть. Взрыв снес верхнюю палубу со стороны левого борта над точкой удара, убив и ранив многих людей из личного состава артиллеристов и повредив при этом второе орудие. Деккелмэн был поражен, но не удивился. Он ожидал второго торпедного удара, но не так скоро. Он надеялся продолжить бой, хотя и знал, что ни один разумный командир подлодки не примет вызов к бою, если у него не закончились торпеды. Хардеген был разумен, и торпеды у него были.

Очередных сообщений о разрушениях Дэну Деккелмэну не требовалось. Находясь на мостике, он почувствовал взрыв и видел желто-оранжевую вспышку со стороны правого плеча. Он слушал, как сыпались обломки на крышу штурманской и ходовой рубок у него над головой. Он подумал, что поток воды, ринувшийся сверху, никогда не закончится. Потребовалось несколько минут, чтобы глаза снова приспособились к темноте, и он удивился тому, как хорошо он стал видеть. Он начал обшаривать взглядом поверхность воды со стороны правого борта, надеясь, что подлодка всплывет. Затем его охватило беспокойство по поводу увеличения дифферента судна на нос. Он подумал, не будет ли «Кэролин» тонуть, или же бревна, как это и предполагалось, придадут ей достаточно плавучести, чтобы она оставалась на плаву, даже если она будет частично затоплена. Он подумал, можно ли будет использовать орудия, если вода будет на уровне верхней палубы? О дальнейшем думать не хотелось, но ситуация требовала уделить этому все внимание.

Лейтенант Деккелмэн не собирался бросать корабль. У него было две возможности: бороться или отступить. Его не учили отступать. Пока у него есть орудия и несколько боеспособных людей, он будет биться.

Из тьмы появился Эдвин Леонард и доложил, что радиосвязи больше нет, даже запасная батарейная рация не работает.

О своем появлении доложил Эд Джойс и сообщил, что по одному орудию с каждого борта имеет личный состав и готово к бою, и что оба пулемета исправны; жилое помещение в носовой части и жилая палуба заливаются водой. Деккелмэн поблагодарил его и велел проверить спасательные плотики и распределить все, кто не занят на вахтах по двум оставшимся шлюпкам, приказав им находиться вблизи корабля, чтобы принять на борт оставшихся, если корабль пойдет ко дну. Джойс ушел.

На темном полуразрушенном мостике стояла тишина. Никто не произносил ни слова. Леонард, Космидер, Бэрджесс и Деккелмэн молчали. Из штурманской рубки на мостик проникал слабый свет — это старшина рулевых, квартермейстер Джон Далтон при свете фонаря вел ходовой журнал, многократно проверяя счисленное местоположение. Пока подавалась энергия, он в радиорубке ждал на частоте 500 килогерц сообщений береговых радиостанций, которые могли дать пеленг на последней своей передаче. Затем Далтон присоединился к группе. Мичман Леонард прервал тишину риторическим вопросом: сколько бедствий еще сможет выдержать судно? Он знал, что ответа у Деккелмэна на этот вопрос нет, как ни у кого другого. Все понимали, что старушка и так выдержала столь много лишений, чего невозможно было представить. Палуба была покрыта водой до самой передней настройки, и гребные винты торчали над водой. Деккелмэн, вероятно, намеревался находиться на судне, пока оно на плаву, резонно считая, что уцелевшие будут здесь в большей безопасности, чем в шлюпках и на плотиках в бушующем море. Он рискует получить еще один торпедный удар. Все его беспокойство сосредоточилось на орудиях и их расчетах. И все это беспокойство прекратилось в 23:50 в четверг 26 марта 1942 года. Все рухнуло мгновенно и полностью, и что произошло на самом деле — осталось тайной.

Капитан-лейтенант Хардеген был встревоженным свидетелем последних мгновений судна-приманки. Он продолжал держать U-123 в погруженном состоянии после своего «удара милосердия» в 22:30, затем отошел от «Кэролин» примерно на 2000 метров. Удар его второго «угря», однако, не стал добивающим жертву «ударом милосердия» — «Кэролин» оставалась на плаву еще целых восемьдесят минут. Он видел в перископ, как команда снова стала пересаживаться в спасательные шлюпки. Он видел, как носовая надстройка ушла глубже в воду и теперь вода подходила к основанию надстройки посредине судна. Было заметно, что крен на левый борт увеличился. Со стороны кормы были видны в воздухе над водой гребные винты. В 23:27 U-123 всплыла, все еще находясь на безопасном расстоянии, ее стройная рубка черно-серого цвета пряталась в темноте безлунной ночи. Хардеген записал следующее:

«Пароход выглядел точно так, каким я его видел при наблюдении в перископ».

В 23:50 Хардеген был свидетелем гибели парохода «Кэролин»/корабля ВМС США «Этик». Позднее он записал свои наблюдения в вахтенный журнал:

«27 марта 1942. 05:50 среднеевропейского времени. Произошел сильный взрыв — либо котлы, либо глубинные бомбы, либо боезапас. Больше я этого судна не видел. Не видел и обломков».

Хардеген вспомнил три отчетливых взрыва, произошедших в течение часа и двадцати минут после того, как он выпустил вторую торпеду. За двадцать минут до этих необъяснимых взрывов, он видел «Кэролин» на плаву в том же состоянии — носовая надстройка под водой, вода подступает к надстройке в средней части, винт торчит над водой — так она выглядела после его второго торпедного удара. Очевидно, что она не тонула, или же скорость погружения при наблюдения издалека — была незначительной. Он подозревал, что это взорвались котлы, глубинные бомбы или артиллерийский боезапас.

Это не могли быть котлы, потому что они были уничтожены второй торпедой час назад. Не могли это быть и снарядные погреба, потому что на «Этике» их не было. Снаряды хранились прямо возле орудий в шкафах. Они не могли сдетонировать один или три раза, так же как не могли сами взорваться глубинные бомбы.

* * *

Глубинные бомбы сконструированы с расчетом обеспечения безопасности при их хранении. Они взрываются действием гидростатического взрывателя. Глубинные бомбы на «Этике» находились в режиме безопасного хранения на полках или будучи загруженными в бомбосбрасыватели. По Хардегену, корабль находился на плаву во время трех происшедших друг за другом через краткие промежутки времени взрывов: таким образом, при поднятой над водой корме в высоко расположенные на ней бомбы вода попасть не могла и гидростатические взрыватели не сработали бы. Возможное объяснение — закапризничавшая торпеда в трюме 2. Предположительно почти израсходовавшая свой ресурс движения эта торпеда смогла проникнуть в пробоину корпуса «Кэролин», сделанную первой торпедой от U-123, и там остановиться среди раскиданных бревен, не задевающих, однако, взрыватель. Источником этой торпеды могла стать U-105. Корветтен-капитан Шух на U-105 записал, что выпустил две торпеды — в 20:56 и в 20:58. Одна из них ударила в левый борт и не взорвалась, вторая прошла мимо. Это произошло через девятнадцать минут после торпедного удара Хардегена. Есть резон в предположении, что увеличение дифферента на нос или качка от волн приведи к перемещению торпеды или бревен, в результате чего взрыватель был задет и сработал.

Дальше события могли развиваться в такой последовательности: взорвавшаяся торпеда оторвала кормовую часть по люку трюма 3 или возле него, она взлетела в воздух, затем рухнула в море. Взорвавшаяся торпеда, падающие обломки и резкое смещение силы тяжести могло каким-то образом столкнуть и повредить две из оставшихся глубинных бомб и вызвать взрыв, который разорвал на части корабль и уничтожил или смертельно ранил всех, кто находился на борту и в шлюпках рядом с кораблем. «Этик»/«Кэролин» была бы уничтожена полностью. Никто не уцелел. Хардеген не отметил наличия спасательных шлюпок или плотиков. Дело командира U-123 было завершено, возможно с некоторым участием корветтен-капитан Шуха на U-105.

Смелые военные моряки с корабля «Этик» и их доблестный старый корабль стали достоянием истории. Их мужество и жертвенность были скрыты тайной их миссии и более удачными и празднуемыми морскими сражениями, происходившими на атолле Мидуэй, в Коралловом море, в Филиппинском море, и конечной победой над подводными лодками.

* * *

А на U-123 Рейнгард Хардеген обратил свое внимание на мичмана Рудольфа Хёлцера, лежавшего бездыханным после смерти, наступившей во время второй атаки на «Кэролин».

Хардеген записал:

Мы потеряли хорошего товарища. Около 08:00 среднеевропейского времени (02:00 местного) после краткой, но торжественной церемонии мы предали тело морю. Он покоится в морской могиле в 35°38′ северной широты и 70°14′ западной долготы.

Понятно, что Хардеген был обеспокоен инцидентом с судном-ловушкой. Кроме записи в вахтенный журнал и краткого радиодонесения командованию о бое с американской ловушкой подводных лодок он никаких других шагов по информированию Деница о подробностях боя не предпринимал. Внутренне Хардеген переживал потерю мичмана и свою неспособность определить в «Кэролин» ловушку. Он терзался самообвинениями, понимая, что только исключительная удача спасла его, лодку и экипаж от судьбы, которую он в конце концов навязал противнику. Внешне же он предвкушал свое прибытие к мысу Гаттерас и к его обильным целям. Он двинулся курсом 270° к своим «охотничьим угодьям».

На «Эвелин»/«Эстерионе» капитан-лейтенант Гленн Легуен записал, что 26 марта в 21:25 он был проинформирован об атаке на «Этик». Старшина-радист Ричард Тюря вручил командиру «Кэролин» первое сообщение от 00:55 по Гринвичу. Легуен попросил Нэвилла, у которого тоже была копия сообщения, встретиться в штурманской рубке. Легуен рассказал Ги Брауну Рэю, который нес вахту на мостике, что «Этик» подвергся атаке и горит. Он приказал изменить курс на 269° и дал указание в машинное отделение идти полным ходом. Нэвилл, который оставался в штурманской рубке, измерил расстояние до места расположения «Этика»: он сказал Легуену, что до указанного «Этиком» места около 275 миль и при скорости 9,5 узлов примерно двадцать девять часов хода. Расчетное время прибытия в этот район — раннее утро 28 числа.

Тюря вошел в штурманскую рубку с вторым сообщением «Этика» и вручил его лейтенанту Нэвиллу. Нэвилл прочитал его вслух Легуену, который сказал на это, что «Этик», должно быть, был застигнут врасплох парой метко попавших торпед и артиллерийским огнем, иначе он бы стал отбиваться. Он отметил, что если судно не попало в настоящую катастрофу, то оно должно быть на плаву. Он решил, что связываться по радио с Хиксом сейчас не стоит. Там поблизости должны находиться и другие суда, и надо надеяться, что Охрана Восточной Границы направит корабль или самолет к указанному месту. Оба офицера раздумывали над судьбой «Этика» и надеялись на лучшее. Обоих беспокоила дальнейшая информация. Но она не поступала.

* * *

Эти несколько дней в «зоне войны» дали возможность своими глазами увидеть Легуена и Нэвилла в напряженной ситуации. Хотя напряженность и не была столь сильна, как при настоящей торпедной атаке, все же для этих непосвященных и неопытных офицеров, командовавших приманкой, любая неожиданность при наблюдениях или относительно странное событие было поводом для боевой тревоги и занятия боевых постов. Эти фальшивые тревоги объявлялись 24-го, 25-го и 26-го числа: осветительные бомбы, «писк», шум винтов от «своих» судов, появление любых огней на небольших лодках — все приводило к объявлению боевой тревоги.

Командир и старший помощник образовали гармоничную пару. Капитан-лейтенант Легуен был агрессивным, быстро реагирующим и бесстрашным. Лейтенат Нэвилл, не выказывая страха, был более расчетливым, аналитичным и сдержанным. Возможно, эта сдержанность была противовесом неистовости Легуена, отношения с которым и понимание которого радовали его. Я относился к ним обоим с большим уважением. Вообще мое положение на судне было не совсем обычным. Я был офицером корпуса снабжения, штабным, но не командующим офицером. Я отвечал прежде всего за логистику (снабжение — поставки хранение) и за финансирование. Я был казначеем вымышленной «Эстерион Шиппинг Компани» и был единственным, кто имел право доступа к счету компании в «Риггс Нэшнл Бэнк» в Вашингтоне. И как штабной офицер, я не должен был нести вахтенной службы.

Мичман Лукович был офицером-связистом и нес вахту в радиорубке. Он служил также запасным вахтенным офицером на мостике. Лейтенант Ларри Нэвилл был не только старшим помощником, но и штурманом. В этой должности он должен был каждое утро и вечер «ловить звезды», когда это позволяла погода, и потом минут двадцать в штурманской рубке определять положение корабля в результате расчетов по показаниям секстанта. Я предложил Нэвиллу, что, поскольку не несу вахтенной службы, то буду рад быть его младшим офицером на каждой из его двух дневных вахт. Мы были убеждены, что именно во время сумерек мы были наиболее уязвимы для подводных атак. Нэвилл принял мое предложение и сообщил об этом Легуену. Из прошлых бесед и наблюдений они знали, в какой степени мне известен корабль, что я знаю правила плавания судов, вооружение и обращение с судном — хотя посредине Атлантики все это вряд ли требовалось. Очевидно, что к их удовлетворению я показал и свое чувство ответственности. У меня было исключительно хорошее ночное зрение и вследствие своего живого интереса в юности к кораблям, я был знаком с особенностями многих судов, иностранных и своих. Через короткое время ходовой мостик стал моим местом вахты и боевым постом.

«Эстерион»/«Эвелин» шел на запад по 36-й параллели. Легуен очень часто поднимался на мостик для дискуссий с Нэвиллом. Я редко в них участвовал, но мне не отказывали в возможности присутствовать при них. Легуен предполагал, что мы сможем найти «Этик». Его интересовало состояние корабля, повреждения, которые он смог выдержать, влияние груза бревен на плавучесть и подробная последовательность атак подлодки. Нэвилл более прагматично считал, что местоположение, которое сообщал «Этик», было приблизительным и что небольшие спасательные шлюпки будут угнаны ветром далеко от места, если корабль затонул. Хотя Нэвилл знал, что по сообщению оперативного офицера в штабе Охраны Восточной Границы помощь не предоставлялась, он считал, что поисковый самолет послать могли и это более подходящий вариант, чем посылка надводного судна. Он попросил мичмана Луковича прослушивать различные частоты для обнаружения сигналов бедствия «Кэролин».

В то время как Легуен был убежден, что удастся найти уцелевших, Нэвилл столь оптимистичным не был.

Около 03:30 27 марта Лукович разбудил Нэвилла и передал ему сообщение о сигнале бедствия SSS SOS от норвежского танкера «Свенёр». Судно сообщало свои координаты примерно на 35 миль южнее места, указывавшегося в сообщении «Этика», и западнее маршрута «Эстериона». Нэвилл оделся и поднялся в штурманскую рубку. Быстрый расчет показал, что «Свенёр» находится в 160 милях западнее.

Он отметил близость его к местоположению «Этика» и заключил, что та же самая подлодка атакует в этом районе. Он стал ждать утра, чтобы, определившись по звездам, доложить Легуену.

В 07:15 Нэвилл определил положение корабля и был готов к разговору с Легуеном. Он отправил вестового с донесением о сигнале бедствия от «Свенёра» к командиру. Нэвилл лихорадочно раздумывал о возможных ближайших событиях. Могут быть уцелевшие с «Этика» и шведского танкера. Достаточно ли у нас продовольствия и предметов медицины для этих людей? Он поделился своим беспокойством со мной. Продовольствия у нас было достаточно, но в отношении медицины было хуже. Мы имели штат санитаров, но не имели врача. Я предложил вызвать «Дока» Фигнара, старшину санитаров. Нэвилл отправил посыльного за Доком. Вскоре старшина Энди Фигнар появился на мостике. Это был человек серьезный, независимых взглядов и строго следующий правилам. Именно он из тех, кто был у нас на борту, был ближе всех к доктору и капеллану. Старший помощник объяснил ситуацию и указал Доку подготовиться к приему уцелевших и сообщать о всех случаях беспокойства в команде. Чувство долга Нэвилла и его оценка ответственности и способностей Дока Фигнара достойны внимания. Он чувствовал физическое и умственное напряжение, которое мы все испытывали, но предпочитали скрывать, как только могли. Он понимал, что на людей на нижних палубах Док оказывал успокаивающее влияние. Нэвилл одобрительно воспринимал фигуру отца Фигнара в гуще матросов, особенно когда он встречался с молодыми моряками. По мере течения времени росло мое доброе отношение и уважение к Нэвиллу. Живость его ума и его спокойствие в значительной мере ослабляли мою нервозность от мыслей о столкновении с нашей первой подлодкой. Я чувствовал уверенность, что он справится с любой ситуацией под огнем, пока физически будет в состоянии делать это.

За несколько минут до 08:00 нас с Нэвиллом сменил Ги Браун. Мы направились в кают-компанию, чтобы позавтракать и передохнуть. Мы оба были сильно уставшими — почти не спали за прошедшие четверо суток. В кают-компанию вошел Легуен с сообщением «Свенёра» в руке. Он сказал, что успел позавтракать и собирается подняться ненадолго в штурманскую рубку и на мостик. Нэвилл хотел присоединиться к нему, Но Легуен отклонил это предложение:

— Вам, Ларри, следует отдохнуть. Ночь у нас будет, видимо, занята делом.

Было видно, что атака на «Этик» и очевидная потеря этого корабля тяжело давила на нашего командира. Он жаждал мщения. Но против какой подлодки? Против любой! Легуен не имел возможности узнать, что в 16:00 этого дня он будет на расстоянии менее 50 миль от U-105. Потопив «Свенёр», корветтен-капитан Шух отправился курсом норд-ост-ост по прямой на свою базу в оккупированной Франции.

Капитан-лейтенант Хардеген, после похорон мичмана Хёлцера, двинулся в противоположном направлении. Все еще находясь под впечатлением столкновения с ловушкой-кораблем «Кэролин», он собирался искать утешения путем добавления тоннажа в свой список потопленных судов. После этого похода он выразил свои печали в изданной им брошюрке под названием «Auf Gefechstationen!»:

Мы не могли позволить себе погрузиться в печальные размышления. Война в первый раз потребовала от нас жертвы. Это только придало силы нашим рукам. Наши прицелы ищут врага, чтобы уничтожать его в соответствии о нашим лозунгом: «Атаковать! Наступать! Топить!»

Хардеген беспокоился о том, чтобы достичь атлантического побережья США, где его месть будет крупномасштабной и сладкой. Он будет там через трое суток.

В 14:00 27 марта Легуена и Нэвилла вызвали на мостик. Лейтенант Шванер и наблюдатель правого борта обнаружили частично затопленную спасательную шлюпку. Легуен остановил корабль для осмотра лодки. Стало ясно, что лодка находится в море уже несколько месяцев. В корме лодки был пролом, шлюпочные марки, указывающие на принадлежность шлюпки, отсутствовали. Лодку оставили там, где обнаружили. В 20:00 «Эстерион» убавил ход до 5 узлов и широким кругом обошел место, о котором сообщал тонущий «Свенёр». Лунный свет обеспечивал достаточную видимость, однако поиски в течение часа были бесплодны. Легуен приказал двигаться на запад дальше, к месту, где был «Этик», еще три-четыре часа хода.

Начиная с 22:00, западный ветер начал крепчать. Через час это был уже шторм, скорость его достигала 30 узлов. Волнение усилилось и «Эстериону» пришлось убавить ход до двух узлов. Легуена беспокоили дополнительная задержка к сроку прибытия на место «Этика» и последствия ухудшения погоды для уцелевших членов экипажа «Этика». В субботу днем 28 марта 1942 года «Эстерион» еще не добрался до места, сообщенного его систершипом.

Ветер тем временем усилился до 9 баллов, сильный шторм и бурное море. Еще три часа Легуен вел свой корабль на запад, затем повернул на юг и двигался так два часа, затем в течение часа шел на север и, наконец, снова двинулся на запад. К моменту наступления сумерек по-прежнему не встретилось никаких следов «Этика», ни его команды. В течение всего времени поиска на дополнительном мостике, размещенном выше ходового, находились дополнительные наблюдатели. И этот продолжавшийся в течение дня поиск в бушующем море создал сильное напряжение как у личного состава, так и у корабля.

Вечером заклинило привод руля и только с помощью блока и тросов удалось несколько уменьшить давление на руль. Отказ руля добавил еще одну заботу к множеству других забот командира.

На рассвете 29 марта Легуен возобновил поиск. Теперь он двинулся по ветру, зигзагом. Но привод руля отказал снова. Теперь им можно было управлять только из кормовой рулевой рубки, расположенной на юте судна. Было ясно, что старушка «Эвелин» не очень-то привычна к крайностям быстрого маневра в бурном море. На «непривычное грубое обращение» она ответила еще и порядочной течью в нескольких местах барабана котла. Теперь требовалось тратить больше, чем обычно, питающей воды. Под давлением настойчивых, но убедительных, аргументов Ги Бруана Легуен прекратил поиски и направил нос «Эстериона» в сторону Норфолка, Вирджиния. Ги Браун и его «черная команда», как называли механиков, смогли бы выполнить необходимый ремонт на якорной стоянке в спокойных водах Хэмптон-Роудс. Мы пришли к мысу Генри 31 марта, взяли на борт лоцмана капитана Хью Фостера из Ассоциации Лоцманов Вирджинии и проследовали к месту нашей стоянки у Олд Пойнт-Комфорт. Вскоре после того, как мы встали на стоянку, Легуен покинул корабль, чтобы добраться до офиса Командующего Морским Районом для доклада Оперативному Отделу Охраны Восточной Морской Границы. Нэвилл заметил при этом, что, поскольку наш командир был в гражданской одежде, ему придется использовать весь свой дар убеждать, чтобы попасть в офис командующего и не быть при этом арестованным. Мы все безгранично доверяли нашему командиру.

На «Эстерионе» служило немало превосходных унтер-офицеров. Двое из наиболее выдающихся — это боцман Лайонел Кук и боцманмат Роджер Мец. Боцман Кук был, пожалуй, самым старшим по возрасту на корабле, 55–60 лет. Это был крупный человек мощного телосложения. Огромные руки его, как и лицо, загрубели от многолетнего нахождения под солнцем и в море. Общительным его нельзя было назвать. Казалось, что он постоянно находится в штурманской рубке или на мостике, наблюдая за ветром и морем. Он часто брал направление на звезды и определял высоту полуденного солнца вместе с лейтенантом Нэвиллом, и, подобно Кэдингу на U-123, гордился точностью определения счисленного местоположения корабля. Это был моряк старой школы и ему было трудно воспринимать нарочитую неформальность гражданской одежды на этой мерзкой службе на судне-ловушке. От него нередко можно было услышать: «На моем корабле матросы — это матросы, а не слюнтяи!» Его товарищи рассказывали, что он остается все время в штурманской рубке потому, что она находится посредине корабля, как по длине, так и по ширине, а значит, наиболее удалена от возможного места удара торпеды. Вероятно, что это была правда. И если так, то это означало разумное суждение. Кук всегда становился так, чтобы тот, кто говорит с ним, находился справа от него. Мец был того мнения, что Кук туговат на левое ухо или не слышит им вообще, и подозревал, что и правым слышит не очень хорошо. Мец так считал потому, что Кук большей частью говорил очень громко — «кричал на матросов». Тем не менее Мец в свои двадцать с небольшим лет, очень уважал и развлекал Кука, за что тот платил ему тем, что делился своими познаниями, учил его и просто дружил с ним.

После постановки на якорь боцман Кук и Роджер Мец взяли пеленги для того, чтобы зафиксировать точное место корабля. После того, как соответствующие данные были внесены в журнал, Кук несколько расслабился, рассказав Мецу о бое между «Монитором» и «Мерримаком», который происходил в 1862 году рядом с тем местом, где теперь стояла на якоре «Эвелин». Мец слушал вежливо и затем поинтересовался вслух, не участвовал ли его шеф в этом деле. Старшина Кук на это повернулся к нему глухим ухом.

Утром 4 апреля, когда корабль все еще стоял на якоре, хотя ремонт котлов был закончен и все готово было к выходу в море, Легуен снова отправился на берег для еще одного контакта с Оперативным Отделом Охраны Восточной Морской Границы. Штаб Атлантического флота предоставил Легуену защищенную телефонную линию для связи с Нью-Йорком. Капитан 3 ранга Фэйрли из Охраны Восточной Морской Границы сообщил о последних атаках подводных лодок вблизи берегов Вирджинии и обеих Каролин. Легуен со слов Фэйрли записал:

26 марта танкер «Дикой Эрроу» 34°56′N/76°02′'W

27 марта грузовое судно «Эквипуаз» 36°36′N/74°48′W

29 марта грузовое судно «Сити оф Нью-Йорк» 36°16′N/75°25′W

31 марта буксир «Меноминея» и три баржи 37°34′N/76°25′W

01 апреля танкер «Тайгер» 36°50′N/74°18′W

01 апреля грузовое судно «Рио Бланко» 36°18N/74°18′W

02 апреля танкер «Лиебре» 34°11′N/76°08′W

02 апреля грузовое судно «Давид Г. Этуотер» 37°37′N/78°10′W

Было видно, что атаки производились вблизи от берега, в основном на удалении в 60 миль. Легуен предложил Фэйрли, чтобы «Эстерион» находился бы в прибрежных водах вместо требуемого оперативным планом расстояния от берега в две сотни миль. Фэйрли согласился. Более того, в связи с гибелью «Этика», Фэйрли предоставил Легуену свободу действий в пределах полосы от Нью-Йорка до проливов Флориды. Легуен доложил Фэйрли, что «Эстерион» готов к выходу в море и что он покинет Хэмптон-Роудс в 13:00, чтобы проследовать на юг к мысу Гаттерас, где более всего свершилось атак подводных лодок.

Завершая разговор, Фэйрли сказал, что у него нет информации о потере «Этика» и все еще остается надежда найти уцелевших. Он также сказал, что адмирала Эндрюса интересует точка зрения Легуена на то, что произошло с «Этиком». Легуен приветствовал возможность поделиться своим мнением. Он полагал, что «Этик» был атакован неожиданно и был выведен из строя одним или несколькими торпедными ударами. Затем в темноте подлодка всплыла и с близкого расстояния артиллерийским огнем разрушила мостик, радиорубку и надстройку вместе с установленными на ней артиллерийскими орудиями. Хикс, несомненно, отбивался огнем из 4-дюймовок и крупнокалиберных пулеметов, возможно, от его огня артиллеристы на палубе лодки понесли потери. Командир подлодки тоже был удивлен неожиданностью и разъярился так, что в отместку выпустил еще одну торпеду в медленно тонущий «Этик». Он мог в заключение своей мести уничтожить спасательные шлюпки и плотики. Легуен отметил, что его очень удивило отсутствие обломков или спасшихся людей, несмотря на очень плохую погоду. По его личному мнению, немцы были безжалостны и склонялись к полному уничтожению приманки. Он был убежден, что уже в начале боя были уничтожены все средства радиосвязи, имевшиеся у Хикса, полагая, что в противном случае Хикс поделился бы с ним подробностями атаки. Легуена беспокоило то, что в силу идентичности характеристик «Этика» и «Эстериона» последний может быть распознан как приманка и может либо избежать подводной атаки, либо стать отыскиваемой целью для такой атаки. С учетом этого Легуен сказал, что если других приказов не будет, то он будет атаковать любую подлодку, которую сочтет уязвимой, не дожидаясь ее первого удара. Фэйрли поблагодарил Легуена за высказанное мнение. Легуен сказал еще, что если адмирал Эндрюс не согласен с предлагаемой тактикой, «Эстерион» будет действовать, как предписано, но Легуен ждет дополнительных инструкций. После этого Легуен вернулся к своей команде.

В том, как погиб секретный корабль «Этик», остается много неясного. Но наиболее темным остается вопрос о том, почему Хикс не взял инициативу на себя и не начал первым атаки против подлодки до наступления темноты. U-123 находилась на небольшом удалении, и артиллеристы 4-дюймовых орудий «Этика» хорошо видели цель, да и маневренность корабля еще не ухудшилась. Возможно, что Хардеген начал свою атаку буквально за секунды до момента, когда Хикс намеревался это сделать сам.

Рассказ о том, как был потерян «Этик», известный также как корабль ВМС США «Кэролин», почти завершен. Очередные 139 из офицеров и матросов были в Морском Министерстве зарегистрированы в статусе «пропали без вести при выполнении своих обязанностей на службе своей страны». И до самого мая 1944 года Морское Министерство не давало официального статуса им, как предположительно погибшим офицерам и матросам корабля «Этик» в результате вражеских действий в Северной Атлантике.

 

Глава 8

В поисках неизвестного

Гленн Легуен размышлял о судьбе «Этика» и Гарри Хикса. Он пытался воссоздать последовательность событий, приведших к атаке и очевидной гибели «Этика» и всего личного состава, но из-за скупости информации это было тщетным занятием. Тем не менее, он решил, что «Эстерион» и его команда избежит подобной судьбы и где-то, когда-то и как-то он сравняет счет. Он не знал, как именно, но преимущество все равно будет на его стороне. После его устного доклада Фэйрли решимость Легуена только укрепилась. Он представил себе степень унижения попавшего в ловушку командира подлодки. И не мог представить себе, что Хикс не утопил его. Не разделяя взглядов Нэвилла, мнение которого было иным, он не мог выбросить из головы мысль о разъяренном командире лодки и его подлой мести. Уж Гленн Легуен пойманному врагу не уступит.

Нэвилл встретил возвратившегося на корабль Легуена у парадного трапа. Они тут же отправились в штурманскую рубку и занялись нанесением на карту мест торпедных атак, о которых сообщил Фэйрли. Нэвилл, прочитав о нападении на буксир с тремя баржами, шутливо удивился — не подумал ли тот командир подлодки, увидев длинную цепочку огней, что он атакует «Куин Мэри». Оба офицера искали закономерность, которая позволила бы определить количество подлодок вблизи побережья и отведенные им районы действий. Похоже, что атаки недавнего времени можно было разделить на четыре группы. К первой относились буксир с баржами и грузовое судно «Дэвид Эйч. Этуотер». Они произошли в водах десятисаженной глубины, одна севернее, а вторая — южнее впадения реки Чинкотигуа, Вирджиния. Промежуток времени между атаками составил три дня.

Вторая пара атак, на пароходы «Эквипуаз» и «Тайгер», произошла соответственно в 64 и 83 морских милях восточнее маяка на мысе Генри. Промежуток времени между этими атаками также составил три дня. Третья группа — пароходы «Сити оф Нью-Йорк» и «Рио Бланко»: они были торпедированы на расстоянии всего шести миль друг от друга и соответственно в 43 и 49 милях восточнее мели Даймонд. В четвертую группу можно было отнести пароходы «Дикси Эрроу» и «Лиебре», оба они были атакованы к юго-востоку от мыса Гаттерас: «Дикси Эрроу» в 19 милях к юго-востоку от мели Даймонд, а «Лиебре» — в 71 миле к юго-востоку от мели и всего в 15 милях от буя у мыса Лукаут Шоолс.

Принимая во внимание эту общую картину, Нэвилл и Легуен пришли к заключению, что всего в этом районе может быть, по крайней мере, четыре подлодки, и что предсказать точно место будущих нападений на основе имеющихся данных о времени и месте атак невозможно.

Легуен полагал, что логично ожидать наибольшей концентрации подлодок там, где движение судов наиболее интенсивно. К ним относятся прибрежные районы между мысом Генри, Вирджиния, и мысом Фиир, Северная Каролина, возле банки Фрйин и у выхода в Гольфстрим. Именно там он мог «раскрыть» «Эвелин» перед германскими мародерами. Офицерам на «Эвелин», однако, не было известно, что в тот день, 4 апреля 1942 года, вдоль побережья орудовало не менее семи вражеских подводных лодок: U-74 — корветтен-капитана Вальтера Флаксенберга, U-123 — капитан-лейтенанта Рейнгарда Хардегена, U-160 капитан-лейтенанта Георга Лассена, U-203 — капитан-лейтенанта Рольфа Мютцельберга, U-552 — капитан-лейтенанта Эриха Топпа, U-571 капитан-лейтенанта Гельмута Мёлманна, U-754 — капитан-лейтенанта Иоханнеса Ёстерманна. И кто-то из них — и не один — мог наблюдать за тем, как «Эвелин» выходит из Хэмптон-Роудс.

В 13.00 4 апреля вирджинский лоцман капитан У. С. Хаджинс поднялся на борт «Эвелин», чтобы провести это судно из «Эстерион Шиппинг Компани» к мысу Генри. «Эвелин» подняла якоря и, обогнув банку Уиллоуби через канал, проходящий по мели Тимбл, направилась к мысу Генри. Здесь а 16:20 Хаджинс покинул судно, и судно-ловушка продолжила движение на восток курсом 97°, чтобы выйти в Чезапикский залив. В 17:15 после ужина Легуен объявил боевую тревогу. Это была мера предосторожности. Вскоре после этого за кормой прошел эсминец, направляющийся в сторону берега. Почти в полной темноте было невозможно разобрать номер у него на носу. Я сказал тогда Нэвиллу, стоявшему рядом со мной на мостике, что хотя вид этого эсминца придает мне некоторое успокоение, менее всего хотелось, чтобы нас ассоциировали с ним. Нэвилл ответил, что это самое парадоксальное высказывание, слышанное им когда-либо.

В 20:00 Легуен повернул на юг в сторону буя Фальшивого Мыса, примерно в 20 милях от этого места. В 22:47 огромный огненный шар вспыхнул в ночи. Взрыв произошел по направлению в сторону носа от нашего правого борта всего в нескольких милях от нас — истинный компасный пеленг 190°. За огненным шаром последовал столб пламени, быстро распространявшийся через среднюю и кормовую части танкера. Легуен приказал Джону Луковичу передать стандартное сообщение SSS. Местоположение «Эвелин» было примерно в пяти милях к югу от колокольного буя номер 6, к востоку от впадения реки Кэффи. Глубина моря здесь была всего тридцать три фута. Подорванный танкер был в восьми милях к северо-востоку от Китти-Хок, Северная Каролина. От 22:50 до 22:55 было видно множество осветительных снарядов, возможно выпущенных эсминцем, который мы видели ранее (осветительные снаряды — это снаряды, которые после выстрела в воздухе взрываются и выбрасывают опускающуюся на парашютике ярко горящую массу — Прим. авт.). Эти пиротехнические устройства осветили место к востоку от горящего танкера.

В течение нескольких минут «Эвелин» была в таком же положении, в какое попадает рабочий сцены, оказавшийся посредине нее, когда ее внезапно ярко осветили. Резкие звуки артиллерийского боя отчетливо были слышны. Те из нас, кто был на мостике, использовали возможность поиска всплывшей подлодки при освещении почти как днем. Мы могли ясно видеть горящий танкер, который все еще двигался в северном направлении. Мы искали вспышки орудийных выстрелов, полагая, что если подлодка находится в надводном положении, то она может обстреливать цель. В 23:00 гидроакустическая рубка доложила о прослушивании далекого шума быстро вращающегося гребного винта по истинному пеленгу 186°, медленно движущегося на восток. Легуен предположил, что это подлодка, идущая курсом за кормой «Эвелин» со стороны правого борта к левому. Он приказал убрать камуфляж 4-дюймовых орудий и предупредил лейтенанта Шванера о готовности открыть огонь со стороны правого борта по находящейся на поверхности воды подводной лодке. К этому времени «Эвелин» частично уже была в темноте — а горящий танкер представлял собой большой и яркий маяк.

Я разместился на правом крыле мостика, чтобы ничто не мешало осматривать поверхность океана. Пеленг на шум винта проходил слева от горящего судна. Я умышленно избегал наводить бинокль на яркий свет, исходящий от горящей на воде нефти, которая разлилась вокруг горящего танкера. До нас все еще доносился грохот артиллерийской стрельбы. Нэвилл обратился ко всем, находящимся на мостике, с призывом немедленно докладывать о замеченных вспышках от выстрелов орудий или следа торпеды. Мы предполагали, что лодка увидела нас и теперь стремилась вырваться вперед, чтобы быть под оптимальным для атаки углом по отношению к нам. В темноте невозможно было определить, на поверхности она или погрузилась. Когда я стоял на мостике, отыскивая длинный низкий силуэт подводной лодки, у меня не было ни малейших сомнений, что мы подвергнемся атаке. Я чувствовал, что она где-то здесь. Вопрос был только в том, что мы увидим сначала — вспышку артиллерийского выстрела или фосфоресцирующий след мчащейся торпеды.

Направляя все внимание на темную воду внизу, я не чувствовал страха, но тем не менее испытал некий физический феномен, для меня совершенно новый. В то время как стопа моей правой ноги неподвижно прижималась к палубе, пятка начала непроизвольно дергаться вверх и вниз. Это не было последствием какого-то сильного спазма, но было вполне ощутимо. И даже когда я сосредоточил весь вес моего тела на извивающейся пятке, я не мог остановить это движение. Оно продолжалось секунд тридцать-тридцать пять. Пожалуй, прежде я никогда не переживал такого подсознательного страха. И меня порадовало то, что он не проявился в более тягостном или явственном виде. В течение всего этого короткого промежутка времена сознание мое оставалось ясным, и я ни на мгновение не отвлекался от своих обязанностей и дела. Я почувствовал горько-сладкий вкус трепета и больше не переживал его никогда.

Легуен положил «Эвелин» лево на борт к юго-востоку и далее вперед в соответствии с изменением пеленга цели, которое уловил гидроакустик. Он хотел сориентировать «Эвелин» так, чтобы подлодка оказалась по курсу корабля боком, чтобы дать артиллеристам более удобный угол наведения на цель. Но при выполнении этого маневра на мелководье акустический контакт с лодкой был потерян. Возможно, что и лодка сделала резкий поворот в сторону «Эвелин» или от нее, чем значительно уменьшила свои относительные размеры для неопытного гидроакустика. И «Эвелин», и подлодка при этом потеряли возможность увеличить тоннаж своих побед.

Мы находились в районе атаки до выхода в океан в 03:30, предлагая в качестве дополнительной цели наш корабль — за соответствующую цену. Поскольку по нам огня не велось, мы предположили, что командир подводной лодки опасался эсминца и искал возможности уйти в более глубокие и безопасные воды. Легуен направил корабль ближе к все еще горящему танкеру впоследствии мы узнали, что это был американский танкер «Байрон Д. Бенсон». Вокруг мы заметили небольшие суда, вероятно, это были катера береговой обороны, поэтому мы повернули и пошли курсом на юг. Потопление танкера было делом рук капитан-лейтенанта Эриха Топпа на U-552, той самой лодки, которая утопила голландский пароход «Окана» 24 марта неподалеку от «Эвелин» и южнее мыса Сабл, Новая Шотландия. Станет ли Топп первым соперником Легуена? Этот ветеран капитан-лейтенант может стать серьезным оппонентом.

Капитан-лейтенант Эрих Топп на U-552 дебютировал у атлантического побережья США 3 апреля 1942 года, потопив небольшое грузовое судно (2438 тонн) «Дэвид Г. Эгуотер», в 6 милях от впадения реки Чинкотегуа, Вирджиния, и в 1,4 мили к юго-западу от плавучего маяка Уинтер Квортер. Топп потопил это судно орудийным огнем из 88-мм пушек, выпустив всего 93 снаряда. Но еще до этого случая Топп отметился в истории ВМС США. Хотя Морскому Министерству его имя тогда еще не было известно, он 31 октября 1941 года торпедировал и потопил эсминец США «Ройбин Джеймс» (DD245) примерно в 600 милях к западу от Ирландии. Удар был нанесен в носовую часть, отчего, вероятно, произошел взрыв носового снарядного погреба. Из 160 членов команды удалось спастись только 45. В живых не осталось ни одного офицера. Эсминец выполнял эскортную функцию в конвое НХ156. Капитан-лейтенант Топп, возможно, и не собирался торпедировать американский эсминец, но эту его «ошибку» высшее нацистское командование забыло.

По иронии судьбы три инцидента с участием американских эсминцев и германских подлодок, включая потопление лодкой U-552 эсминца «Ройбин Джеймс», сыграли на руку нетерпеливому президенту. В соответствии с политикой президента в отношении войны в Европе с 1939 года по 11 декабря 1941 года, когда Германия и Италия объявили США войну, предполагалось по тщательно разработанному плану проводить постепенную эскалацию от строжайшего нейтралитета до активной поддержки союзников, в особенности британских, в такой степени, которая еще не допускала участия в войне. В палате глубоко укоренилась оппозиция политике Рузвельта. Конгресс принял Акт о Нейтралитете от 1935 года, с последующими поправками, которые президент подписал с неохотой ввиду вводимых ими обязательных ограничений. Публика в целом, памятуя о жертвах Первой мировой войны, не стремилась снова ввязаться в европейский конфликт. Тем не менее Рузвельт, убежденный в том, что Британия в одиночку не сможет побороть страны Оси, настойчиво «доставал кроликов из цилиндра, словно фокусник», чтобы преодолеть препятствия, возведенные изоляционистами на его пути. Атаки подводных лодок добавили несколько таких «кроликов».

4 сентября 1941 года американский эсминец «Гриир» (DD145), находящийся в одиночном плавании в Исландию и находясь к юго-востоку от Гренландии, получил сообщение от британского патрульного самолета о подводной лодке в этом районе. «Гриир» смог обнаружить и преследовал лодку в течение трех часов, в то время как британский самолет бросал глубинные бомбы. Подводная лодка U-652 под командованием капитан-лейтенанта Георга-Вернера Фрааца выпустила по «Грииру» залп из двух торпед, считая, что это именно он бомбит ее. «Гриир» ответил на это одним заходом с бомбометанием. Но оба участника этой стычки разошлись невредимыми. Рузвельт назвал атаку подлодки на «Гриир» «узаконенным и моральным пиратством» и приказал ВМС «стрелять прицельно». Это последовало за требованием президента к Конгрессу ввести поправку в Акт о Нейтралитете, позволяющую разрешить торговлю с воюющими странами, вооружать торговые суда и возобновить право захода этих судов в зоны военных действий.

Второй инцидент был связан с эсминцем ВМС США «Киирни» (DD432). 17 октября 1941 года «Киирни» во время эскортирования конвоя SC48 примерно в 350 милях от Исландии был торпедирован и поврежден подлодкой U-568 (капитан-лейтенант Иохим Пройсс). На «Киирни» погибло 11 человек личного состава. Эсминец вернулся для ремонта в Рейкьявик, Исландия. И хотя это был первый инцидент, в котором пролилась кровь американцев, апатичная американская публика отреагировала очень вяло.

Даже этот инцидент во многом воспринимался американцами как вполне естественное дело, поскольку в их глазах люди в любых вооруженных силах, будь то ВМС, армия или морская пехота — в особенности, — это грубые наемники, записывающиеся на свою опасную службу добровольно, подобно полицейским и пожарным; а уж коли кто-то из них оказался убитым при исполнении своих обязанностей во время какой-либо революции в Центральной Америке, или в случайно затонувшей подлодке, или в умышленно затопленной канонерке, что ж, это печальная неудача… но ведь она в порядке вещей. Нормальный американец не очень-то идентифицирует себя с солдатом или матросом. Но когда речь идет о призванных на службу, тут совсем другое дело. Это уже «наши мальчики», которых надо защищать от опасностей любыми средствами. И поскольку в то время в ВМС призывников не было, то и особого возмущения в народе против Гитлера за нападения на эсминцы не возникло; но что особенно важно, не было существенного негодования против Рузвельта за его ответственность в том, что наши суда оказались так подставленными. Американцы продолжали апатично ждать.

То же произошло и после потопления эсминца «Ройбин Джеймс» Эрихом Топпом утром 31 октября. Кроме осиротевших семей 115 погибших офицеров и матросов, публика в целом выказала небольшой интерес к этой трагедии. Однако Конгресс, как этого и требовал президент, принял поправку к Акту о Нейтралитете, которую 17 ноября Рузвельт с большим удовлетворением подписал. В обеих палатах она прошла единогласно. Ирония была в том, что Топп и малоизвестные тогда Пройсс и Фраац своими действиями непосредственно и в большой степени помогли Рузвельту в его решимости давить на Конгресс, подготавливая страну к неизбежному втягиванию в войну в Европе. Но «кролики» у Рузвельта закончились. Нападение на Перл-Харбор убрало препятствия изоляции, и американский народ признал военное руководство в лице своего президента.

В своей речи по радио в четверг 9 декабря Рузвельт заявил: — Мы можем признать, что наши враги провели блестящий подвиг обмана, превосходно уложенный во временные рамки и выполненный с большим искусством. Это было совершенно бесчестное деяние, но мы должны признать факт того, что современная война, в той манере, в какой ее ведут нацисты — крайне грязное дело. Нам не нравится она — мы не хотели ввязываться в нее — но теперь мы в ней, и собираемся воевать, используя все то, что мы имеем.

Америка втянулась в войну, официально и недвусмысленно. Однако риторика не создала ошеломляющих контрмер в отношении усиливавшейся активности подлодок у атлантического побережья. Проект LQ, программа судов-приманок «Эвелин» и «Кэролин», был быстрым и отчаянным ответом на нее. С течением времени к противолодочной борьбе должны были быть дополнительные силы прибрежной обороны, в особенности траулеры и самолеты, а прибрежные конвои должны были иметь эскорт.

Потопив «Дэвида Г. Этуотера» артиллерийским огнем, капитан-лейтенант Топп повел U-552 вдоль берега южнее, в район Нэгз Хед. Здесь, почти в зоне видимости Национального монумента братьям Райт и всего в нескольких милях от «Эвелин», Топп торпедировал и потопил американский танкер «Байрон Д. Бенсон». Именно здесь в ночь на 4 апреля Легуен дразнил искусного и решительного противника. Легуен был в равной степени смелым и вызывающим и рвался в бой с любым ветераном-командиром подлодки. Но именно в эту самую ночь в штаб германских подводных сил в Париже к адмиралу Деницу поступило сообщение о торпедировании грузового судна «Эвелин».

Существует множество нераскрытых тайн в операциях подводного флота в Атлантике западнее 66-го меридиана. К одной из них относится сообщение о торпедировании «Эвелин». В военном дневнике штаба подводных сил под датой 4 апреля 1942 появилась такая краткая запись под заголовком «Сообщения о враге»:

«Торпедирован: «Эвелин». 3141 брутто-регистровых тонн, в квадрате СА7653».

Морской квадрат CA7653 размещался сразу же у берега к востоку от Албемарль Саунд и общин Нэг Хед и Китти Хок, Северная Каролина. Ни дата и время атаки, ни номер лодки, передавшей сообщение, в журнале не приводятся. «Эвелин» покинула якорную стоянку в Хэмптон Роудс в 13:00 4 апреля. В 22:00 и капитан-лейтенант Топп на U-552, и «Эвелин» находились в квадрате СА7653.

Через 47 минут после этого Топп торпедировал танкер «Байрон Д. Бенсон» в квадрате СА7652, в шестимильном квадрате, прилегающем к СА7653. В этот момент Легуен передавал по радио на нормальной частоте, отведенной для торговых судов, свое сообщение SSS, извещая мир об атаке подлодки и месте этой атаки. В вахтенный журнал U-552 упоминания об обнаружении или атаки на «Эвелин» нет. В то же время, в соответствии с дневником Дёница, других лодок в этом районе не было ни вечером, ни на следующее утро. Почему же появилась запись о торпедировании «Эвелин», хотя на самом деле атаки не было? Возможны два объяснения: в штабе неправильно поняли какое-то сообщение капитан-лейтенанта Топпа, или же служба радиослежения ошибочно интерпретировала переданное Легуеном сообщение SSS. Но Эрих Топп ничего не сообщал в штаб о своей ситуации в период от 4 до 11 апреля. Следовательно, ошибку допустила служба радиослежения.

Служба радиослежения была центральной германской службой всемирного контроля над радиопередачами. Ее морской отдел фиксировал все радиограммы военных и торговых флотов. Эта служба или же сам штаб ошибочно счел послание «Эвелин» SSS как SOS. Затем эта ошибка умножилась в предположении, что она была торпедирована, а ее тоннаж — 3141 тонн — был взят из справочника Грёнера, в котором есть данные по всем судам. В этом справочнике приводятся и другие характеристики судна — мощность и тип главного двигателя, строитель судна, год постройки, владелец, оператор, использующий в данное время судно, а также названия других кораблей этого же класса, в данном случае это «Кэролин» и «Эвелин». И это обстоятельство создает еще один недоуменный вопрос. Разве не было бы резонным найти нечто общее в обоих судах и заподозрить «Эвелин» в том, что и она является приманкой или ловушкой для подводных лодок? Тем более, что имеется достаточно оснований для такого заключения — ряд недавних событий должен был бы насторожить штаб адмирала Деница зловещей миссией «Эвелин». В дневнике штаба от 5 апреля 1942 имеется запись: о ситуационном отчете U-123 (принят сильно искаженным радиопомехами. — Прим. авт.): «после торпедирования судна был удивлен тем, что оно оказалось приманкой для подводных лодок в СА9578 и производило глубинное бомбометание и артиллерийский огонь. Судно-приманка затонуло после второй атаки. Мичман Хольцер погиб».

Этой записи предшествовала запись от 26 марта, также основанная на ситуационном отчете Хардегена, в которой значится: «SOS от парохода «Кэролин» (3209 брт) в СА9573. Передняя часть судна охвачена пламенем, торпедная атака прикончила судно». Разница в квадратах местонахождения СА9578 и СА9573 — несомненно ошибка при печати и не имеет значения. Но неспособность, штаба подводных сил связать вместе несколько сообщений — о глубинном бомбометании и артиллерийском огне «Кэролин», о точном определении Хардегеном судна как приманки подлодок, о смерти мичмана Хольцера и недавнее сообщение о торпедировании «Эвелин» и сравнение с информацией в справочнике Грёнера по судам торгового флота — лишили подлодки, действовавшие в американских водах, информации об истинном назначении «Эвелин». Будь штаб более бдительным, его разведка поняла бы, что американцы используют более чем одно судно-приманку, и соответственно отозвал или подкорректировал бы циркулярное указание Деница от 11 марта 1942 года, в котором, в частности, отмечалось: «Значительное число недавних сообщений о кораблях-приманках подлодок должно восприниматься с большой сдержанностью». Но никакого отзыва или корректировки произведено не было.

Призрачный корабль «Эвелин» 5 апреля следовал вдоль берега на юг. Стали попадаться последствия недавних атак капитан-лейтенанта Хардегена, капитан-лейтенанта Топпа и их товарищей по оружию. В 12:05 обнаружили в воде несколько трупов лицом вниз. Легуен повел корабль по мелководью мели Даймонд. Вскоре мы увидели один за другим три частично затонувших корпуса жертв недавних атак. Эту сцену наблюдали все, кто был на борту, и все четко поняли, что мы ввязались в очень серьезное состязание. Некоторые были обозлены, у других бесшабашное настроение упало. Большинство приняло неизбежность будущего и только надеялось, что их судьба не будет такой, как у команды «Этика». Легуен предложил всем, кто не стоял на вахте, отдыхать, предполагая, что ночью придется немало поработать. Несомненно, что подводные лодки принесли войну к самому нашему порогу. Временами личный состав «Эвелин» чувствовал, как их корабль становится последней линией обороны. И люди приняли этот вызов.

Мы с лейтенантом Нэвиллом пытались опознать затонувшие суда. У нас был переданный Охраной Восточной Морской Границы перечень торпедных атак с указанием мест. Насколько мы смогли понять, эти три корабля были: американский танкер «Австралия», затонувший 16 марта, греческое грузовое судно «Кассандра Лулудис», торпедированное 17 марта, и американское грузовое судно «Либерейтор», затонувшее 19 марта. Какие подлодки натворили это, мы, конечно, не знали. В штабе подводных сил эти атаки зафиксировали и отнесли потопление «Австралии» и «Либерейтора» на счет капитан-лейтенанта Иоханнеса Лиибе на U-332, а «Кассандры Лулудис» — корветтен-капитана Иоганна Мора на U-124. Не знали мы и того, что капитан-лейтенант Хардеген ушел на юг на день раньше до движения «Эвелин» в южном направлении, а Топп также двинулся на юг, опережая судно-ловушку всего на несколько миль. Офицеры на «Эвелин» мало что знали о тактике подводных лодок. Анализ действий Топпа в противовес действиям Хардегена показал полную непредсказуемость тактической схемы подводных лодок, что крайне затрудняет выработку эффективной защиты от них, если это возможно вообще. «Эвелин», в сущности, играла роль привязной утки, ожидая удара и всего, что могло последовать дальше, если подлодка не станет всплывать, но продолжит бой. Даже артиллерийская дуэль в темноте была бы более честной борьбой.

С точки зрения количества торпедированных судов союзников капитан-лейтенанты Рейнгард Хардеген и Эрих Топп имели наибольшие успехи сравнительно с остальными из общего числа семи командиров подлодок, действовавших у атлантического побережья в период с 1 по 15 апреля 1942 года. Хардеген атаковал семь судов, хотя из них два были спасены. Топп потопил шесть. Но их поход еще не заканчивался. Они смогут потопить еще.

Дневник (вахтенный журнал) Топпа отличается от дневника Хардегена, и их сравнение выявляет различие этих двух людей. Записи в вахтенном журнале Хардегена подробны и отражают внимание, с которым автор подходит к каждому событию, за которым следуют тщательно обдуманные решения. С другой стороны, капитан-лейтенант Топп описывает события в четкой и краткой хронологии. Его записи в вахтенном журнале похожи на записи корветтен-капитана Генриха Шуха на U-105. Подобно Шуху, Топп также имел проблемы при выполнении торпедных атак и только фиксировал промахи, не пускаясь в пространные теоретические рассуждения и не указывая возможных причин и помех. Было очевидно, что он склонен к пуску торпед с большого расстояния и не имел того технического и точного мастерства, каким обладал Хардеген. Возможно, эта привычка выработалась у него от атак конвоев из множества судов, где промах по одной цели мог повлечь за собой поражение совсем другой. Несомненно и то, что Топп был удивлен количеством увиденных им эскортных кораблей, что заставляло его проявлять скорее осторожность, чем смелость. Он мог мысленно возвращаться к отчету Рейнгарда Хардегена о его первом походе вдоль американского побережья в январе 1942 года, где указывалось на незначительное или вообще отсутствовавшее противодействие. И действительно, в январе 1942 года армада Охраны Восточной Морской Границы состояла в первую очередь из небольших катеров, заимствованных у Береговой Охраны с ее стоянок вдоль побережья, и проходящих эсминцев.

Но к середине апреля противолодочные силы Охраны Восточной Морской Границы увеличились таким образом:

— 2 канонерских лодки;

— 5 патрульных кораблей;

— 4 165-футовых катера;

— 8 125-футовых катеров;

— 3 174-футовых патрульных судна;

— 1 110-футовое патрульное судно;

— 19 траулеров (канадских и британских)

— 5 мотолодок «Орел»;

— 72 самолета морской авиации;

— 54 самолета береговой охраны.

В вахтенном журнале Топпа указывается на значительное количество случайных целей, встречавшихся вдоль атлантического побережья в начале апреля 1942 года и одновременно отмечается увеличившееся количество американских эскортных и противолодочных кораблей по сравнению с начальным периодом «Удара в литавры» в январе-феврале 1942 года. Наконец, вахтенный журнал капитан-лейтенанта Топпа в определенной степени поясняет причину, по которой при таком количестве подлодок (семь или восемь) вдоль побережья от Нью-Джерси до Флориды они не смогли потопить больше судов союзников. Несомненно, что отношение количества атак к числу имевшихся целей было очень низким. Отношение числа потопленных судов (полностью потерянных) к имевшимся целям было еще ниже, поскольку не каждая атака заканчивалась гибелью цели. Записи Топпа, как Шуха и Хардегена, иллюстрируют проблемы и препятствия, которые встречал командир подлодки при выполнении успешной атаки даже в условиях избытка незащищенных целей. Например, так выглядят записи Топпа, сделанные к моменту его прибытия в точку, отстоящую на двенадцать миль от побережья Вирджинии, восточнее впадения реки Чинкотегуа 31 марта 1942 года (указано время местное восточной временной зоны. — Прим. авт.). Некоторые события для краткости суммированы.

31.03.48 (31 марта 1942 г) 01:0 °CА 5748 Достиг плавучего маяка Уинтер Квортер.

9:50. Погрузился на перископную глубину. Сонар засек шум винтов. 4 парохода. Не виден ни один из них.

12:40. Погрузился на перископную глубину. Пароход 5000 тонн. Расстояние для удара слишком велико. Идет в северном направлении.

13:42. На перископной глубине. Пароход 6000 тонн. Его курс 40°. Подготовились к атаке на расстоянии 2500 метров.

14:30. СА4999. Пуск торпеды из аппарата 1. Промах.

14:59. Новые шумы винтов. Два танкера идут южным курсом, один северным. Подготовились к атаке на танкер с балластом, поскольку он ко мне ближе всех.

15:34. Пуск из аппарата 2. Расстояние 700 метров. Весь маневр проходил при спокойном состоянии моря, однако перед перископом прошла высокая волна, закрывшая цель. Тем не менее я выстрелил. Вероятно, поэтому промахнулся.

15:50. В перископ замечен самолет. Перешел на более глубокое место. Лодка коснулась дна на 18 метрах. Самолет нас не заметил.

17:50. Новые шумы винтов. Перископная глубина (14 метров). Танкер 5000 тонн, идет северным курсом. Подготовился к атаке. Расстояние слишком велико — около 3000 метров.

19:27. В перископ видел 10 пароходов, слышал шумы, но не видел еще девять.

21:20. После сообщения о шуме винтов всплыл. Преследовал в надводном положении, безуспешно.

Дневник капитан-лейтенанта Эриха Топпа рассказывает о первоначальных операциях у берегов Вирджинии так, что показывает его как командира подлодки с несколько непредсказуемым поведением. Он беспокоится об атаках и не всегда показывает осторожность и сдержанность. В отличие от капитан-лейтенанта Хардегена, который довольствовался поиском целей под покровом темноты и предпочитал атаковать с близкого расстояния, Топп поначалу, казалось, не обращает внимания на время дня и проводит атаки с разных расстояний, обычно превышающих 700 метров. За два с половиной дня он, находясь в районе плавучего маяка Уинтер Квартер, видел или слышал шум не менее 58 судов, в том числе 5 патрульных судов. Он выпустил пять торпед. Все мимо. Расстояния до целей менялись в промежутке от 2500 до довольно малого — в 700 метров. Он не мог позволить себе такого безуспешного расходования торпед. У него их было всего четырнадцать. Лодка U-552 принадлежала к типу VIIIC, по размеру она была меньше, чем лодка Хардегена IXB. 1 апреля в 23:16 U-552 наткнулась на эсминец, сбросивший «одну глубинную бомбу небольшого калибра». Лодке были причинены незначительные повреждения.

В вахтенном журнале Топпа описывался применяемый им сомнительный метод определения скорости цели, например, говорилось: «Скорость цели, определенная по оборотам 9 узлов».

Такой расчет, ясное дело, весьма ненадежен потому, что слишком много переменных влияет на выработку точного ответа: размеры, форма и количество лопастей гребного винта, размеры судна и его обводы, сила и направление ветра, состояние моря — все это требовалось принимать во внимание. Похоже, что Топп эти важные факторы игнорировал, поэтому неудивительно, как много его торпедных атак были безуспешными.

3 апреля 1942 г. в 18:11 Топп передал очередное сообщение в штаб, в котором говорилось следующее:

От Топпа: Ситуация: в течение трех дней у мыса Код движение судов отсутствует. От мыса Мэй до мыса Генри движение значительное вдоль линии буев. Ночью движение прекращается. Эффективная разведка на море и с воздуха. Восемь дней высокое атмосферное давление и лунные без облачка ночи. Осталось 75 кбм (тонн) топлива. Неисправности в главном передатчике. Требуется радиорепитер. 25 марта в кв. СВ1363 торпедирован груженый танкер «Окана». Горел 4 часа. Уничтожен. 3 апреля в СА5744 затоплен артиллерийским огнем «Этуотер». Одна торпеда неисправна, два промаха необъяснимых, два промаха объяснимых. Осталось 6 плюс 2 торпеды.

Топп докладывал, что у него осталось 75 тонн топлива. Запас топлива на лодках типа VIIIC составлял 113,5 тонн, то есть у него оставалось еще 66 от полного запаса. Но большее значение имело количество имевшихся торпед. Он израсходовал шесть и попал только одной — в танкер «Окана». Он указал, что имеет «6 плюс 2» — и это означало, что 6 находятся в торпедных аппаратах, а две — в резерве на верхней палубе, всего, значит, восемь. Ему предстояло где-то всплыть и проделать тяжкую работу — переправить две резервные торпеды вниз, в торпедные аппараты. И если меткость стрельбы капитан-лейтенанта Топпа значительно не повысится, ему предстоят серьезные объяснения в штабе при возвращении в Сент-Назер.

Последние часы суток 3 апреля Топп рыскал в районе Китти-Хок, Северная Каролина, и без единого существенного контакта. В ранние часы 4 апреля он прошел на юг около 25 миль к мели Уимбл и натолкнулся на сильное авиационное прикрытие. Он поспешил погрузиться на дно. Имел 16 верных перископных и гидрофонных контактов, но атак не производил. 4 апреля незадолго до наступления сумерек, в 17:50, капитан-лейтенант Топп снялся со дна и двинулся на перископной глубине. Он все еще находился в районе мели Уимбл, милях в двадцати к северу от мыса Гаттерас. Записи в вахтенный журнал в течение последующих шести часов отражают расстройство его планов, его настойчивость и наконец воздаяние за это.

Вначале объектив его перископа надводного слежения сильно запотел — то же самое перед тем произошло с его прибором наблюдения за воздухом. Он слышал в гидрофоне сильные шумы, но мог рассмотреть только «призрачные контуры двух танкеров, идущих под эскортом». Затем отказал гирокомпас. «Ничего сегодня не выходит. В перископ не видно ничего, хотя пеленги по гидрофону отчетливые». Хотя еще было светло, он решил всплыть, чтобы преследовать цель на большой скорости. После часа погони перегрелась муфта дизеля и двигатель правого борта пришлось остановить.

Целых два часа Топп преследовал эти два танкера. И в конце концов награда за беды последовала. В вахтенном журнале об этом записано так:

22:30. Тень по носу слева. Танкер. Несмотря на все трудности я все догоняю танкер. Второго танкера не видно. Длительно отыскивать его не могу, потому что вскоре взойдет луна. Захожу с левого борта и начинаю атаку.

22:47. в СФ7682. Западный бриз, море спокойно, безоблачно. Выпустил торпеду из аппарата 8 по расчетным данным стрельбы на расстояние 1000 метров. Через 1 минуту 8 секунд торпеда попала в корму. Сильный взрыв. Столб огня высотой в несколько сотен метров. Танкер превратился в настоящий океан пламени. Это большое судно примерно в 10 000 тонн. Теперь по нам бьет эскортный корабль осветительными снарядами. Он идет впереди вместе с первым танкером. Эскортный корабль, который мы обогнали, не виден. Поворачиваю на большой скорости на 90°, чтобы уйти на более глубокое место. Эскортное судно продолжает стрелять осветительными снарядами.

23:30. Уменьшаю скорость и медленно поворачиваю на юг.

Капитан-лейтенант Топп торпедировал американский танкер «Байрон Д. Бенсон». «Эвелин» уже была в море всего в нескольких милях к северу. Те из нас, кто находился на мостике, включая Легуена, были свидетелями атаки. Все чувствовали уверенность, что настанет время и найдется место, где мы столкнемся с одним из гитлеровских посланцев и проверим нашу храбрость. Легуен был нетерпелив и решителен. В то время как Легуен стремился к схватке, командир подлодки искал место поглубже. U-552 пересекла незамеченной курс «Эвелин» на юг на расстоянии не более нескольких тысяч метров и затем тоже пошла на юг параллельным курсом

Днем 5 апреля капитан-лейтенант Топп лег на дно на глубине 80 метров. Это произошло южнее впадения реки Орегон — или на мели Платт, или же у северных выступов мели Уимбл, всего в трех милях от берега. Он оставался на дне следующие четыре часа. Возможно, именно в этот период «Эвелин» прошла мимо ожидавшегося противника в своем медленном движении на юг. Как следует из записи Топпа в вахтенный журнал, в 10:00 гидрофоны подлодки засекли «шум поршневого двигателя». Топп подвсплыл на перископную глубину и на линии туманного горизонта смог рассмотреть пароход, «но он был уже за пределами подходящего угла атаки». Могла ли это быть уходящая в даль «Эвелин» с ее старой трехцилиндровой поршневой паровой машиной тройного расширения? Вполне возможно.

Командир «Эвелин» резонно мог бы оставаться в районе мыса Гаттерас. Это место отличалось большой активностью подлодок. Но Легуен счел северный выход узкого флоридского пролива более логически оправданным для нахождения там подлодок, где они могли найти цели в виде груженых танкеров, перевозящих нефтепродукты с нефтеперегонных заводов Техаса и Луизианы к восточному побережью, в Канаду и в Великобританию. Более того, он не хотел возбуждать подозрения у беспокойного командира подлодки, наблюдавшего за «незаметным» грузовым судном, которое торчит в районе мыса Гаттерас и мыса Лукаут. Так Легуен двинул «Эвелин» на юг, позади капитан-лейтенанта Эриха Топпа. U-552 и «Эвелин» больше не было суждено встретиться. Легуен шел на юг в поисках подлодки, в то время как Топп искал свои цели в районе «мыс Гаттерас — мыс Лукаут». Похождения Топпа в американских водях продолжались еще шесть дней, и за это время он добавил к своему списку еще три судна и один большой танкер: «Бритиш Сплендор» и «Лансинг» в районе мыса Гаттерас, и «Атлас» и «Тамаулипас» у мыса Лукаут.

На этом боевая деятельность капитан-лейтенанта Эриха Топпа в данном походе закончилась. Курсом 70° он начал движение домой. Последней его задачей оставалось доложить о своих достижениях. 11 апреля он передал следующее сообщение:

Куда: в штаб

От кого: от Топпа

Ситуация: Мыс Генри, Гаттерас, Лукаут, интенсивное движение судов, значительная часть судов поворачивает от Гаттерас на зюйд-ост И зюйд-ост-ост, под надзором эсминцев. Важные прибрежные направления прикрываются патрульными судами. Предпочтительный район: мель Уимбл и залив Рэйли, 40-метровое скругление. В ночные часы авиационного патрулирования не заметил. Патрульные суда гидроакустической аппаратурой не оборудованы. Ветер зюйд-вест-вест 5 баллов, температура плюс 27° (100-градусной шкалы). Дальнейшие успехи: 8.4 (8 апреля) кв. СА7682, танкер с эскортом, груженый, 10 000 брт, затонул горящим («Байрон Д. Бенсон»). 7.4 кв. СА7969 судно с эскортом, оставил его тонущим («Бритиш Сплендор»). В кв. СА7991 торпедировал эскортированное гигантское грузовое судно около 14 000 брт (Это был норвежский пароход «Лансинг», 7866 брт). Вскоре внутренний взрыв. За затоплением не наблюдал. Одна торпеда застряла в аппарате. 9.4 Кв. DC1168 танкер 8000 полностью груженый, тонул горящим («Атлас»). 10.4 Кв. DC1246, эскортированный танкер 10 000 брт, полностью груженый, затонул горящим («Тамаулипао»). Всего тоннажа затопленных, то есть уничтоженных, судов 43 832 брт и торпедированных 14 000 брт. Торпед больше не осталось. Топлива 60 куб. м. Возвращаюсь на базу.

Капитан-лейтенант Топп оценил тоннаж затопленных судов за неделю в 43 832 плюс 14 000. Действительный тоннаж за время похода составил 45 730, включая семь судов, которые он атаковал и потопил, в том числе одно артиллерийским огнем, начиная с «Оканы» 25 марта. Не было ничего необычного в той завышенной цифре потопленного тоннажа, которая была им доложена, — это было свойственно многим командирам подлодок.

Достоин внимания тот факт, что Топп истратил все четырнадцать торпед, включая одну, застрявшую в аппарате, на уничтожение всего шести судов. Это дает отношение количества судов к числу торпед в 42,9 процента. Неизвестно, в какой степени этот кажущийся низкий процент вызван неумелой стрельбой или же неисправностями торпед. Во всяком случае, год назад, в феврале 1941 года Топп натолкнулся на серьезные проблемы при атаке конвоя к северо-западу от Шотландии. Он выпустил три торпеды по отдельности с расстояний от 300 до 600 метров, затем еще одну с расстояния 3000 метров и еще залп из трех торпед с расстояния 1500 метров — ни одна из них не взорвалась. Причины этого неизвестны, но есть подозрение, что отказ вызван разложением смазки в двигателях. Для сравнения Хардеген во время первого похода в американские воды истратил 15 торпед, включая одну, застрявшую в аппарате, и потопил семь судов, один из них дополнительно обстреливался из пушек. Соотношение суда/торпеды составляет 47 процентов, что сравнимо с цифрой у Топпа и иллюстрирует эффективность атак подлодок.

Вторым принципиальным фактором, ограничивающим длительность похода подлодок, было топливо. Лодка Эриха Топпа типа VIIC имела более ограниченный, чем более крупные лодки типа IXB, радиус действия. Для увеличения запаса топлива за пределы нормальных 113 тонн старались использовать различные дополнительные емкости, вплоть до цистерн, предназначенных для пресной воды. В докладе Топпа указывается, что у него осталось 60 куб. метров или около 60 метрических тонн. С 50-процентным остатком топлива и, истратив все торпеды, он начал обратный путь в Сен-Назер, Франция, в Бискайском заливе.

Вообще он мог еще оставаться в местах похода, атакуя артиллерией. Но даже у опытных командиров подлодки бывали сомнительные решения, и на лодках, орудовавших вдоль американского атлантического побережья, не обходилось без проблем. Тем не менее, за преодоление встретившихся трудностей следует отдать Топпу должное.

Третий Рейх был удовлетворен деятельностью капитан-лейтенанта Топпа и выразил это удовлетворение в следующих радиограммах:

11 апреля 1942 года

Капитан-лейтенану Топпу: в благодарность за ваш героический риск в битве за будущее нашей нации я награждаю вас Дубовыми Листьями к Рыцарскому Кресту как верному солдату германского вермахта.

Подписано — Адольф Гитлер

От Главнокомандующего Военно-Морскими Силами Топпу: по случаю награждения Дубовыми Листьями передаю вам мои наилучшие пожелания в благодарном одобрении выдающихся достижений, ваших и вашей команды, Топп.

Подписано — Гросс-адмирал Эрих Редер

12 апреля 1942 года

На U-682. По случаю получения вашей добытой тяжкой борьбой заслуженной награды поздравления вам и вашим людям.

Подписано — флаг-офицер подводного флота адмирал Карл Дениц.

Хотя то, как проходило патрулирование капитан-лейтенант Топпа у атлантического побережья не является главным в настоящей повести, оно приводится здесь по нескольким причинам.

Первая: близко соседство подлодки U-552 и «Эвелин» в течение целых двенадцати часов и отсутствие боевого контакта — типичный пример неопределенности схватки в противолодочной борьбе, в особенности, когда судно-ловушка действует в пассивном режиме.

Вторая: при таком количестве потенциальных целей на близком расстоянии, которые встречались Топпу, можно было бы ожидать более высокого уровня успешных атак, чем тот, которого достигла U-552.

И третья: U-552 находилась в районе вирджинских мысов, от Вирджиния-Бич до мыса Гаттерас, где движение судов было наиболее интенсивным. Вполне логично, что адмирал Эндрюс именно здесь использовал все увеличивающееся число эскортных и патрульных кораблей, а также авиационные соединения.

Из опыта Топпа становится очевидно, что эти добавочные защитные средства стали сокращать «счастливые времена» Деница. Меньше чем через 10 дней после того, как U-552 покинула мысы и отправилась домой, ВМС США уничтожили первую германскую подлодку. В ночь на 14 апреля американский эсминец «Ропер» (DD147) под командованием капитан-лейтенанта Г. У. Хау атаковал и потопил подлодку U-85 — командир обер-лейтенант Эберхард Грегер. Место боя находилось к востоку от Китти-Хок, Северная Каролина, в нескольких милях южнее точки, где Эрих Топп торпедировал «Байрон Д Бенсон», точки, знакомой и U-552, и «Эвелин». Начиная с середины апреля успехи подлодок у восточного побережья стали уменьшаться, в первую очередь из-за увеличения количества патрульных кораблей и введения эскортирования конвоев. Так что «счастливым временам» в американских водах наступал конец.

Теперь, после того как Эрих Топп и его U-552 покинули сцену, капитан-лейтенант Гленн Легуен и его секретный корабль должны снова броситься в рискованную неизвестность в поисках другого противника. Судьба — или обстоятельства удержали «Эвелин» и U-552 от смертельной схватки. Гленн Легуен продолжит поиск соперника. Он будет настойчив и не уступит врагу.

 

Глава 9

Конфронтация

В раздумьях над планами атак капитан-лейтенант Гленн Уокер Легуен провел много часов без сна в одиночестве своей каюты. Он был уверен, что время действий наступит вскоре. Он не мог понять, почему его до сих пор не атаковали и почему у него не создалось возможности стать нападающей стороной. «Аромат» горящих в печи кукурузных початков наполнял всю кают-компанию. Размышляя, прикидывая, просчитывая, он не выпускал изо рта трубки. Горящая трубка не очень шла ему. Лицо его было юным и чисто выбритым. Его неуемная энергия постоянно заставляла его подниматься на мостик, в особенности во время вахт Ларри Нэвилла.

Легуен использовал Нэвилла для опробования своих идей. Он втягивал меня и Дача Шванера в игру, заставляя представить себя в его роли офицера, управляющего тактикой боя. Сам он изображал командира подлодки и начинал серьезную игру, которая должна была выявить уровень нашего мастерства. Легуен использовал подобную методику для подготовки офицеров и одновременно оттачивал свое мастерство. Однажды Легуен спросил Дача, как он поведет себя, если подвергнется атаке одновременно двух подлодок — с носа и с кормы.

Подумав мгновение, Дач ответил:

— Я бы увеличил скорость, заходя во фланг лодке, идущей навстречу, начал был выполнять противолодочный зигзаг умеренных размеров, чтобы дать возможность артиллерии и пулеметам прицелиться и обстрелять первую лодку, а затем занялся бы второй.

Нэвилл и Легуен принялись обсуждать плюсы и минусы высказанного Шванером. решения. Я внимательно слушал, понимая, что затем должен буду давать свое теоретическое решение, и мне предстояло что-то придумать.

Как я и ожидал, Легуен обратился ко мне

— А что стали бы делать с двумя лодками вы, Кен?

— Командир, — ответил я, — я попробовал бы схитрить. Изобразить нейтрала. Сбить врага с толку, если это еще не получилось само, когда противники старались разобраться, кто же должен атаковать первым.

Легуен рассмеялся вместе с Нэвиллом и Дачем, затем сказал:

— Одну минуту, у Кена правильная мысль, верный ответ. Я тоже пошел бы на хитрость. Я бы поднял испанский флаг и начал бы посылать обеим лодкам световые сигналы, что это испанское судно «Генераллайф», в надежде, что они приостановят свою атаку и тем дадут мне время сманеврировать так, чтобы можно было открыть огонь по обеим лодкам. Ну, как? Что вы об этом думаете, Ларри?

Вопрос был чисто риторическим, потому что Легуен потрепал меня по плечу и покинул мостик.

5 апреля «Эвелин», двигаясь вдоль берега на юг, прошла мимо мыса Гаттерас и маяка Мель Даймонд. Здесь «Эвелин» миновала три затопленных судна, торпедированных ранее капитан-лейтенантом Либе на U-332 и корветтен-капитаном Моором на U-124. А через несколько дней после того, как «Эвелин» проходила здесь, именно в этом месте затопил свои трофеи — пароходы «Бритиш Сплендор» и «Лансинг» капитан-лейтенант Эрих Топп.

6 апреля в 14:00 при ясной погоде «Эвелин» прошла мимо плавучего маяка Фрйин Пан. Через 12 часов 7 апреля Легуен провел «Эвелин» мимо маяка Джорджтаун, примерно в сорока милях от Чарлстона, Южная Каролина.

Здесь небольшое изменение курса должно было провести судно-ловушку к морскому бую в 9 милях от впадения реки Саванна. Эта точка была достигнута к 23.00 и здесь курс был снова изменен, чтобы пройти мимо Брансвика, Джорджия, к плавучему маяку «Сент-Джонс» напротив Джексонвилл-Бич, Флорида, Здесь примерно в 13:30 8 апреля «Эвелин» перехватил и попытался задержать 75-футовый патрульный катер Береговой Охраны. События, которые развернулись далее, начались как комедия, но едва не обернулись трагедией.

Капитану Гленну Легуену — хозяину американского парохода «Эвелин» и одновременно капитан-лейтенанту Гленну Легуену — командиру корабля ВМС США «Эстерион» бросил вызов юный офицер Береговой Охраны. Легуен ни в коем случае не мог раскрыть настоящую роль и назначение своего корабля. Случившееся было совершенно неожиданным.

Небольшой патрульный катер Береговой Охраны был замечен в миле впереди слева по борту. Когда «Эвелин» приблизилась к нему, катер пошел рядом на расстоянии, с которого можно было вести переговоры в рупор. Молодой офицер обратился со следующим:

— Капитан, есть сведения, что впереди — вражеская подлодка, пожалуйста, зайдите за брекватер и встаньте на ночь на якорь.

Лейтенант Дач Шванер, бывший вахтенным офицером на верхней палубе, вызвал Легуена на мостик и уменьшил ход до примерно 4 узлов. Почувствовав изменение оборотов машины, мы с Нэвиллом тоже поспешили на мостик. Легуен стоял на левом крыле мостика и криком общался с офицером Береговой Охраны. Легуен ответил:

— Благодарю за предупреждение, но у меня приказ следовать на юг. Я буду осторожен.

— Сожалею, капитан, но у меня приказ заставлять все торговые суда войти в реку Сент-Джонс и встать на якорь. Приказ относится и к вам.

— Еще раз благодарю, но я продолжу движение на юг. После этого Легуен приказал Шванеру «полный вперед», что тот и выполнил.

Как только «Эвелин» двинулась вперед, уходя от катера, на его носу матрос встал у крупнокалиберного пулемета и вскоре раздалась очередь выстрелов: можно было увидеть отчетливо всплески впереди по ходу «Эвелин». Легуен остановил корабль и обратился к офицеру на катере, находящемуся теперь всего в 50 футах против левого крыла мостика:

— Это специальный корабль, выполняющий особое задание для ВМС США.

Но юный офицер продолжал настаивать, и терпение Легуена кончилось.

— Мистер Шванер, опустите камуфляж левого борта и наведите орудия, приказал он.

— Иисус, командир, не делайте этого, — закричал Нэвилл, подбегая к Легуену. — Не делайте этого, Гленн!

Легуен промолчал. Шванеру пришлось выполнить приказ. Две 4-дюймовки были наведены на катер и их черные жерла для находившихся на нем должны были показаться входом в ад. Катер рванулся прочь в сторону в облаке черного дыма из выхлопных труб от максимальных оборотов двигателя. Нэвилл бросился в радиорубку и включил частоту радиотелефона. Он услышал, как взволнованный голос требовал:

— Обнаружен вражеский вооруженный надводный рейдер у Джексонвилль-Бич, пришлите немедленно авиацию. Спешно, повторяю, спешно!

Нэвилл доложил об услышанном Легуену. Легуен остановил корабль, укрыл орудия и светотелеграфом послал катеру, который был уже далеко, сигнал подойти поближе. Через минут 10–15, когда над головой уже кружил военный самолет, катер вернулся. На этот раз Легуен приказал опустить трап левого борта. Он предложил командиру катера прислать офицера, имеющего допуск секретности. Легуен считал, что это будет и внушительно, и убедительно. Но не получилось — первый раунд «боя у брекватера» выиграла Береговая Охрана.

Офицер Береговой Охраны дал понять, что может подойти только за тем, чтобы взять к себе кого-то из офицеров корабля. Покорившийся теперь Легуен ответил согласием. Нэвилл предложил направить себя. Легуен принял это предложение и дал указание связаться с Охраной Морской Границы, при этом он должен был говорить лишь с капитаном Курцем, капитаном 3 ранга Бантингом или капитан-лейтенантом Фэрли. Приняв Нэвилла на борт, в то время как над головой кружил самолет, катер помчался к устью реки Сент-Джонс. «Эвелин» осталась его ждать в миле от плавучего маяка. Похоже было, что и второй раунд тоже мог быть выигран Береговой Охраной.

Лейтенант Нэвилл отсутствовал около пяти часов. Под вооруженной охраной его доставили на аэродром Мэйпорт. В Мэйпорте с ним обращались вежливо, но жестко, пока он не смог встретиться со старшим офицером. Это был лейтенант Береговой Охраны, и он признал идентификационную карточку Нэвилла только после того, как Ларри показал ему кольцо, полученное при окончании Морской академии. Впоследствии Нэвилл комментировал этот факт, отмечая, что тогда это кольцо по ценности соответствовало весу золота, из которого оно сделано. С учетом обстоятельств, его ценность ранее явно недооценивалась. Был сделан телефонный звонок в Нью-Йорк по защищенной от подслушивания линии. Лейтенант попросил кого-либо из трех лиц, названных Нэвиллом. На месте оказался капитан 3 ранга Сидней Бантинг, помощник начальника штаба адмирала Эндрюса. К удовлетворению офицера Береговой Охраны вопрос разъяснился, и Нэвиллу дали возможность переговорить с капитаном 3 ранга. Бантинг, казалось, был не особенно обеспокоен инцидентом и был доволен тем, что никому никакого ущерба причинено не было и секретность миссии не раскрылась.

Бантинг рассказал Нэвиллу некоторые подробности об атаке на два танкера этим утром возле Брансвика, Джорджия, и поинтересовался, проходила ли «Эвелин» в этом районе и не была ли участником инцидента. Нэвилл ответил, что «Эвелин» проходила этот район между 06:00 и 08:00, но не приняла сигналов бедствия и не видела никакой необычной деятельности. Бантинг ответил, что ни один из этих танкеров не загорелся, а следовательно, различимого столба дыма, словно маяка, не было. Нэвилл предложил ОВМГ разработать систему кодированной связи, которая бы передавала на «Эвелин» текущую информацию о месте и времени атак подлодок. Располагая ею, Легуен мог бы лучше выбирать место для патрулирования. Он заметил, что, несмотря на постоянный контроль эфира, сигналы SSS и SOS не всегда принимаются и распознаются. Бантинг сказал, что займется этим вопросом. Он пожелал Нэвиллу и «Эвелин» «доброй охоты» и попросил передать Легуену, чтобы тот добыл для адмирала белую фуражку командира подлодки. Нэвилл ответил, что адмирал мог бы иметь и вторую. На этом разговор закончился. Персоналу Прибрежной Охраны была высказана просьба о соблюдении секретности миссии корабля. Нэвилл поблагодарил их за хорошее отношение и попросил доставить его на корабль. Просьба была выполнена. На прощание лейтенант Береговой Охраны сказал Нэвиллу:

— Лейтенант, вы не представляете себе, насколько близко вы были к удару с воздуха!

Лейтенант Нэвилл прибыл на борт «Эвелин» в 17:30, незадолго до наступления сумерек. Он поднялся на мостик, чтобы доложить результаты командиру.

— Полагаю, — сказал Легуен, — они обращались с вами, как с американским морским офицером, а не как с военнопленным. Проблема разрешена? Мы можем двигаться дальше?

Нэвилл, удовлетворенный достигнутым, ответил, что кораблю разрешено продолжать движение и в этом смысле никаких проблем нет. Затем он кратко информировал Легуена о подробностях разговора с Бантингом, сообщив его просьбу раздобыть для адмирала белую фуражку. Легуена порадовало предложение Нэвилла Бантингу о более совершенной системе сообщения о действиях подводных лодок. Особое внимание Легуена привлекло высказывание Нэвилла о той бомбежке, которой могла подвергнуться «Эвелин.» Услышав это, он впервые высказал свою озабоченность тем, что продолжающееся пассивное крейсирование без определенного направления находится в противоречии даже с самой либеральной интерпретацией военной морской стратегии и тактики. Полагаться на «случай» — просто ненаучно и только действует на нервы участникам эксперимента. Вспоминая судьбу «Этика», Легуен заметил:

— Страшная цена уже заплачена потерей Хикса и всей команды. Мы должны действовать лучше, или…

Нэвилл закончил предложение:

— Или умереть, сражаясь?

Легуен быстро отреагировал с некоторым унынием:

— Нет, Ларри, я не это хотел сказать. Мы будем действовать лучше, или же мы заставим Эндрюса дать нам то, в чем мы нуждаемся — современное быстроходное судно или даже танкер. И у нас должно быть время на подготовку нашего личного состава соответствующим образом с использованием нашей подлодки. То, что Гарри Хикс попался сразу же после начала деятельности, просто случайность. Его команда еще не имела такой подготовки, как наша

Затем Легуен сказал:

— А теперь посмотрим, где были атакованы «Оклахома» и «Эссо Батон Руж».

И офицеры отправились в штурманскую рубку.

Инцидент «Эвелин» и Береговой Охраны у плавучего маяка Сент-Джонс не особенно обеспокоил адмирала Эндрюса и штаб Охраны Восточной Морской Границы. Это ясно видно из небрежной записи в военном дневнике ОВМГ, сделанной в октябре 1943 года:

Первый поход корабля «Эстерион» (он же пароход «Эвелин») начался с подготовки и продолжался до 18 апреля 1942 года. Серьезных инцидентов в течение похода было немало, включая гидроакустические контакты с подлодками, наблюдения за торпедированными торговыми судами и спасательными лодками, спасение уцелевших. Более того, несколько контактов со своими надводными кораблями и самолетами приводили к неприятным ситуациям, решение которых требовало от командира тактичности и изобретательности. [125]

«Неприятная ситуация»? Именно так — «тактичность и изобретательность»? Капитан Легуен смог выиграть «бой у брекватера» только потому, что Береговая Охрана подчинилась более высокому руководству.

Капитан 3 ранга Сидней Бантинг из Охраны Восточной Морской Границы снабдил Нэвилла некоторыми сведениями. Им сделана такая запись: «Позиция судна «Оклахома» в 02:00 8 апреля в момент атаки: 31°18′Сев/80°59′Зап. Подлодка всплыла примерно в 03.00 и выпустила 18 снарядов в уже частично погрузившееся в воду судно, после чего исчезла в 03:10. Судно «Эссо Батон Руж» было торпедировано в промежутке времени от 02:23 и 02.43 8 апреля в 31°03′Сев./80°53′Зап. Ни на одном из судов пожар не возник».

Нэвилл нанес эти два места и время на карту. Расстояние между этими точками составило около семнадцати морских миль. Если данные точек верны, то в указанное время одна подлодка атаковать оба танкера не смогла бы. Легуен и Нэвилл согласились, что в такой ситуации должны быть замешаны две подлодки. Командир и помощник не знали, что источником информации Бантинга были устные сообщения уцелевших людей, записанные вскоре после их спасения. Точность этих сведений, собранных в таких обстоятельствах, в лучшем случае, сомнительна. Во всяком случае, Легуен и Нэвилл были уверены, что одна или две подлодки бродят где-то неподалеку. И оба они старались рассчитать и определить, насколько «Эвелин» близка к моменту, когда ее атакуют.

В 02.00 8 апреля «Эвелин» шла курсом 199° в двадцати двух милях севернее сообщенной точки местоположения «Оклахомы». Через три с половиной часа судно-ловушка прошло на расстоянии шести миль от этого места, минуя его по правому борту или со стороны берега, а около 08:00 «Эвелин» прошла в пяти милях от места атаки «Эссо Батон Руж», если оно было указано правильно. Ни одного из судов не обнаружили, и эта информация взбесила Легуена: он хотел знать, почему сигналы бедствия не принимались на запасной радиочастоте. Он предполагал, что лодка все еще находится в районе, через который проходит «Эвелин».

Легуен был рассержен и одновременно испытывал растерянность. Если бы он узнал об атаках вскоре после того, как они произошли, он мог потратить больше времени до зари, приманивая лодку. Нэвилл предположил, что танкеры могли оказаться не в состоянии передав сигналы бедствия и что одна или несколько подлодок все еще могут находиться в этом районе, в связи с чем Береговая Охрана отправляет все грузовое движение к брекватеру и реке Сент-Джонс. Нэвилл согласился с тем, что германские подлодки пробиваются к проливам. Легуен промолчал и еще несколько минут изучал карту. Легуену казалось логичным, что немцев интересовали танкеры, идущие на север. Он решил двигаться до мыса Канаверал, развернуться в запланированном месте и затем медленно идти в сторону берега, если повезет — то в компании с несколькими гружеными танкерами. Ларри Нэвилл ответил согласием:

— Мне кажется, это здорово.

Для штаба Командующего Морскими Операциями стало стандартной процедурой изучение каждой атаки подводных лодок, опрос уцелевших и анализ полученных данных. Мичман А. Дж. Пауэрс выполнял задание по анализу сообщений о танкерах «Оклахома» и «Эссо Батон Руж». Эти сообщения, очевидно, служили официальной и узаконенной записью атак. Его сообщение от 21 апреля 1942 года в части, относящейся к «Оклахоме», содержит несколько интересных деталей:

Судно было торпедировано 8 апреля 1948 года в 02:00 ВВВ (военного восточного времени. — Прим. авт.) на 40-футовой глубине и находилось на поверхности около 48 минут.

Местонахождение: 8 миль, 26° от второго буя против Брунсвика. Оно тонуло в сторону кормы, которая опустилась до дна.

Носовая часть была над поверхностью воды.

Пожара на танкере не было.

Основной радиопередатчик был поврежден. Сигнал SOS был передан аварийным передатчиком.

Подлодка всплыла около 03:00 и выпустила около 12 снарядов.

В 03:10 подлодка исчезла в восточном направлении. [126]

Следующие относящиеся к делу подробности о танкере «Эссо Батон Руж» извлечены из выполненного мичманом Пауэрсом анализа от 21 апреля 1942 года:

Танкер был торпедирован в 02:23 8 апреля 1942 года в тридцати милях с пеленгом 23° от светового буя Брунсвик.

Торпеда ударила в правый борт между бункером и машинным отделением.

Машинное отделение было затоплено мгновенно.

Судно затонуло носовой частью вниз в коснулось дна, корма возвышалась над водой на 17 футов.

Радио вышло из строя в результате взрыва.

Команда слышала голос, исходящий от подлодки: «Идите к нам, и мы спасем вас».

Подлодка всплыла примерно через 20 минут после атаки и при лунном свете была отчетливо видна.

Танкер «Оклахома» обогнал «Эссо Батон Руж», двигаясь на север, примерно за час до торпедной атаки.

Предположительно информация, собранная и обработанная таким квалифицированным исследователем, как мичман Пауэрс, значительно более надежна, чем первоначальные записи сообщений уцелевших, все еще не оправившихся от шока людей. Два места атаки, указанные Пауэрсом, находятся друг от друга на расстоянии всего четырех-пяти миль. Это не совпадает с 17 милями, которые получились из данных при разговоре Нэвилла с капитаном 3 ранга Бантингом. Если признать данные Пауэрса верными, то эти атаки могли быть выполнены одной подлодкой. Время, указанное Пауэрсом, которое должным образом анализировалось и проверялось сведущими людьми из числа уцелевших, также подходит под возможную версию атаки одной подлодкой. В отношении сигналов бедствия сообщение Пауэрса указывает на подачу их только «Оклахомой», на которой использовался аварийный передатчик. Возможно, что мощность его была небольшой и его могли услышать в пределах не более двадцати миль от судна. «Эвелин», находившаяся дальше, могла его и не услышать. И наконец, ввиду того, что атаки производились в темное время, возможно, что лодка находилась на поверхности, но оставалась незамеченной все время, кроме нескольких упомянутых кратких периодов. Конечно же, сообщения мичмана Пауэрса были неизвестны ни Бантингу, ни Легуену, ни Нэвиллу во время телефонного разговора. Очевидная неверная информация неумышленно сообщенная Бантингом, оставила у Легуена впечатление, что в этих двух атаках участвовали две лодки. И это ошибочное впечатление в общей схеме событий особого значения и не имело бы, если бы этим не подчеркивалась пассивная стратегия судна-ловушки. Однако бортовой журнал подлодки драматически описывает маневры своего умелого командира.

Атаковавшая лодка была именно U-123, а командиром ее — капитан-лейтенант Рейнгард Хардеген, добавивший на свой счет дополнительный тоннаж и, без всякого сомнения, Дубовые Листья к своему Рыцарскому Кресту. Если бы Легуен знал, что именно U-123 успешно торпедировала «Этик», и что именно она находится теперь в этом же районе, его артериальное давление от стремления к схватке и от нетерпения подскочило бы так, что его надо было бы мерять не в миллиметрах, а в метрах ртутного столба. Конечно, он этого не знал. Тем не менее, эти два воина, не зная этого, находились теперь относительно близко друг от друга.

И снова Хардеген приводит подробный отчет, иллюстрирующий его искусство и находчивость в тактике подводной войны с грузовым движением на западно-атлантическом театре военных действий. Ниже приводимое описание этих двух почти одновременных атак взято из его вахтенного журнала. Время везде переведено в Восточное Военное.

7 апреля 1942 года.

В 22:30 я нахожусь у северного края брекватера у плавучего маяка реки Сент-Джоно в надводном положении. Здесь должны находиться якорные стоянки, но ни одного судна я не вижу. Огни повсюду, как в мирное время. От плавучего маяка идет сильно раздражающий очень яркий свет. К югу, похоже, располагается летное поле, потому что на высоких зданиях имеются красные предупредительные огни и на земле видны многочисленные красные огни, обозначающие систему посадки. Береговая линия просматривается очень четко, и курортная местность южнее брекватера ярко освещена.

22:50. Силуэт на фоне света плавучего маяка. Похоже, что это судно, идущее курсом на север. Я двигаюсь поперек его курсу. Вдруг замечаю огромную широкую тень по правому борту. Танкер, идущий курсом на юг. Выбираю его в качестве цели. Обхожу его вокруг кормы и замечаю, что первое судно тоже танкер. Поскольку идущий на север танкер груженый, решаю атаковать его. Вскоре я получаю удовлетворение — второй танкер тоже ложится на северный курс. Пара танкеров! Этот более быстроходный и, обходя первый, он ненадолго включает свои ходовые огни. Я должен первый атаковать его и затем подождать, чтобы увидеть, что будет делать второй. Танкер идет очень быстро, по крайней мере 11,5-13 узлов, вряд ли больше. Ставлю на калькуляторе 11,5 узла и прицеливаюсь в мостик судна — первую надстройку. Преимущество этого в том, что если танкер идет быстрее, чем кажется, то «угорь» попадет ему в корму. Стреляю и промахиваюсь. Расстояние в 2000 метров слишком велико. Скорость его хода я недооценил. Теперь предстоит преследовать его. Я всплываю и на полном ходу иду полтора часа. Благодаря этому я снова оказываюсь впереди танкера. Довольно ясная и светлая ночь даже в отсутствие луны. Море спокойно, даже несмотря на береговой ветер в 13 узлов. Сильное морское свечение заставляет меня действовать о большой осторожностью. Люминесценция нашей кильватерной струи очень заметна. Второй танкер остался южнее и теперь не виден. Я знаю его точное положение, потому что эти суда идут вдоль линии береговых буев.

01:52. Кв. DB6177. Я поворачиваю и выпускаю торпеду на сжатом воздухе из аппарата 1 с расстояния 500 метров. Я почти остановил свое движение, давая одним двигателем самый малый вперед. Через 22 секунды попадание в машинное отделение. Корма мгновенно уходит под воду. Радиосигналов не передает. Танкер этот типа «Эссо Бальбоа» около 9500 брт. Современный танкер со скоростью хода 13 узлов. Поскольку он не загорелся, то второй танкер может ничего и не заметить.

02:07. Я поворачиваю на юг в сторону второго танкера и вижу его тень на фоне буя Брансвик. Он идет близко к берегу, возможно с него что-то заметили. Значит, мне надо идти еще ближе к берегу. Поднимается луна, и я хочу атаковать с запада, прикрываясь темным фоном прибрежного леса. Из-за малой глубины танкер должен изменить курс, чтобы перейти на большую глубину, что он и делает. Я снова нахожусь на широте предыдущей атаки. Видны множественные отражения луны в воде. На танкере, вероятно, все смотрят с правого борта на затопленный корпус моей первой жертвы и радуются, что я не ударил по ним. С правого борта никто не видит, как мы проходим мимо.

02:44. Теперь этот танкер виден ясно при ярком лунном свете, четкий изящный силуэт. Я выпускаю «электрического угря» из аппарата 2 с расстояния 800 метров. Через 60 секунд прямое попадание в машинное отделение. Мы начинаем специализироваться на танкерах. Это уже десятый, потопленный мною на этой лодке. На этот раз сильнейший взрыв, пламя и дым. По радио он тоже ничего не передает. Он кажется крупнее первого, я оцениваю его в 10 000 брт. Теперь обратно к первому танкеру — до него четыре мили и хорошо видно. Корма на дне, труба, носовая часть, мостик — над водой.

03:00. Несколько выстрелов в мостик и нос, чтобы вышел воздух и судно тонуло бы дальше… Полная гибель!

03:33. Возвращалось к другому танкеру. Артиллерийский огонь бесполезен — глубина всего 13 метров и судно уже на дне целиком. Видны все еще труба, мостик, носовая часть, несколько вентиляторов, но верхняя палуба под водой.

04:00. Ложусь на курс 160 градусов.

06:40. Кв DB6446. Погружаюсь. Лодка на дне — глубина 28 метров.

19:58. Всплываю. Двигаюсь к плавучему маяку на реке Сент-Джонс.

В какое-то время, когда U-123 лежала на грунте, «Эвелин» прошла очень близко от нее к точке, где произошла встреча с Береговой Охраной напротив плавучего маяка Сент-Джонс Маневры U-123 в продолжение этих двух атак ясно показывают исключительное спокойствие и тактическую компетентность ее командира. Условия ее действий не были благоприятными: лодка действовала близко к берегу у брекватера реки Сент-Джонс, на довольно малых глубинах, вблизи аэродрома и при вероятности появления малых патрульных кораблей. Хардегену помогало яркое освещение береговой линии, безлунная, но светлая ночь, и преимущество подлодки в скорости хода. В упрощенном виде хронология и маневры U-123 показаны на карте.

* * *

Те два танкера, которые капитан-лейтенант Хардеген торпедировал 7–8 апреля 1942 года между Джексонвилл-Бич, Флорида, и Брансвиком, Джорджия, в последующем были спасены. По сообщению мичмана Пауэрса, они были гружены сотнями тысяч баррелей нефтяных продуктов. Ни один из них не загорелся, несмотря на то, что груз «Оклахомы» включал тридцать тысяч баррелей бензина. Позднее в ходе войны оба этих судна все же были потеряны: «Эссо Батон Руж» потопил капитан-лейтенант Гюнтер Позер (U-202) 23 февраля 1943 года в восточной Атлантике, южнее Азорских островов. «Оклахома» была потоплена уже в конце войны 28 марта 1945 года фрегаттен-капитаном Отто-Хайнрихом Юнкером (U-532), севернее Бразилии. Хотя на этом сага о двух танкерах и капитан-лейтенанте Хардегене заканчивается, это еще не означает завершения его приключений в американских водах.

Поздно вечером 8 апреля U-123 снова оказалась возле плавучего маяка Сент-Джонс. Когда сумерки перешли в темноту, Хардеген рассердился и удивился тому освещению, которое он наблюдал. Он был раздражен тем, что с воды он не мог отличать огни автомобилей на берегу от огней движущихся вдоль берега судов. Он удивлялся — на береговой линии Америки затемнение отсутствовало. Тогда, правда, он, как-то упустил из виду, что Европа находилась в состоянии войны уже несколько лет и люди уже освоились с военной дисциплиной, в равной степени обязательной и для военных и для гражданского населения. Позднее он поймет, что и американцы тоже способны подчиняться дисциплине.

За 20 минут до полуночи фон Шрётер заметил тень, идущую на север. Хардеген ее увидел тоже. Это было быстроходное грузовое судно, идущее 12-узловым ходом. Оно было слишком близко и под большим углом, чтобы можно было его успешно атаковать. Хардеген повернул на север, обогнал цель, затем провел маневр для выбора позиции атаки. На это ушло время. Не ранее 01:16 U-123 была готова к атаке. С расстояния 700 метров фон Шрётер выпустил торпеду из аппарата 1. Она попала в корабль в правый борт под передней мачтой. Жертва сразу же передала сигналы бедствия: «SSS SOS SSS. Пароход «Эспарта» компании «Юнайтед Фрут» торпедирована».

«Эспарта» (3365 брт) везла груз замороженных бананов. Она шла из Гондураса в Нью-Йорк. Обычно Хардеген не торпедировал такие небольшие суда, в особенности грузовые; оставшиеся торпеды он хотел истратить на танкеры. Но тут, как он сказал, «мы переоценили размеры судна. Но даже несмотря на малые размеры, это — ценное судно-рефрижератор». Резон в рассуждениях командира подлодки был. «Эспарта» затонула примерно в 15 милях от устья Сент-Мэри и в 23 милях к северо-востоку от плавучего маяка Сент-Джонс. Она была потеряна безвозвратно. Более предприимчивый командир мог бы обеспечить бананами пару суточных рационов для своей команды.

В 04:00 9 апреля U-123 наткнулась на еще одно судно, идущее на север, это был сухогруз-балкер. Хардеген разглядел шесть трюмных люков и целый лес вертикальных опор грузоподъемных стрел перед мостиком.

«Крупный!» — не удержался он от восклицания и спешно выпустил торпеду из аппарата 2. Промах. Записал он это так:

Я был вынужден атаковать, когда луна находилась точно сзади нас (?). Надо было попробовать. Мои данные были точны, а вахтенные на борту судна, вероятно, не обратили внимания. Я почти остановился, двигаясь самым малым ходом на одном двигателе. Я пропустил цель на линию огня. Стреляю из аппарата 2 с расстояния 400 метров. Стрелять пришлось под острым утлом потому, что расстояние уменьшалось. К сожалению, торпеда не попала. Почти у самого носа судна она выскочила ив воды и, резко наклонившись, ушла в воду, вероятно, затем уткнулась в дно океана. Вторая попытка из-за лунного света была невозможна. Очень плохо. Ухожу на юго-восток на большие глубины. [130]

В 07:24, когда солнце поднималось над горизонтом, Хардеген опустил лодку на грунт на глубину 28 метров. Здесь лодка и команда скрывались до заката. Пока Хардеген отдыхал телом, разум его не находил покоя. Он был недоволен собой. Он истратил свою четырнадцатую торпеду впустую, отправив ее на дно Атлантики. Теперь у него оставалось только три «угря». Он ругал себя за излишнюю пылкость. Отклоняясь от своей нормальной хорошо спланированной и четко выполняемой тактики, он поплатился тем, что ничего не достиг. Это был 38-й день этого его похода и 11-й день со дня его встречи с ловушкой подлодок «Кэролин»; всего он выполнил десять торпедных атак. Что теперь, его физическое и умственное напряжение берет свое? Но в этом капитан-лейтенант Рейнгард Хардеген не признается ни перед кем, даже перед самим собой.

В 17:47 при наступлении темноты Хардеген поднял U-123 на перископную глубину и пошел курсом 230° в сторону плавучего маяка Сент-Августин, южнее Джексонвилл-Бич. Через два часа он всплыл на поверхность и продолжил приближение к берегу. В 23:20, всего в трех милях от берега, U-123 изменила курс на 165° и пошла на юг, параллельно линии берега. В 00:58, то есть уже в следующие сутки, 10 апреля 1942 года, Хардеген встретил грузовое судно в 5000 брт, идущее навстречу. Скорость хода его была примерно 12,5 узлов. U-123 отвернула в сторону, затем пустилась в погоню за уже невидимой целью, потерявшейся во тьме и тумане. На полном ходу Хардеген шел по следу судна. Через два часа он настиг свой приз, обошел его и развернулся в позицию атаки. Запись его в журнале, сделанная 03:09 местного времени, выглядит так:

Судно приближается, расстояние очень мало. Мне приходится отвернуть, потому что на этой позиции оно протаранит нас. Затем я стреляю с угла в 32°. Вижу, что мы стали значительно ближе и теперь непросто увернуться от приближающегося судна. Оно идет ходом примерно в 10 узлов. Они нас видят и, похоже, поражены этим так же, как и мы, потому что вдруг включают свет на мостике и ходовые огни. Они, должно быть, по-настоящему ошеломлены и напуганы. При пуске торпеды расстояние до них было менее 100 метров. И если бы торпеда попала в цель и взорвалась, то досталось бы и нам. Мы слишком близко от них. И будь их наблюдатели повнимательнее, они смогли бы протаранить нас. На этот раз промах — целиком наша ошибка. Из-за плохой видимости мы приняли расстояние до цели слишком большим. Но торпеда в любом случае взорвется через 48,4 секунды. Если она выдерживала заданную глубину движения в 2,8 метра, дна она бы не задела. Глубина в этом месте была семнадцать метров. Должно быть, из-за волны, приподнявшей цель, она прошла под ней. Мы видели вспышку огня и черное облако дыма. Должно быть, она угодила в затопленный корабль или еще во что-то. Я меняю курс и снова иду на юг.

В 06:03 U-123 наткнулась на стоящее грузовое судно. Его два белых, красный и зеленый ходовые огни ярко светили, и оно сильно дымило. Хардеген был подозрителен и рассматривал его с расстояния в 3000 метров. Еще раз попасть в ловушку он вовсе не собирался. Не хотелось ему испытывать судьбу, но уж очень соблазнителен был вызов. Он терпеливо ждал. Через тридцать минут он двинулся на север — не стал хватать наживку. Небо на востоке начало светлеть — наступала заря. Преимущества, которое ему давала темнота, теперь у него не было. А на встрече с ловушкой подлодок ему требовались все преимущества. Терпение победило. После бесплодных и изматывающих суток, в течение которых он прошел 105 морских миль, расходуя свои ограниченные запасы дизельного топлива с большей, чем обычно, интенсивностью, и бесцельно потерял одну из трех остававшихся торпед в результате попадания в потопленный корабль, командир U-123 опустил лодку на дно на оставшееся светлое время суток. Как бы тут могли пригодиться бананы с «Эспарты» для поднятия своего духа и духа команды!

«Эвелин» в 16:00 шла курсом 165° и мыс Канаверал был точно по правому борту. За тридцать минут до этого Легуен был предупрежден Дачем Шванером, очередным вахтенным офицером, что уже виден Канаверал. Дач знал, что командир запланировал разворот для следования обратным курсом.

Примерно в то время, когда Дач отправил к капитанской каюте рассыльного, по правому борту «Эвелин» прошел на север быстроходный танкер. Ясно был виден фирменный знак «Галф Ойл Компани» на дымовой трубе. Скорость его была 14–15 узлов. Мы с лейтенантом Нэвиллом в 15:45 поднялись на мостик и сменили Шванера. Вскоре появился Легуен. К этому времени танкер «Галф Ойл» ушел вперед, а с юга уже появился второй танкер. После того, как мы развернули «Эвелин» для следования обратным курсом — 336°, мы отошли в сторону от пути второго танкера и на расстоянии около полумили. Мы сохраняли это относительное положение на этом же курсе и — благодаря Гольфстриму — шли с такой же скоростью, как и это течение — то есть, около 10 узлов. Следующей точкой привязки на нашем пути на север должен был стать маяк у бухты Понс де Леон. Мы должны были увидеть его между 19:30 и 20:00. Следующее изменение нашего курса должно было произойти около 22:45 южнее залива Сент-Августин.

Вечер пятницы 10 апреля был ясным, с небольшими рассеянными кучевыми облаками и легким северо-западным ветром с берега. Температура составляла приятные 37 градусов Фаренгейта, или 23° 100-градусной шкалы. Благодаря ветру казалось, что на самом деле прохладнее. Легуен некоторое время находился на мостике, наблюдая, как квартермейстер Роджер Мец определяет пеленг на танкер, идущий слева от нас. Пеленг оставался постоянным, а это означало, что наше положение по отношению к нему не меняется. Перед тем, как уйти, Легуен заметил, что об атаках здесь далеко на юге сообщений не было, и он был доволен тому, что мы повернули обратно. Особенно устраивало его то, что мы были в компании с танкером.

Это неплохая наживка — высказался он по этому случаю.

Он продолжил, высказывая неудовольствие в адрес Охраны Восточной Морской Границы за отсутствие сообщений о действиях подлодок у берегов. Он рассчитывал получать от нее кодированные сообщения о каждой атаке подлодок или об их обнаружении.

Подобно Хардегену, Легуен не знал покоя, но по другой причине. Он хотел совершить свое первое уничтожение подлодки и доставить белую фуражку командира немецкой подводной лодки в кабинет трофеев в штабе Охраны Восточной Морской Границы; сделать так, чтобы количество угрожающих Америке подлодок стало на одну меньше — и одним врагом стало меньше.

Хардегену же хотелось выполнить еще одно последнее нападение в рамках данного похода — на американский танкер, чтобы добавить к потопленному им тоннажу еще 10 000 тонн; сократить торговый флот противника на одно судно, везущее топливо. Легуен стремился к борьбе и успешному патрулированию, стремился направить свою физическую и интеллектуальную энергию в смертельную битву. Хардеген стремился к завершению своего успешного похода так, чтобы безопасно доставить домой лодку и личный состав. Но «герр Ка-Лой» собирался продолжать свою охоту, пока у него остается топливо, продовольствие и боеприпасы. И Легуен будет продолжать свою обманную деятельность, пока не получит другого приказа. Оба они были морскими офицерами, и, как законные противники, были добровольными и беспристрастными участниками в этой смертельной военной игре. Они играют в нее по своим правилам, но исход ее решит судьба.

Солнце шло к закату, и мы с Нэвиллом предвкушали прекрасный субтропический закат. Я поинтересовался у Нэвилла, были ли закаты на Востоке такими же прекрасными. Он ответил, что да, когда их корабль был на достаточном удалении от берега и от дыма и вони рыбацких деревень. Особенно ему нравились закаты на востоке Формозы. В ясные вечера солнце садилось за остров, вырисовывая силуэты неровного горного массива и разливая разнообразные цвета от желтого к оранжевому и далее к лиловому, все это на фоне рассеянных облаков и голубого неба. Я сказал ему, что никогда не был в западной части Тихого океана, но, может быть, мы с ним сможем попасть туда еще до окончания войны.

Ларри Нэвилл был в настроении поговорить. Смешанные чувства, вызванные мыслями о близком соседстве невидимых нами подводных лодок, объединяли нас в то время, когда мы шли от Вирджинии до Флориды и обратно, ожидая и не дождавшись атаки. Смысл нашего существования состоял в том, чтобы быть атакованными или атаковать самим. Нам хотелось пережить возбуждение боя и, в случае успеха, удовлетворение от сознания того, что мы можем делать все требующееся от нас, или, по крайней мере, надеяться, что не непредсказуемых ситуаций не создастся. Но в действительности, это была лишь одна сторона монеты. В противолодочной войне обычно всегда есть победитель и побежденный. Ничья случается редко. На нее мы полагаться не можем. Мы приняли наше назначение и должны свой шанс реализовать. Тактические игры Легуена сделали нас настороженными и подготовленными. Мы оптимистически смотрели вперед и были полны уверенности. Мы чувствовали, что знаем, как вести себя во время атаки и как реагировать, находясь в и одиночестве, и в группе людей.

Мы с лейтенантом Нэвиллом могли беседовать, не прекращая наблюдения за поверхностью океана через бинокли; проверять, как у нас по левому борту сзади продолжает идти танкер, рассматривать наш след, убеждаясь, что рулевой не допускает непроизвольного зигзагообразного курса; наблюдая за компасом, проверять соблюдение заданного курса; или контролируя вахту наблюдателей на мостике спереди и сзади — и выполняя еще массу других дел, за которые несет ответственность вахтенный офицер на мостике, когда корабль находится в движении. После длительного пребывания в море и ежедневных четырехчасовых вахт дважды в сутки эти задачи выполняются автоматически, хотя и не становятся рутинными. Небольшой разговор с Нэвиллом о закатах пробудил в нем некоторую ностальгию. Он начал рассказывать о пребывании в Китае и службе на канонерской лодке прибрежного плавания ВМС США «Эшуилл» с 1937 по 1940 год.

Я подумал было, что сейчас услышу лекцию о его подвигах в Китае во время японо-китайской войны. Но вместо нее он развлек меня рассказом, который, наверное, не забуду никогда.

— Кен, жалобы нашего капитана на связь напомнили мне об одном инциденте, который произошел на «Эшуилле». К нам приехал проверяющий адмирал, которого пригласили на официальный прием в Кантоне. Он оставил свой флагманский корабль, крейсер, в Гонгконге и вместе с молодым адъютантом вошел на «Эшуилл», чтобы подняться на нем по Перл-Ривер до Кантона. Своего адъютанта он отправил заранее поездом. Этот адъютант должен был скоординировать адмиральский визит с американским представительством в Кантоне. Путешествие по реке проходило в сильную жару и при большой влажности, и, как полагал адмирал, ни один из белых мундиров, которые имелись при нем, не годился для официального мероприятия. Но на «Эшуилле» прачечной не было.

Адмирал приказал своему адъютанту послать по радио адьютанту указание с помощью американской миссии в Кантоне, направить в док к моменту прибытия «Эшуилла» прачку. Адъютант, не мешкая, подготовил и отправил указание, как было приказано. Когда через несколько минут адмиралу принесли копию переданного сообщения, он закричал на юного адъютанта так громко, что это услышали все, кто был на корабле, и вообще во всем южном Китае. Видимо, в спешке, при отправке открытым текстом первоочередного сообщения, которое будет принято всеми командирами кораблей в западной части Тихого океана, произошла ужасная ошибка. Слово «Washer», то есть «прачка» по чьей-то оплошности выпало из текста, так что эта часть сообщения выглядела так; «…иметь женщину адмирала в доке немедленно по прибытии «Эшуилла» в Кантон». Слово «оплошность» адмирал не признавал. «Немедленно внесите исправления!» — приказал он. Смертельно перепуганный адъютант в попытке обелить себя с большим тщанием подготовил краткую корректировку и без задержки отправил второе сообщение. Затем принес копию сообщения адмиралу, который, прочитав ее, разразился потоком ругательств, не поддающихся переводу ни на один из диалектов китайского языка. Второе сообщение выглядело так: «В дополнение к моему последнему сообщению — вставьте Washer между адмиралом и женщиной».

Байка Ларри Нэвилла приятно отвлекла. Пусть не на долго она сняла умственное напряжение, нараставшее с момента выхода из Норфолка 4 апреля. Вдобавок в компании со своим танкером было приятно время от времени бросить на него взгляд в дополнение к поискам такого объекта, как всплывшая подводная лодка. В 19:00 примерно во время заката солнца во Флориде, была объявлена боевая тревога. Теперь у нас это повседневная процедура — с того времени, когда мы узнали, что в первые темные часы происходит больше всего атак подлодок. В 20:30 объявили боевую готовность номер 2, оставив на боевых постах одну треть личного состава. Мы прошли маяк Понс де Леон и наметили точку на курсе южнее впадения реки Сент-Августин. Здесь новая коррекция курса должна была привести нас снова к плавучему маяку Сент-Джонс на северном крае Джексонвилл-Бич.

После объявления готовности номер 2 нас сменил Ги Браун Рэй. Нэвилл сообщил ему, что, помимо случайных скоплений огней на берегу, затемненный танкер у нас за кормой — единственный нам известный компаньон. Наш истинный курс — 336°. Около 23:00 мы должны изменить курс, чтобы идти к плавучему маяку Сент-Джонс; и поскольку Гольфстрим нам уже не помогает, наша действительная скорость хода около 8 узлов. Бросив долгий взгляд на следовавший за нами танкер, Ги Браун принял вахту.

Пятница 10 апреля 1942 года была во многом схожа с 26 марта, когда несколько противодействующих сил двигались с разных направлений к одной географической точке. В тот день марта капитан-лейтенант Хикс на «Этике»/«Кэролин», корветтен-капитан Генрих Шух на U-105, капитан-лейтенант Рейнгард Хардеген на U-123 — все стремились в ту точку в Атлантическом океане, которая имела координаты 36°00′ северной широты и 70°00′ западной долготы и обозначена морским квадратом СА9578. Именно в этой точке произошла смертельная схватка Теперь, вечером 10 апреля, сцена готовилась для нового боевого столкновения.

В нем предстояло участвовать эсминцу «Дальгрен» (DD187) «урожая» 1918 года: низкопалубный четырехтрубный корабль, однотипный с эсминцем «Ройбин Джеймс» (DD245) 10 апреля был под командованием капитан-лейтенанта Р. У. Кэвинэ, который сравнительно недавно появился на этом корабле, приняв командование им в пятницу 27 февраля. «Дальгрен» был приписан к 9-й эскадре атлантического флота США и базировался в Ки-Уэсте. Он ежедневно назначался на службу в Школу гидроакустиков. Временами он привлекался к противолодочному патрулированию вдоль Флорида-Ки и побережья на север до Джексонвилла.

В четверг 9 апреля 1942 года в 13:16 «Дальгрен» вышел из Ки-Уэст на патрулирование и шел вдоль берега на север. В полночь на пятницу он находился примерно в 20 милях южнее маяка Сент-Августин. В 00:55 в субботу 11 апреля мичман Е. Дж. Догерти-младший, стоявший вахту с 00:00 до 04:00 как вахтенный начальник, доложил командиру о затемненном судне по истинному пеленгу 20°. В 01:01 Кэвинэ объявил боевую тревогу и готовность номер 1 и двинулся к неизвестному судну, чтобы обследовать его. В то время именно «Эвелин» в режиме затемнения находилась в этом месте. Вероятно, офицеры «Дальгрена» удовлетворились результатами наблюдения и в 01:38 боевая тревога была отменена и эсминец покинул сцену, удалившись курсом 150°.

В 20:09 в пятницу, за пять с половиной часов до обследования «Дальгреном» неизвестного торгового судна, капитан-лейтенант Хардеген поднял U-123 на поверхность в 35 милях южнее плавучего маяка Сент-Джонс. Он был в пределах видимости маяка Сент-Августин по пеленгу 292°. Хардеген и его первый вахтенный офицер Хорст фон Шрётер находились на ходовом мостике. Как всегда при выходе в ночное время на морские торговые пути вдоль атлантического побережья, на местах стоял его экипаж: обер-лейтенант инженер Гейнц Шульц — за управлением; Вольф-Гарольд Шюлер — второй вахтенный офицер — в рубке у аппарата торпедной стрельбы фирмы Сименс; Вальтер Кэдинг — штурман — у штурманского стола в рубке управления; Фриц Рафальски у радиостанции и гидрофона. Хардегена и фон Шрётера по-прежнему удивляло отсутствие каких-либо заметных оборонных усилий со стороны американцев.

U-123 находилась менее чем в четырех милях от берега. Лодка была настолько близка к берегу, что деревья, здания и радиомачты с их красными предупредительными огнями легко различались офицерами на мостике. Потом они увидели в южном направлении то, что казалось судами, идущими на север. Им показалось, что идет два судна — надстройки на них находились на порядочном расстоянии. Затем они увидели, что это один танкер со значительным расстоянием между передней и кормовой надстройками, Хардеген развернул U-123 на север, чтобы выйти на позицию атаки впереди танкера. Было еще не очень темно, и командир подлодки решил подождать, чтобы не раскрыть себя. Ведь целью его должен стать не менее как «Галф Америка», корабль Галф Ойл Компани, обогнавший «Эвелин» до полудня.

Танкер шел быстро, и U-123 гнал со скоростью 14 узлов в попытке удержать свое положение по отношению к танкеру. По словам Хардегена, из-за «сильной морской фосфоресценции», вызываемой быстрым ходом лодки, которую легко было бы обнаружить с воздуха, он решил замедлить ход и атаковать сзади. Похоже, командир и его атакующий офицер по надводной атаке просчитались из-за необычно высокой скорости танкера — 14 узлов и должны были довольствоваться рискованным ударом по танкеру в левый борт сзади. С учетом ценности приза Хардеген пошел на расчетливый риск. На маневр ушло некоторое время. Через два с половиной часа после того, как он впервые увидел эту цель, он выпустил свою предпоследнюю торпеду. Это произошло точно в 22:22 местного времени в пятницу 10 апреля — он выпустил ее из аппарата 1 с расстояния в 2000 метров. Он приказал атакующему офицеру навести перекрестье прицела в точку перед мостиком с большим запасом. Игра шла в пределах широкого тупого угла в 121 градус. Фон Шрётер с большой тщательностью рассчитал угол и расстояние. Он заверил командира в их точности. Почти через три минуты электрический «угорь» ударил в борт у задней мачты. Хардеген торжествовал. События, последовавшие за этой атакой, он описывает в своем вахтенном журнале так:

Танкер превратился в огромнейший факел, осветивший все вокруг ярко, как днем. Редкое зрелище для флоридских туристов, которые, вероятно, в это время ужинали. Это самый большой танкер из тех, которые мы видели. Он по типу похож на «Шахерезаду», но у этого задняя мачта помещается над средними танками, с грузоподъемностью 13 467 брт. Длина его должна быть более 160 метров (488 футов), потому что он заполнял три четверти поля зрения в УЗО при угле 90° на расстоянии 1900 метров. Похоже, что у него оторвана корма и задняя часть танкера уже на дне. Теперь мне хотелось быстро закончить работу. Мы выпустили множество артиллерийских снарядов по мостику и по передним танкам, чтобы пожар охватил и остальную часть судна. Попаданий было много. Судно горело яростно, и мы должны были поспешить, чтобы уйти от яркого света пламени. Уверен, что оценил его грузоподъемность довольно умеренно в 12 500 тонн. Он был окрашен в серый цвет. В 04:53 среднеевропейского (22:53 местного) времени мы ушли курсом 165°. Но и теперь через час хода и 12 миль нашу лодку освещает пламя пожара. Густые облака образовались и отражали красное сияние горящего танкера. Нефть разлилась по воде на большой площади и горит. Сейчас настолько светло, что на мостике можно читать газету.

Капитан-лейтенант Рейнгард Хардеген добавил на свой счет крупный и ценный приз. Названия его он не знал. Но это значения не имело. Значение имел факт того, что атака была успешной, и его, в высшей степени удовлетворительный по любым меркам, поход подходил к концу. Он не забыл своего столкновения с ловушкой подводных лодок «Кэролин» и о потере своего мичмана, фенриха цур Зее Хольцера, но был доволен тем, что, по всем прикидкам, он атаковал и уничтожил во время этого похода вражеских судов общей грузоподъемностью более 60 000 тонн. И у него еще оставался один «угорь» и немало снарядов в хранилищах. Он должен продолжить охоту, добавить к списку побед еще некоторый тоннаж, и надеялся, что в конце похода ему встретится немного самолетов и патрульных кораблей, которые могут подпортить его счет и угрожать его лодке и команде. У него не было намерения препятствовать своей феноменальной удаче. Но пока у него имеется топливо и боеприпасы, охоту он будет продолжать.

Лейтенант Г. Э. Бэрч, из штаба Командующего Морскими Операциями, 27 апреля 1942 года написал меморандум для дела на тему: «Анализ сообщений уцелевших людей с американского танкера «Галф Америка», 8081 т, «Галф Ойл Компани». Относящиеся к рассматриваемому вопросу выдержки из него гласят:

Танкер «Галф Америка» был без предупреждения торпедирован и обстрелян артиллерией в 22:20 ВВВ 10 апреля 1942 года в 30°10′ северной широты и 81°15′ западной долготы при движении от Порта-Артур, Техас, в Нью-Йорк о грузом 90 000 баррелей нефтепродуктов. Судно было притоплено и 11 апреля имело крен на левый борт в 40°, перевернулось и затонуло 16 апреля 1942 года.

Танкер шел истинным курсом 358° со скоростью 14 узлов при погашенных огнях, но яркий свет береговых огней мог выделить силуэт судна, радиопередач не было, имелось четверо наблюдателей — из них два на крыше штурманской рубки, и два орудийных расчета на кормовой надстройке. Море было спокойным, северо-западный ветер 2–3 балла, видимость хорошая, судов в пределах видимости не было.

Две торпеды были выпущены одна за другой под углом 35 градусов от кормы к левому борту, одна ударила в танк 7 кормового бункера, вторая — в машинное отделение в 10 футах ниже ватерлинии. Под главной мачтой раздались взрывы и немедленно начался пожар. Машины были остановлены и был дан приказ покинуть судно. Примерно через пять минут после того, как был передан по радио сигнал бедствия на частоте 500 кГц, начался артиллерийский обстрел о расстояния от четверти до полумили со стороны кормы справа. Примерно 10–12 снарядов было выпущено в дополнение к пулеметному огню красными трассирующими пулями, вероятно, с целью разрушить мачту и антенну. 4-дюймовое орудие на корме было подготовлено к стрельбе, и при нем имелся расчет, но защитного огня оно не вело.

Подлодка не была видна, хотя вспышки выстрелов были видны ясно. Данное судно находилось под командованием капитана Оскара Андерсона.

На борту имелся военно-морской артиллерийский расчет из мичмана и шести матросов.

Высказывались разные мнения, но, похоже, что выпущено было одна за другой две торпеды, под углом примерно в 35° от кормы к правому борту.

Артиллерийский огонь подлодки сопровождался пулеметной стрельбой, однако очевидного пулеметного огня по уцелевшим людям в спасательных шлюпках и в воде не велось.

Одиннадцать (11) членов команды, включая капитана, покинули судно примерно через 10 минут в спасательной шлюпке 1 с носовой части левого борта, став, таким образом, первыми, кто оставил судно.

Отмечается некоторая разница мнений в отношении поведения военного орудийного расчета в условиях напряженности. По словам мичмана Дж. Г. Тича-младшего, его кормовое 4-дюймовое орудие было заряжено, но возможности использовать его не представилось. Подлодку искали, но обнаружить не смогли.

Капитан Андерсон выразил мнение, что артиллерийский расчет должен был бы сделать определеннные усилия, чтобы использовать кормовое орудие, стреляя по месту вспышек, выстрелов с лодки, дававших хорошую возможность определения цели… Более опытный личный состав мог бы по-другому решить этот вопрос. С другой стороны, третий помощник канонира, прослуживший 7 лет в ВМС США, заметил, что критиковать мичмана он не может ни в коем случае.

По заявлению Уильяма М. Мелони, радиооператора, сигналы бедствия передавались на частоте 500 кГц примерно пять (5) минут после торпедирования судна… Мистер Мелони отметил, что использовал основной и резервный передатчики и что измерения в цепи главной антенны показывали, что сообщение передается, но, очевидно, что никто не принял его и не подтвердил приема». [142]

* * *

Лейтенант Бэрч включил в свой отчет интервью с Сверре Петерсоном, капитаном судна «Огайо», который сообщил, что был свидетелем атаки подлодки на танкер «Галф Америка». Он двигался на «Огайо» в южном направлении примерно в трех милях севернее «Галф Америка», когда тот подвергся торпедному удару и артиллерийскому обстрелу. В заявлении капитана говорится:

«Первое, что я услышал, был громкий взрыв и вспышка. Немедленно начался большой пожар и затем обстрел, который продолжался 20–30 минут. Пламя было очень сильным. Чтобы звук выстрела дошел до нашего судна, требовалась минута или больше. Мы находились на некотором расстоянии. Звуки выстрелов показывали, что огонь ведется из больших орудий. Артиллерийский огонь начался через некоторое время после громкого взрыва».

Когда капитан Петерсон увидел, что произошло, он остановил свое судно и подождал, пока прекратится обстрел. После этого он вернулся к реке Сент-Джонс и вошел в нее, чтобы встать на якорь на ночь напротив Мэйпорта. Его наблюдения послужили основой для установления момента и места атаки, а также для подтверждения потопления «Галф Америка» и торпедным ударом, и артиллерийским огнем.

В описаниях эпизода с «Галф Америка» имеются некоторые противоречия. С точки зрения историка или специалиста по поведению людей рассказы уцелевших воссоздают несообразные ситуации. Они приводятся здесь, чтобы показать разницу в восприятии людей, находившихся в различных по уровню стрессовых состояниях. Многие из моряков «Галф Америка» были под впечатлением, что в их судно ударило две торпеды. Матрос первого класса Дэнди, входивший в орудийный расчет на корме судна, видел только одну торпеду. Капитан Петерсон судна «Огайо» слышал громкий взрыв и видел вспышку, подтверждающую один удар. Капитан-лейтенант Хардеген в своем вахтенном журнале — несомненно наиболее надежный источник — отмечает, что выпустил только одну торпеду. На основе этого резонно считать, что в «Галф Америка» попала только одна торпеда.

Достойны внимания еще два обстоятельства. Первое — поведение военно-морских орудийных расчетов — оно было предметом обсуждения и оценки. С критикой капитана Андерсона не согласен был его третий помощник, четвертый по старшинству офицер на корабле. Вполне возможно, что вместо того, чтобы бросить свою команду и сесть в первую же шлюпку, Андерсону следовало бы отправиться на корму и, по возможности, призвать орудийный расчет к действию. У молодого мичмана могло не хватить самодисциплины и смелости под огнем, но очевидно и то, что отсутствовала главенствующая роль более зрелых и опытных офицеров судна. Единственным исключением был офицер-связист. Поведение Уильяма Мелони достойно похвалы. Несмотря на артиллерийский обстрел и возможное разрушение антенны, он оставался на своем посту столько, сколько потребовалось для передачи длительного сигнала бедствия как через основной, так и через запасной передатчик. Хотя усилия его оказались напрасными, он тем не менее, выполнил свой долг. Несмотря на расхождения свидетельств, фактом остается то, что американский танкер «Галф Америка» был торпедирован и обстрелян лодкой U-123 у берегов Флориды 10 апреля 1942 года в 22:22 военного восточного времени.

Маяк, образованный пламенем горящего «Галф Америка», собрал вокруг себя все силы, бросившие вызов тактическому искусству и феноменальной удаче выдающегося командира U-123. Капитан-лейтенант Хардеген увел U-123 из ада в сторону зюйд-зюйд-ост. В 23:46, час и двадцать минут спустя после торпедирования «Галф Америка» и ухода U-123 от этого горящего судна, появившиеся самолеты начали сбрасывать парашютные осветительные бомбы, а патрульный корабль — стрелять осветительными снарядами в сторону танкера.

«Теперь начали по-настоящему, — прокомментировал это Хардеген, — три самолета непрерывно бросают осветительные бомбы и осветительные снаряды летят со стороны моря». Но когда самолет двинулся дальше на юг по курсу движения судна и оказался вблизи еще находящейся на поверхности подлодки, Хардеген остановил ее в надежде остаться незамеченным и для оценки ситуации… В 00:20 11 апреля 1942 года наблюдатель правого борта увидел танкер и грузовое судно, идущие курсом на север. Командир подлодки совершил непредсказуемое — он ввел лодку в промежуток между двумя судами, шедшими параллельными курсами. Из-за воздушной угрозы и осветительных бомб он не посмел вырваться вперед, чтобы там встать в позицию для атаки. Он терпеливо выжидал, когда минует опасность с воздуха и надеялся остаться незамеченным и не услышанным, двигаясь вместе с двумя судами. Эта дерзкий ход был правильным, но ненадолго. В 00:56 самолет бросил осветительную бомбу прямо перед подлодкой. Тревога! Срочное погружение! Хардеген опустил лодку на дно на глубине 20 метров и оставался там 10 минут. Об этом он пишет в вахтенный журнал:

Погружаясь, мы успели поймать сообщение на волне 600 метров парохода «Эвелин», сообщавшего о замеченной подлодке и точном месте этого. С нее нас должны были увидеть, когда самолет бросил осветительную бомбу. Теперь самое время исчезнуть отсюда, поэтому я всплываю и двигаюсь в более глубокие воды.

01:45 ВВВ. Видим медленно идущее грузовое судно. Кажется, оно идет курсом на север. Это была бы легкая цель, но я не хочу атаковать из-за надоедливых осветительных бомб.

02:06 ВВВ. Со стороны левого борта подозрительная тень. Она почти неподвижна или очень медленно идет северным курсом». [145]

Капитан-лейтенант Хардеген поднял U-123 на поверхность. Он двигался в сторону больших глубин и подальше от плотного авиаприкрытия вдоль побережья. Он находился в 27 милях от горящего «Галф Америка». Теперь на горизонте виднелось только красное зарево. Внешне Хардеген был спокоен, но голову тяготили тревожные мысли.

А «Эвелин» в полночь на пятницу 10 апреля 1942 года находилась примерно в 7 милях от берега и в 12 милях юго-восточнее от маяка Сент-Августин и шла истинным курсом 342°. Это направление должно было привести судно-ловушку к плавучему маяку Сент-Джонс. Сопровождавший его танкер шел по левому борту, тем же курсом и с той же скоростью. До него было около 15 сотен метров со стороны того борта «Эвелин», который был обращен в сторону берега. В 00:32 лейтенант Дач Шванер заметил красное сияние от большого пожара на горизонте. Он вызвал командира и объявил боевую тревогу. Легуен освободил Шванера от вахты, и мы с Нэвиллом заняли свои посты на мостике. В 00:50 самолет с высоты примерно 3000 футов бросил парашютную осветительную бомбу перед кораблем на небольшом расстоянии. Темнота превратилась в дневной свет, заливающий окружающую поверхность моря. Самолет продолжал лететь курсом на юг, снизившись на несколько сотен футов и прошел со стороны нашего левого борта между нами и танкером. В этот момент я опустил пониже бинокль, чтобы рассмотреть танкер, и тут же увидел идущую по поверхности подлодку. Прочистив горло, я сказал лейтенанту Нэвиллу, стоявшему в нескольких футах от меня:

— Мистер Нэвилл, посмотрите на корму танкера — на двух третях расстояния до нее всплывшая подлодка.

— Да, я вижу ее. Гленн, посмотрите сюда, вот ваша подлодка.

Легуен отреагировал немедленно. Он приказал рулевому, квартермейстеру третьего класса Артуру Масчеру, взять влево 5°. Затем повернулся к Нэвиллу и сказал, что повернул влево в сторону танкера, чтобы Шванер смог бы произвести выстрел, не попав в танкер. Затем он приказал мне взять телефон и передать Шванеру указание опустить загородку левого борта и нацелить орудия на подлодку, не захватывая правый борт танкера и не открывать огня, пока линия прицела не станет свободной от танкера. Я взял телефон у писаря первого класса Каррика Эндрью и устно передал приказание старшему артиллерийскому офицеру. Лейтенант Шванер подтвердил прием приказа, и я передал его подтверждение капитану. Когда я вернулся на крыло мостика, подлодка уже погружалась. Боцманмат Роджер Мец, который помогал боцману Куку в штурманском деле при прибрежном плавании, спешно взял компасный пеленг на лодку. Орудийные расчеты Шванера так и не смогли открыть огонь. Тогда Нэвилл сказал Легуену, что следует передать стандартное сообщение об обнаружении подводной лодки. Эндрью передал указание в радиорубку мичману Луковичу.

Теперь у Легуена был достойный противник в смертельной игре «обмани сбей с толку — удиви!». Он мечтал со временем сравниться со своим кумиром «Каменной стеной» — генералом Джексоном.

Он сказал Нэвиллу, что решился атаковать. Он направил «Эвелин» право на борт и уменьшил ход до 4 узлов. Танкер теперь на своем курсе на север не мешал маневрам. Легуен приказал Масчеру держать курс по компасному пеленгу к точке, где была замечена подлодка. Затем капитан приказал Эндрью передать мичману Рэю в машинное отделение остановить главную машину и немедленно подняться на мостик. Нэвилл не стал задавать вопросов, потому что знал, каким будет следующий ход командира. Это должна быть его игра — по его правилам, с его стратагемой и его ходами. Он будет судьей, тренером и полусредним игроком, только игра не будет футболом. Легуен собрал на мостике всех своих офицеров и телефониста Эндрью и объяснил свои намерения:

— Мы видели подлодку, двигавшуюся за кормой этого танкера. Теперь она погрузилась. Она может уйти в любом направлении. Мы остановили машины, чтобы можно было слушать. Скорее всего, она пойдет в одном из двух направлений: или пойдет за танкером, или в сторону больших глубин. Полагаю, что она будет следовать за танкером в погруженном состоянии, пока с самолета сбрасывают осветительные бомбы, затем она всплывет и начнет свою атаку. Мы должны поймать ее до того, как она всплывет, или она переиграет нас.

Он отправил мичмана Луковича к гидроакустику с приказом начать пассивный поиск. Шванеру он приказал опустить загородки, держать орудийные расчеты в полной готовности и подготовить глубинные бомбы на глубину взрыва 50 футов — их должны были сбрасывать с мостика. Далее Легуен планировал идти сразу за танкером. Если лодка не обнаружится, повернуть назад и двинуться курсом на восток в сторону больших глубин. Ги Брауну он приказал находиться с телефоном в руках наготове в машинном отделении, чтобы дать полный ход сразу, как только это понадобится. В заключение он обратился к нам с Нэвиллом, попросив нас оставаться на мостике.

Легуен приступил к выполнению своего плана. Пятнадцать минут он шел за танкером, стараясь услышать шум медленно вращающихся винтов подлодки. Ничего не было слышно, кроме шума единственного винта танкера. Легуен повернул «Эвелин» направо по широкой кривой наподобие буквы S, сначала на восток, затем на юго-запад, затем на восток и снова на север. Этот маневр он закончил около 01:45. Затем он остановился и прислушался. Самолет по-прежнему время от времени бросал осветительные бомбы, но теперь дальше к югу. Легуен был уверен, что именно это удерживало подлодку от всплытия. Люк доложил о шуме двух комплектов винтов на юго-востоке. Легуен повернул и двинулся половинным ходом. Было 02:15 субботы. Самолет бросил осветительную бомбу по направлению зюйд-зюйд-ост, там, где находился источник шума одного из винтов. Легуен рванулся вперед. И тут мы с Нэвиллом увидели, как на краю освещенного пространства появился сероватый призрачный объект. Мы воскликнули одновременно: «Это четырехтрубник!» — имея в виду низкопалубный четырехтрубный эсминец. Легуен повернул на северо-восток в сторону другого источника шума. Он появился с малой интенсивностью по истинному курсу 95°. В 02:25 самолет бросил осветительную бомбу точно по пеленгу на расстоянии примерно двух миль.

Похоже, что летало несколько самолетов, но они не бомбили. Легуен засек цель, изменил курс на 95° и приготовился к действиям. Нэвилл спросил:

— Гленн, как насчет этого эсминца?

Легуен ответил:

— У него может быть своя игра. Пока он не помешает, я буду игнорировать его.

Эсминец таки вторгся в игровое поле Легуена. Между ним и самолетом с южной стороны происходил обмен нерасшифровываемыми мигающими световыми сигналами. Затем эсминец начал гидролокацию, несомненно обследуя подозрительное затемненное таинственное судно, которое, казалось, маневрировало необычным образом. Эсминец, двигаясь курсом на север, обогнал «Эвелин», затем повернул на восток широкой дугой и поймал звуковую цель примерно по истинному пеленгу 150°. Его «писк» и эхо были четко различимы гидроакустиком «Эвелин». К ней он, похоже, интерес потерял, сконцентрировавшись на новом контакте — с противником Легуена.

— Дерьмо! — вырвалось у него.

Чтобы снять напряжение, находчивый Нэвилл отреагировал:

— Черт возьми, бьюсь об заклад, Гленн, вы наверняка имеете более высокий ранг, чем командир этого эсминца. Сыграем на этом Сообщите ему, что вы — SOPА и берете на себя тактическое командование атакой.

Легуен ответил:

— Черт возьми, прекрасная идея, Ларри. Но в теперешней ситуации она не сработает. Мы с ним начнем спорить об этом, а немец утопит нас обоих. Пусть забавляется. Мы наведем порядок потом. Я только надеюсь, что он не станет тратить время на то, чтобы задирать нас.

А Рейнгард Хардеген должен был бы быть теперь на грани умственного и физического истощения к концу этого похода, никак не соглашался с этим и ничем этого не выказывал. Он хотел бы уйти в более глубокие воды и сделать передышку, но у него еще оставалось дело. Командир U-123 был озадачен этим «медленно двигающимся судном». Подозрительность заставила его быть настороже. С парохода «Эвелин» его уже видели и о нем сообщали всем. Осветительная бомба падала перед ним, бросивший ее пилот наверняка его видел. Он уходил в надводном положении в успокоительные глубокие воды. Но у него было неуловимое неопределенное ощущение того, что его преследуют. Он ожидал новых осветительных бомб и, возможно, атаки с моря или с воздуха. Ему надо добраться до глубин до того, как начнется день. И сколько времени они будут держать его на дне? Его ум лихорадочно искал ответ.

У капитан-лейтенанта Хардегена было исключительно проницательный ум, аналитичный, быстрый, восприимчивый; разгадывать загадки было игрой, которая доставляла ему наслаждение. Но истощение превращает стресс скорее в болезнь, в состояние нездоровья, чем в призыв к действию. Хардеген не ассоциировал пароход «Эвелин» с ловушкой подлодок «Кэролин». Справочник Грёнера по торговым судам показал бы сходство этих двух старых торговых кораблей. Раз «Кэролин» была превращена в судно-ловушку, не резонно разве было предположить, что ее систершип «Эвелин» тоже может быть такой же ловушкой? И внешнее сходство их разве не повод для подозрения? Ни Хардеген, ни Кэдинг, ни Рафальски, ни фон Шрётер связи между ними не нашли. Определенно, бой с «Кэролин», едва не ставший катастрофой, всего несколько недель назад должен был бы создать неизгладимое впечатление в умах и Хардегена, и фон Шрётера. И тем не менее за прошедшие два часа они оба в прицелах видели дважды эту медленно двигающуюся подозрительную тень и не сочли ее ловушкой.

В 02:15 Хардеген, стоявший на мостике вместе с фон Шрётером и двумя наблюдателями, заметил тень, идущую на юг. Она шла по его левому борту от кормы. Это была та же самая «подозрительная тень», которую они видели девять минут назад. Это было небольшое, медленно идущее судно, но в темноте опознать его было невозможно. Хардеген ненадолго задумался. Он решил атаковать. Развернул лодку вправо, чтобы дождаться приближавшееся судно, чтобы уменьшить угол атаки и сократить расстояние до цели с 2000 до 500 метров. Не хотел промахнуться последним «угрем». Он предпочел бы цель побольше, например танкер, но и это добавление в три-четыре тысячи тонн с такими небольшими усилиями тоже неплохо. Он терпеливо ждал. Все было в порядке. Очевидно, в надводном положении он не мог слышать гидроакустика.

И вдруг спокойствие рухнуло. Как из ниоткуда, в темноте появился самолет, его шум перекрывал грохот дизелей лодки, и бросил осветительную бомбу прямо по курсу. Ярко осветилось пространство вокруг лодки. Второй самолет стал сигналить «подозрительной тени». Фон Шрётер безуспешно пытался прочитать сообщения, которыми с помощью световых вспышек обменивались эсминец и самолет. Хардеген заметил еще один самолет, идущий сзади и справа. Командир остановил оба дизеля в надежде, что пилот не заметит килевой след лодки. Но поздно. Самолет с креном на левое крыло начал пикировать прямо на лодку. Хардеген передал вниз — «Тревога!», фон Шрётер инстинктивно прыгнул в люк.

Хардеген вспоминал: «Более быстрого аварийного погружения у нас не было. Когда я прыгал в люк, самолет был прямо надо мной. Это был одномоторный самолет с низкорасположенным крылом, похожий на наш Хе-70 (Heinkel 70. — Прим. авт.). Уверен, он видел нас».

Было 02:25. U-123 ударилась в илистое дно на глубине 20 метров. Хардеген сжался, ожидая удара бомбы, но он не последовал.

Фриц Рафальски у гидрофона — подводного звукодетектора, сообщил о шуме быстровращающегося винта и работе эхолокации. Пеленг указывал в сторону тени, эсминца. Теперь озабоченный командир двинул лодку тихим ходом в сторону глубоководья по курсу 120°. В 03:10 Рафальски доложил: «Шум винтов прямо за кормой и он усиливается. Наверняка это винты эсминца». Хардеген находился в центральном посту, рядом с ним был фон Шрётер у «Форхальрещнера» или аппарата расчета упреждения. Он сказал своему старшему вахтенному начальнику:

— Этот парень идет точно над нами. Звучит это не особо мелодично.

В 03:17 шесть глубинных бомб взорвались одна за другой. Стоявшие были сбиты с ног. Люди и части оборудования раскидало по лодке. На небольшой глубине лодку трясло и раскачивало. Носовая часть приподнялась и затем ударилась о дно Атлантики. Большинство механических систем вышло из строя, шипение и другие сбивающие с толку шумы слышались повсюду в лодке. Включение резервного освещения только усугубляло общее замешательство.

Эсминец развернулся и снова пошел прямо на U-123. Хардеген приказал проверить электродвигатели. Лодке могло потребоваться движение, чтобы ускользнуть или даже атаковать этот патрульный корабль. Пока же Хардеген держал лодку на дне на глубине 22 метра и все оборудование на ней было выключено. Теперь единственным звуком, доносившимся до подводников, был свист гребных винтов атакующего эсминца и надоедливый писк его гидролокатора. Жуткий ритмический стук его винтов теперь слышали все, находившиеся теперь в легко уязвимой лодке. Шульц, этот инженер и супер-специалист, должно быть, был ошеломлен объемом и сложностью вставших перед них проблем. Было неизвестно, осталась ли энергия в батареях для движения лодки. Плавкие предохранители на аккумуляторных батареях требовалось подсоединить заново. Надо было проверить давление сжатого воздуха в баллонах продувки цистерн. Надо было проверить действие вертикальных и горизонтальных рулей.

Хардеген приказал личному составу подготовить свои аппараты для всплытия на поверхность. Он думал о возможной необходимости покинуть лодку и затопить ее. В этом случае все секретные материалы должны быть уничтожены.

Затем Хардеген серьезно задумался о том, не следует ли покинуть лодку еще одна серия глубинных бомб казалась неизбежной и уклониться от нее возможности не было. Более того, он опасался, не повреждена ли лодка настолько сильно, что пересечь Атлантику не сможет. Хардеген подошел к спасательному люку, где он мог видеть своих офицеров и матросов, готовых к выходу из лодки. Но ум его продолжал искать альтернативы и оценивать все возможности. Прежде, чем принять необратимое решение, он должен использовать каждый еще имеющийся в запасе момент. Его быстрая мысль и чувство командира даже в этих экстремально тяжелых условиях позволили ему системно просчитать свой следующий ход в терминах вероятности и сохранить свое самообладание. Ему нравились игры наудачу, и он собирался вести игру. Но как проницательный игрок, он мог настаивать на благоприятных условиях. Хардеген стремительно размышлял: «Если этот эсминец произведет только одну атаку глубинными бомбами, может быть потеряно не все. Если лодку покинуть сейчас, люди будут в воде, они погибнут, если эсминец сделает еще один проход, не видя людей в темноте. С другой стороны, оставаясь в лодке, они могут и выжить при атаке». Обдумав все варианты, он принял решение лодку не покидать.

Хардеген и не подозревал, что в 10 саженях над ним и в двух тысячах метров от него его поджидает другой противник. Легуен присутствовал на сцене и тоже исходил из вероятности в этой смертельной игре. Эсминец прошел над ними снова, но глубинных бомб больше не бросали. Враг двадцать минут еще ходил рядом с U-123, но гидроакустика его была в пассивном, слушающем режиме — импульсов не было. Шульц и Хардеген проверили лодку: она казалась герметичной, угрожавших их железному убежищу потоков морской воды не было. Хардеген произнес короткую и безмолвную благодарственную молитву — теперь у него было время облизать свою раненую гордость. Вот только сколько есть на это времени? В этот день, субботу 11 апреля 1942 года U-123 пережила свою вторую серьезную атаку в американских водах. И день еще не закончился. Хардеген все еще находился во вражеских водах, на израненной подлодке, с измученной командой и в 3800 милях от своей базы.

Американский эсминец, вмешавшийся в игру Легуена, был, как стало известно впоследствии, «Далгрен». Запись в его судовом журнале о вахте с 00:00 до 04:00 в субботу 11 апреля 1942 года выглядит так:

00:55. Замечен затемненный корабль по истинному пеленгу 020°. 01:01. объявлена боевая тревога, обошли несколькими курсами неидентифицированный корабль. 01:35. Вернулись на базовый курс 150° по гирокомпасу. 01:35. Отбой боевой тревоги. 02:00. По пеленгу 292° на расстоянии 12 миль виден маяк Сент-Августин. 02:15. Самолет бросал осветительные бомбы. Пытались связаться о самолетом, но самолет не отвечал. 02:35. Самолет бросил несколько осветительных бомб вокруг корабля. 02:52. Боевая тревога. 03:12. подводный акустический контакт по истинному пеленгу 150° и на расстоянии 1900 ярдов. Изменили курс на 150° по гирокомпасу, и в 03:16 произвели атаку. Нет свидетельств, что глубинные бомбы имели контакт с целью. 03:33. Изменили курс на 340° по гирокомапасу, и возобновили курс «зигзаг». Скорость 18 узлов. 03:58 Отбой боевой тревоги.

П/п Е. Дэк. Догерти, мичман

П/п Р. У. Кавинэ, капитан-лейтенант, командир корабля ВМС «Далгрен». [154]

Среди того, что могло беспокоить капитан-лейтенанта Кавинэ, этот эпизод был не самым существенным. Но несомненно, что он упустил возможность заполучить белую фуражку командира подлодки. Причины его неуспеха — в стечении обстоятельств. В архивах сохранилось немного существенных свидетельств. Кавинэ и его мичман, призванный из резерва, могли не иметь достаточной подготовки в противолодочной борьбе, поэтому их корабль был не в состоянии компетентно выполнять свою вторую задачу. Это кажется невероятным, поскольку «Далгрен» был прикомандирован к Школе гидроакустиков Атлантического флота в Ки-Уэсте и работал со своими подлодками. Краткость записей в журнале, относящихся к событиям в период с 00:00 до 04:00 11 апреля 1942 года, указывают на неэффективность определенного командного звена. Казалось, была бы более естественной соответствующая запись с более детальной оценкой параметров цели, базирующейся на качестве и характеристиках гидроакустического контакта вместо простецкой фразы: «Нет свидетельств, что глубинные бомбы имели контакт с целью». Необъяснимо также отсутствие в журнале такой, хотя бы краткой, записи типа: «израсходовано шесть глубинных бомб». И еще одно, последнее замечание — отсутствует запись, упоминающая о переданном «Эвелин» сообщении об обнаружении подводной лодки.

Командир Охраны Морской Границы Залива в Ки-Уэст описал инцидент «Эвелин»/«Далгрен» в военном дневнике следующим образом:

11 апреля 1942 года. В 01:33 ВВВ вблизи парохода «Эвелин» всплыла подлодка в точке 29°40′ северной широты и 80°56′ западной долготы, к юго-востоку от Сент-Августина, но атаки удалось избежать. Три самолета прибыли в эту точку зоны поиска в 02:30 ВВВ. В двух местах производился сброс осветительных бомб и эсминец «Далгрен», находившийся поблизости, проследовал в зону поиска, где имел один сомнительный контакт (с подводной целью — Дополнение переводчика). «Далгрен» производил поиск цели до 12:37 ВВВ, после чего получил приказ следовать в район затопления «Галф Америка» для поиска подлодки, потопившей это судно. [155]

Поверхностное содержание этой записи очевидно, равно как и отсутствие аналитического обзора и оценки, которые могли бы стать основой для повышения эффективности оборонительных сил. Хотя цель большинства видов подобных журналов состоит в фиксации суммирующих записей о событиях, лучшее суждение можно было бы сделать, определив уровень краткости записей в такой степени, чтобы в них сохранялись относящиеся к делу подробности, и там, где это возможно и осуществимо, заключения по ним. По этой причине командующий германским подводным флотом адмирал Дениц ввел практику выполнения каждым командиром подводной лодки обзора своего вахтенного журнала при окончании каждого похода.

В 03:45 на борту U-123 было не все ладно. Через 38 минут после атаки эсминца Хардеген и Шульц, его лейтенант-инженер, осмотрели лодку на предмет смертельно опасных повреждений. Похоже, что лодка и команда выдержали страшные удары шести глубинных бомб. Немедленной опасности затонуть не было. Восстановили внутреннее освещение. Люк в боевую рубку, который приоткрылся из-за того, что при погружении не был плотно затянут, задраили, и вода больше не лилась каскадом по трапу. Большинство, хотя и не все, утечки воздуха через клапаны продувки были ликвидированы и клапаны получили новые уплотнители. Однако Хардеген убедился, что все в порядке, только когда смог проверить состояние двигательной установки — как от батарей, так и дизельной. Занятая проверками и ремонтом команда отвлекалась от мыслей о кружащем над ними эсминце. В своем вахтенном журнале Хардеген записал: «Рассматривая поведение эсминца, я могу сказать только одно — «это ваша ошибка!». Мне стало ясно, насколько неопытны эти защитные патрули. Капитан эсминца, вероятно, счел, что с нами покончено, когда заметил пузыри воздуха и ничего больше не слышал. Для верности он еще час плавал над нами и интенсивное всплывание воздушных пузырей счел свидетельством нашего потопления».

«Эвелин», словно морской конь у стартовых ворот царя Нептуна, и Легуен, крепко удерживающий ее вожжи, горели нетерпением вязаться в драку. Люди по-прежнему находились на боевых постах. Каррик «Энди» Эндрью, телефонист мостика, рассказывал для информации команды об атаке эсминца по телефонной сети: лейтенанту Дачу Шванеру и его артиллерийским расчетам, «доку» Фигнару, Ларри Фланагану и старшине Перси Бартону и его группе борьбы за живучесть на главной палубе; мичману Ги Брауну Рэю в машинном отделении; артиллеристу Гарри Лэмбу на посту у бомбосбрасывателей глубинных бомб. Матрос Фрэнк Клифтон работал на гидроакустической станции (гидролокаторе), Джил Чучевич вел записи данных Клифтона о пеленгах и расстояниях. Мичман Лукович находился в радиорубке, прослеживая радиосвязи и сообщения гидролокатора и передавал на мостик Легуену соответствующую информацию. Боцманмат Роджер Мец вел записи положения корабля, курса и всей деятельности. Квартермейстер Джеймс Пирсон был рулевым, квартермейстер Артур Масчер — у машинного телеграфа. Боцман Лайонел Кук был старшим команды рулевых: каждые пять минут он брал пеленг по компасу на 161-футовую башню маяка Сент-Августин. Все четверо боцманматов находились в ходовой рубке — закрытом помещении на мостике. Двое наблюдателей мостика, матрос первого класса Гарри Баумэн и матрос второго класса Джордж Уолтерс, находились на крыльях мостика.

Мы с лейтенантом Нэвиллом на мостике рядом с Легуеном продолжали пристально наблюдать. Мы постоянно всматривались в поверхность моря и в воздух вокруг нас и, конечно, смотрели на маневры и атаку эсминца. Мы чувствовали присутствие Легуена, то прохаживавшегося по мостику, то наблюдавшего за эсминцем. В 03:33 эсминец в последний раз прошел над местом, которое он бомбил, и затем покинул этот район, уходя на северо-запад. Легуен повернулся к Нэвиллу:

— Как вы считате, Ларри, что здесь произошло?

Нэвилл был готов к ответу — он предвидел вопрос и спешил начать диалог. Он знал агрессивную и импульсивную натуру Легуена и хотел оказать, при необходимости, сдерживающее влияние на него, без того, чтобы не оказаться дерзким или неуважительным. В этой роли Нэвилл был превосходен.

Что до меня, то как самый младший по чину офицер, я был доволен своим уникальным положением на мостике и моим близким физическим соседством к этим двум морским офицерам. Я защищал свое ни с чем не сравнимое положение тем, что говорил только, когда ко мне обращались, и высказывался только о тех обстоятельствах, которые, с моей точки зрения, являлись значимыми для тактической ситуации. Я чувствовал себя довольным, полезным и ответственным на своем посту. Это напоминало мне юные годы, когда я стоял на мостике со своим отцом, водившим корабль «Юнайтед Фрут Компани» по многочисленным портам, использовавшимся этой огромной фирмой: Нью-Йорк, Гавана, Нассау, Майами, Нью-Орлеан, Панамский канал, Сан-Франциско, Акапулько, многие центрально- и южноамериканские банановые и перегрузочные порты, и многие другие места, включая это побережье Флориды. Несомненно, я чувствовал свою принадлежность к этим критическим и опасным временам. И я с нетерпением ждал то, как оценит ситуацию лейтенант Нэвилл.

— Гленн, я знаю, где-то здесь есть погрузившийся объект. У меня есть резон подозревать, что это — подводная лодка. Я знаю, что эсминец сбросил только одну серию глубинных бомб. Я не знаю, почему он множество раз прошел над этим местом, не атакуя и не останавливаясь. Он не останавливался, чтобы исследовать обломки или поднять уцелевших людей, если такие были бы, поэтому я предполагаю, что он не имел уверенности в том, что боевой контакт имел место. Почему? Не могу понять.

Легуен внимательно слушал.

— Я согласен с вашими наблюдениями, Ларри. Я должен продолжить атаку. Я не хочу ждать. Если вы не согласны, скажите это сейчас. Если согласны, то начнем боевой заход. Прикажите гидроакустику начать эхолокацию и дать мне пеленг и расстояние до цели.

Нэвилл полностью согласился с Легуеном и запросил пеленг и расстояние у гидроакустика.

Легуен продолжил:

— Если этот парень прячется в глубине, я утоплю его или не дам всплывать. Если он решит всплыть и начать стрельбу, то мы окажемся более крупной целью, которую ночью будет легче обнаружить. Я не могу позволить ему всплыть. Мы атакуем его глубинными бомбами столько раз, сколько потребуется, и затем будем стоять над ним до рассвета.

Матрос Фрэнк Клинтон, закончивший морскую Школу гидроакустиков в Ки-Уэст, зафиксировал прерывистое нечеткое эхо по компасному пеленгу 173°. Легуен приказал двинуться, полным ходом, выбрав новый курс 173°. Пирсон ответил:

— Да, да, сэр — новый курс 173°.

Масчер у машинного телеграфа двинул обе ручки вперед на полный ход и подтвердил: «полный вперед». Нэвил спросил о глубине. Мец повернулся к фатометру (глубиномеру) и ответил:

— Десять саженей, сэр.

Легуен приказал провести двукратную проверку установку взрывателей глубинных бомб на 50 футов. Эндрью передал приказание лейтенанту Шванеру. От него пришло подтверждение установки взрывателей на 50 футов. Гидроакустик доносил, что пеленг на цель остается постоянным 173° и расстояние до цели 23 сотни ярдов. Время было 03:49.

Затем Легуен обратился ко мне:

— Кен, я хочу, чтобы вы сосредоточились на рассматривании всего, что может оказаться в воде, мелкого или крупного, прямо по нашему курсу. Если что обнаружите, кричите. Если сможете, постарайтесь идентифицировать. Это может быть и подлодка, или ее боевая рубка, или перископ, или обломки, или даже уцелевшие люди. Когда мы будем проходить район цели, докладывайте обо всем, что увидите. Если в воде окажутся люди, я не начну бросать глубинные бомбы. Если это легко поврежденный корпус, я начну атаку. Если это будет частично погрузившаяся лодка, я, вероятно, буду ее таранить. Смотрите внимательно, Кен.

Мои мысли, наверное, совпадали с его — хотя он и не упомянул, но я подумал было о белой фуражке командира подлодки. Какой это был бы замечательный трофей! Но в этот момент я задумался о более материальных вещах, нежели человеческое соучастие в успешной атаке.

Его слова «если в воде окажутся люди» потрясли мое чувство сострадания к жертвам — эту мысль, однако, вскоре сменили более утилитарные соображения. Море было спокойным, с небольшой океанской зыбью. Слабый ветер дул от берега с северо-запада. И хотя ночь была безлунная, видимость была превосходной, как и мое ночное зрение, усиленное моим постоянным компаньоном — биноклем 7х50. Я перешел на самый край правого крыла мостика, чтобы носовая надстройка не мешала мне. Поскольку ветер, как слаб он бы ни был, дул с правого борта в сторону левого, мое положение на правом борту давало мне ясный вид на все, что могло плыть по ветру. При скорости хода в восемь узлов «Эвелин» не понадобится много времени, чтобы пройти 2000 ярдов до точки «Зеро», хотя мне оно показалось бесконечным.

А Легуен, словно пронзая взглядом толщу темных вод Атлантики, представил себе образ черного корпуса подлодки прямо по курсу и готового получить смертельный удар от «Эвелин». Он перешел в ходовую рубку, где мог лучше слышать данные, нараспев передаваемые гидроакустиком. Он должен был как можно точнее определить, в какой момент бросить глубинные бомбы после прохождения над целью, поскольку бомбосбрасыватели находились на корме с обоих бортов и имели угол прицеливания примерно в 10° по отношению к бортам. На «Эвелин» не было приборов, которые могли бы рассчитать точный момент бросания. Еще одна переменная величина — точность измерения расстояния гидроакустикой и записывающей аппаратурой, из которых ни первое, ни второе не были откалиброваны. Легуен чувствовал, насколько слабо «Эвелин» подготовлена для атаки по лодкам в погруженном состоянии.

Легуен подвел «Эвелин»/«Эстерион» с боевым вымпелом на гафеле на расстояние в пределах тысячи ярдов до точки «Зеро» — точки местоположения воображаемой цели. Лайонел Кук определил пеленг на маяк Сент-Августин в 283°30′ и расстояние до него в 11 миль. Мец сделал запись в журнал. Я оставался на правом крыле мостика и смотрел в бинокль, не отрывая взгляд от места, в котором воду взметывали взрывы глубинных бомб эсминца. Я ничего не обнаруживал на поверхности и докладывал об этом. Легуен потребовал доклада гидроакустика. Мичман Лукович ответил, что опускающаяся головка гидролокатора не действует. Возможно, близость взрывов бомб эсминца подействовала на приборы, выдвигающиеся из корпуса судна вниз. Было очевидно, что поврежден излучатель и нарушена схема. Пассивная слушающая часть еще могла принимать сигналы, но головка не поворачивалась. Активная система вышла из строя и эхолокация стала невозможной. Легуен был взбешен, чтобы не сказать более. Прежде, чем Легуен смог обдумать свой следующий шаг, он почувствовал отсутствие вибраций двигательной установки и то, что корабль движется по инерции. Из машинного отделения на мостик позвонил Ги Браун с крайне неподходящим к моменту сообщением. Он заявил, что протекающий желоб гребного вала может не выдержать удара глубинной бомбы. Сальник вала, подшипник и уплотнители сильно пропускают воду. Это разрушение в месте выхода гребного вала из корпуса в море восстановить невозможно. Ги Браун сообщил еще, что временную починку он может сделать, но на это потребуется время и после этого длительное движение будет все же невозможно. Затем главный механик сказал, что он должен остановить главную машину. Легуен повернулся к Нэвиллу, и, словно отстраняясь от печального сообщения Ги Брауна, сказал:

— Ларри, я хочу пройти с глубинной атакой по этому немцу.

Нэвилл не ответил. Когда серьезность сообщенного Ги Брауном была понята Легуеном, он вызвал его на мостик.

По всему кораблю шла подготовка к атаке. Шванер доложил, что глубинные бомбы перепроверены в бомбометах и готовы к бою. Командиры орудий доложили о готовности к стрельбе. Ги Браун поднялся на мостик:

— Капитан, я по пути сюда узнал еще одну неприятную новость: похоже, что главная машина сдвинулась на своем фундаменте. У меня проблема по выравниванию…

Легуен сердито прервал его:

— Черт возьми, что это значит, шеф?

Ги Браун продолжил:

— Конкретно это означает следующие две вещи: если я пущу машину в том виде, как она есть, она разнесет свои подшипники, замотает их, сожжет или разорвет. Второе — если мы совершим атаку, она может соскочить со своего фундамента и провалиться сквозь дно этого проклятого корабля. Если взорвутся котлы, у нас внизу будет огненный ад. Я ничего не могу гарантировать, но если вы хотите атаковать, мы будем держаться и надеяться на лучшее.

У Легуена не было оснований сомневаться в оценке ситуации, высказанной главным механиком. Нэвилл, постоянный арбитр в спорах, готов был вступить в разговор, но надеялся, что командир несколько успокоится и снова вернется к рассудительности.

— Боже, — воскликнул Легуен, — теперь я знаю, почему Вашингтон ожидал, что продолжительность моего командования составит только тридцать дней. Если меня не утопят немцы, я уничтожу себя сам. Хотел бы я этот так называемый военный корабль направить на…

— На Конститьюшн-Авеню? — закончил Нэвилл.

Я чуть не рассмеялся вслух. Даже Легуена позабавила такая концовка. Но серьезностью ситуации пренебречь было нельзя. Несколько успокоившийся Легуен остановил атаку, хотя и продолжал давать волю своему расстройству.

В 04:18, примерно за два часа до утренней зари, Легуен решил подойти к подлодке как можно ближе и оставаться на месте, не позволяя ей всплыть до рассвета. Если лодка двинется или поднимет перископ, Легуен собирался атаковать ее глубинными бомбами, не останавливаясь перед собственными повреждениями. Если она всплывет, Легуен обстреляет ее или будет таранить, хотя артиллерийская дуэль ему казалась предпочтительной. Казалось, Легуен был полон решимости не отпускать эту лодку. Он также считал, что лодка может быть уже настолько повреждена, что не в состоянии двигаться или уже погибла. Он решил ждать и слушать. Краткий перерыв для все еще разочарованного и расстроенного Легуена был кстати. Он должен был поразмышлять, обдумать варианты, определить степень вероятности и взвесить шансы, а затем отдать приказания. В то же время требовалось выполнить на корабле немало ремонтных работ.

Офицеры и матросы разошлись по всем направлениям. Мичман Лукович и старшина электриков Эрл Боулинг спустились в колодец гидролокатора, чтобы отыскать неисправности и, по возможности, устранить их. Они определили, что повреждено то, что находится снаружи корпуса корабля и недоступно. Боцманмат Роджер Мец решил про себя, что стоит выполнить такое обдуманное и полезное действие, как отправить вестового на мостике матроса Меркюри «Быстроногого» Брауна в кают-компанию за горячим кофе для троих находившихся на мостике офицеров.

«Быстроногий» Меркюри Браун грациозно подчинился и вернулся на затемненный мостик с подносом и тремя чашками на блюдцах и тут же столкнулся в лоб с каменно-сердечным «морским волком» боцманом Лайонелем М. Куком, самопровозглашенным грозой всех «ненастоящих» моряков. Горячий кофе выплеснулся из чашек на блюдца, на поднос и на живот Кука. Кук взревел, как только может реветь просоленный моряк — с употреблением прилагательных и наречий, давно уже изгнанных из «Справочника по морским терминам и их применению». «Быстроногий» предпочел бы в этот момент оказаться на германской подлодке вместо лужи кофе и унижения. Рулевая рубка была основательно протерта сами понимаете чьей рубашкой, а Роджер Мец, невольный виновник инцидента, спас остатки кофе и предложил неполные чашки нам с Нэвиллом и Легуену. Мы не отказались от теплого еще напитка.

Мичман Ги Браун Рэй тем временем трудился в машинном отделении. Старшина-машинист Матт Янссен и машинист первого класса Рэймонд Данн спешно перенабивали сальник трубы гребного вала в качестве временной меры. Укрепление главной машины на основании было следующим делом. В двух ногах чугунного основания машины образовались трещины. Прежние места сварки не выдержали. Излишнее напряжение в чугунном основании вызовет дальнейшее его разрушение и приведет к полной бесполезности машины, чего Ги Браун не мог допустить. Он согласился, что в случае крайней необходимости он сможет пустить машину на малых оборотах.

Легуен сохранил самообладание. Он обратился к Нэвиллу: — Ларри, мы оказались в ситуации, которую я никогда не мог себе представить. Это полная катастрофа.

— Нет, Гленн, — прозвучал быстрый ответ Нэвилла, — ведь могло быть гораздо хуже. Пока что у нас нет потерь личного состава.

— И слава Богу, Ларри, — согласился Легуен, — но я согласился бы на потери, если бы это послужило стоящей цели. Я буду делать то, что должен, но небезрассудно. Может быть, с ним покончено и мы напрасно беспокоимся. Однако я не хочу бросать наше слежение. Я должен убедиться. У меня должны быть осязаемые доказательства того, что с ним покончено.

В то время, когда Легуен говорил это, Клифтон у пульта гидролокатора зафиксировал странные звуки неподалеку от корабля. Он доложил, что идентифицировать звуки не может, но похоже, что они удаляются. Направление он определить не в состоянии. Время было 05:15.

К 05:10 лейтенант Шульц успел восстановить половину аккумуляторных батарей U-123.

Вторая половина была приведена в рабочее состояние после подключения новых предохранителей. Хардеген хотел всплыть до наступления светлого времени, чтобы зарядить батареи и дать освежиться личному составу. Он по-прежнему не обращал внимания на судно-ловушку над ним и не представлял себе, куда делся эсминец. Он успешно использовал свой запас сжатого воздуха, чтобы продуть балластные цистерны и оторвать лодку от грунта. Вертикальные и горизонтальные рули действовали, но уплотнительные кольца сильно протекали. Когда U-123 оторвалась от илистого грунта, Шульц включил электромоторы на самую малую скорость. Как писал Хардеген, «… оба гребных вала оказались погнуты и стучали, и даже при такой скорости создавали много шума».

«Эвелин» остановилась по курсу 188°. Боцман Кук доложил, что больше не видит маяка Сент-Августин из-за сильного дождевого шквала к северо-западу. Нэвилл находился у пульта гидроакустики. Он обнаружил шум медленного вращения винтов на фоне резонирующего звука с меняющейся длиной волны, и ему представился гребной винт на погнутом валу или перекошенный на оси. Он сообщил Легуену, что цель двигается и при этом слышен такой звук, как будто у нее проблемы с двигательной установкой. Легуен, не имея возможности определить направление движения цели, предположил, что немец уходит в сторону больших глубин. И соответственно, он повернул «Эвелин» влево на малом ходу по кругу, а затем направо; чтобы выполнить маневр в форме восьмерки. В каждый момент, когда звук имел наибольшую громкость, Нэвилл сообщал об этом. Мец отмечал эту точку и компасный курс корабля на маневровом планшете. Легуен повторял маневр, каждый раз сдвигая круги к востоку. Выполненные Мецем построения дали компасный курс 123°. Легуен еще раз повернул «Эвелин» влево. Клифтон, ставший теперь к пульту гидроакустики, закричал, когда громкость начала нарастать, и Легуен, руководствуясь только здравым смыслом, приказал рулевому держать курс 123°.

Нэвилл стоял рядом с командиром и не понимал, что тот собирается предпринять. Наконец он спросил:

— Гленн, что вы намереваетесь делать?

Легуен был так же решительно настроен на атаку, как и раньше.

— Ларри, если я смогу пройти прямо над этим парнем, я начну атаку глубинными бомбами и отвечу за все последствия. Пусть Люк будет готов передать еще одно сообщение об обнаружении подлодки. Охрана Восточной Морской Границы и Залива должна знать, что подлодка еще здесь. Но мы не будем сообщать о своей атаке, пока не узнаем результат.

Хардеген поднял U-123 с грунта и двинулся вперед малым ходом под аккомпанемент громкого протестующего стука погнутых гребных валов. Рафальски у гидроакустической станции сообщил о шуме одного медленно вращающегося винта, но определенно не принадлежащего эсминцу. Всегда находящийся настороже командир решил провести маневр уклонения.

— Лейтенант-инженер, остановите электромоторы. Средний ход назад обоими моторами. Лево на борт.

Через тридцать секунд командир продолжил маневр:

— Стоп. Руль прямо. Полный вперед обоими моторами.

Хардеген увел U-123 от источника подозрительного шума на поверхности. Теперь он хотел при возможности всплыть, зарядить батареи, проверить состояние лодки и затем позднее, если будет подходящая обстановка, нанести удар.

У Нэвилла были определенные опасения в отношении атаки глубинными бомбами, учитывая возможные серьезные и непоправимые повреждения корабля. Он понимал также, что вероятность «пройти прямо над подлодкой» с помощью отчаянных маневров, предпринятых Легуеном, крайне мала. Но он воздержался от комментариев. Клифтон доложил, что странный шум винтов изменился, указывая на увеличение оборотов, и громкость уменьшается, что можно объяснить тем, что подлодка резко изменила курс от прежнего в 123° и что расстояние до цели увеличивается. На «Эвелин» в этот момент хлынул сильнейший дождь — дождевой шквал прошел над ней. Видимость стала нулевой. И тут на мостик снова позвонил Ги Браун — ему требовалось остановить главную машину из-за перегрева двух подшипников.

Расстроенный Легуен отошел на крыло мостика, чтобы побыть одному. Он задавал себе вопрос: есть ли какая-то надежда на успех? Он не хотел отстать от этой подлодки, но он не мог найти и уничтожить ее, пока она находится под водой. Придется подождать, пока пройдет шквал, и надеяться, что он найдет ее на поверхности. Легуен был уверен, что немец всплывет и начнет артиллерийский обстреле близкого расстояния. К 06:30 погода улучшилась и при свете зари нигде всплывшей подлодки не обнаружилось. И звуков из-под воды не доносилось. Легуену пришлось признать факт того, что продолжать поиски при нынешней сомнительной мореходности «Эвелин» неразумно, а любые открытые действия раскроют скрытность корабля. Далее он решил, что если бы подлодка решилась атаковать, она проделала бы это до наступления дня. Так что в этот день белую фуражку Легуену добыть не удалось.

 

Глава 10

Конец игры

Решение Хардегена оставаться в подлодке оправдалось. Через полчаса U-123 всплыла. Один из дизелей фирмы MAN («Машиненфабрик Аугсбург-Нюрнберг АГ» — Прим. авт.) отказал при попытке продуть балластные цистерны. Сварка решила эту проблему. У Шульца были проблемы и с продувкой некоторых цистерн из-за того, что клапаны заклинило в закрытом положении и их удалось открыть лишь с большими трудностями. Погнутые гребные валы каким-то образом выправились, и неприятные шумы ослабли. Лодка шла относительно стабильно, но аварийное погружение было уже невозможно. Хардеген продолжал движение по поверхности, несмотря даже на осветительные парашютные бомбы, которые бросал самолет к северу у него за кормой. Он шел на юг. Он должен был подзарядить батареи и оторваться от своих преследователей до того, как заря раскроет его местоположение.

Печальный опыт капитан-лейтенанта Хардегена отражен в этих выдержках из его вахтенного журнала:

Каким-то образом мы теряем воздух. Позднее мы обнаружили, что все клапаны выбило и воздух выходит через них… Люк боевой рубки тоже распахнулся, но его удалось закрыть. Для меня удивительно, что враг не проявил настойчивости, используя глубинные бомбы на этом мелководье в обоих случаях. И все, что мы могли делать, так это перемещаться в пределах одного и того же места, обозначавшегося воздушными пузырями, которые поднимались на поверхность: надо подумать, не следует ли покинуть лодку — подняться на поверхность. Мы уже начали подготовку к уничтожению всех секретных материалов. И трудно поверить, что он (преследователь. — Прим. перев.) не хотел найти белую фуражку командира, как доказательство его гибели. Если бы был день, он смог бы обнаружить лодку. Уверен, что имели дело с неопытными в противолодочной защите людьми. По всей вероятности, они думали, что с нами покончено, когда увидели поднимающиеся пузыри и, в особенности, когда не слышали доносящихся снизу странных шумов.

Этот опыт произвел неизгладимое впечатление на смелого офицера. Внешне Хардеген не проявлял никаких эмоций, переживая страшный опыт и повреждения лодки. Он и его команда были еще живы — и можно было подумать о будущем. Хотя его и не вполне удовлетворяло отступление перед противником, он понимал, что разумнее ускользнуть, чтобы можно было оценить масштаб повреждений U-123 и определить ее способность искать новую возможность для атаки в более благоприятных условиях. Насколько он мог себе представить, данный эпизод завершился. Свои чувства он выразил в вахтенном журнале:

Когда мы снова вдохнули свежесть ночного воздуха, час наших испытаний уже забылся. Теперь у меня была только одна мысль: осталась 1 торпеда и 90 снарядов.

Осторожный и расчетливый Хардеген держался ближе к берегу Флориды. Здесь и тоннажа хватало, и здесь он мог проверить мореходные качества своей поврежденной лодки прежде, чем начать переход через Атлантику в 37 сотен миль.

2 апреля U-123 двинулась на юг; «Эвелин» тем временем пошла на север. Оба корабля требовали ремонта. Повреждения «Эвелин» ограничивали ее скорость, а гидролокатор только в пассивном режиме не давал возможности Легуену провести полноценную атаку. Вдобавок, самолет продолжал бросать осветительные бомбы, делая освещенное судно-приманку легкой целью для торпедной атаки идущей под водой лодки. И несомненно, с приближением зари и вне видимости подлодки «Эвелин» лучше было уйти прочь. Легуен понял, что надежды на успех нет. А Хардеген не обращал внимания на близкое соседство хромающей «Эвелин» с ее смертельным оружием. Если бы он подозревал, что это еще одна ловушка подлодок, жаждущая сыграть в кошки-мышки, то к его проблемам добавилась бы еще одна.

U-123 медленно шла в надводном положении к мысу Канаверал. В 06:25 при наступлении светлого времени Хардеген погрузил лодку на грунт на глубину 100 метров. Сорок пять минут нахождения в надводном положении дали Шульцу время для того, чтобы проверить важнейшие системы, сделать временные починки и регулировки и убедиться в том, что U-123 пригодна к долгому пути домой. Хардеген порадовался этому, но внимание свое направил не на возвращение в базу, а на еще остававшиеся 1 торпеду и 90 снарядов.

Тем временем, Легуен передал кодированное сообщение в Оперативный Отдел Охраны Восточной Морской Границы о том, что «Эвелин»/«Эстерион» нуждается в сухом доке для ремонта гидролокатора и двигательной установки. Оперативный Отдел в ответе дал разрешение «Эвелин» следовать в Нью-Йорк на верфь «Атлантик Бэсин Айрон Уоркс», с которой была достигнута договоренность. Легуен поблагодарил — «если только «Эвелин» сможет дойти до Нью-Йорка». Ги Браун заверил командира, что благодаря вкладышам из жести консервных банок в подшипниках, домкратам и хомутам, укрепившим фундамент главной машины он мог бы провести «старушку» даже вокруг света, но на малой скорости.

В 18:00 Хардеген, освежившийся 6-часовым отдыхом в постели и горячей пищей с камбуза, повел U-123 на перископной глубине к мысу Канаверал. Одиннадцать с половиной часов на грунте 100-метровой глубины дали время всему личному составу, исключая кока и его помощников, выполнить ремонт, прибраться в лодке и, что особенно требовалось, передохнуть и несколько расслабиться. Хардеген после отдыха выбрал время, чтобы в своем вахтенном журнале кратко описать атаку и затем изложить ее подробности. Он содрогнулся, вспоминая эту атаку, и подумал, насколько U-123 была близка к гибели. Окончательным результатом он был удовлетворен и не стал терять время на поиск ответов на все вопросы, в особенности, почему противник не бросил вторую серию глубинных бомб. Он был благодарен своей счастливой судьбе и не без удовлетворения вспоминал высказывание прусского фельдмаршала графа Гельмута фон Мольтке (19 век): «В дальнем походе удача приходит только к активным».

Получалось, что этот командир подлодки заслужил столь большую удачу за свою рассудительность, ум и внимание к мелочам.

В 20:09, когда солнце уже давно село за берегом Флориды, второй вахтенный офицер Вольф-Гарольд Шюлер заметил судно, идущее курсом на север. Хардегена вызвали на мостик. Свет звезд и отражения от берега улучшали видимость. Несколько минут он изучал цель. Это было тихоходное товарно-пассажирское судно примерно в 5500 брт, крупнее, чем «Эспарта». Небо было безоблачным, слабый ветер дул с северо-запада, и море было спокойным, исключая только океанскую волну, которая слегка покачивала лодку. Самолетов не было, так что цель была легкая.

Хардеген наслаждался приятной весенней погодой у берегов Флориды. Свежий ароматный воздух навевал расслабленное философическое настроение. Он радовался чувству самоудовлетворения, наступившего к концу боевого похода во вражеские воды. Последняя торпеда, пятидесятая за время командования лодкой, покоилась внизу и ожидала его команды. Еще один танкер добавил бы радости. Но это не было танкером. Он колебался. Жесткое решение сменило каприз. Приступ прихоти был кратким. Он решился атаковать грузовое судно и не дожидаться танкера. Почему? «Мне предоставилась такая возможность и я не должен был ее упустить, иначе судьба накажет меня». Хардеген дал фон Шрётеру разрешение начать надводную атаку. Цель шла курсом на север со скоростью 6 узлов. Соблюдала радиомолчание и шла без огней. Цель оказалась слишком близко к лодке и фон Шрётеру пришлось выбрать новую позицию для атаки со стороны носовой части правого борта цели. В 23:11 с расстояния 600 метров была выпущена торпеда из аппарата 4. Через 40 секунд она ударила в среднюю часть корпуса судна. Грузовой трюм поглотил большую часть энергии взрыва, но темный высокий столб воды был отчетливо виден.

U-123 находилась поблизости пораженного судна, пока оно не перевернулось и не затонуло. Затем она в темноте в надводном положении двинулась на юг.

Лейтенант Г. Э. Бэрч из штаба Командующего Морскими Операциями в своем отчете от 29 апреля 1942 года суммировал показания уцелевших при потоплениях. Он определил это судно как пароход «Лесли», американское грузовое судно, выполнявшее чартерный рейс для фирмы «Грэйс Стимшип Компани». Оно было торпедировано без предупреждения в 23:20 ВВВ. «Лесли» было гружено сахаром-сырцом и шло из Гаваны в Нью-Йорк. Грузоподъемность его была всего 2609 брт, значительно меньше, чем показалось Хардегену. Уцелевшие моряки сообщили, что примерно через час после атаки они слышали звук орудийной стрельбы и могли видеть вспышки выстрелов в четырех милях к югу. Отчет лейтенанта Бэрча включает в себя следующее заявление: «На следующее утро после доставки на берег уцелевшие после атаки моряки «Лесли» подтвердили, что обстрелянное судно было шведским теплоходом «Корсхольм».

Потопив «Лесли», удовлетворенный Хардеген записал: «Это торпедирование не будет обнаружено немедленно, и поскольку еще рано, я буду двигаться дальше на юг в поисках «пушечного мяса». Топлива у меня достаточно, и поскольку я могу стрелять, нет резона начинать движение домой, даже после израсходования всех моих торпед в этой плодородной местности. Я использовал еще не все возможности для атаки».

В 00:30 13 апреля 1942 года Хардеген был снова вознагражден. Наблюдатель правого борта доложил об обнаружении тени, идущей на север. U-123 была в четырнадцати милях от места, где она атаковала «Лесли». На северо-западе отчетливо просматривалась 137-футовая башня маяка Мыс Канаверал, через каждые 60 секунд посылающего троекратную вспышку света. И снова командира подлодки вызвали на мостик. Торжествующий Хардеген рассмотрел цель. Это было груженое судно и ему показалось, что оно относится к классу 8000-ников. Он приказал: «Auf Artilleriegefechtstationen!» («Занять артиллерийские боевые посты!» — Прим. авт.). Шюлер и его орудийный расчет встали у носового 10,5-сантиметрового орудия. Хорст фон Шрётер стоял рядом с Хардегеном на мостике и смотрел, как Шюлер деловито проверял личный состав, орудие и подносчиков снарядов. Он отчетливо вспомнил, что в последнем походе это был его боевой пост. Как большинство «мальчиков», он любил артиллерийскую стрельбу — и часто ему хотелось быть наводчиком, прицеливаться и вести огонь. Его задачей было топить корабли, а не убивать людей. Теперь в своем новом, более высоком положении старшего вахтенного офицера он должен был довольствоваться тем, что стоит рядом с командиром и наблюдает.

Шюлер крикнул на мостик, где Хардеген, находящийся всего в нескольких метрах от него и с выделяющейся в темноте белой фуражкой, не отрывал от цели взгляда через бинокль: «Готовы открыть огонь, герр Ка-лой». Расстояние до цели составляло 1000 метров. Хардеген дал указание лейтенанту вначале ударить по мостику и антенне, а затем бить по ватерлинии. Он скомандовал: «Открыть огонь!» Время — 01:45.

В «мостик исключительно больших размеров» заколотили снаряды. Хардеген и фон Шрётер прикрывали глаза от ярких вспышек выстрелов. Они видели, как разрывы снарядов разламывают на части рубку на мостике. Каким-то образом то ли рулевой смог это сделать до начала артиллерийского обстрела, то ли капитан дал приказ таранить, используя единственное имеющееся у него средство защиты, — но цель повернулась правым бортом в сторону U-123. Артиллеристы Шюлера начали бить по ватерлинии приближающегося судна. Хардеген приказал временно прекратить огонь. Он отвел лодку подальше, обошел израненное судно со стороны кормы и со стороны левого борта начал новую атаку с близкого расстояния. Командир орудия снова открыл огонь, методически продырявливая корпус по ватерлинии — сначала под трубой, чтобы попасть в машинное отделение, затем — трюмы. Груз вспыхнул и интенсивно горел. Хардеген счел, что цель уничтожена.

Наблюдатель доложил еще об одной тени, идущей с юга, Хардеген посмотрел на часы. До рассвета оставалось еще несколько часов. Несколько мгновений он рассматривал новую тень. Предвосхищая его намерения, фон Шрётер сказал, что оставшиеся еще крупнокалиберные снаряды находятся в снарядном погребе верхней палубы и доступ к ним затруднен. К его удивлению, Хардеген громко рассмеялся, затем приказал оставить боевые посты и готовиться к долгому переходу через Атлантику. Он передал в центральный пост «Встать на курс 45° и установить обороты для 10-узлового хода». Оба офицера стояли локоть к локтю и смотрели в сторону кормы, разглядывая горящий танкер и пароход, идущий на север. Ни один из них опасности не создавал, и при 10 узлах U-123 вскоре обгонит эту тень. Фон Шрётер не удержался от вопроса:

— Герр Ка-Лой, почему вы засмеялись?

В этот редкий для него момент неформального общения Хардеген ответил:

— Меня позабавило, Хорст, когда вы упомянули склад готовых снарядов верхней палубы. Они только называются «готовыми», а на самом деле они вовсе не являются готовыми, потому что находятся двумя палубами ниже, в снарядном погребе. И как вы знаете, их надо перетащить с нижней палубы наверх — вот тогда они станут «готовыми». Перетаскивать их придется по одному, это тяжкая работа и надо будет использовать специальные щипцы. Этим мы займемся в ближайшие несколько дней.

Фон Шрётеру не надо было подробно объяснять это. Как бывший артиллерийский офицер, он знал все это так же хорошо, если даже не лучше, чем его командир. Прежде чем спуститься вниз, Хардеген взглянул на горизонт. Пламя от горящего теплохода «Корсхольм» отчетливо просматривалось в семнадцати милях к югу. Уходя с мостика, командир приказал своему старшему помощнику установить курс 0 — на север — и установить обороты для 6-узлового хода, чтобы U-123 некоторое время шла вместе с Гольфстримом.

Хардеген вернулся в свою каюту. Он хотел записать события суток, пока не забылись мелочи. Он был слишком возбужден, чтобы расслабиться. Он сел за свой столик и начал писать. Настроение было игривое, романтическое и поэтическое. Ему хотелось реальность изобразить в виде фантазии — чтобы другие читали его записи и испытывали его радость. Но никак не мог сосредоточиться. Он снова поднялся на свежий воздух.

«Корсхольм» был шведским грузовым судном в 2647 брт. Как говорилось в конфиденциальном докладе мичмана А. Дж. Пауэрса из Морского Министерства от 5 мая 1942 года, он был подвергнут артиллерийскому обстрелу и затонул — на расстоянии менее 15 миль от маяка Мыс Канаверал. Груз его составлял 4593 тонны фосфатов. Он шел курсом на север из Тампы, Флорида, в Ливерпуль, Англия, через Галифакс в Новой Шотландии.

Другой заботой Хардегена стала экономия топлива. Лодка шла на оборотах винтов для умеренного 6-узлового хода и дополнительно 4 узла добавлялись течением Гольфстрим, на теплой груди которого теперь находилась лодка. Хардеген держал на ней лодку, пока не добрался до мыса Гаттерас, вблизи которого находилась точка пересечения с «линией пути модифицированного большого круга». Если только командование не даст нового приказа, он двинется через Атлантику и прибудет в Бискайский залив и в Лоран во Франции. Он снова уселся в своей каюте, чтобы подготовить отчет командованию. Ханнес приветствовал его чашкой свежезаваренного горячего чая. Смягчающее действие ароматного напитка сняло внутреннюю напряженность. Голова была ясной, свежей и все еще поэтически настроенной. В свой список он добавил еще одно судно и 8000 тонн. Он спешил сообщить:

Таким образом, в этом походе мы потопили или повредили 10 судов общей грузоподъемностью 74 815 тонн, и таким образом, побили рекорд предыдущего похода. С общим тоннажем 300 141 брт U-123 стала второй германской подлодкой, превысившей тоннаж потопленных судов в 300 000 брт в этой войне.

Хардеген объявил о 74 815 брт потопленных в этом походе судов, ориентируясь на примерные оценки в условиях темноты. Поскольку он в некоторых случаях не мог знать названий атакованных судов, определить по справочнику Грёнера действительный тоннаж он не имел возможности. На самом деле суммарный тоннаж потопленных им судов составил 59 394 тонны или на 15 421 тонну меньше (20,6 %). Соответственно, U-123 не дотянула до 300 000 тонн. Тенденция к преувеличению тоннажа имелась у командиров подлодок, и это вполне понятно. Более того, некоторые из них иногда подготавливали свои сообщения в поэтической форме, и Хардеген не был исключением. Он суммировал свои текущие подвиги в сообщении командованию следующим образом:

Командованию — от U-123, Хардеген

Для семи танкеров последний час настал,

Ловушка лодок медленно тонула

Два грузовых на грунте тоже,

И каждый был утоплен барабанщиком! [167]

Это короткое сообщение последовало ночью 13 апреля за обширным ситуационным отчетом, содержащим список атакованных и считающихся погибшими кораблей. В случаях, когда название было неизвестно, использовались тип судна и примерный тоннаж. 13 апреля в 21:00 U-123 получила следующее радиосообщение:

Хардегену. Браво. Это действительно Удар в литавры. Командующий Дениц. [168]

* * *

Капитан-лейтенант Гленн Легуен повел «Эвелин» в сторону берега к мысу Лукаут. Он оставался вне судоходных путей, хотя и невдалеке от них — на случай необходимости получить помощь, если бы расчеты Ги Брауна в отношении мореходности «Эвелин» оказались ошибочными. В 06:28 14 апреля, когда «Эвелин» миновала плавучий маяк Мель Даймонд у мыса Гаттерас на расстоянии около 24 миль к северо-востоку, по левому борту параллельным курсом мимо прошло грузовое судно примерно в 6000 тонн. На его гафеле гордо развевался британский флаг. Мы с лейтенантом Нэвиллом несли вахту на мостике. Небо было чистым и море спокойным. Хотя было светло, солнце еще не подошло к горизонту. Судно было в пределах видимости, когда в 07:45 Ги Браун поднялся к нам, чтобы сменить нас. Я ознакомил Ги Брауна с обстановкой, показав ему пеленги на судно и на плавучий маяк — оба с разницей в один градус к северо-востоку. Нэвилл доложил Легуену, что виден маяк мели Даймонд, имея в виду объявление боевой тревоги на 2–3 часа, в течение которых мы будем обходить мыс.

В 08:00 Легуен был на мостике и Нэвилл объявил боевую тревогу. Мы были все еще южнее плавучего маяка примерно на 14 миль. В 09:26, когда до маяка оставалось всего две мили, а грузовое судно — вдали по левому борту, над ним вдруг взметнулся высокий столб черного дыма. Дым поднялся и рассеялся вместо него в воздух поднялся гейзер белой воды. Торпедированное судно стояло прямо и ушло под воду на глубину примерно 60 футов. Мачты, мостик, труба и гафель с развевающимся флагом торчали из воды над поверхностью океана. «Эвелин» обошла плавучий маяк и приблизилась к затопленному судну. Мы отчетливо видели на воде три спасательные шлюпки с красным парусом, поднятым на мачтах, а когда подошли поближе — то еще и шлюпку с мотором. Легуен остановился и поднял на борт капитана, команду, а также собаку капитана. Капитана Легуен пригласил на мостик, остальные офицеры и матросы были размещены в жилой палубе. «Док» Фигнар и «крошка» Лоу обеспечили первую помощь и еду, главным образом горячий чай для этих переживших потрясение гостей.

Поскольку все попавшие на борт смогли понять, что «Эвелин» — не обычное торговое судно, Легуен ознакомил капитана с задачей, выполняемой «Эвелин». Он обратился к группе спасенных, советуя им ничего не рассказывать об особенностях его корабля, а говорить о нем, что это просто небольшое грузовое судно.

Погибший корабль был британским торговым судном «Эмпайр Траш» в 6160 брт, работавшим в «Канадиэн Пасифик Стимшип Компани». Судно было построено в 1919 году в Кирни, Нью-Джерси под названием «Лорейн». «Эмпайр Траш» шел из Тампы, Флорида, в Галифакс, Новая Шотландия, чтобы присоединиться к конвою, направляющемуся в Великобританию. Судно было гружено фосфатной рудой, лимонной пульпой, лимонным концентратом и 745 тоннами взрывчатых веществ и орудийного пороха. Судно было вооружено одним 4-дюймовым орудием, установленном на кормовой надстройке. При орудии был расчет, но атакующая подлодка не всплывала. Капитан, беспокоясь о том, что вторая торпеда могла бы вызвать детонацию груза взрывчатых веществ, приказал команде покинуть судно. Потерь личного состава не было. «Эвелин» проследовала в Хэмптон-Роудс, где спасенные были переведены на корабль ВМС. Затем «Эвелин» продолжила путь в Нью-Йорк. Атаку «Эмпайр Траш» приписывает себе капитан-лейтенант Рольф Мютцельбург на U-203.

В 6 утра 16 апреля U-123 находилась примерно в 335 милях восточнее мыса Лукаут, Северная Каролина. Радист Гейнц Барт получил следующее сообщение:

Лодке U-123, командиру и экипажу. Выражаю вам за ваш большой успех мою особую признательность.

Главнокомандующий ВМС Редер.

В этот же самый день во второй половине дня наблюдатель на U-123 заметил облако дыма на пеленге 80° по компасу. Через 7 минут по пеленгу 350° были замечены две мачты и дымовая труба. Хардеген знал, что этот район является точкой соединения морских путей от прохода Уиндворд между Кубой и Гаити к Канаде и от северо-восточных портов США до восточных Кариб и Вест-Индии. Такое движение судов ему не показалось удивительным. В качестве цели он выбрал пароход по пеленгу 350°, идущий курсом 160° в сторону погрузившейся U-123. Было 18:44 местного времени, примерно полчаса до наступления сумерек. Осторожный Хардеген вел лодку на перископной глубине и ждал, когда цель подойдет ближе:

«Я хотел получше рассмотреть ее в перископ, пока было светло». [171]

Он дал судну пройти 300 метров. По его оценке, 5000 брт. На нем были пулеметы, но тяжелого вооружения не было. Грузовые стрелы были закреплены у мачт. На палубе между мачтами располагалось множество крупных, похожих на котлы танков и открытых грузовиков.

— Ценная цель, — сказал Хардеген фон Шрётеру, — мне надо будет стрелять очень экономно, чтобы потопить его малым количеством снарядов.

U-123 пошла вслед судну. В 20:11 U-123 всплыла и в течение часа сорока минут она в темноте обошла цель справа, чтобы занять боевую позицию спереди. За это время Шюлер и его орудийные расчеты поднялись на палубу и собрали теперь уже «готовые» снаряды.

В 21:50 Хардеген и фон Шрётер развернули лодку в сторону правого борта у носовой части цели. Они ожидали, когда расстояние сократится до 400 метров. В 21:55 Хардеген дал команду открыть огонь. Первые несколько 10,5-сантиметровых снарядов поразили ходовой мостик. После 10 выстрелов носовое орудие Шюлера выпустило восемь снарядов в ватерлинию в районе машинного отделения. Поскольку цель продолжала движение, U-123 обошла ее с кормы и оказалась со стороны левого борта. Верхние палубы были обстреляны 3,7-сантиметровыми скорострельными пушками.

Судно передало по радио свой позывной, не указывая, однако, названия и места атаки, только сообщало, что шло «из Норфолка в Гваделупу. Капитан ранен, команда — в спасательных шлюпках». Позывной судна имелся в международном списке позывных, и по нему можно было определить, что это пароход «Пойнт Брава» 4834 брт.

Хардеген позволил команде покинуть корабль в шлюпках, затем возобновил обстрел. Корабль был покинут идущим полным ходом с рулем, установленным право на борт. На верхней палубе бушевал пожар. В течение двух часов в цель было выпущено 27 10,5-сантиметровых и 86 3,7-сантиметровых снарядов и 120 2-сантиметровых пуль. Цель затонула кормой вниз. А Хардеген добавил к своему списку одиннадцатое судно, увеличив — по своей оценке — тоннаж с 74 815 до 79 649 тонн. В высшей степени удовлетворенный командир возобновил движение домой курсом 60°. Цель была опознана под своим первоначальным названием, «Пойнт Брава», однако теперь ее название было другое — «Алкоа Гайд» — и принадлежало оно американской «Алкоа Стимшип Компани». Капитан и один из матросов умерли от ран, полученных при интенсивном обстреле, пять членов экипажа пропали без вести, 27 человек уцелевших было спасено 19 апреля эсминцем «Брум» (DD210).

23 апреля, когда U-123 находилась посреди Атлантического океана, на борт поступила радиограмма, подписанная самим Гитлером. Хардеген был награжден Дубовыми Листьями к Рыцарскому Кресту ордена Железного Креста. 2 мая 1942 года U-123 медленно вошла в бункер Кероман в Лоране. Ее встречал военный оркестр, девушки с цветами и целое множество высокопоставленных военных и штатских. U-123 медленно вошла в бункер Кероман в Лоране. К великому удивлению Хардегена, рядом с адмиралом Деницем он разглядел гросс-адмирала Редера. Хардеген был счастлив, что его встречают два адмирала, и еще более счастлив, что лодка вошла в док с ювелирной точностью. Было видно, что он отдавал рулевому минимум маневровых команд. Лодка подошла к причалу так, что ее мостик оказался точно напротив Редера и Деница. Несколько взлохмаченные матросы и офицеры, свободные от вахты, выстроились на палубе. Самодельный вымпел, на котором был указан тоннаж потопленных судов, гордо развевался на перископе.

U-123 быстро принайтовали вдоль дока «Кероман», уложили и закрепили сходни. Первым на борт поднялся Редер, за ним шел Дениц. Гросс-адмирал выразил собравшемуся личному составу свое удовлетворение результатами похода U-123 в американские воды и тоннажем потопленных судов. Далее он заявил, что на следующий день он лично будет инспектировать личный состав и вручит награды Железного Креста достойным. Редер сказал Хардегену, что он удостоен Дубовых Листьев к его Рыцарскому Кресту ордена Железного Креста и награжден будет из рук фюрера. Затем пригласил командира U-123 на обед, где он присоединился к другим командирам подлодок, включая капитан-лейтенанта Эриха Топпа.

Формальная инспекция офицеров и команды гросс-адмиралом прошла как полагается. Наиболее отличившиеся члены команды, рекомендованные Хардегеном, были награждены Железными Крестами, вручавшимися «дядей Карлом».

Фон Шрётер и Мертенс получили следующее воинское звание. А «герр Ка-Лой» после инспекции вылетел в Париж, в новую штаб-квартиру Деница. Здесь «Лев» изучил тщательно подготовленный вахтенный журнал Хардегена. Он был приятно удивлен тем, что U-123 прошла 9228 морских миль, превысив расчетную дальность действия лодок IXB серии на 695 миль. Тот факт, что «герр Ка-Лой» привел лодку в Кероман на электромоторах при полном отсутствии дизельного топлива в баках, был отмечен, но не обсуждался. Одобрительная подпись «Льва» на письменном докладе сопровождалась похвальными фразами типа «выдающийся успех», «уникальное достижение», «превосходное исполнение», «высокий боевой дух». В ответ на указание адмирала Хардеген подготовил краткий письменный комментарий к двум своим походам. Дениц смог использовать «полученный урок» как учебник и предостерегающее напоминание для командиров подлодок, отправляющихся в свой первый поход в Западную Атлантику.

Затем Хардеген ненадолго вернулся в Лоран, после чего они с Эрихом Топпом вылетели в восточную Германию на встречу с фюрером. Встреча имела целью повышение морального духа военных признанием выдающихся достижений по службе. Награждение желанными Дубовыми Листьями было большой честью для каждого; получить их из рук фюрера для большинства означало двойную честь, хотя некоторым это представлялось просто забавным. Для Редера и Деница церемония стала возможностью устроить парад морских мундиров перед Гитлером, не особо жаловавшим военно-морские силы.

Здесь мы снова имеем возможность изучить поведение двух командиров подлодок, Хардегена и Топпа. На этот раз сравнение относится больше к личностям, нежели к тактической компетенции, как командиров подлодок. Верность обоих фатерланду была бесспорна, так же как их честь и достоинство. Ни тот, ни другой не были бросающимися в глаза личностями, при этом Топп по сравнению с Хардегеном был более сдержанным. Это заметно в точных записях в его вахтенном журнале. Устные высказывания его также сжаты, выразительны и сдержанны. В отличие от Хардегена, Шепке, Люта и нескольких других командиров подлодок, Топп, подобно «молчаливому Кречмару», предпочитал не участвовать в пропагандистских выступлениях или писать статьи, основанные на его походах и успехах. Правда, в нескольких кинохроникальных материалах и в новостях военного периода он появлялся. Как ас подводного флота на лодке «Красный Дьявол», он иначе и не мог поступать. В 1946 году он поддерживал адмирала Деница в Нюрнберге. Его поведение, без сомнения, стало причиной его успехов в Бундесмарине, где он достиг ранга вице-адмирала. Впоследствии он опубликовал свои мемуары «Осветительные бомбы над Атлантикой».

Рейнгард Хардеген, наоборот, был более экспрессивным и склонным к поучениям, что, несомненно, было унаследовано от отца. Он склонялся к общепринятому положению, устанавливающему достоинство командира — не брататься с командой. В своем вахтенном журнале он вел подробные и обширные записи, понимая, что это — своего рода его монолог, адресованный вышестоящим и прежде всего адмиралу. Он признавал важность записывания своих наблюдений, анализа, интуиции и заключений для блага подводного флота. Адмирал Дениц высоко ценил вклад этого способного капитан-лейтенанта.

За церемониальной встречей с фюрером последовал обед с Гитлером и несколькими высшими офицерами. На обеде командир U-123 оказался перед аудиторией — с какой можно было встретиться лишь раз в жизни — и изложить свои взгляды, если бы ему дали такую возможность. Он использовал такую возможность, неумышленно предоставленную самим Гитлером.

Как вспоминал сам Хардеген, Гитлер заметил крылатый знак различия Люфтваффе, который был у Хардегена на морском мундире, и поинтересовался его происхождением. Хардеген ответил, что был летчиком в морском отделе воздушных сил. Пока фюрер и его достойные гости, включая Топпа, занимались прекрасным обедом, молодой подводный ас излагал наставление по стратегии и тактике, включавшее и упрек в отсутствии мудрости генерального штаба в ликвидации морской авиации, в потере «Бисмарка», в необходимости воздушной поддержки действии подлодок, в уроках, которые следовало бы учесть по опыту итальянцев и японцев, и т. д., и т. п.

Пришедший в кажущуюся ярость Гитлер ударом кулака по столу закончил и выступление Хардегена, и сам обед. По всей вероятности, неприятных последствий это не имело. Адмирал Дениц еще раньше решил, что капитан-лейтенант Хардеген переводится в учебную флотилию в Данцигском заливе (ныне это Гдыня в Польше. — Прим. авт.). Командиром U-123 был назначен Хорст фон Шрётер. Адмирал Дениц согласился с этим назначением относительно молодого офицера по рекомендации Хардегена.

18 апреля 1942 года, через примерно трое суток после потопления судна «Алкоа Гайд» и примерно за две недели до прибытия U-123 в Лоран, Легуен провел «Эвелин» мимо маяка Амброз и ввел ее в канал нью-йоркской гавани. Хардеген всего шестьдесят дней назад видел этот маяк и остров Кони-Айленд. Когда мы вошли в пролив, я смог увидеть жилой дом и окна на 9701 Шоор Роуд мой дом. Приятное чувство охватило меня. После пролива мы вошли в залив Гованус возле Рэд-Бэнк, Бруклин, и в «Атлантик Бэсин Айрон Уоркс». На этом мы завершали свое первое патрулирование. На передней мачте у нас не было швабры, на главной — не было флага с цифрой тоннажа, но мы были дома. Через короткое время мы будем готовы к новому выходу.

Любой военный поход может быть сочтен в определенной степени успешным, если окончание его происходит на несколько юмористической нотке. Наш не стал исключением. Руководство верфи «Айрон Уоркс» было информировано о наших потребностях и о необходимости спешного ремонта. Соответственно, нам указали поместить «Эвелин» в сухой док, а не у пирса или пристани. Шванер находился на корме, чтобы руководить швартовкой кормы и присматривать за скрытыми орудиями. Боцман Лайонел Кук был на носовой надстройке и отвечал за швартовку носовой части и за обращение с якорями. Телефонной связи с носовой надстройкой не было, поэтому все приказы требовалось передавать с мостика голосом, тем более что расстояние было небольшим. «Эвелин» помогал войти в старый узкий деревянный сухой плавучий док небольшой буксир. Док был затоплен, чтобы судно могло войти между двумя его кессонами. Ветер мешал вводу судна между стенками дока, поэтому требовалось поработать основательно и швартовами — «подтянуть правый носовой; ослабить левый кормовой, ослабить левый носовой» и т. д. Боцман Кук знал свое дело не хуже прочих и большей частью мог предсказать приказ с мостика и дать указания своей швартовой команде.

Роджер Мец, находившийся на мостике, конечно, знал, что Кук туговат на ухо, но не особенно беспокоился об этом. То есть до тех пор, пока порыв ветра с противоположного первоначальному направлению не двинул судно в сторону правого борта.

— Выбрать слабину и держать правый средний, — приказал Легуен.

— Что он сказал? — спросил Кук у стоявших рядом.

— Опустить левый якорь, — прозвучал ответ и не от кого-нибудь, а от «Быстроногого» Брауна, который стоял рядом с Куком.

— Опустить левый якорь! — скомандовал Кук.

Ни один матрос в здравом уме не рискнул бы протестовать против команды боцмана Кука. Кувалда ударила по защелке якорь-цепи и тут же якорь и якорь-цепь полетели вниз в воду через клюз в облаке ржавой пыли и с грохотом тысячи барабанов. Якорь пробил деревянное дно дока и ушел вниз с порядочным куском якорь-цепи.

Легуен замахал руками во все стороны, ругаясь на действие носовой швартовой команды и крича по поводу швартовов и якоря. Боцманмат второго класса Улис Стенбэри, также находившийся на носу, ясно представлял, как выполнить приказ Легуена в отношении среднего швартова, но Кук, внимание которого все еще было поглощено голосовой связью с мостиком, не расслышал или не понял команды.

— Что он сказал? — снова спросил Кук.

— Опустить правый якорь, — сказал «Быстроногий» авторитетно и убежденно.

— Опустить правый якорь! — приказал Кук до того, как Стенбэри смог отвлечь его внимание.

Снова кувалда сбила защелку, и снова пыль ржавчины взметнулась вверх и якорь на якорь-цепи полетел в воду — и сквозь деревянное дно дока.

«Поднять якоря» было затем исполнено, но без традиционных фраз или звуков марширующего оркестра Морской академии. Оплата в 4000 долларов со счета «Эстерион Шиппинг Компани» фирме «Атлантик Бэсин Айрон Уорко за разные услуги восстановила деревянный сухой док. А бывший матрос первого класса Меркюри «Быстроногий» Браун из Норфолка, Вирджиния, стал матросом второго класса Брауном и героем жилой палубы. Инцидент с тремя чашками кофе был отомщен.

Второй поход «Эстерион»/«Эвелин» начался 4 мая 1942 года. Все, что было в списке ремонта, было отремонтировано, но в головах многих из тех, кто находился на борту, было представление о ее крайне слабой «мореспособности» и «израсходованности». «Эвелин» совершила всего шесть патрульных походов, в которых она заходила во все уголки на атлантическом побережье, в Мексиканский залив и Карибское море в поисках подлодок. Она была свидетельницей потоплений многих судов, но ни разу не получила возможности атаковать самой, вероятно из-за своих небольших размеров. Нет свидетельств и того, что кто-нибудь из командиров подлодок когда-либо заподозрил, что она являлась судном-ловушкой.

10 января 1943 года «Эвелин» пришла в Нью-Йорк с Тринидада. Состояние ее было таково, что Отдел повреждений Морского Министерства подтвердил мнение Легуена о том, что она не выдержит даже одного торпедного удара и еще останется после этого боеспособной боевой единицей. К тому времени, когда в ней были проведены усовершенствования, 14 октября 1943 года был организован и начал действовать Десятый флот. Система конвоев и поисково-ударные противолодочные группы, в которых использовались эскортные авианосцы и приспособленные для противолодочной борьбы эсминцы и эскортные корабли, стали очень эффективным оружием против германских подлодок. Худшее осталось позади, и деятельность «Эвелин»/«Эстерион» уже не требовалась.

Ее передали Береговой Охране, она служила в роли метеорологического судна, затем была объявлена непригодной к плаванию и пошла на слом. Поставленные перед ней задачи далеко превосходили ее способности. Галантное старое судно пока могло выдерживало тяготы. Для тех, кто плавал на «Эвелин» во время ее службы в роли приманки подводных лодок, она всегда будет гордой и благородной леди.

Корабль «Эстерион» действовал в самый тяжелый период борьбы в мелях атлантического побережья. По данным самого Деница, уровень потоплений в североамериканских водах в период с января 1942 года по 14 марта 1942 года составил 1,2 судна в сутки. В период с 15 марта по 20 апреля — 2,2 судна в сутки. Затем наступило резкое сокращение числа успешных атак: с 21 апреля по 19 июля 1942 года этот уровень не превышал 0,7. Именно в этот период количество подлодок, действовавших одновременно в североамериканской зоне от мыса Сэйбл до Ки-Уэст, было увеличено до максимума с 16 до 18 единиц. Именно на этот период на счету морских и воздушных сил США оказалось шесть уничтоженных подлодок:

U-352, капитан-лейтенант Гельмут Ратке — кораблем ВМС «Икарус».

XT-157, корветтен-капитан Вольф Хенне — кораблем ВМС «Тетис».

1Т-1В8, капитан-лейтенант Эрих Роотин — 74 патрульной эскадрильей.

U-701, капитан-лейтенант Хорог Деген — 396 эскадрильей армейской бомбардировочной авиации.

U-153, корветтен-капитан Вильфрид Райхманн — 59 эскадрильей армейской бомбардировочной авиации и кораблем «Лэнсдаун».

U-576, капитан-лейтенант Дитер Хейнике — VS9 эскадрильей ВМС и пароходом «Уникой» из подразделения вооруженной охраны рыболовства.

До 15 апреля потоплено было три лодки:

U-636, капитан-лейтенант Крекинг — VP82 эскадрильей ВМС.

U-503, капитан-лейтенант Герике — VP82 эскадрильей ВМС.

U-85, обер-лейтенант Эберхард Грегер — эсминцем «Ропер» (DD147).

Несомненно, что подводный блиц-криг у американских берегов закончился. Хотя кое-где потопления продолжались, в особенности в дальних районах Карибского моря возле Тринидада, Арубы и Панамского канала, что стало возможным благодаря введению подводных танкеров, затраты Деница в форме потерь подлодок начали расти. К концу 1942 года, потеряв 15 лодок, Дениц перевел свои лодки в районы, где проходили североатлантические конвои и в юго-восточную часть Атлантики. В 1942 году в Атлантике погибла 61 лодка, а во всем мире — 85 лодок.

У Деница ситуация лучше уже не становилась. В мае 1943 года он потерял 38 подлодок или 32,2 % всего действующего подводного флота. Верно, что ноябрь 1942 года был месяцем беды для транспортных путей союзников в Атлантике, когда было потоплено судов на 603 000 тонн, в среднем 3 судна в сутки. Но к маю 1943 года эта цифра снизилась до 212 000 тонн, или до одного судна в сутки. Кроме того, судостроительная промышленность союзников начала производить суда в количестве, значительно превышающем потери. В кратковременном плане стратегия Деница могла быть успешной, но достигла ли она основной цели, вопрос остается открытым. С точки зрения на тотальную войну и ее результаты, «Паукеншлаг» и последующие операции в прибрежных американских водах были непоследовательными. Война — это игра стратегии и тактики, но результат часто определяет удача. Для Деница «Паукеншлаг» был дерзким шагом, отклонением от стратегии нападений на конвои. Рассчитанный риск оставался независимо от того, обеспечит ли изменение тактики предусмотренный адмиралом достаточно мощный удар по судоходству союзников в американских прибрежных водах.

Будущее «Льва» напрямую зависело от успеха его дерзкого замысла

Важно понять стратегию германского подводного флота с точки зрения немцев применительно к операциям в западной Атлантике с конца 1941 по июнь 1942 года. Наступательные действия подлодок в американских прибрежных водах были проанализированы и записаны фрегаттен-капитаном Гюнтером Гесслером, племянником адмирала Деница, бывшим командиром U-107 и оперативным офицером флагмана подводного флота. Записки Гесслера были переведены и опубликованы Издательством Ее Величества под названием «Военно-морская история Германии: подводная война в Атлантике, 1939–1945». Эта работа была сделана после войны по указанию британского Адмиралтейства. В ней приводятся некоторые интересные проникновения в образ мыслей Деница и его штаба в этот период. Краткое изложение их дается ниже.

Еще в сентябре 1941 года германский военно-морской штаб решил, «что должны быть предприняты действия против американских судов, везущих грузы в Англию». Дениц поддерживал это предложение, и, как сообщает Гесслер, в его военном дневнике имется запись от 15 мая 1942 года, которая гласит: «В долгосрочном плане предпочтение состоит в превосходстве количества утопленных судов перед вновь построенными. Кораблестроение и производство оружия сосредоточено в зоне Америки… Нападениями на суда, перевозящие военные грузы… в зоне Америки я нанесу удар в корень зла».

По Гесслеру, Дениц дал обязательство, что «если бы он мог иметь свои лодки в готовности отправиться к берегам Америки к началу войны, он смог бы нанести сильнейший неожиданный удар — einen kraftigen Paukenschlag» («сильный удар в литавры» — Прим. авт.). Сентябрьское предложение было отвергнуто Гитлером по политическим соображениям Он не хотел провоцировать Америку на вступление в войну. Однако нападение на Пёрл-Харбор ускорило объявление войны Германией и убрало ограничения на наступательные действия против кораблей ВМС США и торговых судов. Дениц смог ударить в свой барабан.

Штаб германских ВМС, по Гесслеру, рассчитывал на неопытность американских противолодочных сил и в связи с этим на возможность действий подлодок в районах портов США, где местные силы могли быть неэффективными. Это подтвердил и Хардеген на U-123 — неадекватность оборонительных действий США. Утверждение Гесслера, что в промежутке с 1939 по начало 1942 года «американским противолодочным силам не хватало опыта», было несомненно точным. Фактом было и то, что у ВМС США отсутствовали организованные противолодочные силы.

Это было задокументировано в конце 1944 или начале 1945 года по приказу адмирала Кинга в штабе Главнокомандующего ВМС (COMINCH), было подготовлено обозрение «противолодочных операций против германских подлодок во Второй мировой войне». В качестве отклика на него был создан подытоживающий совершенно секретный документ (ныне рассекреченный), включающий 8 источников и 12 приложений, который снабдил COMINCH данными, необходимыми для создания основы плана послевоенных ВМС мирного времени. В этом документе констатировалось очевидное:

Подобно прочим видам деятельности ВМС США, развитие противолодочных сил между Первой и Второй мировой войнами страдало от отсутствия продолжающихся программ. Возможно, что противолодочные силы пострадали даже больше из-за отсутствия сколько-нибудь важного или авторитетного агентства, способного продвигать разработки и тактику.

Исключая усовершенствования в гидролокационной аппаратуре, никаких других успехов в развитии противолодочных средств между Первой и Второй мировыми войнами достигнуто не было…

Достаточно сказать, что… до весны 1943 года мы ничего не делали для противолодочной войны так хорошо, как бы нам этого хотелось… главным образом из-за отсутствия сил, неспособности подготовить кадры, которыми мы располагали из-за их постоянной оперативной занятости, и от использования устаревших тактики и оборудования. В действие были пущены все виды разнообразных надводных судов. [182]

Неудивительно, что Рузвельт и Кинг в январе 1942 года, учитывая уровень неподготовленности США, предпочли использовать в качестве аварийного средства расходуемые суда-ловушки, которые должны были заполнить временную противолодочную брешь. Свое присутствие у американских берегов силы союзников показали не ранее апреля-мая 1942 года. Гесслер отмечает, что, начиная с апреля, для подводных лодок атаковать стало небезопасным, исключая ночное и безлунное время. Лодки стали уязвимы перед увеличившимся количеством патрульных судов и самолетов. Первая гибель лодки произошла 14 апреля, когда возле мыса Гаттерас была потоплена U-85. 15 июня и 7 июля были потоплены U-576 и U-701, соответственно, также у мыса Гаттерас. В мае, как отмечал Гесслер, количество потопленных судов союзников начало сокращаться и понадобилось пересмотреть ведение войны в прибрежных районах. В заключение он указывает. «19 июля двум лодкам, действовавшим у мыса Гаттерас, было приказано уйти из прибрежной зоны. Таким образом, усилившееся влияние американских противолодочных сил отогнало нас от берега и из этого родилось наше решение посылать к берегам время от времени только одиночные лодки, да еще ставить мины возле портов».

Дениц расценивал свою операцию «Паукеншлаг» и битву у берегов Америки как успех. Это заключение следует признать спорным. По причинам политического характера в высших кругах германского командования было важно ублажить Гитлера и добиться его благосклонности, поэтому в интересах адмирала было особенно выделять индивидуальные успехи отдельных лодок, таких как U-123 (Хардеген) и U-552 (Топп), а не показывать несколько разочаровывающие средние данные по количеству тоннажа потопленных судов, приходившихся на одну лодку. Очевидные провалы в достижении такой цели, как подрыв путей морского снабжения союзников могли только ухудшить положение Кригсмарине, боровшейся с Люфтваффе и Вермахтом за ограниченные ресурсы Германии. Некоторые историки называют операцию «Паукеншлаг» «Пёрл-Харбором Атлантики». С учетом людских потерь и уничтоженных судов и материалов нет спора о том, насколько неоспоримо серьезны были атаки на судоходство союзников. Однако сделать объективное заключение как об общих результатах, так и о точном уровне достижения или провала, крайне затруднительно. Один из подходов мог бы послужить оценке того, достиг ли, этим Дениц своей цели. Второй — определил бы меру того, насколько эти атаки повлияли на политическое поведение и, военно-промышленную реакцию США.

«Паукеншлаг» был решительным ударом, но вряд ли можно счесть его «мощнейшим воздействием», как это задумывал Дениц. Он мог рассчитывать, что своей цели он добился бы, если бы каждая из его пяти лодок уничтожила по 7–8 судов, то есть всего 35–40 судов. На деле было атаковано только 24 судна, или 60–69 % от ожидавшегося количества. Хотя Дениц мог считать масштабную прибрежную подводную войну тактическим успехом, имеется достаточное свидетельство того, что это — провал, или, в лучшем случае, небольшой урон потоку военных грузов в Европу. Лишь на короткое время прибрежные наступательные операции создавали угрозу грузовым линиям на Британские острова, в Мурманск и в Архангельск. И тщательное изучение действий подлодок в американских водах позволяет сделать только то заключение, что в общей оценке битвы за Атлантику угроза казалась более значительной на фоне тех потерь, которые имели место в действительности.

Пёрл-Харбор, объявление Германией войны и подводные атаки у побережья создали оправдание усилиям Рузвельта подготовить США к войне. Планирование мобилизации промышленности уже началось, и меры в этом отношении были предприняты. Президент сформировал Военно-промышленный совет и были установлены годовые цифры выпуска артиллерийских орудий, танков, самолетов и грузовых судов. Для последних целевые цифры были в 8 000 000 тонн дедвейтом, на 1943 год — 10000000 тонн. Строительство эскортных эсминцев (DE) тоже уже началось. Конгресс охотно выделил необходимые фонды для поддержки этой «невероятной программы».

Для противодействия потере судов и грузов ВМС особый упор сделали на противолодочной программе. Адмирал Кинг создал аналитическое подразделение по противолодочной борьбе, конвойный и трассовый отделы в своем штабе, а также специальные школы и подготовительные курсы по противолодочной войне. Он сосредоточился на Северной Атлантике и на связях с британцами и русскими. На вновь организованную Охрану Морских Границ Кинг возложил ответственность за операции в прибрежных водах. Охране Морских Границ предоставили множество катеров и патрульных кораблей, переоборудованных яхт и 22 траулера, взятых в долг у Британии вместе с опытными офицерами и командами. К 1 июля 1942 года эти меры заставили Деница отступить от своей компании у американских берегов. Хотя по мнению Сэмюэля Морисона операция «Паукеншлаг» была «избиением младенцев» и «унижением» для США, было немного, если они вообще были, свидетельств таких унижений президента, конгресса или очнувшейся от апатии американской публики.

Широко разрекламированный Деницем успех операции «Паукеншлаг» в немалой степени был обязан Хардегену. Адмирал дал своему капитан-лейтенанту соответствующую награду — возвращением из второго похода в американские воды для этого аса закончилась карьера в море. Калс, Запп, Моор и Топп также достигли своих индивидуальных заданий по тоннажу и получили свои награды. Но остальные командиры подлодок ожиданий адмирала по тоннажу потопленных судов не оправдали. В то время как Деницу следует отдать должное за концепцию «Паукеншлага», в целом эту операцию надо оценивать путем оценки и определения уровня достигнутого успеха. А недостаток ее состоял в том, что задуманный план выполнялся плохо.

* * *

Хорст фон Шрёгер стал командиром U-123 и совершил еще несколько походов, хотя из них ни одного не было в северную Атлантику. Фон Шрётер пережил войну, остался в ВМС послевоенной мирной Германии — Бундесмарине — и достиг ранга вице-адмирала.

U-123 находилась в Лоране до конца войны и была затем отправлена на слом французским правительством.

Рейнгард Хардеген в начале 1945 года в ранге корветтен-капитана служил в штабе гросс-адмирала Деница в Фленсбург-Мюрвике. Здесь, вместе с другими членами штаба, он сдался в плен британцам, которые посадили его в тюрьму, по ошибке спутав его с членом «Ваффен-СС», также носившим фамилию Хардеген. После 18 месяцев тюрьмы дело выяснилось — главным образом благодаря усилиям Барбары Хардеген, в результате которых было подтверждено его имя и служба в подводном флоте. Хардеген вернулся в свой дом в Бремене воспитывать детей и служить своему городу в парламенте прежде, чем уйти на покой, он создал и управлял морской нефтяной компанией. Сейчас он ездит по миру от полюса до полюса и от одного континента к другому — но большей частью по поверхности воды.

Когда «Эвелин» освободили от службы судна-ловушки в 1943 году, офицеры и матросы бывшего секретного корабля продолжили борьбу на море на Атлантическом и на Тихоокеанском фронтах. Успехи технологии вели к замене основного электротехнического и управляемого вручную оборудования. Военные корабли большей частью приобретали более современный вид сравнительно с кораблями времен Первой мировой и 20-х годов. И, самое важное, тактика не диктовала более пассивных действий. «Эвелин»/«Эстерион» был кораблем, пущенным в расход: предполагалось, что он поглотит торпедный удар и затем выманит подлодку всплыть. Надо надеяться, что эта отчаянная тактика изъята из учебников по морской стратегии и тактике. Офицеры и матросы «Эстериона» приветствовали изменение характера своей службы и возвращение в «нормальные и современные ВМС».

Гленн Уокер Легуен еще на «Эстерионе» был повышен в звании до капитана 3 ранга. В начале 1944 года он принял командование 47 эскортным дивизионом. За героическую службу в операциях против врага во время амфибийного десанта в южной Франции он был награжден Бронзовой Звездой. Позднее, в штабе командующего Восьмой десантной группой, он участвовал в нападении и захвате Минандао на Филиппинах и Баликпапан на Борнео и затем в оккупации Нагойи в Японии. В 1945 году Легуен был повышен в звании до капитана 2 ранга. Со службы он ушел на отдых в 1957 году и умер 12 декабря 1981 года.

Лоуренс (Ларри) Роберт Нэвилл получил звание капитана 3 ранга в 1944 году и капитана 2 ранга — в 1952 году. В 1944 году он вошел в состав штаба командующего Седьмым флотом в западной части Тихого океана. За выполнение обязанностей оперативного офицера и «исключительно похвальное поведение во время операций против вражеских японских сил» он был награжден знаком Легиона Почета Конгресса США с боевой «V». После войны капитан Нэвилл служил на командных и штабных должностях, включая должность помощника атташе в Риме. Он покинул службу 1 ноября 1959 года в ранге контр-адмирала. Он умер 9 января 1986 года.

Генри С. («Датч») Шванер-младший, еще на «Эстерионе» был повышен в звании до капитан-лейтенанта. В 1944 году он стал капитаном 3 ранга и служил на крейсере «Честер». На нем он участвовал в боях с противником во время рейдов на удерживавшиеся японцами острова Палау, Иап, Улити и Уолеай. За ними последовали обстрел острова Маркус, операции на Курильских островах, на Лейте (Филиппины), Иводзима, Окинава Гунто и на территории Японии. После окончания войны он служил в различных штабах и командах, включая Штаб Командующего Морскими Операциями и в должности командира 42 эскортного дивизиона, где он получил звание капитана 2 ранга. Впоследствии он командовал 36 эскадрой эсминцев. Капитан Шванер умер от сердечного приступа во время службы 8 декабря 1965 года.

Ги Браун Рэй уволился из ВМС в октябре 1946 года в ранге капитан-лейтенанта. Он умер в Сиэттле, Вашингтон, 3 января 1969 года.

Лайонел М. Кук, который на «Эстерион» пришел с чином боцмана, впоследствии стал мичманом и лейтенантом. Он ушел со службы в 1946 году и умер.

Роджер Мец, помощник боцмана Кука, стал мичманом еще на «Эстерионе» и после войны постепенно поднимался в ранге. Во время корейского конфликта он был командиром десантного корабля LSM355 и командиром 32 дивизиона десантных кораблей LSM. В чине капитан-лейтенанта он был командиром корабля «Бассет» (APD73). После присвоения чина капитана 3 ранга он служил старшим офицером на корабле «Таконик» (AGC17). Роджер Мец закончил службу в 1960 году и жил в Уестервилле, Огайо. Он умер в августе 1996 года.

Джон Лукович изменил фамилию на «Люк» и, очевидно, ушел с морской службы. Его послевоенная жизнь неизвестна.

Что касается меня, то я оставил «Эстерион» 9 октября 1943 года для 10-месячной береговой службы. За это время я женился на своей Барбаре. Большую часть 1945 года я провел на борту корабля вспомогательных сил, выполнявшего задачи снабжения флотов в Западной части Тихого океана: у атоллов Эниветок и Улити, в заливе Лейте и у Окинавы. После войны я перешел на службу в основные ВМС в ранге капитан-лейтенанта и служил в корпусе снабжения. Следующие пять лет отслужил на разных должностях на берегу, включая относящиеся к программе ядерного оружия, и получил чин капитана 3 ранга. Закончив программу обучения руководителей в Гарвардской школе бизнеса я был назначен на ударный авианосец «Беннигтон» (CVA20), затем был переведен в Вашингтон сначала в Управление Системой Снабжения флота, а затем в новое Бюро Морских Вооружений. В 1959 г. я получил звание капитана 2 ранга и был переведен в штаб командующего 73 оперативного соединения — мобильного тыла Седьмого флота США, находившийся на корабле «Аякс» (AR6), который базировался в Сасебо, Япония. В 1963 году я вернулся в США для службы в качестве старшего офицера, а затем начальника штаба электронного обеспечения. Последним местом моей службы стало Министерство Обороны, где я занимал особую должность помощника секретаря по оборудованию и снабжению. ВМС сочло меня достойным ордена «За боевые заслуги». Я ушел со службы в 1968 году и в течение 17 лет проходил вторую карьеру в качестве менеджера в компании «Ингэлл Шипбилдинг Дивижн, Литтон Системс». Здесь, к своему большому удовлетворению, я обнаружил весьма приятное дополнение к своей морской службе, поскольку оказался в гуще ряда программ по разработкам и постройке наиболее совершенных военных кораблей, таких, как эсминцы класса «Спрюэнс», как десантные суда-амфибии класса «Тарава», крейсер «Тикондерога» класса «Эгис» и в начале работ по эсминцам «Эрлей-Бэрк» класса «Эгис». После двадцати лет работы в частной промышленности я покинул и ее, чтобы сосредоточиться на карьере начинающего писателя и рассказать эту повесть.

Несколько заключительных слов по Проекту LQ. Завеса секретности над ним существовала еще долго после гибели «Этика» и передачи «Эстериона» Береговой Охране. Только несколько из офицеров Охраны Восточной Морской Границы, которые опекали судно-ловушку танкер «Биг Хорн», и те, кто плавал на нем, сохраняли интерес к действиям кораблей-приманок. «Биг Хорн» был не более успешным, чем «Эстерион». У Рузвельта, Кинга, Нимица и Хорна было гораздо более важное дело — вести войну в мировом масштабе. Далее благодаря американской технологии и индустриальной мощи теперь появилось более совершенное оружие для борьбы с подлодками.

Несомненно, что к концу 1943 года «счастливые времена» для Деница кончились и наступил период отчаяния. К концу войны Проект LQ был распределен по многим закрытым делам, похороненным в сейфах нескольких отделов Морского Министерства. Уцелевшие офицеры и матросы с «Эстериона» и «Биг Хорна» смотрели в свое прошлое сквозь дымку и мглу наступления в Северной Африке, десанта в Южной Европе, дня «Д» и кампаний в Западной части Тихого океана, и теперь вспоминали как очередной этап своей службы волнующие, но и выматывающие дни на ловушках подлодок.

В соответствии с последним списком, подготовленным Морским Министерством, на «Этике» погибло 133 члена команды и 6 офицеров. Родственникам каждого офицера и матроса было сообщено 7 мая 1942 года, что «…его родственник пропал без вести в ходе выполнения своего служебного долга на службе своей стране. Он официально считается пропавшим без вести с 27 марта 1942 года, когда корабль, на котором он служил, отсутствовал сверх срока и предполагается пропавшим в Северной Атлантике».

Никаких других официальных сообщений не передавалось в течение двух лет до 5 мая 1944 года, пока Бюро Морского Персонала не объявило, что в соответствии с законом пропавшие без вести моряки считаются мертвыми с 5 апреля 1944 года. Под этой датой значился сертификат, подписанный президентом Франклином Д. Рузвельтом, в память каждого из погибших. В письме от 8 мая 1944 года морской министр Джеймс Форрестол выразил свое личное соболезнование. А 7 июля министр посмертно наградил медалью Пурпурного Сердца каждого служившего и погибшего на «Этике».

Естественно, что из-за скудости или полного отсутствия информации о статусе своих родственников за период с 7 мая 1942 года по 5 мая 1944 года многие семьи переживали беспокойство и тяжкие заботы. С другой стороны, Морское Министерство не знало, как еще можно было обращаться с этим персонально затрагивавшим многих людей и в высшей степени секретным материалом. Другого варианта не было. Война «Этика», как и война «Эстериона», была тайной войной, и даже те немногие факты о ней, которые были известны Морскому Министерству, огласке не подлежали. Семьи офицеров и матросов «Этика» должны были пережить неопределенность, отчаяние и подозрения в отношении статуса своих пропавших родных. Сокрушенность и мучительные мысли, выстраданные семьями, которых поставили в подвешенное состояние неясности — «пропал без вести в бою», — должны быть отмечены и признаны в нашем повествовании. Молодая жена миссис Джойс, оппозиционерка миссис Деккелмэн, покорная миссис Беккет, семья холостяка Армана «Френчи» Куелетта, жена и дети старшего писаря Дэниэла Космидера, родители юного мичмана Эдвина Леонарда и многие другие, любимые которых служили на «Этике», должны были изо дня в день переносить боль от этого сбивающего с толку молчания, которое тянулось не неделю и не три недели, а почти два года.

Большинство семей ожидало в молчании, но не все: миссис Деккелмэн, миссис Беккет и миссис Джойс вместе посетили штаб-квартиру Охраны Восточной Морской Границы в Нью-Йорке — но не узнали ничего. Этель Деккелмэн, впоследствии Этель Делстон, выразила свою печаль в романе «Помнящая о любви», изданном в 1972 году.

Миссис Пол Г. Леонард, из Колумбии, Южная Каролина, мать мичмана Леонарда, обратилась 12 января 1946 года к морскому министру Джеймсу Форрестолу и сенатору Барнету Мэйбэнку с рядом вопросов и рассказом о своих безуспешных усилиях получить информацию о сыне. Ее полное отчаяние звучит в словах:

«Меня до крайности обидело, что ВМС проглядело тех из нас, чьи сердца разрываются и болят почти четыре года, отказываясь сообщить факты, которые оно, очевидно, имело и скрывало».

Никакой копии ответа или ссылки на ответ в адрес миссис Леонард в архивах найдено не было, хотя в делах Морского Исторического Центра сохранилась копия несекретного меморандума адмирала Хорна Морскому Министру, датированного 18 марта 1946 года. На основании этого можно предположить, что письмо было подготовлено и отправлен несекретный ответ. Несомненно, что отсутствие полноценного сообщения семьям до окончания войны имело причиной необходимость соблюдения строжайшей секретности Проекта LQ.

5 июня 1946 года капитан Легуен направил Командующему Морскими Операциями предложения по соответствующему награждению офицеров и матросов «Эстериона» и «Этика». В 9-страничном письме Легуена в подробностях описывалась необычность их миссии и ее опасности, состоявшие и в том, что «не ожидалось, чтобы какой-либо из кораблей продержался бы дольше месяца после вступления в строй» (что оказалось совершенно справедливым в отношении «Этика»). Он рассказал о своих успехах и хвалил офицеров и матросов. Какого-либо ответа на это письмо Легуена не найдено.

Некоторые авторы воспоминаний отмечали, что капитан 3 ранга Гарри Хикс, как командир «Этика», был награжден посмертно Морским Крестом, но в штабе Морского Министра записи о такой награде не найдено.

В Германии на берегу Кильского канала, в Киле, установлен памятник подводникам. На нем отлитые из бронзы дощечки с именами каждого офицера и матроса, погибшего на службе в подводном флоте. За период 1914–1918 гг. перечислены 5249 имен. За Вторую мировую войну с 1939 по 1945 год — имена 33003 человек и 739 подводных лодок. Дощечки с их именами заполняют обе стены открытого U-образного коридора, образующего Канал Славы. Под U-123 значится имя фенриха цур Зее Руди Хольцера. Хотя мичман Хольцер похоронен в море один неподалеку от места упокоения «Этика», его гордую мемориальную табличку можно видеть всем среди подобных табличек его товарищей. Он тоже является частью истории Проекта LQ и американской прибрежной кампании времен Второй мировой войны.

Для тех, кто погиб на «Этике» во время его тайной и одинокой войны, никакого особого памятника нет, исключая ту память, которая осталась в сердцах их семей и друзей. Их израсходовали и почти забыли. Надежда на то, что эта повесть станет хотя бы напоминанием, если уж не признанием их героизма. Они были среди храбрецов в том, что стало впоследствии величайшими ВМС, какие только знал мир.

Признанный специалист по разведке, исследователь и писатель Ладислас Фараго в своей книге «Десятый флот» дает объективную и краткую оценку Проекта LQ ВМС США:

«Несмотря на свою тщетность и даже на порицание за потерянные жизни ста сорока одного офицера и матроса в этой бесплодной затее, проект выделяется тем, что является еще одной сагой о противолодочной кампании. Он возник в тот момент, когда у нас не было ничего, чтобы заткнуть эту брешь — наше единственное наступательное усилие создать опасность мародерам. Секретные корабли требовали наивысшего мастерства и смелости от офицеров и матросов. Пусть они только создавали наступательный дух в то время, когда все на восточном побережье были охвачено оборонительными настроениями». [186]

С этой мыслью я и заканчиваю мое повествование. Буду рад быть полезным.

Audentes Dew ipse iuvat (Смелым сам бог помогает).

 

Приложение 1

Список личного состава корабля ВМС США «Этик»/парохода «Кэролин»

Эпплит, Джилбер Б. (Appleate, Gilbert В.)

Бэйли, Форрест A. (Bailey, Forrest A.)

Барнард, Роберт Д. (Barnard, Robert D.)

Боуэн, Лерой М. (Bowen, Leroy M.)

Брунет, Фрэнк (Brunet, Frank)

Бартон, Джон У. (Burton, John W.)

Червени, Берт М. (Cerveny, Bert M.)

Клинкинбэрд, Уиллис (Clinkinberd, Willis)

Чинки, Уильямс Дж. (Czinky, William J.)

Дарра, Генри С. (Darrah, Henry С.)

Дйтрик, Ральф М. (Deatrick, Ralph M.)

Эйземэн, Ирвинг (Eiseman, Irving)

Фриилэнд, Оуэн У. (Freeland, Owen W.)

Гэйд, Питер (Gayde, Peter A.)

Голдн, Уолтер С. младший (Golden, Walter S. Jr.)

Xaac, Уолтер Дж. (Haas, Walter J.)

Хэйнс, Джон Д. (Haynes, John D.)

Холкомб, Байрон Э. (Holcomb, Byron E.)

Ирвайн, Стюарт (Irving, Stuart)

Джервис, Уиллиам Г Qarvis, William H.)

Джордан, Джозеф Ф. (Jordan, Joseph F.)

Кайндер, Мэрл Ф. (Kinder, Murhl F.)

Куц, Уилльям (Kutz, William)

Лэнхэм, Ричард A. (Lanham, Richard M)

Мэтис, Джевелл Эса (Mathis, Jewell Asa)

Макколл, Герберт G. (McCall, Herbert H.)

Найколс, Эдвард (Nicols, Edward)

Куелетт, Арман Р. (Quelette, Armand,R)

Питтман, Рой Ли (Pittman, Roy Lee)

Куатрара, Энтони Д. (Quatrara, Anthony D.)

Рэй, Дон Эдисон (Ray, Don Edison)

Робертс, Рэймонд Дж. (Roberts. Raymond J.)

Рот, Ричард (Roth, Richard)

Шов, Клиффорд У. (Schow, Clifford W.)

Смит, Кларенс Эдв. (Smith, Clarence Edw.)

Сноу, Уильям Д. (Snow, William D.)

Стивенсон, Уилбур В. (Stevenson, Wilbur W.)

Сторер, Макс С. (Storer, Max С.)

Саттон, Теодор P. (Sutton, Theodore R.)

Темт, Роберт (Tempte, Robert)

Уайретга, Стефен П. (Vairetta, Stephen P.)

Уайт, Вудроу У. (White, Wood row W.)

Вул, Майер Т. (Wool, Meyer T.)

Зеринг, Филип Дж. (Zeringue, Philip J.)

Эрледж, Кеннет У. (Arledge, Kenneth W.)

Барр, Джек Ф. (Barr Jack F.)

Блэйн. Роберт Б. (Blaine, Robert В.)

Бойд, Чарлз С. (Boyd, Charles S.)

Бак, Кеннет М. (Buck, Kenneth М.)

Кахалан, Фрэнк P. (Cahalan, Frank, R.)

Синоволт, Уильям Дж. (Cinowalt, William J.)

Коллинз, Джеймс П. (Collins, James P.)

Далтон, Джон Ф. (Dalton, John F.)

Дэвенпорт, Джозеф М. (Davenport, Joseph M.)

Диббл, Гаролд У. (Dibble, Harold V.)

Эмброгно, Джозеф (Embrogno, Joseph)

Галуша, Лоуренс A. (Galusha, Lawrence A.)

Годдард, Джон Д. (Goddard, John D.)

Гудмэн, Роберт С. (Goodman, Robert S.)

Холл, Рэймонд A. (Hall, Raymond A.)

Хетс, Фред Т. (Heath, Fred T.)

Хойл, Карл Е. (Hoyle, Cart E.)

Джеймс, Эдвард Ф. (James, Edward S.)

Джохэнс, Чарлз Дж. (Johannes, Charles J.)

Кайзер, Джордж Дж. (Kaiser, George J.)

Космидер, Дэниэл (Kosmider, Daniel)

Лэин, Уильям Дж. (Lane, William G.)

Литтл, Джеймс Н. (Little, James N.)

Мантел, Джулиус A. (Mantel, Julius A.)

Мэй, Роберт Элайас (May, Robert Elias)

Майклсуирт, Энтони Дж. (Michebwirth, Anthony G.)

Нобл, Уилсон П. (Noble, Wilson P.)

Пэмперен, Роберт В. (Pamperin Robert W.)

Подрес, Ладислаус (Podres, Ladislaus)

Рэйнс, Хорас Ф. (Raines, Horace F.)

Райс, Джон, младший (Rice John Jr.)

Робертсон, Джон A. (Robertson, John A.)

Сэнко, Френсис П. (Sanko, Francis P.)

Шульц, Лео Ф. (Schultz, Leo F.)

Смит, Кларенс Еуг. (Smith, Clarence Eug.)

Спарроу, Джозеф П. (Sparrow, Joseph P.)

Стюарт, Томас A. (Stewart, Thomas A.)

Стумф, Бернард В. (Stumpf, Bernard W.)

Тэйлор, Доналд С. (Taylor, Donald С.)

Теоболд, Рудолф Г. (Theobald, Rudolph H.)

Уокер, Ноел Дж. (Walker, Noel G.)

Уилсон, Джон Дж. (Wilson, John G.)

Юнг, Кэррол (Young, Carrol)

Бэгли, Холлис Ф. (Bagley, Hollis F.)

Бэлл, Роберт Е. (Bell, Robert E.)

Блам, Карл Г. (Blum, Carl H.)

Бойкин, Дэвид С. (Boykin, David S.)

Бэрджесс, Рой Е. (Burgess, Roy E.)

Кэш, Лестер М. (Cash, Lester М.)

Клем, Фред Е. (Clem, Fred E.)

Корнуэлл, Ирвин Дж. (Cornwell, Irving G.)

Дана, Эдвин Л. (Dana, Edwin L)

Де Уитт, Чарлз Ф. (De Witt, Charles F.)

Дайкмэн, Гаролд Е. (Dykeman, Harold E)

Финнеган, Джон Дж., младший (Finnegan, John J, Jr.)

Гарсиа, Мануэль, младший (Garcia, Manuel, Jr.)

Гебел, Генри Дж. (Goebel, Henry J.)

Гест, Верной У. (Guest, Vernon W.)

Холл, Уильям Ф., младший (Hall, William F., Jr.)

Хедрик, Чарлз Е. (Hedrick, Charles Е)

Хубер, Лоуэлл Г. (Huber, Lowell H.)

Джеред, Бенджамин Е (Jared, Benjamin E)

Джонсон, Элберт М. 0ohnson, Elbert M.)

Килсби, Томас Б. (Kilsby, Thomas В.)

Ковалевски, Чарлз С (Kowalewski, Charles S.)

Лангелье, Терренс Г. (Langeliers, Terrance Н.)

Лоу, Доналд Бэнкс (Low, Donald Banks)

Мапл, Честер A. (Maple, Chester A.)

Мак-Артер, Эрнест К. (McArther, Ernest К.)

Миллер, Чарлз Алва (Miller, Charles Alva)

Олесневич, Джордж Дж. (Olesnevich, George J.)

Паредес, Мануэл H. (Paredes, Manuel N.)

Поппас, Эдвард (Poppas, Edward)

Рэтсак, Уолтер С. (Rathsack, Walter С)

Риккард, Лен Гранди (Rickard, Len Grundi)

Робусто, Луи (Robust», Louis)

Шмидт, Адам Дж. (Schmidt, Adam J.)

Сиили, Уильям Г. (Seely, William H.)

Смит, Джордж Блэн (Smith, George Blane)

Стефенсон, Лайонел (Stephenson, Lionel)

Стинчкомб, Ги, младший (Stmchcombe, Guy, Jr.)

Сарма, Джон (Surma, John)

Тимплтон, Честер Г. (Templeton, Chester H.)

Томпсон, Джесси Д (Thompson, Jessie D.)

Уорнер, Джо Г. (Warner, Joe H.)

Вудсфйд, Джо Л. (Woodside Joe L)

Зейгер, Джозеф М. (Zeiger, Joseph M.)

 

Приложение 2

Судовая роль личного состава корабля ВМС США «Этик» (АК101)

Лейтенант Даффи, старший офицер и штурман; боцман Джон Далтон; Рой Бэрджесс, квартермейстер первого класса; старший писарь Дэниэл Космидер; писарь первого класса Эдвин Дана; Старшина санитарной команды Ричард Рот и Форрест Бэйли, санитар первого класса.

Лейтенант Деккелмэн, старший артиллерийский офицер и первый лейтенант; старшина-боцманмат Кен Эрледж; Джозеф Эмброньо, боцманмат первого класса; канониры первого класса Доналд Тэйлор, Джордж Смит и Рэймонд Робертс; канониры второго класса Джордж Кайзер, Уиллис Клинкинбэрд, Чарлз Де Уитт, Дон Рэй и Джон Райс.

Мичман Леонард, офицер связи; старшина-радист Макс Сторер; радист первого класса Кеннет Бакк и сигнальщик первого класса Хорас Рэйнс.

Лейтенант Беккет, старший механик и начальник аварийной партии; помощники машиниста первого класса Эдвард Поппас и Карл Блам; старшина котельного отделения Уолтер Голден; котельщик первого класса Энтони Кватрара; старшины-корабельщики Джозеф Спарроу и Элберт Джонсон; старшины-помощники энергетика Энтони Майклуирт и Генри Гебель; старшина-кузнец Герберт Макколл; старшина-помощник плотника Мануэль Паредес; Кларенс Смит, помощник плотника первого класса и Арман Куелетт, помощник плотника второго класса.

Второй лейтенант Эд Джойс, интендант; старшина-кладовщик Питер Гэйд; Лоуренс Галуша, кладовщик первого класса; Честер Мапл, кладовщик второго класса; старшина-интендант Стюарт Марк Кахалан и корабельный кок Джо Вудсайд.

 

Приложение 3

Список личного состава корабля ВМС США «Эстерион»/парохода «Эвелин»

Эндрью, Карик A. (Andrew, Caric A.)

Бартон, Перси (Barton, Percy)

Блэкберн, Роберт Л. (Blackburn, Robert L.)

Боулинг, Эрл Дж. (Bowling, Earl J.)

Бантинг, Джек М. (Bunting, Jack М.)

Кэзи, Рой A. (Casey, Roy A.)

Чэпмен, Роберт Дж. (Chapman, Robert J.)

Чучевич, Джилберт Т. (Ciucevich, Gilbert Т.)

Кларк, Чарлз A. (Clarke, Charles A.)

Кук, Лайонел М. (Cook, Lionel)

Даббс, Леленд У. (Dabbs, Leland W.)

Даунс, Стефен С. (Downs, Stephen С.)

Дани, Рэймонд Дон (Dunn, Raymond Don.)

Эдсон, Фелипе О. (Edson, Felipe О.)

Феннер, Уильям Е. младший (Fenner, William E. Jr.)

Флинн, Джеймс Эдвард (Flinn, James Edward)

Гэйлорд, Бэрнер Д. (Gaylord, Burner D.)

Греннон, Джозеф С. (Grennon, Joseph С.)

Хенигсман, Уильям Ф. (Henigsman, William F.)

Холлоуэй, Малколм (Holloway, Malcolm)

Янсен, Матгиас Г. Qansen, Matthias H.)

Джорни, Элмер H. (Journey, Elmer N.)

Клингенсмит, Робт. Т. (Klingensmith, Robt T.)

Лоу, Уиллард Т. P. (Low, Willard T. R.)

Лундгрен, Оскар A. (Lundgren, Oscar A.)

Макбрайд, Уайтли (McBride, Whitley)

Мидач, Стенли A. (Mieduch, Stanley A.)

Морган, Гарри Дж. (Morgan, Harry G.)

Малвэни, Уильям Ф. (Mulvaney, William F.)

Масчер, Артур P. (Muscher, Arthur R,)

Пирсон, Джеймс Г. (Pearson, James H.)

Петерсон, Рассел Г. (Peterson, Russel H.)

Протерт, Гарольд Б. (Prothero, Harold В.)

Ресмейер, Фридерик (Rethmeyer, Frederic)

Росс, Роберт С. (Ross, Robert С.)

Сеймур, Джордж Л. (Seymour, George L.)

Снайдер, Пол У. (Snyder, Paul W.)

Спис, Генри С. (Spies, Henry S.)

Суонсон, Гарри Е. (Swanson, Harry E)

Toe, Ричард Г. (Тосе, Richard H.)

Тюря, Ричард Г. (Turja, Richard H.)

Веррет, Рой P. (Verret, Roy R)

Уолтере, Джордж Л. (Walters, George L)

Уортли, Элджер Дж. (Worthley, Alger G.)

Бэллинджер, Мэрион У. (Ballinger, Marion W.)

Беккер, Роберт Л. (Becker, Robert L.)

Бласко, Винсент Дж. (Blasco, Vincent G.)

Брэддс, Джордж P. (Bradds, George R.)

Кэмпбелл, Колин (Campbell, Colin)

Чемпион, Леланд С. (Champion, Lelend С.)

Чэпмен, Уильям (Chapman, William)

Кларк, Ральф Г. (Clark, Ralph H.)

Клифтон, Фрэнк У. (Clifton, Frank W.)

Куви, Адам Эдв. (Cowie, Adam Edw.)

Дарлинг, Чарлз Дж. (Darling, Charles G.)

Дрю, Джон Ф. младший (Drew, John F. Jr.)

Эрл, Джулиус Р. (Earl, Julius R.)

Эванс, Кларенс С. (Evans, Clarence С.)

Фигнар, Эндрью (Fignar, Andrew)

Фрэзиа, Энтони (Frazia, Anthony)

Гловацки, Эдвард Дж. (Glowacky, Edward J.)

Гриффин, Чарлз A. (Griffin, Charles A.)

Херрен, Чарли С. (Herren, Charlie S.)

Хаббард, Кинг Б. (Hubbard, King В.)

Дженкинс, Патрик A. (Jenkins, Patrick A.)

Кайзер, Джозеф Дж. (Kaiser, Joseph G.)

Ламб, Гарри М. (Lamb, Harry M.)

Леман, Эрнест Ф. (Lehman, Ernest F.)

Магуир, Френсис Г. (Maguire, Francis H.)

Мец, Роджер С. (Metz, Roger С)

Миллер, Роил Дж. (Miller, Reuel J.)

Морган, Генри Эдв. (Morgan, Henry Edw.)

Мэрфи, Эверард Дж. (Murphy, Everard G.)

Ниткевич, Фред A. (Nitkiewicz, Fred A.)

Петерсон, Рэймонд С (Peterson, Raymond С.)

Плаушак, Джон (Plaushak, John)

Рэгэн, Эдвард (Ragan, Edward)

Ричардсон, Бен Т. (Richardson, Ben T.)

Сэмпсон, Уильям P. (Sampson, William R.)

Симбеда, Теодор (Siembeda, Theodore)

Снайдер, Сэмюэл Р., младший (Snyder, Samuel R, Jr.)

Стенсбэри, Юлис у. (Stansbury, Ulis W.)

Темпл, Мартинг С (Temple, Matting С)

Таус, Эвери У. (Towse, Avery W.)

Вэлэнт, Джозеф, младший (Valant, Joseph, Jr.)

Уокер, Роберт Б. (Walker, Robert В.)

Уайт, Роберт M (White, Robert M)

Янг, Перри Э. (Young, Perry A.)

Бэндлоу, Джон Г. (Bandlow, John H.)

Бертнер, Моррис (Bertner, Morris)

Боуэн, Гарри (Bowen, Harry)

Браун, Меркюри Л. (Brown, Mercury L)

Кэррол, Уильям Т. (Carrol, William T.)

Чэпел, Верной Т. (Chapel, Vernon T.)

Черчилль, Эдв. Ф., младший (Churchill, Edw. F. Jr.)

Кларк, Уильям A (Clark, William L)

Коллинз, Уильям Э. (Collins, William A.)

Кастер, Льюис Т. (Custer, Lewis T.)

Даймс, Фрэнк (Dimes, Frank)

Даффи, Томас Эдв. (Duffy, Thomas Edw.)

Итон, Уильям Б. (Eaton, William В.)

Фабер, Адам У. (Faber, Adam W.)

Фланаган, Лоуренс Э. (Flanagan, Lawrence A.)

Гаффни, Джозеф Э. (Gafihey, Joseph A.)

Грэхэм, Роберт Е. (Graham, Robert E.)

Хэс, Эрнест С (Heath, Ernest С.)

Хайн, Морис Ф. (Hine, Maurice F.)

Джеке, Рудолф У., младший 0acks, Rudolph W., Jr.)

Джонс, Франклин П., младший (Jones, Franklin P, Jr.)

Калыыойер, Рэймонд Б. (Kalscheuer, Raymond В.)

Латур, Лесли С (Latour, Leslie С)

Лензо, Джозеф М (Lenzo, Joseph M)

Мэллэн, Филип Дж. (Mallane, Philip J.)

Майер, Чарлз Дж. (Mayer, Charles J.)

Мэртс, Маршалл У (Mirts, Marshall W.)

Мосли, Ралф (Moseley, Ralph)

Мэрфи, Уильям (Murphy, William)

Острим, Роберт С (Ostrem, Robert S.)

Петерсон, Роберт Е. (Peterson, Robert Е)

Прайдмор, Уильям Г. (Pridemore, William H.)

Ривс, Форест P. (Reeves, Forest R)

Риггс, Раосед P. (Riggs, Russel R.)

Сангуин, Клайд Е (Sanguin, Clyde E.)

Смит, Чарлз Дж., младший (Smith, Charles J. Jr.)

Сонак, Гарри Э. (Sonak, Harry A.)

Стиффи, Медвин Л Аж. (Steffey, Melvin D. G.)

Титсуорт, Чарлз A. (Titsworth, Charles L)

Трогбер, Чарлз у. (Traughber, Charles W.)

Ванхорн, Джон Б — младший (Vanhorn, John В., Jr.)

Уоллес, Томас фч младший (Wallace, Thomas F., Jr.)

Уайз, Джеймс Г. (Wise, James Н.)

Юст, Пол, младший (Youst, Paul, Jr.)

Пополнение и замена личного состава от 4 сентября 1943 года

Олтуз, Роберт В. (Althouse, Robert V.)

Бэрнс, Джеймс Е (Barnes, James E)

Блэк, Малколм М. (Black, Malcolm M)

Брэдли, Френсис Т. (Bradley, Francis T.)

Браун, Чарлз (Brown, Charles)

Карр, Френсис П. (Сагг, Francis P.)

Кристи, Алфред (Cristy, Alfred)

Де Марио, Энтони Дж. (De Mario, Anthony J.)

Дрискол, Ральф Л. (Driscoll, Ralph L)

Грайзер С Б., младший (Greiser С. В. Jr.)

Хэмповчан, Джон Дж. (Hampovchan, John J.)

Джулиен, Доналд С (Julien, Donald С)

Кестнер, Фридерик Э. (Kestner, Frideric A)

Мак-Дол, Джон У. (McDole, John W.)

Майер, Карл У. (Meyer, Carl W.)

Майерс, Франклин Э. (Myers, Franklin A.)

Петерсон, У. М., младший (Peterson, W. M, Jr.)

Пюдж, Катлос (Puig, Catlos)

Рокко, Вьяджо (Rocco, Biagio)

Слэйтер, Джеймс У. (Slater, James W.)

Спраут, Ричард Б. (Sprout, Richard В.)

Томпсон, Филип Дж. (Thompson, Philip J.)

Убальди, Эжен Т. (Ubaldi, Eugen T.)

Уэлтон, Гарри Э. (Walton, Harry A)

Уайт, Роберт М. (White, Robert M.)

Ярбро, Байрон У. (Yarbrough, Byron W.)

Эгшлгейт, Ричард (Applegate, Richard)

Бауер, Грегори Г. (Bauer, Gregory H)

Борушевски, Фрэнк (Boraszewski, Frank E)

Брэдли, Томас К. (Bradley, Thomas К.)

Басе, Мэйнард Л. (Buss, Maynard L)

Чэпмен, Уильям (Chapman, William)

Дэвис, Байфорд Д (Davis, Bayford D.)

Динсмор, Люис М. (Dinsmoor, Lewis М)

Эдман, Александр E (Edman, Alexander E)

Ганн, Луи С (Gurin, Louis С)

Хиили, Уильям Э. (Healey, William A.)

Кэли, Джон Ф. (Kaley, John P.)

Килиански, Честер (Kilijanski, Chester)

Мидефиндт, Роберт (Medefmdt, Robert)

Монтгомери, Уилфорд И. (Montgomery, Wilford I.)

Ньюхауз, Говард «Д» (Newhouse, Howard «D»)

Филбрик, Чарлз У. (Philbrick, Charles W.)

Рамблер, Джозеф (Rambler, Joseph)

Шепардон, Д У. (Shepardon, D. W.)

Смит, Сидней С (Smith, Sydney S.)

Сэттон, Артур (Sutton, Arthur)

Трогбер, Чарлз У (Traugber, Charles W.)

Ваншоик, Раймонд (Vanschoick, Raymond)

Уариаш, Честер E (Waryasz, Chester E)

Уиникофф, Бенждамен (WhiikofF, Bendjamhi)

Эйала, Нери (Ayala, Nery)

Бернд, Джон Д (Bernd, John D.)

Бурделе, Робт. E (Bourdelaise, Robt E)

Брэди, Френсис С (Brady, Francis С)

Басе, Уилмер Г. (Buss, Wilmer H.)

Чьянчьо, Джозеф М (Ciancio, Joseph M.)

Де Гофф, Джон E (De Goff, John E)

Диксон, Чарлз «У» (Dixon, Charles «W»)

Фридман, Медвин Дж. (Friedman, Melvin J.)

Холл, Бриттон (Hall, Britton)

Дженкинс, Джон Г. Дж. (Jenkins, John H. G.)

Карасински, Тео. Э. (Karasinsky, Theo. A.)

Линч, R Дж. Э., младший (Lynch, V. J. A, Jr.)

Мец, Доналд У. (Metz, Donald W.)

Мошер, Бертрам Ф. (Mosheer, Berthram)

Перлмэн, Луи (Perlman, Louis)

Погоржала, Гаролд Э. (Pogorszala, Harold A.)

Рескер, Джон P. (Resker, John R)

Шипп, Бернард (Shipp, Bernard)

Снедекер, Рэймонд Г. (Snedeker, Raymond H.)

Томас, Джон Дж. (Thomas, John J.)

Турк, Джерри В. (Turk, Jerry V.)

Уоаш, Ричард Э. (Walsh, Richard A.)

Уивер, Берт Дж, (Weaver, Bert J.)

Вуд, Фред (Wood, Fred)

Пополнение и замена личного состава от 20 сентября 1943 года

Аллен, Уильям О (Allen, William О.)

Крамер, Эдвард Л. (Cramer, Edward L)

Дэвидсон, Томас, Э. (Davidson, Thomas EL)

Доулинг, Френсис Дж. (Dowling, Francis G.)

Эдварде, Рой (Edwards, Roy)

Мак-Дайр, Т. Дж., младший (McDyer, T, J, Jr.)

Старчер, Дэмон Дж. (Starcher, Damon G.)

Быокенен, Джон 3.(Buchanan, John A.)

Кьюкола, Луи С (Cucola, Louis С.)

Доусон, Норман Л. (Dowson, Norman L)

Драбо, Уолтер Дж. (Drabot, Walther J.)

Истее, Джеймс Г. (Estes, James H.)

Мур, Уиллис Дж. (Moore, Willis J.)

Клайн, Роберт Л. (Cline, Robert L)

Чарковски, Эдвард С (Charkowski, Edward С)

Дорн, Джеймс У (Dorn, James W.)

Дрисколл, Френсис Г. (Driscall, Francis H.)

Кирк, Генри (Kirk, Henry)

Пимпинелла, Джон Дж. (Pimpinella, John J.)

 

Приложение 4

Судовая роль личного состава корабля ВМС США «Эстерион» (АК100)

Старшина — боцманмат Чарлз Дарлинг, боцманмат первого класса Элмер Джорни; старшины — старшие канониры Морис Хайн и Оскар Лундгрен; канониры первого класса Колин Кэмпбелл, Гарри Ламб и Клайд Сангуин; канонир второго класса Маршалл Мэртс; канониры третьего класса Фрэнк Даймс и Эрнест Леман; боцман Лайонел Кук, боцманмат Роджер Мец; старшина сигнальщиков Стефен Даунс; старшина-помощник энергетика Эрл Боулинг, помощник электрика первого класса Ральф Кларк; старшина-радист Ричард Тюря; радист первого класса Леланд Чемпион; старшина-помощник плотника Перси Бартон; помощник плотника первого класса Джон Плаушак; корабельный мастер первого класса Лоуренс Фланаган; корабельный мастер третьего класса Кинг Хаббард; помощники машинистов первого класса Матиас Янсен и Джон Дрю; мастер котельного отделения первого класса Генри Морган; котельщик первого класса Уильям Чэпмен; старшина-кузнец Джулиус Эрл; старшина-писарь Чарлз Кларк; писарь первого класса Каррик Эндрью; старшина-кладовщик Джозеф Кайзер; кладовщик первого класса Джо Греннон; кладовщики второго класса Джек Бантинг и Уильям Мэрфи; старшина санитарной команды Эндрью Фигнар; санитар первого класса Ройел Миллер; старшина-интендант Стюард Эдвард Рэгэн; корабельный кок первого класса Уиллард Лоу.

 

Таблица соответствия морских офицерских званий некоторых стран-участниц Второй мировой войны

ВМФ СССР ВМФ Германии ВМФ США ВМФ Великобритании

Адмирал флота СССР Гросс-адмирал Admiral of the Fleet

Адмирал флота Генерал-адмирал Fleet Admiral Admiral

Адмирал Адмирал Admiral

Vice-Admiral Вице-адмирал Вице-адмирал Vice-admiral

Rear-Admiral Контрадмирал Контр-адмирал Rear-admiral

Commodore 1st class Капитан 1 ранга Капитан пур Зее Commodore

Commodore 2nd class Капитан 2 ранга Фрегаттен-капитан

Capitan Capitan Капитан 3 ранга Корветтен-капитан

Commander Commander Капитан-лейтенант Капитан-лейтенант

Lieutenant Lieutenant-commander

commander Старший лейтенант Обер-лейтенант

Lieutenant Лейтенант Лейтенант цур Зее Lieutenant

Sub-lieutenant Младший лейтенант Lieutenant Commissioned

junior grade Warrant Officer Мичман Фенрих цур Зее Ensign Warrant Officer

В тексте К. M. Бийра «Суда-ловушки против подводных лодок» мы умышленно русифицировали американские и английские морские воинские звания, чтобы читатель не путался в непривычных «коммодорах» и «коммандерах» англо-американской системы. Кроме того, следует отметить, что полного соответствия рангов офицеров не существует даже в родственных английском и американском флотах. Различия вытекают из исторических реалий и флотских традиций. Тем не менее, мы сочли возможным дополнить текст книги данной таблицей.

 

Библиография

Anthony, Irvin. Down to the Sea in Ships. Philadelphia: Perm Publishing, 1925. (Ирвин, Энтони. В море на корабле. — Филадельфия, Пенн Паблишинг, 1925 г.)

Bеуеr, Edward P., and Kenneth М. Bеуеr, «U. S. Navy Mistery Ships», ed, John W. Klar and С С. Wright Warship International 28, no. 4 (1991: 322-43 (Бийр, Эдвард Ф., Кеннет М. Бийр. Таинственные корабли ВМС США. изд. Джон У. Клар и С С Райт. — Уоршип Интернейшнл 28, № 4 1998 г, сс. 322–343.)

Blar, Clау. Hitler's U-Boat War. The Hunters, 1939–1942. New York Random House, 1996. (Блэйр Клей. Гитлеровская подводная война: Охотники, 1939–1942 г. — Нью-Йорк, Рэндом Хауз, 1996 г.)

Chatterton, Е. Кеblе. Q-Ships and Their Story. Annapolis, McL Naval Institute Press, 1972. (Чаттертон, Е. Кибл. Суда-ловушки и их история. Аннаполис, Мд, Нейвел Инститьюте Пресс, 1972 г.)

Delston, Ethel D. Of Love Rememebered. New York Delacorte Press, 1972 (Делстон, Этель Д Помнящая о любви. — Нью-Йорк, Делакорт Пресс, 1972 г.)

Donitz, Karl. Memoires: Ten Years and Twenty Days. Trans. George Weidenfeld and R. H. Stevens. Annapolis, Md; Naval Institute Press, 1990. (Дёниц, Карл. Мемуары: десять лет и двадцать дней: пер. Джордж Уайденфелд и Р. Г. Стивенс. — Аннаполис, Мд, Нейвел Инститьюте Пресс, 1972 г.)

Dyer, George С. On the Treadmill to Pearl Harbour The Memoires of Admiral James O. Richardson, USN (Retired)i Washington, D. C: Naval History Division, Department of the Navy, 1973. (Дайр, Джордж С. Ha «Тридмилл» к Перл-Харбору, мемуары отставного адмирала ВМС США Джеймса Ричардсона Вашингтон, округ Колумбия: Отдел военно-морской истории Морского Министерства, 1973 г.)

Farago, Ladislas. The Tenth Fleet New York: Ivan Obolensky, 1962. (Фараго, Ладислас. Десятый флот. — Нью-Йорк, Иван Оболенски, 1962 г.)

Friedman/Norman. U. S. Naval Weapon. Annapolis, McL Naval Institute Press, 1988. (Фридман, Норман, Оружие ВМС США. — Аннаполис, Мд, Нейвел Инститьютс Пресс, 1988 г.)

Cannon, Michael Operation Drumbeat New York Harper and Row. 1990. (Гэннон, Майкл, Операция «Паукеншлаг». — Нью-Йорк, Харпер анд Роу.)

Count Not the Dead: The Popular Image of German Submarine. Annapolis, Md: Naval Institute Press, 1945; n. p. McGill-Queens University Press. (Хэдли, Майкл Л. Не считая погибших: взгляд на германские подводные лодки. Аннаполис, Мд, Нейвел Инститьютс Пресс, 1945 г; перепечатано Мак-Джилл Квин Юниверсити Пресс, 1995 г.)

Hardegen, Reingardt. Auf Gefechtstationen! Leipzig, Boreas-Verlag, 1943. (Хардеген, Рейнгардт. На боевые посты! — Лейпциг, Бореас-Ферлаг, 1943 г.)

Howarth. Steffens ed. Men of War. Great Naval Leaders of World War II. New York St Martin's Press, 1993. (Ховартс, Стефенс, редактор. — Люди войны: выдающиеся военно-морские начальники Второй мировой войны. — Нью-Йорк, Сент-Мартен-Пресс, 1993 г.)

Kimball, Warren ed. Churchill and Roosevelt The Complete Correspondence. 3 Vols. Princeton, N.J; Princeton University Press. (Кимболл, Уоррен Ф., редактор. Черчилль и Рузвельт переписка в 3-х томах. Принстон, Нью-Джерси, Принстон Юниверсити Пресс, 1984 г.)

Lewin, Ronald. Ultra Goes to War: The First Account of World War II's Greatest Secret New York McGraw Hill, 1982. (Кевин Рональд. Ультра идут на войну: первое сообщение о величайшем секрете времен Второй мировой войны. Нью-Йорк, Мак-Гроу-Хилл, 1982 г.)

Morison, Samuel Mariot. The Battle of Atlantic, 1939–1945. VoL 1. of History of United States Operations in World War II. Boston: Little, Brown, 1988. (Морисон, Сэмюэль Элиот. Битва за Атлантику, 1939–1943 гг. История военно-морских операций США во Второй мировой войне. Том 1. — Бостон, Литтл и Браун, 1988 г.)

Reche, Reingard. Die «Quadratur des Meeres» — zur Umrechnung der Marinequadratkarte, 1939–1945. N. p. Marine Rundschau. (Peхe, Рейнгардт, Квадратура моря — к расчету квадратов военно-морской карты, 1939–1945 гг. Марине Рундшау, 1948 г.)

Robwer, Jurgen. Axis Submarine Successes, 1939–1945. Introductory Material trans, John A Broadwin. Annapolis, Md: Naval Institute Press, 1983. (Рохвер, Юрген. Успехи подводного флота держав оси, 1939–1945 гг. Вступление и перевод Джона Э. Бродвина. — Аннаполис, Мд, Нейвел Инститьютс Пресс, 1983 г.)

Rohwer Jurgen, Gerhardt Hbmmelcben. Chronology of the War at Sea, 1939–1945. Library of Contemporary History: Stuttgart, 1972; Annapolis, Md: Naval Institute Press (expanded edition), 1992 (Poxвер, Юрген, Герхардт Хюммельхен. Хронология войны на море 1939–1945 гг. Библиотека Современной Истории, Штутггарт, 1972 г. — Аннаполис, Мд, Нейвел Инститыоте Пресс (расширенное издание) 1992 г.)

Roscoe, Theodore. United States Submarine Operations in World War II. Annapolis, Md.: Naval Institute Press, 1949. (Роско, Теодор. Операции американских подводных сил во Второй мировой войне. — Аннаполис, Мд, Нейвел Инститьютс Пресс, 1949 г.)

Roskill, Stephen W. The Secret Capture. London: Collins, 1959. (Poскилл, Стефен У. Тайный захват. — Лондон, Коллинс, 1959 г.)

Rossler, Eberbardt, The U-boat The Evaluation and Technical History of German Submarines. Trans. Harold Erenberg. Annapolis, Md: Naval Institute Press, 1949. (Рёсслер, Эберхард. Подводная лодка: оценка и история развития техники подводных лодок. Перевод Гарольда Эренберга — Аннаполис, Мд, Нейвел Инститыоте Пресс, 1981 г.)

Scheina, Robert L U. S. Coast Guard Cutters and Craft of World War II. Annapolis, Md: Naval Institute Press, 1982. (Шейна, Роберт Л. Катера и корабли береговой охраны США периода Второй мировой войны. — Аннаполис, Мд, Нейвел Инститьютс Пресс, 1982 г.)

Sherwood, Robert E. Roosevelt and Hopkins: An Intimate History. New York: Harper and Brothers, 1948. (Шервуд, Роберт Е. Рузвельт и Гопкинс: история отношений. — Нью-Йорк, Харпер и Бразерс, 1948 г.)

Shirer, William S. The Rise and Fall of Third Reich. New York Simon and Schuster, 1960. (Ширер, Вильям С. Взлет и падение третьего рейха — Нью-Йорк, Саймон и Шустер, 1960 г.)

Syrrett, David. The Defeat of the German U-Boats; The Battle of the Atlantic. Columbia: University of South Carolina Press, 1994. (Cuppem, Дэвид. Поражение германских подводных лодок битва за Атлантику. — Колумбия, издательство университета Южной Каролины, 1994 г.)

Tarrant, V. Е. The U-Boat Offensive, 1914–1945. Md; Naval Institute Press, 1989. (Тэррэн, В. Е. Наступательные операции подводных лодок, 1915–1945 гг. — Аннаполис, Мд, Нейвел Инститыоте Пресс, 1989 г.)

Terraine, John. The U-Boat Wars, 1916–1945. New York G. P. Putnam's Sons, 1989. (Тэррэйн, Джон. Подводные войны, 1916–1945 гг. — Нью-Йорк, Дж. П. Патнэм Санс, 1989 г.)

«U-Boot-Kameradschaft Kiel» (pamphlet) Das U-Boot-Ehrenmal Moltendorf an der Kieler Forde in 2305 Heikendorf/Moltenort. («Товарищество подводников в Киле» (брошюра) Памятник подводникам Мёльтенорт на берегу у Киля. — в 2305 Хайкендорф/Мёльтенорт.)

United Kingdom Ministry of Defense. German Naval History. The U-Boat War in the Atlantic, 1939-45. London: Her Majesty's Stationary Office, 1989. (Министерство Обороны Объединенного Королевства: История германских ВМС подводная война в Атлантике, 1939–1945 гг. Лондон, Издательство Ее Величества, 1989 г.)

U. S. Department of Navy. Dictionary of American Naval Fighting Ships. 8 Vols. Ed. James L Mooney. Washington, D. C: Naval Historical Center, 1991. (Военно-Морское Министерство США. Список американских боевых кораблей, в 8 томах. Под редакцией Джеймса Л. Муки. — Вашингтон, округ Колумбия, Морской исторический центр, 1991 г.)

U. S. Strategic Bombing Survey (Pacific) OPNAV P-03-100, Naval Analysis Division. Interrogation of Japanese Official Vols 1 and 2. Washington, D. C: U. S. Government Printing Office, 1946. (Обзор американских стратегических бомбардировок (Тихоокеанских). Документ OPNAV Р-03-100, Отдел Военно-морского анализа. Допросы японских военнослужащих. Тома 1, 2. Вашингтон, округ Колумбия, Печатный офис Правительства, 1946 г.)

Van der Vat, Dan. The Atlantic Campaign, World War II's Great Struggle at Sea. New York Harper and Row, 1988. (Ван дер Ват, Дэн. Атлантическая кампания, величайшая битва на море Второй мировой войны. — Нью-Йорк, Харпер и Роу, 1988 г.)

Stealth at Sea: The History of Submarine. Boston: Houghton Mifflin, 1995. (Скрытность в море: история подводного флота. — Бостон, Хуггон Миффлин, 1995 г.)

Vause, Jordan. U-Boat Асе The Story of Wolfgang Luth. Annapolis, Md. Naval Institute Press, 1982. (Воз, Джордан. Ас-подводник: повесть о Вольфганге Люте. — Аннаполис, Мд, Нейвел Инститьютс Пресс, 1990 г.)

Ссылки

[1] «Паукеншлаг» (Paukenschlag) переводится с немецкого как «Удар в литавры», мы решили оставить эту транслитерацию в качестве очередного примера фашистской напыщенной мерзости. — Прим. ред.

[2] Соответствие чинов и званий английских и американских ВМС российским см. с 282.

[3] Kimball, Churchill and Roosevelt, R-116, 16 March 1942, 1:406 (Кимбэлл, Черчилль и Рузвельт, R-116 от 16 марта 1942 года, 1:406).

[4] Текст этого и последующих абзацев написан на основе личного участия автора в описываемых событиях.

[5] Заметим, что в английском языке все неодушевленные предметы имеют средний род, но для англичанина и американца «корабль», «судно», традиционно имеет женский род и обозначается местоимением She — т. е. «она», хотя «военный корабль» — как общее понятие — по-английски называется «The Man-of-War» — «Человек/мужчина войны». — Прим. перев.

[6] Chief of the Bureau of Navigation to Ensign Kenneth M. Beyer, SC-M, USNR, USS North Carolina, via commanding officer, orders 19666, 2 February 1942, «Change of duty» (От Начальника Бюро Навигации мичману Кеннету М. Бийру, корабль «Северная Каролина» через командира, приказ 19666 от 2 февраля 1942 года — «изменение места службы»).

[7] Naval Historical Center, Operational Archives, Navy Department, Washington, D. G, hereafter cited as NHC-OA, Miscellaneous Fib, Chief of Naval Operations to various addresses, Op-23N-l/31/42, Serial 018023, 31 January 1942, SS Evelyn and Carolyn — preliminary conversion to AK (Морской Исторический Архив, Оперативные Архивы, Морское Министерство, Вашингтон, округ Колумбия, далее цитируется как NHC-OA; документ «Разное», высланный Командующим Морскими Операциями в различные адреса — Op-23N-l/31/42, номер 018023, 31 января 1942 года: пароходы «Эвелин» и «Кэролин» — предварительное преобразование в АК).

[8] Дайер. На «Тредмилл» до Перл-Харбора — с. 373. Мак-Кри (МсСrea) был старшим офицером флагманского линкора «Пенсильвания» (ВВ55) при Морском Министре Чарлзе Эдсоне. Находились на нем также вице-адмирал Эдолфас Эндрюс, командующий Быстроходным флотом и контр-адмирал Е. Дж. Кинг, из Совета Морского Министерства. Мак-Кри впоследствии стал флагманским специалистом и получил чин капитана. Он был командиром корабля «Айова».

[8] Sherwood, Robert E Roosevelt and Hopkins: An Intimate History. P. 767. Шервуд пишет об озабоченности Рузвельта и беспокойстве Черчилля атаками подводных лодок и указывает, что 6 февраля послал премьер-министру каблограмму, в которой сообщил — вопрос срочно обсуждался Старком, Кингом и им. Шервуд также пишет, что в ноябре 1943 года Рузвельт поднялся на борт «Айовы» для плавания в Оран, Алжир. Командиром «Айовы» был капитан Мак-Кри, друг Рузвельта и бывший адъютант Морского Министра.

[9] Sherwood, Robert Е. Roosevelt and Hopkins: An Intimate History. P. 365.

[10] Намек на то, что одно время Черчилль был первым лордом Адмиралтейства. — Прим. перев. Свои письма и телеграммы Рузвельту во время войны Черчилль часто подписывал именно так. — Прим. ред.

[11] Sherwood, Robert Е. Roosevelt and Hopkins: An Intimate History. P. 498–99.

[12] Howarth. Men of War. P. 77 (Ховарт. Военные корабли); глава, посвященная адмиралу Кингу написана У. Лав-младшим (W. Love, Jr.)

[12] Черчилль и Рузвельт, 1:397.

[13] Имеется в виду Мексиканский залив. — Прим. ред.

[14] Rohwer und Hummelchen. Chronology of the War at Sea. P. 113 (Рохвер и Хуммельхен. Хронология войны на море).

[15] Howarth. Men of War. P. 82–83, 158–160.

[16] Morison. Battle of the Atlantic. P. 281–282.

[16] Farago. The Tenth Fleet. Фараго указывает на 19 января 1942 года, как на дату встречи Рузвельта и Кинга, на которой обсуждалась идея судов-ловушек.

[17] Van Der Vat. Stealth at Sea. P. 212–214.

[18] Terrain. U-Boat Wars. P. 325.

[19] Lewin. Ultra goes to War. P. 119.

[20] Roskill. The Secret Capture.

[21] Terrain. U-Boat Wars. P. 318–327.

[22] Van Der Vat. Stealth at Sea. P. 214.

[23] Terrain. U-Boat Wars. P. 424–425, 456–459.

[24] Вице-адмирал У. У. Хонекер. Беседа с автором, в Сан-Диего, Калифорния, в октябре 1955 года. Это краткое выступление адмирала Кинга адмирал Спир повторил капитан-лейтенанту У. У. Хонекеру (впоследствии контр-адмирал), одному из руководителей Управления материально-технического снабжения.

[25] NHC-OA. Документы судов-ловушек личное и конфиденциальное письмо от контр-адмирала в отставке Т. Дж. Гайана-младшего вице-адмиралу У. С Фарберу, Морское Министерство, Вашингтон, округ Колумбия 12 февраля 1946 года (рассекречено).

[26] Donitz Memoires. P. 198, 202.

[27] Ibid, P. 195–198.

[28] National Archives and Records Administration, National Archives, Washington, D. С hereafter cited as NARA (Национальная Администрация Архивов и Записей, Национальные Архивы, Вашингтон, округ Колумбия, далее цитируемая как NARA): Германские радиосообщения ВМС /подводного флота. Переводы и заключения. RC 457, Бокс № 7 (NSA)SRGN 5514–6196, 9 января 1942 года;

[28] NHC-OA, Дело «Подводные лодки»: Военные дневники командования подводного флота 9 января 1942 года.

[29] Reche. Die «Quadratur der Meere». S. 120–122.

[30] Rohwer. Axis Submarine Successes. P. 73, 74.

[31] Coney Island — остров, на котором сосредоточены развлекательные заведения и аттракционы. — Прим. перев.

[32] Van Der Vat Stealth at Sea P. 158–173, 202;

[32] Hadley. Count Not the Dead. P. 80–82.

[33] Rohwer. Axis Submarine Successes. P. 74.

[33] Рохвер определил цель как пароход «Сан-Хосе». Грузовое судно в 4000 тонн, потопленное Хардегеном, так и не было идентифицировано. В документе «Дело потерянных кораблей» Береговой Охраны США указывается, что судно «Сан-Хосе» затонуло после столкновения с пароходом «Санта-Элиза».

[34] NARA: Германские радиосообщения ВМС/Подводных лодок, 17 января 1942 г.

[35] Donitz Memoires. P. 203, 207.

[36] Адъютант Гитлера от ВМС. — Прим. ред.

[37] Donitz Memoires. P. 203, 204.

[38] NHC-OA. Документы судов-ловушек «Разное». Меморандум адмирала Г. Р. Старка в различные адреса — Дело Op-23-RSM, 23 января 1942 года.

[39] NHC-OA. Bureau of Naval Personnel, Enlisted Detail Office, письмо в адрес Начальника Морского Персонала по вопросу: Противолодочные суда информация о них, от 22 июня 1942 года.

[40] NHC-OA. Меморандум о соглашении между Морским Министерством и Морской Комиссией, относящемся к аренде пароходов «Эвелин» и «Кэролин»;

[40] Морское Министерство США. Словарь американских боевых кораблей. 1:435. С 446–447.

[41] Личный состав кораблей «Этик» и «Эстерион»: форма 331-А, утвержденный 31 января 1942 года — копия в собственности автора.

[42] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Послание COMINCH Командующему Охраны Восточной Морской Границы, группа «Дата-время» 201345JAN42.

[43] Морское Министерство США. Словарь американских боевых кораблей. 2:33.

[44] Ф. Дж. Лафтон директору Бюро Бюджета, Вашингтон, округ Колумбия, внутриофисный меморандум от 17 февраля 1942 года — копия в собственности автора.

[45] Описанные подробности основаны на беседе автора с контр-адмиралом У. У. Хонекером в ноябре 1955 года.

[45] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Письмо адмирала Старка мистеру Роберту В. Флемингу от 19 февраля 1942 года, Вашингтон, округ Колумбия.

[45] Публичное Поручительство Правительства США от 19 февраля 1942 года о переводе 500 000 долларов из Чрезвычайного Фонда Президента Морскому Министерству — копия в собственности автора.

[46] Высшая государственная награда США, примерно соответствует герою России. — Прим. ред.

[47] NHC-OA. Личные дела офицеров ВМС США.

[48] АТ — Ocean Tug — океанский буксир. — Прим. ред.

[49] Рассказ о встрече Райана с Легуеном и Хиксом основан на воспоминаниях Легуена, сообщенных автору при встрече с капитаном в Норфолке, Вирджиния, в 1951 году и на беседах автора с Легуеном и Хиксом в период выполнения переоборудования судов в феврале и марте 1942 года, в Портсмуте.

[50] Из разговора при общении автора с Легуеном и Хиксом в период работ по переоборудованию судов в феврале и марте 1942 года в Портсмуте.

[51] NHC-OA. Дело Охраны Восточной Морской Границы. Командующий Северо-Атлантической Военно-Морской Береговой Границей, Штаб; Командующий Охраной Восточной Морской Границы — Главнокомандующему флотом США, Суда-ловушки, 29 января 1942 года.

[52] NARA. Документ SRMN-038 «Функции Секретной Комнаты (F-21) в Военной Разведке COMINCH, Атлантический Отдел Противолодочной Войны, Вторая мировая война (без даты)». Послание Адмиралтейства, группа «Дата-время» 121716 от 12 января 1942 года в COMINCH.

[53] NHC-OA. Личные дела офицеров ВМС США. Гленн Уолкер Легуен-младший и Гарри Линвуд Хикс.

[54] От Начальника Бюро Навигации мичману Кеннету М. Бийру, корабль «Северная Каролина» через командира, приказ 19666 от 2 февраля 1942 года «изменение места службы»: оригинал в собственности автора.

[54] Большая часть рассказанного в этой главе основана на воспоминаниях автора о деятельности, дискуссиях и ассоциаций. Воспоминания стимулировались посещениями автором верфи во время подготовки рукописи.

[55] NHC-OA Дело судов-ловушек. От Помощника Командующего Морскими Операциями. Ор-10 Ни, Вашингтон, Командующему Охраной Восточной Морской Границы, о кораблях ВМС США «Эстерион» (АК100), «Этик» (АК101) и «Игл» (AMI 32), 30 марта 1942 года, Приложение (A): Характеристики трех кораблей.

[56] Морское Министерство США. Словарь американских боевых кораблей. 6:233.

[56] Потеря «Сквалуса» кратко описывается в статье о подлодке «Сэйлфиш».

[57] ' — футы, '' — дюймы. — Прим. ред.

[58] В США калибр пулеметов измеряется в дюймах, соответственно 0,3 это 7,62 мм, а 0,5 пулемет калибра 12,7 мм, калибр пистолета Кольт — 11,4 мм. — Прим. ред.

[59] «голландец» — Прим. перев.

[60] Автор и лейтенант Эд Джойс часто встречались для обсуждения как служебных дел, так и личных вопросов. Впечатления автора об офицерах «Этика» большей частью сложились в результате высказанных Джойсом мнений и комментариев. Одной из тем личных бесед были различия в стиле руководства Нэвилла и Даффи. Позднее собеседники обменялись мнениями и в оценке Хикса и Легуена, Шванера и Деккелмэна, но во всех случаях приходили к заключению об удачном выборе, сделанном Райаном и Мак-Коллом.

[61] Цитата из «Счастливого Мешка», изданного в Морской академии США (Рочестер, Н-Й, Дюбуа-Пресс, 1929 г.) С 167.

[62] Морское Министерство США. Словарь американских боевых кораблей. 6:233.

[63] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Послание Коменданта верфи в Портсмуте, Н.-Г. в OPNAV вице-адмиралу Фарберу, Мэйлгрэм 061310, 6 марта 1942 года. «Ввод кораблей в строй».

[64] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Письмо Заместителя Командующего Морскими Операциями в Охрану Восточной Морской Границы. 30 марта 1942 года по вопросу кораблей ВМС «Эстерион», «Этик» и «Игл».

[65] NHC-OA. Военный Дневник Охраны Восточной Морской Границы, глава 2. Суда-ловушки, октябрь 1943 года, 6. Приводится краткое изложение оперативного приказа.

[66] То же.

[67] NHC-OA. Штаб германских подводных сил. Военный дневник, перевод ГС/30305а, 1-15 марта 1942 года.

[67] Rohwer. Axis Submarine Successes. P. 82.

[68] NHC-OA. Штаб германских подводных сил. Военный дневник, перевод РО/30305а, 1-15 марта 1942 года, с 123.

[69] Для обсуждения вопросов тактики Легуен своих офицеров собирал периодически, обычно по вечерам. Подобные занятия имели целью тренировку и оценку его вахтенных офицеров. Описание событий этой главы большей частью основано на результатах личного участия автора в занятиях. Где было возможно, приводились источники.

[69] NHC-OA. Военный Дневник Охраны Восточной Морской Границы. Суда-ловушки, 6.

[70] Все отчетные документы, включая счета поставщиков и погашенные чеки «Риггс Нэшнл Бэнк» по судам-ловушкам, в настоящее время находятся в собственности автора. Они вполне могли быть уничтожены офицером безопасности, если бы с автором не связались для идентификации их содержания, считавшегося секретным. Документы были рассекречены. В подходящий момент эти оригинальные бумаги будут подарены соответствующему архиву или музею.

[71] Долорес М. Куелетт. Письмо автору от 14 января 1991 года.

[72] Delston, Ethel D. Of Love Rememeberecl — Вдова лейтенанта Дэниэла Деккелмэна выразила в этой книге всю печаль и отчаяние. Сведения о миссис Деккелмэн, впоследствии вторично вышедшей замуж, основаны на материале этой книги и нескольких бесед с сыном Деккелмэна, врачом, живущим в Нью-Йорке.

[73] Anthony. Dawn to the Sea in Ships.

[74] NHC-OA. Военный Дневник Охраны Восточной Морской Границы. Суда-ловушки, 8.

[75] NARA. Военный дневник подлодки U-123 (Вахтенный журнал) 1 марта 1942 г. Микрофильм Т 1022 2973 (Далее ссылки на военные дневники подводных лодок приводятся сокращенно как Вахтенный журнал и далее номер подлодки. Переводы дневников с немецкого на английский выполнены Фредом Н. Гейлом и автором). Порядок заполнения Вахтенного журнала предусматривал запись в дневник каждые четыре часа с указанием местоположения лодки (квадрат) и через каждые двенадцать часов — указывать направление и силу ветра, состояние моря, облачность, дальность видимости, полное число морских миль, пройденных за последние сутки и от базы, а кроме того, расстояние, пройденное за день в погруженном состоянии. Каждую запись подписывает командир лодки.

[76] NHC-OA. Военный Дневник Охраны Восточной Морской Границы. Суда-ловушки, 8.

[77] Инструкция по оружию Морского Министерства № 747 (1-я редакция). Глубинные бомбы Mk 6, Mk 6 mod 1, Mk 7, Mk 7 mod 1. Инструкция по пользованию и содержанию. Переиздана 22 декабря 1943 г.

[77] Порядок соблюдения мер безопасности при обращении с глубинными бомбами приведен в соответствии с указанной инструкцией.

[78] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Доклад командира корабля «Эстерион» Командующему Охраны Восточной Морской Границы. «Сообщение о первом походе корабля «Эстерион» (пароход «Эвелин»)» 3 мая 1942 года, далее цитируется как «первый поход «Эстерион».

[79] NHC-OA. Военный Дневник Охраны Восточной Морской Границы. Суда-ловушки. 7–8. Приводится краткое изложение второго оперативного приказа.

[80] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Первый поход «Эстериона». 24 марта 1942 года.

[81] То же.

[82] Rohwer. Axis Submarine Successes. P. 87.

[83] Фенрих в Германском флоте промежуточное звание между унтер-офицерским составом и офицерами, звание соответствует чину фельдфебеля, но присваивается кандидатам на офицерский чин. Примерно соответствует званию мичмана в Российском флоте. — Прим. ред.

[84] Вахтенный журнал U-123.

[85] Вахтенный журнал U-123. 25–26 марта 1942 г.

[86] Точное определение места судна по известным объектам, например маякам и буям. — Прим. перев.

[87] Здесь автор хотел бы особо отметить, что, за исключением двух радиограмм, переданных «Кэролин», о событиях, происходивших на этом судне-ловушке, никаких документов, по которым можно было нарисовать картину событий, нет. Автор реконструировал ее так, как он себе ее представлял, основываясь на своих сведениях о корабле и личном составе и на своем анализе задокументированных торпедных атак, и со всей серьезностью старался изложить эту картину так, чтобы читатель смог себе представить, как произошла гибель «Кэролин»/«Этик». Описанные события совместимы с данными Вахтенных журналов U-123 и U-105. Фамилии членов команды — подлинные (Приложение 1), и распределение их соответствует рангу и организации корабля.

[88] Вахтенный журнал U-123. 27 марта 1942 г. Bibliothek fur Zeitgeschichte — далее цитируется как «BZ». Schussmeldung U-123 (Отчет об израсходованных торпедах U-123). № 5556 от 27 марта 1942 г.

[89] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Радиотелеграмма корабля «Кэролин» 00:55 (GMT — Greenwich Mean Time) 27 марта 1942 г.

[90] То же. Радиотелеграмма корабля «Кэролин» 0055 ГМТ 27 марта 1942 г.

[91] Вахтенный журнал U-123. 27 марта 1942 г. BZ. - Schussmeldung U-105 (Отчет об израсходованных торпедах U-105). № 5596 от 27 марта 1942 г.

[92] Rohwer. Axis Submarine Successes. P. 87: «Ha U-123 слышали один взрыв и наблюдали небольшой бортовой крен цели. Возможно, торпеда в цель попала, но не взорвалась».

[93] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Первый поход «Эстериона». 26 марта 1942 г.

[94] ? — наверное в 22:20 — ошибка! — Прим. перев.

[95] NHC-OA. Военный Дневник Охраны Восточной Морской Границы. Суда-ловушки, 9.

[95] BZ. Schussmeldung U-123 (Отчет об израсходованных торпедах U-123) № 5556 от 27 марта 1942 г. в 04:30 среднеевропейского времени.

[96] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Первый поход «Эстериона». 26 марта 1942 г.

[97] Rohwer. Axis Submarine Successes. P. 87.

[98] Ошибка — танкер был норвежским — см. выше. — Прим. перев.

[99] «По местам стоять!». — Прим. ред.

[100] Hardegen. Auf Gefechtstationen! S. 204.

[101] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Первый поход «Эстериона». 29 марта 1942 г.

[102] То же.

[103] Перед выходом в море Нэвилл сообщил офицерам об атаках подводных лодок, о которых его информировал Фэрли.

[104] Rohwer. Axis Submarine Successes. P. 88. Нэвилл имел в виду атаку подлодки U-754 под командованием Иоханнеса Естерманна на буксир «Меноминея» и три баржи, которые он тянул, 31 марта 1942 г.

[105] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Первый поход «Эстериона». 4 апреля 1942 г.

[106] То же.

[107] Rohwer. Axis Submarine Successes. P. 87.

[108] Конвой, отправлявшийся из Галифакса (Канада) в Англию. — Прим. ред.

[109] Donitz Memoires. P. 193.

[110] Sherwood, Robert E. Roosevelt and Hopkins: An Intimate History. P. 374, 382–383.

[111] Ibid, с. 370.

[112] Ibid, с. 380–381.

[113] Ibid, с. 437.

[114] NHC-OA. Штаб германских подводных сил. Военным дневник, перевод PG/30306a-30308b, 1 апреля — 30 июня 1942 года, с 5.

[115] NARA. — Вахтенный журнал U-552 (капитан-лейтенант Эрих Топп). Микрофильм Т 1022 Ролик 2981–2982, 1-15 апреля 1942 г. События с участием U-552, изложенные в конце этой главы, заимствованы из вахтенного журнала U-552, исключая особо отмеченные.

[116] NHC-OA. Дело судов-ловушек Первый поход «Эстериона». 4 апреля 1942 г.

[116] NHC-OA. Штаб германских подводных сил. Военный дневник, перевод PG/30306a-30308b, 10 апреля 1942 года.

[117] Rohwer. Axis Submarine Successes. P. 85–86.

[118] NHC-OA. Военный Дневник Охраны Восточной Морской Границы, апрель 1942 г.

[119] Вероятно, винта. — Прим. перев.

[120] Вахтенный журнал U-552. 7, 10 апреля 1942 г.

[120] Rohwer. Axis Submarine Successes. P. 89.

[121] Вахтенный журнал U-552. 11 апреля 1942 г.

[122] То же, 11–12 апреля 1942 г.

[123] Morison. Battle of the Atlantic. P. 154–155.

[124] Этот инцидент с Береговой Охраной у устья реки Сент-Джонс стоит у меня перед взором в то время, как я описываю его, так же отчетливо, как в день, когда он произошел. Для этого удивительно безрассудного для Легуена поступка я не могу найти другого объяснения, как только следствие отчаяния от сорвавшихся планов. И на некоторое время мое мнение об этом прекрасном офицере несколько поблекло. Главное, что беспокоило меня тогда — высокая вероятность признания нашего корабля вражеским и последующая бомбежка с воздуха с гибельными последствиями. Интересно отметить, что в отчете командира о первом походе об этом не упоминается. Охрана Восточной Морской Границы в своем военном дневнике отметила инцидент туманными выражениями: «контакт с дружественным надводным судном…создал неловкую ситуацию».

[125] NHC-OA. Военный Дневник Охраны Восточной Морской Границы, глава 2. С. 10–11.

[126] NHC-OA. Дело «Морских Операций» (OPNAV). Штаб Командующего Морскими Операциями. Меморандум в Дело, далее цитируемый как OPNAV, от 21 апреля 1942 г. Собрание сообщений, уцелевших на американском танкере «Оклахома», Стандард Ойл Компани. Автор — мичман А. Дж. Пауэрс.

[127] NHC-OA. Дело «Морских Операций» (OPNAV), от 21 апреля 1942 г. Собрание сообщений, уцелевших на американском танкере «Эссо Батон Руж», Стандард Ойл Компани. Автор — мичман А. Дж. Пауэрс.

[128] Rohwer. Axis Submarine Successes. P. 151.

[129] Вахтенный журнал U-123. 9 апреля 1942 г.

[129] NHC-OA. Дело «Морских Операций» (OPNAV), от 25 апреля 1942 г. Собрание сообщений, уцелевших на пароходе «Эспарта», Стандард Ойл Компани. Автор мичман А. Дж. Пауэрс.

[130] Вахтенный журнал U-123. 9 апреля 1942 г.

[131] То же. 10 апреля 1942 г.

[132] То же.

[133] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Первый поход «Эстериона». 10 апреля 1942 г.

[134] Цельсия — Прим. перев.

[135] «Прачка» по английски «Washerwoman», то есть «женщина, которая моет»: «woman» — «женщина», «washer» — «мойщик». — Прим. перев.

[136] «Шайбу» — другое значение английского слова Washer. — Прим. перев.

[137] При просмотре черновика рукописи знающим морским историком, последний заметил, что этот анекдот ходит в кругах моряков уже много лет. Источник его неизвестен. В то время, когда Нэвилл рассказывал об этом инциденте, причин сомневаться в подлинности событий не было. С надеждой позабавить читателя мы оставили этот анекдот в книге, извиняясь перед неизвестным автором его.

[138] NARA. Вахтенный журнал корабля ВМС «Дальгрен». 9 марта 1942 г.

[139] Вахтенный журнал U-123. 10 апреля 1942 г.

[140] УЗО — UZO «U-boot-Zieloptik» — «Оптический прицел подводной лодки», выполненный в виде бинокля и установленный на мостике. — Прим. перев.

[141] Вахтенный журнал U-123. 10 апреля 1942 г.

[142] NHC-OA. Дело «Морских Операций» (OPNAV), от 27 апреля 1942 г. Собрание сообщений, уцелевших на «Галф Америка». Автор — лейтенант Г. Э. Бирч.

[143] То же.

[144] Вахтенный журнал U-123. 11 апреля 1942 г.

[145] То же.

[146] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Первый поход «Эстериона». 11 апреля 1942 г.

[147] Описание этого эпизода автор приводит по памяти, пересказывая не буквально, а лишь суть высказываний Легуена и последовавших за ними событий. В 1951 году автор посетил Легуена в Норфолке, Вирджиния, когда он был командиром корабля «Калверт» (АРА32). Обсуждались многие вопросы, относящиеся к «Эстериону», но особо Легуен остановился на упущенном шансе боя с подлодкой у берегов Флориды. Эта беседа восстановила события того дня в апреле 1942 года. Некоторые данные по времени суток взяты из Вахтенного журнала U-123 и вахтенного журнала эсминца «Далгрен».

[148] «Senior Officer Present At» — «На борту офицер более высокого ранга» — стандартное сообщение, принятое в ВМС США, — Прим. перев.

[149] Вахтенный журнал U-123. 11 апреля 1942 г.

[150] То же.

[151] Он же аппарат торпедной стрельбы. — Прим. ред.

[152] Вахтенный журнал U-123. 11 апреля 1942 г.

[153] То же.

[154] NARA. Вахтенный журнал корабля ВМС «Дальгрен». 11 апреля 1942 г.

[155] NHC-OA. Военный Дневник Охраны Морской Границы Залива. 11 апреля 1942 года.

[156] Вахтенный журнал U-123. 11 апреля 1942 г.

[157] По представлениям автора, основанным на беседе с Нэвиллом, Легуен предпочел устно доложить Охране Восточной Морской Границы об инциденте с подлодкой вместо письменного донесения. Что именно было доложено, неизвестно. Письменного отчета в документах Морского Исторического Центра не обнаружено, равно как не обнаружен в Национальном Архиве официальный вахтенный журнал корабля «Эстерион» (АК100/АК63).

[158] Более чем странное утверждение! Дизельный двигатель не имеет отношения к продувке балластных цистерн, они продуваются сжатым воздухом из специальных баллонов. Если на лодке в подводном положении запустить дизель, то либо лодку мгновенно затопит, либо экипаж будет отравлен выхлопными газами от дизельмотора. Шнорхеля же, то есть устройства, позволяющего работать дизелю в подводном положении, в 1942 г. немцы еще не имели. — Прим. ред.

[159] Вахтенный журнал U-123. 11 апреля 1942 г.

[160] То же.

[161] То же, 12 апреля 1942 г.

[162] NHC-OA. Дело «Морских Операций» (OPNAV), от 27 апреля 1942 г. Собрание сообщений, уцелевших на судне «Лесли». Автор — лейтенант Г. Э. Бирч.

[163] Вахтенный журнал U-123. 13 апреля 1942 г.

[164] То же.

[165] NHC-OA. Дело «Морских Операций» (OPNAV), от 5 мая 1942 г. Собрание сообщений, уцелевших на судне «Корсхольм». Автор — мичман Э. Г. Пауэрс.

[166] Вахтенный журнал U-123. 13 апреля 1942 г.

[167] То же.

[168] То же, 14 апреля 1942 г.

[169] NHC-OA. Дело судов-ловушек. Первый поход «Эстериона». 14 апреля 1942 г.

[170] NHC-OA. Дело «Морских Операций» (OPNAV), от 23 апреля 1942 г. Собрание сообщений, уцелевших на судне «Эмпайр Траш». Автор мичман Э. Г. Пауэрс.

[170] Rohwer. Axis Submarine Successes. P. 90.

[171] Вахтенный журнал U-123. 16 апреля 1942 г.

[172] То же, 17 апреля 1942 г.

[172] NHC-OA. Дело «Морских Операций» (OPNAV), от 23 апреля 1942 г. Собрание сообщений, уцелевших на судне «Алкоэ Гайд». Автор — мичман Э. Г. Пауэрс.

[173] Вахтенный журнал U-123. 23 апреля 1942 г.

[174] Gannon, Michael. Operation Drumbeat. New York P. 406–407. По этому же вопросу беседа с Рейнгардом Хардегеном в Куксхавене (Альтенбрух) в Германии в июле 1992 г. Мистер и миссис Хардеген были гостями миссис Бийр и автора на обеде в отеле «Дойчес Хаус» в Альтенбрухе Рейнгард Хардеген получил от меня список вопросов об атаке «Кэролин»/«Этик». Ответы на эти вопросы обсуждались во время обеда и после.

[175] Вахтенный журнал U-123. 10 февраля — 2 мая 1942 г. «Особый опыт» (Besondere Erfahrungen). С. 36–37.

[176] Count Not the Dead; The Popular Image of German Submarine. P. 97–101, 180–181.

[177] Gannon, Michael. Operation Drumbeat. New York. P. 406–407. Беседа с Рейгардом Хардегеном.

[178] Обычай английских и американских моряков, принятый для демонстрации успеха похода при возвращении из него. — Прим. перев.

[179] Donitz Memoires, P. 219.

[180] Tarrant, V. E. The U-boat Offensive, 1914–1945. P. 107.

[181] United Kingdom Ministry of Defense German Naval History: The U-Boat War in the Atlantic, 1939–1945. London: Her Majesty's Stationary Office, 1989. P. 1–6, 10–11, 15. Этот труд был написан после войны фрегаттен-капитаном Гюнтером Гесслером по заказу британского Адмиралтейства.

[182] NHC-OA. Дело Командующего Морскими Операциями. Морское Министерство. Вашингтон. Рассекреченный меморандум (ранее сверхсекретный) по вопросу резюме о противолодочных операциях против германских подлодок во Второй мировой войне (не датирован).

[183] United Kingdom Ministry of Defense German Naval History: The U-Boat War in the Atlantic, 1939–1945. London: Her Majesty's Stationary Office, 1989. P. 20.

[184] Morison. Battle of the Atlantic P. 126, 128.

[185] Вероятно, символизирующего немецкое название подлодок — U-Boot. Прим. перев.

[186] Farago, Ladislas. The Tenth Fleet. P. 89. По официальным данным, погибло 139 человек при потоплении «Этика».

Содержание