Возмездие Дамеона

Быстров Андрей

Часть третья

ВОЙНЫ ДАМЕОНА

 

 

Глава 1

Расставшись с Дугласом Нордом после просмотра компьютерного диска Стронга, Фил Эванс отправился к себе домой. Там он снова включил диск, просмотрел внимательно оба раздела и позвонил по защищенной линии Рэнди Стилу, который теперь жил невдалеке от него, в квартире, выбранной и приобретенной Орденом.

— Алло, — сказал Рэнди.

— Привет тебе, Хранитель… Это Фил Эванс.

— Привет тебе, Магистр.

— Нам нужно немедленно увидеться.

— Да, Магистр. Где?

— У меня дома.

— Я выезжаю.

— Я жду вас.

Положив трубку, Эванс еще раз запустил диск.

На своем «Форд-Фокусе» Рэнди добирался недолго. Одноэтажный дом Эванса со стеклянными стенами и плоской крышей стоял за невысоким забором среди раскидистых деревьев уютного парка. В таких районах любят селиться американцы с достатком чуть выше среднего, желающие, чтобы их считали более обеспеченными, чем они есть.

Покосившись на глазок видеокамеры, Рэнди нажал кнопку звонка у калитки, декорированной металлическим узором. Дистанционно управляемый замок сухо щелкнул. Рэнди открыл калитку и по мощеной дорожке направился к прозрачным дверям, раздвинувшимся при его приближении и захлопнувшимся за спиной.

— Я здесь! — Голос Эванса прозвучал откуда-то из глубины дома.

Рэнди обнаружил Магистра за компьютером в маленьком кабинете. На экране прокручивался некий сюжет — как понял Рэнди, что-то вроде молитвенного собрания религиозной секты.

— Взгляните, это для вас. — Эванс кивнул на экран.

— Если для меня, я еще успею насмотреться…

— Да, пожалуй… — Эванс выключил компьютер, проводил Рэнди в гостиную, усадил в кресло, подошел к бару. — Вы по-прежнему неравнодушны к «Джонни Уокеру», а?

— Я — это я, — процитировал Рэнди Клиффорда Саймака, — и не стал бы никем иным, даже если бы это было в моих силах.

Эванс с улыбкой водрузил на стол квадратную бутылку, приготовил сандвичи.

— Много мне нельзя, — предупредил Рэнди. — Я, конечно, могу прилично вести машину чуть ли не в любом состоянии, но полицейские-то этого не знают…

— Много и мне нельзя, — сказал Эванс.

— Так серьезно обстоят дела?

— Весьма серьезно, Хранитель Стил. Они опустошили рюмки и поставили их на стол. Эванс внезапно побледнел и покачнулся.

— Что случилось, Магистр? — Рэнди озабоченно посмотрел на него. — Неважно себя чувствуете? Эванс перевел дыхание:

— Нет, ничего… Голова закружилась. Давно не пил, что ли… Пустяки, не обращайте внимания.

— У вас так бывает?

— Нет. Да прошло уже, — с оттенком раздражения произнес Эванс. — О чем мы говорили?

— О серьезности положения.

— Да. Это касается вашей основной сферы, возможного проникновения Дамеона в нетрадиционные религиозные объединения. Я должен посвятить вас в предысторию…

— Я слушаю, Магистр.

В продолжение довольно длинного рассказа Эванса Рэнди ни разу не перебил. Он слушал, запоминал, анализировал.

— Я понял, Магистр, — кивнул он, когда Эванс закончил. — Мне предстоит заняться этим диском.

— Верно. Когда вы надеетесь получить первые результаты?

— Первые — сегодня, когда вернусь домой. В моем компьютере скопилось немало информации по теме. Я посмотрю. Этот… пророк, которого я видел на вашем мониторе. Может быть, удастся его опознать.

— Отлично, начните с этого. Постарайтесь изучить не только видеозапись, но и тот, второй раздел диска, о котором я вам рассказал. Не исключено, что и это чем-то поможет… Как только что-то прояснится, сразу звоните мне. Дома меня в ближайшее время не будет, но все мои номера у вас есть. Звоните в машину или на мобильный, и мы договоримся о встрече.

— Да, Магистр.

— Если вам понадобится оперативная помощь… С кем вы предпочли бы работать?

— С Хранителем Нордом. Или с Хранителем Рейджем — мы с ним вместе проходили Курс.

— Норд сейчас вплотную занят другим направлением… Я предупрежу Ника Рейджа.

Эванс бросил взгляд на часы. Рэнди правильно истолковал этот взгляд, с сожалением посмотрел на бутылку и поднялся, Эванс принес из кабинета диск, вручил его Рэнди. Оставалось лишь попрощаться.

Дома Рэнди незамедлительно включил компьютер. Сначала он просмотрел аналитическую программу о выборах, записанную на диске, затем сюжет о сектантах, потом остановил запись, выделил лицо проповедника и сохранил получившийся стоп-кадр в отдельном файле. Также он поступил и с изображениями людей в зале — тех из них, чьи лица были видны достаточно четко для попытки идентификации. Поиск он начал, разумеется, с проповедника. Сравнивая его изображение с фотографиями из своих архивов (далеко не всегда безупречного качества, ведь многие из них были сделаны тайно, не в лучших условиях), он так погрузился в эту работу, что не замечал времени. В конце концов его усилия увенчались успехом. Найденные данные были скудными и устаревшими, но они были.

Телефон в машине Фила Эванса не отвечал. Молчал и его мобильный телефон, и домашний. Рэнди забеспокоился. Он вспомнил, как Эванс вдруг почувствовал недомогание… Хорошо, дома его и не должно быть. Телефон в машине молчит, но это ничего не значит. Эванс давно уже, вероятно, прибыл к месту назначения. Но если он и в пути, он мог остановиться на заправочной станции и выйти из машины, он мог зайти в супермаркет, наконец, он мог… Но почему молчит и мобильный? Мало ли почему, нужно просто подождать…

Когда следующие вызовы — через пять, десять, пятнадцать минут — также не дали результатов, Рэнди набрал другой номер.

— Полиция. Сержант Гиббс, — прогудел солидный баритон.

— Алло, сержант. Телефон в машине моего друга не отвечает, мобильный тоже. Я опасаюсь, не попал ли он в аварию…

— В каком районе, сэр?

— Я не знаю, куда он мог поехать…

— Какая машина, сэр?

— «Ягуар». — Рэнди назвал номер машины Эванса, хорошо ему известный.

— Одну минуту.

Прошло немного больше минуты, пока сержант Гиббс сверялся со своими компьютерами.

— Сэр, вы слушаете?

— Да.

— Сожалею, но вы правы. Сообщение поступило сорок минут назад. «Ягуар» с указанным номером столкнулся с грузовиком. Водитель был в машине один, обнаружены права на имя Фила Эванса. Авария произошла возле…

Сердце Рэнди заколотилось, он не дослушал:

— ОБНАРУЖЕНЫ права?! А водитель… Что с водителем?!

— Водитель, к счастью, жив, но его увезли в больницу. Его состояние, видимо, крайне тяжелое…

— В какую больницу?

— В ближайшую, военный госпиталь Сент-Пол. Я полагаю, родственники мистера Эванса…

— Спасибо, сержант, я сообщу им, — механически произнес Рэнди и положил трубку.

Он не спросил об обстоятельствах аварии, это все успеется, сейчас — Эванс… Он позвонил в справочную службу, потом в госпиталь. После кратких переговоров с кем-то из персонала трубку взяла старшая дежурная медсестра реанимационного отделения.

— Вы его родственник? — спросила она, когда Рэнди объяснил причину своего звонка.

— Нет, друг. Как его состояние?

— Ничего утешительного, сэр. В настоящий момент идет операция. Когда его привезли, он выглядел так, точно в его машине взорвалась бомба…

— Но это не была бомба?

— Не знаю, сэр. Я ведь не в полиции работаю… Все, что я могу вам сказать, — за жизнь мистера Эванса борется наша лучшая бригада…

Поблагодарив медсестру, Рэнди прервал связь. Следующий звонок он адресовал Нику Рейджу, молодому многообещающему сотруднику ФБР, ставшему Хранителем одновременно с Рэнди.

— Слушаю, — раздался голос Рейджа в трубке.

— Ник, это Рэнди Стил.

— Привет, Рэнди… Эванс звонил мне и сказал, что я поступаю в твое распоряжение…

— Плохие новости, Ник. Эванс… Автокатастрофа. В тяжелом состоянии он отправлен в больницу.

— О нет… Когда, в какую больницу? Ты был с ним, когда это случилось? Сейчас ты с ним?

— Это госпиталь Сент-Пол. Нет, я не был с ним, и сейчас я дома…

— Я немедленно выезжаю в госпиталь.

— Я тоже.

— Зачем, Рэнди? Ох, послушай… Я плохо соображаю. Откуда ты узнал об аварии, какие у тебя еще сведения?

— Никаких. Я был у него… Он сказал, что уезжает, но ждет моего звонка… Я позвонил ему в машину, он не ответил… Я звонил еще, потом позвонил в полицию, и мне сообщили…

— Оставайся дома. Из госпиталя я поеду в полицию, а оттуда к тебе.

Внезапно у Рэнди закружилась голова. Чтобы не упасть, он вцепился в крышку стола. Телефонная трубка, откуда слышались уже короткие гудки, выпала из ослабевших пальцев. Ему вдруг стало жарко, потом очень холодно.

— Чертовщина, — пробормотал Рэнди. Вернее, попытался пробормотать, потому что из его рта вырвалось только немодулированное шипение.

Приступ отпустил его так же внезапно, как и атаковал. Рэнди был больше изумлен, чем испуган. Ничего подобного с ним не приключалось даже наутро после обильных возлияний. Водрузив трубку на аппарат, он сел в кресло. Никаких лекарств, кроме аспирина и стандартного набора в аптечке на случай порезов и прочих мелких неприятностей, у него не было, да если бы и были, он понятия не имел, что нужно принимать. Он просто сидел до тех пор, пока не заверещал телефон. Тогда Рэнди встал и подошел к столу.

— Слушаю, — проговорил он в трубку.

— Это Ник Рейдж.

— Наконец-то! Что там, Ник?

— Плохо, но надежда есть. Я у твоего подъезда… Поднимаюсь, открой дверь.

— Да, встречаю…

Ник Рейдж выглядел усталым и озабоченным. Прямо с порога он сказал:

— Ему сделали сложнейшую операцию, он на грани. Нам остается только надеяться… Рэнди помолчал:

— А что по аварии, Ник? В полиции ты был?

— Конечно… Налей чего-нибудь выпить, Рэнди.

— Виски в баре.

Рейдж налил себе и Рэнди.

— Авария случилась по вине Эванса, — произнес он, — тут у полицейских сомнений нет. Он почему-то выехал на полосу встречного движения прямо перед тяжелым грузовиком. Водитель грузовика не успел погасить инерцию.

— Так утверждают полицейские?

— Так оно и было, Рэнди. Все произошло практически на глазах у патруля. По-твоему, водитель грузовика подстроил аварию? Как же он мог заставить Эванса покинуть свою полосу? Телепатия, гипноз?

— Не обязательно он сам мог заставить, — пожал плечами Рэнди. — Перед машиной Эванса мог, скажем, внезапно выскочить человек…

— Как могли патрульные не заметить человека перед машиной?

— Ну, смотря где они находились, какой был угол зрения, какие препятствия мешали… Допустим, что, спасая этого человека, Эванс свернул…

— Да, но тогда бы он еще и тормозил. А тормозного следа «ягуара» не обнаружено.

— Как?! — поразился Рэнди. — Ты хочешь сказать, что Эванс вылетел на полосу встречного движения и не тормозил даже тогда, когда увидел несущийся на него грузовик?

— Он не тормозил, Рэнди. Может быть, ты прольешь свет? Как я понял, ты видел его непосредственно перед аварией. Был ли он сильно утомлен… Плохо себя чувствовал?

— Плохо чувствовал? — повторил Рэнди. — Да, конечно! Ведь это и заставило меня встревожиться, позвонить в полицию! Даже не понимаю, почему я сразу не рассказал тебе об этом…

— И я не понимаю, — холодно сказал Рейдж.

— Потому, наверное, что и у меня сейчас случилось что-то вроде приступа… Вот и перепуталось все.

— Ты выглядишь… В порядке.

— Черт, я В САМОМ ДЕЛЕ в порядке! Это так странно… Вдруг закружилась голова, чуть сознание не потерял… И я уверен, что-то в этом роде было и у Эванса…

— Отравление? — предположил Рейдж. — Что вы вместе пили, ели?

— Мы выпили виски, немного… Да, возможно, это виски…

— Какое виски? — «Джонни Уокер». Думаю, бутылка осталась у него дома. Не взял же он ее с собой! Я бы взял, но Эванс… Ведь полицейские не нашли в его машине бутылки или осколков?

— Если бы нашли, сказали бы, ведь это важно… Но что за препарат, который подействовал на Эванса сразу, а на тебя… Вот что, я поеду к Эвансу домой и поищу эту бутылку. Ты поедешь со мной?

— Мое задание — компьютерный диск. Эванс тебе сообщил?

— Да, но очень кратко.

— Я опознал того типа с диска, но…

— Какого типа?

— Проповедника, из видеозаписи Стронга. Эванс говорил тебе о ней?

— О сектантах? Да, говорил.

— Это некий Роберт Венгор, самозваный пророк из Филадельфии. Но начинать, по-моему, нужно не с него… Мне понадобится специалист по компьютерам…

— Я сам специалист, — заметил Рейдж.

— Знаю, Ник, но мне нужен программист. Профессионал высочайшего класса, посвятивший себя только этому, и ничему больше, знаток.

— Зачем тебе программист?

— Кроме видеозаписи, Ник, на диске есть еще и аналитическая программа. Не знаю, сам ли Стронг ее написал или на него работал кто-то из людей. Я в программировании ничего не смыслю, но слышал, что у каждого программиста есть свой почерк, такой же индивидуальный, как почерк в письме. Программа выглядит довольно сложной. Если Стронг нанимал кого-то и по почерку этого программиста удастся найти…

— Подожди, я подумаю, к кому бы тебя отправить… Пожалуй, Билл Старк. У него нет статуса Хранителя, он как бы посвященный консультант Ордена. Совершенно упертый компьютерщик, динамичный и с фантазией.

— Неплохо, — сказал Рэнди.

— Но в отсутствие Эванса понадобится санкция Тернера.

— Получи ее, Ник.

— Почему я?

— Потому что я продолжу работу. Я сохранил в виде файлов множество кадров с диска. Может быть, удастся опознать кого-то из сектантов… А сам диск возьмешь ты и передашь Старку. Мне нет смысла встречаться с ним до того, как он придет к каким-то выводам.

— Хорошо. — Рейдж поднялся из кресла. — Да, вот еще что… Я дам тебе адрес, ты должен как можно скорее заехать туда.

— Зачем?

— Директива Проводника, удаление знаков Ордена. Скоро будут новые знаки, пока — никаких. Мы на военном положении, Рэнди.

 

Глава 2

Обиталище Билла Старка, которое он называл то логовом, то берлогой, представляло собой среднее арифметическое между лабораторией Франкенштейна и сараем сумасшедшего гения из фильма «Назад в будущее». Старк и был гением — подлинным, без кавычек, живущим в своем виртуальном мире.

Рэнди разглядывал длинное узкое помещение, дальняя стена которого тонула в полумраке — туда не доставал свет люминесцентных ламп. Белые столы были загромождены системными блоками компьютеров со снятыми кожухами, клавиатурами, мониторами, какими-то сложнейшими электронными композициями, соединенными между собой паутиной разноцветных проводов. Тут же стояли электрические кофейники, чашки с недопитым остывшим чаем и кофе, валялись грустные останки гамбургеров и сандвичей.

Когда Рэнди вошел, Старк (очень молодой, сутулый щуплый очкарик) разговаривал по телефону. Трубку он прижал подбородком к плечу, потому что в левой руке держал хот-дог, а пальцы правой плясали по клавиатуре, и монитор отзывался на их танец бесшумной разноцветной симфонией.

— Ты за компьютером? — говорил Старк невидимому собеседнику. — Да, это просто… Передвинь мышь вправо, вниз, там такой желтый флажок… Окошко раскрылось? Так, а теперь…

Насколько мог судить Рэнди, даваемые Старком по телефону указания не имели ни малейшего отношения к тому, что он делал в этот момент на собственном компьютере. Увидев Рэнди, Старк глазами указал на стул. В ожидании, пока Старк закончит разговор, Рэнди думал о результатах — своих и Ника Рейджа, вернее, об их отсутствии. Виски «Джонни Уокер» не содержало никаких посторонних примесей; никто из сектантов опознан не был.

Билл Старк положил трубку:

— Вы Рэнди Стил?

— Да.

— Хорошо, сейчас подойдет доктор Лоусон, и мы…

— Кто такой доктор Лоусон?

— Тот, без кого не обойтись. Как и я, он что-то вроде консультанта Ордена, но по другой части… Вот и он.

Вошел пожилой человек в строгом костюме.

— Доктор Джеймс Лоусон — Рэнди Стил, — представил их Старк.

Из-под завалов на столе он извлек диск, небрежно держа его за край.

— Ну и ну! — воскликнул он. — Насчет этого диска… Чего я только на своем веку не повидал, но…

— Что с ним? — подался вперед Рэнди.

— Он защищен некой вирусоподобной программой… Я бы назвал ее программой-убийцей.

— Вот как?! Расскажите подробнее…

— Как она воздействует на людей — это по части доктора Лоусона…

— Мистер Стил, — спросил доктор Лоусон, — вы что-нибудь слышали о так называемом двадцать пятом кадре Фишера?

Рэнди постарался припомнить:

— Мм… Это использовалось когда-то в рекламе, правильно? Кинопроектор воспроизводит двадцать четыре кадра в секунду. Если вклеить двадцать пятый, увидеть его не успеешь, но в подсознании он зафиксируется, и — хлоп! — ты идешь и покупаешь чипсы «Принглз». Так?

— Да, но только компьютер — не кинопроектор, мистер Стил. И частоты другие, и возможности. В общем, эта программа выводит на экран цветовые и геометрические сочетания, не воспринимаемые сознанием… Такие сочетания с такой частотой должны приводить к изменению сердечного ритма и резкой смене кровяного давления — то возрастанию, то падению, пока сосуды мозга не лопнут. Конечно, результат зависит от состояния здоровья конкретного человека, но достаточно долгое общение с этой программой убьет кого угодно…

— А черт!

Это восклицание Старка относилось к струе пара, вылетевшей из включенного им кофейника и обжегшей его руку. Не спрашивая ничьего согласия, Старк разлил кофе в три чашки.

— Я сам едва богу душу не отдал, пока возился с диском, — сказал он. — Вовремя разобрался, повезло…

— Но ведь я, — недоуменно проговорил Рэнди, — смотрел его долго, внимательно… И Эванс тоже…

— Вы запускали его один раз?

— Что?

— Программа активизируется только при повторном запуске диска на одном и том же компьютере.

Прихлебывая кофе, Рэнди обдумывал услышанное. Вероятно, перед его приходом Эванс включил диск уже вторично — вот причина его недомогания. До того он, безусловно, смотрел диск на другой машине, и тогда программа не запустилась. Понятно и то, почему воздействие на Рэнди оказалось много слабее и проявилось не сразу — ведь он лишь мельком взглянул на экран Эванса, а у себя дома запускал диск один раз. Зачем Стронгу понадобилась такая защита, тоже понятно. Едва ли он создавал этот диск только для себя, предполагалось показывать его сообщникам-людям. Те, кому он давал диск, были предупреждены об однократном просмотре на одном компьютере. А вот если бы диск был похищен (как и случилось), ничего не подозревающий похититель подвергся бы угрозе… Так произошло с Эвансом, но во второй раз он провел за компьютером слишком мало времени, потому что приехал Рэнди. И все же этого времени хватило, чтобы баланс оказался нарушенным и Эванс потерял сознание за рулем…

— А этот вирус, он… — начал Рэнди.

— Это не совсем вирус, — перебил его Старк, — но ладно, будем пользоваться этим словечком… Кстати, Рэнди, вы знаете, какова его длина? Шестьсот шестьдесят шесть байт.

— Три шестерки, число Зверя? Довольно зловещая ирония.

— В Апокалипсисе сказано, что число Зверя есть число человеческое, — заметил Старк.

— Да… Как по-вашему: была ли эта программа написана ЧЕЛОВЕКОМ? Не спешите с ответом. Я понимаю, как это трудно.

Старк пожал плечами:

— И в ней, и в аналитической программе есть кое-что необычное, что могло быть подсказано… извне. Но я думаю, обе они были написаны человеком, причем одним и тем же человеком, если только это не чертовски ловкая имитация.

— И такое вы допускаете?

— Все возможно в этом лучшем из миров… А тем более в других! Но видите ли, Рэнди, как бы вам объяснить… Программирование отчасти сродни писательскому ремеслу. Вот вы читаете книгу. Легкую, поверхностную. Кто угодно мог ее написать, будь он с Земли или нет. Но сможет ли нечеловек настолько проникнуться глубинной земной психологией, чтобы написать книгу, скажем, на уровне Достоевского или Фолкнера? Он может попытаться имитировать, но, если вы достаточно внимательны, вы догадаетесь о подделке.

— Так… И есть ли у вас предположения, кто наш Фолкнер?

— Если иметь в виду защитную программу, а не аналитическую… Она создана с невероятной, изощренной виртуозностью. Только четыре человека в мире способны были проделать такую работу.

— Были?..

— Да, потому что одного из них — Боба Пратта — нет в живых, он повесился два года назад.

— Покончил с собой? Не потому ли…

— Выслушайте… Второй, не буду скромничать, — я. Но я этого не делал.

— А остальные?

— Барни Каммингз, одно время он работал в Силикон-Вэлли. И Марк Фишер… Нет, не тот Фишер, в честь которого назван двадцать пятый кадр, просто однофамилец! О нем, о Марке Фишере, я давно ничего не слышал…

Рэнди поставил чашку на стол, подальше от электронных нагромождений.

— Почему вы так уверены, что…

— Понимаю, — усмехнулся Старк. — Почему только четверо? Рэнди, компьютерный мир на высшем уровне страшно узок. Талантливых программистов много. Очень талантливых значительно меньше. Гениальных — единицы, также как гениальных писателей или музыкантов, а их имена знают все, правда? Но даже не это главное. У каждого программиста есть свой неповторимый почерк, Рэнди.

— Да, на это я и надеялся…

— И я готов чуть ли не под присягой утверждать, что «Зверя» — назовем так эту программу — написал не Пратт, отчего бы он там ни повесился. Говоря о нем, я имел в виду только его уровень. А «Зверя» создал либо Каммингз, либо Фишер…

— Но если почерк и впрямь неповторим, почему вы с уверенностью не выделите одного из двоих?

— Я выделил. Но это лишь мое мнение… А если я ошибаюсь? Цена такой ошибки… Вот потому я и даю вам двоих. Дальше — ваша работа.

— Однако могут быть и другие, о которых вы ничего не знаете…

— С аналогичным почерком, несколько клонов Фолкнера в литературе, и все гении? Ну… — Старк развел руками. — Бывают, наверное, чудеса, если вы в них верите. Какие-нибудь секретные лаборатории… Военная промышленность… Как я могу говорить о том, чего действительно не знаю, Рэнди? Только учтите вот что, когда будете искать. Можно написать программу… Но кто подскажет, как она воздействует на организм человека? Нужны масштабные исследования, нужна банда врачей… Простите, доктор Лоусон!

— Я хочу знать ваше мнение, доктор, — сказал Рэнди. — Вы, например, сумели бы создать такую программу? Я имею в виду ту ее часть, которая относится непосредственно к воздействию на человека. Алгоритмы, с которыми дальше работал бы уже программист.

— Едва ли, — ответил доктор Лоусон. — Эта область не слишком хорошо изучена, и результаты таких воздействий обычно мало предсказуемы. Дайте мне лабораторию, ассистентов, миллион долларов, и года через два я более определенно скажу вам, смогу я или нет. Но, как мы видим, кто-то сделал это… Возможности манипулирования человеческой психикой в принципе безграничны, а психическая и соматическая сферы связаны теснейшим образом…

Рэнди взял диск и опустил его в карман. Итак, подумал он, здесь работал не одиночка, а целая научная лаборатория. А раз так, можно отыскать следы ее деятельности — чем больше посвященных, тем меньше тайн.

 

Глава 3

Весь следующий день Рэнди провел за компьютером, по-прежнему безрезультатно пытаясь опознавать сектантов. Потом он начал поиски сведений в Интернете: об экспериментах с двадцать пятым кадром, о компьютерной модификации поведения и тому подобном. На него обрушился вал устаревших или малодостоверных сведений.

Вечером к нему приехал Ник Рейдж.

— Вот что удалось выяснить, — сказал он. — Барни Натаниэль Каммингз, год рождения — тысяча девятьсот семидесятый. Выпускник Калифорнийского университета. Работал в Силикон-Вэлли, выполнял секретные правительственные заказы, связанные со стратегической оборонной инициативой. С тысяча девятьсот девяносто седьмого года — Вашингтон, консультант Белого дома по вопросам информационной безопасности.

— Понятно. — Уставший от компьютерных бдений Рэнди опустошил рюмку виски. — А второй?

— Марк Фишер, родился в тысяча девятьсот семьдесят первом году в Литл-Роке, штат Арканзас. Тот же Калифорнийский университет. Работал на компании «Интел» и «Майкрософт», потом перешел в небольшую перспективную компанию «Лиггейс». В январе прошлого года пропал без вести.

— Пропал?..

— Уехал в отпуск и не вернулся. В последний раз его видели в Джексоне, штат Алабама, в отеле «Мексикан Бэй», где он зарегистрировался под своим именем десятого января. Мне доводилось бывать в Джексоне. Это не курортный город. Довольно странный выбор места, где проводить отпуск, да еще зимой. Может быть, подумал я сначала, у него там родственники, знакомые, девушка? Только родственников, как выяснилось, у него вообще не было — круглый сирота. Вот почему полиция искала Фишера спустя рукава — никто особо не настаивал. Компания «Лиггейс», конечно, погоревала об утрате ценного сотрудника, но компания — не отец и не мать… А насчет знакомых или девушки — нет данных.

— Круглый сирота, гм… Это настораживает.

— Ты о том, что он…

— Да, мелькнула такая мысль… Но нет, едва ли. У Билла Старка на этот счет любопытная литературно-компьютерная теория, и звучит она довольно убедительно. Так что пока не появятся доказательства противного, будем считать и Фишера, и Каммингза земными людьми. Ты достал их фотографии?

— Вот они. — Рейдж полез во внутренний карман пиджака и достал цветные снимки. — Каммингз… Фишер.

— Так, — сказал Рэнди, вглядываясь в лица программистов. — Каммингз у нас под рукой. А вот Фишер…

— Что ты намерен делать?

— Отправлюсь в Джексон, штат Алабама.

— И что ты рассчитываешь найти там спустя столько времени?

— Не знаю, Ник… Быть может, ничего. Но человек пропал, а значит — либо погиб, либо скрылся, либо похищен… Интересны все три варианта… Но начну я с визита в компанию «Лиггейс», когда ты дашь мне адрес. Хочу поговорить с людьми, знавшими Фишера.

— Тогда поговори с Дэном Хамфри. Это его непосредственный начальник.

— Непременно…

— Я предпочел бы поехать в Джексон вместе с тобой, но…

— Но твое начальство в ФБР вряд ли выпишет тебе командировку, да? Как раз все в порядке, Ник, ведь ты займешься здесь Каммингзом. А если я хоть за что-то уцеплюсь в Джексоне, мне могут понадобиться и какие-то сведения от тебя отсюда, по линии ФБР.

 

Глава 4

Офис филиала компании «Лиггейс»

Дэн Хамфри оказался голубоглазым блондином лет сорока, безукоризненно одетым — ни дать ни взять актер, снимающийся в рекламных роликах. Фальшивое удостоверение ФБР на имя Джона Сполдинга, коим был снабжен Рэнди, особо магического действия не произвело, но, видимо, внушило сдержанное уважение. Хамфри уселся в кресло, жестом предложив Рэнди последовать его примеру.

— Итак, — вежливо начал Хамфри, — что вы хотели бы знать о Марке Фишере?

— Все, — сказал Рэнди.

— Все — несколько расплывчатое понятие, вы не находите? — Хамфри провел рукой по льняным волосам. — Может быть, вы зададите конкретные вопросы?

— Первый. Здесь можно курить? Хамфри с улыбкой кивнул. Рэнди распечатал пачку сигарет:

— Мистер Хамфри…

— Дэн.

— Дэн, расскажите мне о характере Фишера. Каким он был… когда работал у вас? Был ли он веселым, общительным, желчным, нелюдимым? Словом, вы понимаете.

— Да… — Хамфри задумался. — Что вам сказать… Марк был своеобразной личностью, как все гении…

— А он действительно был гением? — перебил Рэнди, выпуская клуб дыма.

— О да… Я мог бы показать вам некоторые из его остроумнейших разработок… Вы в каких отношениях с программированием?

— В натянутых.

— Тогда поверьте мне на слово. Так вот, возвращаясь к его характеру… Он был несколько замкнутым, отчужденным, но это неизбежно при напряженной работе его мозга… У него было, пожалуй, чувство юмора, но проявлялось оно… Гм… Скажем, он мог забавы ради написать вирус и запустить его в компьютеры коллег…

— Как? — нахмурился Рэнди. — Фишер вредил работе компании?

— Не вредил, нет! Его вирусы были безобидными. Они просто выдавали иронические, весьма едкие комментарии к действиям наших специалистов, а потом уничтожали сами себя. Так он шутил.

— Уничтожали сами себя? Создание таких вирусов представляет какую-то особую сложность? Хамфри пожал плечами:

— Смотря при каких условиях. Если вас интересует теория, я могу…

— Нет, нет, — поспешно отказался Рэнди. — Дэн, а чем увлекался Фишер, кроме работы?

— Увлекался? — Хамфри удивленно поднял брови. — О чем вы? Такие люди работают двадцать четыре часа в сутки, даже когда спят. Работа — их жизнь.

Но не ваша, Дэн, подумал Рэнди, еще раз оценивая одежду и прическу мистера Хамфри. Наверняка вы не курите — зубы бережете.

— А были ли у него близкие друзья, девушки? Хамфри неопределенно пошевелил пальцами в воздухе:

— Честно, не знаю, но сомневаюсь. Круг его общения ограничивался коллегами. Его невозможно было затащить даже в бар, он не пил совершенно и запаха не выносил. А девушки… О чем бы он стал говорить с девушками? О программировании?

— Дэн, в вашем присутствии Фишер никогда не упоминал город Джексон, штат Алабама?

— А, город, где он исчез? Нет, никогда. Я удивился, когда узнал, что он туда отправился. Понятия не имею, как его туда занесло. Мы обсуждали это здесь… Никто ничего не мог понять.

Рэнди погасил окурок в хрустальной пепельнице.

— Был ли Фишер религиозен? — спросил он.

— Что? — Хамфри выглядел растерянным. — Вы хотите сказать, верил ли он в Бога?

— Нечто в этом роде.

— Не знаю что и ответить… Марк всегда мыслил конкретно, абстрактные вопросы мироздания его, наверное, мало занимали. Возможно, и верил по-своему, но чтобы ходить в церковь, совершать обряды… Этого точно не было.

Рэнди задумался над формулировкой следующего вопроса и задал его полминуты спустя:

— Представьте, Дэн… Вот если бы Фишеру за большие деньги предложили заняться разработкой заведомо вредоносной программы… Такой, которая могла бы причинить вред здоровью людей, была бы опасной для их жизни… Как вы думаете, согласился бы он?

— Какая программа? — с любопытством отозвался Хамфри.

— Вопрос чисто умозрительный, — пояснил Рэнди.

— А, — сказал Хамфри как будто с легким разочарованием. — Ну если вы о деньгах, то они не играли в его жизни серьезной роли. Когда он перешел к нам из «Майкрософта», он потерял в деньгах. Такие компании, как «Майкрософт», запросто не бросают. А Фишер считал, что там ограничивают его инициативу и что у нас он сможет заняться более интересной работой. Но и мы платили ему не так мало. Он ни в чем не нуждался, потребности его были скромными, и едва ли его можно было бы соблазнить крупной суммой. Миллион долларов, сказал бы он, ну и что? На жизнь мне и так хватает, что я буду делать с вашим миллионом, кутить? Но вот если бы перед ним как перед профессионалом поставили сложную, увлекательную задачу, предложили крепкий орешек… По-моему, тут он принялся бы за работу и бесплатно и наплевал бы на последствия, пусть хоть весь мир провалится в ад из-за его программы. Точнее, о последствиях он бы даже не задумался, они остались бы вне круга его осознанного восприятия. Вот примерно так, мистер Сполдинг. Я не стану расписываться за Фишера, но вы спросили о моем мнении, и я вам ответил.

— Понятно… — Рэнди закурил вторую сигарету. — Наверное, потеря Фишера нанесла компании существенный урон?

— Конечно. — Хамфри с неудовольствием покосился на облачко дыма. — Но видите ли, компания «Лиггейс» — это не один человек, это эффективный организм. Кое-какие работы затормозились, там, где справлялся один Фишер, пришлось повозиться троим-четверым, но в конце концов мы обошлись без него.

— Компания не проводила собственного расследования?

— Нет. Зачем? Мы удовлетворились сведениями из полиции. Если уж полицейские ничего не нашли…

— Видимо, на его счетах были хоть и не миллионы, но достаточно денег, чтобы он мог стать жертвой похищения с корыстной целью?

— Он получал и у нас сравнительно неплохо, и сбережения у него были… Но если его похитили, денег не получили. Полицейская проверка показала, что почти все его деньги остались в банке. Никаких распоряжений о переводах, ничего. Но ведь вам наверняка все это известно…

— Я спрашиваю вас.

— Уезжая в отпуск, он снял тысячи полторы… Однако он ведь ехал на автомобиле, а по дорогам шныряет немало негодяев, готовых прострелить вам голову и за куда меньшую сумму.

Рэнди согласно кивнул:

— А какая у него была машина?

— «Пежо-306», серебристо-серого цвета.

— Не слишком приметная машина, правда?

— Да, самая обычная… Мистер Сполдинг, вы действительно надеетесь найти Фишера?

Рэнди оторвал взгляд от огонька сигареты:

— Да, я надеюсь найти его.

— Живого? Неужели вы верите, что Фишер до сих пор где-то скрывается или его скрывают?

— Верить или не верить можно любимой девушке, Дэн. Я предпочитаю твердое знание.

 

Глава 5

В Монтгомери, столице штата Алабама, Рэнди взял напрокат старый «форд» — ничего лучшего не нашлось. До Джексона, небольшого городка близ реки Томбигби, отсюда было около двухсот миль.

В Сердце Юга или Штате Камелий, как называют Алабаму, стояла мягкая, теплая погода. Из-под колес разлетались птицы — кажется, овсянки. Во всяком случае, Рэнди считал их овсянками, поскольку именно эта птица являлась символом штата, как и растущие повсюду в изобилии южные сосны. Слева мелькнул большой щит с гордым девизом Алабамы: «Мы будем отстаивать свои права».

По прибытии в Джексон, самый обыкновенный захолустный американский город, каких тысячи, Рэнди сразу направился в полицию и предъявил удостоверение ФБР (в случае проверки его должен был прикрыть настоящий сотрудник ФБР, Ник Рейдж). Рэнди провели в свободный кабинет и выдали тощую папку с делом об исчезновении Марка Фишера. Он открыл ее и принялся внимательно читать.

Руководство фирмы «Лиггейс» обратилось в столичную полицию 23 января прошлого года, спустя три дня после того, как Марк Фишер должен был приступить к работе по окончании отпуска и не появился ни на службе, ни дома. Довольно скоро выяснилось, что последний адрес, по которому его видели, — Джексон, отель «Мексикан Бэй», где Фишер зарегистрировался десятого января. На этом Вашингтон счел свою задачу выполненной и благополучно сплавил дело полиции Джексона.

Детектив Стивене допросил портье Уильяма Франклина, дежурившего в день приезда (и, как оказалось, отъезда) Фишера. Портье, опознавший Фишера по фотографии, сообщил, что тот прибыл в три часа дня, снял недорогой номер на втором этаже, пробыл там не дольше двух часов. Около пяти ему позвонили по телефону через гостиничный коммутатор (увы, никто не догадался подслушать разговор, входящий номер также не был зафиксирован), после чего Фишер сразу расплатился, сел в машину и уехал.

Поиски в Джексоне и в близлежащих городах (а потом и не в столь близлежащих) ничего не дали.

Никто и нигде не видел больше ни Фишера, ни серебристо-серый «пежо» с указанным номером.

Из полиции путь Рэнди лежал в отель «Мексикан Бэй», старую трехэтажную гостиницу. Показав удостоверение и здесь, Рэнди спросил, можно ли увидеть Уильяма Франклина.

— Вам повезло, сэр, — проговорил седой старик за стойкой. — Я и есть Уильям Франклин, и я живу в этом городе с тех пор, как… В общем, очень давно. И чем же я интересен для ФБР?

— Я хочу побеседовать с вами о Марке Фишере. Помните такого?

— На память не жалуюсь, — просто ответил старик. — Это тот парень, что уехал отсюда и пропал… Только я уже все рассказал в полиции.

— Я читал полицейские материалы, — кивнул Рэнди. — Из них мало что можно почерпнуть.

— И у меня есть не больше, — сказал Уильям Франклин, с безразличным видом разглядывая узор на стене. — Я с этим парнем и словечком не перемолвился толком. Сдал ему номер, взял плату, и все.

— Гм… А куда он поехал из отеля? Старик едва заметно приподнял плечи:

— Так он мне не сказал, сэр.

— В каком направлении? — уточнил вопрос Рэнди. Портье сдвинул брови, наморщил лоб и ответил после паузы:

— Приехал он с севера, как вы… А когда уезжал, свернул вон за тот угол — через окно отсюда видно. На восток, стало быть.

— Если допустить, что он выехал из города в восточном направлении… Куда ведет эта дорога?

— В Гринвилл, сэр.

— А дальше?

— Оттуда много дорог. В Монтгомери, в Мобил, в Дотан…

— Нет, дальше на восток.

— Никуда.

— Нет дороги?

— Есть, — неохотно сказал старик. — Только ведет она… Никуда.

— Заброшенная дорога?

— Не такая уж заброшенная… Да мало у кого бывает охота ездить по ней.

— Почему?

— Слушайте, мистер, — вдруг рассердился портье. — Хоть вы и из ФБР, а не хочу я про это говорить. Не хочу — и точка.

Рэнди наклонился к самому лицу Уильяма Франклина и внятно, раздельно спросил:

— Куда ведет восточная дорога из Гринвилла? Старик посмотрел на Рэнди и ясно понял, что от него не отделаться.

— В Лайтвилл, — пробурчал он.

— Впервые слышу. Это что — город?

— Город не город… Поселок.

— Так… И что же такого страшного в этом вашем Лайтвилле, раз туда никто ездить не хочет? Франклин понизил голос:

— Это нехорошее место, мистер, очень нехорошее… — Он выпрямился и заговорил совсем другим тоном: — Да что вы ко мне привязались! Вы ФБР, вы должны лучше меня все знать про Лайтвилл! Только я вам вот что скажу. Напрасно теряете время. Полиция везде искала — и в Лайтвилле тоже, — да так ничего и не нашла.

— М-да, мистер Франклин, — произнес Рэнди. — Едва ли вы своей откровенностью когда-нибудь заслужите большую серебряную медаль ФБР… Ну ладно. Я хочу снять у вас номер, и хорошо бы тот же самый, который занимал мистер Фишер, если он свободен. — Они почти все свободны, сэр. Номер шесть, второй этаж.

 

Глава 6

Безусловно, Рэнди не рассчитывал отыскать какие-то следы в гостиничном номере, через который с тех пор прошло множество постояльцев. Ему хотелось почувствовать обстановку, окружавшую Фишера тогда, перед исчезновением.

Он отпер дверь, вошел и осмотрелся. Не убого, но и без претензий, обыкновенный номер провинциального отеля средней руки. Из окна — унылый вид на безлюдную улицу… Дорога в Лайтвилл… «Это нехорошее место, мистер, очень нехорошее…» Как там у Стивена Кинга в «Крауч-Энде»? «Происходят странные вещи, и люди сбиваются с пути… Некоторые — НАВСЕГДА». Навсегда ли сбился с пути Марк Фишер?

Вытащив из розетки вилку телефонного аппарата, Рэнди установил небольшое устройство для защиты от прослушивания. Стопроцентной гарантии оно не давало, но кто или что ее даст? Подтянув поближе телефон, Рэнди позвонил Нику Рейджу. Тот ответил незамедлительно, и по звуку Рэнди понял, что Рейдж говорит из движущейся машины.

— Ник, это Рэнди. Я в Джексоне, в гостинице «Мексикан Бэй»… Что у тебя нового?

— Пытаюсь вести кое-какие археологические раскопки, но пока одни черепки…

— Как Эванс?

— Немного лучше.

— Ты что-нибудь слышал о городе или поселке Лайтвилл, к востоку от Гринвилла, штат Алабама?

— Ровным счетом ничего.

— Тогда бросай все и нарой мне побольше информации об этом самом Лайтвилле, а потом позвони сюда по защищенной линии… — Рэнди покосился на номер в пластмассовом окошечке аппарата и продиктовал цифры Рейджу, — Со своей стороны я принял меры против прослушивания… Я жду…

Звонок раздался через два с половиной часа. Задремавший в кресле Рэнди встрепенулся и сорвал трубку.

— Слушаю…

— Рэнди, ты наткнулся на что-то серьезное?

— Да кто его знает… А в чем дело, Ник?

— Городишко-то действительно непростой.

— Ну-ну… Излагай…

— Роберт Венгор. Этот проповедник, которого ты опознал…

— Он связан с Лайтвиллом?

— И еще как. Эта его секта в Филадельфии, как она называлась…

— Церковь Истинного Просветления.

— Да, ну так вот, была секта как секта. Никому особенно поперек горла не стояла, и власти их не трогали. Но случилось так, что на их молитвенных собраниях один за другим умерли три человека. Расследование криминала не выявило. Знаешь, как это бывает — религиозный фанатизм, исступление, а если у человека слабое сердце…

— Да, да. Когда это произошло? У меня были только старые данные, там об этом ничего…

— В тех файлах, которыми я пользовался, нет точных данных о сроках, но, судя по всему, года три-четыре назад. Так вот, хотя прямой вины руководителей секты не обнаружилось, с общественным мнением они явно не поладили. Сектантам перекрыли кислород, угрожали… Тогда они нашли в штате Алабама давным-давно заброшенный поселок и обратились к властям с просьбой разрешить им переселиться туда. Препятствий им никто не чинил, напротив, все были только рады, что сектанты наконец уберутся подальше и перестанут мутить воду. Они этот поселок восстановили, отреставрировали, назвали Лайтвиллом в честь, наверное, своего Просветления, и с тех пор там живут. Вроде бы у закона к ним никаких претензий нет. А почему ты заинтересовался Лайтвиллом, Рэнди? Это связано напрямую с Фишером?

— Насколько связано, не могу пока судить… И вообще, связано ли. Мы даже не знаем точно, Фишер ли написал программу, да если и написал… Но Лайтвилл пользуется дурной славой у местных жителей… Впрочем, судя по тому, что я видел на диске… Эта их религия кого хочешь напугает. Какая-то дикая смесь христианства, буддизма, индуизма и личных бредовых воззрений мистера Венгора плюс еще черт знает что… А методы! Неудивительно, что на их собраниях погибали люди. Кстати, кто были эти люди?

— Понятия не имею.

— Выясни это, Ник.

— Ты думаешь, Венгор — Амма?

— Не знаю. Зачем-то Стронг хранил эту запись… Может быть, узнаю в Лайтвилле.

— Рэнди…

— Я позвоню, — сказал Рэнди и положил трубку.

По оконному стеклу начали постукивать капли дождя. Рэнди стоял у окна, глядя на улицу. Телефон зазвонил снова, но Рэнди не ответил.

 

Глава 7

Наутро, без остановки проскочив Гринвилл, Рэнди оказался на дороге, не помеченной никакими указателями. Она не выглядела заброшенной, но и признаков того, что за ней постоянно и тщательно ухаживают, тоже не было. Дорогу окружала унылая, пустынная местность, способная повергнуть в депрессию записного оптимиста. Даже пресловутые южные сосны куда-то исчезли, вместо них кое-где торчали чахлые полуживые кустарники. После часа езды на высокой скорости ни одна машина не попалась навстречу, никто не ехал и следом.

Спустя еще полчаса Рэнди притормозил у щита, какие бывают при въезде в любой американский населенный пункт. Но вместо традиционного «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В…» там стояло нечто неожиданное.

ЛАЙТВИЛЛ

ЗДЕСЬ ДЕЙСТВУЮТ ВЫСШИЕ ЗАКОНЫ

ВЪЕЗЖАЙТЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК

А дальше — совсем уж невообразимое.

МЫ ВСЕ СНИЗОЙДЕМ ВМЕСТЕ

Рэнди покачал головой и прибавил газ.

Улица Лайтвилла, по которой медленно катил его «форд», выглядела чистенькой и опрятной. Ряды аккуратных двухэтажных коттеджей, автозаправочная станция, небольшой универсальный магазин — все как и везде. У некоторых домов стояли пикапы, джипы, грузовики. И все же что-то здесь было не так, ощутимо не так…

Полное безлюдье. Рэнди словно очутился в вымершем городе. Не торопились по своим делам прохожие, не проезжали машины, не беседовали у калиток старики, не играли дети. Даже собак не было видно.

Никого… Но Рэнди не покидало ощущение, что из-за одинаковых занавесок в окнах коттеджей за ним наблюдают десятки пар недобрых глаз.

Рэнди остановил машину на Мэйн-стрит (так гласила табличка), возле закусочной. Сначала ему показалось, что внутри тоже никого нет, но потом он разглядел за барной стойкой высокого мужчину лет пятидесяти. Что ж, спиртного, наверное, за этой стойкой не подадут…

Не подходя к стойке, Рэнди уселся за стол у окна. Хозяин (или бармен, или официант — кто он там) не спешил принять у него заказ. Минут пять он меланхолично протирал стаканы, прежде чем приблизиться к столику Рэнди. Его лицо выражало что угодно, но не гостеприимство.

— Доброе утро, — вежливо поздоровался Рэнди. Вместо ответного приветствия он получил враждебный взгляд.

— Что вам нужно?

— Кофе… И что-нибудь поесть.

— Кофе нет и не бывает. Сок. И еда наша вам вряд ли понравится, если вы не вегетарианец.

— Мне все равно, — великодушно сказал Рэнди.

Хмурый персонаж удалился и вернулся со стаканом апельсинового сока и тарелкой чего-то зеленого, напоминающего салат.

— Десять долларов.

— Десять долларов за пучок травы? — возмутился Рэнди. — Да на любом газоне я нарву ее бесплатно.

— Десять долларов. Плата вперед.

Рэнди отдал деньги, но хозяин закусочной (если он все-таки был таковым) не собирался оставлять его в одиночестве.

— Зачем вы приехали в Лайтвилл?

— Зачем бы я ни приехал, — зло отрезал Рэнди, — в мои намерения не входит исповедоваться перед первым встречным.

Хозяин слегка опешил.

— А может, я вам добра желаю, — проворчал он не соответствующим смыслу слов тоном. — Уезжали бы вы подобру-поздорову. Здесь не любят чужаков.

— Спасибо, я учту… Где у вас гостиница?

— Мэйн-стрит, тридцать два. Но сомневаюсь, что вы найдете свободную комнату.

— А… Туристский сезон, наплыв приезжих?

Но хозяин уже отходил от столика.

На вкус поданное Рэнди блюдо оказалось точно таким же, как и на вид: трава травой. Он вздохнул, выпил сок и мысленно похвалил себя за то, что плотно позавтракал в Джексоне.

Покидая закусочную, Рэнди едва не столкнулся в дверях с входящей девушкой. Так как она была первой женщиной, увиденной им в Лайтвилле, он постарался хорошенько ее рассмотреть. Лет двадцать — двадцать пять… Симпатичное, открытое лицо, большие серые глаза, никакой косметики. Светлые волосы до плеч. Одежда — длинное платье, наглухо застегнутое до воротника. Проходя мимо Рэнди, девушка украдкой посмотрела на него.

В опрятной гостинице постояльцев не было — Рэнди видел, что все ключи от номеров висят на доске за спиной портье. Какая необходимость, подумал он, в постоянном присутствии портье в гостинице города, где приезжие так редки? Не ждут ли уж именно его? Он поздоровался и услышал буквальное повторение реплики хозяина закусочной.

— Что вам нужно?

— А что обычно бывает нужно приезжему в гостинице, как вы полагаете? Портье нимало не смутился:

— Цель приезда?

Рэнди раздражал тон полицейского допроса, но он решил ухватиться за тему и перейти в атаку.

— Хочу повидать мистера Венгора. Вы ведь с ним знакомы, не так ли? Портье закатил глаза:

— Знаком ли я с Преподобным, святым Венгором? Ну а вы, к примеру, мистер…

— Сполдинг, — помог Рэнди. — Джон Сполдинг.

Предъявлять кому-либо в Лайтвилле фальшивое удостоверение ФБР Рэнди пока не намеревался, но кто знает, как сложатся обстоятельства…

— Вы, мистер Сполдинг, знакомы с Иисусом Христом?

Вот оно как, подумал Рэнди. Похоже, акции Роберта Венгора неплохо котируются на здешней бирже.

— Вы верите в него, — продолжал портье, — вот и все… Он ведает помыслами, он направляет путь… И мы все снизойдем вместе, — патетически и довольно туманно закончил он.

Рэнди вспомнил, что видел эту фразу на щите у дороги. Он не стал уточнять, что она означает, и спросил:

— Так могу ли я надеяться на встречу с мистером Венгором?

— А зачем вам встреча с Преподобным?

— Я предпочитаю обсудить это с ним.

— Вы можете сказать мне, так же как и любому человеку в этом городе. Обещаю вам, что ваши слова дойдут до ушей Преподобного. А решение принимать ему.

— Видите ли, мистер…

— Уоррен.

— Я богатый человек, мистер Уоррен. Настолько богатый, что для меня уже не имеет смысла думать о мирских благах. Духовные искания — вот что занимает меня. Я много слышал о Церкви Истинного Просветления… Может быть, именно здесь мои деньги послужат подлинной духовности.

Сквозь застекленную дверь портье посмотрел на старенький «форд» Рэнди. Перехватив его взгляд, Рэнди пояснил:

— Машина взята напрокат. Или мне следовало явиться в позолоченном «кадиллаке»?

— Гм… А где вы слышали о Церкви Истинного Просветления, мистер Сполдинг?

— В Филадельфии.

— В Филадельфии! Представляю, что вам наговорили.

— Там живут не только враги Церкви, — спокойно сказал Рэнди. — Так вы дадите мне номер?

— Выбирайте любой и ждите решения Преподобного. Вам сообщат, пожелает ли он встретиться с вами.

— Благодарю… Телефоны есть во всех номерах? — Этот вопрос прозвучал бы странно в любом другом городе, но в Лайтвилле Рэнди вынужден был его задать.

Лицо портье окаменело:

— У нас нет телефонной связи с внешним миром. Она нам ни к чему.

— Приезжим тоже?

— Здесь действуют высшие законы… Вы полагаете, они не распространяются на приезжих? Нет здесь телефонов ни для кого — по крайней мере, до распоряжения Преподобного.

— Ладно, пока это не важно, — сказал Рэнди.

Ему пришло в голову, что, имейся тут телефон в номере, пожалуй, он прослушивался бы таким способом, что никакое защитное устройство не помогло бы. А впрочем, это ничего не дало бы им, тот, кто хочет что-то скрыть, по телефону откровенничать не станет… Не надо торопиться. В экстренном случае можно позвонить и с мобильного телефона, оставшегося в машине, сказать два-три слова.

Взяв ключ, Рэнди поднялся в номер. Комната с одним окном напоминала стерильный бокс. Ни телевизора, ни радио. М-да… И вот интересно, а чем будет питаться Рэнди, если ему придется прожить здесь несколько дней? Травой?

Он собрался было принести из машины дорожную сумку, но передумал и решил прогуляться по городу, состоявшему всего из десятка улиц. В конце Мэйн-стрит возвышалось кубическое здание без окон. Рэнди принял его за молельный дом. За ним извилистая дорожка сбегала к реке, где было выстроено неуклюжее подобие набережной.

Издали он заметил женщину, облокотившуюся на парапет. Она смотрела на блестевшую в солнечных лучах быструю воду. Когда Рэнди подошел поближе, он узнал девушку, с которой встретился в закусочной.

Он остановился рядом с ней. Она повернула голову и вдруг покраснела, будто ее застали за непристойным занятием.

— О… это вы, — смущенно произнесла она. Рэнди ничего не оставалось, как подтвердить этот неоспоримый факт. — Каким ветром вас занесло в Лайтвилл? У нас не часто бывают гости.

— Присматриваюсь, — осторожно ответил он. — Возможно, сделаю пожертвование на нужды Церкви Истинного Просветления.

— А, вот как… — Девушка не скрывала откровенного разочарования. — Вы такой же, как все они…

— Какой?

— Тупой фанатик.

Рэнди изумленно поднял брови:

— Вы не боитесь так говорить с посторонним человеком? А если я донесу Преподобному?

— Да пошли они все… — Она презрительно пожала плечами.

— Между прочим, меня зовут Джон Сполдинг.

— Джулия Мэллори.

— Увидев вас в закусочной, я подумал…

— Да плевать мне, что вы подумали! — оборвала девушка. — Хотите жертвовать деньги — жертвуйте. Но имейте в виду: это даже хуже, чем просто бросить деньги на ветер. Они пойдут на злые дела.

Она стремительно пошла вверх по тропинке. Рэнди рванулся было за ней, но сбавил шаг. Может быть, эту девушку ему подставляют? Но она не искала с ним встречи. Откуда она могла знать, что Рэнди отправится на прогулку и спустится к реке? Полчаса назад этого и сам Рэнди не знал.

Неторопливо, как фланирующий бездельник, Рэнди вернулся к гостинице. Возле машины он встал как вкопанный и тихонько просвистел мотивчик Ника Кершоу под оптимистичным названием «Жизнь — дерьмо, а потом ты умрешь».

На капоте «форда» было размашисто написано ярко-красной краской: «УБИРАЙСЯ». Рядом валялся разбитый вдребезги мобильный телефон Рэнди. Происки Преподобного или выходка кого-то из здешних «тупых фанатиков», как их охарактеризовала Джулия? Рэнди склонялся к второму выводу. Преподобному должно быть свойственно здоровое любопытство… Увы, Рэнди был прав.

 

Глава 8

Закусочная, очевидно, была единственной в Лайтвилле, и на следующее утро Рэнди пришлось завтракать там. На сей раз с ним обошлись не любезнее, зато принесли овощное блюдо, более вкусное и сытное, нежели вчерашний салат. Или он просто настолько проголодался?

В маленьком зале Рэнди был не один. За столиком у противоположной стены сидели мужчина и женщина средних лет. Оба они выглядели какими-то выцветшими, словно нарисованными на старом полотне, долго провисевшем под солнцем в витрине антикварной лавки.

Когда Рэнди уже собирался уходить, в зал вошла Джулия Мэллори. Она махнула рукой хозяину, направилась к столику Рэнди, села и улыбнулась.

— Привет, — сказала она, — вы не сердитесь на меня за вчерашнее?

— За что же? — пробурчал Рэнди.

— Я обозвала вас тупым фанатиком, совсем не зная вас. А может быть, вы секретный агент и прибыли, чтобы положить всему этому конец…

Рэнди поперхнулся апельсиновым соком.

— Правда, вы не больше похожи на секретного агента, чем на религиозного извращенца, — продолжала девушка.

— Спасибо и на этом, — выдавил Рэнди. При других обстоятельствах он рассмеялся бы, но сейчас ему было не до смеха.

— Я видела, что они сделали с вашей машиной…

— А, вот оно что…

— Хорошо еще, стекла не переколотили. С них станется… Если бы не отец, я давно бы рванула отсюда, как та девушка, Ширли… Отца жалко…

Рэнди отметил слова о «той девушке Ширли», но предпочел не углубляться.

— А как вы оказались в Лайтвилле, Джулия? — Он достал сигареты, с сожалением посмотрел на них и засунул обратно в карман.

— Это грустный рассказ… В Филадельфии Венгор затеял возню с так называемой Церковью Истинного Просветления. А мой отец — человек увлекающийся, вечно в поисках каких-то ответов на вопросы бытия, вот и попал к ним в лапы… В Филадельфии умерли трое, умерли из-за их адских экспериментов. Венгор и компания добивались полного подчинения, подавляли волю. На голову человека надевали шлем… В глаза бил ослепительный свет, запускали какую-то жуткую музыку… Лица этих троих все время вижу… Там был один человек по имени Стивен Морз, потом старик — Дональд Уистлер и еще пожилая женщина, Элен Хайтауэр… Венгор исхитрился спрятать концы в воду, никто ничего не доказал. Но вы думаете, они успокоились? Он и его банда? Здесь они взялись за старое. Отец последовал за ними, я не могла бросить его… А здесь у них и еще похлеще дела. Компьютерные программы…

— Почему вы так откровенны со мной? — мягко спросил Рэнди. — Вам несдобровать, если я вас выдам.

— Да что я вам сказала! — отмахнулась девушка. — Если бы вы удосужились навести справки в Филадельфии, узнали бы и не такое… Пусть доказательств нет, но об этом всем известно!

— И все-таки — почему?

— Вы так и не поняли? Если вы и не секретный агент, то… Не хочу, чтобы вы давали им деньги! В городе шепчутся, что вы очень богаты… Венгор тоже не беден, а с вашими миллионами они натворят столько зла!

Рэнди вынул из кармана фотографию Марка Фишера и бросил ее на стол.

— Джулия, вы знаете этого человека?

Девушка воззрилась на снимок с таким ужасом, словно перед ней положили отрубленную руку, но, когда она перевела взгляд на Рэнди, он как будто заметил в ее глазах затаенную надежду. Однако это длилось лишь одно мгновение, потому что она тут же вскочила и выбежала из зала. Выцветшая парочка за другим столом наблюдала за этой сценой с мрачным подозрением.

Рэнди убрал фотографию в карман и медленно пошел к выходу.

По пути в гостиницу он неотвязно думал об одном: необходимо срочно связаться с Рейджем, но как? Джулия? Возможно, она согласится помочь, если… Если не разыграла перед Рэнди спектакль. А как найти Джулию? Или… Доехать до Гринвилла, позвонить оттуда и вернуться? Но такая отлучка неминуемо насторожит Венгора, у которого и без того нет оснований верить хрупкой легенде гостя. К тому же если в Лайтвилле произойдут какие-то события, то очень скоро.

Рэнди не мог знать, что, даже реши он отправиться в Гринвилл, этой поездке состояться не суждено.

Едва он отпер дверь своего номера и шагнул за порог, как страшный удар обрушился на его затылок. Свет померк, мир перестал существовать.

 

Глава 9

Он очнулся.

Так говорят о человеке, вернувшемся к ясному уму и твердой памяти, но уместно ли сказать так о Рэнди? Перед его глазами плясали не то искры, не то всполохи. Чудовищная линза боли причудливо искажала черты лиц двоих, находившихся поодаль. Не поворачивая головы, Рэнди осторожно повел взглядом вокруг. Он лежал навзничь на чем-то твердом, но явно не на полу, выше. Холодное помещение с кирпичными стенами освещали неяркие электрические лампы. Возле массивного письменного стола у дальней стены комнаты или камеры сидели те двое. Одного из них Рэнди узнал сразу. Располагающая внешность, благородная седина, величественный наклон головы — Преподобный, святой Венгор конечно же.

Второго Рэнди тоже видел на диске — один из помощников Преподобного. Он поигрывал пистолетом, и даже будь Рэнди в лучшей физической форме, о нападении на них нельзя было и мечтать.

Венгор заметил, что Рэнди открыл глаза.

— Привет тебе, Хранитель, — проговорил он глубоким, красивым баритоном, столь же благостным, как и весь его облик. — Меня зовут Венгор, Роберт Венгор. Братья и сестры называют меня Преподобным, но для вас это не обязательно. Чтобы снять лишние вопросы, скажу без обиняков: хоть вы и удалили знак Ордена, но след остался.

Рэнди с усилием приподнялся и сел на каком-то ложе вроде жесткой кушетки. Боль хлынула в виски, словно кипяток из открытых кранов. Что там лежит у них на столе? А, понятно: удостоверение сотрудника ФБР на имя Сполдинга и фотография Фишера.

— Итак, мистер Сполдинг, — сказал Венгор.

— Итак, мистер Венгор, — передразнил Рэнди. — Если хотите со мной говорить, приведите в норму для начала.

— Коньяк, виски?

— Я думал, здесь не подают спиртного.

— Для вас можно сделать исключение, как для дорогого гостя.

Он кивнул помощнику. Тот извлек из шкафчика бутылку коньяка, налил. Рэнди выпил. Ему стало хуже… Потом — легче. Он жестом потребовал еще. Помощник снова наполнил бокал. Венгор прикрыл глаза и, помедлив, заговорил:

— Хранитель, мы не станем спрашивать вас о том, зачем вы приехали. Это, право, предельно ясно. Но у нас есть другие вопросы. Как много известно Ордену, что именно?

— Это все? — спросил Рэнди, проглотив коньяк.

— Пока да.

— А какие гарантии? Венгор помолчал.

— Я абсолютно не знаю вас, мистер Сполдинг, — начал он. — Но разумнее будет исходить из предположения, что вы не дурак. В Ордене нет дураков. Вы должны понимать, что просто так мы не сможем вас отпустить. Давайте попробуем взглянуть на вещи реально. Победа Дамеона неизбежна. Вы нужны нам. Подумайте. Или бессмысленная гибель, или жизнь, свобода, власть, деньги. Большие деньги и много власти, поверьте.

— Так, понятно, — пробормотал Рэнди.

— Что?

— Ничего. Вы предлагаете мне сделку. — Он попытался встать и не смог. — Моя жизнь в обмен на предательство моей планеты.

— Слово «предательство» ничего не значит для нас здесь, — заметил Преподобный, — хотя нам понятно, какой эмоциональный подтекст оно содержит. Но сделка есть сделка. Ваша жизнь и многое другое в обмен на информацию и сотрудничество.

— Боюсь, теперь даже я не сумею вам помочь, — вздохнул Рэнди. — Орден знает слишком много. Окрестности Лайтвилла вскоре будут наводнены Хранителями, которые…

— Потому нам и нужна ваша информация, — пояснил Венгор, не дослушав. — Мы могли бы что-то предпринять…

— Едва ли.

— Вместе с вами, — Венгор поднял руку плавным жестом, наверняка отрепетированным для проповедей, — мы придумаем приемлемый вариант. Если вы откажетесь, мы найдем средства убеждения. Но стоит ли до этого доводить?

— Не скрою, — сказал Рэнди, — умирать мне не хочется, равно как и пробовать на вкус ваши средства. Но без гарантий я не отдам ничего, хоть на куски меня разрежьте.

— Какие гарантии вас бы устроили?

— Письмо. Вы расскажете мне о некоторых подробностях вашего со Стронгом плана, а я напишу письмо с изложением этих подробностей. Я отправлю его из Гринвилла по почте. Согласен ехать в наручниках, пусть ваши помощники сопровождают меня и сами отправляют письмо… Но я должен видеть.

— И какая же нам выгода от такого письма?

— Вы спросили о достаточных гарантиях. Это будет письмо моему адвокату, в двойном конверте. В наружном конверте я оставлю указания: переслать письмо по указанному мной адресу в случае моего безвестного отсутствия… Скажем, в течение недели. И кроме того, я прошу для начала сто тысяч долларов наличными.

— Допустимо, — сразу проговорил Венгор.

Рэнди понимал, что его письмо будет каким-либо образом изъято немедленно после мнимой отправки. Но лишь бы выбраться в Гринвилл, а там посмотрим…

— И что же, — спросил Венгор, — вам желательно узнать о нашем плане?

— Нам известно, каким образом Стронг намерен стать президентом США. Его компьютерный диск у нас. А вот что происходит в Лайтвилле?

— Лайтвилл — испытательный полигон. Такое явление на Земле, как секты, сразу привлекло наше внимание. Контроль сознания — вы понимаете. В Филадельфии мы лишь начинали эти эксперименты. Здесь мы добились много большего. Вы знаете, чью фотографию привезли с собой?

— Конечно. Марк Фишер. Программа-убийца…

— Да, одна из них. Безусловно, мы могли бы и сами создать такую программу, без помощи землянина. Да и не только такую… Мы умеем быть учеными и практиками в прикладных областях знания, но гораздо больше нам нравится быть воинами и властителями. Куда проще и эстетичнее, когда земляне куют оружие против самих себя… Эта программа —лишь побочный продукт его работы на нас. Главное — программы по модификации поведения людей. Стронг станет президентом, а я внедрю эти программы в Интернет. Таким образом, мы будем обладать двумя самыми мощными рычагами власти в Америке: властью политической и властью над умами. А тот, кто владеет Америкой, владеет планетой. Теперь вы видите, что любая попытка бороться с нами обречена на неудачу? В сущности, Земля уже в нашей власти. Это лишь вопрос времени, и очень короткого.

— Не слишком ли вы в себе уверены?

— Может быть, нам пришлось бы труднее, будь мы одни. Но если бы вы знали, сколько землян помогает нам! О нет, им не известно, кто мы такие. Но доказательства нашего могущества, сокрушительной логики наших замыслов — вроде тех, что записаны на диске Стронга, он демонстрировал их будущим союзникам для убедительности — весомый аргумент для многих. Впрочем, Хранитель… Не думаете ли вы, что, если бы наши помощники здесь узнали всю правду о Дамеоне, они сразу стали бы нашими врагами? Власть важнее, мистер Сполдинг, а от чьего имени править — не все ли равно… Но оставим это. Вот ручка и бумага, пишите письмо. Надеюсь, управитесь до утра… Ночью у меня много дел, которыми святому не пристало пренебрегать.

— Мистер Венгор!

— Да?

— С моей помощью вы, пожалуй, все же решите некоторые проблемы. Но без меня решить их будет не так легко… Поэтому я рассчитываю, что вы будете придерживаться условий сделки.

— Не беспокойтесь… До свидания, до утра! Коньяк перед вами, в шкафчике — маленький холодильник, там найдете кое-какие продукты повкуснее салата. Но не напивайтесь сильно… Да, ваше удостоверение и фотографию Фишера можете забрать. Нам они не нужны… Разве что на память.

Он церемонно поклонился и покинул комнату в сопровождении помощника. Стальная дверь закрылась, заскрежетал ключ. Учитывая, что окон не было, мысль о побеге следовало пока оставить.

Пошатываясь, Рэнди встал и перебрался за письменный стол. Уставившись на чистый лист белой бумаги, он просидел так с полчаса, потом подошел к шкафчику, открыл дверцу. Слева стояли бутылки со спиртным, справа располагалось холодильное отделение, где Рэнди обнаружил салями, икру, копченых угрей… С неожиданной злостью он ударил кулаком по дверце холодильника. Кого они тут ублажают — не для Рэнди же все это приготовлено! «Если бы вы знали, сколько землян помогает нам…»

Но поесть все же следовало, и Рэнди принялся за еду, сочиняя в уме текст письма (он не имел значения, однако придется предъявить письмо Венгору).

Внезапно Рэнди насторожился. Какое-то движение за дверью… Или послышалось? Рэнди подошел к двери. Звук больше не повторялся… Если он был. Но через несколько секунд Рэнди отчетливо услышал хлопок. Выстрел?! Гм… Не шампанское же там открыли.

Теперь раздавалось постукивание по двери, будто кто-то старался попасть ключом в замочную скважину и не мог. Рэнди занял позицию справа, сгруппировался для броска. В школе Ордена он был не последним в боевых искусствах. Кто бы и с какой целью ни явился, шанс на побег упускать нельзя.

Ключ вошел в скважину и начал со скрежетом поворачиваться.

 

Глава 10

Дверь тяжело распахнулась. В комнату ворвалась Джулия Мэллори — в джинсах и сером свитере, с растрепанными волосами. В правой руке она сжимала девятимиллиметровый автоматический пистолет «Мамба». Из такого оружия можно одним выстрелом уложить бегемота со ста шагов…

Рэнди молча смотрел на девушку, а она дрожала, словно от холода.

— Я пришла освободить вас… И нас, — невнятно произнесла она. — Но там… Это какой-то ужас… Там стоял охранник… Я выстрелила… Его тело распалось надвое! Потом фиолетовые молнии… О нет… Что это было?!

— Вы убили не человека, — сказал Рэнди. — Это был пришелец…

— О господи! Что вы такое говорите?! Инопланетянин?!

— Что-то вроде того. И вы его застрелили…

— Конечно. — Девушка пыталась справиться с нервной дрожью. — А что мне было делать, потанцевать с ним, чтобы он отдал мне ключ? Я видела, как они волокли вас сюда, и уж будьте уверены, они бы вас живым не выпустили!

— Но выстрел… Сейчас сбежится весь город!

— Нет… Звукоизоляция этого здания выше всяких похвал. Иначе все слышали бы крики несчастных, над которыми экспериментировали в камерах… Кроме того, почти все фанатики заняты далеко отсюда, и это продлится до утра.

— Заняты? Чем? — Рэнди налил в бокал коньяка для Джулии и заставил ее выпить. Она закашлялась, но доза спиртного явно помогла ей.

— Своими дерьмовыми молитвами и прочим. Венгор обожает ночные эффекты. Вы заметили, как мало людей на улицах днем? Отсыпаются. И мы все снизойдем вместе, ха!

— Что это означает? — с любопытством спросил Рэнди, наливая коньяка себе.

— Очередная мерзкая выдумка Венгора, — пренебрежительно отозвалась Джулия. — Он учит, что перед вознесением в рай необходимо познать ужасы ада на Земле — снизойти. Надо сказать, он преуспел…

Слушая ее, Рэнди думал о своем, и эти мысли сконцентрировались в краткую реплику.

— Но почему?

— Что почему?

— Почему вы сделали это, Джулия?

— Потому что вы — секретный агент, и вы поможете мне и моему отцу убраться из Лайтвилла и спрятаться от мести… Я думала — фанатиков, но это… Пришельцы?!

— Джулия, об этом потом, но я не…

Он осекся, увидев, что взгляд девушки упал на удостоверение сотрудника ФБР, лежавшее на столе. Джулия взяла его, поднесла к глазам и печально посмотрела на Рэнди.

— Вы и после этого будете мне лгать? Рэнди вздохнул:

— Ладно, вы победили. Попробую вам помочь. Но я приехал сюда не на пикник и не уеду, пока не завершу своей миссии. Мне нужен телефон…

— О!…

— Это невозможно?

— Боюсь, что так. Связь с внешним миром здесь запрещена. Конечно, у них есть телефоны, но я не знаю, где они и как до них добраться… Да если бы и знала — думаете, они не прослушиваются все время?

— Плохо… Впрочем, Ник Рейдж, мой друг… Он знает, куда я отправился. Если от меня долго не будет известий, он появится здесь, и не один.

— Да, но когда? Мы не можем ждать!

— Это верно… Но у нас есть время хотя бы до утра. Мне нужна информация, прежде всего о Марке Фишере. Где мы могли бы поговорить?

— Здесь.

— Это опасно.

— Это сейчас самое безопасное место в городе.

Подойдя к девушке, Рэнди отобрал у нее пистолет, проверил магазин (четыре патрона) и сунул оружие в карман.

— Так надежнее.

Джулия рассеянно кивнула:

— Если вы о Фишере, то говорить не о чем. Я отведу вас к нему.

— Он здесь… Он жив и здоров?!

— Он жив, но он… В общем, сами увидите. Идемте!

Они покинули комнату и быстро пошли по длинному сводчатому коридору. Путь на улицу преграждала двойная стальная дверь, закрытая, но не запертая. Открывая, Рэнди оценил ее толщину — сантиметров двенадцать. Да, здесь хоть из пушек пали… Но как Джулия вошла — не охранник же ей открыл? Или дверь и не запирали? Он задал ей этот вопрос.

— У отца был наружный ключ, — сказала она. — Потом этот ключ под каким-то предлогом отобрали, но отец еще раньше сделал копию, на всякий случай… Только не подумайте, что он что-то такое затевал и тем более что я здесь с его ведома! Если бы он только догадывался… Он так за меня переживает!

Джулия и Рэнди вышли на улицу. Снаружи Рэнди узнал здание, принятое им ранее за молельный дом. Хорошенькие молитвы здесь читают… Сейчас, при неверном лунном свете, громадный кирпичный куб выглядел особенно угрюмо и зловеще.

— Джулия, — сказал Рэнди, шагая за ней, — а вас не хватятся на этом… сошествии в ад? Девушка махнула рукой:

— Я никогда там не бываю.

— А ваш отец?

— Раньше всегда бывал, теперь — нет. Это, само собой, тоже запрещено, как и все здесь! Но к отцу немного особое отношение, как к старому соратнику, что ли… И на меня отсвет падает…

Джулия провела Рэнди какими-то окольными путями к маленькому неосвещенному коттеджу на окраине:

— Здесь. Ключей у меня, конечно, нет. Надо разбить стекло.

— Но Фишер…

— Разбейте стекло, говорю вам!

— Джулия, если вы не объясните…

— Ох… Ладно, коротко так. Наверху в коттедже никого нет. Фишер заперт в подвале.

— Откуда вам это известно?

— Раньше они выводили его на прогулки. Ему не позволялось гулять одному! Но когда охранял Эпплтон… Самый прогнивший подонок из всех… Он, то есть Эпплтон, мне почти все и рассказал, и даже показал однажды. Он так хотел меня добиться, что у него остатки жалких мозгов перекипали… А я еще использовала разные женские хитрости и ненадолго оставалась с Фишером одна — вроде добровольной охраны, пока Эпплтон бегал по моим надуманным поручениям. И Фишер говорил мне, что они с ним творят! Но уже давно я его не видела. Его больше не выпускают. Теперь вы разобьете стекло?

Подходя к окну по тропинке среди розовых кустов, Рэнди тихо заметил:

— Вы отлично осведомлены обо всех здешних тайнах.

— Ну, не обо всех… — Джулия споткнулась о камень и зашипела от боли. — Я же сказала, я тоже немного на особом положении. Помимо того что я дочь своего отца… На меня обращают мало внимания, считают слегка чокнутой… А что еще нужно, если у вас есть глаза, уши и тонны ненависти?

— М-да.

Локтем Рэнди высадил оконное стекло, убрал торчавшие осколки. Девушка без малейших колебаний влезла в комнату, протянула руку Рэнди, который вскарабкался за ней. Задернув плотные шторы, Джулия зажгла настольную лампу, скатала ковер на полу. Обнажился четырехугольный люк.

— Ломайте замок, — распорядилась она.

Это оказалось нелегким делом. Даже при помощи найденного на кухне прочного ножа Рэнди не справился. Он в растерянности стоял над люком. Задача: открыть замок. Решение…

Комната стала расплываться перед глазами Рэнди. Он вдруг почувствовал себя каким-то нематериальным, словно превратившимся в облачко пара. Некая часть его сознания проникла в замок, сдвигая металлические детали… Это происходило вне Рэнди и будто помимо его воли, но одновременно он как-то оставался частью этого. Когда наваждение нематериальности пропало, Рэнди все так же стоял над люком, но крышка была поднята.

— Что это… — прошептала Джулия. — Как… Как вы это сделали?

— Понятия не имею, — отозвался Рэнди, потрясенный не меньше, чем она.

— Вы — тоже пришелец?!

— Ох черт… Надеюсь, что нет!

 

Глава 11

Они спускались во тьму так долго, что лестница показалась бесконечной. Но она не была таковой, как и все на свете: Джулия и Рэнди очутились в коротком коридорчике с единственной полуоткрытой дверью, из-за которой сочился слабый свет.

Рэнди бесшумно подошел к двери и открыл ее настежь.

Он увидел просторный кабинет, заставленный компьютерами. Кроме этих компьютеров в комнате стояли и другие устройства, совершенно ему незнакомые.

За письменным столом спиной к двери сидел человек. Он обернулся, и у Рэнди сжалось сердце.

Это был Фишер, но как разительно отличалось его лицо от того, что было изображено на фотографии! Череп живого мертвеца, обтянутый желтой кожей, ввалившиеся глаза, потрескавшиеся губы…

Фишер надел очки и без удивления посмотрел на вошедших.

— Добро пожаловать в ад, — глухим голосом сказал он. — Мисс Мэллори, кто это с вами?

— Я сотрудник ФБР Джон Сполдинг, — представился Рэнди. — Я пришел, чтобы помочь вам. — Помочь? — Фишер горько усмехнулся. — Мне никто не поможет. Дни мои сочтены. Может быть, часы.

— Мистер Фишер, мы…

Фишер сделал слабый, утомленный жест:

— Вы не понимаете…

— Чего я не понимаю?

— Они делали мне инъекции…

— Они держали вас на наркотиках?

— Это не наркотики… Кажется, нет. Им требовалось, чтобы у меня была ясная голова, иначе как бы я мог работать на них? Какой-то препарат… Он не вызывает изменений в сознании, но если на два часа — только на два часа! — просрочить ежедневную инъекцию, начинаются нечеловеческие страдания… Они проделали это со мной, просрочили — только один раз для примера и науки… Они предупредили, что три часа задержки с инъекцией — страшная смерть… Этот препарат разрушил меня… Стенки моих сосудов тонки, как бумага, мое сердце как гнилое яблоко… Все хуже и хуже. Спрашивайте скорее, мистер Сполдинг. Я ведь могу и не успеть вам ответить.

Рэнди с болью смотрел на человека, принадлежавшего уже больше миру мертвых, чем миру живых. Не дождавшись вопросов, Фишер заговорил сам:

— Они занимались исследованиями… Проблемы модификации поведения. И они искали программиста высшего уровня, но такого, об исчезновении которого никто не стал бы сокрушаться, совершенно одинокого… Это я после понял, а тогда ко мне пришел их человек, предложил интересные задачи… Я загорелся, согласился поломать голову в отпуске. Я думал, речь идет о трех-четырех днях работы… Меня просили прибыть в Джексон, остановиться в отеле «Мексикан Бэй», там ждать звонка… Я выехал заранее на машине, хотел посмотреть Америку. Они позвонили в отель, объяснили дорогу в Лайтвилл… Мне бы насторожиться из-за всех этих шпионских штучек, мистер Сполдинг, но я наивно предполагал, что такие вещи… вроде охоты на людей, происходят только в кинобоевиках. И они так убедительно говорили, предвосхищали любой вопрос! И вот — этот подвал…

— Что конкретно вы делали для них? — спросил Рэнди.

— Писал программы. Мне приносили задания — каких именно результатов нужно добиться, я выполнял. Здесь есть лаборатории… Медицинские… Там они все это испытывали, корректировали… Добивались повышения внушаемости, что-то вроде компьютерного гипноза. Еще я писал какие-то аналитические программы для политиков…

— А ваша программа длиной в шестьсот шестьдесят шесть байт?

— Ах эта… Я называю ее «сатаной». Три шестерки получились случайно, это просто предельный минимум, а не мой черный юмор… Тоже какая-то психокоррекция?

Рэнди промолчал. Он не мог заставить себя объяснить умирающему человеку, что такое «сатана». Да и какой смысл? Вместо этого он задал вопрос:

— Результаты вашей работы хранятся здесь?

— Нет, нет. Они забирали все и заботились, чтобы в компьютерах ничего не осталось. Форматировали все заново после каждого задания.

— Сколько подобных программ вы написали?

— Порядочно, но довел до ума только две — «сатану» и еще другую, подлиннее и похитрее. Опустившись на стул, Рэнди некоторое время сидел молча. Джулия стояла у двери, глядя в пол. Наконец Рэнди заговорил:

— Сколько времени осталось до очередной инъекции? Вы должны ехать с нами… Медики поставят вас на ноги. И если времени мало, то мы…

— Я не выдержу переезда, — прошептал Фишер, закрывая глаза. — Я даже не смогу подняться по лестнице.

Внезапно он резко встал, покачнулся и направился к выходу, как сомнамбула. Джулия попыталась поддержать его, но не успела. Фишер зацепился каблуком за порог и упал навзничь. Рэнди бросился к нему, схватил его руку, нащупывая пульс.

— Что? — едва слышно вымолвила Джулия.

— Кончено. Он мертв.

На глазах девушки выступили слезы.

— Проклятая гадина, — простонала она. Рэнди не потребовалось уточнять, кого она имеет в виду. Он выпрямился:

— Джулия, какие у нас шансы захватить Венгора?

— Никаких. Сейчас он в окружении зомбированной толпы. Но и потом шансов не будет. Его хорошо охраняют.

— А где эти медицинские лаборатории, о которых говорил Фишер?

— И думать забудьте о том, чтобы проникнуть туда и украсть программы. Сейфовые двери, электронные замки, телекамеры, сигнализация… И потом, мистер Сполдинг, не забывайте, у вас есть обязательства передо мной. Вы обещали помочь бежать мне и моему отцу. Вдвоем мы не могли и попытаться — нас бы настигли и убили. С вами… хоть какая-то надежда. Неужели я мало сделала для вас?

— Подождите, — сказал Рэнди, — вы упоминали о девушке Ширли, которая… Тогда, в закусочной, вы сказали…

— Да… Ширли Джонс. Ей невероятно повезло. Они ставили над ней свои опыты… Посчитали, что ее мозг полностью опустошен, и не слишком тщательно за ней присматривали. Она прошла через периметр.

— Через периметр?

— Кольцо безопасности. По границам города размещены устройства сигнализации — какие-то лазерные, что ли. Они не везде, но где именно — это самая большая тайна Лайтвилла. Ширли чудом проскочила мимо этих установок, и хватились ее только через день… Не знаю, что с ней стало. Может быть, потом они нашли и убили ее, а может быть, она где-то в психиатрической клинике… Но, мистер Сполдинг, я бы тоже рискнула, не сомневайтесь… Застрелят — наплевать, я все равно не живу… Но отец…

— Понятно. Но если вам неизвестно расположение этих устройств, как же мы выберемся?

— На машине, по дороге в Гринвилл. Правда, там посты охраны, но если разогнаться как следует…

— Я их не заметил.

— В коттеджах. Впускают всех, выпускают только по личному распоряжению Венгора. Мы промчимся пулей и, пока они опомнятся, — будем далеко… Машину поведу я, а вы сядете сзади с пистолетом. Не сомневаюсь, что они за нами погонятся.

— Шансов у нас очень немного.

— Если бы, — с болью произнесла Джулия, — мы с отцом могли подождать здесь, пока вы вернетесь с подмогой… Но после того, что мы тут натворили, об этом не приходится и мечтать.

Она повернулась к открытой двери и замерла, уставившись на тело Фишера.

— Нельзя же бросить его… Вот так… — тихо проговорила она.

Наклонившись, Рэнди поднял легкое как пушинка тело и перенес на кровать, где укрыл его простыней.

— Жаль, что больше мы ничего не можем для него сделать, — посетовала девушка.

— Мы можем, — заверил Рэнди. — Для него и для вас. Для всех нас.

 

Глава 12

Они поднялись наверх, через окно покинули коттедж и зашагали по залитой лунным светом улице. Плохая ночь для побега — яркая луна…

— Отец, конечно, не знает, что я украла его пистолет, — предупредила Джулия. — Придется признаться, но совсем необязательно рассказывать ему о том, что я… убила…

— Да, разумеется. А другого оружия у вас нет?

— Увы. Этот пистолет отец приобрел еще в Филадельфии. Пару раз он стрелял из него по мишеням… Вон наш дом. — Девушка показала на двухэтажный коттедж. — Я пойду разбужу отца и объясню ему ситуацию, а вы ждите снаружи.

Ждать пришлось добрых полчаса. Джулия появилась в сопровождении седовласого мужчины.

— Мистер Сполдинг из ФБР, — сказала девушка. — Мой отец, мистер Эндрю Мэллори.

Мужчины кивнули друг другу, и все трое направились к «форду».

— Надеюсь, вы хорошо водите машину, Джулия, — буркнул Рэнди, когда девушка усаживалась за руль, а Эндрю Мэллори — на, переднее сиденье рядом с ней.

— Плохо. Но отец — еще хуже. Джулия стартовала, как неопытный гонщик. Мотор заглох.

— Мягче, — посоветовал Рэнди.

«Форд» дернулся и понесся по Мэйн-стрит, набирая скорость. Два коттеджа у выезда из города высились подобно бдительным стражам. «Форд» пролетел между ними и рванул прочь по пыльной дороге. Сзади взревел мотор (судя по звуку — мощного джипа), зажглась корона прожекторов. Из джипа хлестнула автоматная очередь, взрыхлила пыль. Стреляли явно по колесам.

— Зигзагом! — крикнул Рэнди Джулии.

Он вышиб рукояткой пистолета заднее стекло и прицелился, насколько это было возможно — Джулия швыряла машину из стороны в сторону. Он выстрелил по джипу раз, другой… Никаких признаков попадания. Эх, подумал Рэнди, вот бы сейчас как с тем люком в коттедже… Да знать бы, как оно получилось!

«Форд» слетел с дороги, уткнулся в густой кустарник и замер. Из джипа, затормозившего рядом, появились четверо с автоматами.

— Выходите все, — скомандовал один из них.

 

Глава 13

На этот раз все было по-другому. Большое помещение с белыми стенами и высоким потолком было залито ослепительным электрическим светом. О прежнем каземате напоминало только то, что окон в этой комнате также не было. Рэнди полулежал в металлическом кресле, его локти и запястья были прикованы к подлокотникам блестящими зажимами. Напротив него в таких же креслах сидели Джулия и ее отец, над их головами угрожающе зависли какие-то странные устройства. Часть этих устройств составляли никелированные дуги, сиявшие подобно ореолам мучеников. Кроме троих пленников в комнате был только Венгор.

— Игры закончились, Сполдинг, — резко сказал он. — Вы не пожелали быть благоразумным. Сейчас я задам вам первый вопрос. Если вы не ответите на него, станете уклоняться или солжете — а ложь для меня будет очевидна, — сразу, в ту же секунду, без всяких моих дополнительных предупреждений, мистер Мэллори умрет. После этого я снова задам вопрос, и ваши новые хитрости дорого обойдутся уже девушке. Но вот она умрет далеко не сразу… Моя машина прекрасно ориентируется в физиологии землян.

— Спрашивайте, — тихо произнес Рэнди.

В эту минуту что-то изменилось в комнате, точно какой-то неуловимый вихрь пронесся под потолком. В центре, между Венгором и Рэнди, заискрился смерч золотистых искр, как пыльца небывалого цветка. Этот смерч густел, застывая в воздухе, меняя цвет к темно-малиновому, и внутри начинала формироваться человеческая фигура. Это походило на проявление поляроидной фотографии, но не на плоскости, а в объеме. Золотисто-малиновая пыльца опадала, и несколько секунд спустя в комнате стоял Джеймс Моддард, Проводник Тигг Илиари.

Венгор отступил к стене. Он поднял руку, словно отбрасывая, отодвигая саму возможность появления Моддарда здесь.

— Ты! — воскликнул он. — Признаюсь, это… Неожиданно. Неплохо сделано, Проводник! Я не знал, что ты умеешь свертывать пространство.

— Я этого не умею, — спокойно сказал Моддард. — Я прибыл не из Пространства, а из Времени, из моего близкого Будущего. Тебе известно, что Будущее многовариантно, Венгор? Я здесь, чтобы предотвратить вариант, который увидел, — скорую смерть этих трех людей.

— Будущее? Так ты и этому научился?

— Вы покоряете Время. Но вы не можете покорить великий закон равновесия. Око Илиари дало мне такую способность в ответ. Правда, в очень небольших пределах, но для тебя это все равно. Я здесь. Освободи этих людей.

— А если я не сделаю этого?

— Тогда ты встретишься с силой Ока Илиари.

Моддард вытянул обе руки вперед. По комнате прокатился низкий гул, как отголосок далекого грома. Голубой свет, затмевая яркий свет ламп, хлынул с потолка, колышущимся прозрачным плащом окутал Венгора. Волны золотого сияния плыли к нему со всех сторон, пронизываемые вспышками оранжевых молний. Но ни этот свет, ни эти волны не коснулись Венгора, его будто защищал невидимый скафандр. Он расхохотался, и смех его не был имитацией земного смеха, он не был маской. Это был смех воина Амма.

— Видишь, Проводник? Ты беспомощен. Ты не сможешь сделать со мной того, что сделал с Килнгортом, потому что я не Амма Эри. Я АММА ТОР!!! Торнблад — мое настоящее имя, имя Дамеона. Прощай, Проводник…

С оглушительным треском с ладоней Амма Тора сорвались длинные фиолетовые разряды. Удар отбросил Моддарда к стене, но он пришелся не в Проводника (тогда он был бы безусловно смертельным), а в голубой щит Чаши Тиггов. Мгновение понадобилось Моддарду, чтобы сконцентрировать энергию Чаши и поставить щит, и на это мгновение он опередил Торнблада.

— Да, — сказал Моддард, и голубой свет померк. — Ты прав, ты слишком силен, чтобы я мог управлять тобой. Но я не беспомощен. Того, кем нельзя управлять и кого нельзя уничтожить, можно вышвырнуть с Земли навсегда.

Ледяная уверенность, прозвучавшая в голосе Моддарда, казалось, смутила Торнблада. Он ничего не ответил, а от дальней стены комнаты по мановению Проводника уже медленно надвигалась ДРУГАЯ волна, плотная волна мрака, дышащая бездонным холодом Вселенной. Серебряные россыпи звезд мерцали в ее пугающей глубине.

— Нет! — Торнблад сделал шаг назад, не сводя с Моддарда напряженного пронзительного взгляда. — Ты не можешь…

— Как видишь, я смог! Не скрою, это совсем не то, что мне нужно. Мне нужна информация, чтобы противостоять вам на Земле, а не избавление от одного тебя. Но ты не оставил мне выхода.

Клубящийся мрак протягивал к Торнбладу призрачные щупальца, но был еще далеко от него. Амма сделал какое-то неуловимое движение, и из складок его одежды скользнула к нему на ладонь узкая, тускло поблескивающая пластина.

— И ты думаешь, я потерпел поражение? — презрительно проговорил он. — Ты забыл об этом!

Он взмахнул рукой, из торца пластины вырвался бледно-зеленый луч, очертивший прямоугольник на стене. Каменный блок повернулся вокруг вертикальной оси, открывая то, что было спрятано за ним.

Это была, несомненно, машина, и все же что-то живое угадывалось в ее пульсациях. Рубиновые огоньки пробегали сверху вниз по дрожащей полупрозрачной поверхности, укрывающей сердце устройства, словно жидкое стекло.

— Я вернусь на Дамеон, — сказал Амма.

— Дамеон мертв, — сказал Моддард.

— О да! Сейчас он мертв. Но там, в глуби времен, он жив… Перед тобой то, что позволяет нам преодолевать Время. Я вернусь в далекое Прошлое, в эпоху космических войн, я снова стану тем, кем был тогда.

— И снова проиграешь.

— На сей раз нет. Не ты ли напомнил мне, что Будущее многовариантно? После победы я вернусь на Землю… Но уже не так!

— Что же будет у тебя теперь для победы, чего не было тогда?

— Ты. Ведь ты пойдешь со мной. Более того, ты станешь частью меня. Я захвачу в плен твое сознание. Моим союзником станет тактический гений одной из самых агрессивных рас Галактики.

— Ты безумец, Торнблад!

— Не более, чем был ты, когда вызвал то, чего не можешь остановить.

Торнблад сделал жест в сторону подползавшей все ближе волны холодного мрака. Вслед за этим он нажал что-то на пластине. Машина взвыла. Огоньки превратились в всполохи рубинового пламени, и Торнблад начал МЕНЯТЬСЯ.

Вжавшись в свое стальное ложе, Рэнди смотрел во все глаза. Облик Торнблада с необычайной быстротой претерпевал разительные перемены, это уже и внешне был не человек… Или не совсем человек. Лицо его выглядело почти человеческим, если иметь в виду пропорции черт, лишь высокий лоб поражал огромностью под отливавшим синевой металлическим шлемом. Один глаз был прикрыт крепящимся к шлему на кронштейне оптическим прибором, второй имел красноватую радужную оболочку и продолговатый вертикальный зрачок. Прямой нос, массивные губы, тяжелый подбородок и словно вырезанные из плотного красного дерева щеки были во множестве пересечены глубокими шрамами. На плечах появился распахнутый пурпурный плащ, и Рэнди показалось, что торс Амма теперь закован в рифленую броню. Но он ошибся. Впечатление сплошных доспехов создавалось металлом, сросшимся с живой плотью, механическими сочленениями, разъемами кабелей, какими-то электронными панелями и выдвижными устройствами. Киборг, вспомнил Рэнди термин из фантастических романов. Кибернетический, а точнее, кибернетизированный организм, полуживой, полуискусственный. Как он величав… И как страшен! Если бы когда-либо раньше Рэнди пришло в голову придумать существо, персонифицирующее войну, он вообразил бы его как раз таким.

Киборг протянул к Моддарду руки. Они зыбко заколыхались, быстро удлиняясь, приобретая серебристый блеск расплавленного металла. Это походило на трансформацию персонажа фильма «Терминатор-2», умевшего менять свое агрегатное состояние от твердого к жидкому. Что-то вроде улыбки появилось на изуродованных губах киборга. Когда руки Торнблада коснулись груди Моддарда, сразу наступила тьма.

Рэнди ЧУВСТВОВАЛ эту тьму. Для него это было не просто отсутствие света, а грандиозная Тьма опустошения, Пустота, исчерпывающая сама себя, чтобы стать Наполненностью. Протяженное чувство изначального Небытия — и в нем Рэнди каким-то образом воспринимал, что происходит с Моддардом.

Амма ПОГЛОЩАЛ Проводника, преодолевая могучее сопротивление Чаши Тиггов и Ока Илиари. Тело Моддарда распадалось на миллиарды миллиардов элементарных частиц. Он перетекал в Торнблада, он становился Торнбладом. В прямом, физическом смысле Моддард переставал быть отдельным существом, он заполнял киборга собой.

Подлинный смысл процесса оставался неясным для Рэнди. Может быть, триллионы атомов, составлявших тело и мозг Моддарда, разъединились и как-то втискивались между атомами металлизированного тела киборга, распределялись между ними, а может быть, происходило и нечто совсем другое. Главным было то, что в завершение Моддард не только слился с Торнбладом, но ПРЕСУЩЕСТВИЛСЯ в него. Моддард смотрел на мир глазами киборга, слышал его ушами. Он мог бы, вероятно, управлять его механизмами, как своими мышцами… Если бы не утратил собственной воли. Личность Торнблада обладала столь всеохватывающей мощью, что сознание Моддарда стало словно бы ее ПОДСОЗНАНИЕМ. Торнблад обрел все, чем обладал Моддард, — его память, его силу и опыт. Но Рэнди знал, он откуда-то знал твердо, что личность Моддарда лишь захвачена, но не разрушена— и она может быть освобождена.

 

Глава 14

Абсолютную тьму в комнате сменила багровая мгла. Фиолетовые клубы дыма стлались по полу, втягиваясь в аспидно-черный зев ПОРТАЛА в круговращении рубиновых огней. Воина-киборга уже не было здесь, он шагнул за грань, низринулся в тоннель, где не существовало ни скорости, ни направления, ни Времени, ни Пространства.

Было очень холодно и трудно дышать, как будто в комнате с каждой секундой оставалось все меньше пригодного для дыхания воздуха. Так оно и есть, подумал Рэнди. Вряд ли Торнбладу теперь так уж нужна смерть троих пленников, ведь Рэнди, не говоря об остальных, не смог бы сообщить Ордену почти ничего нового, что еще не было известным. Но и о сохранении их жизней он тоже вряд ли стал бы специально заботиться. Портал быстро и неуклонно разрежал воздух не по умыслу Торнблада, а в силу своей физической природы…

Рэнди посмотрел на зажимы, удерживавшие его локти и запястья, и они отскочили один за другим. Он уже не удивлялся своим вновь обретенным способностям, он действовал, учитывая их и принимая как нечто естественное. Если бы о них узнал Торнблад… Но и сам Рэнди до последнего времени ничего не знал. А Моддард? Была ли его опасная эскапада просто человеческим порывом, стремлением спасти людей, или чем-то не столь однозначным?

Джулия и ее отец поникли в своих креслах. Оба были без сознания, у мистера Мэллори из угла рта сбегала струйка крови. Рэнди шагнул к порталу и остановился. Портал будет существовать еще несколько десятков секунд, и больше не удастся его открыть.

Рэнди должен следовать за Торнбладом, от этого зависит судьба человечества, судьба Земли. Но… Здесь остаются Джулия и ее отец. Если они не задохнутся сейчас в разреженном воздухе, их убьют позже. Все человечество — и два человека. Простая арифметическая задача, но Рэнди не мог уйти.

Он закрыл глаза и сосредоточился. Свертывание пространства, мгновенное перемещение в пределах Земли — такого не мог даже Моддард. Но Рэнди мог, он знал, что может. Делая это, он рисковал опоздать, не успеть до закрытия портала, но думал он о другом. Куда следует переместить Джулию и мистера Мэллори, чтобы снова не подвергнуть их опасности? Лучше всего в какую-нибудь больницу, где, без сомнения, позаботятся о двух внезапно появившихся пациентах, откуда бы они ни взялись. Но нет, не в любую больницу, а в госпиталь Сент-Пол, где находится Эванс. Там постоянно бывают Хранители. От их внимания не ускользнет загадочное появление мужчины и девушки. А когда Джулия и мистер Мэллори придут в себя, вполне возможно, что первым человеком, с которым им удастся поговорить, будет Хранитель.

Волевое усилие опустошило Рэнди. Когда он открыл глаза, ни Джулии, ни ее отца в комнате не было. Портал закрывался. Рэнди бросился в круговорот тьмы.

 

Глава 15

Это был полет вне всех мыслимых измерений, и впереди жалящей иглой сиял яркий свет. Каждый раз, когда Рэнди пытался уклониться от этого причиняющего боль света, справа и слева начинали стучать тысячи молоточков, молотков и молотов. А сзади что-то ворочалось со скрежетом, будто скрипело зубами и не могло стронуться с места… Свет впереди — белый, ослепительный — подхватил Рэнди, пронес через себя, прошел сквозь него и отпустил. Его работа закончилась — Рэнди стал легким, прозрачным, и ему не нужно было больше дышать… Бесплотный, он летел дальше и видел под собой (КАК видел? Ведь теперь у него не было глаз!) черные дыры с неровными, словно обкусанными краями, и вокруг них носились сотни мерцающих звезд. Сверкающие линии расчерчивали тьму, как инверсионные следы каких-то необычайных истребителей, чудом не срывающихся в исполинские пропасти пустоты.

Ржавое чудовище, скрежетавшее зубами сзади (КАК он слышал? Ведь у него не было ушей!), наконец пришло в движение. Покатились в бездны незримые камни, обрушились где-то горы, все скалы мира, сотрясаясь, рухнули в беспредельность, которой нет названия.

Рэнди взмыл ввысь, к пылающей огромной звезде. Он ощущал ее жар (КАК? Ведь у него не было тела!), но жар этот не обжигал, напротив, был приятен и РАЗРЕЖАЛ все более легкой прозрачностью. Рэнди уже не летел, а плыл в нем, сужая круги к темной воронке в сердце белизны.

Потом (если здесь существовало ПОТОМ) сквозь тоннель он падал к центру Галактики… Туда, где ждала его Встреча, где ждало его осеняющее прикосновение…

Око Илиари.

Пульсирующее око в далеком космосе.

Как два полюса, как свет и мрак, сила Ока Илиари вступала в противодействие с темной энергией Дамеона. Гравитационное излучение Дамеона, черного тяжкого паука, не только пронизывало всю Галактику, но и несло в любой малой частице своей мощь невидимого источника. Око Илиари противостояло этой мощи в разных мирах, отделенных иногда от Земли только хрупкими гранями измерений. Несмотря на всю немыслимую огромность, Око Илиари подчинялось квантовым законам — подчинялось, их для себя создавая. Обладая чрезвычайно высокой квантовой постоянной, Око Илиари находилось не только там, где находилось. Даже о центре его допустимо было говорить очень и очень условно. В лучшем случае примерно так: «центр преимущественно здесь, но отчасти и в других местах, везде». Какие-то приблизительные космические координаты имело только сплетение силовых линий, средоточие полей.

А на планете Земля, в невообразимой дали от этого средоточия, каждая пульсация энергии Дамеона отзывалась то шорохом в ночных кустарниках, то дробным стуком нежданного и оттого пугающего дождя, то беспричинным воем бездомных собак, наполненным ужасом ожидания катастрофы.

Звуки и запахи ранней осени, желтые и красные листья, полуночный ливень — что может быть естественнее? Если выйти из дома под холодное небо, над головой ничего, кроме сумрака, не разглядишь. Но и когда рассеются тучи, покажутся только звезды и луна. Дальше обычному человеку заглянуть не дано. Но там, за многими мирами, обитаемыми и необитаемыми, незримое и всеприсутствующее, таится Око Илиари, и пульсирует жажда черного паука — всегда. Паук не виден, но тянутся нити через Галактику, мчатся во мраке делорги, и иногда темными ночами без всякой явной причины начинают выть бродячие собаки.

 

Глава 16

Планета, над которой новый Рэнди завершил свой небывалый полет, принадлежала давно минувшим в его мире временам. С высоты он смотрел на мрачную долину, освещенную косыми лучами огромного багрового солнца, изборожденную чернильными тенями величественных тяжких скал. Там, в долине, ворочался механический исполин. Вид гигантской машины вызвал бы смятение и ужас у самого невозмутимого существа во Вселенной. Зримое воплощение войны, ощетинившееся стальными клыками, орудийными стволами, какими-то клешнями и захватами, усеянное антеннами и быстро крутящимися решетками радаров, готовое раздавить, уничтожить, разорвать в клочья все на пути…

Вокруг суетились истребители и боевые вертолеты, точно стрекозы. Время от времени металлический гигант выплевывал рубиновый лазерный луч, и там, куда он ударял, вскипали смертоносные пузыри термических взрывов. Из-за расстояния Рэнди (теперь он знал, КАК он видит, Око Илиари дало ему новое Знание!) не мог разглядеть, с кем или с чем расправляется военная машина, но он бы не позавидовал жертвам бронированного джагернаута.

На уступе самой высокой скалы, на фоне тускло-кровавого солнечного диска, застыла фигура Торнблада. Воин-киборг скрестил руки на груди, склонил голову и задумчиво наблюдал за ходом… Битвы? Едва ли, битва предполагает сопротивление. То, что развертывалось в долине, скорее напоминало испытания или карательную акцию.

Теперь Рэнди предстояло незримо находиться рядом с Торнбладом до тех пор, пока… До каких пор? Он еще не знал этого. Сейчас, пользуясь новым Знанием, он настраивался на психоэмоциональную волну киборга. Он должен был видеть этот мир так, как видит его Торнблад. Не до такого отождествления, разумеется, какое пришлось на долю плененного Торнбладом Моддарда, но близко. Стать Торнбладом, насколько это возможно, и ждать. Чувствовать вместе с Торнбладом порывы колючего, жестокого ветра этого мира, жестяного гремучего ветра, пахнущего гарью, машинным маслом, бензином, выхлопными газами и чем-то настолько чужеродным, что этот ДРУГОЙ запах невозможно было запомнить.

Безусловно, Рэнди отдавал себе отчет в том, что его восприятие искажено, и не только посредничеством киборга. Становясь частью иного мира, он не мог избавиться от земных ассоциаций. Даже то, о чем он только что думал как о бензине и машинном масле, было на самом деле чем-то совсем другим. И это только самые простые вещи! Что до более сложных… Да, он будет понимать языки разумных существ, но то, о чем они станут говорить, отразится в его земном зеркале не вполне верно. Их имена будут звучать для него более поземному, чем они звучат в действительности, и предметы он будет видеть с земной поправкой… Рэнди никогда не увлекался индийской средневековой поэзией, иначе он мог бы однажды прочесть такие строки: «Глаза того не зрят, чего не видит разум… Чем ум твой овладел, то и увидишь глазом». Но, понимая это, Рэнди понимал и то, как важно не увлечься бессмысленными попытками отделить иллюзии от реальности, как важно правильно воспринять существо событий. Он был готов к этому.

Торнблад ступил на шаткие дребезжащие мостки, нависшие над обрывающейся в долину скалой, сделанные из чего-то наподобие дюралевых профилей. Тут же к мосткам подплыл по воздуху небольшой летательный аппарат. Черный, без иллюминаторов, приплюснуто-обтекаемой формы, он напоминал глубоководную рыбу (как узнал вскоре Рэнди, эти шлюпки назывались станнерами). Не повернув головы, Торнблад выдвинул над плечом короткий блестящий ствол. Ярко-фиолетовый луч протянулся к приемнику на корпусе станнера, и кабина раскрылась, как цветочный бутон, обнажив интерьер с двумя креслами. Левое кресло было свободно, в правом восседала угловатая машина, подмигивающая десятками светодиодов.

— Торнблад Разрушитель, — сказала машина, и Рэнди услышал почтение и суеверный ужас в обертонах высокого голоса.

Лучевой генератор с гудением втянулся в плечо Торнблада, и киборг зашагал к станнеру по мосткам, едва выдерживавшим его вес. Его неуклюжая походка была не лишена при том некоего изящества — угадывалось, что при необходимости он способен двигаться легко и стремительно, реагировать молниеносно.

Кабина станнера оказалась прозрачной изнутри. Шлюпка скользнула вниз, плавно отошла от мостков. Рэнди бросил прощальный взгляд на скалу и увидел ее не только своим обретенным, прямым и непосредственным бесплотным зрением, но и глазами Торнблада. Он завершал подключение не к сознанию киборга (он не смог бы прочесть мысли Торнблада), но к его ощущениям и органам восприятия.

Торнблад огляделся вокруг, вновь привыкая к облику мира, в который он вернулся, впитывая потоки информации, несущиеся по микроэкранам оптического устройства бесконечными рядами цифр и комментариев. Он рассылал по телу нервные импульсы, и ему доставляло удовольствие чувствовать, как их подхватывают и передают дальше сращенные с нервами золотые электроды, как отзываются с готовностью крошечные сервомоторы, как приходят в движение гармонизированные элементы его совершенной конструкции.

Он посмотрел вниз и, удовлетворенный увиденным, обратился к уоки — примитивному, туповатому роботу, расположившемуся за штурвалом станнера.

— Здесь почти уже все в порядке. Пусть команда-М разберется окончательно, а я возвращаюсь на «Призрак».

Уоки поднял шлюпку высоко в воздух и направил ее к слайдеру — небольшому антигравитационному кораблю-челноку. Через минуту станнер вплыл в распахнутый люк слайдера, и челнок стартовал на орбиту… Рэнди знал, что именно на орбиту. Хотя он действительно не мог читать мысли киборга так, как человек читает книгу, он все же удивительно быстро узнавал очень многое.

 

Глава 17

Торнблад возвратился в свой мир, мир войн Дамеона… Не так, как возвращается странник после долгих скитаний. Он просто занял свое место во Времени, словно не отсутствовал ни единой секунды.

По сравнению с темной, усыпанной тысячами огней, грозящей гигантскими жерлами логгеров громадой зависшего на стационарной орбите галактического крейсера под названием «Призрак» слайдер казался пылинкой. Он скользил вдоль бронированной обшивки, видимой в лучах его прожекторов словно сквозь дрожащий туман из-за включенного защитного поля, едва не задевал причальные фермы и хитроумные сплетения трубопроводов вспомогательных двигательных установок. Торнблад сигнализировал о своем прибытии, и слайдер был принят одним из кормовых шлюзов, расположенным близ исполинских рельефных кожухов главных двигателей.

В просторном помещении шлюза инженеры и низший технический персонал развернули ремонтно-профилактические работы. В дыму и грохоте сверкали вспышки аппаратов точечной сварки, по рельсам катились тележки с оборудованием, возле размонтированного щита резервной сети центрального блайда суетились электронщики в синих робах.

Покинув слайдер, Торнблад с одобрением осмотрел зону работ. Открылась высокая стальная дверь в переборке, и перед Торнбладом предстали стратегический советник генерал Дорман и отвечающий за вооружение «Призрака» генерал Корн.

— Ваше сиятельство… — начал было Дорман.

— Потом, генерал, — остановил его Торнблад. — Я выслушаю все доклады на совещании. Сейчас только одно: когда «Призрак» будет готов к рейду?

— По мнению Уигли, нам понадобится еще около пятидесяти часов по среднесистемному времени, ваше сиятельство.

— Хорошо. Поднять на ноги всех, кто может принести хоть какую-то пользу. Если астронавигаторы могут начищать дверные ручки, пусть делают это, но «Призрак» должен сняться с орбиты не позднее чем через двадцать пять часов.

— Но…

— Вы поняли?

— Да, ваше сиятельство.

— Выполняйте.

— Слушаюсь.

Дорман переглянулся с Корном. Не обращая больше на них внимания, Торнблад вышел в коридор и поспешил в навигационную рубку.

Здесь дежурные офицеры вскочили со своих мест и приветствовали Торнблада ритуальными жестами, а потом вновь уселись к экранам блайда, управляющего компьютера. Такие компьютеры не обладали полноценным интеллектом, а лишь обрабатывали информацию и обеспечивали исполнение команд. Никто из противоборствующих сторон в условиях беспрерывной войны не рисковал производить подлинно разумные нейрокомпьютеры для космических кораблей, хотя делать это научились давным-давно. Интеллект предполагает и независимость мышления, а любые попытки ограничить таковую уничтожают его. Действия независимо мыслящего компьютера предсказать невозможно, и приходилось довольствоваться не столь совершенными машинами. Тех же, кто склонялся к авантюрам с компьютерным интеллектом, надеясь на военные выгоды, надежно предостерегала память о судьбе выжженной дотла планеты Ридл, где добровольно-вынужденный запрет был нарушен. Разумеется, запрет этот относился лишь к тактическим компьютерам, а не к главному суперкомпьютеру Дамеона…

Торнблад встал за спиной инженер-полковника Уигли.

— Я отдал приказ о завершении подготовки за двадцать пять часов, — негромко сообщил он. Уигли вздохнул:

— Да, ваше сиятельство.

— Что с трансфойлом?

— Аннигиляторы работают на половину мощности. Емкости загружены на семьдесят пять процентов.

— Повысьте мощность. Сто процентов нужны мне к моменту старта с орбиты.

Трансфойлом (в отличие от фойла, топлива для пространственных двигателей) называлась особая переходная форма антиплазмы, средняя между веществом и энергией. Производимый аннигиляторами «Призрака» трансфойл служил активным агентом в корд-генераторах, позволяющих кораблю проникать в корды, зоны темпорального искажения, Корды (или пространственно-временные коридоры), искусственно созданные тоннели в галактическом континууме, связывали отдаленные звездные системы. Через них любой корабль, оборудованный корд-генератором, мог почти мгновенно достигнуть намеченной точки Галактики. Конечно, при условии, что туда ведет какой-либо из кордов… Ибо трудно доехать до места, если не проложена дорога. Можно, но долго. Тысячи лет.

— Дальнейшее повышение мощности небезопасно, — предупредил инженер. — Перегрев линии, и авария… Тогда мы застрянем тут не на двадцать пять часов, а на все сто.

— Придется рискнуть, — сказал Торнблад.

— Слушаюсь…

— Я буду в своей каюте, — устало произнес Торнблад. — Проследите за миссией команды-М.

Он был киборгом, но это не означало, что он совсем не нуждался в отдыхе, хотя и не в таком, в каком нуждается обыкновенный человек.

 

Глава 18

Перед глазами принца Дарга над узорами драгоценной мозаики пола слабо светился в полумраке большой прозрачный куб, разделенный на внутренние секторы тончайшими черными линиями. Это была игра — четырехмерные шахматы, или трик. Фигуры, движимые усилием мысли, перемещались внутрь куба по вертикали, горизонтали и диагонали, четвертым измерением было время. С течением секунд, минут и часов менялись правила — для каждой фигуры отдельно, соответственно менялось и расположение фигур. Некоторые фигуры, такие как Черный Рыцарь и Нейтронная Звезда, считались квантовыми, то есть их влияние распространялось не только на достижимые по правилам секторы, но частично и на соседние, где также зависело от времени.

В силу своей немыслимой сложности трик считался (и действительно был) игрой аристократической. В самом деле, в нем никогда не смог бы разобраться человек, не получивший столь блестящего образования и утонченного кастового воспитания, как принц Дарг и высшая знать Архипелага.

С небрежным прищуром его высочество вглядывался в перспективу бледно окрашенных секторов. Он переместил Нейтронную Звезду ближе к Двойному Алмазу, тем самым сделав очень удачный ход, блокирующий продвижение войск противника. Однако противник — придворный философ Чармиан — ответил не менее удачным ходом, заперев обоих Черных Рыцарей принца в углу. Его высочество задумался. Предпринять немедленную атаку в центре или выждать с осторожно-нейтральными ходами девять с половиной минут, когда станет слабее диагональная линия Чармиана? Но тогда же усилится его позиция у верхней грани, а это опасно.

Размышляя над ходом, принц не отвлекался и от беседы с военным советником Триром, стоявшим поодаль.

— По уточненным данным, — говорил Трир, — армада Дамеона под командованием Торнблада Разрушителя приближается к внешним кордам Архипелага.

— Вот как? — изогнутая бровь принца приподнялась. — И что за армада?

— Тяжелый крейсер «Призрак», два легких крейсера класса «Фортер», несущих по двадцать истребителей «Громовержец».

— И все? — Принц с презрительным недоумением усмехнулся. — Это вы называете армадой?

— Вы недооцениваете «Призрака», ваше высочество, — возразил советник. — Под защитой его силовых полей «Фортеры» с «Громовержцами» сумеют нанести нам немалый урон. Кроме того, «Призрак» вооружен новейшими логгерами модели «Дест». Эти дест-логгеры свертывают пространство с небывалой эффективностью. «Призрак» способен разметать по Галактике половину нашего флота, прежде чем мы сможем преодолеть защиту хотя бы одного «Фортера» или сбить пару «Громовержцев».

Принц Дарг, Верховный Стиратель Памяти, поднялся во весь рост и смерил Трира взглядом.

— На уничтожение самого «Призрака» вы, как я понимаю, не надеетесь?

— Взломать его поле? Это мало реально. Чтобы вызвать интерференцию, нам придется применить мезонные коннекторы не менее восьми, а лучше десяти боевых кораблей в строго определенных точках многогранника вокруг «Призрака». Торнблад это знает… И вы полагаете, он позволит нам сделать это?

— Вы пораженец. — Дарг повернулся к мерцающему кубу трика. — Угроза вашей крепости, Чармиан…

— Прошу прощения, ваше высочество, — сказал советник. — Я военный, и я реалист. Я не утверждаю, что мы беспомощны перед Торнбладом. Война есть война, но я не сделал бы высокой ставки на нашу победу.

— Тогда, — Дарг пожал плечами, — попросту заприте корды.

— Это крайняя мера… Блокада остановит Торнблада, но и мы окажемся запертыми здесь, отрезанными от периферии. Торговля, промышленность, сырье для заводов, технологические…

— Заприте корды, — раздраженно повторил принц. — Не навсегда, на тридцать суток. За этот срок мы успеем достроить и вывести в космос «Пульсар». Вот достойный ответ «Призраку».

— Не успеем, ваше высочество. Инженеры верфи утверждают, что понадобится около восьмидесяти суток. Столь длительная блокада…

— Так что же! — перебил Дарг. — Пусть будет восемьдесят, столица не вымрет от голода. И потом, знаю я этих инженеров. Они всегда оставляют люфт на непредвиденные обстоятельства. Нужно постараться, чтобы таких обстоятельств не возникало, тогда мы уложимся в сорок суток. Вы свободны…

Трир, поклонившись, покинул зал дворца. Принц Дарг с улыбкой подмигнул придворному философу.

— Торнблад Разрушитель! — с иронией протянул он. — Ладно, Трир прав, глупо недооценивать врага… Но здесь-то мы в полной безопасности, а потом я лично приму командование «Пульсаром», догоню Торнблада где угодно и превращу его в звездную пыль. Чармиан, у вас минута и тридцать семь секунд. Если вы не поспешите с ходом, правила игры в области нижних северных кластеров начнут работать против вас.

 

Глава 19

«Призрак» шел скрытно, без опознавательных импульсов, в сопровождении черных безмолвных «Фортеров». Торнблад неотлучно находился в притемненной главной рубке, где яркими прямоугольниками выделялись экраны блайда и горели на пультах индикаторные огоньки.

В двух световых секундах от входа в корд скорость корабля резко упала.

— Корд заблокирован, — доложил генерал Дорман.

— Этого следовало ожидать, — сказал Торнблад. — Установлено, кто предал нас… Кто передал информацию Даргу?

— Да, ваше сиятельство. Младший механик Бут.

— Я хочу поговорить с ним.

— Боюсь, это невозможно, — ответил Дорман с кривой усмешкой. — Медики приступили к нейрокоррекции.

— Поторопились… Впрочем, не так важно. Я прошу присутствующих высказаться о создавшемся положении.

Слово взял генерал Корн:

— Принц Дарг не может вечно сидеть взаперти, ваше сиятельство. Архипелаг Дарга и его столица Авадон слишком зависимы от взаимодействия с периферийными системами. Но и мы не можем пассивно ждать, пока он снимет блокаду. На верфи Авадона завершается строительство тяжелого крейсера «Пульсар». На него-то Дарг и рассчитывает. Когда «Пульсар» выйдет в космос — а это, по моим подсчетам, случится не позднее чем через пятьдесят суток, — мы лишимся нашего преимущества. «Пульсар» ни в чем не уступает «Призраку».

— Если бы только «Пульсар» против «Призрака», — подхватил генерал Дорман, — шансы были бы равными. Но «Пульсар» возглавит и прикроет флот Авадона, наш же флот — лишь два «Фортера»… И мы не можем просить Дамеон усилить наш флот из-за обострившейся ситуации в секторе одиннадцать…

— Значит, — подвел итог Торнблад, — необходимо найти способ напасть раньше, чем «Пульсар» вступит в строй. Если мы применим всю мощь силовых генераторов «Призрака», мы сможем прорвать блокаду?

— Видимо, да, — сказал полковник Уигли, выводя на экран ряды уравнений, — но ничего не выиграем. Это потребует такого гигантского расхода энергии, что в дальнейшем ее не хватит ни для логгеров, ни для защитных полей. «Призрак» станет просто мишенью.

— Где же выход? — язвительно спросил Торнблад. — Насколько я знаю, выход всегда есть. Но если кто-то из вас предложит мне в качестве выхода убраться подобру-поздорову, я не стану рассматривать такую идею.

В тишине, нарушаемой лишь гудением и попискиванием аппаратуры и далеким низким рокотом двигателей, прозвучали слова инженер-полковника Уигли:

— Да, Торнблад. Выход есть. Он назвал имя, а не титул, что обычно свидетельствовало о серьезности предстоящего заявления.

— Какой же?

— Легенда Годора.

Расправляясь и вновь сокращаясь, механические сочленения Торнблада издали маслянистый звук, соответствующий разочарованному вздоху.

— О, легенда… Я не верю в легенды, Уигли.

— То, что мы привыкли именовать легендой Годора, существует, — твердо проговорил полковник.

— У вас есть доказательства? Хорошо, не трудитесь их представлять. Косвенные, конечно.

— Да, но…

— Повторяю, не трудитесь. Легенда Годора существует, пусть так. Не вижу, чем бы это могло нам помочь. Правительство Годора лояльно принцу Даргу. Ведь вы не собираетесь объявить войну также и Годору? Если я начну завоевывать каждую планету, которая…

— Нет, нет. — Уигли прервал Торнблада, это было против субординации, сказалось волнение. — Я понимаю, что полномасштабная периферийная операция истощила бы наши ресурсы и отняла время, но она и не нужна нам. Дело в том, что необходимая информация принадлежит не правительству Годора, а главе оппозиции.

— Легальной оппозиции?

— Нет, это что-то вроде движения сопротивления, бунтовщики. Их главу зовут Сейбрс, в его руках — ключ к легенде Годора. Ситуация на планете неустойчива. Правительство опирается на излучатели Дарга, подавляющие волю толпы. Локальная операция, Торнблад. Если нам удастся захватить хотя бы один излучатель и правильно им воспользоваться, мы поставим Сейбрса у власти.

— А он из чувства признательности вручит нам ключ… Знаете, Уигли, в признательность властолюбивых авантюристов я верю еще меньше, чем в легенды. Почему бы не похитить Сейбрса, доставить на «Призрак» и отдать нашим медикам?

У полковника отлегло от сердца — Торнблад уже обсуждал оперативные варианты.

— Ваше сиятельство, в случае Сейбрса это не сработает. Он — посвященный джейд третьей ступени. Мы можем распылить его на молекулы, но он станет сотрудничать с нами лишь тогда, когда сам захочет. Годится только сделка.

— Сделка, отлично, — скептически отозвался Торнблад. — И какая? Допустим, с нашей помощью Сейбрс овладевает властью на Годоре. В его распоряжении — излучатели Дарга, полиция, армия и все остальное. Мы становимся ненужными. Для него логичным было бы продолжить линию прежнего правительства и не идти на конфронтацию с Авадоном. Что Годор продает Даргу, редкие металлы?

— В основном да.

— Зачем же прекращать столь выгодную торговлю?

— А он ее и не прекратит, но торговать будет не с Даргом, а с Дамеоном. Мы убедим его, что выиграем войну с Архипелагом. И долго убеждать не придется, потому что он поймет — с его легендой так и будет.

В разговор вмешался генерал Дорман.

— Я ничего не знаю об этом Сейбрсе, — признался он, — однако… Принц Дарг поддерживает нынешнее правительство, и это понятно — ему нужна стабильность на сырьевой базе. Но если произойдет быстрый успешный переворот, не думаю, что Дарг из одних амбиций высадит на Годоре карательную экспедицию.

— Пока заблокированы корды, — вставил Уигли, — это и не в его силах. Дорман кивнул:

— Дарг, вероятно, будет искать согласия с новым режимом на Годоре. И Сейбрс охотнее пойдет навстречу постоянному партнеру старого правительства, нежели нам. С его точки зрения мы — партнеры сомнительные. А если мы после победы над Даргом установим диктатуру столь свирепую, что свернем шею и Сейбрсу? Вот о чем он должен подумать в первую очередь.

— И предать нас, — сказал полковник. — А тогда…

— Речь не о предательстве, — прерывая его, проговорил Торнблад. — Либо он отдаст нам ключ — и это будет означать победу, либо нет — тогда Дарг успеет достроить «Пульсар». Мы должны найти доводы, безусловно убедительные для Сейбрса.

Генерал Корн развернулся на вращающемся кресле.

— Логгеры «Призрака», — заметил он, — могут превратить в пустыню треть поверхности Годора. Чем не довод?

— Для джейда — не довод, — возразил Уигли. — И потом, сжечь Годор — значит с большой вероятностью сжечь и легенду. О громадных энергетических потерях я не говорю…

— Мы не можем, — произнес генерал Дорман с досадой, — одержать победу над Даргом без помощи Сейбрса… А он не сможет захватить власть без нас. Мы нуждаемся друг в друге, но мы в тупике, потому что недостижимо взаимное доверие. До переворота он не отдаст нам ничего, после — что помешает ему изгнать нас с пустыми руками и тем гарантированно заслужить милости Авадона?

— Изгнать? — буркнул генерал Корн. — Это не так-то легко.

— Легче, чем кажется, — отрезал Дорман. — Численный состав команды «Призрака» вместе с офицерами — две тысячи, на «Фортерах» — по восемьсот членов экипажа. Мы не в состоянии высадить сколько-нибудь значительные силы для ведения боевых действий на поверхности планеты. Удар логгеров — эффектная, но довольно бессмысленная акция. Столица Годора защищена и не пострадает, остальное мало обеспокоит Сейбрса или любого другого на его месте. Да, мы превосходно вооружены, но… Если мы тут и выиграем, это станет нашей последней и вдобавок временной победой — до появления «Пульсара» на орбите Годора. Да и много ли толку в такой победе? Джейда не заставишь поступать вопреки его желаниям.

Звуковой сигнал возвестил о том, что скорость «Призрака» относительно входа в корд теперь колеблется в пределах условного нуля. Торнблад распорядился дать изображение на экран стеллариума.

Свет холодных голубых звезд за стеклом ужалил глаза воинов Дамеона. Но они смотрели не на звезды, а в центр экрана — туда, где звезд не было. Там, в зоне темпорального искажения пространство поглощалось воронкой корда. Она была не чернее окружающей черноты, и отличить ее можно было лишь по отсутствию звезд.

Дорман погрозил экрану кулаком:

— Дарг, Стиратель Памяти! Ты слышишь меня, злостный книгочей?!

Офицеры невольно заулыбались. Все знали, что означает на Авадоне слово «книгочей» применительно к аристократии — смертельное, несмываемое оскорбление. Элита получала образование (и дальше, в течение жизни — все, что потребуется, в области науки, технологии, искусства) путем электрохимической записи на нейронах, непосредственной передачи базовых знаний в мозг. Для этого применялись невероятно сложные, очень дорогие машины, доступные избранным. Те, кто попроще и победнее, довольствовались компьютерным обучением, низы общества читали книги. Назвать Дарга книгочеем было все равно что сравнить его с мусорщиком, только еще хуже. В силу этических традиций высших каст Авадона могло быть прощено многое, но не оскорбление «книгочей».

Торнблад повернулся к лейтенанту Кери:

— Лейтенант, рассчитайте курс на Годор. А вы, Дорман, подготовьте задание для группы сканирования. Найти на Годоре Сейбрса, установить с ним связь и устроить нам встречу.

— Вы знаете, чем зацепить джейда?! — восхищенно воскликнул Уигли.

— Да, знаю, — сказал Торнблад.

 

Глава 20

Станнер Торнблада мчался над зеркальной равниной. В незапамятные времена, когда на Годоре велись атомные войны, над городом в экваториальной области взорвалась сверхмощная бомба, и сейчас тут простиралась оплавленная кремниевая пустыня. Темное зеркало, молчаливым упреком обращенное к небесам, не отражало ничего, кроме станнера и нескольких неподвижных облаков.

«Призрак» ждал на высокой орбите, его присутствие оставалось незамеченным. Боевым флотом Годор не обладал, а обмануть примитивную аппаратуру давно устаревших станций орбитального патруля не представляло трудности.

На идеально ровной линии горизонта возникла исчезающая малая точка. Торнблад усилил разрешение оптического преобразователя и вскоре разглядел приземистый колесный вездеход, несущийся навстречу станнеру. Скорости двух машин были настолько велики, что они сближались подобно стрелам, выпущенным из арбалетов дикарей с девственных планет Галактики. С уменьшением расстояния и Торнблад, и его визави замедляли ход. Машины замерли, едва не соприкоснувшись.

Тот, кто прибыл на встречу с Торнбладом, легко выпрыгнул из вездехода, облокотился о распахнутую дверцу и выжидательн.0 посмотрел на станнер. Торнблад сделал машину прозрачной, а затем лепестки кабины с шелестом раскрылись.

— Полагаю, — проскрипел Торнблад, тяжело ступая на стекловидную поверхность пустыни, — передо мной мастер Сейбрс…

Глава заговорщиков поклонился:

— К услугам вашего сиятельства. Вы просили о встрече…

— Да, мастер Сейбрс, и сразу перейду к делу. У вас есть нечто называемое легендой Годора. Мы готовы заплатить хорошую цену.

— Вот оно что! — Сейбрс прищурился. — И какова же ваша цена?

— Власть. Переворот на Годоре. Сейбрс помолчал.

— Цена и впрямь высока, — признал он, — и сделка непременно состоялась бы, но…

— Но?

— Уверен, вы провели тщательный анализ всех существующих «но», ваше сиятельство.

— Разумеется. Поэтому начнем с первого — с практической выполнимости задачи.

— У нас есть оружие, разработаны планы… Мы могли бы атаковать правительственную резиденцию хоть сегодня, но все упирается в ненавистные излучатели. Они сеют апатию и депрессию в наших рядах. На джейдов, конечно, это не действует, но нас едва ли с десяток. Прочие же… — Сейбрс безнадежно махнул рукой. — Мы даже не знаем, где расположены эти штуки. Служба безопасности надежно их упрятала.

— Зато мы знаем, — заявил Торнблад.

— Вы?! — Сейбрс чуть не подскочил.

— Да, мы нащупали их с орбиты. Силами небольшого отряда мы можем захватить один излучатель, этого будет достаточно. Наши инженеры поменяют частоту и увеличат мощность. Апатия сменится воодушевлением, мастер Сейбрс. Что до правительственных войск — они ведь применяют индивидуальную экранировку? Они и не поймут, что происходит.

Отблеск палящего солнца Годора промелькнул в глазах джейда, уставившегося на Торнблада, и Сейбрс тут же потупился.

— Но вам нужны гарантии, — пробурчал он. — Понимаю. И опасаюсь, что любых моих гарантий не хватит. Обстановка такова, что объективно мне не с руки ссориться с Даргом. Это ясно и вам, и мне.

— Дарг с вашей помощью будет разбит, — заверил Торнблад.

— Да, но вы сейчас думаете о том, не обману ли я вас. После переворота я могу предпочесть его высочество, а до переворота я не отдам легенду, — зачем вам тогда возиться со мной?

— Вы меня не обманете.

— Что?! — Сейбрс был потрясен. — Вы доверяете мне?!

— Нисколько. Просто я придумал надежную форму гарантии.

Душевное равновесие вернулось к джейду. Всякий намек на возможное доверие к кому бы то ни было вышибал его из колеи, ибо расшатывал основы и ставил под угрозу незыблемую картину мироздания.

— Какая же это гарантия, ваше сиятельство?

— Мы распространим в столице Годора листовки с текстом вашего воззвания и карикатурой, где принц Дарг будет изображен с книгой в руках. Каждую листовку вы подпишете лично, это мы снимем на пленку Д-главера. Вам ведь известно, что запись на Д-главере невозможно подделать?

Глубокий вздох вырвался из груди Сейбрса.

— О… Оскорбление крови! Сжечь мосты — и с вами до конца…

— Власть — стоящий приз, не так ли?

 

Глава 21

Их было четверо в слайдере, летящем звездной ночью высоко над снежными вершинами горных цепей Годора. Торнблад, Сейбрс, лейтенант Кери и гориллоподобный гигант по имени Дарт (двое последних— любимцы Торнблада, его верная свита). В проведенной двое суток назад операции Кери командовал десантной группой, высаженной с «Призрака» для захвата излучателя, а вооруженный до зубов Дарт был ее главной боевой силой.

Переворот начался и закончился в первый день нового, 5380 года по традиционному летосчислению планеты Годор. Штурмовики Торнблада повергли охрану излучателя в панику, и сопротивление было сломлено за несколько минут, несмотря на численное превосходство противника. Сложнее оказалось проникнуть к пульту управления. Его предусмотрительно установили в живой башне — куэйде, этом своеобразном древесном исполине, завезенном с дикой планеты Хомбург. Никто из отряда лейтенанта Кери до того не имел дела с куэйдами, и попытка срезать активные ветви и рассечь ствол лучом бэнгера завершилась плачевно. Куэйд скопировал направленный на него луч и ударил в ответ. Также впустую пытались набросить на Куэйд жидкую сеть, застывающую на воздухе. Живая башня снова отреагировала симметрично и опутала сетями пятерых десантников. Куэйд вел себя так, словно обладал разумом, хотя на самом деле был не более разумен, чем зеркало, которому все равно, что отражать. В запале кто-то предложил разворотить ствол выстрелом из атомного бластера, но Кери вовремя вмешался — стояла задача не испепелить куэйд, а пробраться внутрь. И он нашел способ, сообразив, что реакции живой башни в значительной мере эмоциональны. Способ этот был крайне необычен для лейтенанта армии Дамеона, где привыкли решать проблемы силой оружия, а если не получается — удваивать, утраивать силу. Кери решил воздействовать на куэйд положительными эмоциями. Другими словами, он уговорил строптивое растение пропустить отряд…

Приданный десанту специалист из команды инженер-полковника Уигли быстро разобрался в непривычной аппаратуре — принцип подобных устройств везде один и тот же. В эфир улетел кодированный сигнал для Сейбрса…

Vae victis, горе побежденным! В разгромленном, задымленном Серебряном зале правительственной резиденции бледный, но исполненный трагического достоинства диктатор Годора вручил Сейбрсу символы верховной власти — платиновый трезубец и древний свиток с текстами первых законов планеты. Над объятой пламенем пожаров столицей носились тени смерти и пьяного разгула. Непрерывно вспыхивали уличные бои. Сейбрсу было некогда наслаждаться триумфом, он работал как одержимый, помня о том, что куда труднее сохранить власть, нежели ее завоевать. В течение двух безумных суток он не выкроил и минуты, чтобы связаться с Торнбладом, и лишь когда убедился, что его клика прочно удерживает ключевые позиции, поспешил вызвать «Призрак».

И настала ночь, полная великих обещаний для Торнблада.

Слайдер накренился, по рискованной спирали спланировал вниз, в ущелье между черными отрогами, и влетел в горловину пещеры столь огромной, что в ней мог бы свободно маневрировать истребитель типа «Громовержец». Потоки ярчайшего света, изливаемые прожекторами слайдера, иссякали во мраке, и толку от них было мало. Как летучая мышь, слайдер вслепую скользил по воздуху, хранимый от столкновения с гигантскими сталагмитами чувствительной автоматикой.

Своды пещеры понижались, в дальних пределах она сужалась и становилась извилистым тоннелем, уходившим все круче под скальные массивы. Здесь лучи прожекторов упирались в гранит, поблескивающий вкраплениями слюды. Вскоре тоннель стал таким узким, что слайдер едва не задевал выступы камня — теперь он летел совсем медленно.

Стены тоннеля разошлись, образуя вторую пещеру глубоко под горами Годора. Она была сверху донизу перегорожена металлической плитой, перед которой слайдер и опустился на неровный гранит.

— Не забудьте фонари, — сказал лейтенант Кери.

— Не нужно, — приглушенным голосом проговорил Сейбрс. — Они нам не понадобятся.

— Здесь не понадобятся, а там, за стеной?

— Тем более нет.

Бывший заговорщик, а ныне властитель Годора первым сошел по выдвижному трапу. Остальные стояли у люка, наблюдая за ним. Белый до синевы круг прожекторного света рисовал резко контрастную тень Сейбрса на изъеденном коррозией металле вертикальной плиты. Джейд подошел к ней вплотную, выполнил какие-то сложные пассы.

Послышался тихий звук, будто где-то далеко разбилось тонкое стекло. Оранжевая линия зигзагом пересекла металлическую стену сверху донизу, разделила ее на две неравные части, и те не втянулись в толщу гранита, а попросту исчезли. Прозрачный голубой свет хлынул в пещеру из открывшегося колоссального зала.

В центре на возвышении покоилось огромное яйцо, словно отлитое из хрусталя, в нем застыл корабль.

Этот корабль не был похож ни на какой из созданных инженерами Дамеона или других планет. Как удивительная птица с распростертыми лазоревыми крыльями, он и бездвижный, замороженный в хрустальном яйце, хранил стремительность неудержимого полета. Он был красив, он был ошеломляюще прекрасен, функциональное совершенство сливалось в нем с чудом произведения искусства.

Четверо вошли в зал и остановились, каждый во власти собственных ощущений. Торнблад не видел красоты, он видел только технологическую целесообразность…

(Но красоту видели Рэнди и Моддард. Плавное изящество гармоничных линий корабля заворожило их.)

Кери на минуту забыл обо всем, глубины хрустального яйца притягивали его взгляд. Трудно сказать, что чувствовал грубый, немногословный Дарт, а вот Сейбрсу было жаль расставаться с кораблем.

— Тысячелетиями предания об этом корабле жили в Галактике, — заговорил он, и голос его дрогнул, — и чаще всего они были связаны с Годором. Мой прадед поверил в легенду и посвятил поискам тридцать лет. Как видите, он нашел корабль. Он даже отважился выйти на нем в космос… А потом привел назад. Им очень легко управлять.

— А вы? — с любопытством спросил Кери. — Вы тоже летали на нем?

— Один раз, во время конфликта с системой Тейл. Мне нужно было пройти по заблокированному корду, и я прошел. Этот корабль делает с пространством все, что угодно. Не спрашивайте меня, как это происходит, какая энергия движет им, я не знаю. Предполагаю, что он способен раскладывать себя на всепроникающие элементы, каждый из которых обладает полной информацией о целом. Но это просто догадка.

— Допустим, — произнес Торнблад, смотревший на легенду Годора исключительно с военной точки зрения, — этот корабль пройдет через корд и проведет «Призрак» и «Фортеры». Но не слишком ли велика их масса? И не случится ли так, что…

— Корабль может увлечь за собой объекты, в миллионы раз массивнее «Призрака», — перебил Сейбрс, — и ровным счетом ничего с ними не случится. Если бы у меня был военный флот, я покорил бы всю Галактику! Но что я мог предпринять с одним кораблем? Сам по себе он хорош для путешествий, а не для войны.

Моддард вспомнил о Гулливере, утащившем весь флот державы, воевавшей с Лилипутией. Он на мгновение преодолел сопротивление сознания Торнблада и задал вслух вопрос:

— Но вы могли увести вражеский флот?

— О нет. Корабль способен взаимодействовать лишь с настроенными на него объектами… Я вам все покажу.

Торнблад, несколько удивленный вырвавшимся вопросом, которого он не формулировал, продолжил сугубо практическую тему:

— Как он стартует отсюда? Тоннель для него тесноват.

— Сквозь горы… Но не спрашивайте как!

— А откуда он вообще взялся? — вклинился Кери. — Что он такое?

— Никто не знает, — ответил Сейбрс почему-то с виноватой интонацией, будто провалил экзамен. — Дед предполагал, что корабль построен существами, обитающими за Кругом Вечности.

— Круг Вечности?! — воскликнул Кери. — Это невозможно! Ничто не может проникнуть через границы Круга Вечности, никогда!

Сейбрс покачал головой:

— Так думал мой дед… Вероятно, без оснований. Так или иначе корабль здесь. Мне горестно с ним расставаться, но… Мой секрет постепенно переставал быть секретом. Вы же узнали.

— На уровне слухов, — уточнил Кери.

— Довольно и слухов, если речь идет о такой редкостной драгоценности, как легенда Годора. Знал мой дед, участники его экспедиции, мой отец, его и мои приближенные… Большинство были @дщейдами@, но не все. Рано или поздно меня спросили бы о корабле. Если этого не случилось до сих пор, так потому, что в легенду попросту не верили.

— И я не верил, — сказал Торнблад. — Но я рискнул.

— В том и заключается разница, — невозмутимо заметил Сейбрс. — Рискнули и выиграли. А другие проигрывают из-за того только, что не решаются поступить вопреки собственному неверию.

 

Глава 22

Вторжение боевого соединения Дамеона под командованием Торнблада застало принца Дарга врасплох. Отрезанный от мира, принц ничего не знал о событиях на Годоре, но если бы и знал, вряд ли успел бы противопоставить что-то стремительным действиям противника. Теперь ему оставалось одно — принять навязанный бой в наименее выгодных для него условиях.

Торнблад командовал сражением с капитанского мостика «Призрака», Дарг находился на борту флагманского корабля «Убийца Звезд». В первые же минуты ударом логгера с высокой орбиты Авадона была уничтожена верфь, где строился «Пульсар». Конечно, Торнблад лишал себя возможности в дальнейшем тем или иным способом захватить «Пульсар», но он предпочел разрушить его. Точных сведений о степени готовности «Пульсара» не было, и это беспокоило Торнблада — в отчаянии Дарг мог поднять и недостроенный корабль.

Логгер, свертыватель пространства, нарушал межатомные связи в материальных объектах — внешне это походило на взрыв водородной бомбы и сопровождалось аналогичными термическими эффектами, но основывалось на совершенно иных принципах. Четыре боевых корабля Дарга были разнесены залпами логгеров вслед за гибелью «Пульсара», а истребители с «Фортеров», юркие до неуловимости, подбили аннигиляционными ракетами еще два. Флот принца терпел поражение, несмотря на тактический успех, удалось взломать защитное поле «Фортера-2» и нанести легкому крейсеру значительные повреждения. Но дальше того дело не пошло. Торнблад быстро восстановил поле, и «Фортер» уцелел, хотя и нуждался в ремонте.

Корабль, приведший Торнблада к Авадону (и получивший официальное имя «Легенда»), покачивался в гравитационной колыбели самого большого ангара «Призрака». Он не принимал участия в бою, и не потому, что был безоружен (вооружение можно установить). Торнблад слишком дорожил им.

В белых аннигиляционных вспышках исчезли еще четыре корабля принца, и среди них боевая платформа, оснащенная новейшим координатором мезонных коннекторов поля, с которой Дарг связывал особые ожидания. Положение принца, до того критическое, теперь стало безнадежным.

На капитанском мостике «Призрака» стереоэкран высветил изображение алмазного креста Авадона.

— «Призрак», здесь «Убийца Звезд», — прогремел железный голос в полумраке. — Его высочество хочет говорить с Торнбладом Разрушителем.

Торнблад дал знак лейтенанту Кери, и тот открыл линию. Алмазный крест на экране погас, и Торнблад увидел принят Дарга — в парадной форме, с военной эмблемой на рукаве. Принц Дарг также увидел врага на своем экране.

— Дарг, Верховный Стиратель Памяти, приветствует Торнблада Разрушителя, — церемонно произнес он.

— О чем ты хочешь говорить со мной, Дарг? Ты разбит. Через несколько минут мои «Фортеры» причалят к Станции корд-контроля. — Торнблад указал куда-то в пространство, где в космической черноте угадывалась исполинская конструкция. — Дамеон получит власть над всеми кордами, а значит, над Архипелагом.

— Торнблад, я вызываю тебя на поединок.

Это был сильный ход. Торнблад не имел ни малейшей практической причины соглашаться на личный поединок с Даргом. Такие поединки иногда решали исход затяжных боев, а сейчас преимущество целиком принадлежало Торнбладу. Но отказаться — значило покрыть себя позором в глазах воинов Дамеона… И все-таки не эта угроза сыграла главную роль, а другое — Торнблад ХОТЕЛ один на один сразиться с Даргом и победить. Без этого его торжество не будет полным.

— Согласен, — коротко бросил он.

Слово послужило сигналом к немедленному прекращению космической битвы. На кораблях Торнблада, как и на кораблях Дарга, все, от механиков до высших офицеров, знали: теперь никто не смеет атаковать вражеский флот и даже сближаться на опасную дистанцию. Истребители возвращались на «Фортеры», блайды отключали активные режимы боевых систем, пилоты разводили корабли осмотрительными маневрами, избегая резких ускорений и торможений, которые могли быть приняты за провокационный выпад.

— Назначай условия, Дарг, — потребовал Торнблад.

По правилам, если принц вызвал Торнблада на поединок, диктовать условия должен был именно Торнблад, но он предпочел уступить это право слабейшей стороне. Тут было больше высокомерия, чем великодушия, — принц понимал это, но спорить не стал.

— Мы сойдемся на ринге Солы, шестой луны Авадона, — ответил он. — Ты киборг, а я — плоть и кровь, и я выйду в силовом скафандре.

— Разумеется, — снисходительно обронил Торнблад, — шансы должны быть равными.

— Поединок будет транслироваться всеми визионными станциями Архипелага, — продолжал принц. В случае моей победы твои корабли покинут Архипелаг. Если победишь ты… Что ж, значит, ты победишь.

— Условия приняты.

 

Глава 23

Маленькая луна Сола (по сути, просто голый каменный шар), если чем-то и была примечательна, так только рингом, где проводились ежегодные спортивные состязания. Ринг Солы представлял собой обширную ровную площадку в окружении трибун для избранной публики. Чтобы компенсировать ничтожное притяжение спутника, под площадкой были установлены гравитаторы. Они же удерживали над рингом атмосферный купол — без них пригодный для дыхания воздух рассеялся бы в космосе.

Никаких зрителей, конечно, на трибунах не было, но, когда слайдер Торнблада опустился неподалеку от ринга, вокруг уже сновали автоматические станнеры, оснащенные визионными камерами. Миллионы жителей Архипелага ждали у стереоэкранов.

Торнблад вышел на ринг. Он стоял так, что прямо напротив него касалось близкого горизонта огромное пылающее солнце Авадона. Тень каждого возвышения, каждого ярко освещенного каменного уступа резко вырисовывалась пятном абсолютной черноты.

Настраиваясь на бой, Торнблад пропускал по нервным волокнам живых и синтетических мышц слабые электрические разряды, рассчитывал экономные режимы сервомоторов, выдвигал, убирал и снова выдвигал устройства, связанные с наблюдением, реагированием, вооружением. Впрочем, беспокоиться об оружии ему не приходилось — он сам был оружием.

Адмиральский катер принца Дарга, сияющий рельефной эмблемой с алмазным крестом, прочертил над площадкой прямую инверсионную линию и совершил щегольски рискованную посадку рядом со слайдером. Через минуту на ринге появился принц.

Его силовой скафандр выглядел бы устрашающе для любого, кроме Торнблада. Громадная машина, удесятеряющая мышечные усилия того, кто ею управлял, развернула к черному небу многочисленные манипуляторы, оканчивающиеся лазерными резаками, встроенными бэнгерами, форсунками кислотных резервуаров, трехпалыми клешнями. На правом плече светился алмазный крест в золотом круге, лица противника Торнблада не было видно за непроницаемым зеркальным забралом шлема. Дарг внутри скафандра временно становился более киборгом, чем сам Торнблад, — позолоченные иглы-электроды впились в его рефлекторные центры, проникли в его мозг, и многорукая машина стала его продолжением. Говорить, что Дарг управляет силовым скафандром, можно было в том лишь смысле, в каком говорят, что сознание управляет телом. Принцу не требовалось нажимать кнопки и двигать рычаги.

Визионные станнеры зависли над атмосферным куполом. Особого сигнала к началу боя не предусматривалось, было согласовано время. Красные цифры менялись в информационной строке оптического преобразователя Торнблада абсолютно синхронно с зелеными цифрами на микроэкране в скафандре Дарга.

00.00.05

00.00.04

00.00.03

00.00.02

00.00.01

00.00.00

Сервомоторы боевой машины принца протяжно взвыли, все манипуляторы угрожающе вытянулись в сторону противника. Сгусток обжигающей плазмы сорвался с антенны, пронесся вплотную к голове мгновенно отклонившегося Торнблада и с грохотом взорвался на трибуне. Торнблад ответил залпом четырех бэнгеров из предплечий и коленных суставов, один из манипуляторов Дарга сгорел как бумажный. Рубиновый лазерный луч, которым контратаковал принц, задел Торнблада, разорвал трубки пластиковых сосудов, и на ринг пролилась алая искусственная кровь. Почти в то же мгновение второй залп бэнгеров вырвал вооруженное лазером щупальце скафандра, отбросил к подножию трибун. Там оно извивалось, умирая в агонии механических рефлексов, пока не взорвалось. Взрыв на долю секунды ослепил Дарга, Торнблад воспользовался этим, чтобы подобраться поближе. Его левая рука выбросила телескопическую штангу, на конце которой бешено вращался усыпанный кристаллами тесселита режущий диск. Наотмашь Торнблад ударил по броне скафандра, и тесселитовая пила с визгом и снопами фиолетовых искр глубоко вгрызлась в металл, считавшийся сверхпрочным, почти неразрушимым. Одновременно правой рукой Торнблад перехватил манипулятор, метнувшийся к его лицу, и сломал его, как сухую ветку.

Очевидно, тесселитовый диск повредил важные коммуникации в скафандре — движения машины принца стали неуверенными, реакция ухудшилась. Мощными ударами в грудь и голову принцу удалось повергнуть Торнблада наземь, но завершающего удара он нанести не смог, что-то разладилось в механизме. Торнблад откатился на метр, и там, где он лежал только что, камень задымился под струями концентрированной кислоты, хлестнувшими под высоким давлением из резервуаров скафандра Дарга.

В ярости Торнблад вскочил на ноги и вогнал тесселитовую пилу в оболочку кислотного резервуара. Оболочка лопнула, кислота растекалась внутри скафандра принца, пожирая чувствительные электронные нервы. Полу парализованный монстр выпалил из бэнгера, но уже не прицельно, и камень закипел далеко от Торнблада.

Сильным толчком Торнблад опрокинул врага на спину. Повернув правую ладонь вверх, он вылил на нее расплавленный дестабилизирующим полем холодный металл, более тяжелый, чем ртуть, сразу застывший тускло блестящей продолговатой булавой. Всей массой этого орудия он ударил в зеркальный пластик шлема Дарга — и разнес его вдребезги. Вместо сложившейся телескопической штанги из левой руки выполз длинный острый стилет и уперся в артерию на горле принца.

— Ты проиграл, Дарг, — торжествующе прохрипел Торнблад.

Ненависть в глазах властителя Авадона постепенно гасла, уступая место смирению. Да, он проиграл. И надо уметь проигрывать с достоинством.

— Ты победил, Торнблад, — со стоном выдохнул он.

Стилет с лязгом вернулся под захлопнувшуюся створку. Торнблад выпрямился. Первобытная радость победы играла в нем. Он хотел военной музыки, ему виделась триумфальная арка на главной площади Авадона.

С неимоверным трудом координируя работу немногих уцелевших механизмов, принц поднялся. К нему бежали офицеры с адмиральского катера, а из слайдера выбрались лейтенант Кери, Дарт, генералы Дорман и Корн в сопровождении инженер-полковника Уигли. Осмотрев Торнблада, полковник заявил, что повреждения будут устранены на «Призраке» за пару часов.

Принц Дарг неожиданно рассмеялся.

— Ты победил, но у меня еще остается столица, — сказал он. — Ты владеешь кордами и Архипелагом, но твои экипажи слишком малочисленны, чтобы высадиться и захватить Авадон. У меня больше нет власти, но у меня есть моя планета.

— Посмотрим, надолго ли, — процедил Торнблад в ответ.

Опираясь на могучее плечо Дарга, он заковылял к слайдеру.

 

Глава 24

Торнблад восстанавливался. Он не нуждался в лечении (в обычном смысле слова), но реабилитирующие процедуры были необходимы. В медицинском центре «Призрака» он полулежал в изготовленном специально для него кресле, и укрепляющие составы вводились в его тело через иглы, присоединенные к трубкам капельниц. Эти составы не только улучшали состояние живых тканей, но и сращивали живое с синтетическим там, где связи были нарушены. Рядом работала установка дистанционной стимуляции мышц и нервных узлов. Три медицинских техника за пультами снимали показания датчиков, тихо переговариваясь на языке терминов, регулируя аппаратуру для достижения оптимального воздействия.

На визионном экране мелькали без звука кадры старого фильма о мифологическом герое Дамеона, завоевателе Ордгорте. Генерал Дорман стоял подле Торнблада, вполглаза поглядывая на экран.

— Это не победа, — сказал Торнблад с отвращением. — Это половина победы. Я не хочу ждать, пока наши главные силы покончат с Авадоном. Я хочу сам выслать Дарга на Хомбург, начальником биологической станции. Пусть выращивает куэйды.

— Но как? — сокрушенно откликнулся генерал. — Это не в наших силах. Хорошо еще, что мы уничтожили «Пульсар». Дарг мог достроить его.

— Если бы он попытался это сделать, «Фортер» с орбиты напомнил бы ему о существующем положении… Мне скорее жаль «Пульсар», но его нет, забудем о нем. Цель — Авадон.

— Недостижимая цель, — пробурчал Дорман.

— Да? А я думаю иначе. Какая армия вам нужна? Полмиллиона, миллион солдат? Они рядом, в двух световых годах отсюда.

Приподняв брови, генерал посмотрел на Торнблада:

— Где же?

— На Хэйтросе.

— О… Вы имеете в виду аборигенов Хэйтроса, ваше сиятельство? Но это дикари! Научить их дисциплине, обращению с современным оружием, создать из них боеспособную армию… Реально ли это?

— Реально. Всякое разумное существо поддается обучению. Через сто суток после захвата Хэйтроса у нас будет самая боеспособная армия в Галактике для планетарных операций. Оружие мы закажем на заводах Годора, там же конфискуем с помощью Сейбрса транспортные корабли для переброски солдат к Авадону. Помощь главных сил, которые когда-то еще подойдут, нам не потребуется.

Генерал как будто хотел что-то сказать, но колебался. Наконец он осторожно начал:

— Ваше сиятельство, дикари Хэйтроса отличаются исключительным свободолюбием и силой духа. Они будут сопротивляться.

— Копьями и арбалетами? Несколько демонстрационных акций устрашения выбьют из них свободолюбие. А сила духа — это мне нравится. Мы развернем ее в угодную нам сторону.

— Я опасаюсь, — продолжал Дорман уже твердо, — не их сопротивления на Хэйтросе, хотя и тут они способны доставить нам неприятности… Не все решается техническим превосходством… Я опасаюсь бунта впоследствии, когда мы вооружим их.

— Работа для наших психологов, — произнес Торнблад. — Пусть изучат дикарей хорошенько, подберут для них убедительные мотивации, и новобранцы станут служить не за страх, а за совесть. Но лично вас я убедил?

Дорман чуть улыбнулся:

— Ваше преимущество в том, что вам никто не смеет перечить.

— Рад, что вы это помните, Дорман. Отдайте приказ рассчитать курс на Хэйтрос… Я присоединюсь к вам позже.

Генерал поклонился и вышел. Некоторое время спустя Торнблад с удовлетворением ощутил отдаленную вибрацию — это запускали турбины охлаждения внешних контуров двигателей. «Призрак» готовился к рейду.

 

Глава 25

Даже самому разобиженному на весь мир воображению нелегко было бы измыслить планету более мрачную и безрадостную, чем Хэйтрос. Расположенная не так далеко от основных корд-коммуникаций, она все же считалась безнадежным захолустьем, и справедливо. Климат Хэйтроса, обращавшегося по сильно вытянутому эллипсу вокруг угасающей красной звезды, не знал золотой середины: то слишком жарко, то слишком холодно. Атмосферу сотрясали многодневные бури, жесткая солнечная радиация породила в джунглях и на равнинах чудовищную флору и фауну. Под вечно затянутым тучами небом царила красноватая полутьма, плодородных земель почти не было, полезных ископаемых тоже. Неудивительно, что охотников объявить Хэйтрос зоной своего влияния до сих пор не находилось. К системе злополучной планеты даже не вел ни один корд, тратить энергию на его прокладку никто не стал. И если какая-то экспедиция с какими бы то ни было целями намеревалась посетить Хэйтрос, последний отрезок пути ей приходилось тащиться на пространственных двигателях, сжигая дорогой фойл и свое время. Теперь сюда направлялся «Призрак», и Рэнди опередил Торнблада, хотя раньше постоянно был рядом с ним, невидимый, но видящий все.

Настало время для его вмешательства. Задачи были определены. Первая — не допустить слишком легкой победы Торнблада над аборигенами Хэйтроса, а по возможности и вообще остановить на Хэйтросе его экспансию. Вторая — освободить Моддарда. Таким образом, по замыслу Рэнди, Торнблад должен был не только встретиться на Хэйтросе с могучим сопротивлением, но и остаться в решающий момент без подсознательной поддержки Моддарда, игравшей немалую роль в его победах. Тогда его планам настанет конец. Но как добиться поставленных целей, Рэнди пока представлял весьма смутно.

Процесс, в результате которого Рэнди во плоти, в своем облике оказался на Хэйтросе, в принципе напоминал тот, что применялся креонами делоргов. Рэнди воспроизвел себя из тех элементов, какие окружали его на Хэйтросе, он даже сумел материализовать нехитрую одежду, но более сложные внешние трансформации (например, создание оружия) были ему не под силу.

Намного опередив «Призрак», Рэнди потратил несколько дней на предварительные рекогносцировки. И когда в угрюмых багровых сумерках под прячущимся за облаками умирающим солнцем он отправился в деревню Арктад, то уже имел представление о многом из того, что его ждет.

 

Глава 26

Липкая комковатая грязь, неизменная из-за вечных дождей, заставляла Рэнди высоко поднимать ноги. Пока он пробирался к хижине вождя, жители деревни преспокойно занимались своими делами, не обращая на безоружного пришельца ни малейшего внимания. Женщины лепили глиняную посуду, мужчины вязали плоты на берегу реки, перепачканные дети возились в грязи с мелкими животными, напоминавшими кошек.

Вход в жилище вождя был украшен рогатыми черепами каких-то зубастых зверей и завешен циновкой с геометрическим орнаментом. Рэнди отодвинул ее и переступил порог.

На земляном полу хижины весело потрескивал костер, обложенный круглыми валунами. Над этим своеобразным очагом клокотало в уродливых посудинах, кое-как подвешенных к наклонным кольям, некое варево, источавшее тошнотворный запах. Вокруг костра сидели пять нагих девушек. С точки зрения Рэнди они не отличались особой красотой и грацией, но для первобытного поселения выглядели неплохо, а одна из них даже кокетливо улыбнулась вошедшему.

Сам вождь возлежал в плетеном из лиан гамаке. Увидев Рэнди, он молча встал, подал девушкам знак убираться прочь. Они послушно выбежали из хижины.

Пришелец и вождь стояли друг против друга, наверное, с минуту. Дуэль испытующих взглядов закончилась вничью, хотя вождю, мускулистому старику почти двухметрового роста в живописных одеждах, на мгновение стало не по себе под проницательным взором непрошеного гостя. Глаза Рэнди прощупывали, зондировали старика, подобно радарам.

— Мир тебе, чужеземец. — Вождь заговорил первым. — Я Арк, старейшина Арктада и окрестных селений, выбранный людьми Тоа. Приглашаю тебя разделить со мной еду.

Рэнди покосился на подозрительное варево. Как бы отказаться подипломатичнее, не оскорбив Арка? Лучше всего пока обойти этот вопрос и представиться.

— Зови меня Рэнди.

— Вождь Рэнди?

— Ладно, пусть будет вождь Рэнди. Я пришел, чтобы защитить тебя и твоих людей.

— Защитить от гворгов?

— Кто такие гворги?

— Гнусные твари, прячутся в лесу. Издали похожи на людей, но они не люди. Не говорят — нападают в темноте, разрывают на мясо. Если их много, могут напасть на селение. Хуже гворгов ничего нет.

— А, понятно… Нет, не от гворгов. Ими можно будет заняться позже, а сейчас опасность гораздо серьезнее.

Вождь оглянулся и широким жестом указал на плоские камни в дальнем углу хижины, заменяющие, как видно, стулья.

— Садись.

Не без удовольствия отметив про себя, что предложение поесть не повторяется (наверное, это была просто ритуальная фраза), Рэнди уселся на камень. Следом за ним сел и вождь.

— Говори, — сурово приказал он.

— К Хэйтросу приближается космический корабль… Ты знаешь, что это такое?

— Знаю, — с обидой за то, что его посчитали невеждой, произнес Арк. — К нам прилетали космические корабли. Эти… миссионеры. Те, что всегда толкуют о Священной Энтропии, Князе разбегания галактик и каком-то Всеобщем спасении… Да у нас есть и свой космический корабль.

— Корабль? — мгновенно заинтересовался Рэнди. — Какой корабль?

— Тот, что разбился здесь… Пятьсот сезонов назад или раньше, как говорят Сказители. Он лежит на востоке.

— А, вот как… — Рэнди разочарованно вздохнул. — Тот корабль, что скоро будет здесь, — это военный крейсер. Им командует Торнблад Разрушитель. Они высадятся, многих убьют, а остальных обратят в рабство.

С лукавой полуулыбкой Арк взглянул на пришельца:

— Хэйтрос — большой мир… Откуда ты знаешь, что они высадятся у деревни Арктад?

Рэнди мог бы рассказать вождю о совещании на борту «Призрака» с участием этнографов и планетологов, о том, как было выбрано место высадки десанта. Но он предпочел не делать этого, чтобы не усложнять своего положения. Есть и другие способы объяснить.

— Народ Тоа — самый цивилизованный на Хэйтросе, — начал он, — то есть самый развитый, смышленый. Разве вы не делаете вот это, несмотря на трудности с добычей руды и выплавкой железа?

Он кивнул на развешанные по стенам грубо выкованные ножи, напоминающие мачете.

— Да, — подтвердил вождь с гордостью.

— Тоа знают искусства письма и счета, и не занесенные миссионерами, а собственные… Их — то есть вас — проще обучать, чем другие племена. А остальных Торнблад покорит с вашей помощью.

— А почему твой Торнблад думает, что мы станем ему помогать?

— Он вас заставит.

— Нельзя заставить воинов Тоа.

— Можно, Арк. Я пришел из другого мира, и поверь мне, там придумано немало хитростей. Нужно сражаться, нужно отразить атаку Торнблада. Высадка произойдет именно у Арктада. Вам повезло меньше, чем прочим селениям Тоа, — из-за базальтовой платформы.

— Из-за чего?

— Базальтовая платформа… Долина к северо-востоку. Она удобна для посадки транспортных челноков «Призрака» — так называется крейсер Торнблада.

— О-о… Но как же нам сражаться? — горестно вопросил вождь, обхватив голову руками. — Я слышал от миссионеров о военных кораблях, о завоевателях, об их оружии… Они сожгут нас огнем! Но и трусливо прятаться от врагов мы не привыкли…

— Надо избегать столкновений на открытой местности. Заманивать десантников в джунгли, в горные лабиринты, туда, где вы хозяева, готовить ловушки, засады, расправляться с ними поодиночке. Может быть, натравливать на них ваших гворгов… Много чего можно придумать, потому я и здесь.

— О-о, — стонал вождь. — Если бы у нас только было настоящее оружие… Вот хоть такое…

Арк нырнул куда-то под камень и выложил перед изумленным Рэнди бэнгер. Странной, громоздкой, возможно, давно устаревшей конструкции (Рэнди не видел таких в скитаниях с Торнбладом), но несомненно бэнгер, а не что-то иное.

— Откуда это у тебя? — Рэнди повертел оружие в руках.

— С разбитого корабля. Там их сотни… Он не стреляет, и те тоже. Игрушка, внук притащил.

Сдвинув предохранительную скобу, Рэнди откинул никелированную крышку на рукоятке.

— Конечно, — пробормотал он. — Энергоблока нет…

— Чего нет?

— Энергоблока, батарейки… Тьфу, черт! В общем, чтобы эта штука плевалась молниями, сюда нужно вставить такой кубик… Послушай, Арк, миссионеры не оставляли вам какой-нибудь домашней техники, аппаратуры… Чего-нибудь такого, что не работает без электричества?

— Ничего не оставили, — печально сказал Арк. — Оружия, понятно, тоже… У них-то были такие штуки! Ну, немного другие. А нам не дали, от гворгов обороняться. Боялись чего-то. Технологический соблазн — вот как они говорили. Порази меня гнев Духа Тьмы, если я знаю, что это такое.

— Значит, — Рэнди сосредоточенно смотрел на бэнгер, — это с разбитого корабля….. А миссионеры знали о корабле, были там?

— Нет. Они только проповедовали, нашей жизнью не очень интересовались.

— А другие? Были же тут какие-то научные экспедиции или… Я хочу выяснить, кто кроме людей Тоа бывал на разбитом корабле.

— За пятьсот сезонов?! Спроси у Сказителей.

— Да, пятьсот лет… Но если никто не бывал и не увозил ничего оттуда…

«Добраться до корабля, — думал Рэнди. — Найти энергоблоки и оживить бэнгеры… Вовсе не обязательно энергоблоки должны быть там. Допустим, это торговый корабль, перевозивший партию оружия и сбившийся с курса. Тогда он мог везти и одни только бэнгеры, не имея на борту энергоблоков. Но ведь о корабле ничего не известно! Если блоки и были там, кто-то мог забрать их, наткнувшись на корабль после катастрофы… Однако тогда бы забрали и бэнгеры. И даже если блоки где-то на корабле, что с ними произошло за половину тысячелетия? Но попробовать стоит, глупо пренебрегать шансом. Вдруг там найдется и другое оружие?

— Мне нужны воины, — сказал Рэнди, — чтобы идти к кораблю. И ты пойдешь. Далеко это отсюда?

— Если выйти на рассвете, дойдем, когда солнце достигнет зенита.

По приблизительному подсчету Рэнди, это составляло около двенадцати среднесистемных часов. Плюс привалы — может быть, для Тоа и пустяк шагать двенадцать часов без отдыха, но не для Рэнди.

— Я дам воинов, — добавил вождь, — и я пойду с тобой… Но прежде скажи, почему ты хочешь защитить нас?

— Я враг Торнблада, — прямо ответил Рэнди.

Арк склонил голову так низко, что подбородок прижался к груди. Что бы это ни означало, по-видимому, вождя вполне устроило полученное объяснение.

 

Глава 27

Сильнейшая буря застигла их в пути. Пришлось отсиживаться в пещере, зато ураган разогнал облака, и после бури можно было любоваться редким на Хэйтросе зрелищем: солнцем на чистом темно-синем небе. Звезда в короне бушующих протуберанцев показывалась аборигенам не просто редко, а редко настолько, что ее появление в свободных от туч небесах сочли добрым предзнаменованием.

Рэнди увидел корабль не сразу — вернее, не сразу понял, что это корабль. Зарывшийся в тяжелую глинистую почву Хэйтроса, обгоревший в атмосфере корпус, пересеченный внизу широкой трещиной, давно присыпали влажные пески, там пустили корни неприхотливые жестколистые кустарники. Низина, где лежал несчастный корабль, укрывала его от сильных ветров, но не от ливней и смерчей, и упрямым растениям нелегко было бороться за выживание.

Трещина прошла как раз по тройной обшивке грузового трюма. Рэнди заглянул внутрь, потом вошел, споткнувшись о скафандр с расколотым шлемом. У него не возникло желания проверять, был ли скафандр пустым.

На стенах трюма довольно ярко светились пластиковые трубки с каким-то люминесцентным газом. Некоторые из многочисленных контейнеров были сорваны с креплений, искорежены, разбиты. В них находились бэнгеры в специальных ячейках. Рэнди вытащил два из них, только чтобы для очистки совести убедиться, что они не заряжены. Он снял крышки с уцелевших контейнеров. Везде были такие же бэнгеры.

Да, видимо, это торговый корабль и он перевозил оружие. Но вез ли он также энергоблоки? Такое было возможно в случае, если корабль направлялся на одну из отсталых планет, где производство универсальных энергоблоков еще не успели наладить. Однако в этом отсеке трюма нет ничего, кроме контейнеров с оружием, а другой отсек за герметичной переборкой. Как туда попасть? Люк наглухо задраен. Вероятно, открывается с центрального пульта, но к пульту доступа нет, да и что стало с аппаратурой после катастрофы…

Подошедший Арк молча смотрел на Рэнди, разглядывающего люк. Трудно допустить отсутствие аварийного варианта для нештатных ситуаций… Люк должен открываться еще как-то, отсюда. И едва ли это сложный кодовый замок: от кого им хранить секреты, от самих себя?

Ладонью Рэнди провел по краям люка и нащупал небольшую выпуклость. Что это — кнопка? Рэнди слегка надавил, и выпуклость утонула в стене, но люк не спешил открываться. Рэнди толкнул кнопку вверх — она подалась, поползла, раздвигая металл, как застежка-молния. Стоп, дальше не идет. Теперь — направо… Нет. Налево. Нет… Что-то еще мешает.

Под мысленным напором Рэнди скрытая кнопка описала замкнутый треугольник, где-то в стене взвыл механизм, и плита люка откатилась в сторону.

Во втором отсеке трюма лежали на полу два сморщенных трупа-мумии. Невольно Рэнди опустил голову, точно отдавая скромные почести погибшим. Что случилось с кораблем? Как оказался он в окрестностях забытого всеми Хэйтроса? Может быть, он был атакован, подбит (ведь и тогда, наверное, шла война) и дрейфовал в космосе, не имея возможности подать сигнал бедствия? Или произошло что-то другое… Никто не узнает правды пятьсот лет спустя.

Контейнеры в этом отсеке имели меньшие размеры и отличались по форме от тех, где хранилось оружие. Рэнди с волнением расстегнул замки на одном из них и поднял крышку. Ровными поблескивающими рядами в углублениях мягкой пластмассы там тянулись цепочки универсальных энергоблоков. Но в рабочем ли они состоянии? Полтысячи лет…

Рэнди достал один блестящий кубик, вернулся в первый отсек, зарядил бэнгер. Сопровождаемый Арком, он вышел из корабля. Воины Тоа с любопытством смотрели на вождя и пришельца.

В кроне могучего дерева раздался громкий треск. Какое-то грязно-коричневое, состоящее из сплошных когтей и оскаленных клыков существо падало прямо на Арка, ломая ветки. Не задумываясь, инстинктивно Рэнди вскинул бэнгер и выстрелил.

Слепящая молния разряда рассекла воздух, испепелив чудище в падении, К ногам Арка свалились обугленные останки. Резко запахло горелым мясом.

— У нас есть оружие! — в восторге закричал вождь, и воины издали боевой клич Тоа.

— Это был гворг? — спросил Рэнди.

Арк отмахнулся от кружащихся, как снег, крупных хлопьев пепла:

— Да.

— Им тоже достанется, но сначала — Торнблад… Пусть воины возьмут столько оружия, сколько смогут унести.

— Мы можем сплести корзины из лиан.

— Отлично, делайте. Потом пришлем из деревни еще людей, надо забрать все…

Пока под руководством вождя изготовляли корзины, Рэнди тщательно осмотрел второй отсек трюма. Он надеялся проникнуть в другие помещения корабля, ведь не исключено, что уцелели транспортные средства — станнеры, например — и какое-нибудь оружие помощнее бэнгеров. Но ресурсы его удачи (а может быть, и его внутренние ресурсы воздействия на материю в данных обстоятельствах) иссякли, и следующий люк он открыть не сумел. Обойдя корабль снаружи, он также не нашел способа забраться внутрь.

— Ладно, — сказал он себе, — подарок и так хорош.

Тяжело нагруженная экспедиция возвратилась в деревню Арктад глубокой ночью при свете факелов, сделанных из смолистых ветвей. Рэнди очень устал, но прежде чем свалиться и уснуть, он отдал распоряжения Арку:

— С утра отправь к кораблю столько сильных воинов, сколько потребуется, чтобы унести все оружие и энергоблоки. Потом разошли людей по соседним селениям и собери всех в долине. Расскажешь им о Торнбладе, а я научу их стрелять. Пусть практикуются на гворгах или на мишенях, но заряды хорошо бы экономить. С новыми блоками боезапас почти неистощим, но эти пролежали так долго, кто их знает… А мы с тобой приступим к выработке диспозиции…

Арк не успел спросить, что такое диспозиция, — пришелец уже спал.

Утром Рэнди проснулся отдохнувшим, когда воины уже ушли. Он подкрепился твердыми кислыми фруктами, какие грыз и вчера в дороге.

Толпа заполнила долину к полудню. Арк произнес речь со скалы, затем туда взобрался Рэнди, сжимая в руках бэнгер для демонстрации.

Он стоял под злыми порывами холодного ветра и почему-то молчал. Тысячи глаз смотрели на него с надеждой и тревогой. Этих людей поведет в бой Арк, но они теперь небезразличны и Рэнди… И ему придется очень скоро покинуть их.

 

Глава 28

Триста среднесистемных часов спустя транспортные челноки «Призрака» совершили посадку в базальтовой долине, а с вершины скалы, откуда Арк обращался к своему народу с воодушевляющей речью, наблюдали за разгрузкой Торнблад и Дорман. Челноки доставили на Хэйтрос восемь бронированных боевых машин, десять станнеров и пятьсот десантников. Торнблад считал, что этих сил будет достаточно для завоевания Арктада и окрестных селений, а дальнейшая экспансия планировалась с участием обращенных и обученных людей Тоа.

— Дикари, конечно, попрятались, — сказал Торнблад, разглядывая в оптический преобразователь убогие хижины деревни, — но они… А это что такое? Они вооружены?

Он заметил характерную вспышку за стеной громадных деревьев. Нет, люди Тоа и не думали нарушать строжайший запрет Арка на преждевременную стрельбу, но к одному из воинов подкрался гворг. В рукопашной схватке произошел случайный выстрел…

— И никто не знал об этом, Дорман!

— Да, полнейший сюрприз, ваше сиятельство…

— Кто-то помог дикарям… И этот кто-то может иметь в арсенале не только бэнгеры.

Генерал не ответил, но весь его вид служил живой иллюстрацией приблизительно к такому укоризненному высказыванию: «Вы пренебрегли моим мнением, ваше сиятельство, а ведь я советовал вам не трогать Хэйтрос, и вот теперь…»

— Тем лучше! — воскликнул Торнблад, вполне оценив безмолвный упрек генерала. — По крайней мере, здесь не будет скучно. Идите вниз, Дорман, сделайте сообщение. Возможно, это один бэнгер у одного дикаря, кем-то тут забытый, и больше у них оружия нет, хотя едва ли.

Опираясь на выступы скалы, Дорман поспешно спустился и побежал к боевой машине генерала Корна. Следовало не просто довести обстановку до всеобщего сведения, а быстро и грамотно выработать с Корном новую тактику.

— Тем лучше, — повторил Торнблад для себя, — тем интереснее.

Он не ожидал отклика, потому что рядом никого не было. Но отклик прозвучал ВНУТРИ его сознания — так личность Джеймса Моддарда впервые напрямую обратилась к личности Торнблада Разрушителя. Это произошло не без вмешательства Рэнди с наблюдательного пункта, оборудованного в тройной развилке гигантского дерева метрах в тридцати над землей…

— Мне неинтересны твои войны, Торнблад.

— Я рад, что ты говоришь со мной, — ответил Торнблад мысленно, — и огорчен твоими словами. Наши разумы различны, но чувства у нас одни. Разве не испытываешь ты, как и я, высокой гордости и восхитительного трепета побед, будоражащей ностальгии по новым победам?

— Разум и чувства неразделимы. Эмоции, о которых ты сказал, не чужды мне. Но я землянин, и все, что я чувствую, связано с Землей.

— Так что же? Мы вернемся туда вместе.

— Я не хочу возвращаться так, как ты этого хочешь, Торнблад. Я хочу вернуться на МОЮ Землю, на планету, принадлежащую людям.

— На ТВОЮ Землю? А что там хорошего, на ТВОЕЙ Земле? Быть может, любовь? О, я знаю о ней кое-что, не из личного опыта, конечно. Любовь — внешнее обстоятельство, которое должно что-то означать и определять, служить оболочкой или оберткой для искомого лакомства. Покоя, например, гармонии. Или бегства от одиночества. Словом, любой ипостаси эгоизма. Да, любовь — эффективный наркотик для взыскующего человеческого эго. Но мы, воины Дамеона, не нуждаемся в ней. На Дамеоне нет любви. Нет никакой морали, даже лицемерной. Есть смелость и страх, есть изысканное наслаждение от решения трудной задачи, есть дерзость, унижение врага, торжество и победные гимны. Нас и власть не слишком занимает, власть — только инструмент войны.

— Лишь на какое-то время тебе удалось сделать твой мир и моим тоже… Но это время кончилось, и я ухожу.

— Ты не сможешь! Я сильнее тебя.

— Ты сильнее меня одного. Но я не один здесь. Здесь Тот Кого Ждали.

Что-то дрогнуло, изменилось в воздухе — что-то послушное воле Рэнди Стила. Усилие, которое он сделал, было похоже на памятное ему первое усилие в Лайтвилле, когда он открыл люк — такое же по внутреннему наполнению, но неизмеримо более опустошающее. Фигуру Торнблада внезапно окутало фиолетовое свечение, потом оно приняло форму веретена, вокруг него вращались плоские искристые кольца. Почти невидимый в насыщенности яркого света силуэт киборга разделился на два, и эта вновь возникшая тень Торнблада стала уплотняться. Свет не померк, напротив, он заполыхал еще ярче и в одно мгновение разлетелся по всем направлениям миллионами стремительных лучей, как если бы Торнблад очутился в центре фейерверка. Лучи эти, образовавшие пронизанное ими световое полушарие, похожее на огромный одуванчик, быстро гасли один за другим, словно ветер срывал с цветка семена-парашюты. Когда погас последний луч, Торнблад по-прежнему стоял на скале, не изменив позы. В фиолетовом бездонном мерцании Моддард уходил от него прочь, он уже не был Торнбладом, он снова был Моддардом во плоти, и перед ним лежала смутная дорога, укрытая ковром опавших листьев.

Рэнди присоединился к нему, и оба оглянулись. Моддарду странно было видеть Торнблада извне, гордого и одинокого на вершине скалы… И неподвижного. Торнблад ничего не предпринимал. Ему было ясно, что он проиграл.

И прежде чем Моддард и Рэнди шагнули на дорогу, ведущую назад на Землю сквозь Пространства и Времена, прежде чем Торнблад и Хэйтрос пропали для них в сумраке Небытия, Рэнди Стилу показалось, что воин Дамеона горько усмехнулся.

 

Глава 29

Лэнгли

Тернер, Хойланд, Моддард и Рэнди не могли отвести глаз от экрана и после окончания получасовой видеозаписи, настолько она была убедительной. Эта запись была одной из многих, полученных от Эллиса — Фортнера, допрошенного Проводником вскоре после возвращения Моддарда и Рэнди на Землю. Амма Гед не смог противостоять силе Ока Илиари и выдал записи своих бесед со Стронгом. Они предназначались для показа не столько другим Амма, сколько высокопоставленным сообщникам-людям, тем из них, в ком нужно было поддерживать уверенность, что именно ОНИ стоят у руля и вправе требовать отчета. Таким образом, в записях не было ничего, что указывало бы на Дамеон, — все выглядело как земной заговор. Инсценировкой это было лишь отчасти: подлинные планы, но искаженные мотивы, ориентированные на землян диалоги.

Наконец Моддард высказался:

— Прекрасное оружие против Стронга! То, что нам нужно.

— Жаль только, — заметил Рэнди, — что мы не сможем представить эти записи как доказательство в суде. Нелегко было бы объяснить, как они к нам попали…

— Ну и что же? — сказал Тернер. — Мы передадим кассеты телевизионщикам, выдержки покажут по общенациональным сетям в лучшее время. Комментарий будет таким: кассеты получены от человека, пожелавшего остаться неизвестным. Ввиду их важности принято решение о трансляции…

— Это единственный выход, — подтвердил Хойланд.

— И неплохой, — согласился Рэнди. — Для Стронга это похлеще суда, здесь ему не помогут адвокаты… А после этого им займется Орден.

 

Глава 30

Ричмонд, штат Вирджиния

— Мистер Стронг, сэр! — позвал помощник. — Вас показывают по телевизору.

Стронг вошел из кабинета в комнату отдыха, где работал телевизор. Он был немного удивлен: на сегодняшний вечер не планировалось передач с его участием из числа записанных ранее. Впрочем, мало ли что могло поменяться у телевизионщиков. Не до них, когда рушатся замыслы, когда пропал Эллис вместе с «Мейфлауэром», когда пропал Венгор…

На экране телевизора Стронг сначала узнал не свое лицо, а лицо Эллиса.

— Что это такое?!

Кандидат в вице-президенты схватил пульт дистанционного управления, прибавил звук. Он услышал собственный голос.

— Конечно, Роджер. Так и только так. Я прекрасно отношусь к Расселу, но им придется пожертвовать. Этого требуют интересы нации. Ни Бэрнелл, ни Клиффорд не способны привести корабль Америки туда, куда приведу его я, в гавань могущества, откуда правят миром. Я не слабак, Роджер, я стальной человек. Когда ядерная кнопка окажется в моих руках…

— Прежде чем рассуждать о ядерной кнопке, — сказал Эллис на экране, — нужно обсудить более насущные проблемы. Итак, Клиффорд выступает в Висконсине…

Стронг выключил телевизор.

— Что за программа, сэр? — полюбопытствовал помощник, весьма обескураженный. Стронг махнул рукой:

— Обычная предвыборная трепотня.

— На вашем месте я не стал бы пока грозить ядерной кнопкой. Избиратели могут испугаться, и вы навредите мистеру Клиффорду. После выборов — дело другое…

Кандидат (возможно, уже бывший?) не слушал помощника. Как попала на телестудию эта пленка, как вышла в эфир? Орден, это Орден! Но они просчитались со своей тактикой, Стронг теперь предупрежден, он будет бороться… Так, первым делом поговорить с Клиффордом — сейчас, сию минуту, пока сенатора не сбили с толку (точнее, не наставили на путь истинный) всевозможные советчики. Надо атаковать. Но Клиффорд уехал в Андерсон, штат Индиана, он в отеле «Сансет»…

Стронг рванул к себе телефонный аппарат. Отозвался приятный женский голос, записанный на автоответчике.

— Добрый день. Вас приветствует секретарь сенатора Клиффорда, выдвинувшего свою кандидатуру на пост президента Соединенных Штатов Америки. Мы рассчитываем на вашу поддержку. Пожалуйста, оставьте сообщение после короткого гудка.

Коротко и зло ударив по рычажку, Стронг набрал персональный номер спутникового телефона Клиффорда, известный только нескольким ближайшим сотрудникам. Ответил тот же голос, но теперь явно живой:

— Слушаю.

— Говорит Майкл Стронг.

Пауза, показавшаяся Стронгу многозначительной.

— Сожалею, сэр, но сенатор не может подойти к телефону, он занят.

— Это срочно, Дженет.

— Очень сожалею, сэр, — повторила девушка холодно. — Я всего лишь следую указаниям сенатора.

Связь прервалась. Быстро же они среагировали… Наверное, даже не дождались окончания телепередачи. Ну ничего, он добьется личной встречи с Клиффордом.

— Я уезжаю, — сказал он помощнику, — меня вызвал сенатор. Скоро вернусь…

Внизу Стронг уселся в автомобиль, где кроме него находились лишь водитель и один охранник, и отдал короткое распоряжение. Водитель нажал на газ. В сопровождении второй машины с остальными охранниками Стронг мчался на аэродром, где в постоянной готовности находился его маленький частный самолет, рассчитанный на управление одним пилотом. Из машины Стронг позвонил руководителю полетов.

— Хэлло, Чарли, это Майкл Стронг.

— Здравствуйте, сэр. — Голос звучал доброжелательно. Хорошо, что на работе Чарли не развлекается телевизором.

— Мне нужен пилот… Я лечу в Андерсон.

— Невозможно, сэр. От Олбани до Луисвилла сплошной грозовой фронт. Стронг задумался.

— А какая погода на Атлантическом побережье? — спросил он.

— Прекрасная, и надолго.

— Тогда вот что, Чарли. Андерсон я выбрал наугад, хотел совершить воздушную прогулку. Меня устраивает и Трентон, пятый коридор. Тогда и пилот ни к чему, я там летал сотню раз.

— Я знаю, сэр. Диспетчер будет предупрежден. Приятного вам полета.

Майкл Стронг считался (и не без оснований) неплохим пилотом, часто летал сам, поэтому Чарли не удивился, тут же забыл о нем и вернулся к своим обязанностям. А Стронг понимал, что ни один пилот не полетит через грозовой фронт с Очень Важной Персоной на борту. Единственный выход — лететь самому.

В кабине самолета Стронг выполнил штатные процедуры, проверил уровень топлива, давление масла, показания приборов. Все в порядке, охранники заняли места в салоне, можно отправляться. Стронг связался с диспетчерской башней.

— Ричмонд старт, я борт двести два, разрешите взлет.

— Борт двести два, взлет по двенадцатой полосе разрешен. Мистер Стронг, ваш пятый коридор чист, как слеза младенца. Счастливого пути!

— Спасибо, Джек. Взлетаю.

Над аэродромом Стронг развернул самолет и направил его не к Трентону, а на северо-запад, к Андерсону. Привычно автоматически сверяясь со шкалами и циферблатами, поворачивая штурвал, Стронг напряженно думал о предстоящем разговоре с Клиффордом. Как убедить сенатора, что видеозапись — фальшивка? Можно сказать, что она ловко склеена из крохотных кусочков телевыступлений Стронга и домашних бесед с Эллисом, кто бы их там ни записывал. Затем необходимо изъять пленку со студии… Да, но телевизионщики наверняка переписали ее, и не раз… Стоп. Все сначала.

Грозовой фронт клубился впереди темной стеной, толщу которой пронизывали вспышки молний. «Не очень высокий, — машинально отметил Стронг, — перепрыгнем».

Он снова вернулся к размышлениям о Клиффорде, из-за чего чуть запоздал с набором высоты — секунды на две, но их оказалось достаточно. Самолет нырнул во мрак, затрясся, натужно завыли двигатели. Молния ударила в правую плоскость, и машина свалилась в штопор.

Самолет Стронга рухнул на землю в двадцати милях южнее Спрингфилда, штат Огайо. Взрыв громыхнул с такой силой, что окрестным фермерам показалось, будто началась третья мировая война.