Касс и Сойка были в противоположном конце зала. Ее волосы сегодня были рыжеватыми, и Квинн даже поначалу усомнился в том, что это была она, но потом Салвесса склонила голову набок, как делала всегда, когда размышляла, и он узнал ее. Он протолкался сквозь толпу, окружавшую герцога, и подошел к его трону.

– Ваша светлость, – произнес Квинн с поклоном. – Прошу прощения, что не представился вам прошлым вечером, когда мы прибыли. Мы очень задержались, и мне пришлось сразу же заняться неотложными делами.

Д'Амиран царственно кивнул:

– Пустяки. Уверен, ваши офицеры обо всем позаботились. – Он смерил Квинна взглядом. – Значит, ваш отец – Пендлтон Квинн.

– Так и есть, ваша светлость. – От внимания Квинна не ускользнуло то, что герцог опустил звание его отца. В молодости и сам герцог, и его брат служили в армии, но оба вышли в отставку, не получив даже капитанского звания. По словам генерала, у Морроу д'Амирана был потенциал, но граф всецело полагался на высокое положение своего собственного отца. Этот урок Квинн в молодости принял очень близко к сердцу.

Водянисто-голубые глаза герцога продолжали изучать капитана:

– Арманд, верно? Вы не слишком-то на него похожи.

– Александр, ваша светлость. Второе имя моего отца.

Герцог фыркнул. То ли д'Амиран намеренно пытался задеть Квинна, то ли совершенно не помнил, как выглядит генерал. Квинн был практически копией своего отца, но темнее из-за восточных корней матери.

– Честно говоря, я нахожу это преимуществом.

– Безусловно. – Герцог взял с подноса, принесенного слугой, слоеное печенье. – Вы, конечно, воспользуетесь также удачей, которую несет это назначение, и навестите в столице вашего дядю, короля?

Сперва Квинн счел это за намек: герцог знал, что генерал Квинн послал сына следить за ним. Но по некотором размышлении Алекс решил, что это просто ничего не значащая светская беседа.

– Конечно, ваша светлость. Мне передать ваши добрые пожелания или вы отправитесь с нами на Конкордиум?

Улыбка герцога была слишком широкой, чтобы быть искренней:

– Я был бы рад, если бы вы передали мои наилучшие пожелания и ему, и вашему отцу.

«Вероятно, вы были бы рады послать им мою голову в корзине». Квинн знал, как распознать ненависть одного человека к другому, и в списке герцога он явно стоял на третьем месте после короля и своего отца. Квинн бросил взгляд на Кассека и Сальвию – она была к ним спиной – и обвел рукой зал, обращаясь к герцогу:

– Вы устроили сегодня потрясающий праздник, ваша светлость. Думаю, он мог бы посоперничать с приемами, которые я видел во дворце.

– Кому, как не вам, об этом судить.

Его положению все завидовали, но самого Квинна оно сильно утомляло. Только Роберту и Вязу было еще хуже. Квинн подавил улыбку: снова на третьем месте.

Герцог продолжал:

– Полагаю, условия, в которых вас разместили, вас устраивают?

– Более чем, ваша светлость, – отвечал Квинн. – Благодарю вас за гостеприимство.

Д'Амиран, похоже, был разочарован тем, что его уколы не вызвали никакой реакции:

– Ну что ж, я уверен, вас ждут важные дела.

И снова Квинн, вместо того чтобы оскорбиться тем, что его отсылают, просто с улыбкой поклонился. Бросив последний взгляд на Кассека и Сальвию, он выскользнул из главного зала и направился обратно в казармы.