Чарли заблокировал люк крест-накрест оставшимися флагштоками, но было ясно, что стражники рано или поздно ее распахнут – это лишь вопрос времени. И тут – слишком поздно – мальчик понял, что арбалет не заряжен. Чарли не хватало сил натянуть тетиву без ручки, а тут ее не было. Его взгляд упал на веревку, обмотанную вокруг зубца стены. Тело кимисарца, болтавшееся внизу, было слишком тяжелым, так что Чарли оставалось только самому спуститься вниз. Может, если он сумеет срезать тело, у него получится долететь на этой веревке до какого-нибудь окна, но Чарли в этом сомневался. Даже если он сможет замерзшими руками удержаться за скользкую веревку, стражники, скорее всего, уже ворвутся на площадку и вытащат его раньше, чем он успеет что-то сделать. Или обрежут веревку сами.

Чарли перегнулся через стену, посмотрел вниз и затрясся. Отступая, он вдруг споткнулся об один из бочонков, которые дал ему Алекс. Обычно в них наливали эль, но сейчас они были наполнены тем самым горючим спиртом. Чарли бросился на колени и принялся открывать их своим ножом. Как раз когда он сумел открыть второй, люк приподнялся, и оттуда показалось напряженное лицо. Чарли торопливо вылил содержимое бочонка в лаз, с ног до головы окатив стражника, который вдобавок стоял на ящике с дровами. Стражник выругался и стал плеваться, люк опустился. Чарли встал и намотал себе на руку вымокший флаг, а потом залез под железную решетку, защищавшую огонь от дождя, и достал горящее полено.

Люк снова скрипнул и приподнялся, и в этот раз Чарли поджег спирт и обрушил целый водопад пламени в лицо поднимавшемуся стражнику, пнув в него и полено, и сам полыхавший бочонок. Люк с грохотом захлопнулся, и Чарли услышал вопли врагов. Он сам покатился по полу, хлопая по штанинам, чтобы их потушить – они тоже загорелись. Мальчик сжался под стеной, глядя, как сквозь деревянный пол сочится дым пожара, бушевавшего внизу. Огонь пожирал и сложенные внизу дрова, и самих стражников. И как бы крепко Чарли ни зажимал уши, ему все равно были слышны их крики.

* * *

Алекс опять вернулся к развилке и посмотрел в другую сторону, в направлении жилых комнат. Было глупо идти туда в одиночку, но мысль о том, что жизнь Сальвии может оборваться точно так же, как и жизнь кимисарского солдата, толкала вперед. На следующем этаже был зал для собраний, когда-то давно служивший главным залом. Теперь в нем хранили вещи и иногда размещали гостей. Он выглядел пустым, но Алекс боялся, что кто-то ударит его в спину, так что осторожно обошел комнату по периметру, шумно отбрасывая кресла в стороны, однако никого не обнаружил.

Прежде чем вернуться в коридор, он остановился перед дверью и прислушался. Кто-то спускался сверху и должен был вот-вот вывернуть из-за угла. Кроме того, откуда-то доносился запах горящего дерева, но он отличался от запаха масла, которым они поджигали шатры и оружейную во дворе. Алекс достал нож, отступил назад и показался стражнику, только когда тот вошел в дверь. Стражник даже не успел остановиться, когда кинжал вонзился в его шею. Алекс достал нож и пошел вверх по ступенькам.

* * *

Чарли скрючился на стене между двумя высокими зубцами, пока деревянный пол тлел и дымился. С одной стороны он провалился, когда сгорели опоры. Вместе с дровами, должно быть, лежали и сигнальные шашки наподобие тех красных, что были у них, – из дыры теперь вырывалось зеленое пламя. И хотя Чарли сейчас был напуган до смерти, он все же радовался тому, что крики наконец умолкли.

Ему нужно было убираться отсюда, но единственный путь вниз был сквозь огонь. Взгляд Чарли упал на мокрое полотнище флага, мальчик прыгнул вниз и подобрал его с дымившегося настила. Большая часть влаги уже испарилась, и на ощупь ткань оказалась горячей, но другого выхода не было. Чарли завернулся в полотнище – жар уже чувствовался сквозь подошвы ботинок – и вспомнил одну фразу, которую отец сказал несколько недель назад: «Если ты уже решил, что будешь делать, ни в коем случае не отступай».

Чарли натянул угол флага себе на голову и бросился в проем, стараясь сразу же отталкиваться от всех поверхностей, к которым прикасался. Дым и пепел ослепляли и душили его, пока он пробирался вниз, туда, где пол уже был каменным, – и вдруг мальчик оказался лицом к лицу с дымившимся черепом. Тело отклонилось назад, когда Чарли в него врезался, и рот черепа открылся еще шире, будто в беззвучном вопле. Всхлипнув от страха, Чарли пополз прочь на животе в противоположном направлении от того, куда наверх затягивало дым.

Когда Чарли наконец оказался достаточно далеко от горевших наверху деревянных конструкций, он привалился к каменной стене и задумался, не стоит ли остаться здесь. Но тут с громоподобным грохотом рухнули остатки потолка, и мальчик со всех ног помчался вниз, споткнувшись о тело самого первого стражника, которого убил Алекс.