Кристин спокойно вошла в кабинет Мэллори Кента, расположенный в здании Континентальной угольной компании, на одной из шумных улиц Бирмингема. За два года работы в Айвенго она научилась выдержке и умению с достоинством держать себя в деловых разговорах с мужчинами, занимающими значительно более высокое положение на служебной лестнице, чем она.

Кент сидел за письменным столом из красного дерева, прекрасно гармонировавшим с простой, но солидной обстановкой просторного кабинета. Его силуэт четко выделялся на фоне окна.

Садясь в кресло перед столом, Кристин поняла уловку директора: свет падал на лицо посетителя, оставляя в то же время в тени лицо хозяина кабинета. Кент держал в руках ее изящную визитную карточку: «Кристин Беннет, счетовод».

Она молчала. Кент не узнавал Кристин, но это ее не удивляло, хотя сама она узнала его сразу. Прошедшие два года мало изменили Кента. Сильная фигура была бы, пожалуй, слишком громоздкой для человека невысокого, но при его росте она казалась пропорциональной. Темные волосы выгодно оттеняли красивые черты лица. Глаза, окруженные мелкими смеющимися морщинками, светились юмором.

Кристин была уверена в элегантности своего туалета. Ее костюм был подчеркнуто простым и красиво облегал стройную фигуру. Из-под юбки выглядывали изящные коричневые ботинки. Маленькая черная шляпка с белой отделкой придавала ее лицу неуловимый оттенок изысканности. Кристин выбрала этот костюм, зная, что выглядит в нем эффектно.

Кент смотрел на нее с вежливым вопросом в глазах.

– Вы не узнаете меня? – улыбнулась молодая женщина.

Кент смущенно бормотал извинения.

– Я – Кристин Беннет. Он все еще не мог вспомнить.

– Мне очень неловко, но…

– Вы забыли Айвенго, мистера Селдена и его стенографистку?

Лицо Кента просияло.

– О, да, конечно, вы…

– Я стенографистка, Кристин Беннет.

– Мне следовало бы вас помнить. Это было всего два года назад.

– Мы встречаемся теперь в другой обстановке, – тактично сказала Кристин.

– О, дело не только в обстановке, – возразил Кент, бросив на нее взгляд знатока.

– Да, я изменилась. Самостоятельность. Опыт. Все это меняет человека.

– Конечно, – согласился Кент и вопросительно взглянул на нее.

Кристин, не теряя времени, перешла к цели своего визита.

– Мистер Кент, я пришла поговорить с вами о Джерарде Селдене.

Внимательно следя за выражением его лица, она заметила, как у Кента оживились глаза. Он с интересом наклонился вперед.

– Я ожидал этого. Что вам о нем известно?

– Немного. Но я хотела бы его найти. Слышали ли вы о нем что-либо с тех пор, как он уехал из Айвенго?

Кент покачал головой.

– Нет, мы теперь ничего о нем не знаем. Мне нравился Селден. Я знал его довольно хорошо – впрочем, в тех пределах, которые он допускал. Я никогда не видел человека, до такой степени потерявшего почву под ногами, как он после катастрофы. Мы пытались убедить Селдена отказаться от безумной мысли об отставке. Старик предлагал перевести его на другой участок, но он и слышать об этом не хотел. С тех пор нам ничего о нем не известно.

– Я тоже не имела от него известий, но знаю, где он.

– Вы знаете? Где же?

– В Маренго.

– Здесь, в Алабаме, и под своим именем?

– Да. Мистер Селден никогда не прячется. В тоне Кристин чувствовался вызов.

– Это правда? – спросил Кент. – Маренго – одна из наших шахт. Что он там делает?

– Работает в шахте.

– Но я думал…

– Что он порвал с угольным делом? О нет. Мистер Селден сказал мне, что не возьмет на себя ответственности за жизнь других, но порвать с шахтами он не смог.

Не стоит, впрочем, говорить об этом. Он работает подрядчиком в Маренго. Это все, что я знаю. Кент раздумывал.

– Мы все ощущаем потерю такого работника, но никому из нас не понятен его поступок. Он потерял душевное равновесие. В таких случаях человеку трудно помочь.

Кент пожал плечами.

– Нельзя помочь тому, кто сам этого не хочет.

– Я пришла просить вас, мистер Кент. Может ли Компания помочь ему теперь?

– Думаю, да. Конечно! Селден был одним из наших лучших управляющих, и если он работает в Маренго, то все еще остается нашим служащим. Компания ценит своих людей.

– В какой мере Компания помогает своим служащим?

Кент улыбнулся наивности вопроса.

– Судя по прошлому, в немалой.

– Захочет ли Компания помочь мистеру Селдену?

– Лично я охотно сделал бы все, что в моих силах. Насколько мне известно, Компания к нему расположена и не считает его ответственным за потери в Айвенго. Старик очень сожалел об его уходе.

– Хотели бы вы его вернуть? Кент ответил осторожно:

– Об этом стоит подумать, миссис Беннет. Нельзя отрицать, что события в Айвенго сильно повлияли на Селдена – настолько, что он бросил работу на одном из лучших участков Компании. Мы должны быть реалистами, миссис Беннет. По опыту я знаю, что бывают случаи, когда люди, потерявшие равновесие, как Селден, со временем снова начинали серьезно работать. Но вы знаете, что говорят о борцах-чемпионах: они никогда не восстанавливают утраченной репутации. В равной мере это относится и к работникам угольной промышленности.

– Если бы я так думала, – быстро сказала Кристин, – то не пришла бы сюда.

Кент вопросительно взглянул на нее:

– У вас есть план?

– Да, хотя и довольно неопределенный. Он зависит от вашего влияния в Континентальной компании. Я не сомневаюсь в вашей доброжелательности, но Компания…

– Могу вас заверить, миссис Беннет, что Компания заинтересована в Селдене. Он сделал Айвенго прибыльным участком. Но дело не только в нас. Захочет ли Селден воспользоваться нашей помощью?

– Если вы согласны помочь, то я постараюсь сделать так, чтобы он захотел этого.

– Вы полагаете, это в ваших силах?

– Да. Если вы мне поможете, я убеждена в успехе.

– Вы заинтересованы в этом лично? – решился спросить Кент.

Кристин улыбнулась.

– Я многим ему обязана, очень многим. В свое время он помог мне, к это имеет для меня огромное значение. Теперь я хочу попытаться отплатить ему тем же. Но если вы думаете, что меня побуждают другие чувства, то вы ошибаетесь.

Кента трудно было ввести в заблуждение. Несмотря на холодный тон, которым она произнесла последние слова, и спокойное лицо, он интуитивно почувствовал обман. Ее смелое обращение к нему можно было объяснить только личной заинтересованностью.

– Может быть, вы расскажете, миссис Беннет, подробнее о вашем плане? Тогда мне будет легче что-либо советовать.

Кристин чувствовала, что ей необходимо не только завоевать симпатию Кента, но и добиться от него участия в осуществлении ее замысла.

Она заговорила свободно, отбросив сдержанность и легкую неловкость:

– Вы, должно быть, помните, что за много месяцев до взрыва в Айвенго я была секретарем мистера Селдена. Когда я впервые пришла в контору, то ничего не умела делать. Мистер Селден научил меня. Он потратил много времени и сил, чтобы сделать из меня не только хорошую стенографистку, но и знающего клерка угольных контор. Больше того, он научил меня быть самостоятельной. Когда он покинул Айвенго, я тоже не задержалась там надолго. Мои родители были… враждебно настроены. У нас никогда не было взаимопонимания, и они не возражали против моего отъезда. Я стала полностью независимой и самостоятельной. Уехав из Айвенго, я начала применять те знания, которые мне помог получить Селден. Используя его методы работы, я расширила свой технический кругозор, приобрела опыт и даже практические навыки. Конечно, они не были полными, так как мужчины, из-за своего суеверия, не позволяли мне спускаться в шахты, но я изучала на практике ту часть шахтных работ, которая ведется на поверхности. Я говорю все это для того, чтобы вы знали: я не принадлежу к женщинам, интересы которых ограничены домашней обстановкой. Кристин, помолчав минуту, продолжала:

– Мистер Кент! С тех пор, как я вращаюсь в деловом мире, я не встречала более тонкого знатока угольного дела, чем мистер Селден. Как человеку я слишком многим ему обязана – он дал мне экономическую независимость. Благодаря ей я пользуюсь теми преимуществами, которые неизвестны другим женщинам. Не хочу вас обманывать – у меня есть личные причины ему помогать. Но дело не в этом. Нельзя такого прекрасного человека, как мистер Селден, с его опытом и знаниями, оставить без поддержки.

– Конечно, – согласился Кент.

Незаметно оба оставили официальный тон. Кент с интересом слушал искреннюю речь Кристин. «Селдену повезло с защитником», – думал он с некоторой завистью.

– Я охотно помогу не только потому, что думаю о Селдене так же, как и вы, – сказал он, – но и потому, что меня заинтересовало ваше участие в этом деле. Не зная точно, в чем состоит ваш план, думаю, однако, что он будет не из легких.

Кристин улыбнулась.

– Да. Но план перестанет казаться таким трудным, когда я начну его осуществлять. Боюсь, что мне придется злоупотреблять вашей добротой.

– Не говорите так, – возразил Кент. – Я хочу, чтобы вы без стеснения обращались ко мне по этому делу.

Он улыбнулся немного смущенно.

– Мне кажется, мы будем партнерами в вашей игре. Пожалуйста, обращайтесь ко мне без колебаний – вы завоевали мою симпатию. Стыдно, что до сих пор ничего не было сделано для Селдена. Если нам удастся снова поставить его на ноги, это будет хорошо и для Компании, и для вас.

– Да, – просто сказала Кристин. – Благодарю вас.

– В чем заключается ваш план? – деловито спросил Кент.

– Я не хочу ничего предпринимать, пока не поеду в Маренго и не ознакомлюсь с обстановкой. Возможно, поговорю с мистером Селденом. Но прежде всего я должна узнать о кем как можно больше. Не можете ли вы дать мне письмо к управляющему в Маренго? Не поручитесь ли вы за меня? Вероятно, вам известно, как встречают одиноких женщин, приезжающих в шахтерские поселки, – они сразу попадают в атмосферу недружелюбия, если за них никто не ручается. Это моя первая просьба к вам.

Лицо Кента омрачилось.

– Ваша первая просьба, – повторил он. – Мне кажется, вы не вполне отдаете себе отчета в том, что собираетесь делать. Вы забыли, что такое шахтерские поселки. Маренго – не слишком приятное местечко, к тому же изолированное от центра, и старик Иервуд может делать там все, что ему заблагорассудится, до тех пор, пока добывает уголь.

Глаза Кристин весело блеснули.

– Я выросла в угольных поселках. Только что я вам говорила, что провела два года в одном из таких мест, как Маренго.

– Раньше ваше положение было иным: вы работали в конторе, и шахтеры вас знали. В Маренго к вам отнесутся с подозрением. Кроме того, вы будете сильно отличаться от местных женщин.

– Вы не доверяете моему такту? – быстро возразила Кристин. – Я не поеду в Маренго в таком виде, как сейчас.

– Вы поставите себя в тяжелое положение, миссис Беннет. Позвольте мне взяться за дело, я постараюсь сам увидеться с Селденом.

Кристин стояла на своем:

– Я буду так же искренна, как и вы, мистер Кент. Мне кажется, ваше вмешательство только испортит дело. Я знаю мистера Селдена лучше вас, и уверена, что, повидавшись с ним, вы ничего не измените. Что касается неприятностей, то они мне знакомы. Уверяю вас, я знаю, что делаю.

Кент все еще не соглашался.

– Вы никогда не жили жизнью таких поселков, миссис Беннет. Вы принадлежали к управленческому персоналу, и не представляете себе, что такое шахтерский поселок. Вас будут преследовать. Женщина без определенных занятий возбудит их злобу и ненависть скорее, чем мужчина.

– Они не возненавидят меня, мистер Кент, потому что я знаю их много лет. Я среди них работала. Ни вы, ни Компания ничем не рискуете, если я поеду в Маренго. Риск будет только мой, и я готова взять его на себя.

– Но я чувствую себя ответственным за вас, – сказал Кент.

– Напрасно, я сумею себя защитить. Мне приходилось попадать и в более трудные ситуации. Хотите ли вы мне помочь? – прямо спросила Кристин.

Кент не мог дольше сопротивляться.

– Да. Но я не думаю, что это будет очень разумно с моей стороны, – сказал он неохотно, испытующе глядя на нее. – Я дам вам письмо к Иервуду, в котором сообщу, что вы моя сотрудница. Это устранит часть затруднений.

Кристин с благодарностью посмотрела на него.

– Прежде, чем на что-либо решиться, я приеду к вам с докладом. Тогда вы сможете наложить на мой план вето, если сочтете это нужным.

– Хорошо, – сказал Кент.

– Где вы остановились?.

– В отеле «Авондейл». Она была удивлена вопросом.

– Когда вы собираетесь ехать в Маренго?

– Как можно скорее.

– Не хотели бы вы выехать ранним поездом завтра утром?

Удивление Кристин все возрастало.

– Почему? Мне кажется, что этот поезд так же подходит, как и другие.

– Видите ли, Иервуд – довольно большой оригинал, и я не знаю, какое впечатление на него произведет письмо. Бели не возражаете, я поеду с вами и лично переговорю с ним. На мне лежит ответственность за вас, и я предпочитаю принять все возможные меры предосторожности.

– Вы… вы очень добры. Я чувствую себя неловко, затрудняя вас.

– Это не затруднит меня, – возразил Кент, – мне будет приятно вам помочь. Я искренне заинтересован в вашем деле, хотя и сомневаюсь в успехе.

Кристин встала.

– Не знаю, как вас благодарить. Вы предлагаете мне такую помощь, о которой я не смела и мечтать, – сказала она взволнованным голосом. – Мы едем завтра вместе?

– Заехать за вами в отель? – спросил Кент, вставая. – Поезд отходит в четыре часа утра.

– О нет, это слишком любезно с вашей стороны, мистер Кент, – засмеялась Кристин. – Я не хочу, чтобы вы в такой ранний час тащились через весь город. Встретимся на вокзале.

– Хорошо, – согласился Кент. – Вы взялись за благородное дело.

– При вашем участии, – ответила Кристин и, бросив на него благодарный взгляд, направилась к двери.

Кент вернулся к своему письменному столу.