Спасение и помощь
Я пошел к центру управления. Пешком идти было долго. И по лестницам идти было не так, как на корабле. Это утомляло, но мне так и нужно было после этого странного разговора.
Я что-то упустил? Меня опять обыграли? Увиденное казалось реальным, но… я…
Ох и женщина. Я не знал, что с ней, но мне лучше было забыть о ней и сосредоточиться на важном.
Корабли были в опасности.
Когда я дошел до вершины летаран, я вспотел и тяжело дышал.
Джошуа посмотрел на меня, вскинув брови, на его ушах были большие коричневые наушники.
- Координаты.
Я подошел к нему. Остальные здесь тоже общались.
- Мы отправим туда кого-то, - сказал Джошуа. – Выжившие есть?
Сердце колотилось.
- Ясно, - он снял наушники и бросил их на узкий стол, глядя на меня.
- Скажи, что твоя королева ушла.
Я тряхнул головой.
- Что у вас?
Он глубоко вдохнул, встал и подошел к доске с картой. Иксы усеивали округу островов Коко Надие, некоторые даже группами.
- Мы смогли связаться с Рё и некоторыми еще, распространили весть. Некоторые корабли упали.
- Всех насчитали?
- Нет, - он повернулся к другим, вытянув руку. Ему дали список.
- С теми, кто упал, включая Ковку и Джэнь Фу, связи нет. С отозвавшимися порядок, - он протянул последнее слово. Я забрал у него список.
- Сколько кораблей? – я смотрел то на карту, то на список. – Многих потеряли, Джошуа.
Он долго молчал.
- Знаю.
Пора действовать.
- Свяжись с «Юсрра Саммой». Нужно ее сюда, - я поспешил к лифту. – Я хочу, чтобы ты был центром коммуникаций. Нам нужно…
- Эй, Синн, - Джошуа был огорчен.
Я повернулся к нему.
- Джошуа. У тех кораблей мало времени. Если они над водой, если над землей, они беспомощны. Я должен идти.
Он вскинул руку.
- Просто… - он положил ладонь на чье-то плечо и развернул девушку. Я вскинул брови при виде Кэрилин.
- Она лучше управляет коммуникациями. Ей нужно в воздух.
- Что ты здесь делаешь?
Она закатила глаза и прошла ко мне, шаги сдерживала узкая юбка до колен. Я стиснул зубы.
- Не заставляй меня пожалеть. Джошуа, слушай.
Он смотрел на Кэрилин, что встала где-то за мной.
- Ненавижу ее.
Его лицо говорило о другом.
- Джошуа.
Он взглянул на меня.
- Ага.
- Скажи летаран, что могут переместиться, так и сделать. Лебланк попроси о помощи. Отправь приказ «Самме». Хочу, чтобы все доступные корабли летели сюда. Попроси другие корабли помочь, если они не против.
Он скривил губы.
- Что-то еще, о великий лидер?
Я мрачно посмотрел на него и повернулся к лифту.
- Нет.
Его ладонь опустилась на мою руку. Я нахмурился.
Он отдал мне плащ.
- Спасибо.
- Знаешь хоть, что делаешь?
- Спасаю тех, кому это нужно.
Он поджал губы и кивнул. Он отпустил меня.
- Да. Тогда удачи.
«Юсрра Самма» прибыла, и я покинул город Асим. Мы с Кэрилин шли к кораблю у пристани. Похоже, мое послание дошло. Корабли заполняли причалы среди бушующих ветров.
- Сторожите медуз! – прокричал я сквозь ветер толпе людей. – Выбирайте только проверенных!
Я не хотел ждать, чтобы понять, услышали ли меня. Я пошел сквозь толпу к «Юсрра Самме» и махнул опустить платформу.
Кто-то схватил меня за руку.
- Эль-Асим!
Кэрилин оттолкнула эту руку и завела ее за спину мужчины.
- Намерения, - прорычала она.
Я потрясенно смотрел на нее.
- Отпусти его, - я повернулся к мужчине, которому пришлось встать на колени. – Марко Дудик, в чем дело?
Он вырвался из ее хватки и возвысился надо мной.
- Ты остановишь это. У тебя есть люди и чутье.
Я не отпрянул.
- У меня есть переговоры. Мы знаем, где упали корабли. Некоторые в воде. Двое, вроде, на земле, - я шагнул к кораблю. – Если хотите стоять и делать вид, что все в порядке, я не мешаю. Но мы хотим спасти, кого успеем. Игры должны быть мирными.
Я оставил его смотреть мне в спину.
Я прыгнул на платформу, схватил веревку и дважды дернул.
Кэрилин прыгнула ко мне.
- Никто не должен был умереть, Марко Дудик. Учтите это, когда будете организовывать следующий этап.
Как только платформа начала подниматься, «Юсрра Самма» воспарила. Чем выше мы были, тем сильнее бушевал ветер.
Ноги ударились о палубу. Исра уже отдавала приказы, натягивали паруса. Я пошел в центр управления и махнул Кэрилин идти через дверь.
Она промокла, но не жаловалась. Она сняла короткий жакет, открывая тонкую белую блузку, что стала почти прозрачной из-за дождя.
Я кашлянул и потянулся к ближайшей накидке.
Мужчина, у которого я ее забрал, начать возражать, но замолк, глядя на ее грудь. Я бросил накидку ей.
Она безмолвно надела его.
- Мы не смогли связаться с несколькими кораблями, - она прошла к дальней стене и вытащила древний прибор, я такого еще не видел.
Я нахмурился.
- Свяжись с ними, если можешь, и направь нас. Кто-то на связи с Джошуа?
Самми, одна из офицеров связи, девочка, с которой я вырос, подняла руку, но не перестала слушать наушники.
Я прошел к ней, ожидая. Она сдвинула наушник с одного уха.
- Мы нашли еще один, саид.
Я кивнул.
- Хочу, чтобы корабль направился к тем, что внизу. Нам не нужно хаоса внизу. Мы уже боремся с бурей. Нам не нужно и маневров между собой.
Она вернула наушник на ухо, нажала на кнопку и заговорила в микрофон.
- Сколько кораблей вызвалось помогать?
- Весь флот Эль Асим, - ответила Эмбер, давняя подруга Зары, - флот Ковка и несколько тех, о ком мы не слышали.
Было странно командовать людьми, что были со мной в детстве.
- Хорошо. Хочу оставаться под бурей. Нам нужно видеть воду. Многие корабли не нашли, - я больше ничего не мог поделать. Я направился на палубу. – Найдем способ уберечь их.
Дождь теперь моросил, был туман, но ветер бил нас. Исра смотрела на паруса, отдавала приказы беречь мачты, использовать ветер в нашу пользу.
Я прошел к возвышению, прислонился к поручню, посмотрел на поду. Волны бушевали. Если там корабли, они вряд ли выживут. Волны набрасывались, как небесный кот на добычу.
Я видел белые пузыри летаран у поверхности. Они были почти такие же быстрые, как мы.
Наравне с нами парил корабль в виде небесного кота, высокий мужчина в длинном сером пальто спокойно стоял там. Он отсалютовал двумя пальцами.
Я ответил и отправился на поиски.
- Саид, - сказала Исра, замерев рядом со мной. – Пусть ищут другие. У вас есть дела.
- Например? – тихо сказал я. – Красиво выглядеть? – Я выпрямился, глядя на воду внизу. – Нам нужно как можно больше глаз, Исра, - я схватил ее за руки и отодвинул. – То, что я лидер, не значит, что я выше этого.
Уважение появилось в ее глазах, хотя она покачала головой.
- Следи за парусами, Исра, - я сбежал по лестницам и к правому борту. Ко мне приблизилась женщина. Эмбер.
- Ответили несколько кораблей в воздухе, несколько летаран, что прибыли к обломкам.
Я продолжал сканировать волны.
- Летаран забирают столько выживших, сколько могут. Многие корабли в плохом состоянии. Выжившие просили спасти корабли. Они отказываются их покидать.
- Отдай приказ спасти корабли, если это возможно. Хотя с таким ветром будет сложно. Далеко станция Эль-Асим?
- Над нами.
- Хорошо, - я вздохнул. – Пусть очистят посадочное поле. Если в Ино нет места, отправим корабли на станцию.
Эмбер замешкалась.
- Саид, на станции говорят, что кончается топливо.
Нужно поговорить с королевами.
- Сколько у них топлива?
- Хватит на несколько дней. Потому они направились в город Ино.
- Передай, что я решу проблему завтра.
- Хорошо, - она исчезла.
На этой стороне был только ветер, морось и бушующие волны океана.
С другой стороны раздался крик.
Я побежал туда и посмотрел вниз. Корабль был над волнами, но едва держался. Между волнами я увидел белый край. Это мог быть корабль Ковки.
Кто-то дал мне телескоп, мои подозрения подтвердились.
- Свяжите меня с кораблем, - я пошел в центр управления. – И Новокшорова на связь.
Почти все игнорировали меня, ведь были заняты связью с другими, а то и записывали важную информацию. Кэрилин говорила со стеной, нажимая что-то на ручном приборе. Я склонился и нажал на кнопку.
- Новокшоров?
- Эль-Асим, - раздался низкий голос.
- Мы заметили один из ваших кораблей по левому борту.
- Координаты?
Кто-то прочитал их мне. Я повторил.
- Думаю, это важно для вас.
- Да. И, Эль-Асим, - я ждал с ладонью над кнопкой. – Спасибо.
- Готовьтесь к встрече, когда мы вернемся. Хочу видеть тебя и твоего брата.
- Понял.
Я повернулся к радару.
- Что у нас?
Зеленый экран показывал несколько черных точек, появившихся в круге. О многих заботились. Один улетал прочь.
Я прищурился, следя за точкой. Я поймал одного из своих за руку и указал на черную точку.
- Хочу увидеть этот корабль.
Мужчина выбежал за дверь.
- У нас есть сонар?
Но никто вокруг не ответил, это было «нет».
- Есть летаран, готовая помочь?
Никто не ответил. Это все решило.
- Передайте Лебланкам. Скажите, что нам нужна помощь в том направлении. Исра, опусти нас на сто тридцать семь градусов.
- Да, саид.
Точка мигнула и почти пропала.
- Исра, нужна скорость.
- Мы уже рискуем мачтами.
- Они не успеют.
Она стиснула зубы и отдала приказ опустить дополнительный парус.
Буря усиливалась, молнии трещали вокруг нас. От грома все дрожало. Экран радара моргнул и погас.
- Саид! – техник, следивший за радаром, посмотрел на меня огромными газами.
Я выбежал на палубу.
- Покажите тот корабль!
Ветер ударил меня, едва я вышел за дверь. Так спасать будет сложнее. Так не спасти тонущие корабли. Пострадают тогда все корабли.
- Саид! – крикнул кто-то надо мной, крик подхватили остальные. – Там!
Я подбежал туда, куда все указывали. И увидел. Почти весь корабль был в воде, его били высокие волны. Синие паруса могли держать ее наплаву.
Я повернулся к Эмбер, что стояла рядом.
- Связались с Лебланк?
Эмбер кивнула, глядя вниз.
- Кто так сделал, саид?
Сердце было тяжелым в груди.
- Не знаю. Исра!
Она кивнула.
- Вижу, - она кричала приказы, опускаясь ближе. Мужчины и женщины плавали в воде, едва держа головы над поверхностью. Пока я смотрел, некоторые пропали под водой. Я надеялся, что Лебланк прибудут и помогут.
Мужчины на корабле дико махали руками.
Такого я еще не делал. Я не знал, как спасать тех, кто в воде. Ловить корабль? Да. Это я знал, как делать. Но вытащить тонущий корабль из воды? Нет.
Мы были близко, волны касались снизу. Я развернулся и махнул на платформу. У воды было громче. Дождь лил на волны. Люди кричали на неизвестном мне языке.
Корабль звучал так, словно умирал.
Их медузы не было видно.
Я и несколько людей прыгнули на скользкую платформу, держась за веревки. Ветер бросал нас, как игрушки.
Под водой появился человек с большим рыбьим хвостом. Я улыбнулся. Лебланк прибыли.
Я развернулся и крикнул «Юсрра Самме»:
- Бросайте веревки!
Я надеялся, что меня услышали, или они уже делали это, но веревки упали. Мужчины и женщины бросились хватить их. Один мужчина, чья синяя одежда прилипла к телу из-за воды, прибыл, как только мои ноги коснулись корабля, что теперь лежал на боку.
Я не понимал, что он говорит, но он указывал на корабль с тревогой.
Я бы на его месте просил о том же.
За миг я осмотрел, где части корабля были пробиты пушками. Глубокие дыры оставили небесные коты. Корабль был разбит. Удивительно, что он еще не утонул.
Океан тянул корабль к себе.
Я повернулся, желудок сжался. Огромная волна возвышалась над нами, приближаясь. Разбитый корабль поднялся на волне. Я схватил странно говорящего мужчину и толкнул на платформу.
Люди кричали. Все суетились, искали веревку или что-то, что спасет их от волны. Несколько людей были уже на веревках «Юсрра Саммы». Волна ударила, поглотив нас. Я держался за веревку, сила волны тащила меня вниз. Рука скользила. Я не мог дышать. Океан побеждал.
Наконец, воздух коснулся моего лица, я был на краю платформы, что оказалась у поручня «Юсрра Саммы». Я прыгнул в безопасность палубы и посмотрел на воду. Там было еще несколько выживших. Последние синие паруса исчезали в черной воде.
Я не мог поверить в увиденное. Зачем кому-то делать это?
Злость пылала в груди.
Я не знал. Но я хотел понять.