Начало Игр мира
Утром я проснулся и обнаружил записку на прикроватном столике. Хмурясь, я открыл ее и прочитал, что игры капитанов были отменены, а игры в воздухе перенесли на другие дни.
Но была еще одна записка.
«Синн.
Подумал, что ты захочешь знать, что ремонт других кораблей идет полным ходом. Они скоро будут в игре. Твоя мама дает им мало времени. Воздушные игры перенесли на завтра. Я пытался отодвинуть их, но она упряма из-за того, что у нее не было голоса. Тебе стоит поговорить с сестрой об этом. Не хотел бы быть на ее месте. Но только вы с Рё закончили игры, так что вам проверка не нужна. Но ты еще и под подозрением у Марко Дудика, так что будь очень осторожен.
Джошуа».
Я должен был быть на арене весь день, но если я был свободен, то мог поискать следы Исзака Токарза. Я не мог спустить ему события прошлой ночи. Матушка сказала, что разберется, но я не верил ей. Я должен узнать сам.
Улицы были тихими, но я шел к лифту, и становилось все шумнее.
Я нажал на кнопку, что давала технику знать, что мне нужен доступ, и прошел к концу коридора. Тонкая стенка летаран отделяла меня от города внизу. Я видел отсюда арену.
Буря прошла, и мы снова были над водой. Корабли парили в воздухе вокруг, купаясь в ярком свете Кала. Солнце проникало сквозь летаран и заливало арену оттенками синего, желтого, красного и зеленого.
Большой стол убрали, там теперь был лабиринт палаток. Люди бродили вокруг них и громко говорили. Порой слышалась громкая музыка.
Металлическая решетка отъехала, отмечая прибытие платформы. Я вернулся и вошел туда с улыбкой.
- Арена, пожалуйста.
Она кивнула и подвинула рычаги, опуская нас.
Помост остался. Три из четырех королев сидели там и говорили. Матушка и несколько старейшин стояли в стороне, отдавая приказы младшим членам Семей, и те убегали с поручениями.
Я должен был кое-что помнить. Даже хотя младшие были рады исполнять, мы принимали это как должное. Желудок сжался. Старейшины так легко передадут нам власть над городами?
Как правитель Эль-Асим я знал, что нужно притворяться. Но я хотел уйти как можно скорее и найти Джошуа, расследовать ночные происшествия.
Дина улыбнулась мне, как только мои ноги коснулись ступенек помоста. Она повернулась к сестрам, не нервничая из-за племен вокруг. Ее волосы были стянуты в светлый пучок из кос. Она была в сине-голубой кожаной форме, хотя оружия видно не было.
Я нахмурился. Никс не было видно.
Я подошел к матушке, чувствуя радость и разочарование.
Она улыбнулась, обхватила мою голову руками и коснулась лбом моего лба.
Я ответил тем же. Было странно легко общаться с женщиной, что игнорировала меня всю мою жизнь. Я отстранился.
- Что от меня требуется сегодня?
Камни и ракушки в ее седеющих черный волосах позвякивали, пока она шла по помосту. Серебряная летаран поблескивала в лучах солнца.
- Сегодня выбери жену.
Я насторожился.
- Я думал, Оки и Зара ищут мужей, - и Рё искал, наверное, жену. Уже пора.
- Ты тоже должен, Синн. Ты Эль-Асим. Ты не можешь быть без жены.
- У меня нет на это времени сейчас.
- Это решается не на досуге, сын, - она осматривала помост. – Твоя душа связана с королевой Прутьев. У нее велика власть над тобой. Это покажет, что племена могут тебе верить. Им нужно видеть, что она не управляет тобой.
Я не хотел думать о другой женщине. Не хотел. После того, что сделала Никс…
Она похлопала меня по руке и подтолкнула к арене.
- Кандитатки внизу доказывают свою годность.
Я уставился на нее, раскрыв рот.
- В чем?
Она пожала плечами.
- Готовка, уборка, организация дома, воспитание детей, - она похлопала короткими ресницами. – Это мужчины думают, что это происходит само по себе.
Я улыбнулся, но скованно. У меня не было времени. Нужно было отомстить за погибших ночью.
- Уверен, я должен сделать что-то еще. Планы…
Она прервала меня взмахом руки.
- Те, кто потерял голос, - она вскинула бровь, - занимаются деталями, Синн. А ты ищи жену.
Я скривился и отступил. Я кусал губы и глубоко дышал.
Дина взглянула на меня с насмешливой улыбкой, но промолчала. Спасибо, небо.
В каждой палатке была женщина, ее имя, семья и тип города были написаны снаружи. Я не мог поверить, что это игра. Они соревновались в том, кто готовит вкуснее. Многие женщины, что я знал, готовили не лучше нас, «простых» мужчин.
Кто-то хлопнул меня по плечу и тряхнул.
- Вижу, и ты получил ее приказы.
Я обернулся. С ним я и хотел поговорить.
- Ты знал об этом?
Джошуа кивнул с большими глазами.
- Она приказала и мне, - он изобразил страх, когда мы прошли мимо мужчин у одной из палаток. – Последний мужчина в своей семье и все такое.
Я покачал головой. Они столпились вокруг красивой женщины. Длинные черные волосы спадали на худую спину. Она почти танцевала в палатке, пока готовила. Это гипнотизировало.
- Ты ведь не всерьез.
- Синн, ее мама – чудище. Я боюсь, что придется игнорировать ее всю жизнь.
Я фыркнул.
- Где Кили?
Губы Джошуа исчезли, он вел. Я едва поспевал. У него были длинные ноги.
- Что с прошлой ночью.
Он помрачнел и замедлился.
- Я отправил людей осматривать останки всех кораблей, но там почти ничего не было. Упряжь чем-то пропитана, но Кили сказала, что это неприятно для медуз, но не смертельно. Но твоя мама забрала все, что мы нашли.
- Что-то было связано с Исзаком Токарзом? Его медуза пострадала? Или его корабли?
- Нет, но он говорит, что ты предупредил его, и он следил за медузой.
Я оскалился.
- Свидетели?
- Мы работаем над этим. Честно, Синн, я такого еще не делал. Лучше попроси Кэрилин помочь тебе.
Я не видел, как она поможет в переговорах с племенами, что презирали ее за то, что она из Рук.
- Но я работаю над этим. Если что-то найду, дам знать.
- Мне нужно…
Он прервал меня.
- Слушай. Найди жену. Иначе та опасная женщина, которую ты зовешь мамой, тебя зарежет, - он исчез за углом.
Я обнаружил его у палатки Кили. Здесь никого не было, и я понимал, почему. Она задумчиво помешивала в большом медном котелке, уперев подбородок в руку, глядя в книгу.
Я посмеялся и подошел к Джошуа.
- Рад видеть, что ты воспринимаешь игры серьезно.
Она закатила глаза, деревянная ложка упала в кружащуюся жидкость.
- Поверить не могу, что это соревнование, - она облокотилась о стол, ее огненные волосы были заплетены в длинную косу. Солнце сияло на них красным и оранжевым. – Это унизительно.
Я устроился рядом с ней.
- Похоже на то. Тебя растили Руки, и ты никогда не… - я махнул на палатку.
Она посмотрела туда.
- Никогда.
Джошуа фыркнул. Ее плечи опустились.
- Ладно. Один раз, но в наказание, и я больше так не делала.
Я рассмеялся, глядя на нее.
- Что ты сделала?
- Забыла отдать книгу в библиотеку.
Я прижал пальцы ко лбу и рассмеялся. Это звучало правильно. Я не хотел смотреть на женщин, выбирать их по умениям жены. А перед палаткой Кили никого не было.
- Я неплохо готовлю. Дай посмотреть… - я попытался заглянуть в котелок, но ничего не видел. Пахло странно. – Что бы там ни было, я попробую исправить.
- Нас должны проверить через час, - она повернулась с беспомощным видом к кухне. – Пусть я проиграю. Свадьба меня не интересует. Мне нужно многому учиться, и я тогда смогу… - она умолкла.
Я навалился на стол.
- Поверь. Я тоже не хочу жену, - я поднял крышку котелка и скривился. Не знаю, что она пыталась приготовить, но пахло убийственно.
Она беспомощно посмотрела на меня. Я с улыбкой отставил котелок.
- Ты станешь прекрасным целителем, Кили, но не поваром, - посмеялся я. – Не таким крутым.
Она скривилась и смотрела, как я копаюсь на полках в поисках чего-то нужного.
Я взял широкую сковородку, поставил на огонь, настроив его.
- Как ты научился готовить?
Я пожал плечами, взяв несколько знакомых овощей.
- На корабле мы готовили по очереди. Нас там мало, - я дал ей морковь. – Порежь это, пожалуйста.
Она забрала у меня морковь.
- И что ты готовишь?
- Это будет рис с жареными овощами. Ты испортила мясо, так что…
Она поджала губы.
- Поверить не могу, что Ино Нами заставляет нас это делать.
- Я тоже, - я оглядел палатку. – Мне не нужна жена-повар. То есть, это удобно, но не нужно на флоте.
Она опустила кусочки моркови в мисочку и скрестила руки.
- И что великий Эль-Асим ищет в жене?
Я посмотрел на нее, отвернулся к сковородке, а потом снова повернулся к ней с хитрой улыбкой.
- Интересуешься или ревнуешь?
Она вскинула бледные брови и отодвинулась от полок.
Я бросил на сковородку водоросли, они зашипели, поднялся пар.
- Иди сюда.
Она улыбнулась, но послушалась. Я отошел, чтобы она встала на мое место.
Она замешкалась и посмотрела на меня. Было тесно.
- Что?
Я дотянулся через нее.
- Понюхай.
Она послушалась и с вопросом нахмурилась.
- Эти водоросли сильно пахнут. Если станут кислыми, то переготовились, - я потянулся через нее к двум мисочкам с травами. – А теперь понюхай это, - я подставил мисочку под пар, поднимающийся от сковороды. – Чувствуешь, как они смешиваются с водорослями?
Она с улыбкой кивнула. Я дал ей мисочки.
- Развлекайся.
Она нахмурилась, насыпала немного трав и помешала водоросли.
- Ты готовишь по запахам.
Я кивнул, попробовал незнакомые мне овощи.
- Ты не сказал, что ищешь в жене.
Я решил взять овощи с ореховым привкусом и дал их Кили.
- Попробуй. Скажи, что думаешь, и если понравятся, то добавь их.
Она забрала их, кривя губы, но послушалась. Я взял мешок риса.
- Не знаю. На палубе повара не нужны, как и женщины для шитья или детей. Все это делают.
- А что делает Зара?
Я рассмеялся.
- Она не готовит. В этом она хуже тебя. Поверь.
Она бросила пригоршню на сковородку.
- Такое возможно?
Кто-то постучал по столу. Я поднял голову. Это был Джошуа. Он улыбался нам, поглядывая в сторону, откуда пришел.
- О, да. Поверь. Она кошмарна на кухне. Но этим она собрала толпу. Она разрушила палатку. И я не шучу.
Я откинул голову и рассмеялся.
- Верю.
Кили смотрела на нас и на сковородку.
- О, земля, что это? – Джошуа подошел к столу, но не рядом с нами. – Пахнет круто.
Кили покраснела и отвела взгляд.
Он повернулся ко мне, щурясь, и сцепил руки на груди.
- Синн, выйдешь за меня? Ты божественно готовишь, и я очарован этим.
Я, смеясь, оттолкнул его.
- Ищи себе другую.
Он вышел из палатки Кили, улыбнулся мне и пошел в сторону, где, наверное, была палатка Зары.
- Так тебе нужна жена-воин, - сказала Кили. Я пожал плечами. Она дала мне что-то лиловое и неровное. – А это?
Я сморщил нос и попробовал. Брови поползли наверх. Я кивнул.
- Да. Но стоит добавить… - я поискал среди мисочек со специями. – Это, наверное? – я протянул это к ее носу.
Она пожала плечами после вдоха и насыпала немного на сковороду.
- Что плохого? Никто не захочет на мне жениться, и я смогу делать, что захочу.
Я прижался к прохладной стороне стола, глядя, как она готовит рис.
- И что же Кили хочет делать?
Она поставила рис под огонь.
- Не знаю. Думаешь, этот мир сработает?
Я глубоко вдохнул и склонил голову.
- Надеюсь.
Она склонила голову.
- Я хочу остаться в городе Асим. Я привыкла к летаран, мне там нравилось.
Я смотрел на ее огненные волосы. Я не знал, что с моим сердцем. Она мне нравилась. Сильно. Она была моим первым другом в Небесном городе. Если бы не она, я бы мог стать игрушкой Никс. Я был в долгу перед ней, но она… была не из тех, кто использует это против меня. Я сглотнул.
- А если ты…
- Господа, вы только посмотрите.
Я выпрямился и закрыл глаза, призывая терпение.
- Эль-Асим готовит на кухне, как женщина, - сказал кто-то, постукивая по столу.
Я не поднимал голову, а дал Кили очищенный корешок, чтобы она его нарезала и добавила на сковороду. Может, он уйдет, если я помолчу.
Мужчина фыркнул.
- Слышал, воздушные игры завтра пройдут снова.
Я посмотрел на него и улыбка исчезла. Исзак. Я стиснул зубы. Его ухмылка стала шире.
- Боишься проиграть мне?
Я медленно подошел к столу.
- Мне не нужно соревноваться. Я уже завершил задания. Может, ты не слышал.
Его губы скривились от отвращения.
- Не понимаю мир, где ты будешь лидером.
Я сжал кулаки.
- Я не понимаю мир, где человек думает, что победить можно, только разрушив дома и жизни сотен других.
Он вздрогнул со странной улыбкой.
- Что ты хотел получить? Уважение мира?
Он отпрянул, вскинув брови и разведя руки.
- Но я получил. Все теперь меня боятся.
Я не боялся его. Я хотел его убить.
Он пожал плечами.
- Этого я и хотел, - и он исчез в толпе.
Я стиснул зубы. Я заставлю его заплатить за содеянное.
Я посмотрел на Кили и расслабился. Не сегодня.