Выйдя из ворот фермы, Джулиан посмотрел на ребят и сказал:

— Ну вот, теперь нам нужно выяснить, далеко ли Два Дерева, и рассчитать, успеем ли мы дойти туда сегодня. Если успеем, то нужно отправляться туда и порыскать вокруг. А если это далеко, отправимся завтра.

— А как же мы выясним, далеко ли это? — нетерпеливо спросил Дик. — Ты думаешь, это место есть на карте?

— Может быть, если озеро большое, — ответил Джулиан. Они спустились вниз по холму и пошли по дороге, ведущей к пустошам. Как только они оказались достаточно далеко, где их никто не мог увидеть или услышать, Джулиан остановился и достал свою карту. Он расстелил ее на вереске, и вся четверка уселась на корточках вокруг нее.

— Эта славная старушка сказала, что это где-то в пустошах, — напомнил Джулиан. — И еще мы знаем, что там есть какое-то озеро или, по крайней мере, пруд.

Он поводил по карте пальцем. Вдруг Джордж вскрикнула и ткнула пальцем в какое-то место на карте.

— Смотрите, это вот здесь, сбоку. Видите, написано — Мрачное Озеро! Должно быть, то самое. Интересно, а Два Дерева тоже обозначены?

— Нет, — сказал Джулиан. — Но это, может быть, потому, что сейчас там остались одни развалины. А развалины на картах никогда не отмечают, если они не примечательны чем-либо. А в этих — ничего примечательного нет. Да, здесь, конечно. Мрачное Озеро. Ну, что вы скажете? Идти нам туда сегодня? Интересно, далеко ли это?

— Может, спросить на почте? — предложила Джордж. — Вероятно, когда-то почтальон носил туда письма. Может быть, они знают, где это, и расскажут нам, как туда добраться. ,

Ребята повернули назад в деревню и там отыскали почту. Старший начальник посмотрел на них поверх очков.

— Мрачное Озеро? Зачем оно вам понадобилось? Ужасное место, а когда-то там было очень красиво.

— А что с ним случилось? — спросил Дик.

— Дом сгорел, — объяснил старик. — Хозяин был в отъезде, а в доме оставалось лишь несколько слуг. Ночью дом запылал, и никто не знает отчего и почему. И он сгорел почти до основания. Пожарную машину туда не смогли пригнать, в этих местах пройти может только телега.

— А потом его не стали восстанавливать? — спросил Джулиан.

Старик покачал головой.

— Это не имело смысла. Владелец так и оставил его разрушаться до конца. Там теперь обитают лишь галки да вороны вьют гнезда, и даже звери находят приют в развалинах. Это странное место. Я однажды отправился туда посмотреть — наслушался сказок о том, что там замечали какие-то огни. Но смотреть было нечего — лишь остов дома да озеро темно-синее. Оно так и называется — Мрачное Озеро.

— А не покажете ли вы нам дорогу? — спросил Джулиан. — Далеко это?

— Зачем вам идти и глазеть на эти развалины? — спросил старик. — А может, вы хотите искупаться в озере? Я бы не советовал — в нем ледяная вода. — Мы просто хотим пойти и взглянуть на Мрачное Озеро, — сказал Джулиан. — Такое необычное название. Как, вы сказали, туда пройти?

— Я пока ничего не говорил, — отозвался старик. — Но скажу, если вы уж так настроились идти туда. Где ваша карта? Та, что у вас в руках?

Джулиан развернул карту. Старик вынул ручку из кармана своего жилета и провел линию через пустошь, помечая некоторые места крестиками.

— Крестиками я обозначил болота — туда вы не ходите, не то, окажетесь по колено в грязи! Идите по тропинке, которую я обозначил, тогда все будет в порядке. И смотрите внимательно по сторонам — там могут быть олени, их в тех местах очень много. Красивые существа!

— Большое спасибо. — Джулиан сложил карту. — Сколько времени нам понадобится, чтобы дойти туда?

— Часа два, а то и больше, — ответил старик. — Только не ходите туда сегодня. Скоро начнет темнеть, и тогда в этих местах до беды недалеко!

— Хорошо, — пообещал Джулиан. — Большое Спасибо. Видите ли, мы думаем заночевать под открытым небом, погода такая хорошая! Не могли бы вы одолжить нам какие-нибудь подстилки и несколько пледов?

Ребята в изумлении уставились на него. Ночевать под открытым небом? Где? И почему? Что это Джулиан задумал?

Джулиан подмигнул им. Старик начал шарить в шкафу. Он извлек две большие подстилки на прорезиненной основе и четыре старых пледа.

— Я помнил, что где-то они должны быть, — сказал он, — но я-то уж не стал бы ночевать в октябре месяце под открытым небом. Смотрите не простудитесь!

— Вот спасибо! — обрадовался Джулиан. — Это как раз то, что нам нужно. А ну, ребята, сверните их! А я заплачу за них.

Дик, Энн и Джордж очень удивились, но послушно начали все складывать. Неужели Джулиан действительно надумал ночевать под открытым небом у Мрачного Озера? Наверное, он думает, что сообщение, полученное Диком, очень важное?

— Джулиан — обратился к нему Дик, как только они оказались за порогом почты, — в чем дело? Для чего нам всё это?

— Видите ли, — произнес Джулиан с хитрым видом, — пока мы были на почте, мне в голову пришла одна мысль.

Я вдруг решил: нам нужно пойти к Мрачному Озеру и все разведать. А так как времени у нас остается немного, я подумал, а почему бы нам не заночевать в развалинах? Тогда мы смогли бы сэкономить время.

— Ничего себе мысль! — воскликнула Джордж. — Значит, в поход мы не идем?

— Ну, — ответил Джулиан, — если мы не найдем там ничего интересного, мы продолжим наш поход. Но если что-то интересное окажется, мы сможем узнать, в чем там дело. Я совершенно уверен, что там что-то нечисто, в этих Двух Деревьях!

— Может, и Мэгги там повстречаем? — захихикала Энн.

— А что, может быть! — ответил Джулиан. — Теперь, когда мы обо всем сообщили в полицию, а нас обсмеяли и выставили вон, никто не может запретить нам пойти туда и посмотреть, кто еще, кроме Мэгги, будет участвовать в этом деле.

— Милая Мэгги! — сказал Дик. — Кто же она такая?

— Если она подружка заключенных, то на нее, я думаю, стоит поглядеть. — Потом Джулиан добавил уже более серьезно: — Слушайте, я вот подумал, неплохо бы купить еще продуктов и отправиться на Мрачное Озеро сегодня же, чтобы успеть до темноты. Там отыщем место для ночевки где-нибудь в развалинах. Устроимся на вереске или папоротнике. А завтра можно будет встать пораньше и все рассмотреть.

— Потрясающе! — обрадовался Дик. — Это как раз то, что нам нужно. А ты что на это скажешь, Тим?

— Гав, — торжественно изрек Тим и заколотил хвостом по его ногам.

— А если ничего интересного не будет, то вернемся назад, чтобы отдать пледы, а затем продолжим наш поход, — продолжал Джулиан. — Но заночевать в любом случае придется там, потому что к тому времени, когда мы туда доберемся, уже стемнеет.

Ребята купили несколько буханок хлеба, масло и тушенку, а также большой фруктовый пирог. А сверх всего взяли печенья и шоколада, а Джулиан — еще и бутылку оранжада.

— Там, наверное, окажется колодец или какой-нибудь источник, так что, когда мы захотим пить, разведем оранжад. Теперь, я полагаю, мы готовы. В путь!

Они шли не так быстро, как раньше, потому что поклажа была слишком тяжелой. Только Тимми бежал, как всегда, быстро, но ведь он-то ничего не нес, а мчался налегке!

Идти по пустоши было очень приятно. Они поднимались на довольно высокие холмы, откуда открывались чудесные осенние пейзажи. Снова повстречались дикие пони, правда, сейчас они держались на большом удалении, и небольшое стадо пятнистых оленей, которые тут же поспешно разбежались. Джулиан старался идти по дорожке, обозначенной стариком на карте.

— Я думаю, он когда-то был почтальоном и носил письма в Два Дерева. Потому-то он и знает дорогу туда так хорошо. — Дик склонился над картой. — Ого, мы уже прошли половину пути.

Солнце начало садиться. Ребята, насколько могли, ускорили шаг, ведь с заходом солнца сразу наступала темнота.

К счастью, небо было ясным, так что сумерки опустятся позже, чем накануне.

— Судя по карте, пустошь должна смениться лесистой местностью, — сказал Джулиан. — Надо смотреть, где появятся деревья.

Они миновали еще один участок пустоши, когда вдруг Джулиан указал вправо:

— Глядите, вон деревья! И как много — целая роща!

— А что вон там? Вода какая-то? — спросила Энн. Все остановились. Неужели это и есть Мрачное Озеро? Наверное. Вода такая темно-синяя! Теперь, казалось, идти оставалось совсем немного. Тимми мчался впереди, хвост его только и мелькал в воздухе.

Спустившись по извилистой тропинке, они пошли по проезжей дороге, такой заросшей, что сначала трудно было даже ее разглядеть.

— Должно быть, она ведет к Двум Деревьям, — предположил Джулиан. — Хоть бы солнце подольше не заходило, хватило бы времени, чтобы оглядеться.

Ребята вошли в рощу, по которой вилась тропинка. Видно, когда-то давно, чтобы проложить эту тропинку, здесь вырубили деревья. И вдруг неожиданно они вышли к тому месту, где когда-то стоял чудесный дом под названием Два Дерева.

Теперь здесь были лишь заброшенные руины, почерневшие и обуглившиеся от пожара. В окнах не было стекол, крыша провалилась, и только кое-где торчали чудом уцелевшие балки.

Когда ребята подошли поближе, из развалин с громким криком взлетели две птицы.

— Две сороки, — засмеялась Энн. Сороки были черные с белым, сзади торчали длинные хвосты. — Может, им тоже известно сообщение?

Дом стоял на самом краю озера. Название «Мрачное» как нельзя лучше подходило ему. Оно было темным и мрачным, удивительного темно-синего цвета.

. Ни волны, ни единого всплеска — ничто не нарушало его спокойной поверхности. Оно было совершенно неподвижным, как будто застывшим.

— Не нравится мне это место, — сказала Энн, — вовсе не нравится. Лучше бы я осталась дома!