А что же было с ребятами, которые решили пройти тем же путем обратно? Они шли неторопливо, внимательно осматривая рельсы, – пытались понять, не прошел ли по ним недавно поезд. Растительность на железнодорожном полотне была здесь крайне скудная, и по ней ни о чем судить было невозможно.

Однако, когда они прошли примерно полпути, Джулиан обнаружил прелюбопытную вещь.

– Смотрите-ка! – остановился он, освещая фонариком путь позади и впереди себя. – Видите? Позади нас рельсы черные и ржавые. А здесь они блестящие, словно ими часто пользуются.

Он оказался прав: позади них рельсы даже кое-где прогнили от ржавчины, зато та часть пути, которая вела к депо Олли, прямо-таки сверкала.

– Удивительно, – сказал Дик. – Похоже, что поезд-призрак курсирует только отсюда к депо Олли и обратно. Почему? И где он сейчас находится? Словно испарился!

Джулиан был озадачен не менее Дика. В самом деле, где мог находиться поезд, если в туннеле его не было? Он доходил до середины пути и здесь исчезал.

– Пройдем до конца, посмотрим – везде ли рельсы так блестят, – предложил наконец Джулиан. – Здесь мы ничего не обнаружим, если только поезд вдруг не материализуется перед нами.

Освещая рельсы фонариками и оживленно обсуждая странное явление, они не заметили четырех мужчин, поджидавших их в нише сбоку.

– Ну что ж, – сказал Джулиан, – я думаю…

Он умолк, поскольку в этот момент четыре темные фигуры набросились на ребят и живо скрутили их. Джулиан вскрикнул и принялся отчаянно бороться, пытаясь высвободиться, но человек, державший его, оказался куда сильнее. Их фонарики упали на землю, фонарик Джулиана разбился, два других светили на ноги мужчин и их сопротивлявшихся пленников.

Не прошло и полминуты, как сопротивление ребят было сломлено; им заломили руки за спины. Джулиан попытался лягнуть скрутившего его мужчину, но тот так резко вывернул ему руку, что Джулиан застонал от боли.

– Вы кто такие? В чем дело?! – закричал Дик. – Что вам от нас нужно? Мы всего лишь осматривали заброшенный туннель. Кому от этого плохо?

– Уведите их! – послышался хорошо знакомый всем голос.

– Мистер Эндрюс! Так это вы?! – воскликнул Джулиан. – Освободите нас. Вы же нас знаете – мы ребята, которые лагерь разбили недалеко от вашей фермы. И Джок с нами. Чего вы от нас хотите?

Мистер Эндрюс не ответил ни слова, но влепил Джоку такую оплеуху, что чуть не сбил его с ног вместе с державшим его мужчиной.

Ребят развернули и повели к центру туннеля. Фонарей ни у кого не было, и шли они в полной темноте. Ребята спотыкались, а их охранники шагали уверенно.

Потом они остановились, мистер Эндрюс отошел куда-то влево, и вскоре раздался странный шум, скрежет, лязганье. Что это могло означать? Джулиан всматривался в темноту, но ничего не мог разглядеть.

Ему было неведомо, что мистер Эндрюс раскрывает кирпичную стену, куда удалился поезд. Не знал он и того, что их вталкивают из основного туннеля в другой через странную брешь в кирпичной стене. Там тоже царил мрак.

Ребят остановили на площадке между двумя стенами, перегораживавшими поперек железнодорожную ветку. Здесь же стоял поезд-привидение, в котором пряталась Джордж с Тимми. Но никто об этом не догадывался, даже мистер Эндрюс не подозревал, что девчонка с собакой прислушивается к их голосам где-то рядом.

Он включил фонарь и осветил лица трех ребят, которые хоть и не выглядели испуганными, но в глубине души испытывали страх. Все было так неожиданно и зловеще; к тому же им было невдомек, где они очутились.

– Вас предупреждали, чтобы вы сюда нос не совали, – послышался голос одного из мужчин. – Вам было сказано, что здесь дурное место и опасное. Вот и все. Теперь вы расплатитесь за то, что не вняли предостережениям. Вас свяжут и оставят здесь, пока мы не завершим свои дела. Может, дня на три, а может, на три недели.

– Но вы не сможете оставить нас здесь на такое время! – сказал Джулиан встревоженно. – Нас же будут разыскивать. Сюда понаедет масса народу на розыски. И наверняка нас найдут.

– О нет! Не найдут, – ответил голос. – Здесь вас никто не найдет. А теперь, Питере, свяжи их! Питере связал ребятам руки и ноги, и их усадили у стены. Джулиан снова запротестовал:

– Зачем вы это делаете? Мы же никому никакого вреда не причиняем. Понятия не имеем о ваших делах, какие бы они там ни были.

– А нам рисковать ни к чему, – ответил голос. То не был голос мистера Эндрюса, но звучал он твердо, властно и с явным раздражением.

– А как же мама? – спросил Джок отчима. – Она будет волноваться.

– Пусть волнуется, – ответил голос незнакомца, прежде чем мистер Эндрюс успел раскрыть рот. – Сами виноваты. Вас предупреждали.

Послышались шаги удаляющихся четырех мужчин, затем снова шум и скрежет, когда закрывалась брешь в кирпичной стене. Правда, дети об этом не догадывались. Они так и не знали, куда попали. Шум умолк, и в кромешном мраке воцарилась полная тишина. Ребята прислушались и убедились, что все четверо ушли.

– Скоты, – тихо сказал Джулиан, пытаясь освободить руки от пут.

– У них тут какие-то секреты, они что-то прячут здесь, – сказал Дик. – Мне так ноги связали, что веревка прямо режет тело.

– Что же будет? – испуганно спросил Джок. Приключение больше не казалось ему таким уж захватывающим.

– А ну, тихо! – перебил его Джулиан. – Я что-то слышу.

Они лежали прислушиваясь. Действительно, какой-то звук раздавался в темноте…

– Собака скулит, – сказал Дик.

Так оно и было. Тимми в товарном вагоне услышал голоса ребят и хотел пойти к ним, но Джордж, не уверенная в том, что мужчины ушли, держала его за ошейник. Сердце ее радостно забилось, когда она обнаружила, что оказалась здесь со своими. Трое ребят и, видимо, Энн тоже были с ней в этом жутковатом месте.

Ребята прислушались и вновь услышали лай собаки. Джордж отпустила его ошейник, и Тимми выпрыгнул из вагона. Потом побежал в темноте напрямик к ребятам, и вскоре Джулиан ощутил на своем лице язык собаки, теплую шерсть, прижавшуюся к его телу, а затем короткий лай сразу сообщил ему, кто это.

– Тимми! Дик, это же Тимми! – воскликнул Джулиан радостно. – Откуда он явился? Тимми, неужели это ты?!

– Гав! – ответил пес и облизнул лицо Дика, а потом Джока.

– А где же Джордж? – поинтересовался Дик.

– Здесь я! – откликнулась она, вылезая из вагона и светя фонариком. – Что случилось? Как вы сюда попали? Вас что – в плен взяли, что ли?

– Как видишь, – ответил Джулиан. – А где мы, Джордж? И что ты здесь делаешь? Прямо сон какой-то!

– Сначала я вам веревки разрежу, а потом расскажу, – сказала Джордж и вытащила свой острый ножик.

Через несколько мгновений веревки были разрезаны, и ребята поднялись, потирая руки и ноги.

– Спасибо тебе, Джордж. Теперь я чувствую себя отлично, – сказал Джулиан. – Так все-таки где мы? Послушайте! Да тут паровоз стоит! Откуда он взялся?

– Это и есть поезд-привидение, – со смехом пояснила Джордж. – Правда же, это он!

– Но мы прошли весь туннель насквозь и не увидели его, – удивился Джулиан. – Очень таинственно.

– Ну так вот, Джу. Вы знаете, что ветка во второй туннель заложена кирпичом, так? В этой стене, оказывается, есть проход. Целая часть стены раскрывается, как «Сезам, откройся». Поезд-призрак въезжает в эту дыру по рельсам, здесь он останавливается, а дыра в стене за ним закрывается.

Джордж включила фонарик, чтобы показать потрясенным ребятам стену, через которую они вошли. Потом луч фонарика переметнулся на противоположную стену.

– Видите? – сказала она. – Здесь две стены поперек этой ветки, а между ними порядочное пространство, где и прячется поезд-привидение. Хитро придумано, верно?

– Может, и хитро, если бы я увидел во всем какой-то смысл, – сказал Джулиан. – Мне непонятно, кому нужно по ночам устраивать эти дурацкие фокусы с поездом-привидением?

– Вот это нам и нужно выяснить, – сказала Джордж. – Мы получили такой шанс. Ты посмотри, Джулиан, на все эти пещеры по обе стороны туннеля. Чем не прекрасный тайник?

– А что тут прятать? – спросил Дик. – Я что-то не могу сообразить.

Джордж осветила всех троих ребят и вдруг спросила:

– А где Энн?

– Энн? Она не захотела проделывать обратный путь по туннелю и убежала наверх, чтобы встретить нас у того выхода возле депо Олли, – ответил Джулиан. – Представляю себе, как она будет волноваться, когда мы вообще не появимся. Надеюсь только, что она не пойдет в туннель нам навстречу. Эти типы и ее схватят.

Все встревожились. Энн боится туннеля и будет просто в ужасе, если наткнется в темноте на четырех мужчин. Джулиан обратился к Джордж:

– А ну-ка, посвети – посмотрим, что это за пещеры. Здесь, по-моему, нет больше ни души. Мы можем произвести осмотр.

Джордж широкой дугой осветила туннель, и Джулиан увидел по обе его стороны большие пещеры, уходящие во мрак. На стене мелькнул рубильник. Может быть, он открывал брешь в стене?

Он подошел и потянул его вниз. Тотчас вспыхнул яркий свет. Все с непривычки замигали.

– Так-то лучше! – сказал довольный Джулиан. – Будем хоть видеть, что делаем.

Он посмотрел на поезд-призрак, безмолвно стоявший на рельсах. Выглядел тот очень старым и неухоженным, словно принадлежал прошлому веку, но никак не нынешнему.

– Прямо музейная редкость, – прокомментировал Джулиан. – Значит, это его мы видели ночами. Старое привидение.

– Я вот в том вагоне спряталась. – Джордж показала рукой и рассказала им о своем приключении.

Ребятам с трудом верилось, что она въехала в это секретное место на самом поезде-призраке.

– Давайте теперь осмотрим пещеры, – предложил Дик.

Они вошли в ближайшую. Она оказалась битком забитой корзинами, ящиками, коробками самых разных видов. Джулиан открыл одну коробку и присвистнул.

– По-моему, товары черного рынка. Вы посмотрите: упаковки чая, коробки виски, бренди и еще Бог знает чего! Вот уж где потайное хранилище черного рынка!

Дети прошли дальше. Пещеры были заполнены до потолка ценным товаром – тысячи фунтов добра!

– Наверное, все краденое, – предположил Дик. – Но что они с ним делают? Я имею в виду – как реализуют? Как вывозят? Ну, привозят, видно, поездом и прячут. Но у них ведь должен быть и способ сбыта.

– Может, перепаковывают и грузят на поезд, – предположил Джулиан. – Потом отвозят в старое депо, когда там достаточно грузовиков, чтобы забрать товар.

– Нет! – возразил Дик. – Конечно, не так. Мне кажется, воруют, ночью грузят на грузовики и на время куда-то увозят…

– Да! К моей маме на ферму! – Голос Джока звучал испуганно. – Все те грузовики в сарае для того и используются. Они приезжают в депо Олли, перегружают товар тайком на старый поезд, который появляется ночью, а потом товар прячут здесь!

Джулиан присвистнул.

– А ведь ты прав, Джок! Именно так все и делается. Ну и хитрый план – использовать небольшую порядочную ферму в качестве тайного склада, а дельцы черного рынка там сшиваются, изображая работников. Не мудрено, что они так паршиво работают. Их задача ведь в другом: ночью отвозить товар и перегружать на поезд!

– Твой отчим, видно, большие деньги делает на таком бизнесе, – сказал Дик Джоку.

– Конечно. Потому мы и можем вкладывать большие средства в ферму. – Джок говорил унылым голосом и выглядел несчастным. – Бедная мама. Ее сердце не выдержит. Но все равно, мне кажется, отчим здесь не самая главная фигура. Кто-то за ним стоит.

– Правильно, – согласился Джулиан, подумав о маленьком сердитом и носатом мистере Эндрюсе. – Кто-то, видимо, есть поважнее… И вот еще что я подумал. Если от этого груза избавляются не тем же путем, каким он попадает сюда, тогда должен быть еще один выход из этих пещер.

– Может, ты и прав, – сказала Джордж. – И если такой путь имеется, мы его отыщем, а главное, через него сбежим.

– Пошли, – сказал Джулиан и выключил свет. – Твоего фонарика будет достаточно. Давайте начнем с этой пещеры. Смотрите в оба!