Ник поднял бокал шампанского, отменного шампанского из винного погребка «Пикник», и провозгласил тост за каждого из шестерых сотрапезников, чинно восседающих вокруг богато сервированного стола.

— За здоровье Чарлза Мортона, что с честью носит полицейскую форму!

— Правильно, Ник! — подхватили остальные, со звоном сдвигая бокалы.

— И за здоровье Дана Корбетта и Эммы Броуди, что ведут процесс над Саверо на «отлично» — даже без моей помощи.

Чуть робея, Эмма поднялась на ноги.

— Спасибо, Ник. Мы бы ни за что не справились, но, по счастью, с Карло Андриани прямо на свидетельской трибуне случился приступ амнезии. Похоже, мы начнем Новый год так, как должно! С приговора Максу Саверо!

— Верно, — подхватил молодой прокурор. — А теперь поднимем бокалы за Стива Клуни, который угодил в тюрьму за убийство, которого не совершал.

— За Стива!

— Ты уж прости, парень, — добавил Дан.

— Доверь мне размещение своих капиталов, и я все тебе прощу, — мило улыбнулся Стив.

— А главное, — продолжал Ник, — за Конни Грант!

И он с удовольствием оглядел молодую женщину, вставшую на противоположном конце стола. Бокал в поднятой руке, нежные губы изогнуты в улыбке — просто картинка!

— Ур-ра-а! Конни!

— Мне кажется, что стоило бы провозгласить тост за Аделину и Стэнли, они так облегчили нам задачу! — зазвенел голосочек Эммы. — Но, наверное, с нашей стороны это было бы гадко, нет? У бедняжек сейчас столько проблем…

— Чтоб им сгнить в тюрьме! — выругался Дан.

— Не будь наивным, — возразила Эмма. — Эти ловкачи, надо думать, отсидят пару лет, не больше. Но, по крайней мере, обоим путь в юриспруденцию отныне закрыт.

— Ник, — напомнила Конни, — ты еще не поднял бокала за миссис Роббинс.

— Самое лучшее я оставил напоследок! — Ник обнял мать за плечи, не сводя взгляда с Конни. — За долготерпение моей матушки, Айрин Кристин Роббинс. Сколько лет ждала она этого момента!

Молодой человек перемигнулся с Конни. Эта особа понимает его, как никто другой! Ее смелость и правдолюбие вдохновляют его.

— Боже мой, Ник, что еще такое? — встревожилась мать.

— За твое здоровье, мам. Я женюсь!

Он чмокнул матушку в щеку, обошел стол и встал рядом с Конни.

— Я сделал предложение этой юной леди, и она согласилась. Пользуюсь случаем, чтобы во всеуслышание объявить о своей помолвке с милой, родной, любимой Конни, самой храброй и самой упрямой девушкой на свете!

Конни обратилась к собравшимся.

— Разумеется, обет послушания и принимать не стану!

— Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы возлагать надежды на свой супружеский авторитет.

— Здесь ты прав, красавчик. Гарантирую тебе полное неповиновение…

Не дослушав фразу, Ник прильнул к ее губам долгим поцелуем под восторженные возгласы собравшихся. Откуда им было знать, что это излюбленный… и единственный способ заставить Конни умолкнуть. Лишь один человек за столом, казалось, не разделял всеобщего ликования. Утонченная элегантная Айрин Кристин Роббинс чувствовала себя в столь непривычной для себя компании несколько неловко. К тому же разве о такой судьбе для единственного сына и наследника мечтали они с мужем?

Но Ник, судя по всему, был по-настоящему счастлив. И это заставляло миссис Роббинс смотреть на происходящее со слезами умиления на глазах. Она была готова с радостью принять будущую невестку, ибо, прожив долгую и безоблачную жизнь в браке, понимала: любящее сердце и тонко чувствующая душа ценнее благородного происхождения и фамильного состояния.