Йен
В районе двух часов с улицы доносится визг покрышек. Я бросаю резиновые перчатки на тележку и подхожу к окну, посмотреть, в чем дело. Какой-то мужик выпрыгивает из минивэна и быстро шагает в сторону игрового поля. Не знаю, что происходит, только это интересней личных шкафчиков, поэтому я спешу на улицу. Выхожу именно в тот момент, когда к мужчине подходит тренер.
– Сэр, чем могу помочь?
– Джереми и Кайл. Которые из них Джереми и Кайл?
– Пожалуйста, покиньте поле, иначе мне придется вызвать охрану, – предупреждает тренер Брилл рассерженного мужика.
– Да, вызывайте. Я хочу поговорить с Джереми и Кайлом, сейчас же.
Ох, черт. Я знаю, кто это.
Тренер Брилл делает шаг вперед.
– Сэр, это закрытая тренировка. Я снова повторю. Уходите, или я позову охрану.
– Я не уйду до тех пор, пока не поговорю с Джереми и Кайлом. – Мужчина расхаживает вокруг, злобно смотрит на всех. Когда я вижу его лицо, мои губы плотно сжимаются. Ясные глаза. Прям как у Грэйс.
– Рассел! Что ты сделал? – выкрикивает Джереми.
Поднимаю руки.
– Не я, чувак.
Мужчина оборачивается кругом, указывает на меня.
– Ты кто?
– Йен Рассел.
– Ты знаешь Джереми и Кайла?
Тренер Брилл, листая список контактов в своем телефоне, качает головой, поэтому я молчу. Мужчина мечется по полю, пытается прочитать имена на футболках.
– Не уйду отсюда, пока кто-нибудь не скажет… – Он меняет направление, сосредотачивается на Джереми, чьи рыжие волосы торчат из-под шлема. – Ты. Рыжий. Ты Джереми, да, мелкий паршивец?
Глаза мужчины, так похожие на глаза Грэйс, сужаются за его очками в тонкой металлической оправе, лицо краснеет. Он кидается на Джереми, и мы гурьбой встаем между ними.
– Эй, отвали, мужик!
Тренер Брилл звонит в службу 911. Зак наблюдает с расстояния нескольких метров, ничего не говоря. Кайл выглядит так, будто навалял в шорты, а Джереми парализован.
Мистер Колье пытается вырваться из хватки парней, оттащивших его от Джереми.
– Подойдешь к моей дочери еще раз, и я тебя вырублю, слышишь?
Ропот проносится в толпе парней, когда они начинают понимать, кем является рассерженный мужчина. После этого позы меняются. Ребята снимают шлемы, опираются на клюшки, передвигаются ближе к Заку. Довольные улыбки возникают на лицах, однако мышцы напряжены в готовности к потасовке. Это шоу. Проклятая постановка. Я на периферии, и часть меня знает, что я должен подойти ближе. Разве не там мне место? Бок о бок с Заком?
Тренер Брилл медленно приближается к мистеру Колье, держа руки на виду, словно к бешеному псу.
– Полиция уже в пути. Не знаю, в чем дело, но если вы не хотите попасть под арест, вам следует уйти сейчас.
– Дело в моей дочери. Держите этих животных подальше от нее, черт побери, пока она находится здесь. Вы взрослый. Если с ней что-нибудь случится, вы за это ответите.
– Сэр, я не знаю, кто вы или кто ваша дочь, но могу поручиться – мои парни не покидают это поле без моего прямого надзора. Даю вам слово.
Мистер Колье пристально смотрит на тренера Брилла и, наконец, кивает.
– Надеюсь, вы научите их уважать юных девушек. Один из них уже достаточно сделал, чтобы причинить ей боль. – Он пронизывает Зака взглядом, но ежусь и ерзаю я сам, потому что ощущение такое, будто он говорит со мной.
– Кто ваша дочь?
– Грэйс Колье.
Кто-то произносит это слово. Кому-то действительно хватает смелости пробормотать: "Шлюха!".
Мистер Колье оборачивается кругом.
– Видите? Вот, о чем я говорю! – Он взмахивает рукой в общем направлении, откуда донеслось оскорбление.
Тренер Брилл распрямляет плечи.
– Кто это сказал? Кто это сказал?
Парни переминаются с ноги на ногу, пинают землю. Тренер делает шаг вперед.
– Я слышал. Я хочу знать, кто это сказал. И я хочу знать сию секунду, или вся команда пропустит турнир.
Звуки отвращения и негодования разносятся над командой.
– Что? Вы не можете этого сделать!
– Вы правда хотите меня испытать? – бросает им вызов Брилл. – Кто выиграл турнир '07?
Мы все шокировано пялимся на него. В 2007 наша школа не играла в турнире Лонг-Айленда. В тот год произошел инцидент с участием четырех выпускников и девятиклассника – инцидент, который некоторые называют дедовщиной, а остальные называют своим именем – гомофобия. Тренер Брилл не блефует, и нам это известно. Медленно поворачиваются головы, локти подталкивают. В итоге кто-то прочищает горло.
– Эмм. Тренер? Это был я.
Мэтт выступает вперед.
Это был не он. Мэтт берет на себя вину ради команды; думаю, тренер сам понимает. Брилл скрещивает руки на груди, хмуро смотрит на Мэтта.
– Собери свои вещи. Иди домой.
– Но, тренер!
– Собери вещи. Иди домой. Ты отстранен.
Мэтт топчется на месте, испепеляя Кайла взглядом. Подхватив свою клюшку и шлем, он покидает игровое поле.
Мистер Коле поворачивается лицом к тренеру Бриллу, его ярость ослабевает.
– Спасибо.
– Что, по-вашему, сделали Джереми и Кайл? – Тренер подходит ближе к нему.
– Они загнали ее в угол. Трогали ее, оскорбляли. – Он оборачивается, презрительно глядя на Джереми. – Этот сказал, что она будет хорошо смотреться с его членом во рту.
Глаза тренера Брилла едва не вылезают из орбит.
– Линз!
Джереми дергается так, будто его подстрелили.
– Тренер?
– Это правда?
– Нет, сэр! Мы с Кайлом всего лишь пошли в здание, чтобы воспользоваться уборной, но Грэйс заявила, что нам нельзя. Мы сказали ей, это чушь. Вот все, что случилось. – Он смотрит на Кайла, который кивает по сигналу.
Оба синхронно смотрят на меня, молча умоляя сохранить их секрет, чтобы они не отправились на скамейку запасных. Тренер явно сгорает от стыда. Мистер Колье выглядит раздраженно и беспомощно, и мое терпение лопается. Это вина Зака – во всем виноват Зак. Он не должен был трогать Грэйс. Ей нравился я. Проклятье, ей нравился я. Но Зак просто стоит на месте, словно бог, каким он себя считает, в то время как остальные расплачиваются за него. С меня хватит. Я могу все исправить. Я знаю, что случилось. Открываю рот, готовый рассказать обо всем, что мне известно, и… и ничего не выходит. Даже воздух.
Потому что я ленив, никогда ничего не добиваюсь, всегда ищу пути наименьшего сопротивления, и просто потому, что я – одно большое разочарование. Сжав челюсти, отвожу взгляд.
– Мистер Колье, я сделал все, что в моих силах.
Отец Грэйс кивает.
– Держите этих мальчишек на коротком поводке. Я больше не хочу проблем. Грэйс уже достаточно натерпелась. – Бросив еще один взгляд на Зака, он уходит с поля.
Минивэн уезжает. Я смотрю на Джереми и Кайла. Они сгрудились около Зака. Наши взгляды встречаются; мне сразу становится ясно – он знает, что Джереми и Кайл сделали на самом деле. Зак кивает один раз. Это одобрительный кивок, не благодарственный. Я поворачиваюсь к нему спиной, увеличиваю расстояние между нами.
Мне еще немало шкафчиков чистить.