Когда Пиппа обнаружила, что Алекс этим вечером не вернулась из театра прямо домой, то чрезвычайно обрадовалась. Ей просто необходимо было провести хотя бы несколько часов в одиночестве. Она все еще переживала потрясение после встречи со Стивом в репетиционном зале. О первом прогоне пьесы в ее памяти остались самые неясные впечатления, и она не могла даже отдаленно представить себе, хорошо или плохо справлялась со своей ролью. Так или иначе, сегодняшний день в театре подошел к концу, и Пиппа будто в полусне нашла дорогу к дому, хотя потом едва ли могла вспомнить, как именно добиралась до своей квартиры.

Как только Пиппа захлопнула за собой входную дверь, автопилот отказался работать, и она без сил повалилась на диван, чувствуя себя абсолютно выжатой. Весь день ее терзало острое осознание физического присутствия Стива. От него по-прежнему пахло дорогим лосьоном, которым он пользовался после бритья, и его запах так хорошо знакомый девушке раньше, теперь снова преследовал ее — тяжелый, слегка сладковатый. От воспоминаний, вызванных этим запахом, ее чуть не стошнило.

Пиппа прекрасно отдавала себе отчет в том что все остальные актеры, занятые в мюзикле, считали Стива Грейнджера именно тем остроумным, изысканным и очаровательным человеком, каким он выглядел на голубых экранах телевизоров. Никто, кроме нее, не только не понимал, но и внимания не обращал на подленькие реплики и намеки, которые он позволял себе высказывать в ее адрес и которые заставляли ее трепетать от ужаса.

Несмотря на то что в самом начале репетиции ее поддержал Мэтт Джордан, Пиппа чувствовала себя страшно одиноко. Ей казалось, что она бросила некий вызов этому новому для нее коллективу опытных актеров. Они, безусловно, были вполне уверены в собственных силах, и, кроме того, никто из них не испытывал такого замешательства и паники, как она, внезапно встретившая человека, которого меньше всего хотела бы видеть.

Если в какой-то момент Пиппа еще питала иллюзии относительно того, что, возможно, простой профессионализм Грейнджера избавит ее от мстительных нападок этого мужчины, то Стив первым же своим замечанием разрушил все надежды. Однако девушка никак не могла понять, что он имеет против нее.

Еле переставляя ноги от навалившейся усталости, она прошла в ванную и включила горячую воду. Неужели его самолюбие так сильно уязвлено тем, что она посмела сопротивляться грубому насилию с его стороны? Действительно, в свое время он обвинил ее в том, что, «распалив» его, она потом оказалась неполноценной, «ненастоящей» женщиной. В его устах это звучало так, будто всем нормальным женщинам должно нравиться хамское обращение, и потому она, воспротивившаяся ему, была просто ненормальной.

— О Боже, я не хочу больше думать об этом! — воскликнула она.

Этот крик, отразившись от гладких крашеных стен ванной комнаты, эхом прозвучал в ее сознании. Погрузившись в теплую воду по самую шею, Пиппа закрыла глаза и попыталась разгладить глубокую горькую складку, появившуюся между бровей. В висках пульсировала кровь, а шея и плечи словно окостенели.

Если только она и дальше будет разрешать Стиву Грейнджеру при каждой встрече выводить себя из душевного равновесия, как это случилось сегодня, то этим самым, безусловно, поставит крест на своих планах сыграть Молли Браун, а значит, вновь позволит ему бесцеремонно вторгнуться в ее жизнь. Нет, только не это! Она даст себе страшную клятву, что ничего подобного больше не произойдет. Однажды Стив Грейнджер уже исковеркал ее жизнь, но теперь этому не бывать!

Почувствовав себя несколько лучше после теплой ванны, Пиппа надела пижаму и закуталась в старенький купальный халат. Налив в кружку кофе с молоком, она включила телевизор.

— Чтоб тебе пропасть! — вырвалось у нее, когда она увидела заполнившее весь экран лицо Стива Грейнджера.

Пиппа лихорадочно начала нажимать кнопки телевизора, пытаясь переключить канал, но в это мгновение раздался стук в дверь, заставивший ее испуганно замереть.

Пустяки, это может оказаться кто угодно. Просто кто-нибудь из приятелей Алекс. Невозможно, чтобы это был он! Пиппа сделала несколько шагов по направлению к входной двери, и ей показалось, что она слышит глухие гулкие удары своего сердца. Стук повторился, на этот раз более настойчиво, и внезапно Пиппа испытала прилив невероятного гнева, охватившего все ее существо. Она порывисто бросилась к двери и дернула ручку.

— Оставь меня в покое, слышишь, выродок! — выкрикнула Пиппа со всей силой ненависти, накопившейся в ее душе за последние пять лет.

— Пожалуйста, тише! — уловила она, и сознание ее прояснялось по мере того, как до нее стало доходить, что в дверях стоит вовсе не Стив Грейнджер, а совсем другой человек, и этот другой человек — не кто иной, как Мэтт Джордан.

— Это вы! — выдохнула она.

Мэтт улыбнулся ей совершенно по-мальчишески:

— Да, это я, а отнюдь не тот, кого вы приготовились увидеть!

Почувствовав, что ведет себя невероятно глупо, Пиппа покачала головой. Вдруг она вспомнила, в каком виде стоит перед гостем, и судорожным движением запахнула поплотнее купальный халат.

— На самом деле я никого не ждала, — слабым голосом произнесла она. — Что вы здесь делаете? — Она с ужасом подумала, что ее слова прозвучали попросту грубо. — Я хотела сказать…

— Я знаю, что вы хотели сказать, — не дал ей договорить Мэтт. — Извините меня, пожалуй, ста, за то, что я явился вот так, без предупреждения… Понимаю, это нелепо, ведь мы едва знакомы, но я беспокоился за вас. Когда вы уходили сегодня, мне показалось, что вы… чем-то расстроены.

Пиппа взглянула на него с удивлением. Неужели он действительно проделал такой путь — почти через весь город — только для того, чтобы убедиться, что с ней все в порядке? Эта мысль пришла ей в голову неожиданно, и тут же Пиппа совершенно не к месту отметила, что он в самом деле чертовски привлекателен. Чистые голубые глаза Мэтта смотрели на нее спокойно и весело, а лучистые морщинки, разбегавшиеся от них, добавляли всему его облику неповторимое обаяние.

— Я… Со мной все в порядке, — пробормотала она внезапно пересохшими губами.

— Может быть, вы позволите мне войти? На маленькую чашечку кофе, — поспешно добавил он, увидев, как она запаниковала.

— Но…

— Вы знаете, живя в отеле, иной раз испытываешь безмерное одиночество, и так хочется, чтобы рядом оказался друг…

Он улыбнулся одной из своих знаменитых ослепительных улыбок, и Пиппа почувствовала себя побежденной. В конце концов, несмотря на всю его привлекательность, она не чувствовала ни малейшей угрозы от этого человека.

— Конечно проходите, пожалуйста, — проговорила она и посторонилась, впуская гостя в квартиру.

Когда он вошел, на Пиппу повеяло крепким, но приятным мужским ароматом. Не вполне осознавая, что делает, она глубоко вдохнула этот аромат, ошеломленная тем, что он пробудил в ней какие-то знакомые, но давно забытые ощущения.

— Пиппа, что с вами?

Мэтт стоял посреди гостиной, глядя на нее, как ей показалось, чуть насмешливо. Однако в этом взгляде было и еще что-то, чего не могла не заметить Пиппа. Это было словно отражение ее собственных смятенных чувств: в его взгляде желание смешивалось с таким мощным чувством некоего таинственного узнавания, что Пиппа едва справилась с охватившим ее порывом броситься к нему и крепко обнять.

— Вы тоже чувствуете это, правда? — прошептал он, удивленно приподняв брови.

— Что? Пиппа обхватила себя за плечи руками, словно отгородившись от него.

Он шагнул к ней, и ее глаза широко раскрылись.

— Между нами есть что-то… — глухо произнес он, — что-то, что мне трудно объяснить. У меня такое чувство, будто мы с вами встречались и раньше.

— Не понимаю, о чем вы говорите! — В голосе Пиппы послышался страх, она отодвинулась и прижалась спиной к стене. Если бы он решил теперь еще приблизиться к ней, она оказалась бы в ловушке между ним и этой стеной.

— Пиппа?

Он остановился и теперь смотрел на нее с беспокойством и будто бы в некотором замешательстве.

— Пожалуйста, не подходите ближе. — Эти слова дались девушке с трудом — ее теперь, как в лихорадке, била дрожь. Она испытывала одновременно и неловкость от нелепой ситуации, в которой они оба оказались, и ужас, вызванный страшными воспоминаниями, которые всегда мгновенно оживали в ее памяти, как только кто-то из мужчин пытался прикоснуться к ней. — Пожалуйста.

Уловив безумное отчаяние в ее взгляде, Мэтт инстинктивно отступил назад. Как бы не отдавая себе отчета в собственных движениях, Пиппа вытянула руку, словно пытаясь удержать его на расстоянии, а ее плечи ссутулились, будто она ждала, что он сейчас набросится на нее. Вместе с тем ему было до боли ясно, что ее испугал не он лично — Мэтт Джордан, — девушка пришла в ужас от того положения, в которое неожиданно для себя попала.

— Пиппа… все в порядке. — Интуиция подсказала ему верную мягкую интонацию. Он продолжал отступать от нее, открывая ей все больше пространства для свободного передвижения. — Хотите, я сварю кофе? — предложил он.

Ответа не последовало. Хотя девушка продолжала, не отрываясь, смотреть на него, ему казалось, что она его не видит. Мэтт был совершенно ошеломлен силой охвативших ее переживаний. Внезапно он сам испытал неведомое до сих пор ощущение — ему с невероятной силой захотелось защитить ее, захотелось, чтобы она принадлежала ему и он мог бы нежно о ней заботиться. Он понимал, что кто-то когда-то нанес ей страшную душевную травму, и от гнева и ярости у него перехватило дыхание.

Она выглядела такой ранимой и беззащитной, такой трогательной в своем плотно запахнутом стареньком халатике. Ее чудесные золотисто-рыжие волосы свободными волнами падали на плечи, окутывая их, словно дорогая шаль из золотых нитей. Кожа девушки была молочно-белой и самую чуточку веснушчатой, будто бы кто-то слегка провел по ее лицу кисточкой, на которую взял немного желтой пыли. На этом нежном лице светились темно-голубые, как у него, глаза, и в этих глазах сейчас отражались владевшие ею чувства, о глубине которых он мог только догадываться.

С того самого момента, как эта девушка появилась в световом пятне на сцене Конно, Мэтт определенно знал, что она непохожа на остальных. Теперь в его сердце возникло страстное желание обладать ею, но это было не обыкновенным влечением плоти, а каким-то другим, гораздо более глубоким чувством. Ничего подобного он до сих пор не испытывал, и это одновременно сбивало его с толку и волновало. Впервые за годы своей зрелости Мэтт не знал, что делать, и потому просто ждал, пока Пиппа придет в себя. Наконец она словно очнулась:

— Я… Простите меня, я…

— Все в порядке, — поспешил он успокоить девушку, переживая ее замешательство как свое собственное. Затем без всякого энтузиазма спросил:

— Вам, наверное, хочется, чтобы я ушел?

— Да. Пожалуйста. — Она с такой готовностью подтвердила его предположение, что он почувствовал почти физическую боль, которую не сумел скрыть и которая, видимо, отразилась в его глазах, потому что девушка шагнула к нему и на ее лице появилось выражение сострадания. — Простите меня. Я на самом деле никого не ждала…

После этого ее извинения в воздухе повисло тягостное молчание.

— Я должен был предварительно позвонить, — сказал наконец Мэтт, попытавшись с помощью маленькой вежливой формальной фразы сгладить возникшую неловкость.

Однако больше всего на свете в эту минуту ему хотелось спросить ее: «Что с тобой случилось? Кто наполнил таким безмерным отчаянием твои глаза?» Но вместо этого он направился к входной двери, а дойдя до нее, оглянулся:

— Если это возможно, я хотел бы как-нибудь вечером пригласить вас пообедать со мной.

На какое-то мгновение ему показалось, будто она готова ответить согласием. Когда же она отрицательно покачала головой, Мэтт почувствовал себя попросту раздавленным.

— Вы очень добры ко мне, но я не назначаю свиданий тем людям, с которыми работаю. Это чересчур осложняет жизнь.

Их глаза встретились, и Мэтту стало ясно, что Пиппа солгала, что причина ее отказа надуманна, а в чем заключается правда, знает лишь она сама. Однако с такой же ясностью он понимал и то, что не может позволить себе вслух усомниться в ее искренности. Кроме того, он вовсе не хотел бы вновь увидеть тот ужасный взгляд затравленного зверька в ее глазах и потому заставил себя уйти.

— Увидимся завтра, — произнес он, открывая дверь.

— Да. Мэтт! — Он обернулся и увидел, что она искренне улыбается ему, и у него перехватило дыхание. — Благодарю вас… за то, что вы побеспокоились обо мне и навестили, чтобы убедиться, что со мной все в порядке.

Теперь и он улыбнулся ей в ответ:

— Просто мне лучше других удается успокаивать страдающих девиц. — Он изо всех сил старался, чтобы это прозвучало легкомысленно, но, когда он закрыл за собой дверь, эта ее непритворная улыбка все еще стояла перед его глазами, и теперь он уже твердо знал: Пиппа должна принадлежать ему, чего бы это ни стоило…

Оказавшись на лестнице, он едва не столкнулся с очаровательным созданием, которое было с ног до головы одето в разные оттенки оранжевого цвета и выглядело весьма экзотично. Он посторонился, пропуская девушку, однако было похоже, что она бесспорно намерена преградить ему путь.

— Мэтт Джордан!

Сердце Мэтта замерло не столько оттого, что его узнали, сколько оттого, что девица, казалось, была уверена в том, что и он с нею знаком.

— Меня зовут Алекс, — сообщила она, — я танцую в вашем новом спектакле. Вы случайно не меня искали?

— Да нет… А что, разве я должен был вас искать?

В глазах девушки блеснули хищные огоньки, и он едва подавил невежливый глубокий вздох. Ах, как некстати было ему сейчас подобное приключение! Все, чего Мэтт в данный момент хотел, — это донести светлое воспоминание о прощальной улыбке Пиппы до своего номера в отеле и спокойно подумать о том, что принесла ему сегодняшняя встреча с ней.

— Просто вы были в моей квартире.

— В вашей квартире? Ах да, понимаю. Вы живете вместе с Пиппой Брукс?

— Так вы были здесь у Пиппы?

— Да. Сегодня утром на репетиции она выглядела чересчур расстроенной.

Алекс неопределенно взмахнула рукой.

— Пип не может обойтись без своих вечных странностей, — легкомысленным тоном произнесла она.

Несколько мгновений Мэтт пытался побороть молниеносно возникшее искушение попытаться разузнать о Пиппе побольше, но это ему не удалось. Рой самых разных мыслей вихрем пронесся в его голове, и он немедленно пустил в ход свое знаменитое обаяние.

— Не найдется ли у вас немного времени, чтобы выпить со мной чашечку кофе?

На лице Алекс появилась счастливая улыбка.

— С удовольствием. Здесь прямо за углом есть замечательный маленький бар, он открыт допоздна. Идемте со мной. — Она прямо-таки запрыгала вниз по ступенькам, нимало не скрывая того, что была безумно обрадована его приглашением.

На самом деле Александра прекрасно понимала, что внезапное внимание Мэтта к ней продиктовано его интересом к Пиппе. Однако она тут же с легким сердцем отбросила эту мысль, даже не додумав ее до конца. Все существо Алекс еще переполняли восхитительные впечатления, которые ей подарила Фрэнки за те долгие прекрасные часы, что они провели вдвоем. Тем не менее она не могла позволить себе упустить столь удачно подвернувшийся случай, так что теперь все ее помыслы сосредоточились только на одной задаче — заложить как можно более крепкое основание для будущих отношений с Мэттом. В том, что эти отношения непременно появятся, она почти не сомневалась.

Всякий раз, когда Мэтт задавал ей какой-либо вопрос, касавшийся Пиппы, она умудрялась отвечать очень коротко и при этом непременно переключать его внимание на свою персону.

— Конечно, — заявила она, допив свой кофе, — я надеюсь в один прекрасный день вырваться из хора и подняться повыше, но и сейчас я просто счастлива. Ведь само по себе участие в таком спектакле уже огромная удача!

Глядя на ее воодушевленное лицо, Мэтт отлично понимал, что она лжет. Александра Абботт ждала благоприятного момента и видела в знакомстве с ним неплохую возможность выдвинуться и получить более заметную роль в спектакле. «Что ж, замечательно, — подумал Мэтт. — Я, пожалуй, позволю тебе еще немного побыть в моем обществе — до тех пор, пока не узнаю от тебя все, что меня интересует». И, охваченный нетерпением, он довольно бесцеремонно оборвал монолог Александры:

— Пиппа с кем-нибудь встречается?

Алекс, которую так грубо оборвали на полуслове, холодно посмотрела на него.

— Мне очень жаль, Мэтт, — произнесла она, хотя ее интонации свидетельствовали об обратном, ничего ей было не жаль, — но что касается Пиппы, то здесь у вас нет никаких шансов. Она абсолютно ни с кем не встречается. На самом деле я иногда начинаю думать, что, возможно, она предпочитает девушек, если вы понимаете, о чем я.

Мэтт взглянул на нее, нахмурив брови. Пиппа — лесбиянка? Это никак не вязалось с тем впечатлением, которое она на него сегодня произвела. Тем не менее Алекс жила с Пиппой и должна была бы неплохо знать ее — так, может быть, Александра права?

— Алекс…

— Извините, Мэтт, я вас покину на минутку — мне нужно пройти в дамскую комнату.

С этими словами она поднялась и исчезла где-то в сумрачной глубине бара. Мэтт проводил ее взглядом. Без всякого сомнения, это была странная девушка. С одной стороны, достаточно привлекательная, но почему-то слишком настороженная, будто всегда готова к самым невероятным событиям.

В дамской комнате она пробыла несколько дольше, чем того можно было ожидать.

Он вдруг понял, что очень устал, и ему стало неуютно в этом людном месте. Хотя надо было бы радоваться по крайней мере тому, что до сих пор его никто не узнал, поскольку, когда такое случалось, ему приходилось прямо-таки удирать, чудом выигрывая несколько секунд. В Лос-Анджелесе, к примеру, было бы попросту невозможно спокойно посидеть за чашечкой кофе в баре с хорошенькой девушкой в одиннадцать часов вечера и остаться при этом незамеченным, но британцы были более сдержанными в проявлении своих чувств.

Алекс вернулась абсолютно довольная собой и лучезарно улыбнулась ему.

— Как вы думаете, вам удастся получить удовольствие от участия в «Куколке»? — спросила она, опускаясь на свое место.

— Пьеса хорошая, — невозмутимо отозвался Мэтт, опять решив, что было что-то такое в Алекс, почему он не мог верить ей до конца.

— Вам, наверное, забавно снова работать с Дайаной, ведь в свое время вы с ней были в романтических отношениях, верно?

Мэтт почувствовал себя и вовсе неловко.

— Ну, если верить бульварным газетам, — мрачно пробормотал он. — Вы ведь из них почерпнули эти сведения?

— Как же не читать их, если хочешь быть в курсе всех событий, которые происходят с людьми нашей профессии, — ничуть не смутилась Алекс.

Мэтт с горечью подумал, что для молоденькой актрисочки, стремящейся пробиться наверх, вполне естественно читать пресловутую прессу и считать при этом себя «в курсе». Однако совсем другое дело — быть тем самым человеком, о котором читают все кому не лень любые сплетни.

Алекс вновь сменила тему разговора и теперь восторженно болтала о фильме, который ей хотелось бы увидеть в кинотеатре.

— Я так надеялась, что мне удастся посмотреть эту картину, но оказалось, никто из моих друзей не вхож в кинотеатр для актеров.

Намек показался Мэтту более чем прозрачным. Впрочем, если бы он встретился с ней еще раз, то, возможно, ему посчастливилось бы узнать еще что-нибудь о Пиппе. И, решив быть не менее изобретательным, чем Алекс, Мэтт предложил:

— Если вы не возражаете, пойдемте со мной.

— Правда? Это было бы потрясающе! Как насчет завтра? Вам не трудно зайти за мной? Я бы тогда успела заехать домой после репетиции и привести себя в порядок. — Она кокетливо взглянула на него и была явно разочарована, когда не услышала комплимента, на который явно напрашивалась. Слегка пожав плечами, она произнесла: — Начало в семь тридцать.

— Да, конечно, — механически согласился Мэтт и только после этого подумал: а хорошо ли будет, если вдруг Пиппа узнает, что он пригласил в кино ее компаньонку? Ведь она при этом может посчитать, что он обыкновенный ловелас, который волочится за всеми хорошенькими девушками, и потому легко переключил свое внимание с нее на Алекс. — Лучше позвоните мне, — торопливо сказал он. — Я совсем забыл — завтра после репетиции я должен повидаться со своим агентом. На разговоры уйдет какое-то время. Давайте встретимся прямо возле кинотеатра в семь пятнадцать?

Алекс едва не вздохнула от досады:

— Ладно, договорились. А теперь мне бы надо поспешить — уже поздно. Увидимся завтра.

— Да. Позвоните мне. А сейчас я провожу вас до вашего дома.

Алекс мило улыбнулась ему и, когда они вышли из бара, взяла его под руку. Мэтт почувствовал запах ее духов и мягкость груди, прижавшейся к нему. Покосившись на Александру, он уловил взгляд опытной обольстительницы, устремленный на него, и не смог сразу понять, что это за новую игру она затеяла.

Внезапно как из-под земли, откуда-то справа подскочил репортер и ослепил Мэтта яркой вспышкой фотоаппарата. Мэтт сразу узнал его — это был штатный журналист из «Фактов», мерзкой газетенки, с которой он вел постоянную борьбу за свое право оградить личную жизнь от чужих назойливых взглядов. Мэтт повернулся и, оттолкнув фотографа, потащил Алекс за собой.

— Чертовы паразиты! — прорычал он, перебежав дорогу и свернув за угол. — Прошу прощения, Алекс, — сказал он, когда они домчались до дома, в котором она жила. — Вы не против, если я сразу вас покину? Поднимайтесь, не теряя ни секунды, и тогда этот идиот оставит вас в покое.

— Да, конечно. До завтра, Мэтт.

Он, не оборачиваясь, быстро зашагал по улице к машине, припаркованной немного дальше, и не замедлил уехать. Убедившись в этом, Алекс не стала торопиться входить в подъезд. Оглянувшись, она заметила еще одного репортера, сопровождавшего фотографа. Тогда она сделала вид, что ей не справиться с замком.

— Очаровательная девушка, подождите минутку! Не согласитесь ли вы ответить на несколько вопросов?

Репортер поравнялся с ней. Он тяжело дышал, и его розовая лысина поблескивала в зыбком свете уличного фонаря. Свет отражался и от стекол его очков, придавая всему его облику, на самом деле вполне безобидному, какие-то сатанинские черты.

— С вами все в порядке? — сладчайшим голосом спросила Алекс.

— Не пройдет и минуты, и все будет именно так. — Он достал чистый белый носовой платок и вытер лицо, покрытое бисеринками пота. — Не будете ли вы столь любезны, чтобы назвать мне свое имя? — спросил он, убрав платок. Откуда ни возьмись в его руках оказался блокнот.

— Но…

— Милая, так или иначе, я все равно его узнаю, — не дал ей договорить репортер.

Изобразив на лице застенчивую улыбку, Алекс исподтишка удостоверилась, что подоспевший фотограф успел сделать несколько разноплановых снимков.

— Ну хорошо. Я понимаю, как бы то ни было, все вскоре будет известно. Меня зовут Александра Абботт. Два «б» и два «т». Я танцовщица в новой пьесе Мэтта.

— Давно ли вы стали встречаться с ним?

Глаза Алекс повлажнели, и она смущенно подняла их на репортера:

— Нет, недавно.

— Скажите, пожалуйста, вы случайно не догадываетесь, кто мог позвонить в редакцию и сообщить о том, что вы сидите с ним вместе в баре? — это вмешался до сих пор хранивший молчание фотограф.

Александра спокойно посмотрела на него. Он обладал весьма привлекательной внешностью — густые иссиня-черные волосы, удобная и опрятная одежда. На оливково-смуглом лице выделялись темно-карие глаза, пристально изучавшие Алекс. Она медленно растянула губы в улыбке.

— Не имею ни малейшего представления, — холодно ответила она на его вопрос.

— В самом деле? — В его голосе прозвучал неприкрытый цинизм.

На сей раз Алекс не удостоила фоторепортера ответом, но решительно повернулась и шагнула ему навстречу.

— Как вас зовут? — спросила она.

— Оливер Леедер. Два «е», — мягко поддразнил ее он.

Алекс улыбнулась. Подавшись вперед, она взялась двумя пальцами за ремешок фотоаппарата, висевшего у него на шее.

— Отличное снаряжение, — кокетливо промолвила она, ощутив сквозь тонкую рубашку тепло, которое исходило от тела мужчины.

— Да, дело свое знает.

Его голос был низким и глуховатым, и он смотрел на девушку так, будто знал о ней что-то, никому другому не известное. Алекс от души забавляла эта самонадеянность, она прекрасно представляла, что способна в самое короткое время сбить с него спесь и заставить есть с ее ладони. Несмотря на то что кинозвезда Мэтт Джордан выглядел более подтянутым и мускулистым, Оливер Леедер почему-то казался ей гораздо соблазнительнее.

Она продолжала играть ремешком фотоаппарата и чувствовала, как напряглись мышцы Оливера. При других обстоятельствах Алекс не задумываясь позвала бы его наверх — она была уверена, что он принял бы такое приглашение. Фотограф, работающий в газете, мог бы оказаться для нее весьма полезным человеком. Однако сейчас, стремясь к своей главной цели, она не могла отвлекаться на другие приключения и потому с легкостью отбросила эти мысли.

— Мне пора идти, — с милой прощальной улыбкой произнесла она и захлопнула дверь прямо перед носом представителей прессы.

Когда на следующее утро Пиппа увидела первую страницу «Фактов» в витрине газетного киоска, она не поверила своим глазам. Фотография Алекс и Мэтта занимала добрую половину полосы, а подпись под ней гласила: «Новая девушка Мэтта». Джордан прикрывал лицо рукой, как бы защищаясь от любопытного фотографа, но Алекс смотрела на него с обожанием и была, похоже, счастлива тем обстоятельством, что весь белый свет знает ее спутника. А почему бы и нет? Пиппа злобно подумала, что Мэтт Джордан должен быть просто благодатной находкой для молодой актрисы, которая вроде Александры Абботт пытается пробиться наверх.

Обычно «Факты» покупала и приносила домой Алекс — Пиппа никогда не проявляла особого интереса к подробностям из жизни богатых и знаменитых, которыми изобиловало это издание. Однако сегодня «Факты» оказались в ее корзинке рядом с хлебом и молоком, и она поспешила домой.

Не успела она войти, как Алекс выхватила у нее газету.

— Вау! — вырвался у Александры восторженный возглас. — Отличный снимок, а, Пип? Смотри-ка, они даже умудрились правильно написать мою фамилию! — Она расхохоталась.

— Алекс, когда ты ухитрилась познакомиться с Мэттом? — нашла в себе силы спросить Пиппа, чувствуя себя при этом абсолютно раздавленной.

Неужели Мэтт вчера, когда явился сюда, искал Алекс? Если так, то они здорово сумели ее одурачить. Да как ей только в голову могло прийти, что он всерьез был озабочен ее огорчениями? То, что она вслед за этим услышала от Александры, еще больше расстроило и опечалило ее.

— Я столкнулась с ним на нашей лестнице прошлым вечером, когда он уходил. Ты, голубушка, прозевала свой шанс, а раз так вышло, то уж прости меня, Пиппа, но я посчитала, что мне открыта широкая дорога, и начала действовать по своему усмотрению. — Алекс цинично улыбнулась, и Пиппа невольно вздрогнула.

— Что ты имеешь в виду?

— Ох, Пип, не будь дурочкой! Мэтт сказал мне, будто бы он заходил проведать тебя, поскольку ты показалась ему расстроенной на дневной репетиции. Отличный ход, поздравляю, — он сразу клюнул на эту удочку. Когда-нибудь я сама обязательно не премину проделать такой трюк. Но так или иначе, а одна из нас была просто обязана извлечь из этого пользу, разве не так?

Пиппа в замешательстве уставилась на Алекс. Неужели та на самом деле решила, что Пиппа старалась поймать Мэтта в ловушку, чтобы получить от их знакомства какую-то выгоду? Что она только и искала случая скандально прославиться и таким образом дать старт своей карьере? Глядя сейчас на Алекс, Пиппа ясно поняла, что совсем не знает свою приятельницу.

— Ты хочешь сказать, что все это нарочно подстроила? — спросила она, взмахнув газетой.

Алекс выглядела чрезвычайно довольной собственной персоной.

— Конечно. Понадобился всего-то один маленький звонок в редакцию «Фактов» — нужно было сообщить им, что Мэтт Джордан сидит в баре со своей новой девушкой, — и дальше все устроилось само собой.

Пиппа была просто потрясена.

— А Мэтт знал об этом?

— А как ты считаешь? — суховато отозвалась Алекс.

Пиппа снова посмотрела на снимок. Теперь она увидела, что Алекс приняла выигрышную позу перед объективом, в то время как Мэтт, казалось, вовсе не был похож на человека, искавшего столь дешевой популярности. Она подняла глаза на Алекс и почувствовала к ней неприязнь.

— Алекс… но это же достойно презрения! Ты просто использовала Мэтта, чтобы твое имя появилось в газете. Как ты могла так обойтись с ним?

Алекс пожала плечами и взяла газету:

— Это было нетрудно, крошка. В конце концов, всем известно, что Мэтт Джордан ненавидит шумиху вокруг своего имени, однако он ведь уже не нуждается в популярности, не так ли? Успокойся, Пип! В голосе Александры прозвучало нетерпение, будто она объясняла что-то непонятливому ребенку. — Когда же ты перестанешь быть такой наивной? Никто в нашей профессии не сможет ничего достичь без помощи прессы. Мэтт может делать вид, что не любит ее внимания, но давай посмотрим правде в глаза — он ведь извлекает немалую пользу из интереса газетчиков, или я не права? Оставим популярность, подумай о размере выплаты за моральный ущерб, которую он недавно получил от «Фактов». Я просто уверена, что он и его агент самым тщательным образом изучают все газеты, чтобы только к чему-нибудь придраться!

Пиппа слушала Алекс с неподдельным ужасом.

— Но людей могут больно ранить подобные вещи. Представь себе, что случилось бы, если бы Мэтт был помолвлен! После такого снимка ему пришлось бы очень несладко.

Алекс опять пожала плечами, ничуть не тронутая жаром, с которым осуждала ее Пиппа.

— Но он ведь не помолвлен?

— Это ничего не значит! — Пиппа почти кричала, однако Алекс едва вникала в ее слова. — Что он скажет, когда увидит это? Он может просто не позволить тебе дальше работать в этом спектакле!

— Ох, Пиппа, не будь же такой дурочкой! Никуда он меня не вышвырнет. На самом деле завтра мы с ним идем в кино. А теперь довольно! Я хочу лечь и прочесть все, что обо мне написано, до единой буковки! Пока.

Она вышла из гостиной, и Пиппа осталась одна, совершенно ошеломленная. Ей было больно и обидно за Мэтта. Но ведь никто не заставлял его приглашать Алекс в кино. Но Пиппа знала, что все мужчины, имевшие дело с Александрой, глупели на глазах. Так почему же Мэтт Джордан должен оказаться исключением?

Но эти мысли почему-то не утешили ее…