Рейн позволила Беку привести себя в небольшой тихий бар, интерьер которого был выполнен в старо-американском стиле.

Вдоль стены бара расположилась компания спортивных болельщиков, которые, тут же окинули ее безжизненными взглядами, стоило ей войти внутрь.

В этот вечер вторника народу здесь было немного. В углу стоял музыкальный автомат, крутивший какую-то кантри-песенку, уже успевшую довести ее до белого каления. За столами сидело несколько человек, они смеялись и потягивали пиво. Казалось, они были счастливы.

Ощущение пустоты внутри и глубокая эмоциональная рана в груди служили ей болезненным напоминанием того, что ее собственная жизнь развалилась на куски.

Посадив ее в угол, Бек взял, стоящий напротив стул и подтащил его к ним так, что теперь он мог сесть прямо рядом с ней. Взяв ее подрагивающую ручку в свою ладонь, он притянул ее ближе. В ответ на что она, без колебаний, склонила голову к его мощному плечу и позволила себе расплакаться.

Мягко поглаживая ее по голове, он шептал ей слова утешения. Господи, как ей надоело плакать. Как же она устала от разочарования и смущения… разрываясь между желанием быть с двумя любовниками.

Подняв голову, она посмотрела на Бека. Еще месяц назад, он был бы последним человеком, которого бы она посмела назвать своим другом. Сегодня же она благодарила Бога за то, что он подарил ей его присутствие в ее жизни.

— Я не знаю, что мне делать дальше, — призналась она.

— Начни с откровенного разговора со мной. Они научили тебя обращаться за помощью и быть честной. И эти уроки не станут менее ценными от того, что случилось сегодня.

Пробираясь сквозь путаницу своих мыслей, Рейн судорожно втянула в себя воздух. Наконец, она кивнула.

— Ты прав.

— Выкладывай. Что конкретно в их споре расстроило тебя больше всего?

— Им было запрещено открыто противостоять друг другу. Именно с этим, единственным условием я и согласилась на их предложение. И теперь сложившаяся ситуация заставляет меня задумываться над тем, сколько споров они решили за моей спиной и вдали от моих глаз.

Обдумывая ее слова, Бек пожал плечами.

— Принцесса, ты говоришь о двух сильных Альфа-Доминантах. Но они же тоже люди. Тяга к противоборству заложена в их природе. Глупо думать, что раз ты вынудила их дать тебе такое обещание, они будут придерживаться его в режиме 24/7.

Теперь она откинулась назад, переваривая полученную от него информацию.

Официантка в коротенькой джинсовой юбке и очевидной симпатией к Беку подошла к ним, чтобы принять заказ на напитки. Он попросил кофе. Кофе? Что за хрень?

— Принесите мне текилы. Начнем, пожалуй, с пяти стопок и…

— Она выпьет бокал белого вина, — вмешался Бек.

Рейн стрельнула в него обиженным взглядом.

— Какого дьявола?

— Тебе придется вернуться и встретиться с ними. Не хочешь остаться трезвой?

Он посмотрел на нее с негодованием, пытаясь заставить ее ощутить чувство вины за желание напиться.

— Нет, не хочу.

Она скрестила руки на груди.

— Они нарушили свое обещание.

Проигнорировав ее, Бек обратился к официантке.

— Кофе и белого вина.

— Шардонэ или Мускат?

Состроив гримасу, она уставилась на официантку.

— Никакого Пино Гриджио или…

— Дорогуша.

Официантка приложила много усилий, чтобы не закатить глаза.

— Это пивной бар. У нас тут засиживаются туристы, желающие напиться за копейки и местные, которых не заботит на какой: правой или левой брови они доползут до дома. Я ясно выражаюсь?

Яснее ясного.

Рейн вздохнула.

— Шардонэ, пожалуйста.

Окинув Бека полным жалостливой симпатии взглядом, она ушла. Тут же забыв об официантке, он поерзал на стуле.

— Между ними будет противостояние. Лиам и Хаммер чертовски хороши в своем деле. Но они не идеальны. Ты ожидаешь от них большего.

Понимая его мысль, но не желая этого, Рейн плотнее сжала губы. Вид их, бросающих друг в друга обвинения, эти ужасные слова…

— Смотри сюда.

Бек указал на свою переносицу.

— Ты разговариваешь со мной, помнишь? Ты не одна в этом мире.

— Окей, — согласилась она.

— Значит они из тех ребят, которые не смогут жить вместе и не ссориться все время. Почему они не спорят о футболе, о гонках, о том, чья, в конце концов, очередь выносить мусор? Так делают обычные парни. Они бы могли намять друг другу бока и в следующее мгновение завалиться на диван и ржать до посинения. Но они всегда ругаются только из-за меня.

Она прижала ладони к своей груди.

— А я всегда нахожусь четко посередине. Я чувствую, что мне приходится играть скорее роль судьи, чем сабы для них.

— Они спорят из-за того, что наиболее важно для них в жизни.

Бек усмехнулся.

— Но у тебя есть полная свобода действий относительно того, чтобы достать судейский свисток и назначить им тайм-аут. Посмотрим, что случится.

Само собой, ее хорошенько выпорят.

Рейн послала ему подавленный взгляд.

— Вообще-то ты должен быть моим помощником.

— У тебя уже есть ответы. Если бы сегодня они поругались из-за футбола, машин — неважно чего еще, если бы они по этому поводу даже подрались, представь, что бы ты им сказала?

— Успокоиться. Сделать шаг назад.

Наклонив голову, она начала перебирать все возможные варианты.

— Быть разумными. Выяснить все на словах и найти компромисс.

— Именно. Здесь все то же самое. Они потеряли контроль. И теперь, я уверен, они успокоились и тонут в куче дерьма под названием "ох, ты ж блять".

— Я разрушила их дружбу.

— ОНИ разрушили их дружбу, — поправил Бек.

— Ты слишком занята, раздумывая над чем, что они чувствуют, вместо мыслей о том, в чем нуждаешься ты. Я слышал, что они рассказывали о ваших последних двух сетах. У тебя наметился невообразимый прогресс. И он произошел не из-за присутствия Лиама или доминирования Хаммера. Прогресс произошел из-за того, что они работали вместе. Ты любишь их. И они любят тебя. Ты не можешь ожидать, что они будут слушаться тебя по щелчку пальцев.

Он прав, она так и думала. Не то, что бы она приехала сюда с твердой уверенностью в их совместном счастливом будущем, но ведь она на него надеялась. Тем более, Бек и Сет поддерживали эту идею. И после предыдущего сета на развитие общения и того ошеломительного интима, что последовал после, этим утром она проснулась полной оптимизма. В своих тайных мечтах, она уже стояла в белом платье, сжимая их руки перед алтарем, и записалась на курсы молодой мамы. Они все еще помогали ей перерасти свои проблемы.

Официантка поставила перед Рейн ее вино. Светлая жидкость выплеснулась через край, потому что она слишком торопилась сервировать заказ Бека. Поставив перед ним кофе, она улыбнулась.

— Сахар? Сливки?

Женщина растягивала эти слова, добавив в каждое, казалось, еще по десятку слогов, вследствие чего Рейн потерла терпение.

— Спасибо. Если Вы не заметили, прямо сейчас он занят выправлением моей жизни. У него нет пары, но он не местный. Кроме того, если Вы не любите порку и жесткий ремень на своей заднице, Вы окучиваете не тот огород.

Робкая брюнетка тут же отскочила, посмотрев на Бека так, словно он обратился в Сатану.

— Сообщите, если вам понадобится еще вино и кофе.

С этими словами она поспешно убежала.

Бек повернулся к Рейн. На его губах играла улыбка.

— Мне бы следовала выпороть тебя, но это было забавно, черт возьми!

Рейн поморщилась.

— Я рада, что ты не злишься. Иногда меня заносит. Извини, если она тебе понравилась и…

— Хватит о ней, — твердо сказал Бек.

— Вернемся к тебе.

Она поняла, что предоставленный им перерыв, закончился.

— После их разборок, в течение месяца, возможно, я и правда была неправа, считая, что теперь они перестанут обо мне спорить. Полагаю, мне просто не хотелось разрываться в своих чувствах между ними. Я хотела их вместе. Хотела, чтобы они, дьявол их раздери, вели себя, как взрослые люди!

— Если ты кому-нибудь повторишь мои слова, я откажусь от них и не признаюсь в том, что когда-либо их произносил. Но… мужчинам свойственно вести себя по-детски. Они любят драться, рисовать на песке и часто нуждаются в том, чтобы их разнимали…

— Они хотели оскорбить друг друга, — высказалась она.

— Парни иногда так поступают. Это вербальный способ выяснить у кого же из них все-таки длиннее.

Рейн покачала головой.

— Но чтобы полить друг друга грязью, они использовали меня. Меня оскорбляет тот факт, что пока я открываюсь им и учусь общаться, они не делают того же самого мне навстречу.

— Ценное замечание, — согласился Бек.

— Уверен, что теперь они тоже это поняли. Думаю, это был первый шаг к неприкрытой честности и открытости друг перед другом. Все выглядело отвратительно лишь потому, что они не скрывали своих чувств. По-моему, им это было нужно. Я знаю, ты бы не хотела при этом присутствовать, но в конечном итоге я рад, что ты все услышала сама.

Несмотря на то, что она ненавидела признавать этот факт, но Бек был прав.

— Хаммер не пытался обманом сделать мне ребенка. Как раз наоборот. Просто он был пьян и все случилось слишком стремительно. Не думаю, что это было намеренно. Лиам ошибается.

— Так расскажи ему об этом.

Покусывая губу, Рейн кивнула, вспоминая детали недавней ссоры.

— Ты знаешь подробности случившегося между Лиамом и его бывшей женой?

— Неа. Он всегда держит меня на расстоянии. Не думаю, что ему нравится моя дружба с Хаммером. Хотя за последние несколько дней ситуация улучшилась… но я бы не стал зарекаться. Если хочешь узнать что-нибудь о Гвинет — спроси его — не меня. Я не тот, кто должен тебе об этом рассказывать.

Сегодня вечером Бек, будь он не ладен, говорил исключительно правильные вещи. Пригубив вино, Рейн заметила, как он поморщился, попробовав свой кофе.

— Как думаешь, Хаммер и правда расценивает меня как замену Джульетте?

Без малейшего промедления, Бек отрицательно покачал головой.

— Нет. Думаю, что то, что он чувствовал к ней когда-то, погибло незадолго после того, как она приняла те таблетки. Он, наконец, увидел ее настоящую — женщину, чей образ существенно отличался от того, в который он влюбился, убедив себя в правдивости своих чувств.

Он указал на нее пальцем.

— Ты — то, что ему нужно. Именно поэтому он тебя любит. С О`Нейлом та же херня. Не знаю суть его проблем, но не сомневаюсь в том, что они у него есть. Точно также, я не сомневаюсь в том, что ты — их исцеление.

Для всех грандиозных несчастий ее жизни он подобрал одно простое лекарство — любовь. Она бы убила за возможность узнать, что же за секрет хранил Хаммер, за неразглашение которого Лиаму пришлось его простить… хм, если Бек и знал, он точно не проболтается.

Рейн пригубила еще немного вина.

— Думаю, больше всего меня ранил тот факт, что Лиам не рассчитывал делить меня с Хаммером дольше, чем этого бы потребовало время, проведенное в его доме. Я знаю, мы еще не говорили об этом, но я бы хотела быть с ними… я люблю их обоих. Чем, по его мнению, должно было все закончиться? Мне предполагалось подчиниться им, открыть сердце нараспашку, а спустя пару дней взять все и бросить? Те несколько дней, что мы провели здесь, доказали мне, что именно в этом я и нуждалась. Ты пытался сказать об этом еще тогда — в своей квартире.

— А ты подумала, что я чутка спятил, да?

— Ну, может, совсем немножко.

Она провела пальцем по краю своего бокала с вином и улыбнулась Беку.

— Но теперь ты знаешь правду.

— Знаю, — согласилась она, делая еще один глоток.

— То есть проблема не в том, какими словами они обменялись друг с другом, а в том, что по их мнению произойдет с вами всеми дальше. Что думаешь, как тебе следует поступить? Не глупи…

Рейн попыталась абстрагироваться от этой ситуации насколько позволяли ее эмоции и подумать… если бы подруга спрашивала у нее совет, что бы она ей ответила?

— Посадить их друг напротив друга и честно признаться в том, что я люблю их обоих, что я ненавижу их противостояние, и что я хочу их — всегда. Звучит нереально. Судя по тому, как они поругались сегодня, совместному "завтра" наступить не суждено, я и представить себе не могу, как после всего этого мы все вместе поймем в постель.

Бек пожал плечами.

— Во всем этом есть смысловое зерно. Продолжай копать. Хочешь еще вина?

Взглянув вниз, она обнаружила, что осушила бокал до дна и покачала головой.

— Даже в дешевом магазинчике на углу продают вино получше. Без обид.

— Какие обиды? В нашем больничном кафетерии и то качественнее варят кофе, а это о чем-то да говорит. Готова уйти?

Когда Бек начал вставать, она схватила его за руку.

— Еще один вопрос.

Он вернулся на свое сиденье.

— Слушаю.

— У них остались для меня еще какие-нибудь задания?

— Одно, — мрачно признался он.

— Оно касается доверия.

— Они хотели, чтобы я подарила им свое доверие? — уточнила она.

— Они хотели, чтобы ты его наглядно продемонстрировала, да.

Что-то в охватившем Бека напряжении явилось для Рейн тревожным знаком.

— Ладно, выкладывай. Что они собирались сделать?

Поколебавшись, он взглянул на свой кофе, поднял чашку и, нахмурившись, отставил ее в сторону. Проделав все эти манипуляции, он глубоко вздохнул.

— Завтра после обеда, они планировали отвести тебя в игровую комнату и предоставить Сету. Полностью. Никаких запретов. Они хотели проверить, смогла бы ты довериться незнакомому человеку только потому, что это приказали они.

Рейн растерялась.

— А что насчет секса?

Бек повел плечами.

— Они хотели посмотреть насколько далеко простирается твое к ним доверие, сможешь ли ты доверить им собственную безопасность.

— Это наитупейшая вещь из всех, что я слышала.

Она вздохнула.

— Скажи, что ты по-настоящему чувствуешь, принцесса?

Усмехнувшись, Бек наклонился к ней поближе.

— У меня нет ни тени сомнения в том, что они не позволили бы ему притронуться к тебе и пальцем. Их намерением было узнать, насколько далеко ты способна зайти в своем доверии.

— Мне знакома эта тактика. Я часто видела, как ее применяют другие Домы в клубе. Лиам и Хаммер двинулись мозгами, если посчитали, что я куплюсь на эту уловку. Раз они с трудом терпят друг друга рядом со мной, то что с ними случится, если в дело вступит Сет?

— Боже, кажется, перед тобой и твоей внимательностью им придется ходить на цыпочках. Бронирую себе место в партере — собираюсь наслаждаться шоу.

Она хлопнула его по плечу.

— Серьезно!

Он ухмыльнулся.

— Интересуюсь из любопытства, скажи, эта идея кажется такой тупой потому, что она настолько очевидна?

— Ну, и поэтому в том числе…

Она ответила ему его же словами.

— Доверие, также как общение и честность должны работать в обоих направлениях. В нашем случае — в трех. Ничто не сдвинется с мертвой точки, если каждый из нас не будет выкладываться на полную. Вау! Ты это слышал?! Я чему-то научилась!

Бек кивнул.

— Да. То есть тебе придется откровенно рассказать и доверить им свои потребности взамен на их честность и общение. Задача не из легких. Ну, кроме той части, в которой тебе будет нужно позволить им заботиться о тебе.

Когда они были по-отдельности у нее это получалось. Но показывать свое доверие открыто… в этом деле ей было сложно. Она еще никогда не покорялась Хаммеру. Да и с Лиамом все было не так уж радужно… она никогда не шла с ним до конца, несмотря на все его тщетные попытки сделать ее цельной. Она верила в то, что они желали ей только самого лучшего. Но смогли бы они дать ей это "самое лучшее", работая в тандеме?

— Ты прав. Думаю, у меня появилась идейка.

Она быстро поднялась со своего места, умирая от желания вернуться обратно в дом.

— Как скажешь.

Положив двадцатку на стол, Бек повернулся и подмигнул официантке, которая усиленно делала вид, что совсем за ними не шпионила.

— Пошли, наваляем нашим парням.

***

Десятью минутами позже они уже заходили в дверь, ведущую в приятную большую гостиную, в которой горел камин. Сет стоял рядом с открытым очагом и повернулся на звук. Но она его почти не заметила.

Одевшись после душа в чистые джинсы, Лиам и Хаммер стояли в напряженных позах. Увидев ее, они сделали шаг вперед и она, наконец, рассмотрела их лица. От удивления у нее открылся рот.

— Что случилось с…

Однако правда была настолько очевидна, что Рейн в раздражении всплеснула руками.

— Вы подрались? Какого дьявола? Не смей говорить о нецензурных выражениях, Лиам. У меня есть полное право вести себя как мне заблагорассудится, ведь вы этим правом пользовались не смущаясь.

По крайней мере, у них хватило ума выглядеть пристыженными. Лиам потер бордовое пятно на своей челюсти.

У обоих припухли носы. У Хаммера на подбородке виднелся синяк размером с гусиное яйцо.

Бек усмехнулся за ее спиной.

— Боже, вы двое такие прикольные.

— Да пошел ты, Бек.

Хаммер нахмурился.

— Я вернул вам ее обратно ДВАЖДЫ и это та благодарность, которую мне полагается получить?

Он покачал головой.

— Нам пора пересмотреть нашу систему оценки дружеской признательности, чувак.

— Где ее вещи? — бросил Лиам.

— У меня в машине.

Пройдя внутрь, Рейн села на один из мягких стульев, подходящих по дизайну к такой же, стоящей рядом, софе. Последовав за ней, Бек похлопал ее по плечу, прежде чем уселся на свое место рядом с Сетом.

— Потягай их за яйца, принцесса.

Оглянувшись через плечо, она смерила недовольным взглядом своего друга.

— Не мог бы ты не вмешиваться?

— Нам жаль, прелесть, — начал Хаммер.

— Мы ни в коем случае не хотели тебя расстраивать.

— Нет, — поправила она.

— Вы ни в коем случае не хотели, чтобы я все услышала. Если вы ожидаете от меня честности, то и сами должны мне ее предоставить.

Обменявшись взглядом с Лиамом, Хаммер кивнул.

— Ты права.

— Хорошо.

Наклонившись вперед, она уперлась локтями в свои колени.

— Скажите, с этого момента с вашим противостоянием покончено?

— Да, — пообещал Хаммер.

Она кивнула и повернулась посмотреть на Лиама. Он вел себя слишком тихо, и ее это встревожило. Ее ласковый ирландец поколебался, но кивнул.

— Сегодня мы через многое прошли, но вернулись к истокам, любимая.

Рейн искренне надеялась на то, что это была правда.

— Я намерена остаться, но сначала мне нужно кое-что прояснить. Я понимаю, что мое последнее задание было посвящено доверию. Но, без обид, Сет, тебе я подчиняться не собираюсь. И уж тем более ни о каком сексе речь не идет. Я люблю их, но на данный момент наше доверие слишком зыбко, поэтому я не думаю, что среагирую должным образом, который удовлетворит всех здесь присутствующих.

Сет выглядел впечатленным.

— Это честно. И вполне справедливо. Кстати говоря, они запретили мне к тебе прикасаться.

— Ну, что я тебе говорил? — вмешался Бек.

Она послала ему нетерпеливый взгляд.

— Извини, — пробормотал доктор.

— У тебя хорошо получается. Продолжай.

Кивнув ему с отсутствующим видом, она вновь повернулась к Лиаму и Хаммеру.

— Я приехала сюда, желая вас обоих. После проведенных с вами двух дней, я осознала, что именно это мне и нужно. Я не могу прекратить ваши драки или заставить вас пообещать, что вы больше не станете ругаться, но…. я не думаю, что попрошу слишком много, если скажу вам не применять силу по отношению друг к другу.

— Ты права, — признал Хаммер.

— С этим покончено.

— Я нанес первый удар. Мне жаль, — добавил Лиам.

Они выглядели подавленными, как провинившиеся псы. Но долго это не продлится. Совсем скоро они снова станут большими Альфа-Доминантами.

Однако было приятно осознавать, что ее разочарование так сильно выводило их из строя.

— Вот что я думаю по этому поводу: Нам всем нужно научиться доверять. У меня есть к вам предложение.

— Мы слушаем.

Взгляд Лиама был обеспокоенным, тело напряжено. Хаммер же хоть и откинулся на спинку дивана, но выглядел не менее внимательным.

— Скажи нам.

— Чтобы мы смогли быть вместе, вам двоим нужно научиться доверять друг другу, поверить в правильность своих действий по отношению ко мне, поверить в это всем сердцем, я права?

Двойной утвердительный кивок.

— А мне необходимо поверить в то, что вы позаботитесь обо мне и дадите мне все, в чем я нуждаюсь.

— Как всегда, — ответил Лиам.

— Но теперь в этом всем появился еще один элемент. Мне нужно, чтобы вы поверили в то, что я не только полностью вам подчиняюсь, но и люблю вас одинаково. В то, что я открываюсь вам в равной степени и никогда не предпочту одного в ущерб другому. Уверяю вас, этого не случится. Вам есть, что исправить в моих словах, Господа?

Они посмотрели друг на друга, обмениваясь мыслями на непонятном ей уровне.

— Ты права.

Хаммер кивнул на нее.

— Продолжай. Какой у тебя план?

Теперь их разговор принял более тяжелый поворот. Если ничего не получится, она не сможет остаться в паре только с одним из них. Расставаться — значит уходить от обоих. Рейн понимала, насколько высока ее ставка в этой игре… но отказаться уже не могла, и не хотела. Если этот план не сработает — их отношениям конец.

— Прежде чем я решусь на эту авантюру, мне нужно, чтобы вы пообещали, что открытость и честность будут идти не только от меня к вам, но и от вас ко мне. То есть, если у меня появятся вопросы, вы дадите мне ответы.

Еще одна пауза. Еще одно переглядывание. И затем Лиам кивнул.

— Конечно.

— Позже, я захочу получить кое-какие разъяснения по поводу произошедшего сегодня спора. Если вы не готовы мне их дать, это значит, что вы не готовы к новому уровню доверия в наших будущих отношениях и тогда Бек заберет меня и увезет отсюда.

— И что потом? — спросил с вызовом Хаммер.

— Ничего.

Она пожала плечами.

— Потому что тогда между нами ничего не будет. Вы оба заставили меня понять, насколько важны общение, честность и доверие. Мне, наконец-то, стало это кристально понятно. Без этих трех компонентов у нас не получится ничего по-настоящему ценного и реального. А на меньшее я не согласна.

Хаммер потер рукой лицо. Лиам поерзал на своем сиденье. Ни один из них, казалось, не был доволен ее требованием. Бек и Сет оставались неподвижны. В воздухе витало тяжелое ощущение напряженного ожидания.

— По рукам, — наконец произнес Хаммер.

— Я отвечу на твои вопросы так хорошо, как только смогу.

— Я тоже.

Лиам кивнул, смотря в ее сторону.

— Хорошо. Надеюсь, вы будете хранить это обещание до конца нашей сделки.

— Но почему потом, любимая? — спросил Лиам.

— Почему не сейчас?

— Потому что я хочу, чтобы сначала мы продемонстрировали друг другу свое доверие. Если испытание будет пройдено, ваши ответы будут более весомыми. В противном случае… они будут бессмысленны. Я многого прошу?

— Все, что угодно, лишь бы тебе было хорошо, — пообещал Хаммер.

Лиам кивнул.

— Мы оба хотим, чтобы ты была счастлива.

Они готовы пойти ей навстречу, даже просто сам факт их намерения заставил Рейн смягчиться. Она хотела броситься им в объятья, но прежде, чем она это сделает, ей предстоит произнести наиболее сложные слова.

Поднявшись на ноги, она начала расхаживать перед стулом. Справа от нее, подвинувшись к краю дивана, продолжали сидеть Лиам и Хаммер. Комнату окутало почти осязаемое напряжение.

— Говори, любимая, — подтолкнул Лиам.

Облегчить смысл этих слов невозможно. Поэтому независимо от того, согласятся они или нет, промедление тут не поможет. Рейн порывисто вздохнула.

— Вы нужны мне оба. Я хочу отдаться вам полностью, с открытым сердцем. Знаю, что моя просьба нелегка для каждого из вас, поэтому вы можете отказаться. Я хочу, чтобы моя фантазия стала явью хотя бы один раз. Если наши желания совпадают — приходите ко мне. Я хочу заняться с вами любовью. Втроем.

***

Поднявшись по лестнице, Рейн исчезла в хозяйской спальне, хлопнула дверь. Взяв ее чемодан, Сет отнес его к ней наверх. Спустя мгновение, послышался шум бегущей в ее ванной воды.

Выдохнув воздух, который он даже не заметил, как задержал, Лиам повернулся посмотреть на Хаммера.

— Что ж, приятель… кажется ее яйца больше наших, вместе взятых. Не уверен, что мы с ней справимся по одиночке.

Хаммер рассмеялся.

— Удивительная женщина, правда? Другие меркнут по сравнению с ней. Должен признаться, Рейн — единственная, кому я позволил взять себя за яйца.

— Вы двое, выглядите такими сопливыми слабаками, это, блять, даже словами описать невозможно.

Бек издал несколько истеричный смешок. Сбежав с лестницы, Сет хитро улыбнулся Лиаму.

— Помнится мне, я как-то интересовался, не наложила ли она на вас заклинание-вуду магией своей киски. По крайней мере, вы не стали лгать о том, что так оно и было.

От этих слов Бек не сдержался и откровенно заржал. Хаммер к нему присоединился. Лиам пытался сохранить серьезное лицо, но не смог спрятать улыбки. Он ткнул локтем Макена.

— Эй, смотри-ка, я не один такой.

— Совершенно точно, ты не один, — признался Хаммер, бросая взгляд на верхнюю площадку лестницы и дверь главной спальни.

— Не могу дождаться момента, когда же она околдует меня еще сильнее.

Бек закатил глаза.

— Похоже на жалобы моей маленькой сестренки, когда она упала и испачкалась. Пошли Сет, холодильник нуждается в том, чтобы мы его как следует обыскали.

Когда два других Дома с шумом отправились на кухню, Хаммер уставился на огонь в камине. Окунувшись в свои мысли, оба друга не проронили ни слова, молча допивая свои напитки.

— Если она думает, что это всего лишь на одну ночь, то она явно выжила из своего милого, маленького умишка, — проворчал Лиам.

— Полагаю, вопрос в том, участвуем ли мы с тобой во всем этом, — негромко сказал Хаммер.

— Тебе нужно определиться: ты уходишь или остаешься?

Хаммер прав. Лиам кивнул в знак согласия.

— Знаю. Ни один из нас не будет довольствоваться лишь одной ее половиной. Но ради одного раза я не останусь. Думаю, ты тоже не счастлив от такой перспективы, поэтому если мы поднимемся по этой лестнице, это будет означать, что ее ждет не одноразовый трах, а долгая-долгая ночь.

Он указал наверх в направлении спальни Рейн.

— Мы заставим ее это прочувствовать.

— Ты прав. Ей нужно убедиться в том, что наши намерения серьезны.

На лице Хаммера появилась ухмылка.

— Точно. Она только что превзошла нас и поставила свои условия, что ж, она за это заплатит.

— Да, черт возьми!

Встав, Лиам сделал последний глоток Скотча и направился к лестнице. Но промелькнувшая на лице Хаммера неуверенность его остановила. На месте своего друга, он бы захотел убедиться в том, что они оба поддерживают прежнее соглашение.

— Знаешь, те оскорбительные слова, что я говорил тебе сегодня… это был не я. Во мне говорило мое разочарование. Я волновался о том, что моя ревность могла погубить нас всех. Не могу обещать, что справился с ней раз и навсегда, поэтому в случае чего… тресни меня пару раз.

— А для чего же еще нужны друзья?

Лиам усмехнулся.

— Вот именно! Но я знаю, что Рейн нуждается в нас.

Он пригубил свой напиток.

— И откровенно говоря, мы тоже нуждаемся в ней. Уж я-то, полностью и бесповоротно.

Хаммер испустил вздох облегчения.

— Слава тебе, Господи.

— Говоря о перспективах ПОСЛЕ этой ночи… что будет потом? Что ты сделаешь с другими сабами?

— Если я с Рейн, для меня не существует других. А что насчет тебя? Ты постоянно порываешься вернуться в Нью-Йорк, — напомнил ему Хаммер, изогнув бровь.

— Не думаю, что теперь это возможно. Я купил здесь дом, помнишь? Ради нее я планирую остаться.

Он прочистил горло.

— Ради нас.

Хаммер кивнул.

— А что насчет тебя и меня? Мы все решили? У нас осталось то, что мы еще не выяснили? Потому что, если надо, мы можем прогуляться на улицу еще разок.

— Ни за что, мать твою! Там холодно так, что я только совсем недавно начал чувствовать свои пальцы. Кроме того, если я еще сильнее разукрашу твою морду, это вряд ли поможет набрать мне очки в глазах Рейн.

— Ты сам-то себя в зеркало видел?

Хаммер выглядел пораженным.

— Иисусе, я думал, она захочет испробовать на нас порку стеком.

— Уверен, она бы так и поступила, если бы не боялась того, что потом достанется ее же собственной заднице.

— Ценное замечание.

Он хитро улыбнулся.

— Ты прав.

Лиам кивнул.

В опустившейся на них тишине он взглянул вверх, на лестницу, изнывая от желания воплотить мечты Рейн в реальность. Но они не могли оставить этот вопрос без ответа.

— Думаю, мы со всем разобрались. Я высказал даже больше, чем следовало. Мне нечего сказать.

— Думаю, мы стоим друг друга в этом деле. И это круто, что мы вышли из сложившейся ситуации, оставшись друзьями. Полагаю, в каком-то смысле, за это мы должны поблагодарить ее.

— За то, что она показала нам, какими идиотами мы были? Поддерживаю.

По лицу Хаммера расплылась медленная улыбка.

— Единственное, что нам нужно выяснить — это, каким образом мы сделаем эту ночь для нее такой чертовски невероятной, что она захочет еще.

Лиам ухмыльнулся.

— И еще. И еще…